Dynex DX-PMSE guía de instalación rápida

Categoría
Ratones
Tipo
guía de instalación rápida

Este manual también es adecuado para

El ratón óptico para portátil Dynex DX-PMSE es un dispositivo versátil y portátil que ofrece comodidad y precisión para usuarios de portátiles.

Con su cable retráctil, este ratón te permite ajustar fácilmente su longitud hasta un máximo de 80 cm, lo que te brinda flexibilidad y evita enredos.

Su conexión USB lo hace compatible con una amplia gama de portátiles, y su diseño ambidiestro lo hace cómodo de usar tanto para usuarios diestros como zurdos.

El botón retráctil del cable, el botón derecho, el botón izquierdo, la rueda de desplazamiento y el sensor óptico brindan una experiencia de navegación fluida y eficiente.

El ratón óptico para portátil Dynex DX-PMSE es un dispositivo versátil y portátil que ofrece comodidad y precisión para usuarios de portátiles.

Con su cable retráctil, este ratón te permite ajustar fácilmente su longitud hasta un máximo de 80 cm, lo que te brinda flexibilidad y evita enredos.

Su conexión USB lo hace compatible con una amplia gama de portátiles, y su diseño ambidiestro lo hace cómodo de usar tanto para usuarios diestros como zurdos.

El botón retráctil del cable, el botón derecho, el botón izquierdo, la rueda de desplazamiento y el sensor óptico brindan una experiencia de navegación fluida y eficiente.

Quick Setup Guide I Guide d’installation rapide I Guía de instalación rápida I
DX-PMSE Laptop Mouse I Souris pour ordinateur portatif DX-PMSE I
Ratón para laptop DX-PMSE I DX-PMSE
System requirements
Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 or Mac OS X 10.4 or higher
One available USB port
Setting up your mouse
1 Pull each end of the retractable cable to the
length you want (maximum length is 31.5 inches/80 cm).
2 Connect your mouses USB connector to a port on your
laptop. The computer automatically detects the mouse.
Cleaning your mouse
Wipe the mouse with a damp, lint-free cloth.
Conguration système requise
• Windows
MD
2000, Windows
MD
XP, Windows Vista
MD
,
Windows
MD
7 ou Mac OS X 10.4 ou supérieur
Un port USB disponible
Conguration de la souris
1 Tirer sur chaque extrémité du câble rétractable
pour obtenir la longueur souhaitée (la longueur
maximale est de 31,5 po/80 cm).
2 Brancher le connecteur USB de la souris sur un port de
l’ordinateur portatif. Lordinateur détecte automatiquement la souris.
Nettoyage de la souris
Essuyer la souris avec un chion humide non-pelucheux.
Requisitos de sistema
Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 o Mac OS X 10.4 o más reciente
Un puerto USB disponible
Instalación del ratón
1 Tire cada extremidad del cable retráctil hasta
obtener la longitud deseada
(longitud máxima: 31.5 pulg./80 cm).
2 Enchufe el conector USB de su ratón a un puerto de su laptop.
Su computadora detectará automáticamente el ratón.
Limpieza del ratón
Limpie el ratón con un paño húmedo, sin pelusas.
Mouse features
Scroll wheelLeft button
Using your mouse
1 Press the left and right mouse buttons to perform standard left and right
button functions.
2 Use the scroll wheel to scroll up and down the screen.
3 Press and hold the scroll wheel down, then move the mouse up and down
to scroll up and down the screen.
NOTE: this feature may not be available in all programs.
Storing your mouse
1 Disconnect the mouse from
the computer.
2 Press the retractable cable button
to retract the cable.
Troubleshooting
Make sure that your laptop meets the system requirements.
Only use the mouse on a clean, at, nonslippery surface to ensure smooth
and accurate cursor action.
If your laptop BIOS setup has mouse options, make sure that they are set
to default settings.
If your mouse fails to work, check the USB mouse function in your laptop’s
BIOS. The function should be enabled for normal use.
Right button
Optical sensor
Retractable
cable button
USB
connector
Caractéristiques de la souris
Mollette de
défilement
Bouton gauche
Bouton droit
Capteur optique
Câble rétractable
par bouton-poussoir
Connecteur
USB
Características del ratón
Rueda de
desplazamiento
Botón primario
Botón secundario
Sensor óptico
Cable retráctil
presionando un botón
Conector
USB
Utilisation de la souris
1 Appuyer sur les boutons gauche et droit de la souris pour obtenir les
fonctions classiques de ces boutons.
2 Utiliser la molette de délement pour faire déler l’écran vers le haut
ou vers le bas.
3 Maintenir la molette de délement appuyée, puis déplacer la souris vers
le haut ou vers le bas pour faire déler l’écran dans les deux sens.
REMARQUE : cette caractéristique peut ne pas être disponible dans
toutes les applications.
Rangement de
la souris
1 Débrancher la souris de l’ordinateur.
2 Appuyer sur le bouton-poussoir
pour rétracter le câble.
Problèmes et solutions
Vérier que l’ordinateur portatif est conforme aux spécications requises
du système.
Utiliser la souris uniquement sur une surface propre, plane et
non-glissante pour assurer un mouvement régulier et précis du curseur.
Si la conguration du BIOS de l’ordinateur portatif comporte des options
pour la souris, vérier que celles-ci sont congurées sur les paramètres
par défaut.
Si la souris ne fonctionne pas, vérier que la fonctionnalité USB de la
souris est activée dans le BIOS de l’ordinateur portatif. Cette
fonctionnalité doit être activée pour une utilisation normale.
Uso de su ratón
1 Presione los botones izquierdo y derecho de su ratón para obtener las
funciones normales de estos botones.
2 Use la rueda de desplazamiento para desplazar la pantalla hacia arriba
y hacia abajo.
3 Mantenga presionado la rueda de desplazamiento, y luego mueve el
ratón hacia arriba y hacia abajo para desplazar la ventana hacia arriba
y hacia abajo.
NOTA: esta característica puede no estar disponible en todas las
aplicaciones.
Almacenamiento
del ratón
1 Desconecte el ratón de la computadora.
2 Presione el botón del cable retráctil
para que el cable se retracte.
Localización y corrección de fallas
Asegúrese de que su laptop cumple con los requisitos de sistema.
Utilice el ratón únicamente sobre una supercie limpia, plana y
antideslizante para garantizar la acción uniforme y exacta del cursor.
Si la conguración del BIOS de su laptop tiene opciones para el ratón,
asegúrese de que éstas estén conguradas con los valores predenidos.
Si el ratón no funciona, compruebe la función del ratón USB en el BIOS
de su laptop. La función deberá estar habilitada para uso normal.
Windows® 2000 Windows® XP Windows Vista®
Windows® 7 Mac OS 10.X
One-year limited warranty
For complete warranty, visit www.dynexproducts.com.
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canada ICES-003 Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
© 2009 Dynex. DYNEX and the DYNEX logo are trademarks of Best Buy
Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders. Specications and features
are subject to change without notice or obligation.
Garantie limitée d’un an
Pour le texte complet de la garantie, aller sur le site www.dynexproducts.com.
Déclaration de la FCC :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre
de la catégorie B des appareils numériques, dénies par l’article 15 du règlement de
la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et diuse des ondes radio et sil n’est pas installé ni utilisé en
conformité avec les instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio.
Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira
pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences
préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en
éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de
l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit diérent de celui auquel
le récepteur est relié;
contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualié pour toute
assistance.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
© 2009 Dynex. DYNEX et le logo de DYNEX sont des marques de commerce de Best Buy
Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits sont des marques de
commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécications
et caractéristiques sont susceptibles d’être modiées sans préavis.
Garantía limitada de un año
Para los detalles sobre la garantía, visite www.dynexproducts.com.
Declaración de la FCC
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface
los límites establecidos para clasicarlo como dispositivo digital de Clase B
de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en
un ambiente residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una
instalación particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal
de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando
el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la
interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al
que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para
obtener ayuda.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
© 2009 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de
Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son
marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños. Las
especicaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u
obligación.
09-0745

Transcripción de documentos

Quick Setup Guide I Guide d’installation rapide I Guía de instalación rápida I DX-PMSE Laptop Mouse I Souris pour ordinateur portatif DX-PMSE I Ratón para laptop DX-PMSE I DX-PMSE System requirements • Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 or Mac OS X 10.4 or higher • One available USB port Setting up your mouse 1 Pull each end of the retractable cable to the length you want (maximum length is 31.5 inches/80 cm). 2 Connect your mouse’s USB connector to a port on your laptop. The computer automatically detects the mouse. Mouse features Caractéristiques de la souris Retractable cable button Right button Câble rétractable par bouton-poussoir Bouton droit Características del ratón Cable retráctil presionando un botón Botón secundario Cleaning your mouse Wipe the mouse with a damp, lint-free cloth. Configuration système requise • WindowsMD 2000, WindowsMD XP, Windows VistaMD, WindowsMD 7 ou Mac OS X 10.4 ou supérieur • Un port USB disponible Configuration de la souris USB connector Left button Scroll wheel Connecteur USB Bouton gauche Mollette de défilement Conector USB Botón primario Rueda de desplazamiento 1 Tirer sur chaque extrémité du câble rétractable pour obtenir la longueur souhaitée (la longueur maximale est de 31,5 po/80 cm). 2 Brancher le connecteur USB de la souris sur un port de l’ordinateur portatif. L’ordinateur détecte automatiquement la souris. Nettoyage de la souris Essuyer la souris avec un chiffon humide non-pelucheux. Optical sensor Requisitos de sistema • Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 o Mac OS X 10.4 o más reciente • Un puerto USB disponible Instalación del ratón 1 Tire cada extremidad del cable retráctil hasta obtener la longitud deseada (longitud máxima: 31.5 pulg./80 cm). 2 Enchufe el conector USB de su ratón a un puerto de su laptop. Su computadora detectará automáticamente el ratón. Limpieza del ratón Limpie el ratón con un paño húmedo, sin pelusas. Sensor óptico Using your mouse Utilisation de la souris Uso de su ratón 1 Press the left and right mouse buttons to perform standard left and right button functions. 2 Use the scroll wheel to scroll up and down the screen. 3 Press and hold the scroll wheel down, then move the mouse up and down to scroll up and down the screen. NOTE: this feature may not be available in all programs. 1 Appuyer sur les boutons gauche et droit de la souris pour obtenir les fonctions classiques de ces boutons. 2 Utiliser la molette de défilement pour faire défiler l’écran vers le haut ou vers le bas. 3 Maintenir la molette de défilement appuyée, puis déplacer la souris vers le haut ou vers le bas pour faire défiler l’écran dans les deux sens. REMARQUE : cette caractéristique peut ne pas être disponible dans toutes les applications. 1 Presione los botones izquierdo y derecho de su ratón para obtener las funciones normales de estos botones. 2 Use la rueda de desplazamiento para desplazar la pantalla hacia arriba y hacia abajo. 3 Mantenga presionado la rueda de desplazamiento, y luego mueve el ratón hacia arriba y hacia abajo para desplazar la ventana hacia arriba y hacia abajo. NOTA: esta característica puede no estar disponible en todas las aplicaciones. Storing your mouse 1 Disconnect the mouse from the computer. 2 Press the retractable cable button to retract the cable. Troubleshooting • Windows® 2000 Windows® XP Windows Vista® Windows® 7 Mac OS 10.X Capteur optique • Make sure that your laptop meets the system requirements. • Only use the mouse on a clean, flat, nonslippery surface to ensure smooth and accurate cursor action. • If your laptop BIOS setup has mouse options, make sure that they are set to default settings. • If your mouse fails to work, check the USB mouse function in your laptop’s BIOS. The function should be enabled for normal use. Rangement de la souris 1 Débrancher la souris de l’ordinateur. 2 Appuyer sur le bouton-poussoir pour rétracter le câble. Problèmes et solutions • Vérifier que l’ordinateur portatif est conforme aux spécifications requises du système. • Utiliser la souris uniquement sur une surface propre, plane et non-glissante pour assurer un mouvement régulier et précis du curseur. • Si la configuration du BIOS de l’ordinateur portatif comporte des options pour la souris, vérifier que celles-ci sont configurées sur les paramètres par défaut. • Si la souris ne fonctionne pas, vérifier que la fonctionnalité USB de la souris est activée dans le BIOS de l’ordinateur portatif. Cette fonctionnalité doit être activée pour une utilisation normale. Almacenamiento del ratón 1 Desconecte el ratón de la computadora. 2 Presione el botón del cable retráctil para que el cable se retracte. Localización y corrección de fallas • Asegúrese de que su laptop cumple con los requisitos de sistema. • Utilice el ratón únicamente sobre una superficie limpia, plana y antideslizante para garantizar la acción uniforme y exacta del cursor. • Si la configuración del BIOS de su laptop tiene opciones para el ratón, asegúrese de que éstas estén configuradas con los valores predefinidos. • Si el ratón no funciona, compruebe la función del ratón USB en el BIOS de su laptop. La función deberá estar habilitada para uso normal. One-year limited warranty Garantía limitada de un año For complete warranty, visit www.dynexproducts.com. Para los detalles sobre la garantía, visite www.dynexproducts.com. FCC statement Declaración de la FCC This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. Canada ICES-003 Statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. © 2009 Dynex. DYNEX and the DYNEX logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Specifications and features are subject to change without notice or obligation. Garantie limitée d’un an Pour le texte complet de la garantie, aller sur le site www.dynexproducts.com. Déclaration de la FCC : Declaración del ICES-003 de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense. © 2009 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et s’il n’est pas installé ni utilisé en conformité avec les instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance. Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. © 2009 Dynex. DYNEX et le logo de DYNEX sont des marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. 09-0745
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dynex DX-PMSE guía de instalación rápida

Categoría
Ratones
Tipo
guía de instalación rápida
Este manual también es adecuado para

El ratón óptico para portátil Dynex DX-PMSE es un dispositivo versátil y portátil que ofrece comodidad y precisión para usuarios de portátiles.

Con su cable retráctil, este ratón te permite ajustar fácilmente su longitud hasta un máximo de 80 cm, lo que te brinda flexibilidad y evita enredos.

Su conexión USB lo hace compatible con una amplia gama de portátiles, y su diseño ambidiestro lo hace cómodo de usar tanto para usuarios diestros como zurdos.

El botón retráctil del cable, el botón derecho, el botón izquierdo, la rueda de desplazamiento y el sensor óptico brindan una experiencia de navegación fluida y eficiente.