Velleman KNS1 Especificación

Categoría
Juguetes
Tipo
Especificación
KNS1 - 7 - VELLEMAN
Fig. 7: Mettez panneau S sur panneau X et vissez commutateur P17 sur panneau S. Fixez panneaux S et X avec 1
crochet de fixation P27.
Fig. 8: Insérez 1 fil dans le tube en PVC (P25), tressez les deux fils et recouvrez le joint à l’aide du tube.
Veillez à ce que le câblage soit correctement connecté!!!
1. vert - 2. rouge - 3. jaune - 4. rouge - 5. noir
Fig. 9: Vissez d’abord un crochet de fixation (P27) aux panneaux Y et Z et vissez-les sur les panneaux B et C.
Fig. 10: Montez les bras droite (T) et gauche (U) sur les panneaux Y et Z.
Fig. 11: Montez les bras sur le panneau S et liez les bras et les pattes du Tyrannomech avec fil P18.
Fig. 12: Montez les panneaux restants selon la figure.
Les spécifications et le contenu de cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
KNS1 – TYRANNOMECH
1. Introducción y Características
Tire el aparato defectuoso en los correspondientes depósitos de eliminación de residuos según las leyes locales y nacionales.
¡Gracias por haber comprado el KNS1! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de montarlo.
Fácil construcción, sin cola ni soldadura.
Sólo separe las piezas previamente cortadas si las necesita. Lije los bordes dentados antes de usar la pieza
(papel de lija incluido)
El kit funciona con 2 pilas AA (no incluidas).
Los kits de la serie KNS se entregan con: piezas de madera precortadas, piñones, ejes, interruptor, motor, portapilas
y todas las piezas necesarias.
2. Lista de piezas
Pieza Cantidad Descripción Pieza Cantidad Descripción
1 1 caja de engranajes 16 1 portapilas
2 1 moto 3Vdc 17 1 conmutador deslizante con hilo
3 1 satélite 8T 18 2 hilo (7cm)
4 1 piñón 40T/0T (blanco) 19 2 tuerca M2
5 1 piñón 40T/10T (rojo) 20 28 tornillo autoroscante (2 x 4mm)
6 1 piñón 40T/10T (verde) 21 4 tornillo autoroscante
7 1 piñón 36T/10T (blanco) 22 2 tornillo
8 1 eje metálico (3 x 52mm) 23 6 arandela de ajuste
9 1 eje metálico (2 x 40mm) 24 2 resorte
10 2 anillo de nylon (pequeño) 25 3 tubo de PVC (15mm)
11 2 cañón de nylon 26 2 base metálica en forma de "U"
12 4 anillo de nylon (grande) 27 6 gancho de fijación (grande)
13 6 cañón de nylon (Ø8mm) 28 2 gancho de fijación (pequeño)
14 1 hilo con conector (amarillo) 29 2 conector de nylon
15 1 hilo con conector (verde)
KNS1 - 8 - VELLEMAN
3. Piezas precortadas (véase fig.2 en la p.2)
4. Montaje (véase p.2-4 para las figuras)
Fig. 3: Coloque los piñones (P4-7) a la izquierda del satélite. Apunte el primer conector ”N” de nylon (P29) hacia
abajo y el otro hacia arriba. Instale el motor según la figura. Preste atención a que el saliente apunte hacia la
caja metálica.
Fig. 4: Atornille 2 ganchos de fijación (P27/28) en los paneles A1 y A2 y fíjelos a los paneles X ANTES de montar la
caja de engranajes.
Fig. 5: Monte la pata izquierda (V) y derecha (W) a los bordes A1 y A2 del panel X y monte el portapilas (P16) en el
panel X como se indica en la figura.
Fig. 6: Conecte los paneles R y X con el panel de fijación en forma de “L” (P27).
Fig. 7: Coloque panel S en panel X y atornille conmutador P17 en panel S. Fije los paneles S y X con 1 gancho de
fijación P27.
Fig. 8: Introduzca 1 hilo en el tubo de PVC (P25), trence los dos hilos y cubre la junta con el tubo de PVC.
¡¡¡Asegúrese de que el cableado esté correctamente conectado!!!
1. verde - 2. rojo - 3. amarillo - 4. rojo - 5. negro
Fig. 9: Primero, atornillo un gancho de fijación (P27) a los paneles Y y Z y atorníllelos en los paneles B y C.
Fig. 10: Monte el brazo derecho (T) e izquierdo (U) en los paneles Y y Z.
Fig. 11: Monte los brazos en el panel S y une los brazos y las patas del Tyrannomech con el hilo P18.
Fig. 12: Monte las piezas restantes según la figura.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
KNS1 – TYRANNOMECH
1. Einführung und Eigenschaften
Entsorgen Sie dieses Produkt gemäß der örtlichen und nationalen Gesetzgebung bezüglich Entsorgung.
Danke für Ihren Ankauf ! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des KNS1 diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch !
Einfach zusammenzubauen, ohne Leimen oder Löten.
Entfernen Sie die vorgeschnittenen Formen erst dann wenn Sie sie brauchen. Schmirgeln Sie die scharfen
Kanten vor Gebrauch (Schleifpapier mitgeliefert).
Der Bausatz arbeitet mit 2 AA-Batterien (nicht mitgeliefert).
Die Bausätze der KNS-Serie werden mit vorgeschnittenen Formen, einem Getriebe, Zahnrädern, Achsen, einem
Schalter, einem Motor, einem Batteriehalter und allen erforderlichen Teilen geliefert.

Transcripción de documentos

Fig. 7: Mettez panneau S sur panneau X et vissez commutateur P17 sur panneau S. Fixez panneaux S et X avec 1 crochet de fixation P27. Fig. 8: Insérez 1 fil dans le tube en PVC (P25), tressez les deux fils et recouvrez le joint à l’aide du tube. Veillez à ce que le câblage soit correctement connecté!!! 1. vert - 2. rouge - 3. jaune - 4. rouge - 5. noir Fig. 9: Vissez d’abord un crochet de fixation (P27) aux panneaux Y et Z et vissez-les sur les panneaux B et C. Fig. 10: Montez les bras droite (T) et gauche (U) sur les panneaux Y et Z. Fig. 11: Montez les bras sur le panneau S et liez les bras et les pattes du Tyrannomech avec fil P18. Fig. 12: Montez les panneaux restants selon la figure. Les spécifications et le contenu de cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. KNS1 – TYRANNOMECH 1. Introducción y Características Tire el aparato defectuoso en los correspondientes depósitos de eliminación de residuos según las leyes locales y nacionales. ¡Gracias por haber comprado el KNS1! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de montarlo. • Fácil construcción, sin cola ni soldadura. • Sólo separe las piezas previamente cortadas si las necesita. Lije los bordes dentados antes de usar la pieza (papel de lija incluido) • El kit funciona con 2 pilas AA (no incluidas). Los kits de la serie KNS se entregan con: piezas de madera precortadas, piñones, ejes, interruptor, motor, portapilas y todas las piezas necesarias. 2. Lista de piezas Pieza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 KNS1 Cantidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 6 1 1 Descripción caja de engranajes moto 3Vdc satélite 8T piñón 40T/0T (blanco) piñón 40T/10T (rojo) piñón 40T/10T (verde) piñón 36T/10T (blanco) eje metálico (3 x 52mm) eje metálico (2 x 40mm) anillo de nylon (pequeño) cañón de nylon anillo de nylon (grande) cañón de nylon (Ø8mm) hilo con conector (amarillo) hilo con conector (verde) Pieza 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 -7- Cantidad 1 1 2 2 28 4 2 6 2 3 2 6 2 2 Descripción portapilas conmutador deslizante con hilo hilo (7cm) tuerca M2 tornillo autoroscante (2 x 4mm) tornillo autoroscante tornillo arandela de ajuste resorte tubo de PVC (15mm) base metálica en forma de "U" gancho de fijación (grande) gancho de fijación (pequeño) conector de nylon VELLEMAN 3. Piezas precortadas (véase fig.2 en la p.2) 4. Montaje (véase p.2-4 para las figuras) Fig. 3: Coloque los piñones (P4-7) a la izquierda del satélite. Apunte el primer conector ”N” de nylon (P29) hacia abajo y el otro hacia arriba. Instale el motor según la figura. Preste atención a que el saliente apunte hacia la caja metálica. Fig. 4: Atornille 2 ganchos de fijación (P27/28) en los paneles A1 y A2 y fíjelos a los paneles X ANTES de montar la caja de engranajes. Fig. 5: Monte la pata izquierda (V) y derecha (W) a los bordes A1 y A2 del panel X y monte el portapilas (P16) en el panel X como se indica en la figura. Fig. 6: Conecte los paneles R y X con el panel de fijación en forma de “L” (P27). Fig. 7: Coloque panel S en panel X y atornille conmutador P17 en panel S. Fije los paneles S y X con 1 gancho de fijación P27. Fig. 8: Introduzca 1 hilo en el tubo de PVC (P25), trence los dos hilos y cubre la junta con el tubo de PVC. ¡¡¡Asegúrese de que el cableado esté correctamente conectado!!! 1. verde - 2. rojo - 3. amarillo - 4. rojo - 5. negro Fig. 9: Primero, atornillo un gancho de fijación (P27) a los paneles Y y Z y atorníllelos en los paneles B y C. Fig. 10: Monte el brazo derecho (T) e izquierdo (U) en los paneles Y y Z. Fig. 11: Monte los brazos en el panel S y une los brazos y las patas del Tyrannomech con el hilo P18. Fig. 12: Monte las piezas restantes según la figura. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. KNS1 – TYRANNOMECH 1. Einführung und Eigenschaften Entsorgen Sie dieses Produkt gemäß der örtlichen und nationalen Gesetzgebung bezüglich Entsorgung. Danke für Ihren Ankauf ! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des KNS1 diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch ! • Einfach zusammenzubauen, ohne Leimen oder Löten. • Entfernen Sie die vorgeschnittenen Formen erst dann wenn Sie sie brauchen. Schmirgeln Sie die scharfen Kanten vor Gebrauch (Schleifpapier mitgeliefert). • Der Bausatz arbeitet mit 2 AA-Batterien (nicht mitgeliefert). Die Bausätze der KNS-Serie werden mit vorgeschnittenen Formen, einem Getriebe, Zahnrädern, Achsen, einem Schalter, einem Motor, einem Batteriehalter und allen erforderlichen Teilen geliefert. KNS1 -8- VELLEMAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Velleman KNS1 Especificación

Categoría
Juguetes
Tipo
Especificación