Samsung LN32A330J1D Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la
pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”.
Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando
muestre imágenes fijas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las
partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. La
reproducción de un DVD o el uso de una consola de videojuegos pueden provocar un efecto similar en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos
daños.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor
Las pantallas LCD con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñadas
principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato
panorámico de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y las imágenes están en movimiento
constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en programación y vídeos
de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 5% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos, logotipos de
emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización
de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento desigual de las pantallas
LCD, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de la LCD. Para evitarlo, varíe la programación
y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras.
En modelos de LCD que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos como
imagen a toda pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung
no cubre el envejecimiento desigual de la LCD como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
Sólo EE.UU.
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de
otras empresas. En concreto, este producto se suministra con licencia bajo las siguientes patentes de EE.UU.: 5,991,715, 5,740,317,
4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037,
6,023,490, 5,878,080 y bajo el número de aplicación de patentes publicadas de EE.UU. 2001-44713-A1.
Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No
se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se
extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada
o vendida en combinación con esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o descodificar
archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para
características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Otros países
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de
otras empresas. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con
licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia
no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada
o vendida en combinación con esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o descodificar
archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para
características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 1 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:27
Contenido
INFORMACIÓN GENERAL
Listado de características ............................................................... 2
Accesorios.......................................................................................2
Aspecto general del panel de control .............................................. 3
Aspecto general del panel de conexiones ...................................... 4
Mando a distancia .......................................................................... 5
Instalación de las pilas en el mando a distancia ............................. 6
CONEXIONES
Conexión de antenas de VHF y UHF .............................................. 6
Conexión de TV por cable ...............................................................7
Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión
porcable/satélite(decodicadores)atravésdeHDMI ................... 8
Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión
porcable/satélite(decodicadores)atravésdeDVI ......................8
Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión
porcable/satélite(decodicadores)atravésdeloscablesde
componentes...................................................................................9
Conexión de una videocámara ....................................................... 9
Conexión de un reproductor de vídeo ........................................... 10
Conexión de un sistema de audio digital ...................................... 11
Conexióndeunamplicador/DVDparacineencasa .................. 11
Conexión a un PC ......................................................................... 12
FUNCIONAMIENTO
Encendido o apagado del TV ........................................................ 13
Función Plug & Play ...................................................................... 13
Cambio de canales ....................................................................... 14
Ajuste del volumen ........................................................................ 15
Visualización de la pantalla ........................................................... 15
Visualización de los menús ........................................................... 15
Uso del botón TOOLS ................................................................... 16
Memorización de los canales ........................................................ 16
Para seleccionar la fuente ............................................................18
Edición del Nombre de la Fuente de entrada ...............................18
CONTROL DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen ................................................. 19
Personalizacióndelaconguracióndelaimagen ........................ 19
Activación de las opciones de la imagen ...................................... 20
Reajustedevaloresdelaimagenalosvalorespredenidos
de fábrica ...................................................................................... 23
CONTROL DE SONIDO
Cambio del estándar de sonido .................................................... 24
Personalización del sonido ........................................................... 24
ConguracióndelTruSurroundXT(SRSTSXT) .......................... 25
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Digital ........ 25
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analógico . 26
Control automático de volumen .................................................... 26
Encendido/apagado del altavoz del televisor ................................ 27
CONTROL DE LOS CANALES
Supresióndeloscanalescodicadosdigitales ............................. 28
Adición y supresión de canales ....................................................29
Paracongurarloscanalesfavoritos ............................................ 30
Visualización de la lista de canales...............................................31
Etiquetado de canales ..................................................................32
Sintonizaciónnadeloscanalesanalógicos ................................ 33
Comprobación de la potencia de la señal digital ..........................33
PANTALLA DE PC
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) .............................. 34
Modos de visualización ................................................................. 34
Ajuste del televisor con el ordenador ............................................ 35
AJUSTE DE LA HORA
ConguracióndelReloj ................................................................. 37
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Selección del idioma de menú ...................................................... 40
Uso de V-Chip ............................................................................... 41
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico . 48
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital.......49
Ajuste de la melodía de encendido y apagado del televisor ......... 50
Uso de la función de ahorro de energía ........................................ 50
Guía de actualización del software ............................................... 51
APÉNDICE
Identicacióndeproblemas .......................................................... 52
Instalación del soporte .................................................................. 54
Desconexión del soporte ..............................................................54
Ajuste de montaje mural automático
(se vende por separado)
(LN32A330J1D, LN37A330J1D, LN40A330J1D) ........................ 55
Especicacionesdelequipodemontajeenlapared(VESA) ....... 56
Uso del cierre antirrobo kensington .............................................. 57
Especicaciones ........................................................................... 58
Dimensions ................................................................................... 59
Antes de usar el equipo lea este manual para
evitar fallas y guarde para futuras referencias.
Español
Símbolo Pulse Nota Botón de una
pulsación
Español - 1
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 1 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:29
Español - 2
Información General
Listado de características
Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor.
Temporizador automático para encender o apagar el televisor.
Temporizador de desconexión especial.
Excelente interfaz digital y capacidad de trabajo en red:
El sintonizador digital HD incorporado permite ver las emisiones HD que no exigen una suscripción sin que sea
necesariodisponerdeunreceptordetelevisiónporcable/satélite(decodicador).
Conexión HDMI/DVI del PC con este televisor.
Calidad excelente de la imagen.
•SRSTruSurroundXT
-SRSTruSurroundXTproporcionaunsistemasurroundvirtual.
Accessories
Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD.
Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor..
Mando A Distancia y Pilas (AAA x 2)
(BN59-00678A)
Paño de limpieza
(3903-000144)
Paño de limpieza
(BN63-01798A)
Cubierta inferior
(LN26A330J1D: BN63-03176A)
(LN32A330J1D: BN63-03093A)
(LN37A330J1D: BN63-03127A)
(LN40A330J1D: BN63-03127A)
Manual de Instrucciones
Tarjeta de garantía / Tarjetas de
registro / Guía de seguridad
(no esta disponible en todas las
localidades)
Soporte
(LN26A330J1D: BN96-04745A)
(LN32A330J1D: BN96-07542A)
(LN37A330J1D: BN96-07541A)
(LN40A330J1D: BN96-07541A)
Tornillodelsoporte(M4XL16)
(6002-001294)
Tornillodelsoporte(M4XL14)
(LN32A330J1D: 6003-001334)
(LN37A330J1D: 6003-001334)
(LN40A330J1D: 6003-001334)
El color y la forma de los elementos puede variar según el modelo.
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 2 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:35
Español - 3
Aspecto general del panel de control
Botónes de la parte inferior derecha del panel
Los botónes del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla.
Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia.
1
SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada disponi-
bles (TV, AV, Component1, Component2, PC, HDMI1,
HDMI2).
En el menú de la pantalla, utilice este botón del mismo
modo que el botón ENTER
del mando a distancia.
2
MENU
Pulse para ver en pantalla un menú con las
características del TV.
3
+ VOL -
Pulse para aumentar o reducir el volumen.
En el menú de la pantalla, utilice los botónes +VOL-
delmismomodoquelosbotónes◄y►delmandoa
distancia.
4 < CH >
Pulse para cambiar de canal.
En el menú de la pantalla, utilice estos botónes
< CH >
delmismomodoquelosbotónes▼y▲delmandoa
distancia.
5
ALTAVOCES
6
(ENCENDIDO)
Pulse para encender o apagar el TV.
SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA
Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV.
INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y
se ilumina en el modo en espera.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Botones del panel lateral
1
2
3
4
565
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 3 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:37
Español - 4
Aspecto general del panel de conexiones
Use los terminales del panel de conexión para conectar componentes de A/V que estarán disponibles permanentemente,
como un vídeo o un reproductor de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 6 a 12.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1
AUDIO OUT
Permite conectar las tomas de la entrada de audio del
amplificador/sistema de Home Cinema.
2
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta al componente de audio digital.
3
PC IN [PC] / [AUDIO]
Permite conectar a las tomas de salida de audio y de
vídeo de su PC.
4
HDMI IN 1, 2 / DVI IN(HDMI2)[R-AUDIO-L]
Permite conectar a la toma HDMI de un dispositivo que tenga
salida HDMI.
Use el terminal HDMI IN 2 para conectar el DVI a un
dispositivo externo.
Use un cable de DVI a HDMI o un adaptador de
DVI-HDMI (DVI a HDMI) para la conexión del vídeo,
y las tomas [R-AUDIO-L] de DVI IN (HDMI2) para el
audio.
- No se necesita ninguna conexión de sonido para una
conexión de HDMI a HDMI.
- Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se
debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
5
ANT IN
Permite conectar a una antena o un sistema de TV por
cable.
6
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
Permite conectar el cable de alimentación suministrado.
7
SERVICE
Conector solamente para servicio.
8
COMPONENT IN 1, 2 / AV 1
El terminal COMPONENT IN 1 también se usa como
terminal AV IN 1.
- Conecte el cable de vídeo al terminal COMPONENT
IN 1 [Y/VIDEO] y el cable de audio al terminal
COMPONENT IN 1 [R-AUDIO-L].
9
EX-LINK
- LN26A330J1D
Conector solamente para servicio.
- LN32A330J1D / LN37A330J1D / LN40A330J1D
Toma de conexión para un soporte de montaje mural
opcional. Permite ajustar el ángulo de visualización del
televisor mediante el mando a distancia.
0
BLOQUEO KENSINGTON
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que
se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en
contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
La ubicación del ‘Bloqueo Kensington’ puede variar
según el modelo.
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 4 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:38
Español - 5
Mando a distancia
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor.
El exceso d luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
1 POWER
Enciende o apaga el TV.
2 TV
Selecciona directamente el modo
TV.
3 BOTONES NUMÉRICOS
Pulsar para cambiar el canal.
4
Pulse este botón para
seleccionar canales adicionales
(digitales y analógicos) emitidos
por la misma emisora. Por
ejemplo, para eleccionar el canal
“54-3” pulse “54”, “ y “3”.
5 (MUTE)
Pulse para desactivar
momentáneamente el sonido.
6 VOL / VOL
Pulse para au mentar o reducir
el volumen.
7 TOOLS
Se usa para seleccionar
rápidamente las funciones que
se usan con mayor frecuencia.
8 ARRIBA▲ / ABAJO▼ /
IZQUIERDA◄ / DERECHA► /
ENTER
Sirve para seleccionar los
elementos del menú en pantalla
y cambiar los valores del menú.
9 INFO
Púlselo para mostrar información
en la pantalla del televisor.
0 Botones de colores
Use estos botones en la lista de
canales, etc.
! CC
Controla el decodificador de
subtítulos.
@ MTS
Pulse para elegir estéreo,
mono o pro grama de audio
independiente (emisión SAP).
# SOURCE
Pulse este botón para ver y
seleccionar las fuentes de vídeo
disponibles.
$ PRE CH
Sintoniza el canal anterior.
%
CH
/ CH
Permiten cambiar de canal.
^ RETURN
Vuelve al menú anterior.
& EXIT
Pulse el botón para salir.
* SRS
Selecciona el modo SRS
TruSurroundXT.
( MENU
Muestra el menú de pantalla
principal.
) FAV.CH
Pulse este botón para sintonizar
sus canales favoritos.
a P.SIZE
Selección del tamaño de la
imagen.
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 5 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:39
Español - 6
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.
2. Coloque dos pilas de tamaño AAA.
Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del
compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas
en un lugar fresco y seco.
El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor.
(Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de un año).
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el TV?
2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería?
3. ¿Se han agotado las baterías?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado?
5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Conexión de antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables
planosde300Ω”acontinuación.
Si la antena tiene un cable como el que se muestra en el diagrama de la derecha, consulte
“Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios”.
Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”.
1. Coloquelosconductoresdelpardecablesbajolostornillosdeladaptadorde300-75Ω
(no incluido).
Utilice un destornillador para apretar los tornillos.
2. Conecte el adaptador en el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor.
ANT IN
Antenas de par de cables planos de 300 Ω
Siutilizaunaantenaexterna(detechoode“orejasdeconejo”)depardecablesplanosde300Ω,sigalasindicacionessiguientes.
1. Conecte el cable de la antena en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior.
Antenas de cable coaxial de 75 Ω
ANT IN
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena
antes de conectarlas al TV. Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de
electrónica).
1. Conecte ambos cables de antena al combinador.
2. Conecte el combinador en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior.
UHF
VHF
ANT IN
UHF
VHF
Conexiones
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 6 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:40
Español - 7
Una vez hecha esta conexn, coloque el conmutador A/B en la posicn “A” para la visualización normal. Coloque el conmutador A/B en
la posición “B” para ver los canales codificados. (Cuando sie el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del
decodificador, que normalmente es el canal 3 o 4.)
Conexión a un decodicador que decodica algunos canales
Sisudecodicadorsólodecodicaalgunoscanales(comoloscanalesdepago),sigalasinstruccionessiguientes.Necesitará
un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro largos de cable RF. (Estas opciones se encuentran en la mayoría de
tiendas de electrónica.)
1. Busque y desconecte el cable que está
conectado al terminal ANT IN (entrada de
antena) del decodificador.
Este terminal puede estar indicado como
“ANT IN”, “VHF IN” o “IN”.
2. Conecte este cable al divisor de dos vías.
3. Conecte el cable RF entre un terminal
OUTPUT(salida) del divisor y el terminal IN
(entrada) del decodificador.
4. Conecte el cable RF entre el terminal ANT
OUT del decodificador y el terminal B.IN del
conmutador RF (A/B).
5. Conecte otro cable RF entre el otro terminal
OUT del divisor y el terminal A.IN del
conmutador de RF (A/B).
6. Conecte el último cable RF entre el terminal
OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal
ANT IN en la parte posterior del televisor.
Divisor
Cable
entrante
Divisor
Servicio de Cable
Cable
entrante
Divisor
Servicio de Cable
RF (A/B)
Conmutador
Cable entrante
ANT IN
Divisor
Servicio de Cable
Cable
entrante
RF (A/B)
Conmutador
Divisor
Servicio de Cable
Cable
entrante
Antena del
Televisor
RF (A/B)
Conmutador
ANT IN
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
TV por cable sin decodicador
1. Conecte el cable de entrada en el terminal de la antena ANT IN de la parte posterior del TV.
Dado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver
canales de cable no codificados.
Conexión al decodicador que decodica todos los canales
1. Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador.
Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”.
2. Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT IN de la parte posterior del TV.
ANT OUT
ANT IN
ANT IN
ANT IN
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 7 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:42
Español - 8
Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decodicadores) a través de HDMI
Solo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo.
1. Conecte un cable HDMI entre
la toma HDMI IN (1 o 2) del
televisor y la toma HDMI
del reproductor de DVD o
receptor de televisión por
cable/satélite (decodificador).
¿
Qué es HDMI?
HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente
generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo
mediante un cable simple sin compresión.
La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño y
tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital
del ancho de banda).
Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador)
tiene una configuración diferente del panel posterior.
Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decodicadores) a través de DVI
Solo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo.
1. Conecte un cable de DVI a
HDMI o un adaptador de
DVI-HDMI entre la toma HDMI
IN 2 del televisor y la toma
DVI del reproductor de DVD
o receptor de televisión por
cable/satélite (decodificador).
2. Conecte cables de audio
entre la toma DVI IN (HDMI
2) [R-AUDIO-L] del televisor
y el reproductor de DVD o
receptor de televisión por
cable/satélite (decodificador).
Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador)
tiene una configuración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite
(decodificador), debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal
HDMI IN 2 .
Reproductor de DVD/
receptor de cable/satélite (decodicador)
Panel posterior del TV
Cable de HDMI (No incluido)
Reproductor de DVD/
receptor de cable/satélite
(decodicador)
Cable de Audio
(No incluido)
2
Cable DVI a HDMI (No incluido)1
Panel posterior del TV
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 8 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:44
Español - 9
Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite
(decodicadores) a través de los cables de componentes
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD o un receptor de televisión por cable/
satélite(decodicador)alTV.
1. Conecte un cable de
componentes entre las tomas
COMPONENT IN (1 o 2)
[Y, PB, PR] del televisor y las
tomas COMPONENT [Y, PB,
PR] del reproductor de DVD
o receptor de televisión por
cable/satélite (decodificador).
2. Conecte cables de audio entre
las tomas COMPONENT IN (1
o 2) [R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO OUT del
reproductor de DVD o receptor
de televisión por cable/satélite
(decodificador).
El vídeo Componente separa el vídeo en Y (Luminancia (brillo)), el Pb (azul) y el Pr (rojo)
para realzar la calidad del video.
Las conexiones de audio y de vídeo componente deben coincidir.
Por ejemplo, si conecta un cable de vídeo de componentes a COMPONENT IN 1,
conecte también el cable de audio a la misma entrada COMPONENT IN 1.
Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador) tiene
una configuración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite
(decodificador), debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Reproductor de DVD o receptor
de televisión por cable/
satélite (decodicador)
Panel posterior del TV
Cable de Component (No incluido)
1
Cable de Audio (No incluido)
2
Conexión de una videocámara
Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de vídeo.
1. Conecte un Cable de Video
(o Cable de S-Vídeo) entre
las tomas
AV IN 1 [Y/VIDEO]
del televisor y las tomas
VIDEO OUT (Salida de
audio) de la videocámara.
2. Conecte un cable de audio
entre las tomas AV IN 1
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO OUT
(Salida de audio) de la
videocámara.
Cada videocamara tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte una videocamara, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Cuando se conecta a AV IN 1 el color (verde) del terminal AV IN 1 [Y/VIDEO] no coincide
con el color (amarillo) del cable de vídeo.
Panel posterior del TV
Videocámara
Cable de Audio (No incluido)
2
Cable de Video (No incluido)
1
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 9 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:46
Español - 10
Conexión de un reproductor de vídeo
Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de
las páginas 6 a 7). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1.
1. Desconecte el cable o la
antena de la parte posterior
del TV.
2. Conecte el cable o la antena en
el terminal ANT IN de la parte
posterior del reproductor de
deo.
3. Conecte el cable RF entre el
terminal ANT OUT (salida de
antena) del reproductor de
deo y el terminal ANT IN del
televisor.
4. Conecte un cable de vídeo
entre el terminal VIDEO OUT
del aparato de vídeo y el
terminal AV IN 1 [Y/VIDEO] del
televisor.
5. Conecte un juego de cables
de audio entre los conectores
AUDIO OUT del reproductor
de VCR y los conectores
AV IN 1 [R-AUDIO-L] del TV.
Si tiene un reproductor
de vídeo “mono” (sin
estéreo), use el conector
Y (no suministrado) para
conectar los conectores de
entrada de audio izquierdo
o derecho del TV. Si el
vídeo es estéreo, tendrá
que conectar dos cables.
Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para
ver sus cintas.
Cada reproductor de video tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de video, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Cuando se conecta a AV IN 1 el color (verde) del terminal AV IN 1 [Y/VIDEO] no coincide
con el color (amarillo) del cable de vídeo.
Conexión de vídeo
ANT IN
Panel posterior del VCR
Cable de vídeo (No incluido)4
Cable de Audio (No incluido)
5
Cable RF (No incluido)3
Panel posterior del TV
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 10 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:47
Español - 11
Conexión de un amplicador/DVD para cine en casa
1. Conecte un cable de audio
entre las tomas AUDIO OUT
[R-AUDIO-L] del televisor y las
tomas AUDIO IN [R-AUDIO-L]
del amplificador/DVD para cine
en casa.
Cuando un amplificador
de audio se conecta a los
terminales “AUDIO OUT
[R-AUDIO-L]” : Reduzca la
ganancia (volumen) del TV, y
ajuste el volumen con el control
del amplificador.
Cada Amplificador/DVD para cine en casa tiene una configuración distinta en el panel
posterior.
Cuando conecte un Amplificador/DVD para cine en casa, debe hacer coincidir los colores
del terminal de conexión y del cable.
Conexión de un sistema de audio digital
1. Conecte un cable óptico
entre las tomas “DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL)”
Salida de audio digital, óptica
del televisor y las tomas
Digital Audio Input Entrada
de audio digital del sistema
de audio digital.
Cuado un sistema de audio
digital se conecta a la
terminal “DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)” terminal:
Reduzca la ganancia
volumen del TV, y ajuste el
volumen con el control del
amplificador.
El audio de 5.1 canales es posible cuando el televisor está conectado a un dispositivo
externo que admita 5.1 canales.
Cada sistema de audio digital tiene una configuración diferente del panel posterior.
Cuando el receptor (sistema Home Cinema) está establecido en On, se puede oír la salida
de sonido del terminal Optical del televisor. Cuando se ve la televisión a través de un DTV
(aéreo), el televisor envía el sonido de 5.1 canales al receptor del sistema Home Cinema.
Cuando la fuente es un componente digital, como un DVD, y está conectada al televisor a
través de HDMI, sólo se oye el sonido de 2 canales del receptor del sistema Home Cinema.
Si desea oír audio de 5.1 canales, conecte la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del
reproductor de DVD o del decodificador de cable/satélite directamente a un amplificador o
un sistema de cine en casa, no al televisor.
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital (Home Cinema/Receptor) al televisor.
Amplicador/DVD para
Cine en casa
Panel posterior del TV
Cable de Audio (No incluido)
Sistema de audio digital
Panel posterior del TV
Cable óptico (No incluido)
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 11 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:49
Español - 12
Conexión a un PC
Uso del cable D-Sub
1. Conecte un cable D-Sub
entre el conector PC IN [PC]
del televisor y el conector de
salida de PC del ordenador.
2. Conecte un cable de audio
PC entre la toma PC IN
[AUDIO] del televisor y la
toma de salida de audio
de la tarjeta de sonido del
ordenador.
Cada PC tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte una PC, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del
cable.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal
HDMI IN 2
.
Uso del cable HDMI/DVI
1. Conecte un cable HDMI/DVI
entre la toma HDMI IN 2 del
televisor y la toma de salida
PC del ordenador.
2. Conecte un cable estéreo
miniclavija/2 RCA de 3,5 mm
entre la toma DVI IN(HDMI2)
[R-AUDIO-L] del televisor y
la toma de salida de audio
de la tarjeta de sonido del
ordenador.
PC
Panel posterior del TV
Cable de D-Sub (No incluido)1
Cable de Audio de PC (No incluido)2
Cable estéreo miniclavija/2 RCA de 3,5 mm (No incluido)
2
Cable HDMI/DVI (No incluido)1
Panel posterior del TV
PC
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 12 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:51
Español - 13
Función Plug & Play
Cuandoseenciendeeltelevisorporprimeravez,seconguranseguidosy
automáticamente dos ajustes básicos del usuario.
El salvapantallas se activa si durante más de 1 minuto no hay ninguna entrada
desde el teclado del mando a distancia mientras “Plug & Play” está en ejecución.
El salvapantallas se activa si durante más de 15 minutes no se detecta ninguna
señal de funcionamiento.
1. Pulse el botón
POWER
en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Menu Language, Store Demo, Channels and Time will be
set.”.
Pulse el botón ENTER
y aparecerá automáticamente el menú “Seleccionar el
idioma del Menú en pantalla.”.
2. Pulselosbotón▲o▼para seleccionar el idioma; pulse después el botón
ENTER .
Se muestra el mensaje “Seleccione 'Uso domiciliario' para instalar este TV en su
casa.”
3. Pulselosbotón◄o►paraseleccionar“Democomercio”o“Usodomiciliario”
después, pulse el botón ENTER .
Se muestra el mensaje “Seleccionar las antenas que desea memorizar.”.
Es recomendable configurar el televisor en el modo “Uso domiciliario” para
obtener la mejor imagen en un entorno doméstico.
El modo “Demo comercio” sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si la unidad accidentalmente se configura en el modo “Demo comercio” y se
desea volver a “Uso domiciliario” (Normal): Pulse el botón del volumen del
televisor. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón
MENU del televisor durante 5 segundos.
4. Pulselosbotón▲o▼paramemorizarloscanalesdelaconexiónseleccionada.
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Iniciar”.
Aire: Señal de antena “Aire”.
Cable: Señal de antena de “Cable”.
Auto: Señales de antena “Aire” y de “Cable”.
En el modo de cable, puede seleccionar el origen de señal correcto entre STD,
HRCeIRCpulsandolosbotón▲,▼,◄o►acontinuación,pulseelbotón
ENTER . Si tiene cable digital, seleccione la fuente de la señal del sistema de
cable para analógica y para digital. Póngase en contacto con su proveedor de
cable para saber el tipo de sistema de cable existente en su zona.
5. El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTER
con
la opción “Detener” seleccionada.
Una vez guardados todos los canales disponibles, se inicia la eliminación de
los canales codificados (ver página 28). Y, a continuación, vuelve a mostrarse
el menú Guardado automático. Pulse el botón ENTER
cuando se complete
la memorización de canales. Aparece automáticamente el menú “Configure el
modo de Reloj.”.
Encendido o apagado del TV
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón POWER del televisor.
Funcionamiento
Idioma :
Plug & Play
English
Español
Français
Mover Ingresar
Seleccionar el idioma del Menú en pantalla.
Seleccione 'Uso domiciliario' para
instalar este TV en su casa.
Plug & Play
Demo comercio Uso domiciliario
Mover Ingresar
Seleccionar las antenas que desea memorizar.
Iniciar
Aire
Plug & Play
Cable
Auto
Iniciar
Iniciar
Mover Ingresar Omitir
Plug & Play
Enter
Menu Language, Store Demo,
Channels and Time will be set.
Start
Plug & Play
50 %
Ingresar Omitir
La programación automática está en progreso.
DTV Aire : 02 Aire : 11
DTV Cable : 23 Cable : 21
Cable 50
Guardado automático
Detener
Plug & Play
77 %
Ingresar Omitir
Eliminando los canales encriptados.
DTV Cable 41
Guardado automático
Detener
Selecciona un tipo de señal de cable para su
ubicación.
Plug & Play
Mover Ingresar Omitir
STD
HRC
IRC
analógico
Iniciar
digital
STD
HRC
IRC
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 13 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:53
Español - 14
6. Pulse el botón ENTER .
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Auto”después,pulseelbotón
ENTER .
Se muestra el mensaje “Configurar la hora de verano.”.
Si selecciona “Manual”, se muestra “Escriba la fecha y la hora.”.
(Consulte las páginas 37)
7. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Apagado”o“Encendido”después,pulse
el botón ENTER .
Se muestra el mensaje “Seleccionar la zona horaria en la que vive.” .
8. Pulselosbotón▲o▼pararesaltarlazonahorariadelárealocal.Pulseelbotón
ENTER . Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora automáticamente.
En caso negativo, consulte la página
37
para ajustar el reloj.
9. Aparece el mensaje “Disfrutar su visión.”.
Cuando termine, pulse el botón ENTER .
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Configuración”después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”.
Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte las páginas
13~14.
La función “Plug & Play” está disponible sólo en el modo TV.
Cambio de canales
Mediante los botónes de canal
1. Pulse los botónes CH
o
CH
para cambiar los canales.
Cuando pulse los botónes CH
o
CH
el TV cambiará los canales por orden.
Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber
memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no
memorizados. Consulte las páginas 16 para la memorización de los canales.
Utilización de los botones numéricos
1. Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo, para
seleccionar el canal 27, pulse 2 y luego 7. El televisor cambiará de canal cuando
pulse el segundo número.
Pulse los botones numéricos y después el botón ENTER para cambiar
rápidamente de canal.
Tiempo Verano :
Configurar la hora de verano.
Plug & Play
Apagado
Encendido
Mover Ingresar Omitir
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía : Medio
Ahorro energía : Apagado
Actualización del software
TV
Mover Ingresar
Regresar
Plug & Play
Ingresar
Disfrutar su vision.
Aceptar
Seleccionar la zona horaria en la que vive.
Plug & Play
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacífico
Atlántico
Hawaii
Mover Ingresar Omitir
Plug & Play
La programmación automática ha finalizado.
Se han memorizado 75 canales.
DTV Aire : 24 Aire : 1
DTV Cable : 17 Cable : 33
Ingresar Omitir
Aceptar
Guardado automático
Modo Reloj :
Mover Ingresar Omitir
Configure el modo de Reloj.
Plug & Play
Auto
Manual
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 14 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:55
Español - 15
Ajuste del volumen
Utilización de los botones de volumen
1. Pulse los botónes
VOL
o VOL
para bajar o subir el volumen.
Uso del botón Mute
Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE.
1. Pulse el botón MUTE y el sonido se desconectará.
En pantalla se visualiza " ".
2. Para recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE o, simplemente, pulse los
botónes
VOL
o VOL
.
Visualización de la pantalla
1. Pulse el botón INFO del mando a distancia.
El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de
sonido e imagen.
Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá
automáticamente.
Lapantallaidenticaelcanalactualyelestadodealgunosajustesdeaudio-vídeo.
1. Pulse el botón PRE CH.
El TV volverá al último canal visualizado.
Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice
un canal y use los botónes numéricos para seleccionar el segundo.
Después use el botón PRE CH para conmutar rápidamente entre ellos.
Utilización del botón PRE CH para seleccionar el canal anterior
Visualización de los menús
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal.
En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal,
Configuración, Entrada.
2. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarunodelosiconos.
A continuación, pulse ENTER para acceder al submenú del icono.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen
de ésta.
Mover Ingresar Salir
Modo : Normal
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Definición 50
Color 50
Tinte V 50 R 50
▼ Más
ImagenTV
Aire 7
Mono
Modo de Imagen
: Normal
Modo sonido : Favorito
MTS : Estéreo
V-Chip : Apagado
Subtítulo : Apagado
5 : 54 pm
Uso del botón “ ”
El botón se utiliza para seleccionar emisoras que emitan con señal digital.
1. Por ejemplo, para seleccionar el canal 7-1, pulse 7, y 1.
HD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de alta definición. SD
indica que el televisor está recibiendo una señal digital de definición estándar.
Pulse los botones numéricos y después el botón ENTER para cambiar
rápidamente de canal.
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 15 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:56
Español - 16
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que
se usan con más frecuencia.
El menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo que se está viendo.
1. Pulse el botón TOOLS.
Aparece el menú “Herramientas”.
2. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarunmenú.
3. Pulselosbotones▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar las opciones
seleccionadas. Para ver una descripción más detallada de cada función, consulte la
página correspondiente.
• Modo de Imagen, página 19
• Modo sonido, página 24
• Temporizador, página 39
• Agregar a Favoritos, página 30
• Cambiar a Aereos, página 16
• Ajuste Automático, página 35
Memorización de los canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena” como de cable. Una vez memorizados
los canales disponibles, use los botónes CH
o
CH para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales
introduciendo los dígitos. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales
(automático) y agregar o borrar canales (manual).
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV
(es decir, antena o sistema de cable).
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Canal”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Antena”.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Aire”o“Cable”después,pulseelbotón
ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Uso del botón TOOLS
Antenna : Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antenna : Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
Aire
Cable
Herramientas
Modo de Imagen : Normal
Modo sonido : Favorito
Temporizador : Apagado
Agregar a Favoritos
Cambiar a Aereos
Mover Ingresar Salir
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulselosbotones▲o▼paraelegir“CambiaraCable”(o“CambiaraAereos”)y,
después, pulse el botón ENTER .
Herramientas
Modo de Imagen Normal ►
Modo sonido : Favorito
Temporizador : Apagado
Agregar a Favoritos
Cambiar a Aereos
Mover Ajustar Salir
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 16 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:58
Español - 17
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático)
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Canal”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Prog.Auto”y,después,pulseelbotón
ENTER .
3. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionarlaconexióndelaantena,despuéspulse
ENTER .
Aire: Señal de antena “Aire.”.
Cable: Señal de antena de “Cable”.
Auto: Señales de antena “Aire” y de “Cable”.
4. Al seleccionar el sistema de TV de cable:
Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático.
Pulselosbotones◄o►y,acontinuación,pulselosbotones▲o▼para
seleccionar la fuente del sistema de cable de señal analógica correcta entre “STD”,
“HRC” e “IRC”, pulse el botón ENTER . Si tiene un televisor de cable digital,
seleccione la fuente de la señal del sistema de cable analógica y digital.
STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable.
Póngase en contacto con su proveedor de cable para averiguar el tipo de
sistema de cable existente en su zona. En este momento ya se ha seleccionado
el origen de la señal.
5. El televisor empieza a memorizar todas las emisoras disponibles.
Una vez guardados todos los canales disponibles, se inicia la eliminación de los
canales codificados (ver página 28).
Si desea detener la programación automática, pulse el botón ENTER .
Aparece el mensaje “¿Detener programación automática?”. Seleccione “Sí” con
losbotones◄o►y,acontinuación,pulseelbotónENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Move Enter Return
Selecciona la antena para ejecutar la
función Programación automática.
Prog. Auto
Mover Ingresar Regresar
TV
Iniciar
Aire
Cable
Auto
Iniciar
Iniciar
Antenna : Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Move Enter Return
Selecciona un tipo de señal de cable para su
ubicación.
Prog. Auto
Mover Ingresar Regresar
TV
analógico
Iniciar
STD
HRC
IRC
digital
STD
HRC
IRC
Prog. Auto
Plug & Play
Ingresar Regresar
Prog. Auto
La programación automática está en progreso.
DTV Cable : -- Cable : 11
Cable 50
11 %
Detener
Prog. Auto
Ingresar Regresar
La programmación automática ha finalizado.
Se han memorizado 99 canales.
DTV Cable : 65, Cable : 34
Aceptar
Prog. Auto
Mover Ingresar Regresar
¿Detener programación automática?
DTV Cable : -- Cable : 11
11 %
No
Prog. Auto
Plug & Play
Ingresar Regresar
Prog. Auto
Eliminando los canales encriptados.
DTV Cable 40
30 %
Detener
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 17 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:59
Español - 18
Para seleccionar la fuente
Úselo para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas como reproductores de DVD o receptores de cable y satélite
(decodicadores),conectadosaltelevisor.Permiteseleccionarlafuentedeentradaquesepreera.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Entrada”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Lista de Origen”.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionarlafuentedelaseñal,despuéspulseel
botón ENTER .
Orígenes de señal disponibles: TV, AV, Component1, Component2, PC, HDMI1,
HDMI2.
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al
televisor.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal
externa.
Edición del Nombre de la Fuente de entrada
Nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para facilitar la selección de fuente de
entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Entrada”y,después,pulseelbotón
ENTER .
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“EditarNombre”ypulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionarlatomadeentradat"AV", "Component1",
"Component2", "PC", "HDMI1", "HDMI2" y, a continuación pulse el botón
ENTER .
3. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionarlafuentedeentrada“Vídeo”,“DVD”,
“Cable STB”, “Satélite STB”, “PVR STB”, “Receptor AV”, “Juego”, “Filmadora”, “PC”,
“TV”, “IPTV”, “Blu-Ray”, “HD DVD”, “Adaptador digital multimedia”, y, a continuación
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Entrada
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
TV
Mover Ingresar Regresar
Lista de OrigenTV
Mover Ingresar Regresar
TV
AV : ----
Component1 : ----
Component2 : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : -----
Entrada
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
TV
Mover Ingresar Regresar
Editar NombreTV
Mover Ingresar Regresar
AV : ----
Component1 : ----
Component2 : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
Editar NombreTV
Mover Ingresar Regresar
AV : ----
Component1 : ----
Component2 : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
----
Vídeo
DVD
Cable STB
Satélite STB
PVR STB
Receptor AV
Juego
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 18 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:02
Español - 19
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Dinámico”,“Normal”o“Película”.
Dinámico:Seleccionalaaltadeniciónenlaimagen,enunahabitación
luminosa.
Normal: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno
normal.
Película: Selecciona la visualización para ver películas en una sala oscura.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“MododeImagen”.
3. Pulselosbotones◄o►paraseleccionarlaopcióndeseada.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Control de la Imagen
Personalización de la conguración de la imagen
El televisor tiene varias opciones de configuración que permiten controlar la calidad de la imagen.
1. Para seleccionar el modo de imagen deseado, siga las instrucciones 1 y 2 de
“Cambio del formato de la imagen”.
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Luzdefondo”,“Contraste”,“Brillo”,
“Definición”, “Color” o “Tinte”, después, pulse el botón ENTER .
3. Pulselosbotón◄o►paraaumentaroreducirelvalordeunaopciónconcreta.
Pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando haga cambios en “Luz de fondo”, “Contraste”, “Brillo”, “Definición”,
“Color” o “Tinte”, el color del OSD también se ajustará.
En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Luz de
fondo”, “Contraste” y “Brillo”.
La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del
televisor se puede ajustar y guardar.
Luz de fondo: Ajusta el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD.
Contraste: Ajusta el nivel del contraste de la imagen.
Brillo: Ajusta el nivel del brillo de la imagen.
Definición: Ajusta la definición de los bordes de la imagen.
Color: Ajusta la saturación del color de la imagen.
Tinte: Ajusta el matiz del color de la imagen.
7
Luz de fondo
Mover Ajustar Regresar
Mover Ingresar Regresar
Modo : Normal
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Definición 50
Color 50
Tinte V 50 R 50
▼ Más
ImagenTV
Mover Ingresar Regresar
Mode : Dinámico
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Definición 50
Color 50
Tinte V 50 R 50
▼ Más
ImagenTV
Dinámico
Normal
Película
Mover Ingresar Regresar
Modo : Normal
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Definición 50
Color 50
Tinte V 50 R 50
▼ Más
ImagenTV
Herramientas
Modo de Imagen Normal ►
Modo sonido : Favorito
Temporizador : Apagado
Agregar a Favoritos
Cambiar a Aereos
Mover Ajustar Salir
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 19 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:04
Español - 20
Activación de las opciones de la imagen
Mover Ingresar Regresar
▲ Más
Opciones de imagen
Reiniciar : Aceptar
ImagenTV
Mover Ingresar Regresar
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
N.neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
Opciones de imagenTV
Mover Ingresar Regresar
Tono Color : Cool1
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
N.neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
Opciones de imagenTV
Frío2
Frío1
Normal
Tibio1
Tibio2
Configuración del tamaño de la pantalla
Es posible que alguna vez desee cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla. El
televisor se suministra con seis opciones de tamaño de la pantalla, cada una diseñada
paraquefuncionelomejorposiblecontiposespecícosdeentradadevídeo.Esposible
que el receptor de cable o satélite tenga también su propia gama de tamaños de pantalla.
Sin embargo, en general, debe ver el televisor en el modo 16:9 tanto como sea posible.
1. Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”.
(Consulte la página 20)
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Tamaño” y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
3. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionarelformatodepantallaquedesee.
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
16:9 : Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom1: Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
Zoom2: Aumenta el tamaño de la imagen más aún que el modo
“Zoom1”.
Ajuste ancho:
Amplía la relación de aspecto de la imagen para que se
ajuste al ancho total de la pantalla.
4:3 : Establece la imagen en modo normal 4:3.
Sólo buscar: Use esta función para ver toda la imagen sin cortes cuando
se reciban señales de HDMI (720p/1080i), Componente
(1080i) o DTV (1080i).
Mover Ingresar Regresar
16 : 9
Zoom1
Zoom2
Ajuste ancho
4 : 3
Sólo buscar
TamañoTV
Mover Ingresar Regresar
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
N.neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
Opciones de imagenTV
Activación de las opciones de la imagen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Opcionesdeimagen”y,acontinuación,
pulse el botón ENTER .
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarunaopciónconcreta.Pulseelbotón
ENTER .
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER .
En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos “Tono Color” y
“Tamaño” del menú “Opciones de imagen”.
Configuración del tono del color
1. Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”.
(Consulte la página 20)
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“TonoColor”y,acontinuación,pulseel
botón ENTER .
3. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Frío2”,“Frío1”,“Normal”,“Tibio1”o
“Tibio2”. Pulse el botón ENTER .
“Tibio1” o “Tibio2” sólo están disponibles cuando el modo de imagen está
configurado en “Película”.
La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del
televisor se puede ajustar y guardar.
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 20 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:05
Español - 21
Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen
estática durante más de dos horas.
Después de seleccionar “Zoom1”, “Zoom2” o “Ajuste ancho”:
Pulselosbotones◄o►paraseleccionar“Posición”y,acontinuación,pulse
el botón ENTER .Utilicelosbotones▲o▼paradesplazarlaimagenhacia
arriba o hacia abajo.
Reiniciar:Pulselosbotones◄o►paraseleccionar“Reiniciar”y,a
continuación, pulse el botón ENTER .
Después de seleccionar “Sólo buscar” en los modos HDMI(1080i) o
Component (1080i):Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“H-Posición”
o “V-Posición” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Pulselosbotones◄o►paraajustarlaposicióndelapantalla.
Pulse el botón ENTER .
Reiniciar:Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Reiniciar”y,a
continuación, pulse el botón ENTER .
HD (High Definition)
16:9 - 1080i (1920x1080), 720p (1280x720)
La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y guardar.
Fuente entrada Tamaño imagen
TV, Video, Componente (480i, 480p) 16:9, Zoom1, Zoom2, 4:3
DTV(1080i), Componente (1080i), HDMI (720p,1080i) 16:9, 4:3, Ajuste ancho, Sólo buscar
PC 16:9, 4:3
Alternativo, pulse el botón P.SIZE del mando a distancia de forma repetida para
seleccionar uno de los ajustes de tamaño de imagen.
16:9
Zoom1 U Mover Zoom2 U Mover
16:9
Establece la imagen en modo
panorámico 16:9.
Zoom1
Aumenta el tamaño de la imagen en la
pantalla.
Zoom2
Aumenta el tamaño de la imagen más
aún que el modo “Zoom1”.
Ajuste ancho U Mover
4:3
Sólo buscar
Ajuste ancho
Amplía la relación de aspecto de
laimagen para que se ajuste al
anchototal de la pantalla.
4:3
Establece la imagen en modo normal
4:3.
Sólo buscar
Use esta función para ver toda la
imagen sin cortes cuando se reciban
señales de HDMI (720p/1080i),
Componente (1080i) o DTV (1080i).
O
Ajustar Ingresar Regresar
16 : 9
Zoom1
Zoom2
Ajuste ancho
4 : 3
Sólo buscar
TamañoTV
Posición Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
H-Posición 0
V-Posición 0
Reiniciar
Sólo buscarTV
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 21 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:07
Español - 22
Configuración del nivel de negro HDMI
Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de
ésta.
1. Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”.
(Consulte la página 20)
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“N.negHDMI”y,acontinuación,pulseel
botón
ENTER
.
3. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Normal”o“Bajo”y,acontinuación,pulse
el botón
ENTER
.
Normal: La pantalla adquiere más brillo.
Bajo: La pantalla se oscurece.
Esta función sólo está activa cuando un dispositivo externo está conectado a
HDMI. La función “N. neg HDMI” puede que no sea compatible con dispositivos
externos.
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración de la reducción digital de ruido
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función
de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las
imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1. Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”.
(Consulte la página 20)
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar"DigitalNR"y,acontinuación,pulseel
botón ENTER .
3. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar"Apagado","Bajo","Medio","Alto"o"Auto".
Pulse el botón ENTER .
Apagado: Apaga la función de la reducción del ruido de la pantalla.
Bajo: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel bajo.
Medio: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel medio.
Alto: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel alto.
Auto: Reconoce y reduce el ruido de la pantalla automáticamente.
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover Ingresar Regresar
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
N.neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
Opciones de imagenTV
Mover Ingresar Regresar
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
N.neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
Opciones de imagenTV
Apagado
Bajo
Medio
Alto
Auto
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
N.neg HDMI : Bajo
Modo película : Apagado
TV
Mover Ingresar Regresar
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
N.neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
TV
Mover Ingresar Regresar
Normal
Bajo
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
N.neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
TV
Mover Ingresar Regresar
Opciones de imagen
Tono Color : Normal
Tamaño : 16:9
Digital NR : Auto
N.neg HDMI : Normal
Modo película : Apagado
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Auto
Configuración del modo de película
El televisor se puede configurar para detectar automáticamente y procesar las señales
de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para conseguir
una calidad óptima.
1. Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”.
(Consulte la página 20)
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Modopelícula”y,acontinuación,pulseel
botón ENTER .
3. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Apagado”o“Auto”y,acontinuación,
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
“Modo película” es compatible con TV, VIDEO, S-VIDEO,
COMPONENTE(480i / 1080i) y HDMI(480i / 1080i).
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 22 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:09
Español - 23
Reajuste de valores de la imagen a los valores predenidos de fábrica
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Imagen”.
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Reiniciar”y,después,pulseelbotón
ENTER .Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Aceptar”o“Cancelar”.
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Se puede restaurar cada modo.
Mover Ingresar Regresar
▲ Más
Opciones de imagen
Reiniciar : Aceptar
ImagenTV
Aceptar
Cancelar
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 23 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:10
Español - 24
Personalización del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Sonido”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Ecualizador”y,después,pulseelbotón
ENTER .
3. Pulse los botón ◄o para seleccionar una frecuencia determinada con el fin de
ajustarla.
Pulse los botón ▲o▼ para aumentar o reducir el nivel de una frecuencia
concreta.
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste de balance de sonido I/D: Para ajustar el balance de sonido de los
altavoces I/D.
Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz) :
Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda.
Si realiza cambios en los valores de "Ecualizador", el modo de sonido cambiará
automáticamente al modo “Favorito".
Control de Sonido
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido que mejor se ajuste al programa que está viendo.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Sonido”y,después,pulseelbotón
ENTER
.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo”.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionarelajustedesonido“Normal”,“Música”,
“Película”, “Diálogo” o “Favorito” y pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón EXIT para salir.
Normal: Selecciona el modo de sonido normal.
Música: Realza la música respecto de las voces.
Película: Proporciona el mejor sonido para ver películas.
Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos.
Favorito: Recupera la configuración de sonido personalizada.
(vea “Personalización del sonido”)
Configuración sencilla
1. Pulse el botón
TOOLS
del mando a distancia.
2. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Modosonido”.
3. Pulselosbotones◄o►paraseleccionarlaopcióndeseada.
4. Pulse los botones EXIT o
TOOLS
para salir.
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
SonidoTV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
SonidoTV
Mover Ajustar Regresar
EcualizadorTV
D
I
100Hz
+
-
0
300Hz 1KHz 3KHz 10KHzBalance
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
SonidoTV
Normal
Música
Película
Diálogo
Favorito
Herramientas
Modo de Imagen : Normal
Modo sonido Favorito ►
Temporizador : Apagado
Agregar a Favoritos
Cambiar a Aereos
Mover Ajustar Salir
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 24 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:12
Español - 25
Conguración del TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurroundXTesunatecnologíaSRSpatentadaquesolventaelproblemadereproducircontenidomulticanal5.1endos
altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción
con dos altavoces. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Sonido”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“TrusurroundSRSXT”y,después,pulse
el botón ENTER .
3. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Apagado”o“Encendido”y,después,
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas
comerciales de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo
licencia de SRS Labs,Inc.
Pulse el botón SRS del mando a distancia para seleccionar
“Apagado” o
“Encendido”
.
Idioma preferido
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Sonido”y,después,pulseelbotón
ENTER .
Forma rápida de acceder al menú MTS: Pulse el botón “MTS” del mando a
distancia. Puede escuchar en un idioma distinto del elegido pulsando el botón
MTS.
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Opc.Multi-track”y,después,pulseelbotón
ENTER .
3. Pulse los botónes ENTER para seleccionar “Idioma preferido”.
Pulselosbotón▲o▼paraelegirelidiomaquedesee
(English, Español, Fraais) y pulse el botón ENTER .
Pulse el bon EXIT para salir.
“Idioma preferido” está disponible sólo en el modo de televisión digital.
Sólo se puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisora.
Puede escuchar en un idioma distinto del configurado como “Idioma preferido
pulsando el botón MTS del mando a distancia.
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Digital
El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones
simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del programa.
"Opc. Multi-track" sólo está disponible en el modo TV.
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
SonidoTV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
SonidoTV
Ingresar Regresar
Idioma preferido
: Español
Sonido Multi-track : Estéreo
Opc. Multi-trackTV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
SoundTV
Apagado
Encendido
Mover Ingresar Regresar
Idioma preferido
: English
Sonido Multi-track : Stereo
Opc. Multi-trackTV
English
Español
Français
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 25 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:14
Español - 26
Control automático de volumen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Sonido”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Vol.Auto”y,después,pulseelbotón
ENTER .
3. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Apagado”o“Encendido”y,después,
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Sonido”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Opc.Multi-track”y,después,pulseel
botón ENTER .
3. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“SonidoMulti-track”y,después,pulseel
botón ENTER .
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionarunaconfiguraciónquedesee;pulse
después el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Mono: Elija para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con
la recepción de señales estéreo.
Estéreo: Elija para canales que emiten en estéreo.
SAP: Elija esta opción para escuchar el programa de audio independiente, que
normalmente es una traducción de otro idioma.
“Sonido Multi-track” está disponible sólo en el modo de televisión analógica.
Según el programa concreto emitido, puede escuchar en “Mono”, “Estéreo” o
“SAP”.
Pulse varias veces los botónes MTS del mando a distancia para seleccionar ”Mono”,
“Estéreo” o “SAP”.
Sonido multi-track
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analógico
Ingresar Regresar
Idioma preferido
: English
Sonido Multi-track : Estéreo
Opc. Multi-trackTV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
SonidoTV
Mover Ingresar Regresar
Idioma preferido
: Español
Sonido Multi-track : Stereo
Opc. Multi-trackTV
Mono
Estéreo
SAP
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
SonidoTV
Apagado
Encendido
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 26 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:16
Español - 27
Encendido/apagado del altavoz del televisor
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Sonido”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“AltavozTV”y,después,pulseelbotón
ENTER .
3. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Apagado”y,después,pulseelbotón
ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando “Altavoz TV” se ajusta en “Apagado”, el único menú de sonido que se
puede ajustar es “Opc. Multi-track”.
Los botónes
VOL , VOL
y MUTE no funcionan si “Altavoz TV” está
establecido en “Apagado”.
Se silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor.
Altavoces internos del televisor
Audio Out (Optical, R/L Out) para el sistema de sonido
RF AV
Componente, PC y HDMI
RF AV
Componente, PC y HDMI
Altavoz TV
Encendido
Salida de
altavoces
Salida de
altavoces
Salida de
altavoces
Salida de sonido Salida de sonido Salida de sonido
Altavoz TV
Apagado
Silencio Silencio Silencio Salida de sonido Salida de sonido Salida de sonido
Sin señal del
vídeo
Silencio Silencio Silencio Silencio Silencio Silencio
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
SonidoTV
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto : Apagado
Altavoz TV : Encendido
SonidoTV
Apagado
Encendido
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 27 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:17
Español - 28
Control de los Canales
Supresión de los canales codicados digitales
LafunciónBorrarcanalescodicadosseusaparaltrarloscanalescodicadosdespuésderealizarunabúsquedaautomática.
Puede tardar de 20 a 30 minutos.
Antenna : Cable
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Ingresar Regresar
Supresión del canal codificado.
DTV Cable 40
30 %
Detener
Borrar canal encriptado
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Canal”ypulseelbotónENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Borrarcanalencriptado”ypulseelbotón
ENTER .
Busca los canales codificados para borrarlos de la lista.
Para detener la búsqueda de canales codificados:
Pulse los botón ENTER para seleccionar “Detener”.
Pulseelbotón◄paraseleccionar“Sí”y,acontinuación,pulseelbotón
ENTER .
3. Una vez completada la búsqueda de los canales codificados, pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Esta función sólo está disponible en el modo de “Cable”.
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 28 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:18
Español - 29
Adición y supresión de canales
Conestemenúpuedeagregaryborrarloscanalesocongurarloscomofavoritosyusarlaguíadeprogramasdelas
emisoras digitales. Para usar la función Lista de canales, primero debe ejecutar "Prog. Auto" (Consulte la página 17).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Canal”y,después,
pulse el botón ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Lista de canales” y, después,
pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Todos”.
4. Pulselosbotón◄,►,▲o▼paraseleccionarelcanalquedesee
suprimir y pulse el botón ENTER .
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Borrar”ypulseelbotónENTER
para suprimir el canal.
Desaparecerá la marca .
5. Pulselosbotón◄,►,▲o▼paraseleccionarelcanalquedeseaagregar,
a continuación pulse el botón ENTER .
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Agregar”y,después,pulseelbotón
ENTER .
Aparece una marca y el canal se añade.
Pulse el botón EXIT para salir.
Todos los canales seleccionados se mostrarán en “Agregados”.
Botón rojo: Púlselo varias veces para seleccionar “Todos”,
“Agregados” o “Favoritos”.
Botón verde: Púlselo para añadir todos los canales borrados.
Botón amarillo: Púlselo para borrar todos los canales memorizados.
Todos
Agregados
Favoritos
Lista de canales
Mover Ingresar Regresar
TV
Antenna : Cable
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Lista de canales / Todos
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5 1 / 2
Observar
Agregar
Borrar
Favoritos
Modo Lista Añadir todoBorrar todo
Mover Ingresar Regresar
Lista de canales / Todos
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5 1 / 2
Modo Lista Añadir todoBorrar todo
Mover Ingresar Página Regresar
Lista de canales / Todos
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5 1 / 2
Observar
Agregar
Borrar
Favoritos
Modo Lista Añadir todoBorrar todo
Mover Ingresar Regresar
Lista de canales / Todos
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5 1 / 2
Modo Lista Añadir todoBorrar todo
Mover Ingresar Página Regresar
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 29 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:21
Español - 30
Para congurar los canales favoritos
Puedecongurarcomofavoritosloscanalesqueveaconmásfrecuencia.
Todos
Agregados
Favoritos
Lista de canales
Mover Ingresar Regresar
TV
Antenna : Cable
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Herramientas
Modo de Imagen : Normal
Modo sonido : Favorito
Temporizador : Apagado
Agregar a Favoritos
Cambiar a Aereos
Mover Ingresar Salir
Lista de canales / Agregados
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5 1 / 2
Observar
Agregar
Borrar
Favoritos
Modo Lista Añadir todo
Mover Ingresar Regresar
Lista de canales / Agregados
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Aire 5 1 / 2
Modo Lista Añadir todo
Mover Ingresar Página Regresar
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2.Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“AgregaraFavoritos”(o“BorrardeFavoritos”)y,a
continuación, pulse el botón ENTER .
El canal actual se añade o se borra en la lista de favoritos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Canal”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Listadecanales”y,después,
pulse el botón ENTER .
3. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Todos”o“Agregados”y,después,
pulse el botón ENTER .
4. Pulselosbotón◄,►,▲o▼paraseleccionarloscanalesfavoritosque
desee ver entre los canales etiquetados.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Favoritos”y,después,pulseel
botón ENTER .
Y el simbolo “ ” se sobreindicara y el canal será fijado como favorito.
Para cancelar su selección de canales Favoritos, presione el botón
ENTER hasta que el simbolo ” no este mas sobreindicado.
Pulse el botón EXIT para salir.
Sólo pueden seleccionarse como favoritos los canales memorizados.
Todos los canales seleccionados se mostrarán en “Favoritos”.
Si desea seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el
botón FAV.CH en el mando a distancia.
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 30 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:24
Español - 31
Visualización de la lista de canales
Puede mostrar una lista de todos los canales, de los agregados o favoritos.
Todos
Agregados
Favoritos
Lista de canales
Mover Ingresar Regresar
TV
Antenna : Cable
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Lista de canales / Todos
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Air 5 1 / 2
Modo Lista Añadir todoBorrar todo
Mover Ingresar Página Regresar
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Canal”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Listadecanales”y,después,pulse
el botón ENTER .
3. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Todos”,“Agregados”o“Favoritos”
y, después, pulse el botón ENTER .
4. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Canal”y,después,pulseelbotón
ENTER .
Para alternar entre todos los canales, los agregados o los favoritos pulse el
botón Rojo del mando a distancia.
Botón Rojo: Púlselo varias veces para seleccionar “Todos”,
“Agregados” o “Favoritos”
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 31 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:26
Español - 32
Etiquetado de canales
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Canal”y,después,pulseelbotón
ENTER .
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Nombre”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionarelcanalalquesevaaasignarunnuevo
nombre y pulse el botón ENTER .
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionarunaletra,unnúmeroounespacio.(Se
produce esta secuencia: A...Z, 0...9, +, -, *, /, espacio).
Pulseelbotón►parapasaralsiguientecampo,quequedaráseleccionado.
Seleccioneunasegundaletraodígitopulsandolosbotón▲o▼comoantes.
Repita el proceso para seleccionar los tres últimos dígitos. Cuando haya
terminado, pulse el botón ENTER para asignar el nombre nuevo.
Para borrar el nuevo nombre asignado, seleccione “Supr.” pulsando los botónes y
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Los nombres de los canales digitales se asignan automáticamente y no se
pueden etiquetar.
Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se seleccionan se pueda ver su nombre.
Antenna : Air
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Nombre
Mover Ingresar Regresar
TV
Air 2
Air 3
Air 4
Air 5
Air 6
Supr.
Supr.
Supr.
Supr.
Supr.
Nombre
Mover Ingresar Regresar
TV
Air 2
Air 3
Air 4
Air 5
Air 6
Supr.
Supr.
Supr.
Supr.
Supr.
A
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 32 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:27
Español - 33
Sintonización na de los canales analógicos
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Canal”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“SintoniaFina”y,después,pulseelbotón
ENTER .
3. Pulselosbotón◄o►paraajustarlasintoníaconprecisión.
Para memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón
ENTER .
Si no almacena en la memoria el canal que ha ajustado de manera precisa, los
ajustes no se guardan.
4. Pararestablecerlasintoníafina,pulseelbotón▼paraseleccionar“Reiniciar”
a continuación pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
El simbolo “ * ” aparecera junto al nombre de los canales cuya sintonizacion se
haya ajustado.
Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos.
Utilicelasintonizaciónnaparaajustarmanualmenteundeterminadocanalandequelarecepciónseaóptima.
Comprobación de la potencia de la señal digital
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Canal”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Intensidadseñal”y,después,pulseel
botón ENTER .
Si el medidor de potencia de señal indica que la señal es débil, ajuste físicamente
su antena para incrementar la potencia de la señal.
Continúe ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posición con la señal
más potente.
Pulse el botón EXIT para salir.
A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales digitales
(HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos,
no puede sintonizar ningún canal digital. Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales
disponibles.
Intensidad señal
Ingresar Regresar
TV
Aceptar
Ajustar Guardar Regresar
Sintonia Fina
Aire 24
0
Reiniciar
Mover Ingresar Regresar
Sintonia Fina
Aire 24
0
Reiniciar
Antenna : Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Antenna : Cable
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
Canal
Mover Ingresar Regresar
TV
Ajustar Guardar Regresar
Sintonia Fina
Aire 24 *
+3
Reiniciar
Sintonia Fina
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 33 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:30
Español - 34
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC)
Instalación del software en el equipo (según Windows XP)
AcontinuaciónsemuestraunapantalladeconguraciónnormalenunordenadorconWindows.Noobstante,laspantallasreales
en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta de Windows y de su tarjeta de vídeo. Pero aunque las
pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos e información en la mayoría de los casos. (Si
no es así, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con un concesionario Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Apariencia y Temas” y
aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un
cuadro de diálogo.
4. Seleccione la ficha “Configuración” en el cuadro de diálogo.
La configuración de tamaño correcto (resolución)
Modo óptimo: 1360X768 pixels
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la
pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”.
Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Pantalla de PC
Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automáticamente. Si la señal del sistema
no es igual al modo de señal estándar, ajuste el modo consultando la guía del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario,
puede no haber señal de vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los modos de visualización
enumerados a continuación.
D-Sub Entrada
Mode Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia del reloj
de píxeles (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640x350
720×400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
HDMI/DVI Entrada
Mode Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia del reloj
de píxeles (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/-
+/+
-/-
+/+
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 34 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:30
Español - 35
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Imagen”y,acontinuación,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“AjusteAutomático”y,después,pulseelbon
ENTER .
Pulse el bon EXIT para salir.
Cómo realizar el Ajuste automático
Mediante la función Ajuste Automático se puede establecer que el televisor se ajuste automáticamente de acuerdo
conlasseñalesdevídeoquereciba.Lafuncióntambiénajustaautomáticamenteconmásconguraciónyajustalos
valores y las posiciones de la frecuencia.
Esta función no está disponible en el modo DVI-Digital.
Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
Ajuste del televisor con el ordenador
Mover Ingresar Regresar
Modo : Normal
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Definición 50
Ajuste Automático
Pantalla
▼ Más
ImagenTV
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Imagen”y,después,pulseelbotón
ENTER .
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Pantalla”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“ReiniciarImagen”y,después,pulseel
botón ENTER .
3. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Grueso”o“Fino”y,después,pulseel
botón ENTER .
Pulselosbotón◄o►paraajustarlacalidaddelapantalla.
Pueden aparecer rayas verticales o la imagen tener poca definición.
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste de la calidad de la pantalla
El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la
sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir
el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla.
Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
50
Grueso
Mover Ingresar Regresar
Mover Ingresar Regresar
Reiniciar Imagen
Posición
Reiniciar Imagen
Resolución : 1360 X 768 @60Hz
PantallaPC
Mover Ingresar Regresar
Grueso 50
Fino 34
Reiniciar ImagenPC
Mover Ingresar Regresar
Modo : Normal
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Definición 50
Ajuste Automático
Pantalla
▼ Más
ImagenTV
Ajuste Autom. en Progreso
Espere por favor
Configuración sencilla
1. Pulse el botón
TOOLS
del mando a distancia.
2. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Modosonido”.
3. Pulselosbotones◄o►paraseleccionarlaopcióndeseada.
4. Pulse los botones EXIT o
TOOLS
para salir.
Herramientas
Modo de Imagen : Normal
Modo sonido : Favorito
Temporizador : Apagado
Ajuste Automático
Mover Ingresar Salir
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 35 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:32
Español - 36
Cambio de la posición de la pantalla
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV.
Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Imagen”y,después,pulseelbotón
ENTER .
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Pantalla”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Posición”y,después,pulseelbotón
ENTER .
3. Pulselosbotón▲o▼paraajustarPosiciónV.
Pulselosbotón◄o►paraajustarPosiciónH.
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Inicialización de la posición de la pantalla, grueso y no
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.
Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Imagen”y,después,pulseelbotón
ENTER .
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Pantalla”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“ReiniciarImagen”y,después,pulseel
botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover Ingresar Regresar
Reiniciar Imagen
Posición
Reiniciar Imagen
Resolución : 1360 X 768 @60Hz
PantallaPC
Mover Ingresar Regresar
Reiniciar Imagen
Posición
Reiniciar Imagen
Resolución : 1360 X 768 @60Hz
PantallaPC
Reinicio imagen completado
TV
Mover Ingresar Regresar
Posición
Mover Ingresar Regresar
Reiniciar Imagen
Posición
Reiniciar Imagen
Resolución : 1360 X 768 @60Hz
PantallaPC
Visualización de la resolución
Puede confirmar la información configurada para el PC.
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 36 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:34
Español - 37
Conguración del Reloj
Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV.
Además, puede comprobar la hora mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse INFO.)
Opción 1: Ajuste manual del reloj
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Configuración”y,después,pulseel
botón ENTER
.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Tiempo”y,después,pulseelbotón
ENTER
.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Reloj”.
3. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo Reloj”.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Manual”y,después,pulseelbotón
ENTER
.
4. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Config.Reloj”y,después,pulseel
botón ENTER
.
5. Pulselosbotón◄o►paradesplazarsea“Mes”,“Día”,“Año”,“Hora”,
“Minuto” o “am/pm”. Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los
botónes▲o▼,pulsedespuéselbotónENTER
.
Pulse el botón EXIT para salir.
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pul-
sando los botónes numéricos del mando a distancia.
Ajuste de la Hora
Tiempo
Reloj
Temporizador : Apagado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 2 : Desactivado
Temporizador 3 : Desactivado
TV
Mover Ingresar Regresar
- - / - - / - - - - / - - : - - - -
Reloj
Modo Reloj : Manual
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano : Apagado
TV
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía : Medio
Ahorro energía : Apagado
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
Reloj
Modo Reloj : Manual
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano : Apagado
TV
Mover Ingresar Regresar
Auto
Manual
Config. Reloj
Escriba la fecha y la hora.
TV
Mover Ajustar Regresar
Mes
Día Año
Hora Minuto am/pm
Config. RelojTV
Mover Ajustar Regresar
Escriba la fecha y la hora.
Mes
Día Año
Hora Minuto am/pm
01 01 2008
12 00
am
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 37 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:36
Español - 38
Opción 2: Ajuste automático del reloj
El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Configuración”y,después,pulseel
botón ENTER
.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Tiempo”y,después,pulseelbotón
ENTER
.
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Reloj”.
3. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo Reloj”.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Auto”y,después,pulseelbotón
ENTER
.
4. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“ZonaTiempo”y,después,pulseel
botón ENTER
.
5. Pulselosbotón▲o▼pararesaltarlazonahorariadelárealocal,después
pulse el botón ENTER
.
6. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“TiempoVerano",despuéspulseel
botón ENTER
.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Apagado”o“Encendido”y,después,
pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón EXIT para salir.
Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste automático
de la hora no se realice correctamente. En este caso, ajuste la hora
manualmente.
La antena o el cable debe estar conectado para que se ajuste la hora
automáticamente.
Tiempo
Reloj
Temporizador : Apagado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 2 : Desactivado
Temporizador 3 : Desactivado
TV
Mover Ingresar Regresar
- - / - - / - - - - / - - : - - - -
Reloj
Modo Reloj : Manual
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano
: Apagado
TV
Mover Ingresar Regresar
Auto
Manual
Reloj
Modo Reloj : Auto
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano : Apagado
TV
Mover Ingresar Regresar
Reloj
Modo Reloj : Auto
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano : Apagado
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía : Medio
Ahorro energía : Apagado
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
Reloj
Modo Reloj : Auto
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano
: Apagado
TV
Mover Ingresar Regresar
Seleccionar la zona horaria en la que vive.
Zona Tiempo
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacífico
Atlántico
Hawaii
Mover Ingresar Regresar
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 38 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:39
Español - 39
Conguración del Temporizador de sueño
Eltemporizadordedesconexiónapagaautomáticamenteeltelevisordespuésdeunperíodoprejado
(entre 30, 60, 90, 120, 150 y 180 minutos).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Configuración”y,después,pulseelbotón
ENTER .
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Tiempo”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Temporizador”y,después,pulseelbotón
ENTER .
3. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Minuto”y,después,pulseelbotón
ENTER .
Al ajustar el temporizador, “Activar” se activa automáticamente en “Encendido”.
Para cancelar el temporizador:
Pulse los botón
◄o
para seleccionar “Activar”.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Apagado”y,acontinuación,pulseel
botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Tiempo
Reloj
Temporizador : Apagado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 2 : Desactivado
Temporizador 3 : Desactivado
TV
Mover Ingresar Regresar
1/ 1/2008 12 : 00 am
Temporizador
Define las opciones del temporizador.
TV
Mover Ajustar Regresar
Minuto
Activar
Apagado
Temporizador
Define las opciones del temporizador.
TV
Mover Ajustar Regresar
Minuto
Activar
30
Encendido
Herramientas
Modo de Imagen : Normal
Modo sonido : Favorito
Temporizador ◄ Apagado ►
Agregar a Favoritos
Cambiar a Aereos
Mover Ajustar Salir
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Temporizador”.
3. Pulselosbotones◄o►paraseleccionarlosminutos.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 39 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:41
Español - 40
Activación y desactivación del temporizador
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Configuración”y,después,pulseelbotón
ENTER .
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Tiempo”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. La activación y desactivación del temporizador se puede configurar de tres
maneras.Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Temporizador1”,
“Temporizador 2” o “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulselosbotones◄o►paraseleccionarelelementodeseado.
Pulselosbotones▲o▼paraajustarlaconfiguración.
Hora de encendido: Ajuste la hora, los minutos, am/pm y Activar/
Inactivo.(Para activar el temporizador con la
configuración elegida, establézcalo en “Activate”.)
Hora de apagado: Ajuste la hora, los minutos, am/pm y Activar/ Inactivo.
(Para activar el temporizador con la configuración
elegida, establézcalo en “Activate”.)
Volumen: Seleccione el nivel de volumen deseado.
Canal: Seleccione el canal deseado.
Repetir: Seleccione “Una vez”, “Cada día”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb”,
“Sáb~Dom” o “Manual”.
Con“Manual”seleccionado,pulseelbotón►paraseleccionarel
día de la semana. Pulse el botón ENTER sobre el día deseado,
aparecerá la marca .
Pulse el botón EXIT para salir.
Puede ajustar la hora, los minutos y el canal pulsando los botones numéricos
del mando a distancia.
Apagado automático
Si activa el temporizador, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón
durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta
función sólo está disponible en el modo Encendido del temporizador y evita el
recalentamiento que se puede producir si el televisor está encendido durante
demasiado tiempo.
Selección del idioma de menú
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Configuración”ydespués,pulseelbotón
ENTER .
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Idioma”ydespués,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionarelidiomaapropiado"English”,“Español”o
“Français”.
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Descripción de las Funciones
Tiempo
Reloj
Temporizador : Apagado
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 2 : Desactivado
Temporizador 3 : Desactivado
TV
1/ 1/2008 12 : 00 am
Mover Ingresar Regresar
Temporizador 1
Hora de encendido
12 00
am
Inactivo
Hora de apagado
12 00
am
Inactivo
Volumen
10
Canal
Aire 3
:
:
Mover Ajustar Regresar
Repetir
Una vez
Dom Lun Mar Mié Jue Fri Vie
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía : Medio
Ahorro energía : Apagado
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía : Medio
Ahorro energía : Apagado
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
English
Español
Français
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 40 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:43
Español - 41
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Configuración”y,después,pulseel
botón ENTER
.
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“V-Chip”y,después,pulseelbotón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Escr.Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”.
3. Aparecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“CambiarCódigo”y,después,pulse
el botón ENTER
. Aparecerá la pantalla Cambiar Código. Escriba un
nuevo código PIN de 4 dígitos. En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece
la pantalla “Confirmar Nuevo Código”. Vuelva a escribir los 4 dígitos. Cuando
desaparezca la pantalla de confirmación, el código quedará memorizado.
Pulse el botón EXIT para salir.
Si olvida su código, pulse los botónes del mando a distancia siguiendo la
secuenciasiguiente,querestableceelcódigoa0-0-0-0:Apagar→MUTE→8
→2→4→Encender.
Uso de V-Chip
La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe
introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip.
La función “V-Chip” no está disponible en los modos HDMI, componente o PC.
El salvapantallas se activa si durante más de 1 minuto no hay ninguna entrada desde el teclado del mando a distancia durante
la configuración de “V-Chip”.
Ajuste del número de identicación personal (código PIN)
Sólo EE.UU.
Este producto está protegido por las siguientes patentes de EE.UU.: US4, 930, 158 US4, 930, 160
Mover Ingresar Regresar
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías para el control paterno de TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
V-ChipTV
Ingresar Nuevo Código
Confirmar Nuevo Código
Cambiar Código
TV
..
Ingresar Código Regresar
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * *
..
Ingresar Código Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía : Medio
Ahorro energía : Apagado
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 41 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:45
Español - 42
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Configuración”y,después,pulseel
botón ENTER
.
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“V-Chip”y,después,pulseelbotón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3. Aparecerá la pantalla “V-Chip”. Para activar la función V-Chip, pulse el botón
ENTER
para que “Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Encendido”. (Si se pulsan
repetidamentelosbotón▲o▼sealternaentre“Encendido”y“Apagado”.)
Pulse el botón ENTER
.
Pulse el botón EXIT para salir.
Cómo activar/desactivar V-Chip
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Configuración”y,después,pulseel
botón ENTER
.
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“V-Chip”y,después,pulseelbotón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Conguración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV”
Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip.
(Consulte la sección anterior.)
Las restricciones del bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos
métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA.
Mover Ingresar Regresar
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías para el control paterno de TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
V-ChipTV
Apagado
Encendido
Mover Ingresar Regresar
Bloqueo V-Chip : Apagado
Guías para el control paterno de TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
V-ChipTV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía : Medio
Ahorro energía : Apagado
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * *
..
Ingresar Código Regresar
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * *
..
Ingresar Código Regresar
Move Enter Return
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía : Medio
Ahorro energía : Apagado
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 42 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:47
Español - 43
3. Aparecerálapantalla“V-Chip”.Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Guías
para el control paterno de TV” y, después, pulse el bon ENTER
.
4. Aparecerá la pantalla “Guías para el control paterno de TV”.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionarunadelasseiscategoríasbasadasenla
edad:
TV-Y: Niños pequeños
TV-Y7: Niños de más de 7 años
TV-G: Todos los públicos
TV-PG: Acompañados de un adulto
TV-14: Mayores de 14 años
TV-MA: Para adultos
5. En este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones.
Pulse el bon ENTER
. Según la configuracn, se seleccionará unmbolo .
(En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada) Mientras se selecciona ”, pulse el
bon ENTER
para bloquear o desbloquear la categoría.
ParaseleccionarunaclasificacióndeTVdistinta,pulselosbotónes▲o▼y,
desps, repita el proceso.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisn. /
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen opciones adicionales.
Consulte el paso siguiente para cambiar las subclasificaciones:
FV: Fantasía y violencia / D: Diálogos con alusiones sexuales /
L: Lenguaje adulto / S: Situaciones sexuales / V: Violencia
La opción V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categoas que son “s
restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la categoa “TV-Y”, automáticamente se
bloqueará TV-Y7. De manera similar, si bloquea la categoría TV-G, todas las
categoas en el grupo “adolescente” quedarán bloqueadas (TV-G, TV-PG,
TV-14, y TV-MA). Las subclasificaciones (D, L, S, V) funcionan de manera
similar. (Consulte la seccn siguiente.)
6. mo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S, y V.
Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG,
TV-14,oTV-MA(consulteelpaso4,)ypulseelbon►.Porcadasubclasificación
aparecerá unmbolo “ ”.
Con el “ seleccionado, pulse el botón ENTER
para ir a la subclasificacn.
Pulse ENTER
para bloquear la subclasificación. Para seleccionar una
clasificacióndeTVdistinta,pulselosbotónes▲o▼,desps,repitaelproceso.
ALL: Bloquea todas las clasificaciones de TV.
FV: Violencia y fantasía
V: Violencia
S: Situación sexual
L: Lenguaje grosero
D: Diálogo de contenido sexual
La opción V-chip bloqueará automáticamente ciertas categoas que son “s
restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la subclasificacn “L” en TV-PG, las
subclasificaciones “L” en TV-14 y TV-MA se bloquearán autoticamente.
7. Pulse el bon EXIT para borrar todas las pantallas. (O continúe en la sección
siguiente y establezca restricciones adicionales según los códigos MPAA.)
Estas categoas se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (nos pequeños y
niños a partir de 7 años), y TV-G a TV-MA (todos los des).
Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente:
Si en la familia hay niños muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de
programas debe configurarse por separado para grupo de edad. (Consulte el
siguiente paso.)
Mover Ingresar Regresar
TV-Y
TV-Y7
Guías para el control paterno de TV
TV
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
ALL FV V S L D
Perm. Todo
Bloq. Todo
Mover Ingresar Regresar
TV-Y
TV-Y7
Guías para el control paterno de TV
TV
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
ALL FV V S L D
Perm. Todo
Bloq. Todo
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Encendido
Guías para el control paterno de TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 43 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:50
Español - 44
Conguración de las restricciones mediante las clasicaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR
El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación americana
de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas. Si el bloqueo de V-Chip está activado, el televisor bloqueará
automáticamente programas que estén codificados con clasificaciones rechazables (de la MPAA o de televisión).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Configuración”y,después,
pulse el botón ENTER
.
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“V-Chip”y,después,pulseelbotón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3. Aparecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar
Clas. MPAA
, y, después, pulse el
botón ENTER
.
4. Aparecerá la pantalla “Clas. MPAA”.
Pulsevariasveceslosbotón▲o▼paraseleccionarunacategoríaconcreta
deMPAA.Pulsandolosbotón▲o▼pasarásecuencialmenteportodaslas
categorías MPAA:
G: Todos los públicos (sin restricciones).
PG: Se sugiere la compañía de un adulto.
PG-13: Menores acompañados de un adulto.
R: Restringido. Los niños menores de 17 años deben estar acompañados por
un adulto.
NC-17: Prohibida la entrada a menores de 17 años.
X: Sólo adultos.
NR: Sin clasificacion.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
Con una determinada categoría seleccionada, pulse el botón ENTER para
activarla.
En la pantalla aparecerá un símbolo ” seleccionado.
Pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría.
La opción V-chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más
restrictiva”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán
automáticamente“R”,“NC-17”y“X”.
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover Ingresar Regresar
Bloqueo V-Chip : Encendido
Guías para el control paterno de TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
V-ChipTV
Mover Ingresar Regresar
Clas. MPAATV
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Bloq
Perm. todo
Bloq. todo
Mover Ingresar Regresar
Clas. MPAATV
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Bloq
Perm. todo
Bloq. todo
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía : Medio
Ahorro energía : Apagado
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * *
..
Ingresar Código Regresar
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 44 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:53
Español - 45
Cómo congurar las restricciones en el idioma ‘Inglés Canadiense’
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Configuración”y,después,pulseel
botón ENTER
.
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“V-Chip”y,después,pulseelbotón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3. Aparecerálapantalla“V-Chip”.ulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Inglés
Canadiense” y, a continuación, pulse el botón ENTER
.
4. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionarlarestricciónapropiada.
Pulse el botón ENTER
para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la “ ”.
Pulse el botón EXIT para salir.
Perm. Todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. Todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
C: Programación para niños menores de 8 años.
C8+: Programación generalmente considerada aceptable para niños mayores
de 8 años sin acompañamiento de adultos.
G: Programación general, ideal para todas las audiencias.
PG: Supervisión paterna.
14+: La programación contiene temas y contenidos que puede que no sean
adecuados para menores de 14 años.
18+: Programación para adultos.
El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea
“más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría G, automáticamente tam-
bién se bloqueará PG, 14+ y 18+.
Mover Ingresar Regresar
Bloqueo V-Chip : Encendido
Guías para el control paterno de TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
V-ChipTV
Mover Ingresar Regresar
Inglés CanadienseTV
C
C8+
G
PG
14+
18+
Bloq
Perm. todo
Bloq. todo
Mover Ingresar Regresar
Inglés CanadienseTV
C
C8+
G
PG
14+
18+
Bloq
Perm. todo
Bloq. todo
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía : Medio
Ahorro energía : Apagado
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * *
..
Ingresar Código Regresar
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 45 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:55
Español - 46
Cómo congurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Configuración”y,después,pulseel
botón ENTER
.
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“V-Chip”y,después,pulseelbotón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3. Aparecerálapantalla"V-Chip".Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar
“Francés Canadiense” y, después, pulse el botón ENTER
.
4. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionarlarestricciónapropiada.
Pulse el botón ENTER
para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la “ ”.
Pulse el botón EXIT para salir.
Perm. Todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. Todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
G: General.
8 ans+: No recomendada para niños pequeños.
13 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños
menores de 13 años.
16 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños
menores de 16 años.
18 ans+: Programación restringida para adultos.
El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea
“más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría 8 ans+, también se
bloquearán automáticamente 13 ans+, 16 ans+ y 18 ans+.
Mover Ingresar Regresar
Bloqueo V-Chip : Encendido
Guías para el control paterno de TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
V-ChipTV
Mover Ingresar Regresar
Francés CanadienseTV
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Bloq
Perm. todo
Bloq. todo
Mover Ingresar Regresar
Francés CanadienseTV
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Bloq
Perm. todo
Bloq. todo
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía : Medio
Ahorro energía : Apagado
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * *
..
Ingresar Código Regresar
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 46 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:57
Español - 47
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Configuración”y,después,pulseel
botón ENTER
.
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“V-Chip”y,después,pulseelbotón
ENTER
.
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
3. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“ClasificaciónU.S.Descargable”y,
después, pulse el botón ENTER
.
Si la información no se descarga desde la emisora, el menú
"Clasificación U.S. Descargable” está desactivado.
La información de la restricción de bloqueo se puede descargar
automáticamente mientras se ven los canales DTV. Esto puede tardar
algunos segundos.
El menú “Clasificación U.S. Descargable” está disponible después de que la
información se haya descargado desde la emisora. Sin embargo, según el
tipo de información de la emisora, el menú podría no estar disponible para
su uso.
4. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionarlarestricciónapropiada.
Pulse el botón ENTER
para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la “ ”.
Pulse el botón EXIT para salir.
Permitir todo (Perm. Todo): Se pulsa para desbloquear todos los programas
de televisión.
Bloquear todo (Bloq. Todo): Se pulsa para bloquear todos los programas de
televisión.
Los niveles de restricción de bloqueo difieren según la emisora.
El nombre de menú predeterminado y “Clasificación U.S. Descargable”
cambian según la información descargada.
Aunque configure la visualización en pantalla en su propio idioma, el menú
“Clasificación U.S. Descargable” siempre lo verá en inglés.
La clasificación bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más
restrictivas”.
Los títulos de clasificación (por ejemplo: Nivel humor, etc) y las
clasificaciones de televisión (por ejemplo: DH, MH, H, etc) pueden
diferir según la emisora.
Uso de V-Chip con los canales digitales
La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los canales DTV.
Mover Ingresar Regresar
Clasificación U.S. Descargable
TV
DH
MH
H
VH
EH
Humor Level
Perm. Todo
Bloq. Todo
41/2
Título de clasificación
El número del título de
clasificación actual
El número de todos los
títulos de clasificación
Mover Ingresar Regresar
V-ChipTV
Bloqueo V-Chip : Encendido
Guías para el control paterno de TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
1. Escriba su código PIN.
Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente
con los botones CH o CH . En ciertas condiciones (según la clasificación
de los programas de televisión locales) la función V-Chip puede bloquear
todos los canales. En este caso, utilice la función V-Chip como “salida de
emergencia”:
2. Pulse el botón MENU.Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar
"Configuración" y, a continuación, pulse ENTER
.
3. Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“V-Chip”y,acontinuación,pulseel
botón ENTER
.
4. Escriba su código PIN, pulse ENTER
y,acontinuación,losbotones▲o▼
para desactivar temporalmente la función Bloqueo V-Chip.
Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente
secuencia para reiniciar el código a 0-0-0-0 :
Apagar→MUTE→8→2→4
→Encender.
Cómo reiniciar el televisor después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”)
Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará.
La pantalla quedará en blanco y aparecerá el siguiente mensaje:
Canal bloqueado por
TV-PG [ S ]
Usar botones numéricos para
introducir PIN y desbloquear canales.
PulsarEXITparaborrarelPIN.
Pulsar MENU para menú principal.
Canal bloqueado por
TV-PG [ L ]
Usar botones numéricos para
introducir PIN y desbloquear canales.
PulsarEXITparaborrarelPIN.
Pulsar MENU para menú principal.
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía : Medio
Ahorro energía : Apagado
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
V-Chip
Ingresar Código
TV
* * *
..
Ingresar Código Regresar
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 47 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:00
Español - 48
La función de subtítulo analógico funciona tanto en el modo de canal de televisión analógica como cuando el televisor recibe una
señal de un dispositivo externo.
(Dependiendo de la señal de transmisión, puede funcionar en canales digitales.)
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Configuración”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Subtítulo”y,después,pulseelbotón
ENTER .
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Encendido”y,después,pulseelbotón
ENTER .
4. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“MododeSubtítulo”y,después,pulseel
botón ENTER .
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionarelsubmenúquedesee(Programado,
CC1~CC4, o Texto1~Texto4), pulse después el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
El valor predeterminado es “CC1”.
CC1: El servicio primario de subtítulos sincronizados. Son subtítulos
en el idioma principal que debe estar sincronizado con el sonido,
preferiblemente que coincida con la secuencia específica.
CC2: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Este canal transporta
datos que están destinados a ampliar la información del programa.
CC3: Servicio de subtítulos secundarios sincronizados. Datos alternativos
de subtítulos relacionados con el programa, típicamente subtítulos del
segundo idioma.
CC4: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Similar a CC2.
Texto1: Primer servicio de texto. Se puede tratar de varios datos no
relacionados con programa alguno.
Texto2: Segundo servicio de texto. Datos adicionales, normalmente sin
relación con programa alguno.
Texto3/Texto4: Tercer y cuarto servicios de texto. Estos canales de datos sólo
se deben usar si Texto1 y Texto2 no son suficientes.
La función Subtítulo no está disponible en los modos Componente, HDMI ni PC.
La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.
Pulse el botón CC del mando a distancia varias veces para seleccionar “Encendido”
u “Apagado”.
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico
Subtítulo
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
Subtítulo
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
TV
Ingresar Regresar
Subtítulo
Subtítulo : Encendido
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
TV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo
Subtítulo : Encendido
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
TV
Mover Ingresar Regresar
Programado
CC1
CC2
CC3
CC4
Texto1
Texto2
Texto3
Texto4
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía : Medio
Ahorro energía : Apagado
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 48 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:02
Español - 49
La función Subtítulo digital funciona en canales digitales.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Configuración”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Subtítulo”y,después,pulseelbotón
ENTER .
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Encendido”y,después,pulseelbotón
ENTER .
4. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“MododeSubtítulo”y,después,pulseel
botón ENTER .
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionarelsubmenú(Programado,
Servicio1~Servicio6, CC1~CC4 o Texto1~Texto4) que desee; pulse después el botón
ENTER .
5. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Opciones-Subtítulo”y,después,pulseel
botón ENTER .
Las “Opciones - Subtítulo” sólo están disponibles cuando “Programado” y “Service
1~Service 6” se pueden seleccionar en “Modo de Subtítulo”.
Los modos de subtitulación Servicio 1-6 pueden no estar disponibles según el tipo
de emisión.
6. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Tamaño”y,después,pulseelbotón
ENTER .
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionarlaopcióndeseadaparaelSubtítulo;
después pulse el botón ENTER .
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionarlasopcionesdesubmenúquedesee
(vea las opciones en la pagina siguiente) y pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.
La opción “Programado” significa que se sigue el estándar establecido por el
emisor.
Las opciones Opac. Primer Plano y Opac. de Fondo no se pueden ajustar con el
mismo color.
"Opacidad de primer plano" y "Opacidad de fondo" no pueden ajustarse a la vez
en Transparent.
Tamaño: Esta opción consta de “Programado”, “Pequeño”, “Normal” y “Grande”. El valor
predeterminado es “Normal”.
Estilo fuente: Esta opción consta de “Programado”, “Estilo 0-Estilo 7”. Puede cambiar el
tipo de letra que desee. El valor predeterminado es “Estilo 0”.
Color de primer plano: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”,
“Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el
color del texto. El valor predeterminado es Blanco.
Color de Fondo: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”,
“Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el color del fondo
de los subtítulos. El valor predeterminado es “Negro”.
Opacidad de primer plano: Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”,
“Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la
opacidad de la letra.
Opacidad de fondo: Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”,
“Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la opacidad del fondo de
los subtítulos.
Regresar al Predeter: Esta opción reajusta las opciones “Tamaño”, “Tipo de letra”,
“Color primer plano”, “Color de fondo”, “Opacidad prim. plano” y
“Opacidad del fondo” a sus valores predeterminados.
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital
Subtítulo
Subtítulo : Apagado
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
Subtítulo
Subtítulo : Encendido
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
TV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo
Subtítulo : Encendido
Modo de Subtítulo : Service1
Opciones - Subtítulo
TV
Mover Ingresar Regresar
Opciones - Subtítulo
Tamaño : Programado
Estilo fuente : Programado
Color de primer plano
: Programado
Color de Fondo : Programado
Opacidad de primer plano
: Programado
Opacidad de fondo : Programado
Regresar al Predeter
TV
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo
Subtítulo : Encendido
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
TV
Mover Ingresar Regresar
Programado
Service1
Service2
Service3
Service4
Service5
Service6
CC1
Pulse el botón CC del mando
a distancia varias veces para
seleccionar “Encendido” u
“Apagado”.
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 49 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:05
Español - 50
Ajuste de la melodía de encendido y apagado del televisor
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía : Medio
Ahorro energía : Apagado
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía : Medio
Ahorro energía : Apagado
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Bajo
Medio
Alto
Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se
apague el TV.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Configuración”y,acontinuación,pulse
el botón ENTER .
2. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Melody”y,acontinuación,pulseelbotón
ENTER .
3. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Apagado”,“Bajo”,“Medio”o“Alto”y,a
continuación, pulse el botón ENTER .
Apagado: Apaga la función de la melodía.
Bajo: Establece el volumen de la melodía en un nivel bajo.
Medio: Establece el volumen de la melodía en un nivel medio.
Alto: Establece el volumen de la melodía en un nivel alto.
Pulse el botón EXIT para salir.
La melodía no se reproduce
- Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el
botón MUTE.
- Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el
botón VOL-.
- Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.
Uso de la función de ahorro de energía
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la
opción del modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Configuración”y,después,pulseelbotón
ENTER .
2. Pulselosbon▲o▼paraseleccionar“Ahorroenergía”y,después,pulseelbon
ENTER .
Seleccione la opcn deseada (“Apagado”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”) pulsando los bones
▲o▼.PulseelbotónENTER .
Apagado: Apaga la función de ahorro de energía.
Bajo: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo.
Medio: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía medio.
Alto: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía alto.
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía : Medio
Ahorro energía : Apagado
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
Move Enter Return
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía : Medio
Ahorro energía : Apagado
Actualización del software
Apagado
Bajo
Medio
Alto
Mover Ingresar Regresar
TV
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 50 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:07
Español - 51
Guía de actualización del software
Samsung puede ofrecer actualizaciones para el firmware del televisor en el futuro. Póngase en contacto con el centro de llamadas
de Samsung en 1-800-SAMSUNG(726-7864) para recibir información acerca de la descarga de las actualizaciones y del uso de
un controlador USB. Las actualizaciones se pueden realizar conectando una unidad USB al puerto USB situado en el televisor.
USB Software Upgrade
Explorando USB...
Puede tardar hasta 30 segundos.
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía : Medio
Ahorro energía : Apagado
Actualización del software
TV
Mover Ingresar Regresar
USB Software Upgrade
¿Actualizar la versión XXXX a la versión XXXX? Después
de la actualización el sistema se debe reiniciar.
No
1. Inserte la unidad USB que contenga la actualización del firmware en el puerto
SERVICE de la parte posterior del televisor.
2. Pulse el botón MENUparaverelmenú.Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar
“Configuración y” después pulse el botón
ENTER
.
3. Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Actualizacióndelsoftware”ydespués
pulse
ENTER
.
4. Pulse el botón
ENTER
.
Aparece el mensaje “Explorando USB... Puede tardar hasta 30 segundos. ”.
5. Apareceelmensaje“¿ActualizarlaversiónXXXXalaversiónXXXX?Despuésde
la actualización el sistema se debe reiniciar.”.
Pulselosbotón◄o►paraseleccionar“Sí”y,acontinuación,pulseelbotón
ENTER
.
No desconecte la alimentación ni retire la unidad USB mientras se aplican
las actualizaciones. El televisor se apagará y se encenderá automáticamente
después de completar la actualización de firmware. Después de realizar la
actualización compruebe la versión del firmware. Cuando se actualiza el software,
la configuración del vídeo y audio que se haya efectuado vuelve a la configuración
predeterminada (de fábrica). Es aconsejable anotar la configuración para
recuperarla fácilmente después de la actualización.
Panel posterior del TV
Unidad USB
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 51 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:08
Español - 52
Identicación de problemas
Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.
Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano.
Problema Posible Solución
Imagen deficiente. Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Calidad de sonido deficiente. Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
No hay imagen o sonido. Intente sintonizar otro canal.
Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el TV esté conectado.
Compruebe las conexiones de la antena.
No se percibe ningún sonido,
o muy bajo, con el volumen al
máximo.
Primero, compruebe el volumen de los aparatos conectados al TV (por ejemplo, un
receptor digital, DTV, DVD, receptor de cable, VCR, etc.). A continuación, ajuste el
volumen del TV según sea más conveniente.
La imagen rueda verticalmente. Compruebe todas las conexiones de cable.
El TV funciona de forma irregular. Desconecte el TV durante 30 segundos y, después, intente que funcione otra vez.
El televisor no se enciende. Compruebe que la toma de la pared funciona.
Anomalías del mando a
distancia.
Remplace las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de la pila.
Mensaje “Verificar cable señal”. Compruebe que el cable de señal esté conectado firmemente con las fuentes del PC.
Mensaje “Modo no compatible”. Compruebe la resolución máxima y la frecuencia de vídeo del dispositivo
conectado.
Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla.
Problema en pantalla con la
emisión digital.
Compruebe la potencia de la señal digital y la antena de entrada.
La imagen es demasiado clara o
demasiado oscura.
Ajuste Luminos. y Contraste.
Ajuste la función Fino.
Barras negras en la pantalla. Compruebe que la emisión que se está recibiendo es de alta definición (HD).
Los canales HD en ocasiones emiten una programación en SD (definición estándar) que
puede dar lugar a la aparición de barras negras.
Para eliminar las barras configure el decodificador de cable o satélite en los modos
Alargar o Panorámica.
Las imágenes tienen un tono
rojo-verde o rosa.
Compruebe que los cables de los componentes estén conectados en los terminales
correctos.
Los subtítulos para sordos no
funcionan.
Cuando se usa un decodificador de cable o satélite, la opción de los subtítulos para
sordos se debe configurar en el decodificador, no en el televisor.
Las imágenes se ven con nieve Quizás se necesite actualizar el firmware. Póngase en contacto con el proveedor de
cable.
Se ven imágenes superpuestas Quizás haya problemas de compatibilidad con el decodificador de cable.
Intente conectarse a través de los cables de los componentes.
Apéndice
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 52 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:09
Español - 53
Problema Posible Solución
Unas barras horizontales
parpadean, tiemblan u oscilan en
la imagen.
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
Unas barras verticales
parpadean, tiemblan u oscilan en
la imagen.
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
La pantalla está negra y
el indicador luminoso de
alimentación parpadea
constantemente.
Compruebe lo siguiente en el equipo: Alimentación, Cable de señal.
El TV utiliza su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del equipo o pulse una tecla del teclado.
La imagen no es estable y
parece vibrar cuando se conecta
el ordenador en la entrada de
PC.
Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes de
pantalla.
El televisor admite funciones de visualización multiscan dentro del siguiente rango de
frecuencias:
Frecuencia horizontal (kHz)
30~60
Frecuencia vertical (Hz) 60~75
Índice de barrido máximo (60 Hz)
1360X768
La imagen no está centrada en
la pantalla.
Ajuste la posición horizontal y vertical.
La posición de la pantalla se debe ajustar respecto a la fuente de salida (por ejemplo, STB)
con una señal digital.
La imagen aparece distorsionada en
la esquina de la pantalla.
Si "Sólo buscar" está seleccionado en algún dispositivo externo, la imagen puede aparecer
distorsionada en la esquina de la pantalla. Este síntoma se origina en los dispositivos
externos, no en el televisor.
Aparece el mensaje “Resets all
settings to the default values.”.
Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos.
La configuración del producto se restablece con los ajustes predeterminados de fábrica.
ElpanelLCDTFTutilizaunpanelqueconstademuchospíxelesdeínmotamaño(3 133 440) que requieren de una
tecnologíaaltamentesosticadaparasufabricación.Sinembargo,puedenhaberunospocospíxelespocoiluminadosu
oscuros en pantalla. Estos píxeles no suponen una anomalia en el funcionamiento del producto.
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 53 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:09
Español - 54
Instalación del soporte
1. Acople el TV LCD al soporte.
El televisor lo deben transportar dos o más personas.
Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte.
Para asegurarse de que instala el televisor en el soporte al nivel adecuado, no aplique una presión excesiva en la parte
superior izquierda y derecha del televisor.
2. Apriete dos tornillos en la posición 1 y, a continuación, apriete dos en la posición 2.
Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se puede inclinar
hacia un lado.
Desconexión del soporte
1. Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV.
2. Separe el soporte del TV.
El televisor lo deben transportar dos o más personas.
3. Cubra el orificio inferior con la tapa.
2
1
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 54 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:11
Español - 55
Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente.
Ajuste de montaje mural automático
(se vende por separado)
(LN32A330J1D, LN37A330J1D, LN40A330J1D)
Acceso al menú
1. Pulselosbotones▲,▼,◄o►delmandoadistancia.
Se muestra la pantalla del Ajuste del montaje mural.
Si no se muestra la pantalla del Ajuste del montaje mural cuando se hace clic
en un botón de dirección mientras se está viendo la televisión, se puede usar
el menú para mostrar la pantalla.
Pulse el botón MENUparavisualizarelmenú.Pulselosbotones▲o▼
para seleccionar “Configuración” y después pulse el botón ENTER .
•Pulselosbotón▲o▼paraseleccionar“Configuraciónexterna”y,a
continuación, pulse el botón ENTER .
•Pulselosbotones▲o▼paraseleccionar“Ajustedemontajeenpared”y,a
continuación, pulse el botón ENTER .
Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado con el equipo de montaje mural.
Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared, consulte a una empresa
especializada en instalaciones.
La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en otros materiales de
construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
Los modelos LN37A330J1D y LN40A330J1D no son compatibles con el anterior modelo de montaje mural (WMN5090A).
Memorización de la posición
2. Ajustelaposicióndeseadaconlosbotones▲,▼,◄,►.
Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en la pantalla del
televisor, aparece la pantalla de ajuste.
Pulse el botón INFOpararestaurar.Pulselosbotones◄o►paraseleccionar
“Sí” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
La posición se inicializa con la configuración predeterminada.
3. Pulse el botón azul.
Pulselosbotones▲y▲paraseleccionarunmododeguardarentrePosición1,
Posición 2 o Posición 3 en este orden para guardar la posición actual.
Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón RETURN.
Cuando se selecciona un modo de guardar, no se pueden usar los botones de col-
ores.
4. Pulse el botón ENTER para guardar.
Cuando se selecciona la Posición 1, se muestra el mensaje “Pos. act. guardada
como Posición 1.”.
5. Pulse el botón ENTER .
La posición guardada se muestra en la parte izquierda de la OSD.
Desplazamiento a la posición memorizada
1. Complete el paso 1 de “Acceso al menú”.
2. Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el montaje mural a la
posición guardada.
Se puede mover el montaje mural a una de las tres posiciones preconfiguradas
con los botones rojo (posición 1), verde (posición 2) o amarillo (posición 3).
Si después de usar una posición preconfigurada se ajusta ésta, la visualización de
la posición desaparece.
Panel posterior del TV
Montaje mural automático
Cable EX-LINK (no suministrado)
Guardar
Seleccione un modo para guardar.
Posición1
Posición2
Posición3
Ajustar Ingresar Regresar
Ajuste de montaje en pared
Ajustar Guardar Central
INFO
Posición 1 2 3
Configuración externa
Melody : Medio
Ajuste de montaje en pared
TV
Mover Ingresar Regresar
Ajuste de montaje en pared
Ajustar Guardar Central
INFO
Posición 1
Posición 1 2 3
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 55 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:14
Español - 56
Especicaciones del equipo de montaje en la pared (VESA)
Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones personales.
Familia de
producto
pulgadas
Especificaciones VESA
(A * B)
Tornillo estándar Cantidad
LCD-TV
23~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52 600
*
400
M8
57
700
*
400
(No VESA)
57 ~ 70 800
*
400
80 ~ 1400
*
800
PDP-TV
42 ~ 50 600
*
400
M8
4
55 ~ 70 800
*
400
63 No VESA 6
80 ~ 1400
*
800 4
Las dimensiones estándar de los equipos de montaje mural se muestran en la tabla anterior.
Al adquirir el equipo de montaje en la pared, también se distribuye un manual de instalación detallado y todas las piezas
necesarias para el montaje.
No use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del televisor.
Para montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud de éstos puede variar
dependiendo de las especificaciones.
No use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA.
No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de éste con riesgo de causar
lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de accidentes.
Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural que no cumple las
especificaciones VESA o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación del producto.
No supere los 15 grados de inclinación cuando monte este televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido.
Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 56 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:15
Español - 57
Uso del cierre antirrobo kensington
ElbloqueoKensingtonesundispositivoqueseusaparajarfísicamenteelsistemacuandoseusaenunlugarpúblico.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la
ilustración según los fabricantes. Consulte el manual que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente. El
dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (Figura 1) y gírelo en el sentido del bloqueo
(Figura 2).
2. Conecte el cable del bloqueo Kensington.
3. Fije el bloqueo Kensington a un mueble o a un objeto pesado que no se mueva.
Figura 2
Figura 1
Cable
<Opcional>
La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo.
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 57 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:15
Español - 58
Especicaciones
Nombre del Modelo
LN26A330J1D LN32A330J1D
Tamaño de pantalla (Diagonal)
26 pulgadas 32 pulgadas
PC Resolución
1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
5W x 2
10W x 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
29.3X3.1X17.6pulgadas
(743.8X79.8X447.4mm)
29.3X9.1X19.9pulgadas
(743.8X232X506.5mm)
34.4X3.2X20.9pulgadas
(874X81X531mm)
34.4X11.5X22.7pulgadas
(874X291X577mm)
Peso
Con el soporte
10.5 kg (23.1 lbs)
15 kg (33.1 lbs)
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Entre
50 °
C y
104 °
C (
10 °
F a
40 °
F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre
-4 °
C y
113 °
C (
-20 °
F a
45 °
F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre
50 °
C y
104 °
C (
10 °
F a
40 °
F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre
-4 °
C y
113 °
C (
-20 °
F a
45 °
F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-0˚~ -20˚~20˚
Nombre del Modelo
LN37A330J1D LN40A330J1D
Tamaño de pantalla (Diagonal)
37 pulgadas 40 pulgadas
PC Resolución
1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10W x 2
10W x 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
39.9X3.7X23.7pulgadas
(1013X93X602.3mm)
39.9X11.825.7pulgadas
(1013X300X652mm))
42.7X3.7X25.2pulgadas
(1084X95X639mm)
42.7X11.8X27.2pulgadas
(1084X300X690mm)
Peso
Con el soporte
20.5 kg (45.2 lbs)
21.5 kg (47.4 lbs)
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Entre
50 °
C y
104 °
C (
10 °
F a
40 °
F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre
-4 °
C y
113 °
C (
-20 °
F a
45 °
F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre
50 °
C y
104 °
C (
10 °
F a
40 °
F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre
-4 °
C y
113 °
C (
-20 °
F a
45 °
F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-20˚~20˚ -20˚~20˚
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 58 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:16
Español - 59
Dimensions
NOTA: No todos los dibujos están necesariamente a escala.
Algunas dimensiones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Consulte las dimensiones antes de ejecutar la instalación del televisor.
La empresa no se responsabiliza de cualquier error tipográfico o de impresión.
© 2008 Samsung Electronics America, Inc.
LN26A330J1D
VISTA SUPERIOR
DETALLE DEL PANEL DE TOMAS
7,2"WX3,7"H
VISTA FRONTAL/VISTA LATERAL
VISTA POSTERIOR
29.3
22.8
12.8 17.6
19.9
3.1
9.1
19.1
7.9
(200 mm)
3.9
(100 mm)
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 59 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:17
Español - 60
Dimensions
NOTA: No todos los dibujos están necesariamente a escala.
Algunas dimensiones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Consulte las dimensiones antes de ejecutar la instalación del televisor.
La empresa no se responsabiliza de cualquier error tipográfico o de impresión.
© 2008 Samsung Electronics America, Inc.
LN32A330J1D
VISTA SUPERIOR
VISTA FRONTAL/VISTA LATERAL
VISTA POSTERIOR
34.4
27.5
15.5 20.9
22.7
3.2
11.5
21.5
7.9
(200 mm)
7.9
(200 mm)
DETALLE DEL PANEL DE TOMAS
7,2"WX3,7"H
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 60 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:17
Español - 61
Dimensions
NOTA: No todos los dibujos están necesariamente a escala.
Algunas dimensiones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Consulte las dimensiones antes de ejecutar la instalación del televisor.
La empresa no se responsabiliza de cualquier error tipográfico o de impresión.
© 2008 Samsung Electronics America, Inc.
LN37A330J1D
VISTA SUPERIOR
VISTA FRONTAL/VISTA LATERAL
VISTA POSTERIOR
39.9
32.4
18.3 23.7
25.7
11.8
3.7
23.3
7.9
(200 mm)
7.9
(200 mm)
DETALLE DEL PANEL DE TOMAS
7,2"WX3,7"H
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 61 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:18
Español - 62
Dimensions
NOTA: No todos los dibujos están necesariamente a escala.
Algunas dimensiones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Consulte las dimensiones antes de ejecutar la instalación del televisor.
La empresa no se responsabiliza de cualquier error tipográfico o de impresión.
© 2008 Samsung Electronics America, Inc.
LN40A330J1D
VISTA SUPERIOR
VISTA FRONTAL/VISTA LATERAL
VISTA POSTERIOR
42.7
34.9
19.7 25.2
27.2
11.8
3.7
23.3
7.9
(200 mm)
7.9
(200 mm)
DETALLE DEL PANEL DE TOMAS
7,2"WX3,7"H
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 62 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:18
Esta pagina se ha dejado en
blanco expresamente.
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 63 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:18

Transcripción de documentos

Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor Las pantallas LCD con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñadas principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y las imágenes están en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 5% del tiempo total de visualización del televisor por semana. Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento desigual de las pantallas LCD, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de la LCD. Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras. En modelos de LCD que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla. Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la LCD como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas. Sólo EE.UU. La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de otras empresas. En concreto, este producto se suministra con licencia bajo las siguientes patentes de EE.UU.: 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080 y bajo el número de aplicación de patentes publicadas de EE.UU. 2001-44713-A1. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vendida en combinación con esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o descodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. Otros países La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de otras empresas. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vendida en combinación con esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o descodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. • El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. La reproducción de un DVD o el uso de una consola de videojuegos pueden provocar un efecto similar en la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños. • Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas. © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 1 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:27 Contenido Información General ■ ■ ■ ■ ■ ■ Listado de características................................................................ 2 Accesorios....................................................................................... 2 Aspecto general del panel de control............................................... 3 Aspecto general del panel de conexiones....................................... 4 Mando a distancia . ......................................................................... 5 Instalación de las pilas en el mando a distancia.............................. 6 Conexiones Conexión de antenas de VHF y UHF............................................... 6 Conexión de TV por cable................................................................ 7 Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decodificadores) a través de HDMI.................... 8 Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decodificadores) a través de DVI....................... 8 Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decodificadores) a través de los cables de componentes................................................................................... 9 Conexión de una videocámara........................................................ 9 Conexión de un reproductor de vídeo............................................ 10 Conexión de un sistema de audio digital....................................... 11 Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa................... 11 Conexión a un PC.......................................................................... 12 Funcionamiento ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Encendido o apagado del TV......................................................... 13 Función Plug & Play....................................................................... 13 Cambio de canales........................................................................ 14 Ajuste del volumen......................................................................... 15 Visualización de la pantalla............................................................ 15 Visualización de los menús............................................................ 15 Uso del botón TOOLS.................................................................... 16 Memorización de los canales......................................................... 16 Para seleccionar la fuente............................................................. 18 Edición del Nombre de la Fuente de entrada................................ 18 ■ Uso del TV como pantalla de ordenador (PC)............................... 34 ■ Modos de visualización.................................................................. 34 ■ Ajuste del televisor con el ordenador............................................. 35 Ajuste de la Hora ■ Configuración del Reloj.................................................................. 37 Descripción de las Funciones ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Selección del idioma de menú....................................................... 40 Uso de V-Chip................................................................................ 41 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico.. 48 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital....... 49 Ajuste de la melodía de encendido y apagado del televisor.......... 50 Uso de la función de ahorro de energía......................................... 50 Guía de actualización del software................................................ 51 Español ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Pantalla de PC Apéndice ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Identificación de problemas........................................................... 52 Instalación del soporte................................................................... 54 Desconexión del soporte............................................................... 54 Ajuste de montaje mural automático (se vende por separado) (LN32A330J1D, LN37A330J1D, LN40A330J1D). ....................... 55 Especificaciones del equipo de montaje en la pared (VESA)........ 56 Uso del cierre antirrobo kensington............................................... 57 Especificaciones............................................................................ 58 Dimensions.................................................................................... 59 Control de la Imagen ■ ■ ■ ■ Cambio del formato de la imagen.................................................. 19 Personalización de la configuración de la imagen......................... 19 Activación de las opciones de la imagen....................................... 20 Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica....................................................................................... 23 Control de Sonido ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cambio del estándar de sonido..................................................... 24 Personalización del sonido............................................................ 24 Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT)........................... 25 Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Digital......... 25 Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analógico .. 26 Control automático de volumen..................................................... 26 Encendido/apagado del altavoz del televisor................................. 27 Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias. Control de los Canales ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Supresión de los canales codificados digitales.............................. 28 Adición y supresión de canales..................................................... 29 Para configurar los canales favoritos............................................. 30 Visualización de la lista de canales............................................... 31 Etiquetado de canales................................................................... 32 Sintonización fina de los canales analógicos................................. 33 Comprobación de la potencia de la señal digital........................... 33 Símbolo Pulse Nota Botón de una pulsación Español -  BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 1 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:29 Información General Listado de características • • • • Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor.  emporizador automático para encender o apagar el televisor. T Temporizador de desconexión especial. Excelente interfaz digital y capacidad de trabajo en red: El sintonizador digital HD incorporado permite ver las emisiones HD que no exigen una suscripción sin que sea necesario disponer de un receptor de televisión por cable/satélite (decodificador). • Conexión HDMI/DVI del PC con este televisor. • Calidad excelente de la imagen. • SRS TruSurround XT - SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround virtual. Accessories Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD. Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor.. Mando A Distancia y Pilas (AAA x 2) (BN59-00678A) Paño de limpieza (3903-000144) Paño de limpieza (BN63-01798A) Cubierta inferior (LN26A330J1D: BN63-03176A) (LN32A330J1D: BN63-03093A) (LN37A330J1D: BN63-03127A) (LN40A330J1D: BN63-03127A) Manual de Instrucciones Tarjeta de garantía / Tarjetas de registro / Guía de seguridad (no esta disponible en todas las localidades) Soporte (LN26A330J1D: BN96-04745A) (LN32A330J1D: BN96-07542A) (LN37A330J1D: BN96-07541A) (LN40A330J1D: BN96-07541A) Tornillo del soporte (M4 X L16) (6002-001294) Tornillo del soporte (M4 X L14) (LN32A330J1D: 6003-001334) (LN37A330J1D: 6003-001334) (LN40A330J1D: 6003-001334) El color y la forma de los elementos puede variar según el modelo. Español -  BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 2 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:35 Aspecto general del panel de control Botónes de la parte inferior derecha del panel Los botónes del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia. Botones del panel lateral 1 2 3 4 5 6 5 El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV, AV, Component1, Component2, PC, HDMI1, HDMI2). En el menú de la pantalla, utilice este botón del mismo modo que el botón ENTER del mando a distancia. 5 Altavoces Sensor del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV. 2 MENU Pulse para ver en pantalla un menú con las características del TV. Indicador De Alimentación Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera. 6 (Encendido) Pulse para encender o apagar el TV. 3 + VOL Pulse para aumentar o reducir el volumen. En el menú de la pantalla, utilice los botónes +VOLdel mismo modo que los botónes ◄ y ► del mando a distancia. 4 < CH > Pulse para cambiar de canal. En el menú de la pantalla, utilice estos botónes < CH > del mismo modo que los botónes ▼ y ▲ del mando a distancia. Español -  BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 3 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:37 Aspecto general del panel de conexiones Use los terminales del panel de conexión para conectar componentes de A/V que estarán disponibles permanentemente, como un vídeo o un reproductor de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 6 a 12. El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 AUDIO OUT Permite conectar las tomas de la entrada de audio del amplificador/sistema de Home Cinema. 2 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Se conecta al componente de audio digital. 3 PC IN [PC] / [AUDIO] Permite conectar a las tomas de salida de audio y de vídeo de su PC. 4 HDMI IN 1, 2 / DVI IN(HDMI2)[R-AUDIO-L] Permite conectar a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI. Use el terminal HDMI IN 2 para conectar el DVI a un dispositivo externo. Use un cable de DVI a HDMI o un adaptador de DVI-HDMI (DVI a HDMI) para la conexión del vídeo, y las tomas [R-AUDIO-L] de DVI IN (HDMI2) para el audio. - No se necesita ninguna conexión de sonido para una conexión de HDMI a HDMI. - Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2. 5 ANT IN Permite conectar a una antena o un sistema de TV por cable. Permite conectar el cable de alimentación suministrado. 7 SERVICE Conector solamente para servicio. 8 COMPONENT IN 1, 2 / AV 1 El terminal COMPONENT IN 1 también se usa como terminal AV IN 1. - Conecte el cable de vídeo al terminal COMPONENT IN 1 [Y/VIDEO] y el cable de audio al terminal COMPONENT IN 1 [R-AUDIO-L]. 9 EX-LINK - LN2  6A330J1D Conector solamente para servicio. - LN32A33  0J1D / LN37A330J1D / LN40A330J1D Toma de conexión para un soporte de montaje mural opcional. Permite ajustar el ángulo de visualización del televisor mediante el mando a distancia. 0 BLOQUEO KENSINGTON El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. La ubicación del ‘Bloqueo Kensington’ puede variar según el modelo. 6 ENTRADA DE ALIMENTACIÓN Español -  BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 4 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:38 Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. 1 POWER Enciende o apaga el TV. 2 TV Selecciona directamente el modo TV. 3 BOTONES NUMÉRICOS Pulsar para cambiar el canal. 4  Pulse este botón para seleccionar canales adicionales (digitales y analógicos) emitidos por la misma emisora. Por ejemplo, para eleccionar el canal “54-3” pulse “54”, “ ” y “3”. 5  (MUTE) Pulse para desactivar momentáneamente el sonido. 6 VOL / VOL Pulse para au mentar o reducir el volumen. 7 TOOLS Se usa para seleccionar rápidamente las funciones que se usan con mayor frecuencia. 8 ARRIBA▲ / ABAJO▼ / IZQUIERDA◄ / DERECHA► / ENTER Sirve para seleccionar los elementos del menú en pantalla y cambiar los valores del menú. @ MTS Pulse para elegir estéreo, mono o pro grama de audio independiente (emisión SAP). # SOURCE Pulse este botón para ver y seleccionar las fuentes de vídeo disponibles. $ PRE CH Sintoniza el canal anterior. % CH / CH Permiten cambiar de canal. ^ RETURN Vuelve al menú anterior. & EXIT Pulse el botón para salir. * SRS Selecciona el modo SRS TruSurround XT. ( MENU Muestra el menú de pantalla principal. ) FAV.CH Pulse este botón para sintonizar sus canales favoritos. a P.SIZE Selección del tamaño de la imagen. 9 INFO Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor. 0 Botones de colores Use estos botones en la lista de canales, etc. ! CC Controla el decodificador de subtítulos. El exceso d luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. Español -  BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 5 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:39 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Coloque dos pilas de tamaño AAA. Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento. 3. Vuelva a colocar la tapa. Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor. (Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de un año). Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones: 1. ¿Está encendido el TV? 2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería? 3. ¿Se han agotado las baterías? 4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado? 5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón? Conexiones Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 Ω” a continuación. Si la antena tiene un cable como el que se muestra en el diagrama de la derecha, consulte “Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios”. Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”. Antenas de par de cables planos de 300 Ω Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 Ω, siga las indicaciones siguientes. 1. C  oloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300-75 Ω (no incluido). Utilice un destornillador para apretar los tornillos. 2. Conecte el adaptador en el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor. ANT IN Antenas de cable coaxial de 75 Ω 1. Conecte el cable de la antena en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior. ANT IN Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV. Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica). 1. Conecte ambos cables de antena al combinador. UHF VHF 2. Conecte el combinador en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior. ANT IN UHF VHF Español -  BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 6 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:40 Conexión de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. TV por cable sin decodificador ANT IN 1. Conecte el cable de entrada en el terminal de la antena ANT IN de la parte posterior del TV.  ado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver D canales de cable no codificados. Conexión al decodificador que decodifica todos los canales ANT IN 1. Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador. Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”. ANT OUT ANT IN 2. Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT IN de la parte posterior del TV. Conexión a un decodificador que decodifica algunos canales Si su decodificador sólo decodifica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes. Necesitará un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro largos de cable RF. (Estas opciones se encuentran en la mayoría de tiendas de electrónica.) 1. B  usque y desconecte el cable que está conectado al terminal ANT IN (entrada de antena) del decodificador. Este terminal puede estar indicado como “ANT IN”, “VHF IN” o “IN”. ANT IN 2. Conecte este cable al divisor de dos vías. Cable entrante 3. C  onecte el cable RF entre un terminal OUTPUT(salida) del divisor y el terminal IN (entrada) del decodificador. Cable entrante Divisor Divisor Servicio de Cable 4. C  onecte el cable RF entre el terminal ANT OUT del decodificador y el terminal B.IN del conmutador RF (A/B). Cable entrante Divisor Servicio de Cable 5. C  onecte otro cable RF entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B). Cable entrante Divisor Servicio de Cable 6. C  onecte el último cable RF entre el terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor. RF (A/B) Conmutador RF (A/B) Conmutador ANT IN Cable entrante Divisor Servicio de Cable RF (A/B) Conmutador Antena del Televisor Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualización normal. Coloque el conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados. (Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del decodificador, que normalmente es el canal 3 o 4.) Español -  BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 7 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:42 Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decodificadores) a través de HDMI Solo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo. 1. C  onecte un cable HDMI entre la toma HDMI IN (1 o 2) del televisor y la toma HDMI del reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador). Reproductor de DVD/ receptor de cable/satélite (decodificador) Panel posterior del TV Cable de HDMI (No incluido) ¿Qué es HDMI? • HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo mediante un cable simple sin compresión. • La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño y tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda).  ada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador) C tiene una configuración diferente del panel posterior. Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decodificadores) a través de DVI Solo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo. 1. C  onecte un cable de DVI a HDMI o un adaptador de DVI-HDMI entre la toma HDMI IN 2 del televisor y la toma DVI del reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador). Panel posterior del TV Reproductor de DVD/ receptor de cable/satélite (decodificador) 2. C  onecte cables de audio entre la toma DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] del televisor y el reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador). 2 Cable de Audio (No incluido) 1 Cable DVI a HDMI (No incluido)  ada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador) C tiene una configuración diferente del panel posterior. Cuando conecte un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador), debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2 . Español -  BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 8 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:44 Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decodificadores) a través de los cables de componentes Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD o un receptor de televisión por cable/ satélite (decodificador) al TV. 1. Conecte un cable de componentes entre las tomas COMPONENT IN (1 o 2) [Y, PB, PR] del televisor y las tomas COMPONENT [Y, PB, PR] del reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador). Panel posterior del TV Reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/ satélite (decodificador) 2. Conecte cables de audio entre las tomas COMPONENT IN (1 o 2) [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador). 2 Cable de Audio (No incluido) 1 Cable de Component (No incluido)  l vídeo Componente separa el vídeo en Y (Luminancia (brillo)), el Pb (azul) y el Pr (rojo) E para realzar la calidad del video. Las conexiones de audio y de vídeo componente deben coincidir. Por ejemplo, si conecta un cable de vídeo de componentes a COMPONENT IN 1, conecte también el cable de audio a la misma entrada COMPONENT IN 1. Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador) tiene una configuración diferente del panel posterior. Cuando conecte un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador), debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Conexión de una videocámara Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de vídeo. 1. C  onecte un Cable de Video (o Cable de S-Vídeo) entre las tomas AV IN 1 [Y/VIDEO] del televisor y las tomas VIDEO OUT (Salida de audio) de la videocámara. Panel posterior del TV Videocámara 2. Conecte un cable de audio entre las tomas AV IN 1 [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT (Salida de audio) de la videocámara. 2 Cable de Audio (No incluido) 1 Cable de Video (No incluido)  ada videocamara tiene una configuración distinta en el panel posterior. C Cuando conecte una videocamara, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Cuando se conecta a AV IN 1 el color (verde) del terminal AV IN 1 [Y/VIDEO] no coincide con el color (amarillo) del cable de vídeo. Español -  BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 9 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:46 Conexión de un reproductor de vídeo Conexión de vídeo Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 6 a 7). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1. 1. D  esconecte el cable o la antena de la parte posterior del TV. ANT IN 2. C  onecte el cable o la antena en el terminal ANT IN de la parte posterior del reproductor de vídeo. 3. C  onecte el cable RF entre el terminal ANT OUT (salida de antena) del reproductor de vídeo y el terminal ANT IN del televisor. Panel posterior del TV Panel posterior del VCR 4. C  onecte un cable de vídeo entre el terminal VIDEO OUT del aparato de vídeo y el terminal AV IN 1 [Y/VIDEO] del televisor. 5. C  onecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores AV IN 1 [R-AUDIO-L] del TV.  i tiene un reproductor S de vídeo “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado) para conectar los conectores de entrada de audio izquierdo o derecho del TV. Si el vídeo es estéreo, tendrá que conectar dos cables. 5 Cable de Audio (No incluido) 4 Cable de vídeo (No incluido) 3 Cable RF (No incluido) Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para ver sus cintas. Cada reproductor de video tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un reproductor de video, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Cuando se conecta a AV IN 1 el color (verde) del terminal AV IN 1 [Y/VIDEO] no coincide con el color (amarillo) del cable de vídeo. Español - 10 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 10 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:47 Conexión de un sistema de audio digital Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital (Home Cinema/Receptor) al televisor. 1. C  onecte un cable óptico entre las tomas “DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)” Salida de audio digital, óptica del televisor y las tomas Digital Audio Input Entrada de audio digital del sistema de audio digital. Cuado un sistema de audio digital se conecta a la terminal “DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)” terminal: Reduzca la ganancia volumen del TV, y ajuste el volumen con el control del amplificador. Sistema de audio digital Panel posterior del TV Cable óptico (No incluido)  l audio de 5.1 canales es posible cuando el televisor está conectado a un dispositivo E externo que admita 5.1 canales. Cada sistema de audio digital tiene una configuración diferente del panel posterior. Cuando el receptor (sistema Home Cinema) está establecido en On, se puede oír la salida de sonido del terminal Optical del televisor. Cuando se ve la televisión a través de un DTV (aéreo), el televisor envía el sonido de 5.1 canales al receptor del sistema Home Cinema. Cuando la fuente es un componente digital, como un DVD, y está conectada al televisor a través de HDMI, sólo se oye el sonido de 2 canales del receptor del sistema Home Cinema. Si desea oír audio de 5.1 canales, conecte la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del reproductor de DVD o del decodificador de cable/satélite directamente a un amplificador o un sistema de cine en casa, no al televisor. Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa 1. C  onecte un cable de audio entre las tomas AUDIO OUT [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO IN [R-AUDIO-L] del amplificador/DVD para cine en casa. Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales “AUDIO OUT [R-AUDIO-L]” : Reduzca la ganancia (volumen) del TV, y ajuste el volumen con el control del amplificador. Amplificador/DVD para Cine en casa Panel posterior del TV Cable de Audio (No incluido)  ada Amplificador/DVD para cine en casa tiene una configuración distinta en el panel C posterior. Cuando conecte un Amplificador/DVD para cine en casa, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español - 11 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 11 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:49 Conexión a un PC Uso del cable D-Sub 1. Conecte un cable D-Sub entre el conector PC IN [PC] del televisor y el conector de salida de PC del ordenador. 2. Conecte un cable de audio PC entre la toma PC IN [AUDIO] del televisor y la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador. Panel posterior del TV PC 2 Cable de Audio de PC (No incluido) 1 Cable de D-Sub (No incluido) Uso del cable HDMI/DVI 1. Conecte un cable HDMI/DVI entre la toma HDMI IN 2 del televisor y la toma de salida PC del ordenador. 2. Conecte un cable estéreo miniclavija/2 RCA de 3,5 mm entre la toma DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L] del televisor y la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador. Panel posterior del TV PC 2 Cable estéreo miniclavija/2 RCA de 3,5 mm (No incluido) 1 Cable HDMI/DVI (No incluido)  ada PC tiene una configuración distinta en el panel posterior. C Cuando conecte una PC, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2. Español - 12 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 12 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:51 Funcionamiento Encendido o apagado del TV Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón POWER del televisor. Función Plug & Play Plug & Play Cuando se enciende el televisor por primera vez, se configuran seguidos y automáticamente dos ajustes básicos del usuario. E  l salvapantallas se activa si durante más de 1 minuto no hay ninguna entrada desde el teclado del mando a distancia mientras “Plug & Play” está en ejecución. E  l salvapantallas se activa si durante más de 15 minutes no se detecta ninguna señal de funcionamiento. Menu Language, Store Demo, Channels and Time will be set. Start Enter 1. P  ulse el botón POWER en el mando a distancia. Aparece el mensaje “Menu Language, Store Demo, Channels and Time will be set.”. Pulse el botón ENTER y aparecerá automáticamente el menú “Seleccionar el idioma del Menú en pantalla.”. Plug & Play Seleccionar el idioma del Menú en pantalla. Idioma Français Demo comercio  s recomendable configurar el televisor en el modo “Uso domiciliario” para E obtener la mejor imagen en un entorno doméstico. El modo “Demo comercio” sólo es necesario en los entornos comerciales. Si la unidad accidentalmente se configura en el modo “Demo comercio” y se desea volver a “Uso domiciliario” (Normal): Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón MENU del televisor durante 5 segundos. 4. P  ulse los botón ▲ o ▼ para memorizar los canales de la conexión seleccionada. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Iniciar”.  ire: Señal de antena “Aire”. A Cable: Señal de antena de “Cable”. Auto: Señales de antena “Aire” y de “Cable”. Ingresar Plug & Play Mover Uso domiciliario Ingresar Plug & Play Seleccionar las antenas que desea memorizar. Aire Iniciar Cable Iniciar Auto Iniciar Mover Seleccione 'Uso domiciliario' para instalar este TV en su casa. 3. Pulse los botón ◄ o ► para seleccionar “Demo comercio” o “Uso domiciliario” después, pulse el botón ENTER . Se muestra el mensaje “Seleccionar las antenas que desea memorizar.”. English Español 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el idioma; pulse después el botón ENTER . Se muestra el mensaje “Seleccione 'Uso domiciliario' para instalar este TV en su casa.” : Mover Ingresar Omitir Plug & Play Selecciona un tipo de señal de cable para su ubicación. analógico STD HRC IRC Iniciar digital  n el modo de cable, puede seleccionar el origen de señal correcto entre STD, E HRC e IRC pulsando los botón ▲, ▼, ◄ o ► a continuación, pulse el botón ENTER . Si tiene cable digital, seleccione la fuente de la señal del sistema de cable para analógica y para digital. Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de cable existente en su zona. 5. El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTER la opción “Detener” seleccionada.  na vez guardados todos los canales disponibles, se inicia la eliminación de U los canales codificados (ver página 28). Y, a continuación, vuelve a mostrarse el menú Guardado automático. Pulse el botón ENTER cuando se complete la memorización de canales. Aparece automáticamente el menú “Configure el modo de Reloj.”. con STD HRC IRC Mover Ingresar Omitir Plug & Play Guardado automático La programación automática está en progreso. DTV Aire : 02 Aire : 11 DTV Cable : 23 Cable : 21 Cable 50 50 % Detener Ingresar Omitir Plug & Play Guardado automático Eliminando los canales encriptados. DTV Cable 41 77 % Detener Ingresar Omitir Español - 13 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 13 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:53 Guardado automático Plug & Play La programmación automática ha finalizado. Se han memorizado 75 canales. DTV Aire : 24 Aire : 1 DTV Cable : 17 Cable : 33 Aceptar 6. P  ulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Auto” después, pulse el botón ENTER . Se muestra el mensaje “Configurar la hora de verano.”. Ingresar Omitir Plug & Play Configure el modo de Reloj. Modo Reloj : Si selecciona “Manual”, se muestra “Escriba la fecha y la hora.”. Auto Manual (Consulte las páginas 37) Mover Ingresar Omitir Plug & Play 7. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” o “Encendido” después, pulse el botón ENTER . Se muestra el mensaje “Seleccionar la zona horaria en la que vive.” . Configurar la hora de verano. Tiempo Verano : Mover Apagado Encendido Ingresar Omitir Plug & Play 8. P  ulse los botón ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local. Pulse el botón ENTER . Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora automáticamente. En caso negativo, consulte la página 37 para ajustar el reloj. Seleccionar la zona horaria en la que vive. Newfoundland Atlántico Este Central Montañas Pacífico Atlántico Hawaii 9. A  parece el mensaje “Disfrutar su visión.”. Cuando termine, pulse el botón ENTER . Mover Ingresar Omitir Plug & Play Disfrutar su vision. Si desea reiniciar esta función... Aceptar 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” después, pulse el botón ENTER . 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”. Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte las páginas 13~14. La función “Plug & Play” está disponible sólo en el modo TV. TV Ingresar Configuración Plug & Play Idioma : Español Tiempo V-Chip Subtítulo Melodía : Medio Ahorro energía : Apagado Actualización del software Mover Ingresar ► ► ► ► ► ► ► ► Regresar Cambio de canales Mediante los botónes de canal 1. Pulse los botónes CH o CH para cambiar los canales.  uando pulse los botónes CH o CH el TV cambiará los canales por orden. C Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no memorizados. Consulte las páginas 16 para la memorización de los canales. Utilización de los botones numéricos 1. Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo, para seleccionar el canal 27, pulse 2 y luego 7. El televisor cambiará de canal cuando pulse el segundo número.  ulse los botones numéricos y después el botón ENTER P rápidamente de canal. para cambiar Español - 14 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 14 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:55 Uso del botón “ El botón “ ” ” se utiliza para seleccionar emisoras que emitan con señal digital. 1. Por ejemplo, para seleccionar el canal 7-1, pulse 7, y 1.  D indica que el televisor está recibiendo una señal digital de alta definición. SD H indica que el televisor está recibiendo una señal digital de definición estándar.  ulse los botones numéricos y después el botón ENTER P rápidamente de canal. para cambiar Utilización del botón PRE CH para seleccionar el canal anterior 1. Pulse el botón PRE CH. El TV volverá al último canal visualizado.  ara conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice P un canal y use los botónes numéricos para seleccionar el segundo. Después use el botón PRE CH para conmutar rápidamente entre ellos. Ajuste del volumen Utilización de los botones de volumen 1. Pulse los botónes VOL o VOL para bajar o subir el volumen. Uso del botón Mute Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE. 1. P  ulse el botón MUTE y el sonido se desconectará. En pantalla se visualiza " ". 2. P  ara recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE o, simplemente, pulse los botónes VOL o VOL . Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo. 1. Pulse el botón INFO del mando a distancia. El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de sonido e imagen. Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá automáticamente. Aire 7 Mono Modo de Imagen Modo sonido MTS V-Chip Subtítulo 5 : 54 pm : Normal : Favorito : Estéreo : Apagado : Apagado Visualización de los menús 1. C  on el aparato encendido, pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada. 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos. A continuación, pulse ENTER para acceder al submenú del icono. 3. Pulse el botón EXIT para salir. Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen de ésta. TV Imagen Modo Luz de fondo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 ▼ Más Mover : Normal Ingresar ► 7 95 45 50 50 R 50 Salir Español - 15 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 15 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:56 Uso del botón TOOLS Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo que se está viendo. 1. Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú “Herramientas”. Herramientas 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú. Modo de Imagen ◄ Normal ► Modo sonido : Favorito Temporizador : Apagado Agregar a Favoritos Cambiar a Aereos 3. P  ulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar las opciones seleccionadas. Para ver una descripción más detallada de cada función, consulte la página correspondiente. • Modo de Imagen, página 19 • Modo sonido, página 24 • Temporizador, página 39 • Agregar a Favoritos, página 30 • Cambiar a Aereos, página 16 • Ajuste Automático, página 35 Mover Ajustar Salir Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena” como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botónes CH o CH para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los dígitos. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y agregar o borrar canales (manual). Selección del origen de la señal de vídeo Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV (es decir, antena o sistema de cable). TV Canal 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Antenna : Aire Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón Prog. Auto ENTER . Borrar canal encriptado ► ► ► ► ► ► ► Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal Mover 2. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Antena”. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Aire” o “Cable” después, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. TV Ingresar Regresar Canal Antenna : Aire Aire Prog. Auto Cable Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal Mover Configuración sencilla Ingresar Regresar Herramientas 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. P  ulse los botones ▲ o ▼ para elegir “Cambiar a Cable” (o “Cambiar a Aereos”) y, después, pulse el botón ENTER . Modo de Imagen : Normal Modo sonido : Favorito Temporizador : Apagado Agregar a Favoritos Cambiar a Aereos Mover Ingresar Salir Español - 16 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 16 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:58 Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático) 1. P  ulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . TV Canal Antenna : Aire Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Prog. Auto” y, después, pulse el botón ENTER . Mover 3. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la conexión de la antena, después pulse ENTER . Ingresar TV Prog. Auto  ire: Señal de antena “Aire.”. A Cable: Señal de antena de “Cable”. Auto: Señales de antena “Aire” y de “Cable”. Aire Iniciar Cable Iniciar Auto Iniciar Mover Move Ingresar Enter Regresar Return Prog. Auto Selecciona un tipo de señal de cable para su ubicación. 4. A  l seleccionar el sistema de TV de cable: Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático. Pulse los botones ◄ o ► y, a continuación, pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente del sistema de cable de señal analógica correcta entre “STD”, “HRC” e “IRC”, pulse el botón ENTER . Si tiene un televisor de cable digital, seleccione la fuente de la señal del sistema de cable analógica y digital.  TD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. S Póngase en contacto con su proveedor de cable para averiguar el tipo de sistema de cable existente en su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. Regresar Selecciona la antena para ejecutar la función Programación automática. TV ► ► ► ► ► ► ► analógico Iniciar STD HRC IRC digital STD HRC IRC Mover Move Ingresar Enter Regresar Return Prog.&Auto Plug Play La programación automática está en progreso. DTV Cable : -- Cable : 11 Cable 50 11 % Detener 5. El televisor empieza a memorizar todas las emisoras disponibles. Una vez guardados todos los canales disponibles, se inicia la eliminación de los canales codificados (ver página 28).  i desea detener la programación automática, pulse el botón ENTER . S Aparece el mensaje “¿Detener programación automática?”. Seleccione “Sí” con los botones ◄ o ► y, a continuación, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar Regresar Prog.&Auto Plug Play Eliminando los canales encriptados. DTV Cable 40 30 % Detener Ingresar Regresar Prog. Auto ¿Detener programación automática? DTV Cable : -- Cable : 11 11 Sí Mover % No Ingresar Regresar Prog. Auto La programmación automática ha finalizado. Se han memorizado 99 canales. DTV Cable : 65, Cable : 34 Aceptar Ingresar Regresar Español - 17 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 17 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:59 Para seleccionar la fuente Úselo para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas como reproductores de DVD o receptores de cable y satélite (decodificadores), conectados al televisor. Permite seleccionar la fuente de entrada que se prefiera. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, después, pulse el botón ENTER . TV Entrada Lista de Origen : TV ► Editar Nombre ► 2. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Lista de Origen”. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de la señal, después pulse el botón ENTER .  rígenes de señal disponibles: TV, AV, Component1, Component2, PC, HDMI1, O HDMI2.  uede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al P televisor. Mover TV Ingresar Regresar Lista de Origen TV AV Component1 Component2 PC HDMI1 HDMI2 Mover : ---: ---: ---: ---: ---: ----Ingresar Regresar  ulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal P externa. Edición del Nombre de la Fuente de entrada Nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para facilitar la selección de fuente de entrada. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón ENTER . TV Entrada Lista de Origen : TV ► Editar Nombre ► Mover 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la toma de entrada t "AV", "Component1", "Component2", "PC", "HDMI1", "HDMI2" y, a continuación pulse el botón ENTER . TV Regresar Editar Nombre AV Component1 Component2 PC HDMI1 HDMI2 Mover 3. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada “Vídeo”, “DVD”, “Cable STB”, “Satélite STB”, “PVR STB”, “Receptor AV”, “Juego”, “Filmadora”, “PC”, “TV”, “IPTV”, “Blu-Ray”, “HD DVD”, “Adaptador digital multimedia”, y, a continuación pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar TV : : : : : : ---- ---- ---- ---- ---- ---- Ingresar ► ► ► ► ► ► Regresar Editar Nombre AV : ---- Component1 : ---- ---- ► Vídeo Component2 : ---- ► DVD PC : Cable ---- STB ► HDMI1 : Satélite ---- STB ► HDMI2 : PVR ---- ► STB Receptor AV Juego ▼ Mover Ingresar Regresar Español - 18 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 18 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:02 Control de la Imagen Cambio del formato de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. TV Imagen 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. Modo Luz de fondo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 ▼ Más Mover 2. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Dinámico”, “Normal” o “Película”. : Normal ► 7 95 45 50 50 R 50 Ingresar TV Regresar Imagen Mode Luz de fondo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 ▼ Más •D  inámico: Selecciona la alta definición en la imagen, en una habitación luminosa. • Normal: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal. • Película: Selecciona la visualización para ver películas en una sala oscura. Mover : Dinámico Dinámico Normal Película Ingresar 7 95 45 50 50 R 50 Regresar 3. Pulse el botón EXIT para salir. Herramientas Modo de Imagen ◄ Normal ► Modo sonido : Favorito Temporizador : Apagado Agregar a Favoritos Cambiar a Aereos Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Imagen”. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada. 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. Mover Ajustar Salir Personalización de la configuración de la imagen El televisor tiene varias opciones de configuración que permiten controlar la calidad de la imagen. 1. Para seleccionar el modo de imagen deseado, siga las instrucciones 1 y 2 de “Cambio del formato de la imagen”. TV Imagen Modo Luz de fondo Contraste Brillo Definición Color Tinte V 50 ▼ Más 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Luz de fondo”, “Contraste”, “Brillo”, “Definición”, “Color” o “Tinte”, después, pulse el botón ENTER . 3. P  ulse los botón ◄ o ► para aumentar o reducir el valor de una opción concreta. Pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Mover : Normal Ingresar ▲ Luz de fondo ➣ Cuando haga cambios en “Luz de fondo”, “Contraste”, “Brillo”, “Definición”, “Color” o “Tinte”, el color del OSD también se ajustará. Regresar 7 ▼ Mover ► 7 95 45 50 50 R 50 Ajustar Regresar ➣ En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Luz de fondo”, “Contraste” y “Brillo”. ➣ La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y guardar. • • • • • • Luz de fondo: Ajusta el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD. Contraste: Ajusta el nivel del contraste de la imagen. Brillo: Ajusta el nivel del brillo de la imagen. Definición: Ajusta la definición de los bordes de la imagen. Color: Ajusta la saturación del color de la imagen. Tinte: Ajusta el matiz del color de la imagen. Español - 19 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 19 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:04 Activación de las opciones de la imagen Activación de las opciones de la imagen 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Opciones de imagen” y, a continuación, pulse el botón ENTER . TV ➣ Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una opción concreta. Pulse el botón ENTER . ➣ Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER Imagen ▲ Más Opciones de imagen Reiniciar : Aceptar ► ► . ➣ En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos “Tono Color” y “Tamaño” del menú “Opciones de imagen”. Configuración del tono del color 1. Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”. (Consulte la página 20) Mover TV Regresar Opciones de imagen Tono Color Tamaño Digital NR N.neg HDMI Modo película 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tono Color” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Ingresar : Normal : 16:9 : Auto : Normal : Apagado ► ► ► ► ► Ingresar Regresar 3. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Frío2”, “Frío1”, “Normal”, “Tibio1” o “Tibio2”. Pulse el botón ENTER . ➣ “Tibio1” o “Tibio2” sólo están disponibles cuando el modo de imagen está configurado en “Película”. ➣ La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y guardar. Mover TV Opciones de imagen Tono Color Tamaño Digital NR N.neg HDMI Modo película Mover : Cool1 Frío2 Frío1 : 16:9 Normal : Auto Tibio1 : Normal Tibio2 : Apagado Ingresar Regresar Configuración del tamaño de la pantalla Es posible que alguna vez desee cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla. El televisor se suministra con seis opciones de tamaño de la pantalla, cada una diseñada para que funcione lo mejor posible con tipos específicos de entrada de vídeo. Es posible que el receptor de cable o satélite tenga también su propia gama de tamaños de pantalla. Sin embargo, en general, debe ver el televisor en el modo 16:9 tanto como sea posible. TV 1. Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”. (Consulte la página 20) 2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el formato de pantalla que desee. Pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. • 16:9 : Establece la imagen en modo panorámico 16:9. • Zoom1: Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla. • Zoom2: Aumenta el tamaño de la imagen más aún que el modo “Zoom1”. • Ajuste ancho: Amplía la relación de aspecto de la imagen para que se ajuste al ancho total de la pantalla. • 4:3 : Establece la imagen en modo normal 4:3. • Sólo buscar: Use esta función para ver toda la imagen sin cortes cuando se reciban señales de HDMI (720p/1080i), Componente (1080i) o DTV (1080i). Opciones de imagen Tono Color Tamaño Digital NR N.neg HDMI Modo película Mover TV : Normal : 16:9 : Auto : Normal : Apagado ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Tamaño 16 : 9 Zoom1 Zoom2 Ajuste ancho 4:3 Sólo buscar Mover Ingresar Regresar Español - 20 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 20 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:05 ➣ Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más de dos horas. TV Tamaño 16 : 9 Zoom1 Posición Zoom2 Ajuste ancho 4:3 Sólo buscar ➣ Después de seleccionar “Zoom1”, “Zoom2” o “Ajuste ancho”: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Utilice los botones ▲ o ▼ para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. Reiniciar: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Reiniciar” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Ajustar ➣ Después de seleccionar “Sólo buscar” en los modos HDMI(1080i) o Component (1080i): Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “H-Posición” o “V-Posición” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición de la pantalla. Pulse el botón ENTER . Reiniciar: Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar” y, a continuación, pulse el botón ENTER . TV Reiniciar Ingresar Regresar Sólo buscar H-Posición V-Posición Reiniciar ➣ HD (High Definition) 16:9 - 1080i (1920x1080), 720p (1280x720) Mover 0 0 Ingresar Regresar ➣ La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y guardar. Fuente entrada Tamaño imagen TV, Video, Componente (480i, 480p) 16:9, Zoom1, Zoom2, 4:3 DTV(1080i), Componente (1080i), HDMI (720p,1080i) 16:9, 4:3, Ajuste ancho, Sólo buscar PC 16:9, 4:3 O Alternativo, pulse el botón P.SIZE del mando a distancia de forma repetida para seleccionar uno de los ajustes de tamaño de imagen. Zoom1 U Mover 16:9 Zoom2 U Mover 16:9 Zoom1 Zoom2 Establece la imagen en modo panorámico 16:9. Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla. Aumenta el tamaño de la imagen más aún que el modo “Zoom1”. 4:3 Sólo buscar Ajuste ancho U Mover Ajuste ancho 4:3 Sólo buscar Amplía la relación de aspecto de laimagen para que se ajuste al anchototal de la pantalla. Establece la imagen en modo normal 4:3. Use esta función para ver toda la imagen sin cortes cuando se reciban señales de HDMI (720p/1080i), Componente (1080i) o DTV (1080i). Español - 21 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 21 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:07 Configuración de la reducción digital de ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. TV 1. Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”. (Consulte la página 20) 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar "Digital NR" y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar "Apagado", "Bajo", "Medio", "Alto" o "Auto". Pulse el botón ENTER . Opciones de imagen Tono Color Tamaño Digital NR N.neg HDMI Modo película Mover TV Pulse el botón EXIT para salir. ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Opciones de imagen Tono Color Tamaño Digital NR N.neg HDMI Modo película • Apagado: Apaga la función de la reducción del ruido de la pantalla. • Bajo: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel bajo. • Medio: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel medio. • Alto: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel alto. • Auto: Reconoce y reduce el ruido de la pantalla automáticamente. : Normal : 16:9 : Auto : Normal : Apagado Mover : Normal : 16:9 : Auto Apagado Bajo : Normal Medio : Apagado Alto Auto Ingresar Regresar Configuración del nivel de negro HDMI Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. TV 1. Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”. (Consulte la página 20) 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “N.neg HDMI” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Normal” o “Bajo” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Mover TV ➣ Esta función sólo está activa cuando un dispositivo externo está conectado a HDMI. La función “N. neg HDMI” puede que no sea compatible con dispositivos externos. Mover Pulse el botón EXIT para salir. : Normal : 16:9 : Auto : Bajo : Apagado Ingresar ► ► ► ► ► Regresar Opciones de imagen Tono Color Tamaño Digital NR N.neg HDMI Modo película • Normal: La pantalla adquiere más brillo. • Bajo: La pantalla se oscurece. Opciones de imagen Tono Color Tamaño Digital NR N.neg HDMI Modo película : Normal : 16:9 : Auto : Normal Normal Bajo : Apagado Ingresar Regresar Configuración del modo de película El televisor se puede configurar para detectar automáticamente y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. TV Opciones de imagen Tono Color Tamaño Digital NR N.neg HDMI Modo película 1. Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”. (Consulte la página 20) : Normal : 16:9 : Auto : Normal : Apagado ► ► ► ► ► 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo película” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Mover TV 3. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” o “Auto” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar Regresar Opciones de imagen Tono Color Tamaño Digital NR N.neg HDMI Modo película ➣ “Modo película” es compatible con TV, VIDEO, S-VIDEO, COMPONENTE(480i / 1080i) y HDMI(480i / 1080i). Mover : Normal : 16:9 : Auto : Normal : Apagado Apagado Auto Ingresar Regresar Español - 22 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 22 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:09 Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o “Cancelar”. Pulse el botón ENTER . TV Imagen ▲ Más Opciones de imagen Reiniciar : Aceptar Aceptar Cancelar Pulse el botón EXIT para salir. Se puede restaurar cada modo. Mover Ingresar Regresar Español - 23 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 23 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:10 Control de Sonido Cambio del estándar de sonido Puede seleccionar el modo de sonido que mejor se ajuste al programa que está viendo. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . TV Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apagado Opc. Multi-track Vol.Auto : Apagado Altavoz TV : Encendido Mover TV 2. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de sonido “Normal”, “Música”, “Película”, “Diálogo” o “Favorito” y pulse el botón ENTER . Ingresar ► ► ► ► ► ► Regresar Sonido Modo : Favorito Normal Ecualizador Música Trusurround SRS XT : Apagado Película Opc. Multi-track Diálogo Vol.Auto : Apagado Favorito Altavoz TV : Encendido Pulse el botón EXIT para salir. • Normal: Selecciona el modo de sonido normal. • Música: Realza la música respecto de las voces. • Película: Proporciona el mejor sonido para ver películas. • Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos. • Favorito: Recupera la configuración de sonido personalizada. (vea “Personalización del sonido”) Mover Configuración sencilla Ingresar Regresar Herramientas 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. Modo de Imagen : Normal Modo sonido ◄ Favorito ► Temporizador : Apagado Agregar a Favoritos Cambiar a Aereos 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo sonido”. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada. 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. Mover Ajustar Salir Personalización del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. TV Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apagado Opc. Multi-track Vol.Auto : Apagado Altavoz TV : Encendido 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ecualizador” y, después, pulse el botón ENTER . Mover TV 3. P  ulse los botón ◄ o ► para seleccionar una frecuencia determinada con el fin de ajustarla. Pulse los botón ▲ o ▼ para aumentar o reducir el nivel de una frecuencia concreta. Pulse el botón ENTER . Regresar Ecualizador D + 0 I - Balance Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar ► ► ► ► ► ► 100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz Mover Ajustar Regresar • Ajuste de balance de sonido I/D: Para ajustar el balance de sonido de los altavoces I/D. • Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz) : Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda. Si realiza cambios en los valores de "Ecualizador", el modo de sonido cambiará automáticamente al modo “Favorito". Español - 24 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 24 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:12 Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT) TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. TV Sonido 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Modo : Favorito ► Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón Ecualizador ► ENTER . Trusurround SRS XT : Apagado ► 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Trusurround SRS XT” y, después, pulse el botón ENTER . Opc. Multi-track Vol.Auto : Apagado Altavoz TV : Encendido Mover 3. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y, después, pulse el botón ENTER . TV Ingresar ► ► ► Regresar Sound Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apagado Apagado Opc. Multi-track Encendido Vol.Auto : Apagado Altavoz TV : Encendido Pulse el botón EXIT para salir. TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs,Inc. Mover Ingresar Regresar Pulse el botón SRS del mando a distancia para seleccionar “Apagado” o “Encendido”. Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Digital El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del programa. "Opc. Multi-track" sólo está disponible en el modo TV. Idioma preferido TV  orma rápida de acceder al menú MTS: Pulse el botón “MTS” del mando a F distancia. Puede escuchar en un idioma distinto del elegido pulsando el botón MTS. 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Opc. Multi-track” y, después, pulse el botón ENTER . Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apagado Opc. Multi-track Vol.Auto : Apagado Altavoz TV : Encendido 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . Mover TV Regresar Opc. Multi-track Idioma preferido Sonido Multi-track 3. P  ulse los botónes ENTER para seleccionar “Idioma preferido”. Pulse los botón ▲ o ▼ para elegir el idioma que desee (English, Español, Français) y pulse el botón ENTER . Ingresar ► ► ► ► ► ► : Español : Estéreo ► ► Pulse el botón EXIT para salir. “Idioma preferido” está disponible sólo en el modo de televisión digital. Sólo se puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisora. TV Ingresar Regresar Opc. Multi-track Idioma preferido Sonido Multi-track : English English : Stereo Español Français Mover Ingresar Regresar Puede escuchar en un idioma distinto del configurado como “Idioma preferido” pulsando el botón MTS del mando a distancia. Español - 25 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 25 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:14 Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analógico Sonido multi-track 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . TV Opc. Multi-track Idioma preferido Sonido Multi-track : English : Estéreo ► ► 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Opc. Multi-track” y, después, pulse el botón ENTER . 3. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido Multi-track” y, después, pulse el botón ENTER . TV Ingresar Idioma preferido Sonido Multi-track P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar una configuración que desee; pulse después el botón ENTER . • Mono: Elija para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la recepción de señales estéreo. • Estéreo: Elija para canales que emiten en estéreo. • SAP: Elija esta opción para escuchar el programa de audio independiente, que normalmente es una traducción de otro idioma. “Sonido Multi-track” está disponible sólo en el modo de televisión analógica.  egún el programa concreto emitido, puede escuchar en “Mono”, “Estéreo” o S “SAP”. : Español : Stereo Mono Estéreo SAP Pulse el botón EXIT para salir. Regresar Opc. Multi-track Mover Ingresar Regresar Pulse varias veces los botónes MTS del mando a distancia para seleccionar ”Mono”, “Estéreo” o “SAP”. Control automático de volumen Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras. TV 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apagado Opc. Multi-track Vol.Auto : Apagado Altavoz TV : Encendido 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Vol. Auto” y, después, pulse el botón ENTER . Mover 3. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. TV Ingresar ► ► ► ► ► ► Regresar Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apagado Opc. Multi-track Vol.Auto : Apagado Apagado Altavoz TV : Encendido Encendido Mover Ingresar Regresar Español - 26 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 26 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:16 Encendido/apagado del altavoz del televisor Se silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . TV Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apagado Opc. Multi-track Vol.Auto : Apagado Altavoz TV : Encendido 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Altavoz TV” y, después, pulse el botón ENTER . Mover 3. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Cuando “Altavoz TV” se ajusta en “Apagado”, el único menú de sonido que se puede ajustar es “Opc. Multi-track”. Los botónes VOL , VOL y MUTE no funcionan si “Altavoz TV” está establecido en “Apagado”. Altavoces internos del televisor TV Ingresar ► ► ► ► ► ► Regresar Sonido Modo : Favorito Ecualizador Trusurround SRS XT : Apagado Opc. Multi-track Vol.Auto : Apagado Altavoz TV : Encendido Apagado Encendido Mover Ingresar Regresar Audio Out (Optical, R/L Out) para el sistema de sonido RF AV Componente, PC y HDMI RF AV Componente, PC y HDMI Altavoz TV Encendido Salida de altavoces Salida de altavoces Salida de altavoces Salida de sonido Salida de sonido Salida de sonido Altavoz TV Apagado Silencio Silencio Silencio Salida de sonido Salida de sonido Salida de sonido Sin señal del vídeo Silencio Silencio Silencio Silencio Silencio Silencio Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Español - 27 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 27 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:17 Control de los Canales Supresión de los canales codificados digitales La función Borrar canales codificados se usa para filtrar los canales codificados después de realizar una búsqueda automática. Puede tardar de 20 a 30 minutos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER TV Canal Antenna : Cable Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal . 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Borrar canal encriptado” y pulse el botón ENTER . Busca los canales codificados para borrarlos de la lista. ➣ Para detener la búsqueda de canales codificados: Pulse los botón ENTER para seleccionar “Detener”. Pulse el botón ◄ para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Mover Pulse el botón EXIT para salir. Regresar Borrar canal encriptado Supresión del canal codificado. DTV Cable 40 30 % 3. Una vez completada la búsqueda de los canales codificados, pulse el botón ENTER . Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Detener Ingresar Regresar ➣ Esta función sólo está disponible en el modo de “Cable”. Español - 28 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 28 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:18 Adición y supresión de canales Con este menú puede agregar y borrar los canales o configurarlos como favoritos y usar la guía de programas de las emisoras digitales. Para usar la función Lista de canales, primero debe ejecutar "Prog. Auto" (Consulte la página 17). 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . TV Canal Antenna : Cable Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse el botón ENTER . Mover 3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Todos”. TV P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Borrar” y pulse el botón ENTER para suprimir el canal. Desaparecerá la marca . Aire 5 DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 Modo Lista Mover Aire 5 DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 Modo Lista Mover 5. P  ulse los botón ◄, ►, ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea agregar, a continuación pulse el botón ENTER . P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Agregar” y, después, pulse el botón ENTER . Aparece una marca y el canal se añade. Pulse el botón EXIT para salir. Todos los canales seleccionados se mostrarán en “Agregados”. • Botón rojo: Púlselo varias veces para seleccionar “Todos”, “Agregados” o “Favoritos”. • Botón verde: Púlselo para añadir todos los canales borrados. • Botón amarillo: Púlselo para borrar todos los canales memorizados. Aire 5 DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 Modo Lista Mover Aire 5 DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 Modo Lista Mover Ingresar Regresar Lista de canales Todos Agregados ► ► Favoritos ► Mover 4. P  ulse los botón ◄, ►, ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desee suprimir y pulse el botón ENTER . ► ► ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Lista de canales / Todos Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 Observar Agregar DTV Air 10-3 Borrar DTV Air 10-1 Favoritos DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Borrar todo Ingresar 1/2 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Añadir todo Regresar Lista de canales / Todos Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Borrar todo Ingresar Página 1/2 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Añadir todo Regresar Lista de canales / Todos Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 Observar DTV Air 10-2 Agregar DTV Air 10-3 Borrar DTV Air 10-1 Favoritos DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Borrar todo Ingresar 1/2 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Añadir todo Regresar Lista de canales / Todos Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Borrar todo Ingresar Página 1/2 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Añadir todo Regresar Español - 29 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 29 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:21 Para configurar los canales favoritos Puede configurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia. TV 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . Canal Antenna : Cable Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse el botón ENTER . Mover 3. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Todos” o “Agregados” y, después, pulse el botón ENTER . TV Y el simbolo “ ” se sobreindicara y el canal será fijado como favorito. Para cancelar su selección de canales Favoritos, presione el botón ENTER hasta que el simbolo “ ” no este mas sobreindicado. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Sólo pueden seleccionarse como favoritos los canales memorizados. ➣ Todos los canales seleccionados se mostrarán en “Favoritos”. Aire 5 Lista de canales ► Agregados ► Favoritos ► Ingresar Regresar Lista de canales / Agregados DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 Modo Lista Mover Regresar Todos Mover 4. P  ulse los botón ◄, ►, ▲ o ▼ para seleccionar los canales favoritos que desee ver entre los canales etiquetados. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Favoritos” y, después, pulse el botón ENTER . Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 Observar Agregar DTV Air 10-3 Borrar DTV Air 10-1 Favoritos DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Ingresar 1/2 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Añadir todo Regresar Lista de canales / Agregados Aire 5 DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 Modo Lista Mover 1/2 Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Ingresar Página DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Añadir todo Regresar S  i desea seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el botón FAV.CH en el mando a distancia. Configuración sencilla Herramientas 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Agregar a Favoritos” (o “Borrar de Favoritos”) y, a continuación, pulse el botón ENTER . El canal actual se añade o se borra en la lista de favoritos. Modo de Imagen : Normal Modo sonido : Favorito Temporizador : Apagado Agregar a Favoritos Cambiar a Aereos Mover Ingresar Salir Español - 30 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 30 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:24 Visualización de la lista de canales Puede mostrar una lista de todos los canales, de los agregados o favoritos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . TV Canal Antenna : Cable Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse el botón ENTER . Mover TV 3. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Todos”, “Agregados” o “Favoritos” y, después, pulse el botón ENTER . • Botón Rojo: Púlselo varias veces para seleccionar “Todos”, “Agregados” o “Favoritos” Air 5 DTV Air 2-1 Air3 Air4 Air 5 Air 6 Air 7 DTV Air 7-1 Air 8 Modo Lista Mover Regresar Lista de canales Todos Agregados ► ► Favoritos ► Mover 4. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . Para alternar entre todos los canales, los agregados o los favoritos pulse el botón Rojo del mando a distancia. Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Lista de canales / Todos Air 9 Air 10 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Borrar todo Ingresar Página 1/2 DTV Air 10-1 DTV Air 10-2 DTV Air 10-3 Air 12 DTV Air 13-1 DTV Air 13-2 DTV Air 13-3 DTV Air 13-4 Añadir todo Regresar Español - 31 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 31 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:26 Etiquetado de canales Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se seleccionan se pueda ver su nombre. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Nombre” y, después, pulse el botón ENTER . TV Canal Antenna : Air Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal Mover 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el canal al que se va a asignar un nuevo nombre y pulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar una letra, un número o un espacio. (Se produce esta secuencia: A...Z, 0...9, +, -, *, /, espacio). Pulse el botón ► para pasar al siguiente campo, que quedará seleccionado. Seleccione una segunda letra o dígito pulsando los botón ▲ o ▼ como antes. Repita el proceso para seleccionar los tres últimos dígitos. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para asignar el nombre nuevo. Para borrar el nuevo nombre asignado, seleccione “Supr.” pulsando los botónes y pulse el botón ENTER . Los nombres de los canales digitales se asignan automáticamente y no se pueden etiquetar. Ingresar Regresar Nombre Air 2 Supr. Air 3 Supr. Air 4 Supr. Air 5 Supr. Air Supr. 6 Mover TV Pulse el botón EXIT para salir. TV ► ► ► ► ► ► ► Ingresar Regresar Nombre Air 2 A Supr. Air 3 Supr. Air 4 Supr. Air 5 Supr. Air Supr. 6 Mover Ingresar Regresar Español - 32 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 32 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:27 Sintonización fina de los canales analógicos Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . TV Canal Antenna : Aire Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sintonia Fina” y, después, pulse el botón ENTER . Mover 0 Reiniciar Ajustar Guardar Regresar Sintonia Fina Pulse el botón EXIT para salir. Aire 24 *  l simbolo “ * ” aparecera junto al nombre de los canales cuya sintonizacion se E haya ajustado. Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos. Regresar Aire 24  i no almacena en la memoria el canal que ha ajustado de manera precisa, los S ajustes no se guardan. 4. P  ara restablecer la sintonía fina, pulse el botón ▼ para seleccionar “Reiniciar” a continuación pulse el botón ENTER . Ingresar Sintonia Fina 3. P  ulse los botón ◄ o ► para ajustar la sintonía con precisión. Para memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón ENTER . ► ► ► ► ► ► ► Sintonia Fina +3 Reiniciar Ajustar Guardar Regresar Sintonia Fina Aire 24 0 Reiniciar Mover Ingresar Regresar Comprobación de la potencia de la señal digital A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos, no puede sintonizar ningún canal digital. Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales disponibles. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Intensidad señal” y, después, pulse el botón ENTER . Si el medidor de potencia de señal indica que la señal es débil, ajuste físicamente su antena para incrementar la potencia de la señal. Continúe ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posición con la señal más potente. TV Canal Antenna : Cable Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Nombre Sintonia Fina Intensidad señal Mover TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Intensidad señal Pulse el botón EXIT para salir. Aceptar Ingresar Regresar Español - 33 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 33 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:30 Pantalla de PC Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) Instalación del software en el equipo (según Windows XP) A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con Windows. No obstante, las pantallas reales en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta de Windows y de su tarjeta de vídeo. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos e información en la mayoría de los casos. (Si no es así, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con un concesionario Samsung.) 1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows. 2. C  uando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Apariencia y Temas” y aparecerá un cuadro de diálogo. 3. C  uando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo. 4. S  eleccione la ficha “Configuración” en el cuadro de diálogo. La configuración de tamaño correcto (resolución) Modo óptimo: 1360 X 768 pixels Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo. Modos de visualización Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automáticamente. Si la señal del sistema no es igual al modo de señal estándar, ajuste el modo consultando la guía del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario, puede no haber señal de vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los modos de visualización enumerados a continuación. D-Sub Entrada Mode IBM VESA Resolución 640x350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 x 768 Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia del reloj de píxeles (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) 31.469 31.469 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 70.086 70.087 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 28.322 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ HDMI/DVI Entrada Mode Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia del reloj de píxeles (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ Español - 34 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 34 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:30 Ajuste del televisor con el ordenador Cómo realizar el Ajuste automático Mediante la función Ajuste Automático se puede establecer que el televisor se ajuste automáticamente de acuerdo con las señales de vídeo que reciba. La función también ajusta automáticamente con más configuración y ajusta los valores y las posiciones de la frecuencia. Esta función no está disponible en el modo DVI-Digital. Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y, a continuación, pulse el botón ENTER . TV Imagen Modo : Normal Luz de fondo Contraste Brillo Definición Ajuste Automático Pantalla ▼ Más 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste Automático” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Configuración sencilla Mover Ingresar ► 7 95 45 50 ► Regresar Herramientas 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. Modo de Imagen Modo sonido Temporizador Ajuste Automático 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo sonido”. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada. : Normal : Favorito : Apagado 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. Mover Ingresar Salir Ajuste Autom. en Progreso Espere por favor Ajuste de la calidad de la pantalla El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla. Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Pantalla” y, después, pulse el botón ENTER . TV Imagen Modo : Normal Luz de fondo Contraste Brillo Definición Ajuste Automático Pantalla ▼ Más Mover 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . PC . Mover PC Pulse el botón EXIT para salir. Regresar Pantalla Pueden aparecer rayas verticales o la imagen tener poca definición. Pulse el botón ENTER ► Reiniciar Imagen ► Posición ► Reiniciar Imagen Resolución : 1360 X 768 @60Hz 3. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botón ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla. Ingresar ► 7 95 45 50 Ingresar Regresar Reiniciar Imagen Grueso Fino Mover 50 34 Ingresar ▲ Grueso Regresar 50 ▼ Mover Ingresar Regresar Español - 35 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 35 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:32 Cambio de la posición de la pantalla Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV. Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. PC Pantalla Reiniciar Imagen ► Posición ► 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Pantalla” y, después, pulse el botón ENTER . Reiniciar Imagen Resolución : 1360 X 768 @60Hz Mover 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón ENTER . Ingresar Regresar Posición TV 3. P  ulse los botón ▲ o ▼ para ajustar Posición V. Pulse los botón ◄ o ► para ajustar Posición H. Pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Mover Ingresar Regresar Inicialización de la posición de la pantalla, grueso y fino Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. PC Pantalla Reiniciar Imagen ► Posición ► Reiniciar Imagen Resolución : 1360 X 768 @60Hz 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Pantalla” y, después, pulse el botón ENTER . Mover 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Ingresar Regresar Reinicio imagen completado Pulse el botón EXIT para salir. PC Visualización de la resolución Pantalla Reiniciar Imagen ► Posición ► Reiniciar Imagen Resolución : 1360 X 768 @60Hz Puede confirmar la información configurada para el PC. Mover Ingresar Regresar Español - 36 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 36 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:34 Ajuste de la Hora Configuración del Reloj Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV. Además, puede comprobar la hora mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse INFO.) Opción 1: Ajuste manual del reloj 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER . TV Configuración Plug & Play Idioma : Español ► ► Tiempo ► V-Chip ► Subtítulo Melodía : Medio ► ► Ahorro energía : Apagado ► Actualización del software ► Mover Ingresar Regresar TV 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Reloj”. Tiempo --/--/----/--:-- -Reloj ► Temporizador : Apagado ► Temporizador 1 : Desactivado ► Temporizador 2 Temporizador 3 Mover 3. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Modo Reloj”. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Manual” y, después, pulse el botón ENTER . TV Regresar Reloj TV 4. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Config. Reloj” y, después, pulse el botón ENTER . Ingresar Regresar Reloj Modo Reloj : Manual Config. Reloj Zona Tiempo Tiempo Verano : Apagado Mover TV Ingresar ► ► ► ► Regresar Config. Reloj Escriba la fecha y la hora. Mes ▲ Día Año Minuto am/pm ▼ Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar Modo Reloj : Manual ► Auto Manual Config. Reloj ► Zona Tiempo Tiempo Verano : Apagado Mover 5. P  ulse los botón ◄ o ► para desplazarse a “Mes”, “Día”, “Año”, “Hora”, “Minuto” o “am/pm”. Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los botónes ▲ o ▼, pulse después el botón ENTER . : Desactivado ► : Desactivado ► Hora La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO. Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botónes numéricos del mando a distancia. Mover TV Ajustar Regresar Config. Reloj Escriba la fecha y la hora. Mes Día 01 01 2008 Hora Minuto am/pm 12 00 am ▲ ▼ Mover Ajustar Año Regresar Español - 37 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 37 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:36 Opción 2: Ajuste automático del reloj El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER . TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Español Tiempo V-Chip ► ► ► Subtítulo Melodía : Medio ► ► Ahorro energía : Apagado ► Actualización del software ► Mover 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Reloj”. Ingresar TV Regresar Tiempo --/--/----/--:-- -Reloj ► Temporizador Temporizador 1 Temporizador 2 : Apagado ► : Desactivado ► : Desactivado ► Temporizador 3 : Desactivado ► Mover 3. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Modo Reloj”. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Auto” y, después, pulse el botón ENTER . TV Regresar Reloj Modo Reloj : Manual ► Auto Manual Config. Reloj ► Zona Tiempo Tiempo Verano : Apagado Mover 4. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Zona Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER . Ingresar TV Ingresar Regresar Reloj Modo Reloj : Auto Config. Reloj Zona Tiempo Tiempo Verano : Apagado Mover 5. P  ulse los botón ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local, después pulse el botón ENTER . Ingresar ► ► ► ► Regresar Zona Tiempo Seleccionar la zona horaria en la que vive. Newfoundland Atlántico Este Central Montañas Pacífico Atlántico Hawaii Mover 6. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo Verano", después pulse el botón ENTER . TV Ingresar Regresar Reloj Modo Reloj : Auto ► Config. Reloj ► Zona Tiempo ► Tiempo Verano : Apagado ► P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste automático de la hora no se realice correctamente. En este caso, ajuste la hora manualmente. La antena o el cable debe estar conectado para que se ajuste la hora automáticamente. Mover TV Ingresar Regresar Reloj Modo Reloj : Auto Config. Reloj Zona Tiempo Tiempo Verano : Apagado ► Apagado Encendido Mover Ingresar Regresar Español - 38 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 38 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:39 Configuración del Temporizador de sueño El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30, 60, 90, 120, 150 y 180 minutos). 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER . TV Tiempo 1/ 1/2008 12 : 00 am Reloj ► Temporizador : Apagado ► 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Temporizador” y, después, pulse el botón ENTER . Temporizador 1 : Desactivado ► Temporizador 2 : Desactivado ► Temporizador 3 : Desactivado ► Mover 3. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Minuto” y, después, pulse el botón ENTER . TV Regresar Temporizador Define las opciones del temporizador. ➣ Al ajustar el temporizador, “Activar” se activa automáticamente en “Encendido”. Minuto ➣ Para cancelar el temporizador: Pulse los botón ◄ o ► para seleccionar “Activar”. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Ingresar ▲ Pulse el botón EXIT para salir. Mover TV Activar Apagado ▼ Ajustar Regresar Temporizador Define las opciones del temporizador. Minuto ▲ 30 ▼ Mover Configuración sencilla Activar Encendido Ajustar Regresar Herramientas 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. Modo de Imagen : Normal Modo sonido : Favorito Temporizador ◄ Apagado ► Agregar a Favoritos Cambiar a Aereos 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Temporizador”. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar los minutos. 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. Mover Ajustar Salir Español - 39 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 39 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:41 Activación y desactivación del temporizador 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER . 2. L  a activación y desactivación del temporizador se puede configurar de tres maneras. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Temporizador 1”, “Temporizador 2” o “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el botón ENTER TV Tiempo 1/ 1/2008 12 : 00 am Reloj ► Temporizador Temporizador 1 : Apagado ► : Desactivado ► Temporizador 2 : Desactivado ► Temporizador 3 : Desactivado ► . Mover Ingresar Regresar Temporizador 1 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento deseado. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la configuración. Hora de encendido 12 : 00 am Hora de apagado 12 : 00 am Volumen • Hora de encendido: Ajuste la hora, los minutos, am/pm y Activar/ Inactivo.(Para activar el temporizador con la configuración elegida, establézcalo en “Activate”.) ▲ Repetir ▼ Inactivo Inactivo Canal 10 Aire 3 Dom Lun Mar Mié Jue Fri Vie Una vez Mover Ajustar Regresar • Hora de apagado: Ajuste la hora, los minutos, am/pm y Activar/ Inactivo. (Para activar el temporizador con la configuración elegida, establézcalo en “Activate”.) • Volumen: Seleccione el nivel de volumen deseado. • Canal: Seleccione el canal deseado. • Repetir: Seleccione “Una vez”, “Cada día”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb”, “Sáb~Dom” o “Manual”. ➣ Con “Manual” seleccionado, pulse el botón ► para seleccionar el día de la semana. Pulse el botón ENTER sobre el día deseado, aparecerá la marca . Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Puede ajustar la hora, los minutos y el canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia. ➣ Apagado automático Si activa el temporizador, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en el modo Encendido del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor está encendido durante demasiado tiempo. Descripción de las Funciones Selección del idioma de menú 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y después, pulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Idioma” y después, pulse el botón ENTER . TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Tiempo V-Chip ► ► ► ► Subtítulo Melodía : Medio Ahorro energía : Apagado Actualización del software ► ► ► ► Mover 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el idioma apropiado "English”, “Español” o “Français”. Pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. TV Ingresar Regresar Configuración Plug & Play Idioma : Español English Tiempo Español V-Chip Français Subtítulo Melodía : Medio Ahorro energía : Apagado Actualización del software Mover Ingresar Regresar Español - 40 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 40 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:43 Uso de V-Chip La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip. La función “V-Chip” no está disponible en los modos HDMI, componente o PC. El salvapantallas se activa si durante más de 1 minuto no hay ninguna entrada desde el teclado del mando a distancia durante la configuración de “V-Chip”. Sólo EE.UU. Este producto está protegido por las siguientes patentes de EE.UU.: US4, 930, 158 US4, 930, 160 Ajuste del número de identificación personal (código PIN) 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . TV 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . Aparecerá el mensaje “Escr.Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Configuración Plug & Play Idioma : Español ► ► Tiempo ► V-Chip ► Subtítulo Melodía : Medio ► ► Ahorro energía : Apagado Actualización del software ► ► El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”. Mover TV Ingresar Regresar V-Chip Ingresar Código * * * .. Ingresar Código 3. A  parecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Cambiar Código” y, después, pulse el botón ENTER . Aparecerá la pantalla Cambiar Código. Escriba un nuevo código PIN de 4 dígitos. En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece la pantalla “Confirmar Nuevo Código”. Vuelva a escribir los 4 dígitos. Cuando desaparezca la pantalla de confirmación, el código quedará memorizado. TV V-Chip Bloqueo V-Chip : Apagado Guías para el control paterno de TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Pulse el botón EXIT para salir. Mover  i olvida su código, pulse los botónes del mando a distancia siguiendo la S secuencia siguiente, que restablece el código a 0-0-0-0: Apagar → MUTE → 8 → 2 → 4 → Encender. Regresar TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Cambiar Código Ingresar Nuevo Código Confirmar Nuevo Código .. Ingresar Código Regresar Español - 41 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 41 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:45 Cómo activar/desactivar V-Chip 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . TV 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo V-Chip ► ► Subtítulo Melodía : Medio ► ► Ahorro energía : Apagado ► Actualización del software ► Mover Ingresar TV Regresar V-Chip Ingresar Código * * * .. Ingresar Código 3. A  parecerá la pantalla “V-Chip”. Para activar la función V-Chip, pulse el botón ENTER para que “Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Encendido”. (Si se pulsan repetidamente los botón ▲ o ▼ se alterna entre “Encendido” y “Apagado”.) Pulse el botón ENTER TV V-Chip Bloqueo V-Chip . Regresar : Apagado ► Guías para el control paterno de TV Clas. MPAA ► ► Inglés Canadiense Francés Canadiense ► ► Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Pulse el botón EXIT para salir. Mover TV Ingresar ► ► Regresar V-Chip Bloqueo V-Chip : Apagado Apagado Encendido Guías para el control paterno de TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Mover Ingresar Regresar Configuración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV” Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. (Consulte la sección anterior.) Las restricciones del bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA. TV 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Configuración Plug & Play Idioma : Español Tiempo V-Chip Subtítulo Melodía : Medio Ahorro energía : Apagado Actualización del software Mover Move TV Ingresar Enter ► ► ► ► ► ► ► ► Regresar Return V-Chip Ingresar Código * * * .. Ingresar Código Regresar Español - 42 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 42 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:47 3. A  parecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Guías para el control paterno de TV” y, después, pulse el botón ENTER . TV V-Chip Bloqueo V-Chip : Encendido Guías para el control paterno de TV ► ► Clas. MPAA ► Inglés Canadiense ► Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable ► ► Cambiar Código Mover 4. A  parecerá la pantalla “Guías para el control paterno de TV”. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar una de las seis categorías basadas en la edad: • TV-Y: Niños pequeños • TV-Y7: Niños de más de 7 años • TV-G: Todos los públicos • TV-PG: Acompañados de un adulto • TV-14: Mayores de 14 años • TV-MA: Para adultos TV Regresar Guías para el control paterno de TV TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA ALL FV V S Mover TV 5. E  n este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones. Pulse el botón ENTER . Según la configuración, se seleccionará un símbolo . (En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada) Mientras se selecciona “ ”, pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botónes ▲ o ▼ y, después, repita el proceso. ► Ingresar L D Perm. Todo Bloq. Todo Ingresar Regresar Guías para el control paterno de TV TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA ALL FV V S Mover L D Perm. Todo Bloq. Todo Ingresar Regresar  erm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. / P Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen opciones adicionales. Consulte el paso siguiente para cambiar las subclasificaciones: FV: Fantasía y violencia / D: Diálogos con alusiones sexuales / L: Lenguaje adulto / S: Situaciones sexuales / V: Violencia La opción V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará TV-Y7. De manera similar, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías en el grupo “adolescente” quedarán bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA). Las subclasificaciones (D, L, S, V) funcionan de manera similar. (Consulte la sección siguiente.) 6. C  ómo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S, y V. Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG, TV-14, o TV-MA (consulte el paso 4,) y pulse el botón ►. Por cada subclasificación aparecerá un símbolo “ ”. Con el “ ” seleccionado, pulse el botón ENTER para ir a la subclasificación. Pulse ENTER para bloquear la subclasificación. Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botónes ▲ o ▼, después, repita el proceso. • ALL: Bloquea todas las clasificaciones de TV. • FV: Violencia y fantasía • V: Violencia • S: Situación sexual • L: Lenguaje grosero • D: Diálogo de contenido sexual  a opción V-chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más L restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la subclasificación “L” en TV-PG, las subclasificaciones “L” en TV-14 y TV-MA se bloquearán automáticamente. 7. P  ulse el botón EXIT para borrar todas las pantallas. (O continúe en la sección siguiente y establezca restricciones adicionales según los códigos MPAA.)  stas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y E niños a partir de 7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás). Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente: Si en la familia hay niños muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de programas debe configurarse por separado para grupo de edad. (Consulte el siguiente paso.) Español - 43 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 43 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:50 Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación americana de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas. Si el bloqueo de V-Chip está activado, el televisor bloqueará automáticamente programas que estén codificados con clasificaciones rechazables (de la MPAA o de televisión). 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . TV 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo ► V-Chip Subtítulo ► ► Melodía Ahorro energía : Medio : Apagado ► ► Actualización del software ► Mover 3. A  parecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Clas. MPAA”, y, después, pulse el botón ENTER . Ingresar TV Regresar V-Chip Ingresar Código * * * .. Ingresar Código TV Regresar V-Chip Bloqueo V-Chip : Encendido Guías para el control paterno de TV ► ► Clas. MPAA Inglés Canadiense ► ► Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código ► ► ► Mover TV Ingresar Regresar Clas. MPAA Bloq G PG PG-13 R NC-17 X Perm. todo Bloq. todo NR Mover 4. A  parecerá la pantalla “Clas. MPAA”. Pulse varias veces los botón ▲ o ▼ para seleccionar una categoría concreta de MPAA. Pulsando los botón ▲ o ▼ pasará secuencialmente por todas las categorías MPAA: • G: Todos los públicos (sin restricciones). • PG: Se sugiere la compañía de un adulto. • PG-13: Menores acompañados de un adulto. • R: Restringido. Los niños menores de 17 años deben estar acompañados por un adulto. • NC-17: Prohibida la entrada a menores de 17 años. • X: Sólo adultos. • NR: Sin clasificacion. TV Ingresar Regresar Clas. MPAA Bloq G PG PG-13 R NC-17 X Perm. todo Bloq. todo NR Mover Ingresar Regresar  erm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. P Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. Con una determinada categoría seleccionada, pulse el botón ENTER para activarla. En la pantalla aparecerá un símbolo “ ” seleccionado. Pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. La opción V-chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán automáticamente “R”, “NC-17” y “X”. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 44 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 44 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:53 Cómo configurar las restricciones en el idioma ‘Inglés Canadiense’ 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . TV 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Configuración Plug & Play ► Idioma : Español Tiempo V-Chip ► ► ► Subtítulo Melodía : Medio ► ► Ahorro energía : Apagado Actualización del software ► ► Mover TV Ingresar Regresar V-Chip Ingresar Código * * * .. Ingresar Código 3. A  parecerá la pantalla “V-Chip”. ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Inglés Canadiense” y, a continuación, pulse el botón ENTER . TV Bloqueo V-Chip : Encendido Guías para el control paterno de TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Mover 4. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada. Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Está resaltada la “ ”. TV Bloq  erm. Todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. P Bloq. Todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. • C: Programación para niños menores de 8 años. • C8+: Programación generalmente considerada aceptable para niños mayores de 8 años sin acompañamiento de adultos. • G: Programación general, ideal para todas las audiencias. • PG: Supervisión paterna. • 14+: La programación contiene temas y contenidos que puede que no sean adecuados para menores de 14 años. • 18+: Programación para adultos. Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Inglés Canadiense C C8+ G PG 14+ 18+ Pulse el botón EXIT para salir. Regresar V-Chip Mover TV Perm. todo Bloq. todo Ingresar Regresar Inglés Canadiense Bloq C C8+ G PG 14+ 18+ Mover Perm. todo Bloq. todo Ingresar Regresar  l V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea E “más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría G, automáticamente también se bloqueará PG, 14+ y 18+. Español - 45 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 45 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:55 Cómo configurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’ 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . TV 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Configuración Plug & Play ► Idioma : Español Tiempo ► ► V-Chip Subtítulo ► ► Melodía Ahorro energía : Medio : Apagado ► ► Actualización del software ► Mover TV Ingresar Regresar V-Chip Ingresar Código * * * .. Ingresar Código 3. Aparecerá la pantalla "V-Chip". Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Francés Canadiense” y, después, pulse el botón ENTER . TV V-Chip Bloqueo V-Chip : Encendido Guías para el control paterno de TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Mover 4. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada. Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Está resaltada la “ ”. TV Bloq  erm. Todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. P Bloq. Todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. • G: General. • 8 ans+: No recomendada para niños pequeños. • 13  ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 13 años. • 16 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 16 años. • 18 ans+: Programación restringida para adultos.  l V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea E “más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría 8 ans+, también se bloquearán automáticamente 13 ans+, 16 ans+ y 18 ans+. Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Regresar Francés Canadiense G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Pulse el botón EXIT para salir. Regresar Mover TV Perm. todo Bloq. todo Ingresar Regresar Francés Canadiense Bloq G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Mover Perm. todo Bloq. todo Ingresar Regresar Español - 46 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 46 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:57 Uso de V-Chip con los canales digitales La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los canales DTV. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . TV 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Configuración Plug & Play ► Idioma : Español Tiempo V-Chip ► ► ► Subtítulo ► Melodía Ahorro energía : Medio : Apagado ► ► Actualización del software ► Mover 3. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Clasificación U.S. Descargable” y, después, pulse el botón ENTER .  i la información no se descarga desde la emisora, el menú S "Clasificación U.S. Descargable” está desactivado. La información de la restricción de bloqueo se puede descargar automáticamente mientras se ven los canales DTV. Esto puede tardar algunos segundos. El menú “Clasificación U.S. Descargable” está disponible después de que la información se haya descargado desde la emisora. Sin embargo, según el tipo de información de la emisora, el menú podría no estar disponible para su uso. TV V-Chip * * * .. Ingresar Código TV Regresar V-Chip Bloqueo V-Chip : Encendido Guías para el control paterno de TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Mover Pulse el botón EXIT para salir.  ermitir todo (Perm. Todo): Se pulsa para desbloquear todos los programas P de televisión. Bloquear todo (Bloq. Todo): Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. Los niveles de restricción de bloqueo difieren según la emisora. El nombre de menú predeterminado y “Clasificación U.S. Descargable” cambian según la información descargada. Aunque configure la visualización en pantalla en su propio idioma, el menú “Clasificación U.S. Descargable” siempre lo verá en inglés. La clasificación bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Los títulos de clasificación (por ejemplo: Nivel humor, etc) y las clasificaciones de televisión (por ejemplo: DH, MH, H, etc) pueden diferir según la emisora. Regresar Ingresar Código 4. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada. Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Está resaltada la “ ”. Ingresar Regresar El número del título de clasificación actual Título de clasificación TV Ingresar ► ► ► ► ► ► ► Clasificación U.S. Descargable Humor Level 41/2 DH MH H VH EH Perm. Todo Bloq. Todo Mover Ingresar Regresar El número de todos los títulos de clasificación Cómo reiniciar el televisor después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”) Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el siguiente mensaje: 1. Escriba su código PIN. Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente con los botones CH o CH . En ciertas condiciones (según la clasificación de los programas de televisión locales) la función V-Chip puede bloquear todos los canales. En este caso, utilice la función V-Chip como “salida de emergencia”: 2. Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Configuración" y, a continuación, pulse ENTER . 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Escriba su código PIN, pulse ENTER y, a continuación, los botones ▲ o ▼ para desactivar temporalmente la función Bloqueo V-Chip. Canal bloqueado por TV-PG [ S ] Usar botones numéricos para introducir PIN y desbloquear canales. Pulsar EXIT para borrar el PIN. Pulsar MENU para menú principal. Canal bloqueado por TV-PG [ L ] Usar botones numéricos para introducir PIN y desbloquear canales. Pulsar EXIT para borrar el PIN. Pulsar MENU para menú principal.  i olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente S secuencia para reiniciar el código a 0-0-0-0 : Apagar → MUTE → 8 → 2 → 4 → Encender. Español - 47 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 47 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:00 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico La función de subtítulo analógico funciona tanto en el modo de canal de televisión analógica como cuando el televisor recibe una señal de un dispositivo externo. (Dependiendo de la señal de transmisión, puede funcionar en canales digitales.) 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . TV 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER . 3. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón ENTER . Configuración Plug & Play ► Idioma : Español Tiempo ► ► V-Chip ► Subtítulo ► Melodía Ahorro energía : Medio : Apagado ► ► Actualización del software ► Mover TV Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Apagado ► Modo de Subtítulo : Programado ► Opciones - Subtítulo ► Ingresar TV Regresar Subtítulo Subtítulo : Apagado Apagado Encendido Modo de Subtítulo : Programado Opciones - Subtítulo Mover TV Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Encendido ► Modo de Subtítulo : Programado ► Opciones - Subtítulo ► Mover 4. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el submenú que desee (Programado, CC1~CC4, o Texto1~Texto4), pulse después el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. • El valor predeterminado es “CC1”. • CC1: El servicio primario de subtítulos sincronizados. Son subtítulos en el idioma principal que debe estar sincronizado con el sonido, preferiblemente que coincida con la secuencia específica. • CC2: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Este canal transporta datos que están destinados a ampliar la información del programa. • CC3: Servicio de subtítulos secundarios sincronizados. Datos alternativos de subtítulos relacionados con el programa, típicamente subtítulos del segundo idioma. • CC4: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Similar a CC2. • Texto1: Primer servicio de texto. Se puede tratar de varios datos no relacionados con programa alguno. • Texto2: Segundo servicio de texto. Datos adicionales, normalmente sin relación con programa alguno. • Texto3/Texto4: Tercer y cuarto servicios de texto. Estos canales de datos sólo se deben usar si Texto1 y Texto2 no son suficientes. TV Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Encendido Programado CC1 Modo de Subtítulo : Programado CC2 Opciones - Subtítulo CC3 CC4 Texto1 Texto2 Texto3 Texto4 Mover Ingresar Regresar  a función Subtítulo no está disponible en los modos Componente, HDMI ni PC. L La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo. Pulse el botón CC del mando a distancia varias veces para seleccionar “Encendido” u “Apagado”. Español - 48 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 48 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:02 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital La función Subtítulo digital funciona en canales digitales. 1. P  ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . TV : Apagado Apagado Encendido Modo de Subtítulo : Programado Opciones - Subtítulo 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER . 3. P  ulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón ENTER . 4. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el submenú (Programado, Servicio1~Servicio6, CC1~CC4 o Texto1~Texto4) que desee; pulse después el botón ENTER . Subtítulo Subtítulo Mover TV Subtítulo : Encendido ► Opciones - Subtítulo ► TV 6. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción deseada para el Subtítulo; después pulse el botón ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar las opciones de submenú que desee (vea las opciones en la pagina siguiente) y pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir.  a disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo. L La opción “Programado” significa que se sigue el estándar establecido por el emisor. Las opciones Opac. Primer Plano y Opac. de Fondo no se pueden ajustar con el mismo color. "Opacidad de primer plano" y "Opacidad de fondo" no pueden ajustarse a la vez en Transparent. Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Encendido Programado Service1 Modo de Subtítulo : Programado Opciones - Subtítulo Service2 Service3 Service4 Service5 Service6 CC1 ▼ 5. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Opciones - Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER .  as “Opciones - Subtítulo” sólo están disponibles cuando “Programado” y “Service L 1~Service 6” se pueden seleccionar en “Modo de Subtítulo”. Los modos de subtitulación Servicio 1-6 pueden no estar disponibles según el tipo de emisión. Regresar Modo de Subtítulo : Programado ► Mover Ingresar Subtítulo Mover TV Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo : Encendido ► Modo de Subtítulo : Service1 ► Opciones - Subtítulo ► Mover TV Ingresar Regresar Opciones - Subtítulo Tamaño : Programado Estilo fuente : Programado Color de primer plano : Programado ► ► ► Color de Fondo : Programado Opacidad de primer plano : Programado Opacidad de fondo : Programado Regresar al Predeter ► ► ► Mover Ingresar Regresar • Tamaño: Esta opción consta de “Programado”, “Pequeño”, “Normal” y “Grande”. El valor predeterminado es “Normal”. • Estilo fuente: Esta opción consta de “Programado”, “Estilo 0-Estilo 7”. Puede cambiar el tipo de letra que desee. El valor predeterminado es “Estilo 0”. • Color de primer plano: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el color del texto. El valor predeterminado es Blanco. • Color de Fondo: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el color del fondo de los subtítulos. El valor predeterminado es “Negro”. • Opacidad de primer plano: Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la opacidad de la letra. • Opacidad de fondo: Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la opacidad del fondo de los subtítulos. • Regresar al Predeter: Esta opción reajusta las opciones “Tamaño”, “Tipo de letra”, “Color primer plano”, “Color de fondo”, “Opacidad prim. plano” y “Opacidad del fondo” a sus valores predeterminados. Pulse el botón CC del mando a distancia varias veces para seleccionar “Encendido” u “Apagado”. Español - 49 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 49 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:05 Ajuste de la melodía de encendido y apagado del televisor Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV. TV 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Melody” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado”, “Bajo”, “Medio” o “Alto” y, a continuación, pulse el botón ENTER . • Apagado: Apaga la función de la melodía. • Bajo: Establece el volumen de la melodía en un nivel bajo. • Medio: Establece el volumen de la melodía en un nivel medio. • Alto: Establece el volumen de la melodía en un nivel alto. Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo ► V-Chip Subtítulo ► ► Melodía Ahorro energía ► ► : Medio : Apagado Actualización del software ► Mover Ingresar Regresar TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Tiempo V-Chip Subtítulo Apagado Bajo Melodía : Medio Medio Ahorro energía : Apagado Alto Actualización del software Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La melodía no se reproduce - Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE. Mover Ingresar Regresar - Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón VOL-. - Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor. Uso de la función de ahorro de energía Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción del modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . TV 2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro energía” y, después, pulse el botón ENTER . Seleccione la opción deseada (“Apagado”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”) pulsando los botónes ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER . • Apagado: Apaga la función de ahorro de energía. • Bajo: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo. • Medio: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía medio. • Alto: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía alto. Pulse el botón EXIT para salir. Configuración Plug & Play ► Idioma : Español ► Tiempo ► V-Chip ► Subtítulo ► Melodía : Medio ► Ahorro energía : Apagado ► Actualización del software ► Mover Ingresar Regresar TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Tiempo V-Chip Apagado Subtítulo Bajo Melodía : Medio Medio Ahorro energía : Apagado Alto Move Enter Return Actualización del software Mover Ingresar Regresar Español - 50 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 50 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:07 Guía de actualización del software Samsung puede ofrecer actualizaciones para el firmware del televisor en el futuro. Póngase en contacto con el centro de llamadas de Samsung en 1-800-SAMSUNG(726-7864) para recibir información acerca de la descarga de las actualizaciones y del uso de un controlador USB. Las actualizaciones se pueden realizar conectando una unidad USB al puerto USB situado en el televisor. 1. Inserte la unidad USB que contenga la actualización del firmware en el puerto SERVICE de la parte posterior del televisor. Panel posterior del TV 2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración y” después pulse el botón ENTER . 3. P  ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Actualización del software” y después pulse ENTER . 4. Pulse el botón ENTER . Aparece el mensaje “Explorando USB... Puede tardar hasta 30 segundos. ”. 5. A  parece el mensaje “¿Actualizar la versión XXXX a la versión XXXX? Después de la actualización el sistema se debe reiniciar.”. Pulse los botón ◄ o ► para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse el botón ENTER . No desconecte la alimentación ni retire la unidad USB mientras se aplican las actualizaciones. El televisor se apagará y se encenderá automáticamente después de completar la actualización de firmware. Después de realizar la actualización compruebe la versión del firmware. Cuando se actualiza el software, la configuración del vídeo y audio que se haya efectuado vuelve a la configuración predeterminada (de fábrica). Es aconsejable anotar la configuración para recuperarla fácilmente después de la actualización. Unidad USB TV Configuración Plug & Play ► Idioma : Español Tiempo V-Chip ► ► ► Subtítulo Melodía : Medio Ahorro energía : Apagado Actualización del software ► ► ► ► Mover Ingresar Regresar USB Software Upgrade Explorando USB... Puede tardar hasta 30 segundos. USB Software Upgrade ¿Actualizar la versión XXXX a la versión XXXX? Después de la actualización el sistema se debe reiniciar. Sí No Español - 51 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 51 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:08 Apéndice Identificación de problemas Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Problema Posible Solución Imagen deficiente. Intente sintonizar otro canal. Ajuste la antena. Compruebe las conexiones de todos los cables. Calidad de sonido deficiente. Intente sintonizar otro canal. Ajuste la antena. No hay imagen o sonido. Intente sintonizar otro canal. Pulse el botón SOURCE. Compruebe que el TV esté conectado. Compruebe las conexiones de la antena. No se percibe ningún sonido, o muy bajo, con el volumen al máximo. Primero, compruebe el volumen de los aparatos conectados al TV (por ejemplo, un receptor digital, DTV, DVD, receptor de cable, VCR, etc.). A continuación, ajuste el volumen del TV según sea más conveniente. La imagen rueda verticalmente. Compruebe todas las conexiones de cable. El TV funciona de forma irregular. Desconecte el TV durante 30 segundos y, después, intente que funcione otra vez. El televisor no se enciende. Compruebe que la toma de la pared funciona. Anomalías del mando a distancia. Remplace las pilas del mando a distancia. Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). Compruebe los terminales de la pila. Mensaje “Verificar cable señal”. Compruebe que el cable de señal esté conectado firmemente con las fuentes del PC. Mensaje “Modo no compatible”. Compruebe la resolución máxima y la frecuencia de vídeo del dispositivo conectado. Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla. Problema en pantalla con la emisión digital. Compruebe la potencia de la señal digital y la antena de entrada. La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. Ajuste Luminos. y Contraste. Ajuste la función Fino. Barras negras en la pantalla. Compruebe que la emisión que se está recibiendo es de alta definición (HD). Los canales HD en ocasiones emiten una programación en SD (definición estándar) que puede dar lugar a la aparición de barras negras. Para eliminar las barras configure el decodificador de cable o satélite en los modos Alargar o Panorámica. Las imágenes tienen un tono rojo-verde o rosa. Compruebe que los cables de los componentes estén conectados en los terminales correctos. Los subtítulos para sordos no funcionan. Cuando se usa un decodificador de cable o satélite, la opción de los subtítulos para sordos se debe configurar en el decodificador, no en el televisor. Las imágenes se ven con nieve Quizás se necesite actualizar el firmware. Póngase en contacto con el proveedor de cable. Se ven imágenes superpuestas Quizás haya problemas de compatibilidad con el decodificador de cable. Intente conectarse a través de los cables de los componentes. Español - 52 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 52 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:09 Problema Posible Solución Unas barras horizontales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino. Unas barras verticales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino. La pantalla está negra y el indicador luminoso de alimentación parpadea constantemente. Compruebe lo siguiente en el equipo: Alimentación, Cable de señal. El TV utiliza su sistema de gestión de energía. Mueva el ratón del equipo o pulse una tecla del teclado. La imagen no es estable y parece vibrar cuando se conecta el ordenador en la entrada de PC. Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes de pantalla. El televisor admite funciones de visualización multiscan dentro del siguiente rango de frecuencias: Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Índice de barrido máximo (60 Hz) 30~60 60~75 1360 X 768 La imagen no está centrada en la pantalla. Ajuste la posición horizontal y vertical. La posición de la pantalla se debe ajustar respecto a la fuente de salida (por ejemplo, STB) con una señal digital. La imagen aparece distorsionada en la esquina de la pantalla. Si "Sólo buscar" está seleccionado en algún dispositivo externo, la imagen puede aparecer distorsionada en la esquina de la pantalla. Este síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor. Aparece el mensaje “Resets all settings to the default values.”. Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos. La configuración del producto se restablece con los ajustes predeterminados de fábrica. El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de muchos píxeles de ínfimo tamaño (3 133 440) que requieren de una tecnología altamente sofisticada para su fabricación. Sin embargo, pueden haber unos pocos píxeles poco iluminados u oscuros en pantalla. Estos píxeles no suponen una anomalia en el funcionamiento del producto. Español - 53 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 53 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:09 Instalación del soporte 2 1 1. Acople el TV LCD al soporte. ➣ El televisor lo deben transportar dos o más personas. ➣ Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte. ➣ Para asegurarse de que instala el televisor en el soporte al nivel adecuado, no aplique una presión excesiva en la parte superior izquierda y derecha del televisor. 2. Apriete dos tornillos en la posición 1 y, a continuación, apriete dos en la posición 2. ➣ Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se puede inclinar hacia un lado. Desconexión del soporte 1. Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV. 2. Separe el soporte del TV. ➣ El televisor lo deben transportar dos o más personas. 3. Cubra el orificio inferior con la tapa. Español - 54 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 54 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:11 Ajuste de montaje mural automático (se vende por separado) (LN32A330J1D, LN37A330J1D, LN40A330J1D) Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente. Panel posterior del TV Montaje mural automático Cable EX-LINK (no suministrado) Acceso al menú TV Configuración externa Melody 1. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► del mando a distancia. Se muestra la pantalla del Ajuste del montaje mural. Si no se muestra la pantalla del Ajuste del montaje mural cuando se hace clic en un botón de dirección mientras se está viendo la televisión, se puede usar el menú para mostrar la pantalla. • Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y después pulse el botón ENTER . • Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración externa” y, a continuación, pulse el botón ENTER . • Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste de montaje en pared” y, a continuación, pulse el botón ENTER . : Medio ► Ajuste de montaje en pared Mover Ingresar Regresar Ajuste de montaje en pared Memorización de la posición 2. Ajuste la posición deseada con los botones ▲, ▼, ◄, ►. Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste. Pulse el botón INFO para restaurar. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse el botón ENTER . La posición se inicializa con la configuración predeterminada. Posición 1 2 3 Ajustar 3. Pulse el botón azul. Pulse los botones ▲ y ▲ para seleccionar un modo de guardar entre Posición 1, Posición 2 o Posición 3 en este orden para guardar la posición actual. Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón RETURN. Cuando se selecciona un modo de guardar, no se pueden usar los botones de colores. 4. Pulse el botón ENTER para guardar. Cuando se selecciona la Posición 1, se muestra el mensaje “Pos. act. guardada como Posición 1.”. Guardar INFO Central Guardar Seleccione un modo para guardar. Posición1 Posición2 Posición3 Ajustar Ingresar Regresar 5. Pulse el botón ENTER . La posición guardada se muestra en la parte izquierda de la OSD. Ajuste de montaje en pared Desplazamiento a la posición memorizada Posición 1 1. Complete el paso 1 de “Acceso al menú”. 2. Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el montaje mural a la posición guardada.  e puede mover el montaje mural a una de las tres posiciones preconfiguradas S con los botones rojo (posición 1), verde (posición 2) o amarillo (posición 3). Si después de usar una posición preconfigurada se ajusta ésta, la visualización de la posición desaparece. Posición 1 2 3 Ajustar Guardar INFO Central Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado con el equipo de montaje mural. Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared, consulte a una empresa especializada en instalaciones. La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. Los modelos LN37A330J1D y LN40A330J1D no son compatibles con el anterior modelo de montaje mural (WMN5090A). Español - 55 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 55 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:14 Especificaciones del equipo de montaje en la pared (VESA) Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones personales. Familia de producto LCD-TV PDP-TV pulgadas Especificaciones VESA (A * B) Tornillo estándar 23~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 600 * 400 57 700 * 400 (No VESA) 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 50 600 * 400 55 ~ 70 800 * 400 63 No VESA 80 ~ 1400 * 800 Cantidad 4 M8 4 M8 6 4 Las dimensiones estándar de los equipos de montaje mural se muestran en la tabla anterior.  l adquirir el equipo de montaje en la pared, también se distribuye un manual de instalación detallado y todas las piezas A necesarias para el montaje. No use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del televisor. Para montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud de éstos puede variar dependiendo de las especificaciones. N  o use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA. No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de éste con riesgo de causar lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de accidentes. Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural que no cumple las especificaciones VESA o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación del producto. No supere los 15 grados de inclinación cuando monte este televisor. No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales. Español - 56 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 56 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:15 Uso del cierre antirrobo kensington El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los fabricantes. Consulte el manual que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. Cable Figura 2 Figura 1 <Opcional> La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo. 1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (Figura 1) y gírelo en el sentido del bloqueo (Figura 2). 2. Conecte el cable del bloqueo Kensington. 3. Fije el bloqueo Kensington a un mueble o a un objeto pesado que no se mueva. Español - 57 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 57 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:15 Especificaciones Nombre del Modelo LN26A330J1D LN32A330J1D 26 pulgadas 32 pulgadas 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 29.3 X 3.1 X 17.6 pulgadas (743.8 X 79.8 X 447.4 mm) 29.3 X 9.1 X 19.9 pulgadas (743.8 X 232 X 506.5mm) 34.4 X 3.2 X 20.9 pulgadas (874 X 81 X 531 mm) 34.4 X 11.5 X 22.7 pulgadas (874 X 291 X 577 mm) 10.5 kg (23.1 lbs) 15 kg (33.1 lbs) Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F) Del 10 % al 80 %, sin condensación Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F) Del 5 % al 95 %, sin condensación Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F) Del 10 % al 80 %, sin condensación Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F) Del 5 % al 95 %, sin condensación Giro del soporte (izquierda/derecha) -0˚ ~ 0˚ -20˚ ~ 20˚ Nombre del Modelo LN37A330J1D LN40A330J1D 37 pulgadas 40 pulgadas 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 39.9 X 3.7 X 23.7 pulgadas (1013 X 93 X 602.3 mm) 39.9 X 11.8 25.7 pulgadas (1013 X 300 X 652 mm)) 42.7 X 3.7 X 25.2 pulgadas (1084 X 95 X 639 mm) 42.7 X 11.8 X 27.2 pulgadas (1084 X 300 X 690 mm) 20.5 kg (45.2 lbs) 21.5 kg (47.4 lbs) Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F) Del 10 % al 80 %, sin condensación Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F) Del 5 % al 95 %, sin condensación Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F) Del 10 % al 80 %, sin condensación Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F) Del 5 % al 95 %, sin condensación -20˚ ~ 20˚ -20˚ ~ 20˚ Tamaño de pantalla (Diagonal) PC Resolución Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso Con el soporte Factores medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento Tamaño de pantalla (Diagonal) PC Resolución Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso Con el soporte Factores medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento Giro del soporte (izquierda/derecha) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto. Español - 58 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 58 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:16 Dimensions LN26A330J1D VISTA SUPERIOR DETALLE DEL PANEL DE TOMAS 7,2"W X 3,7"H 3.1 29.3 22.8 12.8 17.6 19.9 19.1 9.1 VISTA FRONTAL/VISTA LATERAL 7.9 (200 mm) 3.9 (100 mm) VISTA POSTERIOR NOTA: No todos los dibujos están necesariamente a escala. Algunas dimensiones están sujetas a cambio sin previo aviso. Consulte las dimensiones antes de ejecutar la instalación del televisor. La empresa no se responsabiliza de cualquier error tipográfico o de impresión. © 2008 Samsung Electronics America, Inc. Español - 59 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 59 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:17 Dimensions LN32A330J1D VISTA SUPERIOR DETALLE DEL PANEL DE TOMAS 7,2"W X 3,7"H 3.2 34.4 27.5 15.5 20.9 22.7 21.5 11.5 VISTA FRONTAL/VISTA LATERAL 7.9 (200 mm) 7.9 (200 mm) VISTA POSTERIOR NOTA: No todos los dibujos están necesariamente a escala. Algunas dimensiones están sujetas a cambio sin previo aviso. Consulte las dimensiones antes de ejecutar la instalación del televisor. La empresa no se responsabiliza de cualquier error tipográfico o de impresión. © 2008 Samsung Electronics America, Inc. Español - 60 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 60 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:17 Dimensions LN37A330J1D VISTA SUPERIOR DETALLE DEL PANEL DE TOMAS 7,2"W X 3,7"H 3.7 39.9 32.4 18.3 23.7 25.7 23.3 11.8 VISTA FRONTAL/VISTA LATERAL 7.9 (200 mm) 7.9 (200 mm) VISTA POSTERIOR NOTA: No todos los dibujos están necesariamente a escala. Algunas dimensiones están sujetas a cambio sin previo aviso. Consulte las dimensiones antes de ejecutar la instalación del televisor. La empresa no se responsabiliza de cualquier error tipográfico o de impresión. © 2008 Samsung Electronics America, Inc. Español - 61 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 61 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:18 Dimensions LN40A330J1D VISTA SUPERIOR DETALLE DEL PANEL DE TOMAS 7,2"W X 3,7"H 3.7 42.7 34.9 19.7 25.2 27.2 23.3 11.8 VISTA FRONTAL/VISTA LATERAL 7.9 (200 mm) 7.9 (200 mm) VISTA POSTERIOR NOTA: No todos los dibujos están necesariamente a escala. Algunas dimensiones están sujetas a cambio sin previo aviso. Consulte las dimensiones antes de ejecutar la instalación del televisor. La empresa no se responsabiliza de cualquier error tipográfico o de impresión. © 2008 Samsung Electronics America, Inc. Español - 62 BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 62 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:18 Esta pagina se ha dejado en blanco expresamente. BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 63 2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129

Samsung LN32A330J1D Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas