Sony MDR-NC33 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

Sony MDR-NC33: auriculares con cancelación de ruido para una experiencia de audio envolvente y reducción del ruido ambiental. Ideales para viajar, ambientes ruidosos o simplemente para disfrutar de la música en casa. Cuentan con tecnología de cancelación de ruido que reduce hasta el 90% del ruido ambiente, batería de larga duración de hasta 100 horas de uso continuo con una pila alcalina AAA, micrófono incorporado para escuchar el entorno sin quitarse los auriculares y conector chapado en oro para una mejor calidad de sonido.

Sony MDR-NC33: auriculares con cancelación de ruido para una experiencia de audio envolvente y reducción del ruido ambiental. Ideales para viajar, ambientes ruidosos o simplemente para disfrutar de la música en casa. Cuentan con tecnología de cancelación de ruido que reduce hasta el 90% del ruido ambiente, batería de larga duración de hasta 100 horas de uso continuo con una pila alcalina AAA, micrófono incorporado para escuchar el entorno sin quitarse los auriculares y conector chapado en oro para una mejor calidad de sonido.

Español
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio
o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de
electrocución, no abra la
unidad. Solicite asistencia
técnica únicamente a personal
especializado.
Se le advierte de que la realización de cambios o
modifi caciones no aprobados explícitamente en este
manual puede anular su autoridad para utilizar este
equipo.
La validez de la marca CE está limitada solamente a los
países donde es legalmente obligatoria, principalmente
en los países del EEE (Espacio Económico Europeo).
Características
Auriculares con función de supresión de ruido que
reducen el ruido ambiental no deseado y proporcionan
un ambiente más silencioso para mejorar la
experiencia auditiva. Dentro de cada auricular hay un
micrófono que funciona con un circuito electrónico
para crear una onda de sonido opuesta que suprime el
ruido
Los auriculares con función de supresión de ruido
reducen aproximadamente el 90% del ruido ambiental
por medio del circuito electrónico (según los
estándares de medición de Sony)
Auriculares verticales de tipo cerrado de gran
comodidad y ajuste seguro
Almohadillas de silicona híbrida que proporcionan
ajuste seguro y comodidad para uso prolongado
Función de monitor incorporado que permite
minimizar el audio para escuchar el sonido procedente
del exterior
Duración prolongada de la batería: aprox. 100 horas
con pilas alcalinas de tamaño AAA
La capacidad de uso doble permite la opción de
escuchar música con o sin supresión de ruido
Adaptador de clavija suministrado para facilitar la
conexión a la toma estéreo o doble para servicios de
música en vuelo
Colocación de la
batería
1 Presione y deslice completamente la tapa de
la batería situada en la parte posterior de la
caja de la batería y ábrala.
Antes de abrir la tapa de la batería, compruebe
que se ven los ganchos de la tapa.
Ganchos
m
2 Inserte una batería R03 (tamaño AAA) en el
compartimiento de la batería. Tenga en cuenta
la polaridad correcta cuando instale la batería.
Introduzca el
extremo E primero.
3 Alinee correctamente la tapa de la batería con
la caja de la batería, luego deslice la tapa de la
batería para cerrarla.
Duración de la batería
Batería Horas
aproximadas*
1
Batería alcalina LR03
Sony TAMAÑO AAA
100 horas*
2
Batería de manganeso R03
Sony TAMAÑO AAA
50 horas*
2
*
1
Salida de 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW
*
2
El tiempo especifi cado anteriormente puede variar en
función de la temperatura ambiente o las condiciones de
uso.
Nota
La batería proporcionada se incluyó en el paquete en el
momento de la fabricación (para comodidad del usuario), es
posible que la carga de la batería se haya agotado al momento
de la compra. Es posible que la duración real de la batería
suministrada sea más corta que la duración estándar que se
describe en el manual en caso de utilizar una batería nueva.
Cuándo reemplazar la batería
Reemplace la batería por otra nueva cuando el indicador
POWER parpadee o se apague.
Nota
Es posible que la función de supresión de ruido no funcione
correctamente si la batería tiene poca carga.
Instalación de las
almohadillas
Si las almohadillas no se ajustan a las orejas
correctamente, es posible que el efecto de supresión de
ruido no sea óptimo. A fi n de optimizar la supresión de
ruido y disfrutar un sonido de mejor calidad, cambie las
almohadillas por unas de otra talla o ajuste su posición
para que le resulten cómodas y se adapten perfectamente
a las orejas.
Antes del envío, se instalan almohadillas talla M en los
auriculares. Si siente que las almohadillas talla M no se
ajustan a las orejas, reemplácelas con las almohadillas
talla S o L suministradas. Compruebe el tamaño de las
almohadillas mediante el color interior. Cuando cambie
las almohadillas, gírelas para instalarlas fi rmemente en
los auriculares con el fi n de evitar que se suelten y se le
queden en los oídos.
Tamaños de almohadillas (color del
interior)
LSM
Partes coloreadas
(Naranja) (Verde) (Azul claro)
Pequeño
Grande
Extracción de las almohadillas
Mientras sujeta el auricular, gire la almohadilla y tire de
ella hacia afuera.
zSugerencia
Si la almohadilla se resbala y no se puede extraer, envuélvala en
un paño suave y seco.
Instalación de las almohadillas
Gire y presione las partes interiores de la almohadilla
contra el auricular hasta que la parte saliente del
auricular quede totalmente cubierta.
Escuchar música
1 Conecte los auriculares al equipo de AV.
Adaptador de clavija
(suministrado)
Cuando realice la conexión a
minitomas estéreo o dobles para
servicios de música en vuelo.
Para tomas de auriculares
en asientos de avión
Al conectarlos directamente a la
toma de auriculares (minitoma
estéreo) de un WALKMAN
®*, etc.
Al conectarlos a un control
remoto con minitoma estéreo
de un WALKMAN
®*, etc.
Control remoto
* “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
2 Colóquese el auricular marcado con una R
en la oreja derecha y el auricular marcado
con una L en la oreja izquierda. Presione
cuidadosamente la almohadilla contra la
oreja de forma que ésta se ajuste completa y
cómodamente a la oreja.
Nota
Asegúrese de que las almohadillas se ajusten correctamente
a las orejas, de lo contrario, la supresión de ruido no
funciona adecuadamente.
Ajuste la posición de las almohadillas para que se apoyen
cómodamente en las orejas de forma que se adapten
perfectamente a ellas. Es posible que escuche un sonido de
fricción cuando use los auriculares. No se trata de una falla
de funcionamiento.
3 Encienda los auriculares.
El indicador POWER se iluminará en rojo.
Cuando el dispositivo está encendido, se
reduce el ruido ambiental y puede escuchar
música más nítidamente a menor volumen.
Indicador de
alimentación
Interruptor de encendido
4 Encienda el equipo de AV.
Escuchar sonido ambiental por
seguridad
Mantenga presionado el botón MONITOR cuando el
dispositivo esté encendido.
Se minimiza el audio y puede escuchar el sonido
ambiental.
Suelte el botón MONITOR para disfrutar la función de
supresión de ruido nuevamente.
Botón MONITOR
Notas sobre el uso en aviones
El adaptador de clavija suministrado se puede conectar
a minitomas estéreo o dobles para servicios de música
en vuelo.
Tomas dobles Minitomas estéreo
No use los auriculares cuando esté prohibido el uso de
equipos electrónicos o el uso de auriculares personales
para servicios de música en vuelo.
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con el
sistema que no se aborde en este manual, consulte con
el distribuidor Sony más cercano.
Después de escuchar música
Apague los auriculares.
Notas
La función de supresión de ruido sólo funciona para los ruidos
de la banda de baja frecuencia. Aunque el ruido se reduce, no
se suprime por completo.
No cubra el micrófono de los auriculares con las manos. Es
posible que la función de supresión de ruido no funcione
correctamente.
Micrófono
Es posible que la función de supresión de ruido no funcione
correctamente a menos que los auriculares se coloquen
rmemente.
Puede utilizar los auriculares aunque no estén encendidos. En
este caso, la función de supresión de ruido no está activa y los
auriculares funcionan de forma pasiva.
Después de encender los auriculares, es posible que escuche
un leve siseo. Éste es el sonido del funcionamiento de la
función de supresión de ruido, no una falla de funcionamiento.
En un lugar silencioso, o según ciertos ruidos, es posible que
sienta que la función de supresión de ruido no funciona o que
el ruido se acentúa. En este caso, apague los auriculares.
Es posible que se produzca ruido de interferencia producto
de teléfonos celulares cercanos. Si esto ocurre, aleje los
auriculares del teléfono celular.
Uso de la pinza
Puede sujetar la caja de la batería por medio de su pinza
al bolsillo de una camisa.
Pinza
Uso del regulador
del cable
suministrado
Puede ajustar la longitud del cable enrollándolo en el
regulador del cable. (Se puede enrollar el regulador del
cable hasta 40 cm. Si enrolla más, el cable se desprende
fácilmente del regulador del cable.)
1
2
Regulador
del cable
1 Enrolle el cable.
2 Presione el cable contra el orifi cio de la ranura
para fi jarlo en su lugar.
Cuando transporte los auriculares
Los auriculares y la caja de la batería también se pueden
almacenar por separado en la bolsa de transporte dividida
(suministrada).
Precauciones
Limpie los auriculares con un paño suave y seco.
No deje sucia la clavija de la toma, de lo contrario, es
posible que se distorsione el sonido.
Asegúrese de llevar los auriculares al distribuidor
Sony cuando necesite cambiar las almohadillas o
realizar trabajos de reparación.
No deje los auriculares en un lugar expuesto a luz
solar directa, calor o humedad.
No exponga los auriculares a impactos excesivos.
Manipule las unidades auriculares cuidadosamente.
Para limpiar las almohadillas, primero extráigalas
de los auriculares, luego límpielas con agua y un
detergente neutro. Después de la limpieza, seque
cuidadosamente cada almohadilla antes de su uso.
Las almohadillas se deben reemplazar cada cierto
tiempo. Si están desgastadas por el uso diario o
almacenamiento prolongado, reemplácelas por unas
nuevas.
Si se siente somnoliento o mareado mientras usa los
auriculares, deje de usarlos inmediatamente.
• Coloque con rmeza las almohadillas en los
auriculares. Si una almohadilla se soltara
accidentalmente y se le quedara en el oído, podría
provocar lesiones.
Notas sobre los auriculares
Prevención de daños en los oídos
Evite emplear los auriculares a un volumen alto.
Los especialistas en audición aconsejan evitar la
reproducción continua y prolongada a un volumen alto.
Si escucha pitidos en el oído, baje el volumen o deje de
utilizar la unidad.
No use los auriculares mientras
maneja, va en bicicleta, etc.
Debido a que los auriculares reducen los sonidos
exteriores, pueden causar un accidente de tráfi co.
Además, evite usar los audífonos en situaciones en las
que no se debe perjudicar la audición, por ejemplo, en
un cruce de vía ferroviaria, una obra de construcción,
etc.
Nota sobre la electricidad estática
En condiciones de aire especialmente seco, es posible
que sienta un leve cosquilleo. Esto se debe a la
electricidad estática acumulada en el cuerpo y no a una
falla de funcionamiento de los auriculares.
Se puede minimizar el efecto al usar ropa fabricada con
materiales naturales.
Solución de
problemas
No hay sonido
Compruebe la conexión de los auriculares y el equipo
de AV.
Compruebe si el equipo de AV conectado está
encendido.
Suba el volumen del equipo de AV conectado.
No se enciende la alimentación
Compruebe si la batería se ha agotado (el indicador
POWER se apaga). Reemplace la batería por una
nueva.
Especifi caciones
Generales
Tipo Dinámico, cerrado
Auriculares Tipo domo de 13,5 mm (cable de
aluminio recubierto de cobre adoptado)
Capacidad de potencia
50 mW
Impedancia 16 Ω a 1 kHz
(con la alimentación activada)
16 Ω a 1 kHz
(con la alimentación desactivada)
Sensibilidad 98 dB/mW
(con la alimentación activada)
99 dB/mW
(con la alimentación desactivada)
Respuesta de frecuencia
10 a 22.000 Hz
Relación de supresión de ruido total*
1
Aprox. 10 dB*
2
Cable Cable Litz OFC de aprox. 1,5 m con
cadena para el cuello (incluye la caja de
la batería)
Clavija Miniclavija estéreo tipo L dorada
Fuente de alimentación
Batería de CC de 1,5 V, 1 × R03 (tamaño
AAA)
Masa Auriculares de aprox. 7 g (no incluye el
cable)
Caja de batería de aprox. 19 g (incluye la
batería, no el cable)
Accesorios suministrados
Batería Sony R03 (tamaño AAA) (1)
Almohadillas (S × 2, M × 2, L × 2)
Bolsa de transporte (1)
Adaptador de clavija para uso en aviones*
3
(simple/doble)
(1)
Regulador del cable (1)
Manual de instrucciones (1)
Tarjeta de garantía (1)
*
1
Según los estándares de medición de Sony.
*
2
Equivalente aproximadamente al 90% de reducción de
la potencia de sonido en comparación con el uso sin
auriculares.
*
3
Puede que no sea compatible con algunos servicios de
música en vuelo.
El diseño y las especifi caciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.

Transcripción de documentos

Duración de la batería Español Horas aproximadas*1 Escuchar música Batería alcalina LR03 Sony TAMAÑO AAA 100 horas*2 1 Batería de manganeso R03 Sony TAMAÑO AAA 50 horas*2 Batería ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Después de escuchar música Conecte los auriculares al equipo de AV. Cuando realice la conexión a minitomas estéreo o dobles para servicios de música en vuelo. 1 Para reducir el riesgo de electrocución, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. Se le advierte de que la realización de cambios o modificaciones no aprobados explícitamente en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo. * Salida de 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW *2 El tiempo especificado anteriormente puede variar en función de la temperatura ambiente o las condiciones de uso. Nota Al conectarlos directamente a la toma de auriculares (minitoma estéreo) de un WALKMAN ®*, etc. Reemplace la batería por otra nueva cuando el indicador POWER parpadee o se apague. Es posible que la función de supresión de ruido no funcione correctamente si la batería tiene poca carga. Características Al conectarlos a un control remoto con minitoma estéreo de un WALKMAN ®*, etc. Instalación de las almohadillas Si las almohadillas no se ajustan a las orejas correctamente, es posible que el efecto de supresión de ruido no sea óptimo. A fin de optimizar la supresión de ruido y disfrutar un sonido de mejor calidad, cambie las almohadillas por unas de otra talla o ajuste su posición para que le resulten cómodas y se adapten perfectamente a las orejas. Antes del envío, se instalan almohadillas talla M en los auriculares. Si siente que las almohadillas talla M no se ajustan a las orejas, reemplácelas con las almohadillas talla S o L suministradas. Compruebe el tamaño de las almohadillas mediante el color interior. Cuando cambie las almohadillas, gírelas para instalarlas firmemente en los auriculares con el fin de evitar que se suelten y se le queden en los oídos. 1 Presione y deslice completamente la tapa de la batería situada en la parte posterior de la caja de la batería y ábrala. Antes de abrir la tapa de la batería, compruebe que se ven los ganchos de la tapa. Micrófono • Es posible que la función de supresión de ruido no funcione correctamente a menos que los auriculares se coloquen firmemente. • Puede utilizar los auriculares aunque no estén encendidos. En este caso, la función de supresión de ruido no está activa y los auriculares funcionan de forma pasiva. • Después de encender los auriculares, es posible que escuche un leve siseo. Éste es el sonido del funcionamiento de la función de supresión de ruido, no una falla de funcionamiento. • En un lugar silencioso, o según ciertos ruidos, es posible que sienta que la función de supresión de ruido no funciona o que el ruido se acentúa. En este caso, apague los auriculares. • Es posible que se produzca ruido de interferencia producto de teléfonos celulares cercanos. Si esto ocurre, aleje los auriculares del teléfono celular. * “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. 2 Puede sujetar la caja de la batería por medio de su pinza al bolsillo de una camisa. Pinza No use los auriculares mientras maneja, va en bicicleta, etc. Debido a que los auriculares reducen los sonidos exteriores, pueden causar un accidente de tráfico. Además, evite usar los audífonos en situaciones en las que no se debe perjudicar la audición, por ejemplo, en un cruce de vía ferroviaria, una obra de construcción, etc. Colóquese el auricular marcado con una R en la oreja derecha y el auricular marcado con una L en la oreja izquierda. Presione cuidadosamente la almohadilla contra la oreja de forma que ésta se ajuste completa y cómodamente a la oreja. Nota sobre la electricidad estática Nota Asegúrese de que las almohadillas se ajusten correctamente a las orejas, de lo contrario, la supresión de ruido no funciona adecuadamente. Ajuste la posición de las almohadillas para que se apoyen cómodamente en las orejas de forma que se adapten perfectamente a ellas. Es posible que escuche un sonido de fricción cuando use los auriculares. No se trata de una falla de funcionamiento. Notas sobre los auriculares Prevención de daños en los oídos Evite emplear los auriculares a un volumen alto. Los especialistas en audición aconsejan evitar la reproducción continua y prolongada a un volumen alto. Si escucha pitidos en el oído, baje el volumen o deje de utilizar la unidad. Uso de la pinza Control remoto Tamaños de almohadillas (color del interior) Colocación de la batería • Limpie los auriculares con un paño suave y seco. • No deje sucia la clavija de la toma, de lo contrario, es posible que se distorsione el sonido. • Asegúrese de llevar los auriculares al distribuidor Sony cuando necesite cambiar las almohadillas o realizar trabajos de reparación. • No deje los auriculares en un lugar expuesto a luz solar directa, calor o humedad. • No exponga los auriculares a impactos excesivos. • Manipule las unidades auriculares cuidadosamente. • Para limpiar las almohadillas, primero extráigalas de los auriculares, luego límpielas con agua y un detergente neutro. Después de la limpieza, seque cuidadosamente cada almohadilla antes de su uso. • Las almohadillas se deben reemplazar cada cierto tiempo. Si están desgastadas por el uso diario o almacenamiento prolongado, reemplácelas por unas nuevas. • Si se siente somnoliento o mareado mientras usa los auriculares, deje de usarlos inmediatamente. • Coloque con firmeza las almohadillas en los auriculares. Si una almohadilla se soltara accidentalmente y se le quedara en el oído, podría provocar lesiones. • La función de supresión de ruido sólo funciona para los ruidos de la banda de baja frecuencia. Aunque el ruido se reduce, no se suprime por completo. • No cubra el micrófono de los auriculares con las manos. Es posible que la función de supresión de ruido no funcione correctamente. Para tomas de auriculares en asientos de avión La batería proporcionada se incluyó en el paquete en el momento de la fabricación (para comodidad del usuario), es posible que la carga de la batería se haya agotado al momento de la compra. Es posible que la duración real de la batería suministrada sea más corta que la duración estándar que se describe en el manual en caso de utilizar una batería nueva. Nota • Auriculares con función de supresión de ruido que reducen el ruido ambiental no deseado y proporcionan un ambiente más silencioso para mejorar la experiencia auditiva. Dentro de cada auricular hay un micrófono que funciona con un circuito electrónico para crear una onda de sonido opuesta que suprime el ruido • Los auriculares con función de supresión de ruido reducen aproximadamente el 90% del ruido ambiental por medio del circuito electrónico (según los estándares de medición de Sony) • Auriculares verticales de tipo cerrado de gran comodidad y ajuste seguro • Almohadillas de silicona híbrida que proporcionan ajuste seguro y comodidad para uso prolongado • Función de monitor incorporado que permite minimizar el audio para escuchar el sonido procedente del exterior • Duración prolongada de la batería: aprox. 100 horas con pilas alcalinas de tamaño AAA • La capacidad de uso doble permite la opción de escuchar música con o sin supresión de ruido • Adaptador de clavija suministrado para facilitar la conexión a la toma estéreo o doble para servicios de música en vuelo Precauciones Notas Adaptador de clavija (suministrado) Cuándo reemplazar la batería La validez de la marca CE está limitada solamente a los países donde es legalmente obligatoria, principalmente en los países del EEE (Espacio Económico Europeo). Apague los auriculares. Uso del regulador del cable suministrado Puede ajustar la longitud del cable enrollándolo en el regulador del cable. (Se puede enrollar el regulador del cable hasta 40 cm. Si enrolla más, el cable se desprende fácilmente del regulador del cable.) En condiciones de aire especialmente seco, es posible que sienta un leve cosquilleo. Esto se debe a la electricidad estática acumulada en el cuerpo y no a una falla de funcionamiento de los auriculares. Se puede minimizar el efecto al usar ropa fabricada con materiales naturales. Solución de problemas No hay sonido • Compruebe la conexión de los auriculares y el equipo de AV. • Compruebe si el equipo de AV conectado está encendido. • Suba el volumen del equipo de AV conectado. Partes coloreadas Grande Pequeño S M L (Naranja) (Verde) (Azul claro) 3 Extracción de las almohadillas Mientras sujeta el auricular, gire la almohadilla y tire de ella hacia afuera. Encienda los auriculares. El indicador POWER se iluminará en rojo. Cuando el dispositivo está encendido, se reduce el ruido ambiental y puede escuchar música más nítidamente a menor volumen. No se enciende la alimentación • Compruebe si la batería se ha agotado (el indicador POWER se apaga). Reemplace la batería por una nueva. Especificaciones Indicador de alimentación Generales Interruptor de encendido zSugerencia Ganchos m Si la almohadilla se resbala y no se puede extraer, envuélvala en un paño suave y seco. Instalación de las almohadillas Gire y presione las partes interiores de la almohadilla contra el auricular hasta que la parte saliente del auricular quede totalmente cubierta. 4 Regulador del cable 1 2 Encienda el equipo de AV. Escuchar sonido ambiental por seguridad Mantenga presionado el botón MONITOR cuando el dispositivo esté encendido. Se minimiza el audio y puede escuchar el sonido ambiental. Suelte el botón MONITOR para disfrutar la función de supresión de ruido nuevamente. 1 Enrolle el cable. 2 Presione el cable contra el orificio de la ranura para fijarlo en su lugar. Cuando transporte los auriculares 2 Los auriculares y la caja de la batería también se pueden almacenar por separado en la bolsa de transporte dividida (suministrada). Inserte una batería R03 (tamaño AAA) en el compartimiento de la batería. Tenga en cuenta la polaridad correcta cuando instale la batería. Botón MONITOR Notas sobre el uso en aviones Introduzca el extremo E primero. 3 • El adaptador de clavija suministrado se puede conectar a minitomas estéreo o dobles para servicios de música en vuelo. Alinee correctamente la tapa de la batería con la caja de la batería, luego deslice la tapa de la batería para cerrarla. Tomas dobles Minitomas estéreo • No use los auriculares cuando esté prohibido el uso de equipos electrónicos o el uso de auriculares personales para servicios de música en vuelo. Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con el sistema que no se aborde en este manual, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Tipo Auriculares Dinámico, cerrado Tipo domo de 13,5 mm (cable de aluminio recubierto de cobre adoptado) Capacidad de potencia 50 mW Impedancia 16 Ω a 1 kHz (con la alimentación activada) 16 Ω a 1 kHz (con la alimentación desactivada) Sensibilidad 98 dB/mW (con la alimentación activada) 99 dB/mW (con la alimentación desactivada) Respuesta de frecuencia 10 a 22.000 Hz Relación de supresión de ruido total*1 Aprox. 10 dB*2 Cable Cable Litz OFC de aprox. 1,5 m con cadena para el cuello (incluye la caja de la batería) Clavija Miniclavija estéreo tipo L dorada Fuente de alimentación Batería de CC de 1,5 V, 1 × R03 (tamaño AAA) Masa Auriculares de aprox. 7 g (no incluye el cable) Caja de batería de aprox. 19 g (incluye la batería, no el cable) Accesorios suministrados Batería Sony R03 (tamaño AAA) (1) Almohadillas (S × 2, M × 2, L × 2) Bolsa de transporte (1) Adaptador de clavija para uso en aviones*3 (simple/doble) (1) Regulador del cable (1) Manual de instrucciones (1) Tarjeta de garantía (1) *1 Según los estándares de medición de Sony. *2 Equivalente aproximadamente al 90% de reducción de la potencia de sonido en comparación con el uso sin auriculares. *3 Puede que no sea compatible con algunos servicios de música en vuelo. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
1 / 1

Sony MDR-NC33 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

Sony MDR-NC33: auriculares con cancelación de ruido para una experiencia de audio envolvente y reducción del ruido ambiental. Ideales para viajar, ambientes ruidosos o simplemente para disfrutar de la música en casa. Cuentan con tecnología de cancelación de ruido que reduce hasta el 90% del ruido ambiente, batería de larga duración de hasta 100 horas de uso continuo con una pila alcalina AAA, micrófono incorporado para escuchar el entorno sin quitarse los auriculares y conector chapado en oro para una mejor calidad de sonido.

En otros idiomas