Honeywell HFD-014 Series Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario
22
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
LEA ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR SU PURIFICADOR
DE AIRE Y CONSÉRVELAS.
El uso de aparatos eléctricos requiere ciertas
precauciones elementales para minimizar
los riesgos de incendio, choque eléctrico o
heridas. Principalmente:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar
el purificador de aire.
2. Coloque el purificador de aire donde no
pueda ser volcado por los ocupantes de la
casa.
3. Siempre que no vaya a usar el purificador de
aire, apáguelo y desenchúfelo.
4. Para desenchufar el purificador de aire:
apáguelo pulsando el interruptor
( )
o
girando el selector a la posición
de parada (O) y seguidamente, sujete el
enchufe y retírelo de la toma de corriente.
Nunca lo desenchufe tirando del cable.
5. No use el aparato si el cable o el enchufe
están dañados o si el aparato ha dado
muestras de un mal funcionamiento, se ha
caído o se ha dañado de cualquier manera.
Mantenga el cable alejado de toda fuente de
calor.
6. No use el purificador de aire en el exterior.
7. Nunca use el purificador de aire a menos
que esté totalmente montado.
8. No pase el cable bajo la moqueta ni lo cubra
con alfombras. Ubique el cable de modo que
nadie pueda tropezar en él.
9. No use el purificador de aire en presencia
de gases o vapores combustibles, ni en un
lugar con abundante oxígeno.
10. No exponga el purificador de aire a la lluvia
ni lo use cerca del agua, en un baño, sala de
lavado ni en ningún otro lugar húmedo.
11. El purificador de aire debe usarse siempre
en posición vertical.
12. No permita que entren objetos extraños en
la abertura de ventilación ni de evacuación,
podría recibir una descarga eléctrica o
dañar al purificador de aire. No bloquee las
entradas o salidas del aire.
13. Ubique el purificador de aire cerca de la
toma de corriente y evite usar un cable de
extensión.
14. Su aparato viene con un enchufe polarizado
(una clavija más ancha que otra). Para evitar
choques eléctricos, sólo hay una forma de
entrar el enchufe en la toma de corriente
polarizada. Si no entra totalmente, gírelo.
Si tampoco entra, llame a un electricista. El
enchufe polarizado constituye un dispositivo
de seguridad, NO lo evite.
15. Una mala conexión entre la toma de
corriente CA y el enchufe puede provocar
recalentamiento y deformación del mismo.
Llame a un electricista para que le cambie
las tomas defectuosas.
16. No se siente, ni se pare o coloque objetos
pesados sobre el purificador de aire.
17. Desenchufe el aparato antes de efectuar su
mantenimiento.
18. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de
incendio o choque eléctrico, no use este
PURIFICADOR DE AIRE
QUIETCLEAN
MR
Modelos de la series
HFD-010, HFD-013,
HFD-014, HFD-014-MP2, HFD-015, HFD-110
La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto.
23
purificador de aire con ningún dispositivo de
control de velocidad transistorizado.
19.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
24
HFD-010,
HFD-014
HFD-015,
HFD-110,
HFD-112,
HFD-013
Tecnología de filtrado ifD
MC
La tecnología de filtrado avanzada ifD
MC
le ofrece los
avances más recientes en el ámbito de la tecnología
de purificación da aire. Este filtro atrapa con eficacia el
99% de las partículas microscópicas, de 2 micrones o
mayores, del aire que pasa a través de la unidad. ifD
MC
o Field Dielectric (campo dieléctrico intenso), se trata
de una tecnología que ofrece un rendimiento elevado
excepcional y ahorra energía.*
Filtro ifD
MC
Este producto contiene un filtro ifD
MC
permanente fácil
de limpiar. Únicamente retire el filtro y enjuáguelo con
agua del grifo y filtrará el aire durante muchos años.
Generalmente, basta con lavar el filtro cada 3 meses. **
Examinado y probado por un organismo
independiente –
Certificado por AHAM – (Asociación de Fabricantes
de Aparatos para el Hogar) los productos con tasa de
entrega de aire limpio han sido verificados a través de
un laboratorio de terceros.
Prefiltros
Odor-Lock
MC
Los Prefiltros
Odor-Lock
MR
ayudan a
reducir los olores. Los filtros contienen
carbón y zeolita para fraccionar y
absorber los olores corrientes.
* En el aire que pasa a través del filtro. Eficaz al 99 % con las
partículas de 2 micras y con el aparato funcionando a baja
velocidad.
** Argumento basado en un uso doméstico normal, con
4 lavados anuales durante 5 años.
(HFD-014 únicamente)
HECHOS SOBRE EL PURIFICADOR DE AIRE
25
** ifD
MC
= Intense Field Dielectric (campo dieléctrico intenso)
Tecnología revolucionaria de filtrado
• Rendimiento superior para retener las partículas microscópicas
• De fácil limpieza
*** Los modelos HFD-010, HFD-013, HFD-014 y HFD-015 solo tienen 1 Microfiltro
ifD
MR
y 1 Prefiltro.
MONTAJE DEL PRODUCTO
INTRODUCCIÓN
Gracias por haber comprado el purificador de aire de gran rendimiento QuietClean
MR
Honeywell, un auténtico
avance tecnológico en el ámbito de la purificación de aire. Lea las instrucciones a continuación para saber cómo
usar y cuidar su purificador de aire.
Montaje
del filtro
Soporte
de los
prefiltros
ifD
MC
Micro-
filtros**
(2)***
Prefiltros
lavables
(2)***
ifD
MC
Micro-
Filtro**
Soporte
de el
prefiltro
Prefiltro
lavable
***
Modelos de la series
HFD-010, HFD-013, HFD-014, HFD-015
Prefiltro
Odor-Lock™†
HFD-014
ÚNICAMENTE
26
INSTALACIÓN (TODOS MODELOS)
Coloque el aparato sobre una superficie dura, plana y llana y a una distancia mínima de 1 m (3 pies) de las
paredes o muebles para permitir una circulación de aire óptima.
Compruebe que la rejilla de salida de aire no esté orientada hacia ninguna pared o mueble.
Compruebe que ninguna rejilla esté obstruida.
Enchufe el aparato a una toma de corriente de 120 V con puesta a tierra. Consulte la sección “Importantes
instrucciones de seguridad”.
ELIMINACIÓN DE OLORES (HFD-014 ÚNICAMENTE)
Los prefiltros especiales reduce-olores vienen con ciertos purificadores de aire (modelo HFD-014). Para
beneficiar de la eliminación de olores perfeccionada, compruebe que los prefiltros
Odor-Lock
MC
están
colocados en el aparato (véase la sección Instalación de los prefiltros
Odor-Lock
MC
, página 29).
Para un mejor resultado, los filtros vienen en una envoltura plástica, que aseguran su pureza. Si usa los
prefiltros
Odor-Lock
MC
, debe cambiarlos cada tres meses aproximadamente, según el uso.
Llame al 1 800 477-0457 o consulte el sitio www.kaz.com para pedir los filtros de recambio
Odor-Lock
MC
.
27
FUNCIONAMIENTO (HFD-015, HFD-110)
Pulse una vez el interruptor ( ). El purificador se pondrá en marcha
automáticamente a potencia media (Fig. 6).
Seleccione la potencia mediante uno de los selectores de potencia:
Elevada (
) Media ( ), Baja ( ) (Fig. 7). Se prenderá la luz sobre el
selector de potencia seleccionado.
Para apagar el aparato, pulse el interruptor (
).
Funcionamiento del temporizador
Pulse el selector del temporizador (
) para seleccionar el tiempo de
funcionamiento: 4, 8 ó 12 horas (Fig. 8). Las luces del temporizador
se prenderán para indicar el número de horas seleccionado. El
purificador de aire se parará automáticamente una vez transcurrido
este tiempo.
Puede detener el temporizador pulsando varias veces el botón del
temporizador (
) hasta que las luces del temporizador se apaguen.
NOTA: cuando retire el montaje del microfiltro ifD
MC
o al apagar el
aparato, desactivará la función del temporizador.
FUNCIONAMIENTO (HFD-010, HFD-013, HFD-014)
Compruebe que el aparato está apagado (O) y enchúfelo a una toma
de corriente operacional.
Seleccione la velocidad deseada girando el selector: Elevada (
) o
Baja (
) (Fig. 5).
El piloto se prenderá cuando el aparato se ponga en marcha.
Para apagar el purificador de aire, ponga el selector en la posición
de parada (O).
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 8
28
Para retirar el microfiltro ifD
MC
:
Asegúrese que el purificador de aire esté apagado (posición OFF) y desenchufado.
Pulse el botón para soltar el filtro y, seguidamente, levante con cuidado el montaje
del filtro (Fig. 10a y 10b). El montaje del filtro sólo se soltará si ha pulsado el botón
correspondiente.
Retire el prefiltro (véase la sección Limpieza del prefiltro) y deje de lado.
Para limpiar el microfiltro ifD
MC
:
((Opcional) Retire el microfiltro ifD
MC
del purificador de aire, pase con cuidado un
aspirador utilizando la boquilla cilíndrica o el cepillo a lo largo del filtro, por ambas
caras, para retirar el polvo y las partículas (Fig. 11).
Si después de limpiar el microfiltro ifD
MC
con el aspirador sigue pareciendo sucio o si
prefiere no limpiar el filtro con el aspirador, siga las etapas a continuación para lavar el
microfiltro ifD
MC
.
Apague y desenchufe el purificador de aire.
Retire el microfiltro ifD
MC
del aparato.
Puede lavar el microfiltro ifD
MC
enjuagándolo simplemente bajo el grifo o, para
una limpieza más a fondo, llenando el lavabo de agua tibia y añadiendo unas
gotas de jabón para la vajilla suave (Fig. 12)
Agite el filtro suavemente en la solución jabonosa para lavarlo.
Deje en remojo el filtro durante 2-3 minutos. No lo deje en remojo mucho tiempo.
Enjuague el filtro con agua limpia del grifo.
INDICADORES DE LIMPIEZA DE FILTRO HFD-110, HFD-015
Este purificador de aire posee un recordatorio electrónico de limpieza del filtro muy práctico para saber cuándo
limpiar el microfiltro ifD
MC
y los prefiltros. El dispositivo contabiliza las horas de uso del purificador de aire y tiene
en cuenta la intensidad a la que funciona el aparato. El indicador es útil porque la duración de un filtro depende
de la cantidad de aire y de contaminantes que filtra. Cuando el purificador de aire QuietClean
MR
funcione, la
barra del recordatorio de limpieza del filtro se irá llenando de izquierda a derecha. Cuando termine de llenarse,
el botón de reinicio (Filter Reset) se prenderá, lo que significa que hay que limpiar los filtros y volver a poner el
indicador del filtro a cero.
Funcionamiento del recordatorio de limpieza del filtro (HFD-015 y HFD-110 únicamente)
Cuando se prenda la luz del recordatorio de limpieza del filtro,
(Fig. 9)
hay que verificar y, si es necesario,
limpiar el microfiltro iFD
MC
.
Una vez limpio el filtro, pulse el botón de reinicio (Filter Reset) hasta que se apague
la luz LED.
NOTA: la verificación y limpieza de los filtros tendrán que hacerse con mayor o menor
frecuencia dependiendo del uso (lugar y horas de uso e intensidad de funcionamiento).
Fig. 10a
Fig. 10b
Fig. 11
PARA RETIRAR Y LIMPIAR EL MICROFILTRO IFD
MC
PARA TODOS LOS MODELOS
Fig. 9
Recordatorio
de limpieza
Botón
de
reinicio
29
Sacuda el filtro para eliminar el exceso de agua.
Coloque el filtro sobre una toalla gruesa con el lado alveolar hacia abajo (Fig. 13).
NOTA: el filtro puede parecer descolorido aún después de lavado. Esto es normal
y no afectará su rendimiento.
Deje secar el microfiltro ifD
MC
durante unas horas o toda la noche.
Cuando el microfiltro ifD
MC
esté completamente seco, vuelva a colocarlo en el
purificador de aire.
ADVERTENCIA:
Nunca meta un microfiltro ifD
MC
húmedo en el purificador de aire.
No use disolventes, agentes limpiadores fuertes ni ningún tipo de líquidos
inflamables para limpiar el microfiltro ifD
MC
.
Fig. 12
Fig. 13
PARA LIMPIAR EL PREFILTRO LAVABLE (TODOS MODELOS)
Para retirar el prefiltro:
Pulse la lengüeta de arriba para soltar el prefiltro del montaje
del filtro (Fig. 14).
Para limpiar el prefiltro:
El prefiltro de partículas sirve para capturar las grandes
partículas suspendidas en el aire que penetran en el filtro.
Puede retirar el prefiltro y enjuagarlo a mano bajo el grifo
con agua templada (Fig. 15). Debe dejar que se seque
completamente antes de volver a colocarlo en el purificador.
Estos modelos vienen con prefiltros no lavables elimina olores de regalo. Una vez que los prefiltros dejen
de eliminar los olores (tras unos 3 meses), puede pedir prefiltros
Odor-Lock
MC
de repuesto llamando al
Servicio de atención al cliente de Kaz USA, Inc. al 1 800 477-0457.
Fig. 14
Fig. 15
PARA RETIRAR Y LIMPIAR EL MICROFILTRO IFD
MC
PARA TODOS LOS MODELOS
(CONTINUACIÓN)
Para sustituir los prefiltros permanentes lavables por
prefiltros
Odor-Lock
MC
, retire el montaje de los prefiltros
lavables estándar presionando la lengüeta superior (Fig.16).
El montaje de los prefiltros contiene dos prefiltros que habrá
que retirar de la base de los prefiltros. Sujete sólidamente
un lateral de la base y empuje en el centro de cada prefiltro
a partir de la parte trasera de la base (Fig.17) para soltarlo
de la base y poder retirarlo completamente (Fig. 18). Guarde
los prefiltros permanentes lavables para un uso posterior.*
Para colocar los prefiltros
Odor-Lock
MC
en la base de los
prefiltros, alinee las lengüetas del prefiltro a las ranuras de
la base y encaje en su sitio (Fig.19).
Coloque el montaje de los prefiltros
Odor-Lock
MC
introduciendo la lengüeta en la parte baja de la base de los
prefiltros en el montaje de los filtros hasta que oiga un clic
(Fig. 20).
Fig. 16
Fig. 18
PARA INSTALAR LOS PREFILTROS
ODOR-LOCK
MC
(HFD-014 ÚNICAMENTE)
Fig. 17
Fig. 19
30
Coloque el montaje completo de los filtros en la abertura del
aparato (Fig. 21).
NOTA: los prefiltros
Odor-Lock
MC
no son lavables.
NOTA: para volver a colocar los prefiltros lavables estándar
en lugar de los prefiltros
Odor-Lock
MC
, haga lo mismo que
para retirar y colocar los prefiltros Odor-Lock
MC
. Los prefiltros
estándar no eliminan los olores, pero son eficaces para retener
las partículas gruesas como el polvo, la pelusa y el pelo de
animales.
Fig. 20 Fig. 21
PARA INSTALAR LOS PREFILTROS
ODOR-LOCK
MC
(HFD-112, HHT-217 Y HHT-219 ÚNICAMENTE)
(CONTINUACIÓN)
31
Compruebe que el aparato esté
apagado y desenchufado.
Para instalar el filtro ifD
MC
y el prefiltro:
Inserte la lengüeta bajo el soporte
del prefiltro en el montaje (Fig. 25)
del filtro y, seguidamente, presione
sobre la lengüeta superior para
meterla en el montaje del filtro.
Debe oír un clic (Fig. 26).
Meta el montaje del filtro en la apertura del aparato (Fig. 27). Presione sobre el montaje del filtro hasta que
esté nivelado y oiga un clic.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Use un trapo limpio y seco para limpiar las superficies exteriores del purificador de aire. NO USE AGUA,
GASOLINA, PRODUCTOS PARA PULIR NI NINGÚN OTRO PRODUCTO QUÍMICO.
El filtro ifD
MC
y el prefiltro deben limpiarse al menos cada tres meses, o más a menudo dependiendo de la
calidad del aire ambiente. (Consulte las secciones “Retirar/limpiar el filtro ifD
MC
“ y Limpieza del prefiltro”.)
NOTA: si se fuma o se usan velas o lámparas de aceite en casa, se recomienda lavar los filtros más a menudo.
Las velas y las lámparas de aceite que se consumen en espacios cerrados generan partículas de suciedad que
se encuentran en el aire.
INSTALACIÓN DE LOS FILTROS (TODOS MODELOS)
Fig. 27Fig. 26
¿Con qué frecuencia se debe limpiar el filtro?
La luz de reinicio del filtro ifD
MC
(Filter Reset) se prenderá cuando sea el momento de limpiar el filtro ifD
MC
.
Recomendamos limpiar el filtro al menos cada tres meses, dependiendo de la calidad del aire ambiente.
Acabo de limpiar el filtro, pero el recordatorio de limpieza del filtro sigue indica que el filtro está sucio.
¿Qué ocurre?
Cada vez que limpie el filtro, debe poner a cero el recordatorio de limpieza de filtro. El recordatorio funciona
con un temporizador, únicamente debe usarse a título indicativo, pues no mide la cantidad real de suciedad
presente en el filtro iFD
MC
. Con el purificador de aire enchufado, mantenga pulsado el botón de reinicio « Filter
Reset » durante 10 segundos: cuando lo suelte, el indicador debe estar a cero.
¿El purificador de aire se considera como un generador de ozono?
No. Los aparatos generadores de ozono producen grandes cantidades de ozono como principal método de
purificación de aire. La Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (Environmental Protection
Agency – EPA) desaprueba dichos productos porque pueden causar problemas de salud relacionados con
el ozono.
Limpia el aire mediante el uso de la tecnología ifD
MR
(Campo Intenso dieléctrico) el cual solo
genera cantidades pequeñas de ozono, debajo de los límites establecidos por la EPA y la FDA.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
Fig. 25
32
RELACIONES CON EL CONSUMIDOR
Envie sus preguntas o comentarios a:
Kaz USA, Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-477-0457
Correo electrónico: [email protected]
O visite nuestro sitio web: www.kaz.com
Asegúrese de especificar el número del modelo.
NOTA: SI TIENE PROBLEMAS CON SU PURIFICADOR DE AIRE, LLAME PRIMERO AL SERVICIO A LA
CLIENTELA, O CONSULTE LA GARANTÍA. NO LLEVE EL APARATO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ. NO
INTENTE ABRIR EL CAJETÍN DEL MOTOR, PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y OCASIONAR DAÑOS O
DAÑARSE.
FILTROS
Para ordenar un prefiltro de reemplazo, llámenos al 1-800-477-0457.
El proceso ionizante que utiliza este purificador de aire produce una mínima cantidad de ozono como producto
secundario. El purificador de aire cumple con los límites aceptables de ozono establecidos por el gobierno de
los Estados Unidos de Norteamérica (menos de 50 partes por mil millones por el volumen de aire que circula
a través del producto).
Las personas que son extremadamente sensibles a cualquier producto emisor de
ozono, aún cantidades mínimas, deben sólo utilizar productos de purificación de aire Auténtico HEPA.
Este producto ha sido certificado por la ARB de California para cumplir con los límites federales de emisión
de ozono.
AVISO IMPORTANTE
33
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
POR FAVOR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
A. La presente garantía limitada de 5 años cubre
la reparación o sustitución de todo producto con
un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta
garantía excluye los defectos ocasionados por el
uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños
adicionales. Los fallos resultantes del desgaste
normal no se consideran defectos de fábrica en
virtud de la presente garantía.
KAZ USA, INC. QUEDA EXENTA DE TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS FORTUITOS O
INDIRECTOS DE TODO TIPO. TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE
CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE
PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE
LA PRESENTE GARANTÍA.
En ciertos lugares no se permite la exclusión o
limitación a daños fortuitos o indirectos, ni los
límites de duración aplicables a una garantía
implícita. Por consiguiente, es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se apliquen en su
caso. Esta garantía le confiere unos derechos
precisos, reconocidos por la ley. Dichos derechos
difieren de un lugar a otro y es posible que usted
tenga otros. La presente garantía sólo será válida
con la compra inicial del producto a partir de la
fecha de compra.
B. Kaz USA, Inc. se reserva todo derecho de
reparación o sutstitución del presente producto si
se constata que presenta un defecto de fábrica o
mano de obra.
C. Esta garantía no cubre el pre-filtro lavable ni
los filtros ifD
MC
, con la excepción de defectos de
material o de mano de obra.
D. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por
tentativas de reparación no autorizadas o por el
uso no conforme con el presente manual.
E. Devolución del producto defectuoso a Kaz USA,
Inc., Incorporated con una breve descripción del
problema. Debe incluirse un comprobante de
compra y un cheque o giro postal de $10 US/
$15,50 CAN para los gastos de manipulación,
empaque de retorno y reenvío. Indique su nombre,
dirección y número de teléfono durante el día.
Debe pagar los gastos de envío por
adelantado. Le recomendamos reclame
confirmación del envío o de su entrega.
Enviar a:
En los Estados Unidos :
Kaz USA, Inc.
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
En Canadá :
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
Por favor visite www.kaz.com y registre su producto
en el Centro de Atención al Cliente y reciba información
y actualizaciones de su productos y nuevas ofertas
promocionales.
© 2012 Kaz USA, Inc. Derechos Reservados
P/N: 31IMFD013190

Transcripción de documentos

PURIFICADOR DE AIRE QUIETCLEANMR Modelos de la series HFD-010, HFD-013, HFD-014, HFD-014-MP2, HFD-015, HFD-110 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU PURIFICADOR DE AIRE Y CONSÉRVELAS. El uso de aparatos eléctricos requiere ciertas precauciones elementales para minimizar los riesgos de incendio, choque eléctrico o heridas. Principalmente: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el purificador de aire. 2. Coloque el purificador de aire donde no pueda ser volcado por los ocupantes de la casa. 3. Siempre que no vaya a usar el purificador de aire, apáguelo y desenchúfelo. 4. Para desenchufar el purificador de aire: apáguelo pulsando el interruptor ( ) o girando el selector a la posición de parada (O) y seguidamente, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente. Nunca lo desenchufe tirando del cable. 5. No use el aparato si el cable o el enchufe están dañados o si el aparato ha dado muestras de un mal funcionamiento, se ha caído o se ha dañado de cualquier manera. Mantenga el cable alejado de toda fuente de calor. 6. No use el purificador de aire en el exterior. 7. Nunca use el purificador de aire a menos que esté totalmente montado. 22 8. No pase el cable bajo la moqueta ni lo cubra con alfombras. Ubique el cable de modo que nadie pueda tropezar en él. 9. No use el purificador de aire en presencia de gases o vapores combustibles, ni en un lugar con abundante oxígeno. 10. No exponga el purificador de aire a la lluvia ni lo use cerca del agua, en un baño, sala de lavado ni en ningún otro lugar húmedo. 11. El purificador de aire debe usarse siempre en posición vertical. 12. No permita que entren objetos extraños en la abertura de ventilación ni de evacuación, podría recibir una descarga eléctrica o dañar al purificador de aire. No bloquee las entradas o salidas del aire. 13. Ubique el purificador de aire cerca de la toma de corriente y evite usar un cable de extensión. 14. Su aparato viene con un enchufe polarizado (una clavija más ancha que otra). Para evitar choques eléctricos, sólo hay una forma de entrar el enchufe en la toma de corriente polarizada. Si no entra totalmente, gírelo. Si tampoco entra, llame a un electricista. El enchufe polarizado constituye un dispositivo de seguridad, NO lo evite. 15. Una mala conexión entre la toma de corriente CA y el enchufe puede provocar recalentamiento y deformación del mismo. Llame a un electricista para que le cambie las tomas defectuosas. 16. No se siente, ni se pare o coloque objetos pesados sobre el purificador de aire. 17. Desenchufe el aparato antes de efectuar su mantenimiento. 18. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no use este La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto. purificador de aire con ningún dispositivo de control de velocidad transistorizado. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 19. 23 HECHOS SOBRE EL PURIFICADOR DE AIRE HFD-010, HFD-110, HFD-014 HFD-112, HFD-015, HFD-013 Tecnología de filtrado ifDMC – La tecnología de filtrado avanzada ifDMC le ofrece los avances más recientes en el ámbito de la tecnología de purificación da aire. Este filtro atrapa con eficacia el 99% de las partículas microscópicas, de 2 micrones o mayores, del aire que pasa a través de la unidad. ifDMC o Field Dielectric (campo dieléctrico intenso), se trata de una tecnología que ofrece un rendimiento elevado excepcional y ahorra energía.* Filtro ifDMC – Este producto contiene un filtro ifDMC permanente fácil de limpiar. Únicamente retire el filtro y enjuáguelo con agua del grifo y filtrará el aire durante muchos años. Generalmente, basta con lavar el filtro cada 3 meses. ** Examinado y probado por un organismo independiente – Certificado por AHAM – (Asociación de Fabricantes de Aparatos para el Hogar) los productos con tasa de entrega de aire limpio han sido verificados a través de un laboratorio de terceros. Prefiltros Odor-LockMC Los Prefiltros Odor-LockMR ayudan a reducir los olores. Los filtros contienen carbón y zeolita para fraccionar y absorber los olores corrientes. * En el aire que pasa a través del filtro. Eficaz al 99 % con las partículas de 2 micras y con el aparato funcionando a baja velocidad. ** Argumento basado en un uso doméstico normal, con 4 lavados anuales durante 5 años. 24 (HFD-014 únicamente) INTRODUCCIÓN Gracias por haber comprado el purificador de aire de gran rendimiento QuietCleanMR Honeywell, un auténtico avance tecnológico en el ámbito de la purificación de aire. Lea las instrucciones a continuación para saber cómo usar y cuidar su purificador de aire. MONTAJE DEL PRODUCTO Prefiltros lavables (2)*** Montaje del filtro ifDMC Microfiltros** (2)*** Soporte de los prefiltros Modelos de la series HFD-010, HFD-013, HFD-014, HFD-015 Prefiltro lavable *** ifDMC MicroFiltro** Prefiltro Odor-Lock™† Soporte de el prefiltro HFD-014 ÚNICAMENTE ** ifDMC = Intense Field Dielectric (campo dieléctrico intenso) Tecnología revolucionaria de filtrado • Rendimiento superior para retener las partículas microscópicas • De fácil limpieza *** Los modelos HFD-010, HFD-013, HFD-014 y HFD-015 solo tienen 1 Microfiltro ifDMR y 1 Prefiltro. 25 ELIMINACIÓN DE OLORES (HFD-014 ÚNICAMENTE) Los prefiltros especiales reduce-olores vienen con ciertos purificadores de aire (modelo HFD-014). Para beneficiar de la eliminación de olores perfeccionada, compruebe que los prefiltros Odor-LockMC están colocados en el aparato (véase la sección Instalación de los prefiltros Odor-LockMC, página 29). Para un mejor resultado, los filtros vienen en una envoltura plástica, que aseguran su pureza. Si usa los prefiltros Odor-LockMC, debe cambiarlos cada tres meses aproximadamente, según el uso. Llame al 1 800 477-0457 o consulte el sitio www.kaz.com para pedir los filtros de recambio Odor-LockMC. INSTALACIÓN (TODOS MODELOS) • Coloque el aparato sobre una superficie dura, plana y llana y a una distancia mínima de 1 m (3 pies) de las paredes o muebles para permitir una circulación de aire óptima. • Compruebe que la rejilla de salida de aire no esté orientada hacia ninguna pared o mueble. • Compruebe que ninguna rejilla esté obstruida. • Enchufe el aparato a una toma de corriente de 120 V con puesta a tierra. Consulte la sección “Importantes instrucciones de seguridad”. 26 FUNCIONAMIENTO (HFD-010, HFD-013, HFD-014) • Compruebe que el aparato está apagado (O) y enchúfelo a una toma de corriente operacional. • Seleccione la velocidad deseada girando el selector: Elevada ( ) o Baja ( ) (Fig. 5). • El piloto se prenderá cuando el aparato se ponga en marcha. • Para apagar el purificador de aire, ponga el selector en la posición de parada (O). Fig. 5 FUNCIONAMIENTO (HFD-015, HFD-110) • Pulse una vez el interruptor ( ). El purificador se pondrá en marcha automáticamente a potencia media (Fig. 6). • Seleccione la potencia mediante uno de los selectores de potencia: Elevada ( ) Media ( ), Baja ( ) (Fig. 7). Se prenderá la luz sobre el selector de potencia seleccionado. • Para apagar el aparato, pulse el interruptor ( ). Funcionamiento del temporizador • Pulse el selector del temporizador ( ) para seleccionar el tiempo de funcionamiento: 4, 8 ó 12 horas (Fig. 8). Las luces del temporizador se prenderán para indicar el número de horas seleccionado. El purificador de aire se parará automáticamente una vez transcurrido este tiempo. • Puede detener el temporizador pulsando varias veces el botón del temporizador ( ) hasta que las luces del temporizador se apaguen. NOTA: cuando retire el montaje del microfiltro ifDMC o al apagar el aparato, desactivará la función del temporizador. Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 27 INDICADORES DE LIMPIEZA DE FILTRO HFD-110, HFD-015 Este purificador de aire posee un recordatorio electrónico de limpieza del filtro muy práctico para saber cuándo limpiar el microfiltro ifDMC y los prefiltros. El dispositivo contabiliza las horas de uso del purificador de aire y tiene en cuenta la intensidad a la que funciona el aparato. El indicador es útil porque la duración de un filtro depende de la cantidad de aire y de contaminantes que filtra. Cuando el purificador de aire QuietCleanMR funcione, la barra del recordatorio de limpieza del filtro se irá llenando de izquierda a derecha. Cuando termine de llenarse, el botón de reinicio (Filter Reset) se prenderá, lo que significa que hay que limpiar los filtros y volver a poner el indicador del filtro a cero. Funcionamiento del recordatorio de limpieza del filtro (HFD-015 y HFD-110 únicamente) • Cuando se prenda la luz del recordatorio de limpieza del filtro, (Fig. 9) hay que verificar y, si es necesario, limpiar el microfiltro iFDMC. • Una vez limpio el filtro, pulse el botón de reinicio (Filter Reset) hasta que se apague Fig. 9 la luz LED. NOTA: la verificación y limpieza de los filtros tendrán que hacerse con mayor o menor frecuencia dependiendo del uso (lugar y horas de uso e intensidad de funcionamiento). Botón de reinicio PARA RETIRAR Y LIMPIAR EL MICROFILTRO IFDMC PARA TODOS LOS MODELOS Para retirar el microfiltro ifDMC: • Asegúrese que el purificador de aire esté apagado (posición OFF) y desenchufado. • Pulse el botón para soltar el filtro y, seguidamente, levante con cuidado el montaje del filtro (Fig. 10a y 10b). El montaje del filtro sólo se soltará si ha pulsado el botón correspondiente. • Retire el prefiltro (véase la sección Limpieza del prefiltro) y deje de lado. Para limpiar el microfiltro ifDMC: • ((Opcional) Retire el microfiltro ifDMC del purificador de aire, pase con cuidado un aspirador utilizando la boquilla cilíndrica o el cepillo a lo largo del filtro, por ambas caras, para retirar el polvo y las partículas (Fig. 11). Si después de limpiar el microfiltro ifDMC con el aspirador sigue pareciendo sucio o si prefiere no limpiar el filtro con el aspirador, siga las etapas a continuación para lavar el microfiltro ifDMC. • Apague y desenchufe el purificador de aire. • Retire el microfiltro ifDMC del aparato. • Puede lavar el microfiltro ifDMC enjuagándolo simplemente bajo el grifo o, para una limpieza más a fondo, llenando el lavabo de agua tibia y añadiendo unas gotas de jabón para la vajilla suave (Fig. 12) • Agite el filtro suavemente en la solución jabonosa para lavarlo. • Deje en remojo el filtro durante 2-3 minutos. No lo deje en remojo mucho tiempo. • Enjuague el filtro con agua limpia del grifo. 28 Fig. 10a Fig. 10b Fig. 11 Recordatorio de limpieza PARA RETIRAR Y LIMPIAR EL MICROFILTRO IFDMC PARA TODOS LOS MODELOS (CONTINUACIÓN) • Sacuda el filtro para eliminar el exceso de agua. • Coloque el filtro sobre una toalla gruesa con el lado alveolar hacia abajo (Fig. 13). • NOTA: el filtro puede parecer descolorido aún después de lavado. Esto es normal y no afectará su rendimiento. • Deje secar el microfiltro ifDMC durante unas horas o toda la noche. • Cuando el microfiltro ifDMC esté completamente seco, vuelva a colocarlo en el purificador de aire. Fig. 12 ADVERTENCIA: Fig. 13 • Nunca meta un microfiltro ifDMC húmedo en el purificador de aire. • No use disolventes, agentes limpiadores fuertes ni ningún tipo de líquidos inflamables para limpiar el microfiltro ifDMC. PARA LIMPIAR EL PREFILTRO LAVABLE (TODOS MODELOS) Para retirar el prefiltro: Pulse la lengüeta de arriba para soltar el prefiltro del montaje del filtro (Fig. 14). Fig. 14 Fig. 15 Para limpiar el prefiltro: El prefiltro de partículas sirve para capturar las grandes partículas suspendidas en el aire que penetran en el filtro. Puede retirar el prefiltro y enjuagarlo a mano bajo el grifo con agua templada (Fig. 15). Debe dejar que se seque completamente antes de volver a colocarlo en el purificador. Estos modelos vienen con prefiltros no lavables elimina olores de regalo. Una vez que los prefiltros dejen de eliminar los olores (tras unos 3 meses), puede pedir prefiltros Odor-LockMC de repuesto llamando al Servicio de atención al cliente de Kaz USA, Inc. al 1 800 477-0457. PARA INSTALAR LOS PREFILTROS ODOR-LOCKMC (HFD-014 ÚNICAMENTE) • Para sustituir los prefiltros permanentes lavables por prefiltros Odor-LockMC, retire el montaje de los prefiltros lavables estándar presionando la lengüeta superior (Fig.16). • El montaje de los prefiltros contiene dos prefiltros que habrá que retirar de la base de los prefiltros. Sujete sólidamente un lateral de la base y empuje en el centro de cada prefiltro a partir de la parte trasera de la base (Fig.17) para soltarlo de la base y poder retirarlo completamente (Fig. 18). Guarde los prefiltros permanentes lavables para un uso posterior.* • Para colocar los prefiltros Odor-LockMC en la base de los prefiltros, alinee las lengüetas del prefiltro a las ranuras de la base y encaje en su sitio (Fig.19). • Coloque el montaje de los prefiltros Odor-LockMC introduciendo la lengüeta en la parte baja de la base de los prefiltros en el montaje de los filtros hasta que oiga un clic (Fig. 20). Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 29 PARA INSTALAR LOS PREFILTROS ODOR-LOCKMC (HFD-112, HHT-217 Y HHT-219 ÚNICAMENTE) (CONTINUACIÓN) • Coloque el montaje completo de los filtros en la abertura del aparato (Fig. 21). NOTA: los prefiltros Odor-LockMC no son lavables. NOTA: para volver a colocar los prefiltros lavables estándar en lugar de los prefiltros Odor-LockMC, haga lo mismo que para retirar y colocar los prefiltros Odor-LockMC. Los prefiltros estándar no eliminan los olores, pero son eficaces para retener las partículas gruesas como el polvo, la pelusa y el pelo de animales. 30 Fig. 20 Fig. 21 INSTALACIÓN DE LOS FILTROS (TODOS MODELOS) Compruebe que el aparato esté Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 apagado y desenchufado. Para instalar el filtro ifDMC y el prefiltro: • Inserte la lengüeta bajo el soporte del prefiltro en el montaje (Fig. 25) del filtro y, seguidamente, presione sobre la lengüeta superior para meterla en el montaje del filtro. Debe oír un clic (Fig. 26). • Meta el montaje del filtro en la apertura del aparato (Fig. 27). Presione sobre el montaje del filtro hasta que esté nivelado y oiga un clic. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Use un trapo limpio y seco para limpiar las superficies exteriores del purificador de aire. NO USE AGUA, GASOLINA, PRODUCTOS PARA PULIR NI NINGÚN OTRO PRODUCTO QUÍMICO. • El filtro ifDMC y el prefiltro deben limpiarse al menos cada tres meses, o más a menudo dependiendo de la calidad del aire ambiente. (Consulte las secciones “Retirar/limpiar el filtro ifDMC “ y “Limpieza del prefiltro”.) NOTA: si se fuma o se usan velas o lámparas de aceite en casa, se recomienda lavar los filtros más a menudo. Las velas y las lámparas de aceite que se consumen en espacios cerrados generan partículas de suciedad que se encuentran en el aire. PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ¿Con qué frecuencia se debe limpiar el filtro? La luz de reinicio del filtro ifDMC (Filter Reset) se prenderá cuando sea el momento de limpiar el filtro ifDMC. Recomendamos limpiar el filtro al menos cada tres meses, dependiendo de la calidad del aire ambiente. Acabo de limpiar el filtro, pero el recordatorio de limpieza del filtro sigue indica que el filtro está sucio. ¿Qué ocurre? Cada vez que limpie el filtro, debe poner a cero el recordatorio de limpieza de filtro. El recordatorio funciona con un temporizador, únicamente debe usarse a título indicativo, pues no mide la cantidad real de suciedad presente en el filtro iFDMC. Con el purificador de aire enchufado, mantenga pulsado el botón de reinicio « Filter Reset » durante 10 segundos: cuando lo suelte, el indicador debe estar a cero. ¿El purificador de aire se considera como un generador de ozono? No. Los aparatos generadores de ozono producen grandes cantidades de ozono como principal método de purificación de aire. La Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (Environmental Protection Agency – EPA) desaprueba dichos productos porque pueden causar problemas de salud relacionados con el ozono. Limpia el aire mediante el uso de la tecnología ifDMR (Campo Intenso dieléctrico) el cual solo genera cantidades pequeñas de ozono, debajo de los límites establecidos por la EPA y la FDA. 31 FILTROS Para ordenar un prefiltro de reemplazo, llámenos al 1-800-477-0457. AVISO IMPORTANTE El proceso ionizante que utiliza este purificador de aire produce una mínima cantidad de ozono como producto secundario. El purificador de aire cumple con los límites aceptables de ozono establecidos por el gobierno de los Estados Unidos de Norteamérica (menos de 50 partes por mil millones por el volumen de aire que circula a través del producto). Las personas que son extremadamente sensibles a cualquier producto emisor de ozono, aún cantidades mínimas, deben sólo utilizar productos de purificación de aire Auténtico HEPA. Este producto ha sido certificado por la ARB de California para cumplir con los límites federales de emisión de ozono. RELACIONES CON EL CONSUMIDOR Envie sus preguntas o comentarios a: Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-477-0457 Correo electrónico: [email protected] O visite nuestro sitio web: www.kaz.com Asegúrese de especificar el número del modelo. NOTA: SI TIENE PROBLEMAS CON SU PURIFICADOR DE AIRE, LLAME PRIMERO AL SERVICIO A LA CLIENTELA, O CONSULTE LA GARANTÍA. NO LLEVE EL APARATO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR EL CAJETÍN DEL MOTOR, PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y OCASIONAR DAÑOS O DAÑARSE. 32 GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS POR FAVOR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye los defectos ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales. Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ USA, INC. QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE TODO TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación a daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere unos derechos precisos, reconocidos por la ley. Dichos derechos difieren de un lugar a otro y es posible que usted tenga otros. La presente garantía sólo será válida con la compra inicial del producto a partir de la fecha de compra. B. Kaz USA, Inc. se reserva todo derecho de reparación o sutstitución del presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o mano de obra. E. Devolución del producto defectuoso a Kaz USA, Inc., Incorporated con una breve descripción del problema. Debe incluirse un comprobante de compra y un cheque o giro postal de $10 US/ $15,50 CAN para los gastos de manipulación, empaque de retorno y reenvío. Indique su nombre, dirección y número de teléfono durante el día. Debe pagar los gastos de envío por adelantado. Le recomendamos reclame confirmación del envío o de su entrega. Enviar a: En los Estados Unidos : Kaz USA, Inc. Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA En Canadá : Kaz Canada, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada Por favor visite www.kaz.com y registre su producto en el Centro de Atención al Cliente y reciba información y actualizaciones de su productos y nuevas ofertas promocionales. C. Esta garantía no cubre el pre-filtro lavable ni los filtros ifDMC, con la excepción de defectos de material o de mano de obra. D. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por el uso no conforme con el presente manual. © 2012 Kaz USA, Inc. Derechos Reservados P/N: 31IMFD013190 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Honeywell HFD-014 Series Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario