Transcripción de documentos
Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor
Las pantallas LCD con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñadas
principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato
panorámico de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y las imágenes están en movimiento
constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en programación y vídeos
de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 5% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos, logotipos de
emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización
de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento desigual de las pantallas
LCD, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de la LCD. Para evitarlo, varíe la programación
y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras.
En modelos de LCD que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos como
imagen a toda pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung
no cubre el envejecimiento desigual de la LCD como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
Sólo EE.UU.
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de
otras empresas. En concreto, este producto se suministra con licencia bajo las siguientes patentes de EE.UU.: 5,991,715, 5,740,317,
4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037,
6,023,490, 5,878,080 y bajo el número de aplicación de patentes publicadas de EE.UU. 2001-44713-A1.
Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No
se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se
extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada
o vendida en combinación con esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o descodificar
archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para
características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Otros países
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de
otras empresas. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con
licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia
no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada
o vendida en combinación con esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o descodificar
archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para
características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
• No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la
pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”.
Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando
muestre imágenes fijas.
•
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las
partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. La
reproducción de un DVD o el uso de una consola de videojuegos pueden provocar un efecto similar en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos
daños.
• Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 1
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:27
Contenido
Información General
■
■
■
■
■
■
Listado de características................................................................ 2
Accesorios....................................................................................... 2
Aspecto general del panel de control............................................... 3
Aspecto general del panel de conexiones....................................... 4
Mando a distancia . ......................................................................... 5
Instalación de las pilas en el mando a distancia.............................. 6
Conexiones
Conexión de antenas de VHF y UHF............................................... 6
Conexión de TV por cable................................................................ 7
Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión
por cable/satélite (decodificadores) a través de HDMI.................... 8
Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión
por cable/satélite (decodificadores) a través de DVI....................... 8
Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión
por cable/satélite (decodificadores) a través de los cables de
componentes................................................................................... 9
Conexión de una videocámara........................................................ 9
Conexión de un reproductor de vídeo............................................ 10
Conexión de un sistema de audio digital....................................... 11
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa................... 11
Conexión a un PC.......................................................................... 12
Funcionamiento
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Encendido o apagado del TV......................................................... 13
Función Plug & Play....................................................................... 13
Cambio de canales........................................................................ 14
Ajuste del volumen......................................................................... 15
Visualización de la pantalla............................................................ 15
Visualización de los menús............................................................ 15
Uso del botón TOOLS.................................................................... 16
Memorización de los canales......................................................... 16
Para seleccionar la fuente............................................................. 18
Edición del Nombre de la Fuente de entrada................................ 18
■ Uso del TV como pantalla de ordenador (PC)............................... 34
■ Modos de visualización.................................................................. 34
■ Ajuste del televisor con el ordenador............................................. 35
Ajuste de la Hora
■ Configuración del Reloj.................................................................. 37
Descripción de las Funciones
■
■
■
■
■
■
■
Selección del idioma de menú....................................................... 40
Uso de V-Chip................................................................................ 41
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico.. 48
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital....... 49
Ajuste de la melodía de encendido y apagado del televisor.......... 50
Uso de la función de ahorro de energía......................................... 50
Guía de actualización del software................................................ 51
Español
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Pantalla de PC
Apéndice
■
■
■
■
■
■
■
■
Identificación de problemas........................................................... 52
Instalación del soporte................................................................... 54
Desconexión del soporte............................................................... 54
Ajuste de montaje mural automático (se vende por separado)
(LN32A330J1D, LN37A330J1D, LN40A330J1D). ....................... 55
Especificaciones del equipo de montaje en la pared (VESA)........ 56
Uso del cierre antirrobo kensington............................................... 57
Especificaciones............................................................................ 58
Dimensions.................................................................................... 59
Control de la Imagen
■
■
■
■
Cambio del formato de la imagen.................................................. 19
Personalización de la configuración de la imagen......................... 19
Activación de las opciones de la imagen....................................... 20
Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos
de fábrica....................................................................................... 23
Control de Sonido
■
■
■
■
■
■
■
Cambio del estándar de sonido..................................................... 24
Personalización del sonido............................................................ 24
Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT)........................... 25
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Digital......... 25
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analógico .. 26
Control automático de volumen..................................................... 26
Encendido/apagado del altavoz del televisor................................. 27
Antes de usar el equipo lea este manual para
evitar fallas y guarde para futuras referencias.
Control de los Canales
■
■
■
■
■
■
■
Supresión de los canales codificados digitales.............................. 28
Adición y supresión de canales..................................................... 29
Para configurar los canales favoritos............................................. 30
Visualización de la lista de canales............................................... 31
Etiquetado de canales................................................................... 32
Sintonización fina de los canales analógicos................................. 33
Comprobación de la potencia de la señal digital........................... 33
Símbolo
Pulse
Nota
Botón de una
pulsación
Español -
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 1
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:29
Información General
Listado de características
•
•
•
•
Valores ajustables de la imagen que se pueden almacenar en la memoria del televisor.
emporizador automático para encender o apagar el televisor.
T
Temporizador de desconexión especial.
Excelente interfaz digital y capacidad de trabajo en red:
El sintonizador digital HD incorporado permite ver las emisiones HD que no exigen una suscripción sin que sea
necesario disponer de un receptor de televisión por cable/satélite (decodificador).
• Conexión HDMI/DVI del PC con este televisor.
• Calidad excelente de la imagen.
• SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround virtual.
Accessories
Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD.
Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor..
Mando A Distancia y Pilas (AAA x 2)
(BN59-00678A)
Paño de limpieza
(3903-000144)
Paño de limpieza
(BN63-01798A)
Cubierta inferior
(LN26A330J1D: BN63-03176A)
(LN32A330J1D: BN63-03093A)
(LN37A330J1D: BN63-03127A)
(LN40A330J1D: BN63-03127A)
Manual de Instrucciones
Tarjeta de garantía / Tarjetas de
registro / Guía de seguridad
(no esta disponible en todas las
localidades)
Soporte
(LN26A330J1D: BN96-04745A)
(LN32A330J1D: BN96-07542A)
(LN37A330J1D: BN96-07541A)
(LN40A330J1D: BN96-07541A)
Tornillo del soporte (M4 X L16)
(6002-001294)
Tornillo del soporte (M4 X L14)
(LN32A330J1D: 6003-001334)
(LN37A330J1D: 6003-001334)
(LN40A330J1D: 6003-001334)
El color y la forma de los elementos puede variar según el modelo.
Español -
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 2
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:35
Aspecto general del panel de control
Botónes de la parte inferior derecha del panel
Los botónes del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla.
Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia.
Botones del panel lateral
1
2
3
4
5
6
5
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV, AV, Component1, Component2, PC, HDMI1,
HDMI2).
En el menú de la pantalla, utilice este botón del mismo
modo que el botón ENTER
del mando a distancia.
5 Altavoces
Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV.
2 MENU
Pulse para ver en pantalla un menú con las
características del TV.
Indicador De Alimentación
Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y
se ilumina en el modo en espera.
6
(Encendido)
Pulse para encender o apagar el TV.
3 + VOL Pulse para aumentar o reducir el volumen.
En el menú de la pantalla, utilice los botónes +VOLdel mismo modo que los botónes ◄ y ► del mando a
distancia.
4 < CH >
Pulse para cambiar de canal.
En el menú de la pantalla, utilice estos botónes < CH >
del mismo modo que los botónes ▼ y ▲ del mando a
distancia.
Español -
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 3
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:37
Aspecto general del panel de conexiones
Use los terminales del panel de conexión para conectar componentes de A/V que estarán disponibles permanentemente,
como un vídeo o un reproductor de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 6 a 12.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 AUDIO OUT
Permite conectar las tomas de la entrada de audio del
amplificador/sistema de Home Cinema.
2 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta al componente de audio digital.
3 PC IN [PC] / [AUDIO]
Permite conectar a las tomas de salida de audio y de
vídeo de su PC.
4 HDMI IN 1, 2 / DVI IN(HDMI2)[R-AUDIO-L]
Permite conectar a la toma HDMI de un dispositivo que tenga
salida HDMI.
Use el terminal HDMI IN 2 para conectar el DVI a un
dispositivo externo.
Use un cable de DVI a HDMI o un adaptador de
DVI-HDMI (DVI a HDMI) para la conexión del vídeo,
y las tomas [R-AUDIO-L] de DVI IN (HDMI2) para el
audio.
- No se necesita ninguna conexión de sonido para una
conexión de HDMI a HDMI.
- Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se
debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
5 ANT IN
Permite conectar a una antena o un sistema de TV por
cable.
Permite conectar el cable de alimentación suministrado.
7 SERVICE
Conector solamente para servicio.
8 COMPONENT IN 1, 2 / AV 1
El terminal COMPONENT IN 1 también se usa como
terminal AV IN 1.
- Conecte el cable de vídeo al terminal COMPONENT
IN 1 [Y/VIDEO] y el cable de audio al terminal
COMPONENT IN 1 [R-AUDIO-L].
9 EX-LINK
- LN2
6A330J1D
Conector solamente para servicio.
- LN32A33
0J1D / LN37A330J1D / LN40A330J1D
Toma de conexión para un soporte de montaje mural
opcional. Permite ajustar el ángulo de visualización del
televisor mediante el mando a distancia.
0 BLOQUEO KENSINGTON
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que
se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en
contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
La ubicación del ‘Bloqueo Kensington’ puede variar
según el modelo.
6 ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
Español -
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 4
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:38
Mando a distancia
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor.
1 POWER
Enciende o apaga el TV.
2 TV
Selecciona directamente el modo
TV.
3 BOTONES NUMÉRICOS
Pulsar para cambiar el canal.
4
Pulse este botón para
seleccionar canales adicionales
(digitales y analógicos) emitidos
por la misma emisora. Por
ejemplo, para eleccionar el canal
“54-3” pulse “54”, “ ” y “3”.
5 (MUTE)
Pulse para desactivar
momentáneamente el sonido.
6 VOL / VOL
Pulse para au mentar o reducir
el volumen.
7 TOOLS
Se usa para seleccionar
rápidamente las funciones que
se usan con mayor frecuencia.
8 ARRIBA▲ / ABAJO▼ /
IZQUIERDA◄ / DERECHA► /
ENTER
Sirve para seleccionar los
elementos del menú en pantalla
y cambiar los valores del menú.
@ MTS
Pulse para elegir estéreo,
mono o pro grama de audio
independiente (emisión SAP).
# SOURCE
Pulse este botón para ver y
seleccionar las fuentes de vídeo
disponibles.
$ PRE CH
Sintoniza el canal anterior.
% CH / CH
Permiten cambiar de canal.
^ RETURN
Vuelve al menú anterior.
& EXIT
Pulse el botón para salir.
* SRS
Selecciona el modo SRS
TruSurround XT.
( MENU
Muestra el menú de pantalla
principal.
) FAV.CH
Pulse este botón para sintonizar
sus canales favoritos.
a P.SIZE
Selección del tamaño de la
imagen.
9 INFO
Púlselo para mostrar información
en la pantalla del televisor.
0 Botones de colores
Use estos botones en la lista de
canales, etc.
! CC
Controla el decodificador de
subtítulos.
El exceso d luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
Español -
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 5
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:39
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.
2. Coloque dos pilas de tamaño AAA.
Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del
compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas
en un lugar fresco y seco.
El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor.
(Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de un año).
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el TV?
2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería?
3. ¿Se han agotado las baterías?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado?
5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
Conexiones
Conexión de antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables
planos de 300 Ω” a continuación.
Si la antena tiene un cable como el que se muestra en el diagrama de la derecha, consulte
“Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios”.
Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”.
Antenas de par de cables planos de 300 Ω
Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 Ω, siga las indicaciones siguientes.
1. C
oloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300-75 Ω
(no incluido).
Utilice un destornillador para apretar los tornillos.
2. Conecte el adaptador en el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor.
ANT IN
Antenas de cable coaxial de 75 Ω
1. Conecte el cable de la antena en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior.
ANT IN
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena
antes de conectarlas al TV. Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de
electrónica).
1. Conecte ambos cables de antena al combinador.
UHF
VHF
2. Conecte el combinador en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior.
ANT IN
UHF
VHF
Español -
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 6
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:40
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
TV por cable sin decodificador
ANT IN
1. Conecte el cable de entrada en el terminal de la antena ANT IN de la parte posterior del TV.
ado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver
D
canales de cable no codificados.
Conexión al decodificador que decodifica todos los canales
ANT IN
1. Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador.
Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”.
ANT OUT
ANT IN
2. Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT IN de la parte posterior del TV.
Conexión a un decodificador que decodifica algunos canales
Si su decodificador sólo decodifica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes. Necesitará
un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro largos de cable RF. (Estas opciones se encuentran en la mayoría de
tiendas de electrónica.)
1. B
usque y desconecte el cable que está
conectado al terminal ANT IN (entrada de
antena) del decodificador.
Este terminal puede estar indicado como
“ANT IN”, “VHF IN” o “IN”.
ANT IN
2. Conecte este cable al divisor de dos vías.
Cable
entrante
3. C
onecte el cable RF entre un terminal
OUTPUT(salida) del divisor y el terminal IN
(entrada) del decodificador.
Cable
entrante
Divisor
Divisor
Servicio de Cable
4. C
onecte el cable RF entre el terminal ANT
OUT del decodificador y el terminal B.IN del
conmutador RF (A/B).
Cable entrante
Divisor
Servicio de Cable
5. C
onecte otro cable RF entre el otro terminal
OUT del divisor y el terminal A.IN del
conmutador de RF (A/B).
Cable
entrante
Divisor
Servicio de Cable
6. C
onecte el último cable RF entre el terminal
OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal
ANT IN en la parte posterior del televisor.
RF (A/B)
Conmutador
RF (A/B)
Conmutador
ANT IN
Cable
entrante
Divisor
Servicio de Cable
RF (A/B)
Conmutador
Antena del
Televisor
Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualización normal. Coloque el conmutador A/B en
la posición “B” para ver los canales codificados. (Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del
decodificador, que normalmente es el canal 3 o 4.)
Español -
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 7
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:42
Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decodificadores) a través de HDMI
Solo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo.
1. C
onecte un cable HDMI entre
la toma HDMI IN (1 o 2) del
televisor y la toma HDMI
del reproductor de DVD o
receptor de televisión por
cable/satélite (decodificador).
Reproductor de DVD/
receptor de cable/satélite (decodificador)
Panel posterior del TV
Cable de HDMI (No incluido)
¿Qué es HDMI?
• HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente
generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo
mediante un cable simple sin compresión.
• La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño y
tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital
del ancho de banda).
ada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador)
C
tiene una configuración diferente del panel posterior.
Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decodificadores) a través de DVI
Solo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo.
1. C
onecte un cable de DVI a
HDMI o un adaptador de
DVI-HDMI entre la toma HDMI
IN 2 del televisor y la toma
DVI del reproductor de DVD
o receptor de televisión por
cable/satélite (decodificador).
Panel posterior del TV
Reproductor de DVD/
receptor de cable/satélite
(decodificador)
2. C
onecte cables de audio
entre la toma DVI IN (HDMI
2) [R-AUDIO-L] del televisor
y el reproductor de DVD o
receptor de televisión por
cable/satélite (decodificador).
2 Cable de Audio
(No incluido)
1 Cable DVI a HDMI (No incluido)
ada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador)
C
tiene una configuración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite
(decodificador), debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal
HDMI IN 2 .
Español -
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 8
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:44
Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite
(decodificadores) a través de los cables de componentes
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD o un receptor de televisión por cable/
satélite (decodificador) al TV.
1. Conecte un cable de
componentes entre las tomas
COMPONENT IN (1 o 2)
[Y, PB, PR] del televisor y las
tomas COMPONENT [Y, PB,
PR] del reproductor de DVD
o receptor de televisión por
cable/satélite (decodificador).
Panel posterior del TV
Reproductor de DVD o receptor
de televisión por cable/
satélite (decodificador)
2. Conecte cables de audio entre
las tomas COMPONENT IN (1
o 2) [R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO OUT del
reproductor de DVD o receptor
de televisión por cable/satélite
(decodificador).
2
Cable de Audio (No incluido)
1 Cable de Component (No incluido)
l vídeo Componente separa el vídeo en Y (Luminancia (brillo)), el Pb (azul) y el Pr (rojo)
E
para realzar la calidad del video.
Las conexiones de audio y de vídeo componente deben coincidir.
Por ejemplo, si conecta un cable de vídeo de componentes a COMPONENT IN 1,
conecte también el cable de audio a la misma entrada COMPONENT IN 1.
Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador) tiene
una configuración diferente del panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite
(decodificador), debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Conexión de una videocámara
Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de vídeo.
1. C
onecte un Cable de Video
(o Cable de S-Vídeo) entre
las tomas AV IN 1 [Y/VIDEO]
del televisor y las tomas
VIDEO OUT (Salida de
audio) de la videocámara.
Panel posterior del TV
Videocámara
2. Conecte un cable de audio
entre las tomas AV IN 1
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO OUT
(Salida de audio) de la
videocámara.
2 Cable de Audio (No incluido)
1 Cable de Video (No incluido)
ada videocamara tiene una configuración distinta en el panel posterior.
C
Cuando conecte una videocamara, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Cuando se conecta a AV IN 1 el color (verde) del terminal AV IN 1 [Y/VIDEO] no coincide
con el color (amarillo) del cable de vídeo.
Español -
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 9
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:46
Conexión de un reproductor de vídeo
Conexión de vídeo
Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de
las páginas 6 a 7). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1.
1. D
esconecte el cable o la
antena de la parte posterior
del TV.
ANT IN
2. C
onecte el cable o la antena en
el terminal ANT IN de la parte
posterior del reproductor de
vídeo.
3. C
onecte el cable RF entre el
terminal ANT OUT (salida de
antena) del reproductor de
vídeo y el terminal ANT IN del
televisor.
Panel posterior del TV
Panel posterior del VCR
4. C
onecte un cable de vídeo
entre el terminal VIDEO OUT
del aparato de vídeo y el
terminal AV IN 1 [Y/VIDEO] del
televisor.
5. C
onecte un juego de cables
de audio entre los conectores
AUDIO OUT del reproductor
de VCR y los conectores
AV IN 1 [R-AUDIO-L] del TV.
i tiene un reproductor
S
de vídeo “mono” (sin
estéreo), use el conector
Y (no suministrado) para
conectar los conectores de
entrada de audio izquierdo
o derecho del TV. Si el
vídeo es estéreo, tendrá
que conectar dos cables.
5 Cable de Audio (No incluido)
4 Cable de vídeo (No incluido)
3 Cable RF (No incluido)
Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para
ver sus cintas.
Cada reproductor de video tiene una configuración distinta en el panel posterior.
Cuando conecte un reproductor de video, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Cuando se conecta a AV IN 1 el color (verde) del terminal AV IN 1 [Y/VIDEO] no coincide
con el color (amarillo) del cable de vídeo.
Español - 10
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 10
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:47
Conexión de un sistema de audio digital
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital (Home Cinema/Receptor) al televisor.
1. C
onecte un cable óptico
entre las tomas “DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL)”
Salida de audio digital, óptica
del televisor y las tomas
Digital Audio Input Entrada
de audio digital del sistema
de audio digital.
Cuado un sistema de audio
digital se conecta a la
terminal “DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)” terminal:
Reduzca la ganancia
volumen del TV, y ajuste el
volumen con el control del
amplificador.
Sistema de audio digital
Panel posterior del TV
Cable óptico (No incluido)
l audio de 5.1 canales es posible cuando el televisor está conectado a un dispositivo
E
externo que admita 5.1 canales.
Cada sistema de audio digital tiene una configuración diferente del panel posterior.
Cuando el receptor (sistema Home Cinema) está establecido en On, se puede oír la salida
de sonido del terminal Optical del televisor. Cuando se ve la televisión a través de un DTV
(aéreo), el televisor envía el sonido de 5.1 canales al receptor del sistema Home Cinema.
Cuando la fuente es un componente digital, como un DVD, y está conectada al televisor a
través de HDMI, sólo se oye el sonido de 2 canales del receptor del sistema Home Cinema.
Si desea oír audio de 5.1 canales, conecte la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del
reproductor de DVD o del decodificador de cable/satélite directamente a un amplificador o
un sistema de cine en casa, no al televisor.
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa
1. C
onecte un cable de audio
entre las tomas AUDIO OUT
[R-AUDIO-L] del televisor y las
tomas AUDIO IN [R-AUDIO-L]
del amplificador/DVD para cine
en casa.
Cuando un amplificador
de audio se conecta a los
terminales “AUDIO OUT
[R-AUDIO-L]” : Reduzca la
ganancia (volumen) del TV, y
ajuste el volumen con el control
del amplificador.
Amplificador/DVD para
Cine en casa
Panel posterior del TV
Cable de Audio (No incluido)
ada Amplificador/DVD para cine en casa tiene una configuración distinta en el panel
C
posterior.
Cuando conecte un Amplificador/DVD para cine en casa, debe hacer coincidir los colores
del terminal de conexión y del cable.
Español - 11
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 11
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:49
Conexión a un PC
Uso del cable D-Sub
1. Conecte un cable D-Sub
entre el conector PC IN [PC]
del televisor y el conector de
salida de PC del ordenador.
2. Conecte un cable de audio
PC entre la toma PC IN
[AUDIO] del televisor y la
toma de salida de audio
de la tarjeta de sonido del
ordenador.
Panel posterior del TV
PC
2
Cable de Audio de PC (No incluido)
1 Cable de D-Sub (No incluido)
Uso del cable HDMI/DVI
1. Conecte un cable HDMI/DVI
entre la toma HDMI IN 2 del
televisor y la toma de salida
PC del ordenador.
2. Conecte un cable estéreo
miniclavija/2 RCA de 3,5 mm
entre la toma DVI IN(HDMI2)
[R-AUDIO-L] del televisor y
la toma de salida de audio
de la tarjeta de sonido del
ordenador.
Panel posterior del TV
PC
2 Cable estéreo miniclavija/2 RCA de 3,5 mm (No incluido)
1 Cable HDMI/DVI (No incluido)
ada PC tiene una configuración distinta en el panel posterior.
C
Cuando conecte una PC, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del
cable.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal
HDMI IN 2.
Español - 12
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 12
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:51
Funcionamiento
Encendido o apagado del TV
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón POWER del televisor.
Función Plug & Play
Plug & Play
Cuando se enciende el televisor por primera vez, se configuran seguidos y
automáticamente dos ajustes básicos del usuario.
E
l salvapantallas se activa si durante más de 1 minuto no hay ninguna entrada
desde el teclado del mando a distancia mientras “Plug & Play” está en ejecución.
E
l salvapantallas se activa si durante más de 15 minutes no se detecta ninguna
señal de funcionamiento.
Menu Language, Store Demo,
Channels and Time will be set.
Start
Enter
1. P
ulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Menu Language, Store Demo, Channels and Time will be
set.”.
Pulse el botón ENTER
y aparecerá automáticamente el menú “Seleccionar el
idioma del Menú en pantalla.”.
Plug & Play
Seleccionar el idioma del Menú en pantalla.
Idioma
Français
Demo comercio
s recomendable configurar el televisor en el modo “Uso domiciliario” para
E
obtener la mejor imagen en un entorno doméstico.
El modo “Demo comercio” sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si la unidad accidentalmente se configura en el modo “Demo comercio” y se
desea volver a “Uso domiciliario” (Normal): Pulse el botón del volumen del
televisor. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón
MENU del televisor durante 5 segundos.
4. P
ulse los botón ▲ o ▼ para memorizar los canales de la conexión seleccionada.
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Iniciar”.
ire: Señal de antena “Aire”.
A
Cable: Señal de antena de “Cable”.
Auto: Señales de antena “Aire” y de “Cable”.
Ingresar
Plug & Play
Mover
Uso domiciliario
Ingresar
Plug & Play
Seleccionar las antenas que desea memorizar.
Aire
Iniciar
Cable
Iniciar
Auto
Iniciar
Mover
Seleccione 'Uso domiciliario' para
instalar este TV en su casa.
3. Pulse los botón ◄ o ► para seleccionar “Demo comercio” o “Uso domiciliario”
después, pulse el botón ENTER .
Se muestra el mensaje “Seleccionar las antenas que desea memorizar.”.
English
Español
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el idioma; pulse después el botón
ENTER .
Se muestra el mensaje “Seleccione 'Uso domiciliario' para instalar este TV en su
casa.”
:
Mover
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Selecciona un tipo de señal de cable para su
ubicación.
analógico
STD
HRC
IRC
Iniciar
digital
n el modo de cable, puede seleccionar el origen de señal correcto entre STD,
E
HRC e IRC pulsando los botón ▲, ▼, ◄ o ► a continuación, pulse el botón
ENTER . Si tiene cable digital, seleccione la fuente de la señal del sistema de
cable para analógica y para digital. Póngase en contacto con su proveedor de
cable para saber el tipo de sistema de cable existente en su zona.
5. El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTER
la opción “Detener” seleccionada.
na vez guardados todos los canales disponibles, se inicia la eliminación de
U
los canales codificados (ver página 28). Y, a continuación, vuelve a mostrarse
el menú Guardado automático. Pulse el botón ENTER
cuando se complete
la memorización de canales. Aparece automáticamente el menú “Configure el
modo de Reloj.”.
con
STD
HRC
IRC
Mover
Ingresar
Omitir
Plug &
Play
Guardado
automático
La programación automática está en progreso.
DTV Aire : 02 Aire : 11
DTV Cable : 23 Cable : 21
Cable 50
50 %
Detener
Ingresar
Omitir
Plug &
Play
Guardado
automático
Eliminando los canales encriptados.
DTV Cable 41
77 %
Detener
Ingresar
Omitir
Español - 13
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 13
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:53
Guardado
automático
Plug &
Play
La programmación automática ha finalizado.
Se han memorizado 75 canales.
DTV Aire : 24 Aire : 1
DTV Cable : 17 Cable : 33
Aceptar
6. P
ulse el botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Auto” después, pulse el botón
ENTER .
Se muestra el mensaje “Configurar la hora de verano.”.
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Configure el modo de Reloj.
Modo Reloj
:
Si selecciona “Manual”, se muestra “Escriba la fecha y la hora.”.
Auto
Manual
(Consulte las páginas 37)
Mover
Ingresar
Omitir
Plug & Play
7. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” o “Encendido” después, pulse
el botón ENTER .
Se muestra el mensaje “Seleccionar la zona horaria en la que vive.” .
Configurar la hora de verano.
Tiempo Verano :
Mover
Apagado
Encendido
Ingresar
Omitir
Plug & Play
8. P
ulse los botón ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local. Pulse el botón
ENTER . Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora automáticamente.
En caso negativo, consulte la página 37 para ajustar el reloj.
Seleccionar la zona horaria en la que vive.
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacífico
Atlántico
Hawaii
9. A
parece el mensaje “Disfrutar su visión.”.
Cuando termine, pulse el botón ENTER .
Mover
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Disfrutar su vision.
Si desea reiniciar esta función...
Aceptar
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” después, pulse el botón
ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER
para seleccionar “Plug & Play”.
Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte las páginas
13~14.
La función “Plug & Play” está disponible sólo en el modo TV.
TV
Ingresar
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía
: Medio
Ahorro energía
: Apagado
Actualización del software
Mover
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
►
Regresar
Cambio de canales
Mediante los botónes de canal
1. Pulse los botónes CH
o CH
para cambiar los canales.
uando pulse los botónes CH o CH el TV cambiará los canales por orden.
C
Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber
memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no
memorizados. Consulte las páginas 16 para la memorización de los canales.
Utilización de los botones numéricos
1. Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo, para
seleccionar el canal 27, pulse 2 y luego 7. El televisor cambiará de canal cuando
pulse el segundo número.
ulse los botones numéricos y después el botón ENTER
P
rápidamente de canal.
para cambiar
Español - 14
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 14
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:55
Uso del botón “
El botón “
”
” se utiliza para seleccionar emisoras que emitan con señal digital.
1. Por ejemplo, para seleccionar el canal 7-1, pulse 7,
y 1.
D indica que el televisor está recibiendo una señal digital de alta definición. SD
H
indica que el televisor está recibiendo una señal digital de definición estándar.
ulse los botones numéricos y después el botón ENTER
P
rápidamente de canal.
para cambiar
Utilización del botón PRE CH para seleccionar el canal anterior
1. Pulse el botón PRE CH.
El TV volverá al último canal visualizado.
ara conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice
P
un canal y use los botónes numéricos para seleccionar el segundo.
Después use el botón PRE CH para conmutar rápidamente entre ellos.
Ajuste del volumen
Utilización de los botones de volumen
1. Pulse los botónes VOL
o VOL
para bajar o subir el volumen.
Uso del botón Mute
Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE.
1. P
ulse el botón MUTE y el sonido se desconectará.
En pantalla se visualiza "
".
2. P
ara recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE o, simplemente, pulse los
botónes VOL o VOL .
Visualización de la pantalla
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
1. Pulse el botón INFO del mando a distancia.
El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de
sonido e imagen.
Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá
automáticamente.
Aire 7
Mono
Modo de Imagen
Modo sonido
MTS
V-Chip
Subtítulo
5 : 54 pm
: Normal
: Favorito
: Estéreo
: Apagado
: Apagado
Visualización de los menús
1. C
on el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal.
En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal,
Configuración, Entrada.
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
A continuación, pulse ENTER
para acceder al submenú del icono.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen
de ésta.
TV
Imagen
Modo
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Definición
Color
Tinte V 50
▼ Más
Mover
: Normal
Ingresar
►
7
95
45
50
50
R 50
Salir
Español - 15
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 15
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:56
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que
se usan con más frecuencia.
El menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo que se está viendo.
1. Pulse el botón TOOLS.
Aparece el menú “Herramientas”.
Herramientas
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú.
Modo de Imagen
◄ Normal ►
Modo sonido
: Favorito
Temporizador
: Apagado
Agregar a Favoritos
Cambiar a Aereos
3. P
ulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER
para ver, cambiar o usar las opciones
seleccionadas. Para ver una descripción más detallada de cada función, consulte la
página correspondiente.
• Modo de Imagen, página 19
• Modo sonido, página 24
• Temporizador, página 39
• Agregar a Favoritos, página 30
• Cambiar a Aereos, página 16
• Ajuste Automático, página 35
Mover
Ajustar
Salir
Memorización de los canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena” como de cable. Una vez memorizados
los canales disponibles, use los botónes CH o CH para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales
introduciendo los dígitos. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales
(automático) y agregar o borrar canales (manual).
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV
(es decir, antena o sistema de cable).
TV
Canal
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Antenna
: Aire
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
Prog. Auto
ENTER .
Borrar canal encriptado
►
►
►
►
►
►
►
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
Mover
2. P
ulse el botón ENTER
para seleccionar “Antena”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Aire” o “Cable” después, pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Ingresar
Regresar
Canal
Antenna
: Aire
Aire
Prog. Auto Cable
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
Mover
Configuración sencilla
Ingresar
Regresar
Herramientas
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. P
ulse los botones ▲ o ▼ para elegir “Cambiar a Cable” (o “Cambiar a Aereos”) y,
después, pulse el botón ENTER .
Modo de Imagen
: Normal
Modo sonido
: Favorito
Temporizador
: Apagado
Agregar a Favoritos
Cambiar a Aereos
Mover
Ingresar
Salir
Español - 16
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 16
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:58
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático)
1. P
ulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER .
TV
Canal
Antenna
: Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Prog. Auto” y, después, pulse el botón
ENTER .
Mover
3. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la conexión de la antena, después pulse
ENTER .
Ingresar
TV
Prog. Auto
ire: Señal de antena “Aire.”.
A
Cable: Señal de antena de “Cable”.
Auto: Señales de antena “Aire” y de “Cable”.
Aire
Iniciar
Cable
Iniciar
Auto
Iniciar
Mover
Move
Ingresar
Enter
Regresar
Return
Prog. Auto
Selecciona un tipo de señal de cable para su
ubicación.
4. A
l seleccionar el sistema de TV de cable:
Pulse el botón ENTER
para iniciar el programa automático.
Pulse los botones ◄ o ► y, a continuación, pulse los botones ▲ o ▼ para
seleccionar la fuente del sistema de cable de señal analógica correcta entre “STD”,
“HRC” e “IRC”, pulse el botón ENTER . Si tiene un televisor de cable digital,
seleccione la fuente de la señal del sistema de cable analógica y digital.
TD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable.
S
Póngase en contacto con su proveedor de cable para averiguar el tipo de
sistema de cable existente en su zona. En este momento ya se ha seleccionado
el origen de la señal.
Regresar
Selecciona la antena para ejecutar la
función Programación automática.
TV
►
►
►
►
►
►
►
analógico
Iniciar
STD
HRC
IRC
digital
STD
HRC
IRC
Mover
Move
Ingresar
Enter
Regresar
Return
Prog.&Auto
Plug
Play
La programación automática está en progreso.
DTV Cable : --
Cable : 11
Cable 50
11 %
Detener
5. El televisor empieza a memorizar todas las emisoras disponibles.
Una vez guardados todos los canales disponibles, se inicia la eliminación de los
canales codificados (ver página 28).
i desea detener la programación automática, pulse el botón ENTER .
S
Aparece el mensaje “¿Detener programación automática?”. Seleccione “Sí” con
los botones ◄ o ► y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Ingresar
Regresar
Prog.&Auto
Plug
Play
Eliminando los canales encriptados.
DTV Cable 40
30 %
Detener
Ingresar
Regresar
Prog. Auto
¿Detener programación automática?
DTV Cable : --
Cable : 11
11
Sí
Mover
%
No
Ingresar
Regresar
Prog. Auto
La programmación automática ha finalizado.
Se han memorizado 99 canales.
DTV Cable : 65, Cable : 34
Aceptar
Ingresar
Regresar
Español - 17
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 17
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:33:59
Para seleccionar la fuente
Úselo para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas como reproductores de DVD o receptores de cable y satélite
(decodificadores), conectados al televisor. Permite seleccionar la fuente de entrada que se prefiera.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, después, pulse el botón
ENTER .
TV
Entrada
Lista de Origen
: TV ►
Editar Nombre ►
2. P
ulse el botón ENTER
para seleccionar “Lista de Origen”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de la señal, después pulse el
botón ENTER .
rígenes de señal disponibles: TV, AV, Component1, Component2, PC, HDMI1,
O
HDMI2.
uede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al
P
televisor.
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Lista de Origen
TV
AV
Component1
Component2
PC
HDMI1
HDMI2
Mover
: ---: ---: ---: ---: ---: ----Ingresar
Regresar
ulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal
P
externa.
Edición del Nombre de la Fuente de entrada
Nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para facilitar la selección de fuente de
entrada.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón
ENTER .
TV
Entrada
Lista de Origen
: TV ►
Editar Nombre ►
Mover
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la toma de entrada t "AV", "Component1",
"Component2", "PC", "HDMI1", "HDMI2" y, a continuación pulse el botón
ENTER .
TV
Regresar
Editar Nombre
AV
Component1
Component2
PC
HDMI1
HDMI2
Mover
3. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada “Vídeo”, “DVD”,
“Cable STB”, “Satélite STB”, “PVR STB”, “Receptor AV”, “Juego”, “Filmadora”, “PC”,
“TV”, “IPTV”, “Blu-Ray”, “HD DVD”, “Adaptador digital multimedia”, y, a continuación
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Ingresar
TV
:
:
:
:
:
:
----
----
----
----
----
----
Ingresar
►
►
►
►
►
►
Regresar
Editar Nombre
AV
: ----
Component1
: ---- ----
►
Vídeo
Component2
:
----
►
DVD
PC
: Cable
---- STB ►
HDMI1
: Satélite
---- STB ►
HDMI2
: PVR ----
►
STB
Receptor AV
Juego
▼
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 18
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 18
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:02
Control de la Imagen
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
TV
Imagen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Imagen”.
Modo
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Definición
Color
Tinte V 50
▼ Más
Mover
2. P
ulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Dinámico”, “Normal” o “Película”.
: Normal
►
7
95
45
50
50
R 50
Ingresar
TV
Regresar
Imagen
Mode
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Definición
Color
Tinte V 50
▼ Más
•D
inámico: Selecciona la alta definición en la imagen, en una habitación
luminosa.
• Normal: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno
normal.
• Película: Selecciona la visualización para ver películas en una sala oscura.
Mover
: Dinámico
Dinámico
Normal
Película
Ingresar
7
95
45
50
50
R 50
Regresar
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Herramientas
Modo de Imagen
◄ Normal ►
Modo sonido
: Favorito
Temporizador
: Apagado
Agregar a Favoritos
Cambiar a Aereos
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Imagen”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Mover
Ajustar
Salir
Personalización de la configuración de la imagen
El televisor tiene varias opciones de configuración que permiten controlar la calidad de la imagen.
1. Para seleccionar el modo de imagen deseado, siga las instrucciones 1 y 2 de
“Cambio del formato de la imagen”.
TV
Imagen
Modo
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Definición
Color
Tinte V 50
▼ Más
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Luz de fondo”, “Contraste”, “Brillo”,
“Definición”, “Color” o “Tinte”, después, pulse el botón ENTER .
3. P
ulse los botón ◄ o ► para aumentar o reducir el valor de una opción concreta.
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
: Normal
Ingresar
▲
Luz de fondo
➣ Cuando haga cambios en “Luz de fondo”, “Contraste”, “Brillo”, “Definición”,
“Color” o “Tinte”, el color del OSD también se ajustará.
Regresar
7
▼
Mover
►
7
95
45
50
50
R 50
Ajustar
Regresar
➣ En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Luz de
fondo”, “Contraste” y “Brillo”.
➣ La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del
televisor se puede ajustar y guardar.
•
•
•
•
•
•
Luz de fondo: Ajusta el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD.
Contraste: Ajusta el nivel del contraste de la imagen.
Brillo: Ajusta el nivel del brillo de la imagen.
Definición: Ajusta la definición de los bordes de la imagen.
Color: Ajusta la saturación del color de la imagen.
Tinte: Ajusta el matiz del color de la imagen.
Español - 19
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 19
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:04
Activación de las opciones de la imagen
Activación de las opciones de la imagen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Imagen”.
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Opciones de imagen” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
TV
➣ Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una opción concreta. Pulse el botón
ENTER .
➣ Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER
Imagen
▲ Más
Opciones de imagen
Reiniciar
: Aceptar
►
►
.
➣ En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos “Tono Color” y
“Tamaño” del menú “Opciones de imagen”.
Configuración del tono del color
1. Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”.
(Consulte la página 20)
Mover
TV
Regresar
Opciones de imagen
Tono Color
Tamaño
Digital NR
N.neg HDMI
Modo película
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tono Color” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Ingresar
: Normal
: 16:9
: Auto
: Normal
: Apagado
►
►
►
►
►
Ingresar
Regresar
3. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Frío2”, “Frío1”, “Normal”, “Tibio1” o
“Tibio2”. Pulse el botón ENTER .
➣ “Tibio1” o “Tibio2” sólo están disponibles cuando el modo de imagen está
configurado en “Película”.
➣ La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del
televisor se puede ajustar y guardar.
Mover
TV
Opciones de imagen
Tono Color
Tamaño
Digital NR
N.neg HDMI
Modo película
Mover
: Cool1
Frío2
Frío1
: 16:9
Normal
: Auto
Tibio1
: Normal
Tibio2
: Apagado
Ingresar
Regresar
Configuración del tamaño de la pantalla
Es posible que alguna vez desee cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla. El
televisor se suministra con seis opciones de tamaño de la pantalla, cada una diseñada
para que funcione lo mejor posible con tipos específicos de entrada de vídeo. Es posible
que el receptor de cable o satélite tenga también su propia gama de tamaños de pantalla.
Sin embargo, en general, debe ver el televisor en el modo 16:9 tanto como sea posible.
TV
1. Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”.
(Consulte la página 20)
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
3. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el formato de pantalla que desee.
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
• 16:9 : Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
• Zoom1: Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
• Zoom2: Aumenta el tamaño de la imagen más aún que el modo
“Zoom1”.
• Ajuste ancho: Amplía la relación de aspecto de la imagen para que se
ajuste al ancho total de la pantalla.
• 4:3 : Establece la imagen en modo normal 4:3.
• Sólo buscar: Use esta función para ver toda la imagen sin cortes cuando
se reciban señales de HDMI (720p/1080i), Componente
(1080i) o DTV (1080i).
Opciones de imagen
Tono Color
Tamaño
Digital NR
N.neg HDMI
Modo película
Mover
TV
: Normal
: 16:9
: Auto
: Normal
: Apagado
►
►
►
►
►
Ingresar
Regresar
Tamaño
16 : 9
Zoom1
Zoom2
Ajuste ancho
4:3
Sólo buscar
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 20
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 20
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:05
➣ Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen
estática durante más de dos horas.
TV
Tamaño
16 : 9
Zoom1
Posición
Zoom2
Ajuste ancho
4:3
Sólo buscar
➣ Después de seleccionar “Zoom1”, “Zoom2” o “Ajuste ancho”:
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse
el botón ENTER . Utilice los botones ▲ o ▼ para desplazar la imagen hacia
arriba o hacia abajo.
Reiniciar: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Reiniciar” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Ajustar
➣ Después de seleccionar “Sólo buscar” en los modos HDMI(1080i) o
Component (1080i): Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “H-Posición”
o “V-Posición” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición de la pantalla.
Pulse el botón ENTER .
Reiniciar: Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
TV
Reiniciar
Ingresar
Regresar
Sólo buscar
H-Posición
V-Posición
Reiniciar
➣ HD (High Definition)
16:9 - 1080i (1920x1080), 720p (1280x720)
Mover
0
0
Ingresar
Regresar
➣ La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y guardar.
Fuente entrada
Tamaño imagen
TV, Video, Componente (480i, 480p)
16:9, Zoom1, Zoom2, 4:3
DTV(1080i), Componente (1080i), HDMI (720p,1080i)
16:9, 4:3, Ajuste ancho, Sólo buscar
PC
16:9, 4:3
O Alternativo, pulse el botón P.SIZE del mando a distancia de forma repetida para
seleccionar uno de los ajustes de tamaño de imagen.
Zoom1 U Mover
16:9
Zoom2 U Mover
16:9
Zoom1
Zoom2
Establece la imagen en modo
panorámico 16:9.
Aumenta el tamaño de la imagen en la
pantalla.
Aumenta el tamaño de la imagen más
aún que el modo “Zoom1”.
4:3
Sólo buscar
Ajuste ancho U Mover
Ajuste ancho
4:3
Sólo buscar
Amplía la relación de aspecto de
laimagen para que se ajuste al
anchototal de la pantalla.
Establece la imagen en modo normal
4:3.
Use esta función para ver toda la
imagen sin cortes cuando se reciban
señales de HDMI (720p/1080i),
Componente (1080i) o DTV (1080i).
Español - 21
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 21
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:07
Configuración de la reducción digital de ruido
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función
de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las
imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
TV
1. Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”.
(Consulte la página 20)
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar "Digital NR" y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
3. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar "Apagado", "Bajo", "Medio", "Alto" o "Auto".
Pulse el botón ENTER .
Opciones de imagen
Tono Color
Tamaño
Digital NR
N.neg HDMI
Modo película
Mover
TV
Pulse el botón EXIT para salir.
►
►
►
►
►
Ingresar
Regresar
Opciones de imagen
Tono Color
Tamaño
Digital NR
N.neg HDMI
Modo película
• Apagado: Apaga la función de la reducción del ruido de la pantalla.
• Bajo: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel bajo.
• Medio: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel medio.
• Alto: Reduce el ruido de la pantalla a un nivel alto.
• Auto: Reconoce y reduce el ruido de la pantalla automáticamente.
: Normal
: 16:9
: Auto
: Normal
: Apagado
Mover
: Normal
: 16:9
: Auto
Apagado
Bajo
: Normal
Medio
: Apagado
Alto
Auto
Ingresar
Regresar
Configuración del nivel de negro HDMI
Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de
ésta.
TV
1. Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”.
(Consulte la página 20)
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “N.neg HDMI” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
3. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Normal” o “Bajo” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
Mover
TV
➣ Esta función sólo está activa cuando un dispositivo externo está conectado a
HDMI. La función “N. neg HDMI” puede que no sea compatible con dispositivos
externos.
Mover
Pulse el botón EXIT para salir.
: Normal
: 16:9
: Auto
: Bajo
: Apagado
Ingresar
►
►
►
►
►
Regresar
Opciones de imagen
Tono Color
Tamaño
Digital NR
N.neg HDMI
Modo película
• Normal: La pantalla adquiere más brillo.
• Bajo: La pantalla se oscurece.
Opciones de imagen
Tono Color
Tamaño
Digital NR
N.neg HDMI
Modo película
: Normal
: 16:9
: Auto
: Normal
Normal
Bajo
: Apagado
Ingresar
Regresar
Configuración del modo de película
El televisor se puede configurar para detectar automáticamente y procesar las señales
de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para conseguir
una calidad óptima.
TV
Opciones de imagen
Tono Color
Tamaño
Digital NR
N.neg HDMI
Modo película
1. Sigas las instrucciones 1 y 2 de “Activación de las opciones de la imagen”.
(Consulte la página 20)
: Normal
: 16:9
: Auto
: Normal
: Apagado
►
►
►
►
►
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo película” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Mover
TV
3. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” o “Auto” y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Ingresar
Regresar
Opciones de imagen
Tono Color
Tamaño
Digital NR
N.neg HDMI
Modo película
➣ “Modo película” es compatible con TV, VIDEO, S-VIDEO,
COMPONENTE(480i / 1080i) y HDMI(480i / 1080i).
Mover
: Normal
: 16:9
: Auto
: Normal
: Apagado
Apagado
Auto
Ingresar
Regresar
Español - 22
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 22
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:09
Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Imagen”.
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar” y, después, pulse el botón
ENTER . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o “Cancelar”.
Pulse el botón ENTER .
TV
Imagen
▲ Más
Opciones de imagen
Reiniciar
: Aceptar
Aceptar
Cancelar
Pulse el botón EXIT para salir.
Se puede restaurar cada modo.
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 23
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 23
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:10
Control de Sonido
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido que mejor se ajuste al programa que está viendo.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER .
TV
Sonido
Modo
: Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto
: Apagado
Altavoz TV
: Encendido
Mover
TV
2. P
ulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de sonido “Normal”, “Música”,
“Película”, “Diálogo” o “Favorito” y pulse el botón ENTER .
Ingresar
►
►
►
►
►
►
Regresar
Sonido
Modo
: Favorito
Normal
Ecualizador Música
Trusurround SRS XT : Apagado
Película
Opc. Multi-track Diálogo
Vol.Auto
: Apagado
Favorito
Altavoz TV
: Encendido
Pulse el botón EXIT para salir.
• Normal: Selecciona el modo de sonido normal.
• Música: Realza la música respecto de las voces.
• Película: Proporciona el mejor sonido para ver películas.
• Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos.
• Favorito: Recupera la configuración de sonido personalizada.
(vea “Personalización del sonido”)
Mover
Configuración sencilla
Ingresar
Regresar
Herramientas
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
Modo de Imagen
: Normal
Modo sonido
◄ Favorito ►
Temporizador
: Apagado
Agregar a Favoritos
Cambiar a Aereos
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo sonido”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Mover
Ajustar
Salir
Personalización del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales.
TV
Sonido
Modo
: Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto
: Apagado
Altavoz TV
: Encendido
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER .
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ecualizador” y, después, pulse el botón
ENTER .
Mover
TV
3. P
ulse los botón ◄ o ► para seleccionar una frecuencia determinada con el fin de
ajustarla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para aumentar o reducir el nivel de una frecuencia
concreta.
Pulse el botón ENTER
.
Regresar
Ecualizador
D
+
0
I
-
Balance
Pulse el botón EXIT para salir.
Ingresar
►
►
►
►
►
►
100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz
Mover
Ajustar
Regresar
• Ajuste de balance de sonido I/D: Para ajustar el balance de sonido de los
altavoces I/D.
• Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz) :
Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda.
Si realiza cambios en los valores de "Ecualizador", el modo de sonido cambiará
automáticamente al modo “Favorito".
Español - 24
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 24
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:12
Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos
altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción
con dos altavoces. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
TV
Sonido
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Modo
: Favorito
►
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
Ecualizador
►
ENTER .
Trusurround SRS XT : Apagado
►
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Trusurround SRS XT” y, después, pulse
el botón ENTER .
Opc. Multi-track
Vol.Auto
: Apagado
Altavoz TV
: Encendido
Mover
3. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y, después,
pulse el botón ENTER .
TV
Ingresar
►
►
►
Regresar
Sound
Modo
: Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Apagado
Opc. Multi-track Encendido
Vol.Auto
: Apagado
Altavoz TV
: Encendido
Pulse el botón EXIT para salir.
TruSurround XT, SRS y el símbolo
son marcas
comerciales de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo
licencia de SRS Labs,Inc.
Mover
Ingresar
Regresar
Pulse el botón SRS del mando a distancia para seleccionar “Apagado” o
“Encendido”.
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Digital
El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones
simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del programa.
"Opc. Multi-track" sólo está disponible en el modo TV.
Idioma preferido
TV
orma rápida de acceder al menú MTS: Pulse el botón “MTS” del mando a
F
distancia. Puede escuchar en un idioma distinto del elegido pulsando el botón
MTS.
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Opc. Multi-track” y, después, pulse el botón
ENTER .
Sonido
Modo
: Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto
: Apagado
Altavoz TV
: Encendido
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER .
Mover
TV
Regresar
Opc. Multi-track
Idioma preferido
Sonido Multi-track
3. P
ulse los botónes ENTER
para seleccionar “Idioma preferido”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para elegir el idioma que desee
(English, Español, Français) y pulse el botón ENTER .
Ingresar
►
►
►
►
►
►
: Español
: Estéreo
►
►
Pulse el botón EXIT para salir.
“Idioma preferido” está disponible sólo en el modo de televisión digital.
Sólo se puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisora.
TV
Ingresar
Regresar
Opc. Multi-track
Idioma preferido
Sonido Multi-track
: English
English
: Stereo
Español
Français
Mover
Ingresar
Regresar
Puede escuchar en un idioma distinto del configurado como “Idioma preferido”
pulsando el botón MTS del mando a distancia.
Español - 25
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 25
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:14
Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analógico
Sonido multi-track
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER .
TV
Opc. Multi-track
Idioma preferido
Sonido Multi-track
: English
: Estéreo
►
►
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Opc. Multi-track” y, después, pulse el
botón ENTER .
3. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido Multi-track” y, después, pulse el
botón ENTER .
TV
Ingresar
Idioma preferido
Sonido Multi-track
P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar una configuración que desee; pulse
después el botón ENTER .
• Mono: Elija para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con
la recepción de señales estéreo.
• Estéreo: Elija para canales que emiten en estéreo.
• SAP: Elija esta opción para escuchar el programa de audio independiente, que
normalmente es una traducción de otro idioma.
“Sonido Multi-track” está disponible sólo en el modo de televisión analógica.
egún el programa concreto emitido, puede escuchar en “Mono”, “Estéreo” o
S
“SAP”.
: Español
: Stereo
Mono
Estéreo
SAP
Pulse el botón EXIT para salir.
Regresar
Opc. Multi-track
Mover
Ingresar
Regresar
Pulse varias veces los botónes MTS del mando a distancia para seleccionar ”Mono”,
“Estéreo” o “SAP”.
Control automático de volumen
Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras.
TV
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER .
Sonido
Modo
: Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto
: Apagado
Altavoz TV
: Encendido
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Vol. Auto” y, después, pulse el botón
ENTER .
Mover
3. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Ingresar
►
►
►
►
►
►
Regresar
Sonido
Modo
: Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto
: Apagado
Apagado
Altavoz TV
: Encendido
Encendido
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 26
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 26
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:16
Encendido/apagado del altavoz del televisor
Se silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón
ENTER .
TV
Sonido
Modo
: Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto
: Apagado
Altavoz TV
: Encendido
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Altavoz TV” y, después, pulse el botón
ENTER .
Mover
3. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando “Altavoz TV” se ajusta en “Apagado”, el único menú de sonido que se
puede ajustar es “Opc. Multi-track”.
Los botónes VOL , VOL y MUTE no funcionan si “Altavoz TV” está
establecido en “Apagado”.
Altavoces internos del televisor
TV
Ingresar
►
►
►
►
►
►
Regresar
Sonido
Modo
: Favorito
Ecualizador
Trusurround SRS XT : Apagado
Opc. Multi-track
Vol.Auto
: Apagado
Altavoz TV
: Encendido
Apagado
Encendido
Mover
Ingresar
Regresar
Audio Out (Optical, R/L Out) para el sistema de sonido
RF
AV
Componente, PC y HDMI
RF
AV
Componente, PC y HDMI
Altavoz TV
Encendido
Salida de
altavoces
Salida de
altavoces
Salida de
altavoces
Salida de sonido
Salida de sonido
Salida de sonido
Altavoz TV
Apagado
Silencio
Silencio
Silencio
Salida de sonido
Salida de sonido
Salida de sonido
Sin señal del
vídeo
Silencio
Silencio
Silencio
Silencio
Silencio
Silencio
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
Español - 27
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 27
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:17
Control de los Canales
Supresión de los canales codificados digitales
La función Borrar canales codificados se usa para filtrar los canales codificados después de realizar una búsqueda automática.
Puede tardar de 20 a 30 minutos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER
TV
Canal
Antenna
: Cable
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
.
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Borrar canal encriptado” y pulse el botón
ENTER .
Busca los canales codificados para borrarlos de la lista.
➣ Para detener la búsqueda de canales codificados:
Pulse los botón ENTER
para seleccionar “Detener”.
Pulse el botón ◄ para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
Mover
Pulse el botón EXIT para salir.
Regresar
Borrar canal encriptado
Supresión del canal codificado.
DTV Cable 40
30 %
3. Una vez completada la búsqueda de los canales codificados, pulse el botón
ENTER .
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Detener
Ingresar
Regresar
➣ Esta función sólo está disponible en el modo de “Cable”.
Español - 28
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 28
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:18
Adición y supresión de canales
Con este menú puede agregar y borrar los canales o configurarlos como favoritos y usar la guía de programas de las
emisoras digitales. Para usar la función Lista de canales, primero debe ejecutar "Prog. Auto" (Consulte la página 17).
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después,
pulse el botón ENTER .
TV
Canal
Antenna
: Cable
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después,
pulse el botón ENTER .
Mover
3. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Todos”.
TV
P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Borrar” y pulse el botón ENTER
para suprimir el canal.
Desaparecerá la marca
.
Aire 5
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Modo Lista
Mover
Aire 5
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Modo Lista
Mover
5. P
ulse los botón ◄, ►, ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea agregar,
a continuación pulse el botón ENTER .
P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Agregar” y, después, pulse el botón
ENTER .
Aparece una marca
y el canal se añade.
Pulse el botón EXIT para salir.
Todos los canales seleccionados se mostrarán en “Agregados”.
• Botón rojo: Púlselo varias veces para seleccionar “Todos”,
“Agregados” o “Favoritos”.
• Botón verde: Púlselo para añadir todos los canales borrados.
• Botón amarillo: Púlselo para borrar todos los canales memorizados.
Aire 5
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Modo Lista
Mover
Aire 5
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Modo Lista
Mover
Ingresar
Regresar
Lista de canales
Todos
Agregados
►
►
Favoritos
►
Mover
4. P
ulse los botón ◄, ►, ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desee
suprimir y pulse el botón ENTER .
►
►
►
►
►
►
►
Ingresar
Regresar
Lista de canales / Todos
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
Observar
Agregar
DTV Air 10-3
Borrar
DTV Air 10-1
Favoritos
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Borrar todo
Ingresar
1/2
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Añadir todo
Regresar
Lista de canales / Todos
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Borrar todo
Ingresar
Página
1/2
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Añadir todo
Regresar
Lista de canales / Todos
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
Observar
DTV Air 10-2
Agregar
DTV Air 10-3
Borrar
DTV Air 10-1
Favoritos
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Borrar todo
Ingresar
1/2
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Añadir todo
Regresar
Lista de canales / Todos
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Borrar todo
Ingresar
Página
1/2
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Añadir todo
Regresar
Español - 29
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 29
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:21
Para configurar los canales favoritos
Puede configurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia.
TV
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER .
Canal
Antenna
: Cable
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después,
pulse el botón ENTER .
Mover
3. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Todos” o “Agregados” y, después,
pulse el botón ENTER .
TV
Y el simbolo “ ” se sobreindicara y el canal será fijado como favorito.
Para cancelar su selección de canales Favoritos, presione el botón
ENTER
hasta que el simbolo “ ” no este mas sobreindicado.
Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Sólo pueden seleccionarse como favoritos los canales memorizados.
➣ Todos los canales seleccionados se mostrarán en “Favoritos”.
Aire 5
Lista de canales
►
Agregados
►
Favoritos
►
Ingresar
Regresar
Lista de canales / Agregados
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Modo Lista
Mover
Regresar
Todos
Mover
4. P
ulse los botón ◄, ►, ▲ o ▼ para seleccionar los canales favoritos que
desee ver entre los canales etiquetados.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Favoritos” y, después, pulse el
botón ENTER .
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
Observar
Agregar
DTV Air 10-3
Borrar
DTV Air 10-1
Favoritos
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Ingresar
1/2
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Añadir todo
Regresar
Lista de canales / Agregados
Aire 5
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Modo Lista
Mover
1/2
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Ingresar
Página
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Añadir todo
Regresar
S
i desea seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el
botón FAV.CH en el mando a distancia.
Configuración sencilla
Herramientas
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Agregar a Favoritos” (o “Borrar de Favoritos”) y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
El canal actual se añade o se borra en la lista de favoritos.
Modo de Imagen
: Normal
Modo sonido
: Favorito
Temporizador
: Apagado
Agregar a Favoritos
Cambiar a Aereos
Mover
Ingresar
Salir
Español - 30
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 30
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:24
Visualización de la lista de canales
Puede mostrar una lista de todos los canales, de los agregados o favoritos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER .
TV
Canal
Antenna
: Cable
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse
el botón ENTER .
Mover
TV
3. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Todos”, “Agregados” o “Favoritos”
y, después, pulse el botón ENTER .
• Botón Rojo: Púlselo varias veces para seleccionar “Todos”,
“Agregados” o “Favoritos”
Air 5
DTV Air 2-1
Air3
Air4
Air 5
Air 6
Air 7
DTV Air 7-1
Air 8
Modo Lista
Mover
Regresar
Lista de canales
Todos
Agregados
►
►
Favoritos
►
Mover
4. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER .
Para alternar entre todos los canales, los agregados o los favoritos pulse el
botón Rojo del mando a distancia.
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Ingresar
Regresar
Lista de canales / Todos
Air 9
Air 10
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Borrar todo
Ingresar
Página
1/2
DTV Air 10-1
DTV Air 10-2
DTV Air 10-3
Air 12
DTV Air 13-1
DTV Air 13-2
DTV Air 13-3
DTV Air 13-4
Añadir todo
Regresar
Español - 31
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 31
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:26
Etiquetado de canales
Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se seleccionan se pueda ver su nombre.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Nombre” y, después, pulse el botón
ENTER .
TV
Canal
Antenna
: Air
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
Mover
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el canal al que se va a asignar un nuevo
nombre y pulse el botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar una letra, un número o un espacio. (Se
produce esta secuencia: A...Z, 0...9, +, -, *, /, espacio).
Pulse el botón ► para pasar al siguiente campo, que quedará seleccionado.
Seleccione una segunda letra o dígito pulsando los botón ▲ o ▼ como antes.
Repita el proceso para seleccionar los tres últimos dígitos. Cuando haya
terminado, pulse el botón ENTER
para asignar el nombre nuevo.
Para borrar el nuevo nombre asignado, seleccione “Supr.” pulsando los botónes y
pulse el botón ENTER .
Los nombres de los canales digitales se asignan automáticamente y no se
pueden etiquetar.
Ingresar
Regresar
Nombre
Air 2
Supr.
Air 3
Supr.
Air 4
Supr.
Air 5
Supr.
Air
Supr.
6
Mover
TV
Pulse el botón EXIT para salir.
TV
►
►
►
►
►
►
►
Ingresar
Regresar
Nombre
Air 2
A
Supr.
Air 3
Supr.
Air 4
Supr.
Air 5
Supr.
Air
Supr.
6
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 32
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 32
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:27
Sintonización fina de los canales analógicos
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER .
TV
Canal
Antenna
: Aire
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Sintonia Fina” y, después, pulse el botón
ENTER .
Mover
0
Reiniciar
Ajustar
Guardar
Regresar
Sintonia Fina
Pulse el botón EXIT para salir.
Aire 24 *
l simbolo “ * ” aparecera junto al nombre de los canales cuya sintonizacion se
E
haya ajustado.
Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos.
Regresar
Aire 24
i no almacena en la memoria el canal que ha ajustado de manera precisa, los
S
ajustes no se guardan.
4. P
ara restablecer la sintonía fina, pulse el botón ▼ para seleccionar “Reiniciar”
a continuación pulse el botón ENTER .
Ingresar
Sintonia Fina
3. P
ulse los botón ◄ o ► para ajustar la sintonía con precisión.
Para memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón
ENTER .
►
►
►
►
►
►
►
Sintonia Fina
+3
Reiniciar
Ajustar
Guardar
Regresar
Sintonia Fina
Aire 24
0
Reiniciar
Mover
Ingresar
Regresar
Comprobación de la potencia de la señal digital
A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales digitales
(HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos,
no puede sintonizar ningún canal digital. Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales
disponibles.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón
ENTER .
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Intensidad señal” y, después, pulse el
botón ENTER .
Si el medidor de potencia de señal indica que la señal es débil, ajuste físicamente
su antena para incrementar la potencia de la señal.
Continúe ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posición con la señal
más potente.
TV
Canal
Antenna
: Cable
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Nombre
Sintonia Fina
Intensidad señal
Mover
TV
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Regresar
Intensidad señal
Pulse el botón EXIT para salir.
Aceptar
Ingresar
Regresar
Español - 33
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 33
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:30
Pantalla de PC
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC)
Instalación del software en el equipo (según Windows XP)
A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con Windows. No obstante, las pantallas reales
en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta de Windows y de su tarjeta de vídeo. Pero aunque las
pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos e información en la mayoría de los casos. (Si
no es así, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con un concesionario Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. C
uando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Apariencia y Temas” y
aparecerá un cuadro de diálogo.
3. C
uando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un
cuadro de diálogo.
4. S
eleccione la ficha “Configuración” en el cuadro de diálogo.
La configuración de tamaño correcto (resolución)
Modo óptimo: 1360 X 768 pixels
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la
pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”.
Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automáticamente. Si la señal del sistema
no es igual al modo de señal estándar, ajuste el modo consultando la guía del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario,
puede no haber señal de vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los modos de visualización
enumerados a continuación.
D-Sub Entrada
Mode
IBM
VESA
Resolución
640x350
720×400
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia del reloj
de píxeles (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
31.469
31.469
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
70.086
70.087
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
28.322
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
+/-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
HDMI/DVI Entrada
Mode
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia del reloj
de píxeles (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/+/+
-/+/+
Español - 34
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 34
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:30
Ajuste del televisor con el ordenador
Cómo realizar el Ajuste automático
Mediante la función Ajuste Automático se puede establecer que el televisor se ajuste automáticamente de acuerdo
con las señales de vídeo que reciba. La función también ajusta automáticamente con más configuración y ajusta los
valores y las posiciones de la frecuencia.
Esta función no está disponible en el modo DVI-Digital.
Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
TV
Imagen
Modo
: Normal
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Definición
Ajuste Automático
Pantalla
▼ Más
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste Automático” y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración sencilla
Mover
Ingresar
►
7
95
45
50
►
Regresar
Herramientas
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
Modo de Imagen
Modo sonido
Temporizador
Ajuste Automático
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Modo sonido”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
: Normal
: Favorito
: Apagado
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Mover
Ingresar
Salir
Ajuste Autom. en Progreso
Espere por favor
Ajuste de la calidad de la pantalla
El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la
sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir
el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla.
Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Pantalla” y, después, pulse el botón
ENTER .
TV
Imagen
Modo
: Normal
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Definición
Ajuste Automático
Pantalla
▼ Más
Mover
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar Imagen” y, después, pulse el
botón ENTER .
PC
.
Mover
PC
Pulse el botón EXIT para salir.
Regresar
Pantalla
Pueden aparecer rayas verticales o la imagen tener poca definición.
Pulse el botón ENTER
►
Reiniciar Imagen ►
Posición ►
Reiniciar Imagen
Resolución
: 1360 X 768 @60Hz
3. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, después, pulse el
botón ENTER .
Pulse los botón ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla.
Ingresar
►
7
95
45
50
Ingresar
Regresar
Reiniciar Imagen
Grueso
Fino
Mover
50
34
Ingresar
▲
Grueso
Regresar
50
▼
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 35
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 35
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:32
Cambio de la posición de la pantalla
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV.
Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
PC
Pantalla
Reiniciar Imagen ►
Posición ►
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Pantalla” y, después, pulse el botón
ENTER .
Reiniciar Imagen
Resolución
: 1360 X 768 @60Hz
Mover
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón
ENTER .
Ingresar
Regresar
Posición
TV
3. P
ulse los botón ▲ o ▼ para ajustar Posición V.
Pulse los botón ◄ o ► para ajustar Posición H.
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Ingresar
Regresar
Inicialización de la posición de la pantalla, grueso y fino
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica.
Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
PC
Pantalla
Reiniciar Imagen ►
Posición ►
Reiniciar Imagen
Resolución
: 1360 X 768 @60Hz
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Pantalla” y, después, pulse el botón
ENTER .
Mover
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Reiniciar Imagen” y, después, pulse el
botón ENTER .
Ingresar
Regresar
Reinicio imagen completado
Pulse el botón EXIT para salir.
PC
Visualización de la resolución
Pantalla
Reiniciar Imagen ►
Posición ►
Reiniciar Imagen
Resolución
: 1360 X 768 @60Hz
Puede confirmar la información configurada para el PC.
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 36
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 36
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:34
Ajuste de la Hora
Configuración del Reloj
Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV.
Además, puede comprobar la hora mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse INFO.)
Opción 1: Ajuste manual del reloj
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón
ENTER .
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
►
►
Tiempo
►
V-Chip
►
Subtítulo
Melodía
: Medio
►
►
Ahorro energía
: Apagado ►
Actualización del software ►
Mover
Ingresar
Regresar
TV
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Reloj”.
Tiempo
--/--/----/--:-- -Reloj ►
Temporizador
: Apagado ►
Temporizador 1
: Desactivado ►
Temporizador 2
Temporizador 3
Mover
3. P
ulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo Reloj”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Manual” y, después, pulse el botón
ENTER .
TV
Regresar
Reloj
TV
4. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Config. Reloj” y, después, pulse el
botón ENTER .
Ingresar
Regresar
Reloj
Modo Reloj
: Manual
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano
: Apagado
Mover
TV
Ingresar
►
►
►
►
Regresar
Config. Reloj
Escriba la fecha y la hora.
Mes
▲
Día
Año
Minuto
am/pm
▼
Pulse el botón EXIT para salir.
Ingresar
Modo Reloj
: Manual
►
Auto
Manual
Config. Reloj
►
Zona Tiempo
Tiempo Verano
: Apagado
Mover
5. P
ulse los botón ◄ o ► para desplazarse a “Mes”, “Día”, “Año”, “Hora”,
“Minuto” o “am/pm”. Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los
botónes ▲ o ▼, pulse después el botón ENTER .
: Desactivado ►
: Desactivado ►
Hora
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botónes numéricos del mando a distancia.
Mover
TV
Ajustar
Regresar
Config. Reloj
Escriba la fecha y la hora.
Mes
Día
01
01
2008
Hora
Minuto
am/pm
12
00
am
▲
▼
Mover
Ajustar
Año
Regresar
Español - 37
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 37
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:36
Opción 2: Ajuste automático del reloj
El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón
ENTER .
TV
Configuración
Plug & Play
►
Idioma
: Español
Tiempo
V-Chip
►
►
►
Subtítulo
Melodía
: Medio
►
►
Ahorro energía
: Apagado
►
Actualización del software
►
Mover
2. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Reloj”.
Ingresar
TV
Regresar
Tiempo
--/--/----/--:-- -Reloj ►
Temporizador
Temporizador 1
Temporizador 2
: Apagado ►
: Desactivado ►
: Desactivado ►
Temporizador 3
: Desactivado ►
Mover
3. P
ulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo Reloj”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Auto” y, después, pulse el botón
ENTER .
TV
Regresar
Reloj
Modo Reloj
: Manual
►
Auto
Manual
Config. Reloj
►
Zona Tiempo
Tiempo Verano
: Apagado
Mover
4. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Zona Tiempo” y, después, pulse el
botón ENTER .
Ingresar
TV
Ingresar
Regresar
Reloj
Modo Reloj
: Auto
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano
: Apagado
Mover
5. P
ulse los botón ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local, después
pulse el botón ENTER .
Ingresar
►
►
►
►
Regresar
Zona Tiempo
Seleccionar la zona horaria en la que vive.
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacífico
Atlántico
Hawaii
Mover
6. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo Verano", después pulse el
botón ENTER .
TV
Ingresar
Regresar
Reloj
Modo Reloj
: Auto ►
Config. Reloj ►
Zona Tiempo ►
Tiempo Verano
: Apagado ►
P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” o “Encendido” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste automático
de la hora no se realice correctamente. En este caso, ajuste la hora
manualmente.
La antena o el cable debe estar conectado para que se ajuste la hora
automáticamente.
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Reloj
Modo Reloj
: Auto
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano
: Apagado
►
Apagado
Encendido
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 38
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 38
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:39
Configuración del Temporizador de sueño
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado
(entre 30, 60, 90, 120, 150 y 180 minutos).
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón
ENTER .
TV
Tiempo
1/ 1/2008 12 : 00 am
Reloj ►
Temporizador
: Apagado ►
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Temporizador” y, después, pulse el botón
ENTER .
Temporizador 1
: Desactivado ►
Temporizador 2
: Desactivado ►
Temporizador 3
: Desactivado ►
Mover
3. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Minuto” y, después, pulse el botón
ENTER .
TV
Regresar
Temporizador
Define las opciones del temporizador.
➣ Al ajustar el temporizador, “Activar” se activa automáticamente en “Encendido”.
Minuto
➣ Para cancelar el temporizador:
Pulse los botón ◄ o ► para seleccionar “Activar”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
Ingresar
▲
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
TV
Activar
Apagado
▼
Ajustar
Regresar
Temporizador
Define las opciones del temporizador.
Minuto
▲
30
▼
Mover
Configuración sencilla
Activar
Encendido
Ajustar
Regresar
Herramientas
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
Modo de Imagen
: Normal
Modo sonido
: Favorito
Temporizador
◄ Apagado ►
Agregar a Favoritos
Cambiar a Aereos
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Temporizador”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar los minutos.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Mover
Ajustar
Salir
Español - 39
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 39
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:41
Activación y desactivación del temporizador
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón
ENTER .
2. L
a activación y desactivación del temporizador se puede configurar de tres
maneras. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2” o “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el botón ENTER
TV
Tiempo
1/ 1/2008 12 : 00 am
Reloj ►
Temporizador
Temporizador 1
: Apagado ►
: Desactivado ►
Temporizador 2
: Desactivado ►
Temporizador 3
: Desactivado ►
.
Mover
Ingresar
Regresar
Temporizador 1
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento deseado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la configuración.
Hora de encendido
12
:
00
am
Hora de apagado
12
:
00
am
Volumen
• Hora de encendido: Ajuste la hora, los minutos, am/pm y Activar/
Inactivo.(Para activar el temporizador con la
configuración elegida, establézcalo en “Activate”.)
▲
Repetir
▼
Inactivo
Inactivo
Canal
10
Aire 3
Dom Lun Mar Mié Jue
Fri
Vie
Una vez
Mover
Ajustar
Regresar
• Hora de apagado: Ajuste la hora, los minutos, am/pm y Activar/ Inactivo.
(Para activar el temporizador con la configuración
elegida, establézcalo en “Activate”.)
• Volumen: Seleccione el nivel de volumen deseado.
• Canal: Seleccione el canal deseado.
• Repetir: Seleccione “Una vez”, “Cada día”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb”,
“Sáb~Dom” o “Manual”.
➣ Con “Manual” seleccionado, pulse el botón ► para seleccionar el
día de la semana. Pulse el botón ENTER
sobre el día deseado,
aparecerá la marca .
Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Puede ajustar la hora, los minutos y el canal pulsando los botones numéricos
del mando a distancia.
➣ Apagado automático
Si activa el temporizador, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón
durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta
función sólo está disponible en el modo Encendido del temporizador y evita el
recalentamiento que se puede producir si el televisor está encendido durante
demasiado tiempo.
Descripción de las Funciones
Selección del idioma de menú
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Idioma” y después, pulse el botón
ENTER .
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Tiempo
V-Chip
►
►
►
►
Subtítulo
Melodía
: Medio
Ahorro energía
: Apagado
Actualización del software
►
►
►
►
Mover
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el idioma apropiado "English”, “Español” o
“Français”.
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Ingresar
Regresar
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
English
Tiempo
Español
V-Chip
Français
Subtítulo
Melodía
: Medio
Ahorro energía
: Apagado
Actualización del software
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 40
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 40
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:43
Uso de V-Chip
La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe
introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip.
La función “V-Chip” no está disponible en los modos HDMI, componente o PC.
El salvapantallas se activa si durante más de 1 minuto no hay ninguna entrada desde el teclado del mando a distancia durante
la configuración de “V-Chip”.
Sólo EE.UU.
Este producto está protegido por las siguientes patentes de EE.UU.: US4, 930, 158 US4, 930, 160
Ajuste del número de identificación personal (código PIN)
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER .
TV
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER .
Aparecerá el mensaje “Escr.Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
►
►
Tiempo
►
V-Chip
►
Subtítulo
Melodía
: Medio
►
►
Ahorro energía
: Apagado
Actualización del software
►
►
El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”.
Mover
TV
Ingresar
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
.. Ingresar Código
3. A
parecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Cambiar Código” y, después, pulse
el botón ENTER . Aparecerá la pantalla Cambiar Código. Escriba un
nuevo código PIN de 4 dígitos. En cuanto introduzca los 4 dígitos, aparece
la pantalla “Confirmar Nuevo Código”. Vuelva a escribir los 4 dígitos. Cuando
desaparezca la pantalla de confirmación, el código quedará memorizado.
TV
V-Chip
Bloqueo V-Chip
: Apagado
Guías para el control paterno de TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
i olvida su código, pulse los botónes del mando a distancia siguiendo la
S
secuencia siguiente, que restablece el código a 0-0-0-0: Apagar → MUTE → 8
→ 2 → 4 → Encender.
Regresar
TV
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Regresar
Cambiar Código
Ingresar Nuevo Código
Confirmar Nuevo Código
.. Ingresar Código
Regresar
Español - 41
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 41
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:45
Cómo activar/desactivar V-Chip
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER .
TV
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER .
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Configuración
Plug & Play
►
Idioma
: Español
►
Tiempo
V-Chip
►
►
Subtítulo
Melodía
: Medio
►
►
Ahorro energía
: Apagado
►
Actualización del software
►
Mover
Ingresar
TV
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
.. Ingresar Código
3. A
parecerá la pantalla “V-Chip”. Para activar la función V-Chip, pulse el botón
ENTER
para que “Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Encendido”. (Si se pulsan
repetidamente los botón ▲ o ▼ se alterna entre “Encendido” y “Apagado”.)
Pulse el botón ENTER
TV
V-Chip
Bloqueo V-Chip
.
Regresar
: Apagado
►
Guías para el control paterno de TV
Clas. MPAA
►
►
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
►
►
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
TV
Ingresar
►
►
Regresar
V-Chip
Bloqueo V-Chip
: Apagado
Apagado
Encendido
Guías para el control paterno de TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Mover
Ingresar
Regresar
Configuración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV”
Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip.
(Consulte la sección anterior.)
Las restricciones del bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos
métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA.
TV
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER .
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER .
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Melodía
: Medio
Ahorro energía
: Apagado
Actualización del software
Mover
Move
TV
Ingresar
Enter
►
►
►
►
►
►
►
►
Regresar
Return
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
.. Ingresar Código
Regresar
Español - 42
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 42
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:47
3. A
parecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Guías
para el control paterno de TV” y, después, pulse el botón ENTER .
TV
V-Chip
Bloqueo V-Chip
: Encendido
Guías para el control paterno de TV
►
►
Clas. MPAA
►
Inglés Canadiense
►
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
►
►
Cambiar Código
Mover
4. A
parecerá la pantalla “Guías para el control paterno de TV”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar una de las seis categorías basadas en la
edad:
• TV-Y: Niños pequeños
• TV-Y7: Niños de más de 7 años
• TV-G: Todos los públicos
• TV-PG: Acompañados de un adulto
• TV-14: Mayores de 14 años
• TV-MA: Para adultos
TV
Regresar
Guías para el control paterno de TV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
ALL FV V S
Mover
TV
5. E
n este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones.
Pulse el botón ENTER . Según la configuración, se seleccionará un símbolo .
(En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada) Mientras se selecciona “ ”, pulse el
botón ENTER
para bloquear o desbloquear la categoría.
Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botónes ▲ o ▼ y,
después, repita el proceso.
►
Ingresar
L D
Perm. Todo
Bloq. Todo
Ingresar
Regresar
Guías para el control paterno de TV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
ALL FV V S
Mover
L D
Perm. Todo
Bloq. Todo
Ingresar
Regresar
erm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. /
P
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen opciones adicionales.
Consulte el paso siguiente para cambiar las subclasificaciones:
FV: Fantasía y violencia / D: Diálogos con alusiones sexuales /
L: Lenguaje adulto / S: Situaciones sexuales / V: Violencia
La opción V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más
restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se
bloqueará TV-Y7. De manera similar, si bloquea la categoría TV-G, todas las
categorías en el grupo “adolescente” quedarán bloqueadas (TV-G, TV-PG,
TV-14, y TV-MA). Las subclasificaciones (D, L, S, V) funcionan de manera
similar. (Consulte la sección siguiente.)
6. C
ómo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S, y V.
Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7 TV-G, TV-PG,
TV-14, o TV-MA (consulte el paso 4,) y pulse el botón ►. Por cada subclasificación
aparecerá un símbolo “ ”.
Con el “ ” seleccionado, pulse el botón ENTER
para ir a la subclasificación.
Pulse ENTER
para bloquear la subclasificación. Para seleccionar una
clasificación de TV distinta, pulse los botónes ▲ o ▼, después, repita el proceso.
• ALL: Bloquea todas las clasificaciones de TV.
• FV: Violencia y fantasía
• V: Violencia
• S: Situación sexual
• L: Lenguaje grosero
• D: Diálogo de contenido sexual
a opción V-chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más
L
restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la subclasificación “L” en TV-PG, las
subclasificaciones “L” en TV-14 y TV-MA se bloquearán automáticamente.
7. P
ulse el botón EXIT para borrar todas las pantallas. (O continúe en la sección
siguiente y establezca restricciones adicionales según los códigos MPAA.)
stas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y
E
niños a partir de 7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás).
Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente:
Si en la familia hay niños muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de
programas debe configurarse por separado para grupo de edad. (Consulte el
siguiente paso.)
Español - 43
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 43
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:50
Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR
El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación americana
de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas. Si el bloqueo de V-Chip está activado, el televisor bloqueará
automáticamente programas que estén codificados con clasificaciones rechazables (de la MPAA o de televisión).
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después,
pulse el botón ENTER .
TV
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER .
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Configuración
Plug & Play
►
Idioma
: Español
►
Tiempo
►
V-Chip
Subtítulo
►
►
Melodía
Ahorro energía
: Medio
: Apagado
►
►
Actualización del software
►
Mover
3. A
parecerá la pantalla “V-Chip”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Clas. MPAA”, y, después, pulse el
botón ENTER .
Ingresar
TV
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
.. Ingresar Código
TV
Regresar
V-Chip
Bloqueo V-Chip
: Encendido
Guías para el control paterno de TV
►
►
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
►
►
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
►
►
►
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Clas. MPAA
Bloq
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Perm. todo
Bloq. todo
NR
Mover
4. A
parecerá la pantalla “Clas. MPAA”.
Pulse varias veces los botón ▲ o ▼ para seleccionar una categoría concreta
de MPAA. Pulsando los botón ▲ o ▼ pasará secuencialmente por todas las
categorías MPAA:
• G: Todos los públicos (sin restricciones).
• PG: Se sugiere la compañía de un adulto.
• PG-13: Menores acompañados de un adulto.
• R: Restringido. Los niños menores de 17 años deben estar acompañados por
un adulto.
• NC-17: Prohibida la entrada a menores de 17 años.
• X: Sólo adultos.
• NR: Sin clasificacion.
TV
Ingresar
Regresar
Clas. MPAA
Bloq
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Perm. todo
Bloq. todo
NR
Mover
Ingresar
Regresar
erm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
P
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
Con una determinada categoría seleccionada, pulse el botón ENTER
para
activarla.
En la pantalla aparecerá un símbolo “ ” seleccionado.
Pulse el botón ENTER
para bloquear o desbloquear la categoría.
La opción V-chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más
restrictiva”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán
automáticamente “R”, “NC-17” y “X”.
Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 44
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 44
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:53
Cómo configurar las restricciones en el idioma ‘Inglés Canadiense’
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER .
TV
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER .
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Configuración
Plug & Play
►
Idioma
: Español
Tiempo
V-Chip
►
►
►
Subtítulo
Melodía
: Medio
►
►
Ahorro energía
: Apagado
Actualización del software
►
►
Mover
TV
Ingresar
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
.. Ingresar Código
3. A
parecerá la pantalla “V-Chip”. ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Inglés
Canadiense” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
TV
Bloqueo V-Chip
: Encendido
Guías para el control paterno de TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Mover
4. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada.
Pulse el botón ENTER
para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la “ ”.
TV
Bloq
erm. Todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
P
Bloq. Todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
• C: Programación para niños menores de 8 años.
• C8+: Programación generalmente considerada aceptable para niños mayores
de 8 años sin acompañamiento de adultos.
• G: Programación general, ideal para todas las audiencias.
• PG: Supervisión paterna.
• 14+: La programación contiene temas y contenidos que puede que no sean
adecuados para menores de 14 años.
• 18+: Programación para adultos.
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Regresar
Inglés Canadiense
C
C8+
G
PG
14+
18+
Pulse el botón EXIT para salir.
Regresar
V-Chip
Mover
TV
Perm. todo
Bloq. todo
Ingresar
Regresar
Inglés Canadiense
Bloq
C
C8+
G
PG
14+
18+
Mover
Perm. todo
Bloq. todo
Ingresar
Regresar
l V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea
E
“más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría G, automáticamente también se bloqueará PG, 14+ y 18+.
Español - 45
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 45
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:55
Cómo configurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER .
TV
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER .
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Configuración
Plug & Play
►
Idioma
: Español
Tiempo
►
►
V-Chip
Subtítulo
►
►
Melodía
Ahorro energía
: Medio
: Apagado
►
►
Actualización del software
►
Mover
TV
Ingresar
Regresar
V-Chip
Ingresar Código
*
*
*
.. Ingresar Código
3. Aparecerá la pantalla "V-Chip". Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar
“Francés Canadiense” y, después, pulse el botón ENTER .
TV
V-Chip
Bloqueo V-Chip
: Encendido
Guías para el control paterno de TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Mover
4. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada.
Pulse el botón ENTER
para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la “ ”.
TV
Bloq
erm. Todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
P
Bloq. Todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
• G: General.
• 8 ans+: No recomendada para niños pequeños.
• 13
ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños
menores de 13 años.
• 16 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños
menores de 16 años.
• 18 ans+: Programación restringida para adultos.
l V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea
E
“más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría 8 ans+, también se
bloquearán automáticamente 13 ans+, 16 ans+ y 18 ans+.
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Regresar
Francés Canadiense
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Pulse el botón EXIT para salir.
Regresar
Mover
TV
Perm. todo
Bloq. todo
Ingresar
Regresar
Francés Canadiense
Bloq
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Mover
Perm. todo
Bloq. todo
Ingresar
Regresar
Español - 46
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 46
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:34:57
Uso de V-Chip con los canales digitales
La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los canales DTV.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el
botón ENTER .
TV
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón
ENTER .
Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
Configuración
Plug & Play
►
Idioma
: Español
Tiempo
V-Chip
►
►
►
Subtítulo
►
Melodía
Ahorro energía
: Medio
: Apagado
►
►
Actualización del software
►
Mover
3. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Clasificación U.S. Descargable” y,
después, pulse el botón ENTER .
i la información no se descarga desde la emisora, el menú
S
"Clasificación U.S. Descargable” está desactivado.
La información de la restricción de bloqueo se puede descargar
automáticamente mientras se ven los canales DTV. Esto puede tardar
algunos segundos.
El menú “Clasificación U.S. Descargable” está disponible después de que la
información se haya descargado desde la emisora. Sin embargo, según el
tipo de información de la emisora, el menú podría no estar disponible para
su uso.
TV
V-Chip
*
*
*
.. Ingresar Código
TV
Regresar
V-Chip
Bloqueo V-Chip
: Encendido
Guías para el control paterno de TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Mover
Pulse el botón EXIT para salir.
ermitir todo (Perm. Todo): Se pulsa para desbloquear todos los programas
P
de televisión.
Bloquear todo (Bloq. Todo): Se pulsa para bloquear todos los programas de
televisión.
Los niveles de restricción de bloqueo difieren según la emisora.
El nombre de menú predeterminado y “Clasificación U.S. Descargable”
cambian según la información descargada.
Aunque configure la visualización en pantalla en su propio idioma, el menú
“Clasificación U.S. Descargable” siempre lo verá en inglés.
La clasificación bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más
restrictivas”.
Los títulos de clasificación (por ejemplo: Nivel humor, etc) y las
clasificaciones de televisión (por ejemplo: DH, MH, H, etc) pueden
diferir según la emisora.
Regresar
Ingresar Código
4. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada.
Pulse el botón ENTER
para activar la restricción seleccionada.
Está resaltada la “ ”.
Ingresar
Regresar
El número del título de
clasificación actual
Título de clasificación
TV
Ingresar
►
►
►
►
►
►
►
Clasificación U.S. Descargable
Humor Level
41/2
DH
MH
H
VH
EH
Perm. Todo
Bloq. Todo
Mover
Ingresar
Regresar
El número de todos los
títulos de clasificación
Cómo reiniciar el televisor después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”)
Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará.
La pantalla quedará en blanco y aparecerá el siguiente mensaje:
1. Escriba su código PIN.
Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente
con los botones CH o CH . En ciertas condiciones (según la clasificación
de los programas de televisión locales) la función V-Chip puede bloquear
todos los canales. En este caso, utilice la función V-Chip como “salida de
emergencia”:
2. Pulse el botón MENU. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
"Configuración" y, a continuación, pulse ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “V-Chip” y, a continuación, pulse el
botón ENTER .
4. Escriba su código PIN, pulse ENTER
y, a continuación, los botones ▲ o ▼
para desactivar temporalmente la función Bloqueo V-Chip.
Canal bloqueado por
TV-PG [ S ]
Usar botones numéricos para
introducir PIN y desbloquear canales.
Pulsar EXIT para borrar el PIN.
Pulsar MENU para menú principal.
Canal bloqueado por
TV-PG [ L ]
Usar botones numéricos para
introducir PIN y desbloquear canales.
Pulsar EXIT para borrar el PIN.
Pulsar MENU para menú principal.
i olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente
S
secuencia para reiniciar el código a 0-0-0-0 : Apagar → MUTE → 8 → 2 → 4
→ Encender.
Español - 47
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 47
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:00
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico
La función de subtítulo analógico funciona tanto en el modo de canal de televisión analógica como cuando el televisor recibe una
señal de un dispositivo externo. (Dependiendo de la señal de transmisión, puede funcionar en canales digitales.)
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón
ENTER .
TV
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón
ENTER .
3. P
ulse el botón ENTER
para seleccionar “Subtítulo”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón
ENTER .
Configuración
Plug & Play
►
Idioma
: Español
Tiempo
►
►
V-Chip
►
Subtítulo
►
Melodía
Ahorro energía
: Medio
: Apagado
►
►
Actualización del software
►
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
: Apagado ►
Modo de Subtítulo : Programado ►
Opciones - Subtítulo ►
Ingresar
TV
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
: Apagado
Apagado
Encendido
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
: Encendido ►
Modo de Subtítulo : Programado ►
Opciones - Subtítulo ►
Mover
4. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse el
botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el submenú que desee (Programado,
CC1~CC4, o Texto1~Texto4), pulse después el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
• El valor predeterminado es “CC1”.
• CC1: El servicio primario de subtítulos sincronizados. Son subtítulos
en el idioma principal que debe estar sincronizado con el sonido,
preferiblemente que coincida con la secuencia específica.
• CC2: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Este canal transporta
datos que están destinados a ampliar la información del programa.
• CC3: Servicio de subtítulos secundarios sincronizados. Datos alternativos
de subtítulos relacionados con el programa, típicamente subtítulos del
segundo idioma.
• CC4: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Similar a CC2.
• Texto1: Primer servicio de texto. Se puede tratar de varios datos no
relacionados con programa alguno.
• Texto2: Segundo servicio de texto. Datos adicionales, normalmente sin
relación con programa alguno.
• Texto3/Texto4: Tercer y cuarto servicios de texto. Estos canales de datos sólo
se deben usar si Texto1 y Texto2 no son suficientes.
TV
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
: Encendido
Programado
CC1
Modo de Subtítulo : Programado
CC2
Opciones - Subtítulo
CC3
CC4
Texto1
Texto2
Texto3
Texto4
Mover
Ingresar
Regresar
a función Subtítulo no está disponible en los modos Componente, HDMI ni PC.
L
La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.
Pulse el botón CC del mando a distancia varias veces para seleccionar “Encendido”
u “Apagado”.
Español - 48
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 48
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:02
Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital
La función Subtítulo digital funciona en canales digitales.
1. P
ulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón
ENTER .
TV
: Apagado
Apagado
Encendido
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón
ENTER .
3. P
ulse el botón ENTER
para seleccionar “Subtítulo”.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón
ENTER .
4. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse el
botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el submenú (Programado,
Servicio1~Servicio6, CC1~CC4 o Texto1~Texto4) que desee; pulse después el botón
ENTER .
Subtítulo
Subtítulo
Mover
TV
Subtítulo
: Encendido ►
Opciones - Subtítulo ►
TV
6. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar la opción deseada para el Subtítulo;
después pulse el botón ENTER .
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar las opciones de submenú que desee
(vea las opciones en la pagina siguiente) y pulse el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
a disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.
L
La opción “Programado” significa que se sigue el estándar establecido por el
emisor.
Las opciones Opac. Primer Plano y Opac. de Fondo no se pueden ajustar con el
mismo color.
"Opacidad de primer plano" y "Opacidad de fondo" no pueden ajustarse a la vez
en Transparent.
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
: Encendido
Programado
Service1
Modo de Subtítulo : Programado
Opciones - Subtítulo Service2
Service3
Service4
Service5
Service6
CC1
▼
5. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Opciones - Subtítulo” y, después, pulse el
botón ENTER .
as “Opciones - Subtítulo” sólo están disponibles cuando “Programado” y “Service
L
1~Service 6” se pueden seleccionar en “Modo de Subtítulo”.
Los modos de subtitulación Servicio 1-6 pueden no estar disponibles según el tipo
de emisión.
Regresar
Modo de Subtítulo : Programado ►
Mover
Ingresar
Subtítulo
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Subtítulo
Subtítulo
: Encendido ►
Modo de Subtítulo : Service1 ►
Opciones - Subtítulo ►
Mover
TV
Ingresar
Regresar
Opciones - Subtítulo
Tamaño
: Programado
Estilo fuente
: Programado
Color de primer plano : Programado
►
►
►
Color de Fondo
: Programado
Opacidad de primer plano : Programado
Opacidad de fondo : Programado
Regresar al Predeter
►
►
►
Mover
Ingresar
Regresar
• Tamaño: Esta opción consta de “Programado”, “Pequeño”, “Normal” y “Grande”. El valor
predeterminado es “Normal”.
• Estilo fuente: Esta opción consta de “Programado”, “Estilo 0-Estilo 7”. Puede cambiar el
tipo de letra que desee. El valor predeterminado es “Estilo 0”.
• Color de primer plano: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”,
“Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el
color del texto. El valor predeterminado es Blanco.
• Color de Fondo: Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”,
“Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el color del fondo
de los subtítulos. El valor predeterminado es “Negro”.
• Opacidad de primer plano: Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”,
“Traslúcido”, “Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la
opacidad de la letra.
• Opacidad de fondo: Esta opción consta de “Programado”, “Transparente”, “Traslúcido”,
“Sólido” e “Intermitente”. Puede cambiar la opacidad del fondo de
los subtítulos.
• Regresar al Predeter: Esta opción reajusta las opciones “Tamaño”, “Tipo de letra”,
“Color primer plano”, “Color de fondo”, “Opacidad prim. plano” y
“Opacidad del fondo” a sus valores predeterminados.
Pulse el botón CC del mando
a distancia varias veces para
seleccionar “Encendido” u
“Apagado”.
Español - 49
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 49
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:05
Ajuste de la melodía de encendido y apagado del televisor
Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se
apague el TV.
TV
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
2. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Melody” y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
3. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado”, “Bajo”, “Medio” o “Alto” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
• Apagado: Apaga la función de la melodía.
• Bajo: Establece el volumen de la melodía en un nivel bajo.
• Medio: Establece el volumen de la melodía en un nivel medio.
• Alto: Establece el volumen de la melodía en un nivel alto.
Configuración
Plug & Play
►
Idioma
: Español
►
Tiempo
►
V-Chip
Subtítulo
►
►
Melodía
Ahorro energía
►
►
: Medio
: Apagado
Actualización del software ►
Mover
Ingresar
Regresar
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Tiempo
V-Chip
Subtítulo
Apagado
Bajo
Melodía
: Medio
Medio
Ahorro energía
: Apagado
Alto
Actualización del software
Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La melodía no se reproduce
- Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el
botón MUTE.
Mover
Ingresar
Regresar
- Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el
botón VOL-.
- Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.
Uso de la función de ahorro de energía
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la
opción del modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón
ENTER .
TV
2. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro energía” y, después, pulse el botón
ENTER .
Seleccione la opción deseada (“Apagado”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”) pulsando los botónes
▲ o ▼. Pulse el botón ENTER .
• Apagado: Apaga la función de ahorro de energía.
• Bajo: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo.
• Medio: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía medio.
• Alto: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía alto.
Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración
Plug & Play ►
Idioma
: Español ►
Tiempo ►
V-Chip ►
Subtítulo ►
Melodía
: Medio ►
Ahorro energía
: Apagado ►
Actualización del software ►
Mover
Ingresar
Regresar
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Tiempo
V-Chip
Apagado
Subtítulo
Bajo
Melodía
: Medio
Medio
Ahorro energía
: Apagado
Alto
Move
Enter
Return
Actualización del software
Mover
Ingresar
Regresar
Español - 50
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 50
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:07
Guía de actualización del software
Samsung puede ofrecer actualizaciones para el firmware del televisor en el futuro. Póngase en contacto con el centro de llamadas
de Samsung en 1-800-SAMSUNG(726-7864) para recibir información acerca de la descarga de las actualizaciones y del uso de
un controlador USB. Las actualizaciones se pueden realizar conectando una unidad USB al puerto USB situado en el televisor.
1. Inserte la unidad USB que contenga la actualización del firmware en el puerto
SERVICE de la parte posterior del televisor.
Panel posterior del TV
2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar
“Configuración y” después pulse el botón ENTER .
3. P
ulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Actualización del software” y después
pulse ENTER .
4. Pulse el botón ENTER .
Aparece el mensaje “Explorando USB... Puede tardar hasta 30 segundos. ”.
5. A
parece el mensaje “¿Actualizar la versión XXXX a la versión XXXX? Después de
la actualización el sistema se debe reiniciar.”.
Pulse los botón ◄ o ► para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
No desconecte la alimentación ni retire la unidad USB mientras se aplican
las actualizaciones. El televisor se apagará y se encenderá automáticamente
después de completar la actualización de firmware. Después de realizar la
actualización compruebe la versión del firmware. Cuando se actualiza el software,
la configuración del vídeo y audio que se haya efectuado vuelve a la configuración
predeterminada (de fábrica). Es aconsejable anotar la configuración para
recuperarla fácilmente después de la actualización.
Unidad USB
TV
Configuración
Plug & Play
►
Idioma
: Español
Tiempo
V-Chip
►
►
►
Subtítulo
Melodía
: Medio
Ahorro energía
: Apagado
Actualización del software
►
►
►
►
Mover
Ingresar
Regresar
USB Software Upgrade
Explorando USB...
Puede tardar hasta 30 segundos.
USB Software Upgrade
¿Actualizar la versión XXXX a la versión XXXX? Después
de la actualización el sistema se debe reiniciar.
Sí
No
Español - 51
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 51
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:08
Apéndice
Identificación de problemas
Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.
Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano.
Problema
Posible Solución
Imagen deficiente.
Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Calidad de sonido deficiente.
Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
No hay imagen o sonido.
Intente sintonizar otro canal.
Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el TV esté conectado.
Compruebe las conexiones de la antena.
No se percibe ningún sonido,
o muy bajo, con el volumen al
máximo.
Primero, compruebe el volumen de los aparatos conectados al TV (por ejemplo, un
receptor digital, DTV, DVD, receptor de cable, VCR, etc.). A continuación, ajuste el
volumen del TV según sea más conveniente.
La imagen rueda verticalmente.
Compruebe todas las conexiones de cable.
El TV funciona de forma irregular.
Desconecte el TV durante 30 segundos y, después, intente que funcione otra vez.
El televisor no se enciende.
Compruebe que la toma de la pared funciona.
Anomalías del mando a
distancia.
Remplace las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de la pila.
Mensaje “Verificar cable señal”.
Compruebe que el cable de señal esté conectado firmemente con las fuentes del PC.
Mensaje “Modo no compatible”.
Compruebe la resolución máxima y la frecuencia de vídeo del dispositivo
conectado.
Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla.
Problema en pantalla con la
emisión digital.
Compruebe la potencia de la señal digital y la antena de entrada.
La imagen es demasiado clara o
demasiado oscura.
Ajuste Luminos. y Contraste.
Ajuste la función Fino.
Barras negras en la pantalla.
Compruebe que la emisión que se está recibiendo es de alta definición (HD).
Los canales HD en ocasiones emiten una programación en SD (definición estándar) que
puede dar lugar a la aparición de barras negras.
Para eliminar las barras configure el decodificador de cable o satélite en los modos
Alargar o Panorámica.
Las imágenes tienen un tono
rojo-verde o rosa.
Compruebe que los cables de los componentes estén conectados en los terminales
correctos.
Los subtítulos para sordos no
funcionan.
Cuando se usa un decodificador de cable o satélite, la opción de los subtítulos para
sordos se debe configurar en el decodificador, no en el televisor.
Las imágenes se ven con nieve
Quizás se necesite actualizar el firmware. Póngase en contacto con el proveedor de
cable.
Se ven imágenes superpuestas
Quizás haya problemas de compatibilidad con el decodificador de cable.
Intente conectarse a través de los cables de los componentes.
Español - 52
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 52
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:09
Problema
Posible Solución
Unas barras horizontales
parpadean, tiemblan u oscilan en
la imagen.
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
Unas barras verticales
parpadean, tiemblan u oscilan en
la imagen.
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
La pantalla está negra y
el indicador luminoso de
alimentación parpadea
constantemente.
Compruebe lo siguiente en el equipo: Alimentación, Cable de señal.
El TV utiliza su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del equipo o pulse una tecla del teclado.
La imagen no es estable y
parece vibrar cuando se conecta
el ordenador en la entrada de
PC.
Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes de
pantalla.
El televisor admite funciones de visualización multiscan dentro del siguiente rango de
frecuencias:
Frecuencia horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
Índice de barrido máximo (60 Hz)
30~60
60~75
1360 X 768
La imagen no está centrada en
la pantalla.
Ajuste la posición horizontal y vertical.
La posición de la pantalla se debe ajustar respecto a la fuente de salida (por ejemplo, STB)
con una señal digital.
La imagen aparece distorsionada en
la esquina de la pantalla.
Si "Sólo buscar" está seleccionado en algún dispositivo externo, la imagen puede aparecer
distorsionada en la esquina de la pantalla. Este síntoma se origina en los dispositivos
externos, no en el televisor.
Aparece el mensaje “Resets all
settings to the default values.”.
Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos.
La configuración del producto se restablece con los ajustes predeterminados de fábrica.
El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de muchos píxeles de ínfimo tamaño (3 133 440) que requieren de una
tecnología altamente sofisticada para su fabricación. Sin embargo, pueden haber unos pocos píxeles poco iluminados u
oscuros en pantalla. Estos píxeles no suponen una anomalia en el funcionamiento del producto.
Español - 53
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 53
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:09
Instalación del soporte
2
1
1. Acople el TV LCD al soporte.
➣ El televisor lo deben transportar dos o más personas.
➣ Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte.
➣ Para asegurarse de que instala el televisor en el soporte al nivel adecuado, no aplique una presión excesiva en la parte
superior izquierda y derecha del televisor.
2. Apriete dos tornillos en la posición 1 y, a continuación, apriete dos en la posición 2.
➣ Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se puede inclinar
hacia un lado.
Desconexión del soporte
1. Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV.
2. Separe el soporte del TV.
➣ El televisor lo deben transportar dos o más personas.
3. Cubra el orificio inferior con la tapa.
Español - 54
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 54
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:11
Ajuste de montaje mural automático (se vende por separado) (LN32A330J1D, LN37A330J1D, LN40A330J1D)
Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente.
Panel posterior del TV
Montaje mural automático
Cable EX-LINK (no suministrado)
Acceso al menú
TV
Configuración externa
Melody
1. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► del mando a distancia.
Se muestra la pantalla del Ajuste del montaje mural.
Si no se muestra la pantalla del Ajuste del montaje mural cuando se hace clic
en un botón de dirección mientras se está viendo la televisión, se puede usar
el menú para mostrar la pantalla.
• Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ▲ o ▼
para seleccionar “Configuración” y después pulse el botón ENTER .
• Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración externa” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
• Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste de montaje en pared” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
: Medio ►
Ajuste de montaje en pared
Mover
Ingresar
Regresar
Ajuste de montaje en pared
Memorización de la posición
2. Ajuste la posición deseada con los botones ▲, ▼, ◄, ►.
Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en la pantalla del
televisor, aparece la pantalla de ajuste.
Pulse el botón INFO para restaurar. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar
“Sí” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
La posición se inicializa con la configuración predeterminada.
Posición 1 2 3
Ajustar
3. Pulse el botón azul.
Pulse los botones ▲ y ▲ para seleccionar un modo de guardar entre Posición 1,
Posición 2 o Posición 3 en este orden para guardar la posición actual.
Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón RETURN.
Cuando se selecciona un modo de guardar, no se pueden usar los botones de colores.
4. Pulse el botón ENTER
para guardar.
Cuando se selecciona la Posición 1, se muestra el mensaje “Pos. act. guardada
como Posición 1.”.
Guardar
INFO
Central
Guardar
Seleccione un modo para guardar.
Posición1
Posición2
Posición3
Ajustar
Ingresar
Regresar
5. Pulse el botón ENTER .
La posición guardada se muestra en la parte izquierda de la OSD.
Ajuste de montaje en pared
Desplazamiento a la posición memorizada
Posición 1
1. Complete el paso 1 de “Acceso al menú”.
2. Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el montaje mural a la
posición guardada.
e puede mover el montaje mural a una de las tres posiciones preconfiguradas
S
con los botones rojo (posición 1), verde (posición 2) o amarillo (posición 3).
Si después de usar una posición preconfigurada se ajusta ésta, la visualización de
la posición desaparece.
Posición 1 2 3
Ajustar
Guardar
INFO
Central
Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado con el equipo de montaje mural.
Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared, consulte a una empresa
especializada en instalaciones.
La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en otros materiales de
construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
Los modelos LN37A330J1D y LN40A330J1D no son compatibles con el anterior modelo de montaje mural (WMN5090A).
Español - 55
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 55
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:14
Especificaciones del equipo de montaje en la pared (VESA)
Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones personales.
Familia de
producto
LCD-TV
PDP-TV
pulgadas
Especificaciones VESA
(A * B)
Tornillo estándar
23~ 26
200 * 100
M4
32 ~ 40
200 * 200
M6
46 ~ 52
600 * 400
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70
800 * 400
80 ~
1400 * 800
42 ~ 50
600 * 400
55 ~ 70
800 * 400
63
No VESA
80 ~
1400 * 800
Cantidad
4
M8
4
M8
6
4
Las dimensiones estándar de los equipos de montaje mural se muestran en la tabla anterior.
l adquirir el equipo de montaje en la pared, también se distribuye un manual de instalación detallado y todas las piezas
A
necesarias para el montaje.
No use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del televisor.
Para montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud de éstos puede variar
dependiendo de las especificaciones.
N
o use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA.
No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de éste con riesgo de causar
lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de accidentes.
Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural que no cumple las
especificaciones VESA o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación del producto.
No supere los 15 grados de inclinación cuando monte este televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido.
Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
Español - 56
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 56
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:15
Uso del cierre antirrobo kensington
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la
ilustración según los fabricantes. Consulte el manual que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente. El
dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado.
Cable
Figura 2
Figura 1
<Opcional>
La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (Figura 1) y gírelo en el sentido del bloqueo
(Figura 2).
2. Conecte el cable del bloqueo Kensington.
3. Fije el bloqueo Kensington a un mueble o a un objeto pesado que no se mueva.
Español - 57
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 57
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:15
Especificaciones
Nombre del Modelo
LN26A330J1D
LN32A330J1D
26 pulgadas
32 pulgadas
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
29.3 X 3.1 X 17.6 pulgadas
(743.8 X 79.8 X 447.4 mm)
29.3 X 9.1 X 19.9 pulgadas
(743.8 X 232 X 506.5mm)
34.4 X 3.2 X 20.9 pulgadas
(874 X 81 X 531 mm)
34.4 X 11.5 X 22.7 pulgadas
(874 X 291 X 577 mm)
10.5 kg (23.1 lbs)
15 kg (33.1 lbs)
Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-0˚ ~ 0˚
-20˚ ~ 20˚
Nombre del Modelo
LN37A330J1D
LN40A330J1D
37 pulgadas
40 pulgadas
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
39.9 X 3.7 X 23.7 pulgadas
(1013 X 93 X 602.3 mm)
39.9 X 11.8 25.7 pulgadas
(1013 X 300 X 652 mm))
42.7 X 3.7 X 25.2 pulgadas
(1084 X 95 X 639 mm)
42.7 X 11.8 X 27.2 pulgadas
(1084 X 300 X 690 mm)
20.5 kg (45.2 lbs)
21.5 kg (47.4 lbs)
Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
Entre 50 °C y 104 °C (10 °F a 40 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -4 °C y 113 °C (-20 °F a 45 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
-20˚ ~ 20˚
-20˚ ~ 20˚
Tamaño de pantalla (Diagonal)
PC Resolución
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
Con el soporte
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Tamaño de pantalla (Diagonal)
PC Resolución
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
Con el soporte
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
Español - 58
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 58
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:16
Dimensions
LN26A330J1D
VISTA SUPERIOR
DETALLE DEL PANEL DE TOMAS 7,2"W X 3,7"H
3.1
29.3
22.8
12.8
17.6
19.9
19.1
9.1
VISTA FRONTAL/VISTA LATERAL
7.9
(200 mm)
3.9
(100 mm)
VISTA POSTERIOR
NOTA: No todos los dibujos están necesariamente a escala.
Algunas dimensiones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Consulte las dimensiones antes de ejecutar la instalación del televisor.
La empresa no se responsabiliza de cualquier error tipográfico o de impresión.
© 2008 Samsung Electronics America, Inc.
Español - 59
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 59
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:17
Dimensions
LN32A330J1D
VISTA SUPERIOR
DETALLE DEL PANEL DE TOMAS 7,2"W X 3,7"H
3.2
34.4
27.5
15.5
20.9
22.7
21.5
11.5
VISTA FRONTAL/VISTA LATERAL
7.9
(200 mm)
7.9
(200 mm)
VISTA POSTERIOR
NOTA: No todos los dibujos están necesariamente a escala.
Algunas dimensiones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Consulte las dimensiones antes de ejecutar la instalación del televisor.
La empresa no se responsabiliza de cualquier error tipográfico o de impresión.
© 2008 Samsung Electronics America, Inc.
Español - 60
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 60
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:17
Dimensions
LN37A330J1D
VISTA SUPERIOR
DETALLE DEL PANEL DE TOMAS 7,2"W X 3,7"H
3.7
39.9
32.4
18.3
23.7
25.7
23.3
11.8
VISTA FRONTAL/VISTA LATERAL
7.9
(200 mm)
7.9
(200 mm)
VISTA POSTERIOR
NOTA: No todos los dibujos están necesariamente a escala.
Algunas dimensiones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Consulte las dimensiones antes de ejecutar la instalación del televisor.
La empresa no se responsabiliza de cualquier error tipográfico o de impresión.
© 2008 Samsung Electronics America, Inc.
Español - 61
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 61
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:18
Dimensions
LN40A330J1D
VISTA SUPERIOR
DETALLE DEL PANEL DE TOMAS 7,2"W X 3,7"H
3.7
42.7
34.9
19.7
25.2
27.2
23.3
11.8
VISTA FRONTAL/VISTA LATERAL
7.9
(200 mm)
7.9
(200 mm)
VISTA POSTERIOR
NOTA: No todos los dibujos están necesariamente a escala.
Algunas dimensiones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Consulte las dimensiones antes de ejecutar la instalación del televisor.
La empresa no se responsabiliza de cualquier error tipográfico o de impresión.
© 2008 Samsung Electronics America, Inc.
Español - 62
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 62
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:18
Esta pagina se ha dejado en
blanco expresamente.
BN68-01514A-PRSpa-0202_2.indd 63
2008-02-02 ¿ÀÈÄ 9:35:18