Tangent Evo E8, EVO E8 Sub Black, EVO E8 Sub White Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tangent Evo E8 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
7
Subwoofer activo EVO
Deshaga con cuidado su nuevo subwoofer Tangent, por favor.
Es preferible si le es posible conservar la caja para los envíos futuros, en su caso.
Si estuviera dañado el subwoofer al ser desempaquetado, debe contactar con su distribuidor inmediata-
mente.
Montaje
Hay 2 maneras de conectar su nuevo subwoofer. En el siguiente capítulo describimos cómo:
1. Conecte el cable del amplicador subwoofer-out a la entrada Line Input del subwoofer activo.
Luego la señal audio pasa de la salida Subwoofer Out al subwoofer activo. (véase la Fig. 1 de la página 12)
2. De la salida de altavoz speaker out del amplicador al subwoofer:
Conecte el cable de altavoz entre los terminales de los altavoces del amplicador y la entrada INPUT del
subwoofer activo. Compruebe, por favor, que el canal derecho del amplicador es conectado al canal
derecho del subwoofer. Repita esta comprobación para el canal izquierdo. Luego conecte los altavoces
frontales de la salida OUTPUT del subwoofer activo. Compruebe, por favor, que el canal derecho del
subwoofer es conectado al altavoz derecho. Repita este proceso para el canal izquierdo (véase la Fig. 2 de
la página 13)
Funciones (véase la Fig. 3 de la página 11)
Control de volumen
Aquí ajusta el nivel del subwoofer. Cuidado cuando ajusta el nivel. A menudo hay grandes diferencias del
nivel de las diferentes escenas de película, lo que prolonga el proceso de ajuste.
Fase
La fase puede ajustarse a 0 ó 180 grados. Pruebe ambos ajustes y escoja él que da el mayor efecto.
Frequency
Es posible cortar el bajo, regulación de 40 a 120 Hz. Pruebe diferentes ajustes y escoja él que da el mayor
efecto.
Colocación
El subwoofer activo está diseñado para reproducir todas las informaciones hasta 120 Hz. El oído humano
no está capaz de localizar las frecuencias bajas. Esta es la razón de que la colocación del subwoofer no
representa ningún problema.
Sin embargo, puede aprovechar las leyes naturales de las siguientes maneras:
1. Para conseguir el mayor efecto a través del local, se coloca el subwoofer cerca de un rincón a una
distancia de la pared de aprox. 10 cm. Si esta colocación produce demasiado bajo, debe alejar el subwo
-
ofer un poco más de la pared. (Véase el plano A de la página 8.)
2.
Haciendo experimentos con la colocación del subwoofer puede optimizar la calidad del sonido. Una
regla áurea es ubicar el subwoofer en los satélites. (Véase el plano B de la página 8.)
3. La parte amplicadora del subwoofer nunca debe cubrirse.
9
The lightning flash with
arrowhead, within an equilateral
triangel, enteded to alert the user
of the presence of uninsulated
„dangerous voltage“ within the
product’s enclosure; that may be
of sufciant magnitude to con-
stitude a risk of elektrick shock
to persons!
En blinkende pil i en ligesidet
trekant alarmerer forbrugeren
om der i produktet ndes strøm-
førende dele med høj spæn-
ding, at risikoen forelektrisk
stød“ foreligger.
Ein leuchtender Pfeil in einem
gleichseitigen Dreieck macht
den Verbraucher darauf aufmer-
ksam, dass im Gerät Teile sind,
die unter Strom stehen, und dass
die Gefahr eines Stromschlages
besteht.
Une flèche dans un triangle
informe l’utilisateur de la p-
sence de tension électrique pou-
vant causer u choc électrique
Un triángulo equilátero con una
flecha intermitente advierte
al usuario de que el producto
contiene partes conductoras
con tensión tan alta que existe
riesgo de descarga eléctrica.
The exclamationpoint, within an
equilateral triangel, is atended to
alert the user of the presence of
important operating and mainta-
nance (servicing) instructions in
the literature accompayning the
appliance.
Udråbstegn i en ligesidet trekant
alamerer forbrugeren om, at der
i vejledningen findes vigtige
informationer for det daglige
brug og vedligeholdelse (service)
af produktet.
Ein Ausrufezeichen in einem
gleichseitigen Dreieck macht den
Verbraucher darauf aufmerksam,
dass in der Gebrauchsanleitung
wichtige Informationen über
die tägliche Benutzung sowie
die Wartung des Produktes zu
nden sind.
Un point d’exclamation dans un
triangle informe l’utilisateur de la
présence, dans le manuel d’utili-
sation, de point importants pour
l’entretien et l’utilisation quotidi-
enne du produit.
Un triángulo con un signo de
exclamación advierte al usuario
de que el manual de instruc-
ciones contiene informaciones
importantes para el uso diario
y mantenimiento (servicio) del
producto.
1/16