Transcripción de documentos
OLLA ELÉCTRICA PARA FONDUE
Manual de instrucciones
Registre este y otros productos West Bend® Housewares a través de nuestro sitio
web.
www.w estbend.com
Precauciones importantes........................................................................................ 2
Precauciones de uso cerca de niños........................................................................ 2
Precauciones eléctricas ........................................................................................... 3
Precauciones relativas al calor................................................................................. 4
Cómo usar su Olla para Fondue .............................................................................. 5
Cómo limpiar su Olla para Fondue........................................................................... 6
Recetas .................................................................................................................... 8
Garantía ................................................................................................................. 13
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA
EL FUTURO
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así
como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
No deje la olla para fondue enchufada cuando no se esté usando o se esté
limpiando.
El uso de accesorios no recomendados por West Bend® Housewares, LLC
puede causar lesiones.
No opere la olla para fondue si no funciona correctamente o haya sido dañada
de algún modo. Para informacion sobre el centro de servicio, refierase a la
página de garantía.
No use la tapa de vidrio si está desportillada o tiene rasguños profundos. El
vidrio debilitado puede romperse durante su uso. ¡Descártelo inmediatamente!
No coloque la tapa de vidrio sobre el quemador del horno o el orificio de
ventilación del calor del horno. Los cambios de temperaturas repentinos pueden
hacer que la tapa se rompa.
El vidrio es frágil. Debe tenerse cuidado en no dejar caer o batir la tapa de vidrio.
Si la tapa se rompe, lo hará en muchos pedazos. Evite o deseche cualquier
alimento expuesto a la tapa rota.
No trate de reparar este aparato usted mismo.
Sólo para uso doméstico.
Para prevenir quemaduras u otras lesiones en los niños, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
PRECAUCIONES DE USO CERCA DE NIÑOS
•
•
•
Siempre supervise de cerca cuando haya niños.
No permita que los niños usen o estén cerca de la olla para fondue, ya que las
superficies externas de ésta se calientan al usarse.
No permita que el cordón eléctrico cuelgue de algún borde donde pueda ser
alcanzado por los niños. Coloque el cordón eléctrico de modo que impida
lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo.
2
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y
acate todas las instrucciones y advertencias.
PRECAUCIONES ELÉCTRICAS
•
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumeja el cable, enchufes ni
otras piezas eléctricas en agua u otros líquidos.
•
No opere aparato electrodoméstico alguno con el cordón eléctrico o el enchufe
dañado.
•
No use este aparato electrodoméstico a la intemperie.
•
No enchufe el cordón eléctrico al tomacorriente sin haber antes colocado el
control de temperatura en la posición OFF (apagado).
•
Antes de limpiar el aparato electrodoméstico, siempre apague el control de
temperatura (posición "OFF") y desenchúfelo del tomacorriente.
•
La olla para fondue tiene un cordón eléctrico corto como medida de precaución
para impedir el halado, tropiezo o enredo accidental con el mismo. Coloque el
cable de tal modo que no cuelgue del borde del mostrador, mesa u otras areas,
o que toque superficies calientes.
•
No se recomienda usar un cable de extensión, pero si debe hacerlo, cerciórese
de que el vataje del mismo sea igual o superior al de la olla (el consumo de
vatios está estampado debajo del receptáculo de enchufe de la olla). Si el
Electrodoméstico tiene un enchufe de corriente alterna conectado a tierra, y si
desea usar un adaptador, asegúrese de que el alambre del adaptador y el
tomacorriente estén conectados a tierra. Coloque el cable de extensión de tal
modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otra superficie a fin de
impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo.
•
Use un tomacorriente apto para el enchufe polarizado de la olla. En un enchufe
polarizado, una hoja es más ancha que la otra. Invierta el enchufe si éste no
encaja completamente en el tomacorriente o el cable de extensión. Si todavía
no encaja, consulte con un electricista calificado. No altere el enchufe.
•
No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe calza flojamente, o si
el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
•
Mantenga el cable alejado de las piezas calientes del aparato y superficies
calientes durante el uso.
3
Para prevenir lesiones personales, lea y acate todas las instrucciones y
advertencias.
PRECAUCIONES RELATIVAS AL CALOR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Siempre conecte primero el control de temperatura a la olla, y luego enchufe el
cordón eléctrico al tomacorriente. Al terminar de cocinar y servir, apague
(posición OFF) el control de temperatura y desenchufe del tomacorriente.
Permita que la olla se enfríe antes de retirar el control de temperatura.
No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas y almohadillas
térmicas o guantes de cocina al levantar o portar la olla de “fondue” o la tapa
cuando estén calientes.
Coloque la tapa en un tomaollas, soporte u otra superficie resistente al calor. No
coloque la tapa caliente directamente en un mostrador, mesa u otra superficie.
No se recomienda mover aparatos que contengan comida, líquido o aceite
caliente. Si se va a mover una olla que contiene aceite caliente, se debe hacerlo
con extremo cuidado.
Siempre tenga cuidado al cocinar alimentos en aceite caliente.
Jamás agregue agua u otro tipo de líquido tal como vino o caldo al aceite ya que
cualquier cantidad de líquido puede causar la erupción del aceite caliente.
Nunca coloque ningún tipo de tapa sobre la olla para fondue cuando esté
calentando aceite o cocinando con aceite.
Tenga sumo cuidado con el vapor al quitar la tapa. Levante la tapa lentamente
de tal forma que el vapor salga en dirección opuesta a usted.
No coloque la tapa caliente sobre una superficie fría o húmeda; deje que se
enfríe antes de colocarla en agua. No agregue alimentos o líquidos
congelados/fríos dentro de la olla caliente. Un cambio repentino de temperatura
puede causar que la tapa se raje o se haga añicos.
No coloque la tapa de vidrio con el aro metálico en el horno de microondas.
No coloque el aparato sobre ni cerca de un quemador a gas o eléctrico, ni
tampoco en un horno calentado.
Permita que la olla se enfríe completamente después de usarla y antes de
guardarla.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
CONTROL DE TEMPERATURA DE DESENGANCHE RÁPIDO™
El "Control de temperatura de desenganche rápido"™ está diseñado para desengancharse de
la olla para fondue de una manera más fácil que un control de temperatura usual. Este diseño
cumple con las normas actuales de seguridad de Underwriter's Laboratories (UL). Para
colocar al "Desenganche rápido"™ en su sitio, asegúrese de que esté en la posición OFF
(apagado) y colóquelo en el área de conexión debajo de una de las asas. El imán halará al
control a su posición correcta y usted oirá que hará "clic" al encajar (vea la fotografía). Enchufe
el cordón eléctrico a un tomacorriente. Cuando haya terminado de usar la olla para fondue,
ajuste el control a la posición OFF (apagado), desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente
y permita que se enfríe. Si se va sacar al control de temperatura mientras la olla para fondue
esté todavía caliente, tenga el debido cuidado pues partes del control de temperatura pudieran
4
estar calientes. Si se sacará el control de temperatura mientras se esté usando la olla,
inmediatamente desconecte el cordón eléctrico del tomacorriente. Tenga cuidado al
reconectar el control de temperatura, pues partes de él pudieran estar calientes. Nunca mueva
la olla para fondue con el control de temperatura conectado a ella ya que pudiera caerse y
dañarse.
CÓMO USAR LA OLLA PARA FONDUE
Antes de usarla por primera vez: Con el control de temperatura retirado, lave la olla para
fondue, los tenedores, el aro para los tenedores y la tapa de vidrio (si están incluidos) con
agua caliente jabonosa. Tenga cuidado al lavar los tenedores, pues la puntas están afiladas.
Enjuague las partes y séquelas. NOTA: No utilice esponjas o polvos limpiadores abrasivos
para lavar estas piezas.
Acondicionamiento del interior antiadherente: La superficie interior antiadherente de la olla
para fondue debe acondicionarse para asegurarse de que no se adhiera la comida al cocinar.
Frote suavemente una cucharadita de aceite sobre toda la superficie usando una toalla de
papel o un trapo suave. Deje que quede una leve película de aceite sobre la superficie. No
use manteca, mantequilla o margarina para acondicionar la superficie antiadherente. La olla
para fondue está ahora lista para usarse.
•
No golpee utensilios contra el borde de la tapa. La tapa de vidrio puede romperse a
causa de ello.
1. Coloque la olla para fondue sobre una superficie seca, nivelada, y resistente al calor, lejos
de cualquier borde.
No obstruya el flujo de aire que pasa por debajo de la olla para
fondue. Si se fuese a usar la olla para fondue sobre una superficie que no es resistente al
calor, tal como una superficie barnizada, enchapada o de plástico, coloque la olla sobre una
bandeja o tabla resistente al calor para proteger la superficie debajo de ella. Asegúrese de
que la olla esté bien nivelada. Asegúrese de tener las manos secas al usar la olla para
fondue. La olla para fondue viene con pies de goma. Para garantizar una operación
correcta y segura, asegúrese de que todos los pies estén presentes y totalmente limpios
antes de cada uso. No use la olla si faltase cualquiera de los pies.
2. Fije el control de temperatura a la olla para fondue; asegúrese de que esté en la posición
OFF (apagado). Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE a tomacorrientes de corriente
alterna de 120 voltios.
3. Siga las instrucciones de la receta. Si la receta pide que se precaliente, la luz indicadora en
el control de temperatura se apagará al alcanzarse la temperatura de cocción. Durante la
cocción, la luz indicadora se encenderá y apagará para indicar que se está manteniendo la
temperatura correcta.
4. Para prevenir el rayado del plástico antiadherente, se recomienda usar utensilios de caucho
o madera para revolver los alimentos al preparar fondues de postre o de queso. Sobre la
superficie antiadherente, no use ningún utensilio de cocina metálico con bordes filosos pues
puede rayarla. Cuando agregue aceite al fondue, use utensilios metálicos de cocina con
bordes suaves.
5. Si el aro para los tenedores está incluido, colóquelo en el borde superior de la olla y
asegúrese de que quede firmemente sujeto. Úselo para sostener a los tenedores en las
ranuras mientras se cocina. Esto es especialmente práctico al usar aceite para cocinar los
alimentos.
5
6. Use los tenedores para fondue empacados con la olla para fondue para pinchar comida que
se desee mojar o cocinar. Para evitar rayar la superficie antiadherente, tenga cuidado al
introducir o revolver los tenedores dentro de la olla. Las puntas de los mangos de los
tenedores son de colores diferentes para ayudar a cada quien a identificar la suya.
7. Tras servir, gire la perilla del control de temperatura a la posición OFF (apagado) y
desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente. Permita que la olla para fondue y el
control de temperatura se enfríen antes de limpiarlos. Si necesita mover la olla para fondue
antes de que ésta se haya enfriado, primero saque el control de temperatura con cuidado,
pues partes del mismo pudieran estar calientes. Use almohadillas aislantes para mover la
olla, pues las asas pudieran estar calientes.
LIMPIEZA DE LA OLLA PARA FONDUE
Límpiela después de cada uso: Para mantener a la olla para fondue pulcra y cocinando
eficientemente, límpiela a fondo tras cada uso.
Retire el control de temperatura: Con el control de temperatura en la posición OFF
(apagado), desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente y deje que se enfríe. Si la olla
debe moverse antes de que se enfríe, primero sáquele el control de temperatura (con cuidado,
pues partes de dicho control pudieran estar calientes).
Permita que la olla para fondue se enfríe por su cuenta - Después de usar la olla para
fondue, siempre permita que ella se enfríe completamente por su cuenta. No acelere el
enfriamiento agregándole agua fría o sumergiendo la olla en agua mientras esté caliente. Aun
y cuando la olla está hecha de aluminio grueso, un cambio brusco de temperatura puede
causar que el metal se combe. Siempre permita que el aceite o líquido caliente se enfríe
completamente antes de sacarlo de la olla.
Como limpiarla en el fregadero
1. Limpie las superficies externas e internas antiadherentes, de la olla en agua jabonosa
caliente, usando una esponja de limpieza no metálica. Un paño de cocina o una esponja
pudieran darle una apariencia de limpieza a la superficie antiadherente, pero no eliminarán
las pequeñas partículas de alimentos que pudieran asentarse en el acabado.
No utilice
esponjas metálicas o limpiadores en polvo fuertes para limpiar la superficie antiadherente o
la parte externa de la olla. Si la parte externa de la olla se manchase, restriéguela con un
limpiador no abrasivo.
2. Si están incluidos, lave los tenedores para fondue, el aro para los tenedores y la tapa de
vidrio en agua caliente jabonosa con un paño de cocina o una esponja, enjuáguelos y
séquelos. Dado a que las puntas de los tenedores son afilados, tenga cuidado al lavarlos.
No use ninguna esponja de metal o limpiador abrasivo para lavar la tapa de vidrio o el aro
para los tenedores pues podría dañarlos. Tras lavarlas, enjuague y seque las partes.
Nota: No use esponjas o limpiadores abrasivos para lavar la tapa de vidrio pues pudiera
rayarse. Tras limpiarla, verifique que no se hayan aflojado las asas de la olla para fondue.
Inmediatamente vuelva a apretar los tornillos usando un destornillador apropiado, pero sin
apretarlos de más. El apretarlos de más puede resultar en que estropee la rosca de los
tornillos o en que raje y rompa las asas.
CONSEJO PRÁCTICO PARA EL ALMACENAJE: Dado que las puntas de los tenedores para
fondue son afiladas, se sugiere almacenarlos en un sitio fuera del alcance de los niños.
Limpieza en lavaplatos: La olla para fondue (con el control de temperatura retirado), los
tenedores y la tapa de vidrio, si están incluidos, pueden limpiarse en un lavaplatos automático.
Si está incluido, el aro de plástico para los tenedores no deberá colocarse en el
lavaplatos. Cuando coloque estas partes en la rejilla del lavaplatos, asegúrese de que no se
toquen entre sí ni que tampoco toquen a los demás objetos que se están lavando para prevenir
que se estropeen o rayen. La parte de abajo de la olla se oscurecerá después de lavarla en
lavaplatos, lo cual es normal. La superficie antiadherente de la olla deberá reacondicionarse
con aceite vegetal depuse de cada lavada en el lavaplatos.
6
INSTRUCCIONES ESPECIALES DE LIMPIEZA
Para eliminar una película mineral: Sobre la superficie antiadherente se puede formar una
película blanca a motas.
Ésta es una acumulación de minerales provenientes de los
alimentos o del agua y no es un defecto del acabado. Para eliminarla, restriegue el acabado
con un trapo suave remojado en zumo de limón o vinagre. Luego lávela, enjuáguela y
séquela. Antes de usar, reacondicione la superficie antiadherente con aceite vegetal.
Eliminación de manchas: Tras un uso seguido, la superficie antiadherente pudiera
decolorarse. Las manchas menores se consideran normales y no afectan el desempeño de
la olla para fondue. Sin embargo, un manchado extenso y oscuro, el cual usualmente resulta
a causa de algún sobrecalentamiento o una limpieza inadecuada, pudiera disminuir las
propiedades antiadherentes. Si este tipo de manchado ocurriese, trate la olla con un limpiador
comercial para acabados antiadherentes tal como el desmanchador de cafeteras Dip-It®. (El
desmanchador de cafeteras "Dip-It" se encuentra en la mayoría de las tiendas de comestibles
y por departamentos.) Siga las instrucciones indicadas en el paquete para limpiar superficies
antiadherentes. Si las manchas son muy fuertes, hierva a fuego lento durante más tiempo o
repita la limpieza. No use un blanqueador doméstico para limpiar la superficie antiadherente,
pues lo desteñirá permanentemente. Tras usar un limpiador comercial, lave la olla a fondo,
enjuáguela y séquela.
Antes de usar, reacondicione la superficie antiadherente con aceite
vegetal.
USOS ADICIONALES DE LA OLLA PARA FONDUE
Su olla para fondue puede usarse también para preparar y servir aperitivos tales como
albóndigas y salsas. También puede usarse para calentar alimentos enlatados o sobras.
Como guía, use las siguientes posiciones de temperatura:
WARM (tibio): para mantener calientes antes de servirlos a los alimentos cocinados o
calentados.
SIMMER (fuego lento) (250ºF/121ºC): para preparar salsas, recalentar lentamente las sobras.
250ºF/121ºC: para hervir un líquido, calentar alimentos enlatados, cocinar vegetales.
325-350ºF/163-177ºC: para dorar carnes o sofreír vegetales.
7
RECETAS
Fondues de queso
Fondue de queso suizo
1 diente de ajo, picado por la mitad
6 tazas (1½ lbs/680 g) de queso suizo rallado
2 cucharaditas de harina
2 pizcas de sal de ajo
3 cucharaditas de Kirshwasser o brandy
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2¼ tazas de vino blanco seco
¾ de cucharadita de polvo de hornear
¼ de cucharadita de pimienta de cayena
Frote las mitades del diente de ajo por la parte interna de la olla para fondue. Deseche el
ajo.
Vierta el vino dentro de la olla para fondue. Caliente en la posición SIMMER (fuego lento)
durante unos 4 a 5 minutos hasta que el vino burbujee. No permita que hierva el vino.
En un bol, mezcle el queso con el polvo de hornear y la harina.
Agregue la mezcla de queso, ¼ de taza a la vez, al vino caliente. Agite la mezcla usando
un movimiento en ocho hasta que este parejamente mezclada y derretida.
Agregue la pimienta de cayena, la sal de ajo y el Kirshwasser o brandy. Revuelva hasta
quedar bien mezclado. Caliente durante 5 minutos para desarrollar los sabores.
Mantenga la temperatura ajustada a SIMMER (fuego lento).
Para servir, pinche cubitos de pan de centeno o pan francés con los tenedores para
fondue. Mójelos en el fondue y remuévalos haciendo un movimiento en ocho. Prepara 6
a 8 porciones.
Fondue de queso Cheddar
½ taza de harina
1 cucharadita de mostaza seca
3 tazas de mezcla de crema y leche ("half & half")
3 gotas de salsa de ají picante
3 tazas (¾ lb./340 g) de queso Cheddar rallado tipo "sharp"
1½ cucharaditas de salsa inglesa Worcestershire
1.
2.
3.
4.
5.
En la olla para fondue, combine la harina y la mostaza.
Ajuste la temperatura a SIMMER (fuego lento) y gradualmente agregue la mezcla de
crema y leche. Remueva constantemente hasta espesar.
Agregue el queso rallado, ¼ de taza a la vez, y mézclelo hasta derretirlo.
Agregue la salsa inglesa Worcestershire y la salsa de ají picante; remueva. Caliente
durante 5 minutos para desarrollar los sabores. Mantenga la temperatura ajustada a
SIMMER (fuego lento).
Para servir, pinche unos cubos de pan de centeno o pan francés con los tenedores para
fondue o moje galletas saladas en el fondue. Prepara 6 a 8 porciones.
Fondue de taco
3 latas de 15 onzas (425 g) de chiles preparados, sin frijoles
2 paquetes de 8 onzas (230 g) de queso crema, cortado en cubitos
½ taza de tomate picado en dados
½ de taza de pimentón verde picado en dados
½ taza de queso Cheddar rallado
¼ de taza de aceitunas maduras deshuesadas
1.
2.
3.
En la olla para fondue combine el chile con los cubos de queso crema. Caliente con la
temperatura ajustada a SIMMER (fuego lento), removiendo frecuentemente hasta que el
queso crema se haya derretido.
Adorne con el tomate, el pimentón verde, el queso Cheddar y las aceitunas maduras.
Reduzca la temperatura a WARM (tibio).
Para servir, use chips de tortilla. Prepara 6 a 8 porciones o úselo como un aperitivo.
8
Fondue de caldo
Fondue de caldo de pollo y res
1 libra (450 g.) de bistec sirloin
2 pechugas de pollo sin hueso y sin piel
2 latas de 10 ½ onzas (295 g) de caldo condensado de pollo
2 latas de 10 ½ onzas (295 g) de caldo condensado de res
1.
Congele el bistec y el pollo durante 1 hora para facilitar el corte de los mismos. Corte la
carne en tajadas finas tamaño bocado. Coloque las tajadas en una fuente cubierta de
lechuga.
2.
En la olla para fondue, combine los caldos de pollo y de res. Si está incluido, fije el aro
para los tenedores a la olla. Ajuste el control de temperatura a la posición 350ºF/177ºC y
hierva, lo que tomará de 8 a 10 minutos.
3.
Para servir, pinche las tajadas de pollo y res con los tenedores para fondue y cocínelas
de 1 a 2 minutos o hasta que estén cocidas al gusto. Mientras se cocina, apoye los
tenedores en las ranuras del aro para los tenedores, si está incluido, o sobre el borde de
la olla. Si se desea, sirva con salsas preparadas. Prepara 4 porciones.
SUGERENCIAS: Junto con la carne, también se pueden cocer en el caldo trozos de tamaño
bocado de vegetales tales como champiñones, brócoli, coliflor, calabacines, pimientos, etc. Se
puede utilizar un caldo de vegetales en vez del caldo de pollo y res.
Fondue de aceite
SUGERENCIAS PARA EL USO SEGURO DE LA OLLA PARA FONDUE CUANDO SE USE
ACEITE PARA PREPARAR FONDUES DE CARNE - LEA LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES ANTES DE USAR ACEITE EN SU OLLA PARA FONDUE
SIEMPRE tenga cuidado al cocinar alimentos en aceite caliente. No se recomienda que estén
presentes niños mientras se cocine con aceite caliente.
Debido a que al cocinar con aceite salpicará algo del mismo, quizás desee colocar la olla para
fondue sobre una estera o bandeja resistente al calor para prevenir que el aceite salpique
sobre el mantel o la superficie de la mesa. Si la superficie sobre la cual posa la olla para
fondue no es resistente al calor, colóquela sobre una tabla o bandeja que sí lo sea para
proteger la superficie. Asegúrese de que la olla esté bien nivelada. Coloque la olla de tal forma
que sea de fácil acceso para los que la están usando.
Si esta usando una extensión eléctrica, tenga cuidado de cómo la coloca para prevenir que se
tropiece o se hale de ella. Pegue la extensión al piso con cinta adhesiva si fuese necesario.
Asegúrese de que la olla para fondue esté totalmente seca antes de usarla.
Llene la olla para fondue con 3½ tazas (28 onzas/830 ml) de aceite vegetal. No use más de
3½ tazas de aceite vegetal en la olla para fondue para evitar la posibilidad de que el aceite
caliente rebose. No sustituya el aceite vegetal por manteca, mantequilla, margarina o aceite
de oliva, ya que estos no son apropiados para cocinar a altas temperaturas.
ADVERTENCIA. Para prevenir lesiones personales o daños a la propiedad, jamás agregue
agua o cualquier tipo de líquido tal como vino o caldo al aceite ya que cualquier cantidad de
líquido puede causar la erupción del aceite caliente.
JAMÁS coloque ningún tipo de tapa sobre la olla para fondue cuando esté calentando aceite o
cocinando alimentos en aceite.
9
SIEMPRE elimine el agua o los cristales de hielo de los alimentos antes de cocinarlos
secándolos con toallas de papel. Esto prevendrá el salpicado en exceso y la formación de
espuma en el aceite.
SIEMPRE recorte cualquier exceso de grasa de la carne y deje reposar la carne cortada a
temperatura ambiental unos 30 minutos antes de cocinarla. Luego séquela con toallas de
papel antes de cocinarla.
Si el aro para los tenedores está incluido con la olla, colóquelo de manera segura en el borde
superior. Con cuidado coloque los tenedores individuales conteniendo trozos de alimentos
tamaño bocado en el aceite caliente. Siempre use tenedores para fondue para colocar los
alimentos en el aceite. No deje caer los alimentos en el aceite. Apoye los tenedores en las
ranuras del aro para tenedores o sobre el borde de la olla. Cuando los alimentos ya están
cocidos al gusto, sáquelos tomando el mango del tenedor. Tenga cuidado, ya que el eje de
metal del tenedor estará caliente.
SIEMPRE use el ajuste de temperatura de 375ºF/191ºC para los fondues de carnes. El aceite
se mantendrá a una temperatura adecuada para freír y no se sobrecalentará. El tiempo de
precalentamiento es de 10 a 12 minutos o hasta que se apague la luz indicadora del control de
temperatura.
No porte la olla para fondue mientras ésta contenga aceite caliente. Permita que el aceite se
enfríe antes de mover la olla para fondue.
Tras usarla, gire el control de temperatura de la olla para fondue a la posición OFF (apagada),
desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente y permita que se enfríe antes de moverla. Si
la olla debe moverse antes de que se enfríe, primero sáquele el control de temperatura (con
cuidado, pues partes de dicho control pudieran estar calientes).
Una vez se haya enfriado, deseche el aceite en la olla para fondue. No vuelva a usar este
aceite.
JAMÁS deje la olla para fondue sin atender o enchufada al tomacorriente cuando no se esté
usando.
FONDUE BOURGUIGNONNE
½ libra (225 g) de lomo de res o bistec sirloin por persona
3½ tazas de aceite vegetal
1.
Recorte toda la grasa de la carne y córtela en cubitos de 1 pulgada (2,5 cm). Cada libra
de carne proporciona alrededor de 30 cubitos.
2.
Deje que la carne repose a temperatura ambiental durante unos 30 minutos antes de
servirla. Séquela completamente con toques de toallas de papel. Coloque los cubitos
sobre una fuente cubierta de lechugas o perejil.
3.
Vierta el aceite dentro de la olla para fondue y coloque la olla sobre la mesa o encimera
donde se usará. Si está incluido, fije bien el aro para los tenedores sobre la olla.
4.
Caliente el aceite con el control de temperatura ajustado a 375ºF/191ºC hasta que la luz
indicadora se apague en unos 10 a 12 minutos.
5.
Para servir, pinche un cubito de carne en cada tenedor para fondue y con cuidado
colóquelo dentro del aceite caliente. Mientras se cocina, apoye los tenedores en las
ranuras del aro para los tenedores, si está incluido, o sobre el borde de la olla. No use
más de 8 tenedores para fondue a la vez. Cocine la carne hasta que quede dorada y
cocida al gusto: unos 30 segundos para hecha vuelta y vuelta, 45 segundos para término
medio, y 60 segundos para bien cocida.
6.
Una vez cocinada, retire los tenedores tomándolos por el mango, transfiéralos al plato y
allí sáqueles la carne. Sirva con la salsa deseada. Repita el procedimiento del fondue.
7.
Una vez que se ha cocinado la carne, apague la olla para fondue (posición OFF),
desconecte el cordón eléctrico del tomacorriente y permita que se enfríe antes de
moverla.
10
CUBOS DE CARNE ADOBADA
2 cucharaditas de vinagre
1½ cucharaditas de jengibre molido
1 diente de ajo picado
2 cucharaditas de azúcar moreno
½ taza de salsa de soja
¾ de taza de aceite vegetal
3½ tazas de aceite vegetal para la olla
2-3 libras (900 g – 1,35 kg) de bistec sirloin
cortado en cubitos
1. En un bol pequeño combine el vinagre, el jengibre, el ajo, el azúcar moreno, la salsa de
soja y ¾ de taza de aceite. Mezcle bien.
2.
En un recipiente grande, vierta el adobo sobre los cubitos de carne de res. Revuelva para
cubrir los cubitos de carne. Tape y deje adobar en el refrigerador durante 3 a 4 horas.
3.
Media hora antes de servir, escurra y seque a fondo los cubitos de carne. Colóquelos
sobre una fuente cubierta de lechuga o perejil. Justo antes de servir, vuelva a secar la
carne con toallas de papel.
4.
Vierta aceite dentro de la olla para fondue y colóquela sobre la mesa o encimera donde
se usará. Si está incluido, fije bien el aro para los tenedores sobre la olla. Caliente el
aceite con el control de temperatura ajustado a 375ºF/191ºC hasta que la luz indicadora
se apague en unos 10 a 12 minutos.
5.
Para servir, pinche un cubito de carne en cada tenedor para fondue y con cuidado
colóquelo dentro del aceite caliente. Mientras se cocina, apoye los tenedores en las
ranuras del aro para los tenedores, si está incluido, o sobre el borde de la olla. No use
más de 8 tenedores para fondue a la vez. Cocine la carne hasta que quede dorada y
cocida al gusto: unos 30 segundos para hecha vuelta y vuelta, 45 segundos para término
medio, y 60 segundos para bien cocida.
6.
Una vez cocinada, retire los tenedores tomándolos por el mango, transfiéralos al plato y
allí sáqueles la carne. Sirva con la salsa deseada. Repita el procedimiento del fondue.
7.
Una vez cocinada la carne, apague la olla para fondue (posición OFF), desenchufe el
cordón eléctrico del tomacorriente y permita que se enfrié antes de moverla. Si la olla
debe moverse antes de que se enfríe, primero sáquele el control de temperatura (con
cuidado, pues partes de dicho control pudieran estar calientes). Prepara 4 a 5 porciones.
PASTA PARA REBOSAR para FONDUE DE CAMARONES, POLLO O VEGETALES
1 taza de harina cernida
1 cucharadita de azúcar
1½ cucharaditas de polvo de hornear
½ cucharadita de sal condimentada
½ cucharadita de chile en polvo
2 huevos batidos
⅓ de taza de leche
1 cucharadita de aceite o mantequilla
3½ tazas de aceite vegetal para la olla
derretida
1
En un bol pequeño, combine la harina cernida, el azúcar, el polvo de hornear, la sal
condimentada y el chile en polvo.
2
Agregue los huevos, la leche y 1 cucharadita de aceite o mantequilla derretida. Remueva
hasta quedar sin grumos y bien mezclada.
3
Vierta el aceite en la olla para fondue y coloque la olla sobre la mesa o encimera donde
se usará. Fije bien el aro para los tenedores sobre la olla, si éste está incluido. Caliente
el aceite con el control de temperatura ajustado a 375ºF/191ºC hasta que la luz indicadora
se apague en unos 10 a 12 minutos.
4
Para servir, pinche camarones cocidos y pelados de tamaño medio, trozos de pechuga de
pollo sin hueso y sin piel tamaño bocado o trozos de vegetales tamaño bocado con un
tenedor para fondue y sumérjalos en el rebozado. Escúrralos bien y con cuidado
colóquelos en el aceite caliente. Mientras se cocina, apoye los tenedores en las ranuras
del aro para los tenedores, si está incluido, o sobre el borde de la olla. No use más de 8
tenedores para fondue a la vez. Fría hasta que el rebozado tome un color marrón dorado,
lo que tardará unos 3 a 4 minutos.
Retire los tenedores tomándolos por el mango,
transfiéralos al plato y allí sáqueles el alimento. enfrié ligeramente. Repita el
procedimiento del fondue. Sirva con salsa para frutos del mar, mostaza con miel o salsa
de barbacoa. Prepara suficiente pasta para rebozar 20 a 25 piezas de alimentos.
11
RECETAS PARA FONDUES DE POSTRE
Fondue de chocolate con leche
3 paquetes de 11½ onzas de pedacitos de chocolate con leche
1½ tazas de crema doble para batir
½ cucharadita de extracto de menta O 2-3 cucharaditas de crema de menta, opcional
1.
En la olla para fondue combine los pedacitos de chocolate y la crema. Ajuste el control
de temperatura a la posición WARM (tibio) y remueva constantemente hasta que el
chocolate se derrita.
2.
Si lo desea, agregue el sabor de menta. Remueva para mezclarlos.
3.
Para servir, pinche cubitos de 1 pulgada (2,5 cm) de bizcochuelo, pastel esponjoso,
ponqué, galletas dedos de reina, malvaviscos, dátiles, albaricoques secos o pedazos de
frutas frescas con los tenedores para fondue. Revuélvalos en el chocolate para cubrirlos.
Transfiéralos al plato y sáquelos del tenedor. Repita el procedimiento del fondue.
Prepara suficiente chocolate para 8 a 12 porciones.
SUGERENCIAS:
1. Las frutas frescas pueden ser fresas, manzanas, bananas, naranjas, uvas verdes,
pedazos de piña o cerezas Bing.
2.
En vez de usar frutas frescas, se puede usar pedacitos drenados de piña o mandarina
enlatadas.
3.
Cualquier cantidad de fondue de chocolate sobrante puede refrigerarse en un recipiente
tapado. Caliéntelo a fuego lento y úselo como sirope sobre los postres.
Fondue de caramelo dulce
1 bolsa de 14 onzas (400 g) de caramelos claros
2 cucharaditas de agua
1.
En la olla para fondue coloque los caramelos sin el envoltorio. Agregue el agua. Ajuste el
control de temperatura en la posición SIMMER (fuego lento) y derrita los caramelos
revolviendo continuamente; esto tomará unos 10 minutos. Reduzca el calor a WARM
(tibio) para servir.
2.
Para servir, pinche malvaviscos, cuñas de manzana, frutas secas, o pedacitos de frutas
frescas con los tenedores para fondue y sumérjalos en el caramelo. Transfiéralos al plato
para servirlos. Repita el procedimiento del fondue. También pueden usarse cubitos de
bizcochuelo, pastel esponjoso o ponqué, o se pueden mojar galletas en el caramelo.
Prepara 6 a 8 porciones.
SUGERENCIAS:
1.
Para mojar manzanas, mantenga el sirope de caramelo en la posición SIMMER (fuego
lento). Coloque nueces picadas sobre papel encerado. Moje las manzanas en el
caramelo y ruédelas o asiéntelas sobre las nueces. Prepara 6 manzanas acarameladas.
2.
Cualquier caramelo sobrante puede refrigerarse en un recipiente tapado y usarse con
postres.
12
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año del aparato electrodoméstico
West Bend® Housewares, LLC garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni
fabricación durante 1 año a partir de la fecha original de compra, siempre y cuando el aparato sea
operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones de West Bend® Housewares,
LLC. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a
criterio de West Bend® Housewares, LLC. Esta garantía rige solamente para el uso domestico en
interiores.
La garantía de West Bend® Housewares, LLC no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de
superficie antiadherente alguna del electrodoméstico. La garantía de West Bend® Housewares, LLC
quedará nula e inválida, según lo determine exclusivamente West Bend® Housewares, LLC, si el
aparato electrodoméstico resultase dañado debido a accidentes, uso indebido o abuso, rayadas,
sobrecalentamiento o si es alterado de algún modo o no se usa en forma doméstica y en interiores.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los
cuales pueden variar de una jurisdicción a otra.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, LAS
CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. WEST BEND®
HOUSEWARES, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS,
INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN
DEL USO DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si dentro del período de garantía usted considera que el aparato electrodoméstico presenta fallas o
requiere servicio, devuélvalo al lugar de compra original.
Para obtener mayores detalles
comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente al (262) 334-6949 o por correo electrónico a
[email protected]. Los gastos de devolución no son reembolsables. Los recibos escritos
a mano no son válidos. West Bend Housewares, LLC no se hace responsable de las devoluciones
perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Solicite los repuestos a West Bend® Housewares, LLC directamente en línea en www.westbend.com,
"Replacement Parts", llamando o enviando un mensaje de correo electrónico al departamento de servicios al
número/dirección antedichos o escribiendo a: West Bend Housewares, LLC Repuestos O puede llamarnos o
enviarnos un mensaje de correo electrónico al departamento de servicios al número/dirección antedichos o
escribiéndonos a:
West Bend Housewares, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095, EE.UU.
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la parte
inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta
información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o MasterCard, la fecha de
vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques deben hacerse pagaderos a West Bend
Housewares, LLC. Llame a Servicio a la Clientela para que le informen el monto de la compra. Se sumará al total
el impuesto de venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos
(2) semanas.
Este folleto contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto
de West Bend® Housewares, LLC. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de
comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): ____________________
13
L5572C
07/06 West Bend® Housewares, LLC
A Focus Products Group Company
Printed in China