Thermador DC36MTW Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Page 1
Installation
MANUAL
Telescopic Duct Cover Extension Kit
Models DC30MTW, DC36MTW &
DC48MTW
FOR USE WITH THESE
WALL HOOD MODELS
HMWB30WS, HMWB361WS, HMWB36WS &
HMWB481WS
ABOUT THIS MANUAL
Signal Words for Safety and Best Use
WARNING
This indicates that death or serious injuries may occur as a
result of non-observance of this warning.
CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may occur
as a result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or
property may occur as a result of non-compliance with this
advisory.
Note: This alerts you to important information and/or tips.
Pay special attention to the important safety instructions in
the “Safety” section.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
General Notes
WARNING
Use this unit only in the manner intended by the manufac-
turer. If you have questions, contact the manufacturer.
WARNING
Do not use this recirculation kit with Gas Cooktops.
WARNING
When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
Ducted fans must always be vented to the outdoors.
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE
APPLICANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE.
IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE.
WARNING
When properly cared for, your new appliance has been
designed to be safe and reliable. Read all instructions ca-
refully before use. These precautions will reduce the risk
of burns, electric shock, re, and injury to persons. When
using kitchen appliances, basic safety precautions must
be followed, including those in the following pages.
Proper Installation and Maintenance
WARNING
Remove all tape and packaging before using the applian-
ce. Destroy the packaging after unpacking the appliance.
Never allow children to play with packaging material.
This appliance is intended for normal family household
use only. It is not approved for outdoor use. Refer to the
Statement of Limited Warranty in the Use and Care Ma-
nual. If you have any questions, contact the manufacturer.
Do not store or use corrosive chemicals, vapors, ammables
or nonfood products in or near this appliance. It is spe-
cically designed for use when heating or cooking food.
The use of corrosive chemicals in heating or cleaning will
damage the appliance and could result in injury.
Do not operate this appliance if it is not working properly,
or if it has been damaged. Contact an authorized servicer.
Do not repair or replace any part of the appliance unless
specically recommended in this manual. Refer all servi-
cing to a factory authorized service center.
CAUTION
Grease left on lters can melt and move into the vent.
WARNING
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when
reaching behind or under appliance.
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Fire Safety
WARNING
Use this appliance only for its intended use as described
in this manual.
Always have a working smoke detector near the kitchen.
In the event that personal clothing or hair catches re,
drop and roll immediately to extinguish ames.
Have an appropriate re extinguisher available, nearby,
highly visible and easily accessible near the appliance.
Smother ames from food res other than grease res
with baking soda. Never use water on cooking res.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN
THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE,
OBSERVE THE FOLLOWING:
a
SMOTHER FLAMES with a close tting lid, cookie
sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the ames do not
go out immediately, EVACUATE AND CALL THE
FIRE DEPARTMENT.
NEVER PICK UP A FLAMING PAN - you may get
burned.
DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels - a violent steam explosion will result.
Use an extinguisher ONLY if:
a) You know you have a class ABC extinguisher,
and you already know how to operate it.
b) The re is small and contained in the area where
it started.
c) The re department is being called.
d) You can ght the re with your back to an exit.
a
Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.
Whenever possible, do not operate the ventilation system
during a cooktop re. However, do not reach through re
to turn it off.
WARNING
RISK OF FIRE
Hot oil and fat catch re fast. Never leave hot oil and fat
unsupervised.
Never extinguish a re with water. Switch off the cooking
position.
Suffocate ames carefully with a lid, a re blanket or
similar.
WARNING
RISK OF FIRE
Grease deposits in the grease lter can ignite.
Clean the grease lter at least every two months or as
frequently as necessary.
Never operate the appliance without the grease lter.
WARNING
RISK OF FIRE
Grease deposits in the grease lter can catch re. Never
work with a naked ame near the appliance (e.g. am-
béing). Install the unit near a heat-producing appliance
for solid fuels (e.g. wood or coal) only if there is a closed,
non-detachable cover. There must be no ying sparks.
WARNING
RISK OF FIRE
Use only metal ductwork.
WARNING
RISK OF BURNS
The accessible parts get hot during operation.
Never touch hot parts.
Keep children away.
CAUTION
It is recommended to wear gloves and long sleeves to
protect hands and forearms from abrasion and potential
scratches during the installation process.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Child Safety
When children become old enough to use the appliance,
it is the responsibility of the parents or legal guardians to
ensure that they are instructed in safe practices by qualied
persons.
Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on
any part of an appliance. This can damage the appliance or
cause injury.
WARNING
Be sure the entire appliance (including the grease lters
and light bulbs, if applicable) has cooled and grease
has solidied before attempting to clean any part of the
appliance.
Do not use steam cleaners to clean the appliance.
State of California Proposition 65 Warnings
WARNING
This product can expose you to chemicals including vinyl
chloride, which is known to the State of California to cau-
se cancer and birth defects or other reproductive harm.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
Protecting The Environment
Unpack the appliance and dispose of the packaging in line
with environmental requirements.
NOTICE
Risk of damage due to corrosion. Always turn appliance
on when cooking to avoid condensation buildup. Con-
densation can lead to corrosion damage.
Risk of damage due to moisture entering into the electronic
circuitry.
Never clean operator controls with a wet cloth.
Surface damage due to incorrect cleaning. Clean stainless
steel surfaces in the grind direction only. Do not use any
stainless steel cleaners for operator controls. Never use
strong or abrasive cleaning agents, since they can cause
surface damage.
Risk of damage from condensation back ow. Install
exhaust vent at a slight downward slope away from the
appliance (1° slope).
Page 4
Parts Supplied
1 - Hardware bag
4 - 5 x 45 mm installation screws
4 - 5.4 x 75 mm installation screws
11 - 4,2 x 8 mm installation screws
4 - 10 x 60 mm drywall anchors
2 - 8 x 40 mm anchors
Torx adapter 20
2 - Upper duct cover brackets
Mounting template
Installation Instructions
On some models, optional duct covers and telescoping
extensions may be used to ll the space between the hood
and ceiling in wall mount installations.
Model Duct Cover
HMWB30WS DC30MTW
HMWB361WS
DC36MTW
HMWB36WS
HMWB481WS DC48MTW
Duct Cover Extension Installation
IMPORTANT: Secure the Chimney Hood to the wall after
installing the Extension Mounting Bracket, but before
installing the Telescoping Chimney Extension.
NOTE: Carefully remove the protective lm from the duct
cover and hood assembly prior to the start of the installa-
tion. Use one hand to maintain the duct cover steady while
the other hand removes the protective lm.
Securing the Telescoping Chimney Extension Bracket
1. Ensure that the minimum height of 30” (762 mm) from
the bottom of the hood to the cooking surface will be
maintained.
2. Locate two studs at the mounting brackets location.
inches (mm)
A
B
Max. 61”
(1540)
Min. 31”
(787)
30
3
/
8
(770)
30
7
/
8
(784)
11”
(280)
Model A B
30” 11
6
8(299) 29
6
8(756)
36” 11
6
8(299) 35
3
4(908)
48” 11
6
8(299) 48” (1212)
3. Mark the range hood vertical centerline. Make sure the
line run through the very top of the ceiling.
4. Locate the mounting template in an 90ª angle against
the recently made centerline.
5. Make the pilot holes depending on your duct cover
width.
Center line
Roof
Cent
erlin
e on w
all
DI
M0
15148
9
Roof
Roof
Ø
3
/
1
6
"
(4.7 mm)
Ø
3
/
1
6
"
(4.7 mm)
48"
36"
30"
48"
36"
30"
48
Duct cover
Left edge
48
Du
ct cover
In
stallation hol
e
s
36”
Duct
cover
Installation holes
30”
Duct cove
r
Ins
tall
ation
holes
36”
Du
ct cover
Left e
dge
3
0”
Duct cove
r
Left edge
Ø
3
/
1
6
"
(4.7 m
m)
36"
30"
48"
48
Duct co
ver
Right edg
e
36”
Duct cover
R
i
g
ht edge
30”
Duct cover
Right edge
48”
Duct cover
Installation holes
36”
Duct
cover
Installation holes
30”
Duct cover
Installation holes
Page 5
6. Gently dettach the mounting template and turn it 180
degrees. Locate the template against the centerline to
make the other pilot holes.
Center line
Roof
DI
M0
15148
9
Roof
Roof
Ø
Ø
3
3
/
/
1
6
"
"
(4.7 mm)
(4.7 mm)
48
"
36
"
30
"
48
Duct cover
Left edge
48
Du
ct cover
I
n
s
stallation hol
e
s
s
36”
Duct
cover
Installation ho
les
30”
Duct cove
r
Ins
tall
ation
holes
36”
Du
ct cover
Left e
dge
3
0”
Duct cove
r
Left ed
ge
Ø
3
/
1
6
"
(4.7 m
m)
36
"
30
"
48
"
48
Duct co
ver
Right edg
e
36”
Duct cover
R
i
ght edge
30”
Duct cover
Right edg
e
48”
Duct cover
Installation holes
e
36”
Duct
cover
Installation holes
30”
Duct cover
Installation holes
Cente
rline
on wall
Roof
Roof
Ø
3
/
16
"
(4.7 mm)
Ø
3
/
16
"
(4.7 mm)
48"
36"
30"
48"
36"
30"
48”
Duct cover
Left edge
4
8”
Duct cove
r
Inst
a
ll
a
tio
n
holes
3
6”
Duct cover
Inst
a
llation
holes
30”
Duct cover
Installation holes
36
Duct cove
r
Left edge
30”
Duct cover
Left edge
Ø
3
/
16
"
(4.7 mm)
36"
30"
48"
48”
Duct cover
Righ
t
edge
36”
Duct cove
r
Right edge
30”
Duct cover
Right ed
ge
48”
Duct cover
Installat
ion
holes
36”
Duct cover
In
stallation hole
s
30”
Duct cover
Installati
on hole
s
7. Mount the duct cover bracket on the top of the ceiling
using four 5 x 45 mm screws. Ensure that the
bracket is level.
8. Insert the complete duct cover at an angle and swivel
toward the wall.
Carefully pull the top part of the extension upwards.
Screw the left and right sides of the extension to the
mounting bracket with the supplied 4,2 x 8 mm screws.
9. From inside of hood, screw the supplied 4,2 x 8 mm
sheet metal screws through the holes on each side
and along the front into bottom of the extension.
Page 6
Manuel
d’Installation
Caisson telescopique pour masquer les
conduites
Modèle DC30MTW, DC36MTW et
DC48MTW
POUR UTILISATION AVEC CES
MODÈLES DE HOTTE
Modéles HMWB30WS, HMWB361WS, HMWB36WS et
HMWB481WS
À PROPOS DE CE MANUEL
Mots indicateurs pour la sécurité et une
meilleure utilisation
AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement
peut causer des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement
peut causer des blessures légères ou modérées.
AVIS : Ceci indique que le non-respect de cet avertissement
peut entraîner des dommages à l’appareil.
Remarque: Ceci vous avertit de renseignements ou conseils
importants
Accordez une attention particulière aux importantes consig-
nes de sécurité dans la section “Sécurité”.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Généralités
AVERTISSEMENT
N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fa-
bricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas ce kit de recirculation avec des cuisinières à
gaz.
AVERTISSEMENT
Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou
d’autres équipements non apparents lors de la
découpe ou du perçage du mur ou du plafond.
Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air
à l’extérieur.
INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC
L’APPAREIL UNE FOIS L’INSTALLATION TERMINÉE.
IMPORTANT : À CONSERVER POUR L’USAGE DE
L’INSPECTEUR LOCAL.
AVERTISSEMENT
Lorsqu’il est bien entretenu, votre nouvel appareil est
conçu pour être sécuritaire et able. Lisez attentivement
ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces précautions
réduiront les risques de brûlures, de chocs électriques,
d’incendie et de blessures. Lorsque vous utilisez des
appareils électroménagers, il est indispensable de suivre
des précautions de sécurité de base, notamment celles
indiquées dans les pages suivantes.
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Installation adéquate et entretien
AVERTISSEMENT
Enlevez tous les rubans adhésifs et l’emballage avant
d’utiliser l’appareil. Détruisez l’emballage une fois
l’appareil déballé. Ne laissez jamais les enfants jouer avec
le matériel d’emballage.
Cet appareil est prévu pour une utilisation normale dans
un foyer uniquement. Il n’est pas homologué pour une
utilisation à l’extérieur. Consultez l’énoncéde garantie
limitée dans le Manuel d’utilisation et d’entretien. Si vous
avez des questions, communiquez avec le fabricant.
N’utilisez et ne rangez pas des produits chimiques co-
rrosifs, des produits émettant des vapeurs, des produits
inammables ou des produits non alimentaires dans ou
à proximité de l’appareil. Il est spécialement conçu pour
être utilisé durant le réchauffage ou la cuisson d’aliments.
L’utilisation de produits chimiques corrosifs lors du
chauffage ou du nettoyage détériore l’appareil et peut
causer des blessures.
N’utilisez pas cet appareil s’il est défectueux ou endom-
magé. Communiquez avec un centre de réparation agréé.
Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à
moins que ce manuel ne le recommande spéciquement.
Conez l’entretien à un centre de réparation agréé par l’usine.
ATTENTION
Les graisses résiduelles sur les ltres peuvent fondre et
passer dans le conduit.
AVERTISSEMENT
Les surfaces masquées peuvent comporter des arêtes
tranchantes. Soyez prudent lorsque vous travaillez sur
l’arrière ou le dessous de l’appareil.
Sécurité incendie
AVERTISSEMENT
Utilisez cet appareil uniquement aux ns auxquelles il a
été conçu, tel qu’indiqué dans ce manuel.
Ayez toujours un détecteur de fumée fonctionnel près de
la cuisine. Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu,
roulez-vous par terre immédiatement pour éteindre les
ammes.
Assurez-vous d’avoir à portée de main un extincteur, bien
visible et facilement accessible près de l’appareil.
Étouffez les ammes des incendies d’aliments autres
que des feux de graisse avec du bicarbonate de sodium.
N’utilisez jamais de l’eau sur un feu de cuisine.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE
À RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES
EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR
LA SURFACE DE CUISSON:
a
ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle
étanche, d’une tôle à biscuits ou d’un plateau en
métal puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION
DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les ammes ne
s’éteignent pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX
ET APPELEZ LE SERVICE DES INCENDIES.
NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN
FLAMMES – vous pourriez vous brûler.
N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de serviettes ou de linges
mouillés – une violente explosion de vapeur pourrait
survenir.
Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
a) Vous savez qu’il est de classe ABC et vous
conaissez déjà son mode de fonctionnement.
b) L’incendie n’est pas très important et ne se
propage pas.
c) Vous avez déjà téléphoné au service des incendies.
d) Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos
à une sortie.
a
Conseils tirés de la publication de la NFPA “Kitchen Fire
Safety Tips”.
Dans la mesure du possible, n’utilisez pas le système de
ventilation en cas de feu sur la surface de cuisson. Cepen-
dant, ne traversez pas le feu pour l’éteindre.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
L’huile et la graisse chaudes prennent feu rapidement.
Ne laissez jamais de l’huile et de la graisse chaudes sans
surveillance. N’éteignez jamais un feu avec de l’eau.
Éteignez l’élément de cuisson. Étouffez prudemment les
ammes à l’aide d’un couvercle, d’une couverture antifeu
ou d’un accessoire similaire.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les dépôts de graisse dans le ltre à graisses peuvent
prendre feu. Nettoyez le ltre à graisses au moins tous les
deux mois, ou aussi souvent que nécessaire.
N’utilisez jamais l’appareil sans ltre à graisses.
Page 8
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les dépôts de graisse dans le ltre à graisses peuvent
s’enammer. Ne travaillez jamais avec des ammes nues
près de l’appareil (par ex. pour des ambées). N’installez
l’unité près d’un appareil qui produit de la chaleur avec
des combustibles solides (par ex. du bois ou charbon)
qu’en présence d’un couvercle fermé et xe. Il ne doit pas
y avoir production d’étincelles.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
N’utilisez que des conduits métalliques.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES
Les pièces accessibles chauffent en cours d’utilisation. Ne
touchez jamais les pièces chaudes. Éloignez les enfants.
ATTENTION
Il est recommandé de porter des gants et des manches
longues pour protéger les mains et les avant-bras des éra-
ures et d’éventuelles égratignures lors de l’installation.
Sécurité de l’enfant
Lorsque des enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, il
incombe aux parents ou aux tuteurs légaux de veiller à ce
que des personnes qualiées leur enseignent les pratiques
sécuritaires.
Ne laissez personne monter, se tenir debout, s’allonger,
s’asseoir sur l’appareil ou se pendre à une pièce de
l’appareil. Cela peut endommager l’appareil ou causer des
blessures.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l’ensemble de l’appareil (notamment
les ltres à graisses et les ampoules, le cas échéant) est
refroidi et que la graisse est solidiée avant de nettoyer
les pièces de l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer
l’appareil.
Avertissements relatifs à la proposition 65 de
l’État de Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques, notamment
du chlorure de vinyle, répertoriés par l’État de Californie
comme pouvant causer le cancer, des malformations con-
génitales ou d’autres anomalies de la reproduction. Pour
plus de détails, consultez www.P65Warnings.ca.gov.
Protection de l’environnement
Déballez l’appareil et mettez l’emballage au rebut confor-
mément aux exigences environnementales.
REMARQUE
Risque de dommages dus à la corrosion. Mettez toujours
l’appareil en marche lorsque vous cuisinez pour éviter
l’accumulation de condensation. La condensation peut
entraîner des dommages liés à la corrosion.
Risque de dommages dû à l’humidité pénétrant dans les
circuits électroniques. Ne nettoyez jamais le panneau de
commande avec un chiffon humide.
Dommages à la surface en cas de nettoyage non adapté.
Nettoyez les surfaces en acier inoxydable dans le sens du
grain uniquement. N’utilisez pas de nettoyants pour l’acier
inoxydable sur le panneau de commande. N’utilisez jamais
de nettoyants forts ou abrasifs, au risque d’endommager la
surface.
Risque de dommages causés par un refoulement de la
condensation. Installez le conduit de sortie de manière à ce
qu’il soit légèrement incliné par rapport à l’appareil (incli-
naison de 1°).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Page 9
Pièces incluses
1 - Quincaillerie
4 vis d’installation du 5 x 45 mm
4 vis d’installation du 5.4 x 75 mm
11 vis d’installation du 4.2x8 mm
4 Chevilles d’ancrage du 10 x 60 mm
2 Chevilles d’ancrage du 8 x 40 mm
Adaptateur Torx 20
2 Supports de montage
Gabarit de montage
Instructions d’Installation
Pour certains modèles, il existe des caissons pour masquer
les gaines et des caissons télescopiques facultatifs pouvant
être utilisés pour combler l’espace entre la hotte et le pla-
fond à l’installation d’une hotte murale.
Modèle Caissons
HMWB30WS DC30MTW
HMWB361WS
DC36MTW
HMWB36WS
HMWB481WS DC48MTW
Installation du caisson pour masquer les
conduites
IMPORTANT : Fixer d’abord solidement la hotte cheminée
murale au mur avant d’installer le caisson de cheminée.
REMARQUE: Retirez délicatement le lm de protection
du couvercle du conduit et du capot avant le début de
l’installation. Utilisez une main pour maintenir le couvercle
de conduit stable tandis que l’autre main enlève le lm de
protection.
Fixation des équerres de xation du caisson télescopique
1. Maintenez une hauteur minimum de 30 po (762 mm)
entre la face inférieure de la hotte et la surface de
cuisson lors de l’installation de la cheminée murale.
2. Localisez les deux montants à l’emplacement de xation.
pouces (mm)
A
B
Max. 61 po
(1540)
Min. 31 po
(787)
30
3
/
8
po
(770)
30
7
/
8
po
(784)
11 po
(280)
Modèle A B
30 po 11
6
8 po (299) 29
6
8 po (756)
36 po 11
6
8 po (299) 35
3
4 po (908)
48 po 11
6
8 po (299) 48 po (1212)
3. Marquez la ligne centrale verticale de la hotte de
cuisinière. Assurez-vous que le la ligne traverse le
sommet du plafond.
4. Localiser le gabarit de montage dans un angle de 90º
contre la ligne centrale récemment faite.
5. Faire les trous en fonction del largeur de votre
couverture de conduit.
Center line
Roof
Cent
erlin
e on w
all
DI
M0
15148
9
Roof
Roof
Ø
3
/
1
6
"
(4.7 mm)
Ø
3
/
1
6
"
(4.7 mm)
48"
36"
30"
48"
36"
30"
48
Duct cover
Left edge
48
Du
ct cover
In
stallation hol
e
s
36”
Duct
cover
Installation holes
30”
Duct cove
r
Ins
tall
ation
holes
36”
Du
ct cover
Left e
dge
3
0”
Duct cove
r
Left edge
Ø
3
/
1
6
"
(4.7 m
m)
36"
30"
48"
48
Duct co
ver
Right edg
e
36”
Duct cover
R
i
g
ht edge
30”
Duct cover
Right edge
48”
Duct cover
Installation holes
36”
Duct
cover
Installation holes
30”
Duct cover
Installation holes
Page 10
6. Retirez le gabarit de montage et tournez-le 180 degrés.
Localisez le modèle contre la ligne centrale à faites les
autres trous.
Center line
Roof
DI
M0
15148
9
Roof
Roof
Ø
Ø
3
3
/
/
1
6
"
"
(4.7 mm)
(4.7 mm)
48
"
36
"
30
"
48
Duct cover
Left edge
48
Du
ct cover
I
n
s
stallation hol
e
s
s
36”
Duct
cover
Installation ho
les
30”
Duct cove
r
Ins
tall
ation
holes
36”
Du
ct cover
Left e
dge
3
0”
Duct cove
r
Left ed
ge
Ø
3
/
1
6
"
(4.7 m
m)
36
"
30
"
48
"
48
Duct co
ver
Right edg
e
36”
Duct cover
R
i
ght edge
30”
Duct cover
Right edg
e
48”
Duct cover
Installation holes
e
36”
Duct
cover
Installation holes
30”
Duct cover
Installation holes
Cente
rline
on wall
Roof
Roof
Ø
3
/
16
"
(4.7 mm)
Ø
3
/
16
"
(4.7 mm)
48"
36"
30"
48"
36"
30"
48”
Duct cover
Left edge
4
8”
Duct cove
r
Inst
a
ll
a
tio
n
holes
3
6”
Duct cover
Inst
a
llation
holes
30”
Duct cover
Installation holes
36
Duct cove
r
Left edge
30”
Duct cover
Left edge
Ø
3
/
16
"
(4.7 mm)
36"
30"
48"
48”
Duct co
ver
Righ
t
edge
36”
Duct cove
r
Right edge
30”
Duct co
ver
Right ed
ge
48”
Duct cover
Installat
ion
holes
36”
Duct cover
In
stallation hole
s
30”
Duct cover
Installati
on hole
s
7. Fixez l’équerre de xation du caisson à la partie
supérieure du plafond à l’aide de quatre vis de 5 x 45 mm.
Assurez-vous que l’équerre de xation soit de niveau.
8. Insérez le caisson au complet en l’inclinant et faites-le
pivoter vers le mur.
9. Tirez délicatement la partie supérieure du caisson vers le
haut. Vissez les côtés gauche et droite du caisson à
l’équerre de xation avec les vis de 4,2 x 8 mm.
10. À partir de l’intérieur de la hotte, vissez les vis de
4,2 x 8 mm fournies dans les trous des sections
latérales et avant du bas du caisson. La quantité de vis
fournies dépend de la taille de la hotte.
Page 11
Manual de
Instalación
Kit de extensión telescópica de la
cubierta del ducto
Modelos DC30MTW, DC36MTW y
DC48MTW
PARA SU USO CON ESTOS
MODELOS DE CAMPANA
Modelos HMWB30WS, HMWB361WS, HMWB36WS y
HMWB481WS
ACERCA DE ESTE MANUAL
Palabras de señal para seguridad y mejor uso
ADVERTENCIA
Esto indica que podría producirse la muerte o lesiones
graves como resultado de no hacer caso de esta advertencia.
PRECAUCIÓN
Esto indica que podrían producirse lesiones leves o
moderadas como resultado de no hacer caso de esta
advertencia
AVISO: Esto indica que podrían producirse daños al elec-
trodoméstico o a la propiedad como resultado de no hacer
caso de este aviso.
Nota: Esto le alerta ante información o consejos importan-
tes.
Ponga atención especial a las instrucciones importantes en
la sección “Seguridad”.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
General Notes
ADVERTENCIA
Use la unidad solo de la manera indicada por el fabrican-
te. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante.
ADVERTENCIA
No utilice este kit de recirculación con estufas de gas.
ADVERTENCIA
Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo
raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico
ni otros servicios ocultos.
Los ventiladores con conductos siempre deben
ventearse hacia el exterior.
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL
ELECTRODOMÉSTICO DESPUÉS DE TERMINAR CON
LA INSTALACIÓN.
IMPORTANTE: GUARDE PARA EL USO DEL INSPECTOR
LOCAL.
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser
seguro y conable cuando es bien cuidado. Lea detenida-
mente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas pre-
cauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga
eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al usar electro-
domésticos de cocina, deben seguirse las precauciones.
Page 12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Instalación y mantenimiento adecuados
ADVERTENCIA
Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el elec-
trodoméstico. Destruya el empaque después de desem-
pacar el electrodoméstico. Nunca permita que los niños
jueguen con el material de empaque.
Este electrodoméstico ha sido diseñado solo para uso
doméstico familiar normal. No está aprobado para usarse
en exteriores. Consultar la declaración de garantía limi-
tada en el Manual de uso y cuidado. Si tiene preguntas,
comuníquese con el fabricante.
No guarde ni use productos químicos corrosivos, vapores,
o productos inamables o que no sean alimentos en o
cerca de este electrodoméstico. Está diseñado especí-
camente para usarlo al calentar o cocinar alimentos. El
uso de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar
dañará el electrodoméstico y podría ocasionar lesiones.
No opere este electrodoméstico si no funciona adecuada-
mente o si se ha dañado. Comuníquese con un proveedor
de servicio autorizado.
No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodo-
méstico a menos que así se recomiende especícamente
en este manual. Reera todo el servicio a un centro de
servicio autorizado de fábrica.
PRECAUCIÓN
La grasa que queda sobre los ltros se puede derretir y
moverse hacia el ventilador.
ADVERTENCIA
Las supercies ocultas pueden tener bordes alados.
Tenga cuidado al meter la mano detrás o debajo del
electrodoméstico.
Seguridad ante incendios
ADVERTENCIA
Use este electrodoméstico únicamente para lo que está
diseñado, tal como se describe en este manual.
Siempre tenga cerca de la cocina un detector de humos
en funcionamiento. En caso de que la ropa o el cabello se
incendie, déjese caer de inmediato y ruede, para apagar
las llamas.
Tenga cerca del electrodoméstico un extintor de incendios
adecuado disponible, muy visible y fácilmente accesible.
Apague con bicarbonato de sodio las llamas de incendios
de madera que no sean producidos por grasa. Nunca use
agua sobre incendios que surjan al cocinar.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PER-
SONAS EN CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO POR
GRASA EN UNA ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE:
a
APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto,
una charola para galletas o una bandeja de metal, y
después apague el quemador. PROCEDA CON CU
DADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas
no se apagan inmediatamente, EVACUE EL ÁREA Y
LLAME A LOS BOMBEROS.
NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA,
se puede quemar.
NO USE AGUA, ni trapos o toallas de cocina mojados;
puede producirse una explosión violenta de vapor.
Use un extintor SOLO si:
a) Sabe que el extintor es de Clase ABC y sabe
cómo hacerlo funcionar.
b) El incendio es pequeño y está connado al área
en la que se inició.
c) Se está llamando al Departamento de Bomberos.
d) Puede combatir el incendio teniendo la espalda
orientada hacia una salida.
a
Basado en “Kitchen Fire Safety Tips” (Sugerencias para
la seguridad contra incendios en la cocina) publicado por
NFPA.
Siempre que sea posible, no accione el sistema de venti-
lación en caso de incendio en una estufa. Sin embargo, no
atraviese el fuego para apagarlo.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
El aceite y la grasa calientes se incendian rápido. Nunca
deje aceite y grasa calientes sin supervisión. Nunca extin-
ga un incendio con agua. Apague el quemador corres-
pondiente. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa,
una manta para incendios o algo similar.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en el ltro de grasa se pueden
incendiar. Limpie el ltro de grasa por lo menos cada dos
meses o con la frecuencia que sea necesaria.
Nunca opere el electrodoméstico sin el ltro de grasa.
Page 13
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en el ltro de grasa se pueden
incendiar. Nunca trabaje con una llama abierta cerca
del electrodoméstico (por ejemplo, al amear). Instale
la unidad cerca de un electrodoméstico que produzca
calor para combustibles sólidos (por ejemplo, madera o
carbón) únicamente si hubiera una cubierta cerrada que
no se quita. No debe haber chispas volando.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Utilice solo conductos metálicos.
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURAS
Las piezas accesibles pueden calentarse durante la opera-
ción. Nunca toque las piezas calientes. Mantenga lejos a
los niños.
PRECAUCIÓN
Se recomienda usar guantes y manga larga para prote-
ger manos y antebrazos de abrasión y posibles rasguños
durante el proceso de instalación.
Seguridad con los niños
Cuando los niños crecen lo suciente como para usar
el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o
tutores legales asegurarse de que personas calicadas los
instruyan en prácticas seguras.
No permita que nadie trepe, se pare, se incline, se siente o
se cuelgue de ninguna parte de un electrodoméstico. Esto
puede dañar el electrodoméstico o causar lesiones.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todo el electrodoméstico (incluidos
los ltros de grasa y bombillas de luz, si corresponde),
se haya enfriado y la grasa se haya solidicado antes de
intentar limpiar cualquier parte del electrodoméstico.
No use limpiadores de vapor para limpiar el electrodo-
méstico.
Advertencias de la Propuesta 65 del estado de
California
ADVERTENCIA
Este producto puede exponerlo a productos químicos,
como cloruro de vinilo, conocidos en el estado de Cali-
fornia como causantes de cáncer y defectos congénitos
u otros daños reproductivos. Si desea más información,
visite www.P65Warnings.ca.gov.
Protección del medio ambiente
Desempaque el electrodoméstico y deseche el empaque,
de acuerdo con los requisitos ambientales.
AVISO
Riesgo de daños debidos a la corrosión. Siempre en-
cienda el electrodoméstico cuando cocine, para evitar la
acumulación de condensación. La condensación puede
conducir a daños por corrosión.
Riesgo de daños debido a la entrada de humedad en los
circuitos electrónicos. Nunca limpie los controles del opera-
dor con un paño húmedo.
Puede dañarse la supercie por una limpieza incorrecta.
Limpie las supercies de acero inoxidable solo en la direc-
ción del grano. No use limpiadores de acero inoxidable en
los controles del operador. Nunca use agentes de limpieza
fuertes o abrasivos, pues pueden dañar la supercie.
Riesgo de daños por el contraujo de la condensación. Ins-
tale un ventilador de escape en una pendiente ligeramente
descendente, lejos del electrodoméstico (pendiente de 1°).
Page 14
Partes Incluidas
1 - Bolsa con tornillería
4 tornillos de instalación de 5 x 45 mm
4 tornillos de instalación de 5.4 x 75 mm
11 tornillos de instalación de 4.2 x 8 mm
4 taquetes de 10 x 60 mm
4 taquetes de 8 x 40 mm
Adaptador Torx 20
2 Sujesores de cubre ducto duperior
Plantilla de instalación
Instrucciones de Instalación
En algunos modelos se pueden usar cubiertas del ducto
opcionales y extensiones telescópicas para llenar el espacio
entre la campana extractora y el techo en instalaciones en
pared.
Modelos de campana Cubre ductos
HMWB30WS DC30MTW
HMWB361WS
DC36MTW
HMWB36WS
HMWB481WS DC48MTW
Instalación de la extensión de
cubierta de ducto
IMPORTANTE: Asegurar la campana de pared de chimenea
a la pared antes de instalar la extensión de la chimenea.
NOTA: Retire con cuidado la película protectora de la
cubierta del conducto y del ensamble de la campana antes
del inicio de la instalación. Use una mano para mantener la
cubierta del ducto estable mientras la otra mano retira la
película protectora.
Instalación de la cubierta telescópica de ductos
1. Asegurarse de que se mantiene la altura mínima de 30”
(762 mm) desde la parte inferior de la campana hasta la
supercie de cocción.
2. Situar dos refuerzos en el lugar de la instalación.
pulgadas (mm)
A
B
Max. 61”
(1540)
Min. 31”
(787)
30
3
/
8
(770)
30
7
/
8
(784)
11”
(280)
Modelo A B
30” 11
6
8(299) 29
6
8(756)
36” 11
6
8(299) 35
3
4(908)
48” 11
6
8(299) 48” (1212)
3. Marque la línea central vertical de la campana
extractora. Asegúrese de que la línea atraviese hasta la
parte superior del techo.
4. Ubique la plantilla de montaje en un ángulo de 90º
contra la línea central recientemente hecha.
5. Haga los agujeros guía según el ancho de la cubierta del
conducto.
Center line
Roof
Cent
erlin
e on w
all
DI
M0
15148
9
Roof
Roof
Ø
3
/
1
6
"
(4.7 mm)
Ø
3
/
1
6
"
(4.7 mm)
48"
36"
30"
48"
36"
30"
48
Duct cover
Left edge
48
Du
ct cover
In
stallation hol
e
s
36”
Duct
cover
Installation holes
30”
Duct cove
r
Ins
tall
ation
holes
36”
Du
ct cover
Left e
dge
3
0”
Duct cove
r
Left edge
Ø
3
/
1
6
"
(4.7 m
m)
36"
30"
48"
48
Duct co
ver
Right edg
e
36”
Duct cover
R
i
g
ht edge
30”
Duct cover
Right edge
48”
Duct cover
Installation holes
36”
Duct
cover
Installation holes
30”
Duct cover
Installation holes
Page 15
6. Retire la plantilla de montaje y gírela 180 grados.
Ubique la plantilla contra la línea central para hacer los
otros agujeros piloto.
Center line
Roof
DI
M0
15148
9
Roof
Roof
Ø
Ø
3
3
/
/
1
6
1
6
"
"
(4.7 mm)
(4.7 mm)
48
"
36
"
30
"
48
Duct cover
Left edge
48
Du
ct cover
I
n
s
stallation hol
e
s
s
36”
Duct
cover
Installation ho
les
30”
Duct cove
r
Ins
tall
ation
holes
36”
Du
ct cover
Left e
dge
3
0”
Duct cove
r
Left ed
ge
Ø
3
/
"
(4.7 m
m)
36
"
30
"
48
"
48
Duct co
ver
Right edg
e
36”
Duct cover
R
i
ght edge
30”
Duct cover
Right edg
e
48”
Duct cover
Installation holes
e
36”
Duct
cover
Installation holes
30”
Duct cover
Installation holes
Cente
rline
on wall
Roof
Roof
Ø
3
/
16
"
(4.7 mm)
Ø
3
/
16
"
(4.7 mm)
48"
36"
30"
48"
36"
30"
48”
Duct cover
Left edge
4
8”
Duct cove
r
Inst
a
ll
a
tio
n
holes
3
6”
Duct cover
Inst
a
llation
holes
30”
Duct cover
Installation holes
36
Duct cove
r
Left edge
30”
Duct cover
Left edge
Ø
3
/
16
"
(4.7 mm)
36"
30"
48"
48”
Duct cover
Righ
t
edge
36”
Duct cove
r
Right edge
30”
Duct cover
Right ed
ge
48”
Duct cover
Installat
ion
holes
36”
Duct cover
In
stallation hole
s
30”
Duct cover
Installati
on hole
s
7. Retire la plantilla de montaje y gírela 180 grados.
Ubique la plantilla contra la línea central para hacer los
otros agujeros piloto.
8. Inserte la cubierta completa del conducto en un ángulo
y gírelo hacia la pared.
9. Tire con cuidado de la parte superior de la extensión
hacia arriba. Atornille los lados izquierdo y derecho de la
extensión al soporte de montaje con los tornillos de
4,2 x 8 mm suministrados.
10. Desde el interior de la campana, atornille los tornillos de
chapa de 4,2 x 8 mm suministrados a través de los
oricios de cada lado y a lo largo de la parte delantera
en la parte inferior de la extensión.
1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
© 2018 BSH Home Appliances Corporation
LIB0151588/9001400242
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Thermador DC36MTW Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para