Hotpoint-Ariston ls 245 eu, LS 245 (EU) El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hotpoint-Ariston ls 245 eu El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
I
GB
F
D
NL
E
Máquina de lavar louça
Instruções para a instalação e a utilização
P
Lave-vasseille
Instructions pour linstallation et lemploi
Dishwasher
Instructions for installation and use
Lavastoviglie
Istruzioni per linstallazione e luso
Geschirrspuler
Informationen f
ü
r Installation und Gebrauch
Vaatwasser
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik
Lavavajillas
Instrucciones para la instalaci
ó
n y el uso
LS 245
LS 245
Este manual le cuenta, de manera agradable, todo lo que
puede ofrecerle su nuevo electrodoméstico. Además,
descubrirá curiosidades y pequeños detalles para lavar
mejor con su lavavajilla y hacerlo durar más tiempo.
Guía rápida para el
lavavajilla
1. Instalación y traslado (p. 62)
La instalación, después de la entrega o de un traslado, es la operación
más importante para el buen funcionamiento de su lavavajilla. Verifique
siempre:
1. Que la instalación eléctrica esté dentro de las normas;
2. Que los tubos de carga y descarga de agua hayan sido conectados
correctamente;
3. Que el lavavajilla esté nivelado. Vale la pena: por la duración y el
correcto funcionamiento del lavavajilla.
2. Cuadro de mandos a tus órdenes (p.56)
Aprenda a conocer las partes que componen el lavavajilla, lo usará mejor.
Aquí encontrará la descripción detallada de los mandos y de las partes
internas.
3. Carga de la vajilla (p. 57)
En esta página encontrará consejos útiles para cargar correctamente el
lavavajilla y aprovechar al máximo su espacio.
4. Puesta en marcha del lavavajilla (p. 58)
Después de haber cargado el lavavajilla, debe seleccionar el programa
adecuado y dosificar correctamente el detergente y el abrillantador.
Leer estas páginas le ayudará en todas las fases del lavado.
5. La sal: un importante aliado (p. 61)
Usar la sal adecuada y en la cantidad justa le ayudará a conservar en
óptimo estado el lavavajilla, para lavar mejor y evitar los daños que
pudiera causar la caliza.
6. Consejos y sugerencias también para ahorrar
(p.61)
Aquí encontrará pequeños consejos para lavar mejor su vajilla y para
ahorrar eligiendo el programa adecuado para el tipo de carga.
7. Problemas y soluciones (p. 63)
Antes de llamar al técnico, consulte este párrafo: muchos problemas
pueden tener una solución inmediata. Si, aún así, no logra resolver el
problema, llame al número de la asistencia Ariston y, en poco tiempo, si es
posible, se reparará cualquier avería.
8. Seguridad para Ud. y su familia (p. 63)
Lea este capítulo con atención, le brindará información útil sobre la
seguridad de instalación, el uso y el mantenimiento. Evite sorpresas
desagradables.
9. Mantenimiento y cuidados especiales (p. 64)
Aproximadamente una vez por mes, dedique un poco de atención al grupo
filtrante y a los brazos rociadores. Aquí aprenderá cómo hacer.
10. Mantenga en buenas condiciones el lavavajilla
(p. 64)
Respete las pocas reglas que leerá aquí, el resultado será un lavavajilla
siempre en óptimo estado.
11. Características técnicas (p. 56)
Todos los datos técnicos de su electrodoméstico, siempre de acuerdo con
la ley.
12. Ariston está cerca suyo aún después de la
compra (p.65)
Ariston sostiene sus productos con servicios y soporte técnico incluso
después de la compra, ofreciéndole garantías especiales, asistencia
profesional, repuestos y accesorios de calidad. Para más información,
llame al número gratuito de Ariston.
L
AVAVAJILLA
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
55
L
AVAVAJILLA
56
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Cuadro de mandos a tus
órdenes
A. Botón ON-OFF
Pulse este botón para
encender la máquina.
B. Lámpara testigo ON-OFF
Le avisa que el lavavajilla
está encendido.
C. Manija de apertura de la
puerta
Sirve para abrir la puerta
del lavavajilla.
D.Perilla de selección de
programas
Sirve para seleccionar un
programa
F. Botón de selección de
retraso del comienzo
Sirve para postergar 12,
9, 6 o 3 horas el comienzo
del programa que ha
elegido.
G. Lámparas testigo de
avance del ciclo y retraso
del comienzo
Le informan sobre las
fases del programa en
curso (prelavado, lavado,
aclarados, secado) y, si ha
seleccionado el retraso del
comienzo, indican las
horas que faltan para el
comienzo del ciclo.
¿Cómo está
compuesto?
Aprender a conocer las partes que componen el lavavajilla
le ayudará a usarlo mejor
E. Cesto superior
F. Rociador superior
G. Regulación de la altura
del cesto
H. Cesto inferior
I. Rociador inferior
Abramos juntos su lavavajilla
Características técnicas
Este lavavajilla es
conforme a las
siguientes
Directivas de la
Comunidad:
73/23/CEE del
19/02/73 (Bajos
Voltajes) y
sucesivas
modificaciones;
89/336/CEE del
03/05/89
(Compatibilidad
Electromagnética)
y sucesivas
modificaciones.
L
K
I
H
G
E
F
J
sacincétsacitsíretcaraCsacincétsacitsíretcaraC
sacincétsacitsíretcaraC
sacincétsacitsíretcaraCsacincétsacitsíretcaraC
ograL5,44.mc
dadidnuforP06.mc
arutlA58.mc
dadicapaCselamronsotreibuc8
nóicatnemilaauganóiserP)rab01÷2,0(aPM1÷aPK02
nóicatnemilaednóisneTsacitsíretcaracedacalpesaéV
adivrosbalatotaicnetoPsacitsíretcaracedacalpesaéV
elbisuFsacitsíretcaracedacalpesaéV
A
B
C
D
G
F
AUTO
T
S
S. Lámpara indicadora de
falta de sal
Le avisa que debe
agregar la sal.
J. Tapón recipiente de sal
K. Filtro de lavado
L. Recipiente para
detergente y
abrillantador
T. Lámpara indicadora de
falta de abrillantador
Le avisa que debe
agregar el abrillantador
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
57
L
AVAVAJILLA
¿Cómo se carga la vajilla?
Antes que nada.
Antes de disponer la vajilla en los
cestos, elimine los residuos más
grandes de comida, de este modo,
evitará tapar los filtros reduciendo
la eficacia del lavado.
Si las ollas y los sartenes tienen
residuos muy pegados, colóquelos
en remojo a la espera del lavado.
Para facilitar la operación de carga
de la vajilla, extraiga los cestos.
¿Qué coloco en el cesto
inferior?
En el cesto inferior le aconsejamos
colocar la vajilla más difícil de lavar:
ollas, tapas, platos llanos y hondos
(en las fotos se puede observar un
ejemplo de carga).
Fuentes y tapas grandes:
colóquelos a los costados del
cesto.
Ollas, ensaladeras: deben
estar siempre volcadas
Vajilla muy honda:
colóquela en posición oblicua,
así el agua podrá fluir para
lavarlas mejor
El cesto inferior tiene sectores que
se pueden reclinar (ver la figura B),
gracias a ello Ud. podrá colocar
más ollas o sartenes o dejar más
espacio para las más grandes.
Los cubiertos se deben colocar con
los mangos dirigidos hacia abajo;
si el cesto es el que tiene los
agregados laterales, coloque las
cucharitas, una en cada ranura (ver
la figura A).
Es mejor colocar los cubiertos
particularmente largos en posición
horizontal en la parte delantera del
cesto superior.
Después de haber cargado el
lavavajilla, recuerde controlar que
las palas del rociador giren
libremente, sin chocar con la
vajilla.
¿Qué coloco en el cesto
superior?
En el cesto superior cargue la vajilla
delicada y liviana: vasos, tazas de
té y café, platitos - también platos
- ensaladeras bajas, sartenes y
cazuelas bajos que no estén muy
sucios.
Coloque la vajilla liviana de modo
tal que no sea desplazada por los
chorros de agua.
Regulación del cesto
superior.
Puede regular el cesto superior en
posición alta o baja para poder co-
locar su vajilla sin dificultad.
Antes de lavar, estos pequeños detalles pueden ayudarle a lavar mejor y a conservar durante más tiempo
su lavavajilla. Quite los residuos más grandes de comida, ponga en remojo las ollas y las sartenes con
residuos muy pegados. Después de haber cargado la vajilla controle que giren bien las palas del rociador.
cesto superior
cesto superior
Puede regular el cesto superior en
posición alta o baja para poder colocar
su vajilla sin dificultad. Abra las aletas
de bloqueo del carril y extraiga el
cesto. Colóquelo ahora en posición alta
o baja, luego hágalo deslizar a lo largo
de las guías hasta hacer entrar
también las ruedas delanteras. Ahora
cierre las aletas para el bloqueo. Siga
la secuencia de las operaciones
ilustradas en la figura "F".
1
2
3
4
Fig.F
Fig. A
Ejemplos de carga
cesto inferior
cesto inferior
1
2
Fig.B
L
AVAVAJILLA
58
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
¿Listos?, ¡ya!
Ha cargado el lavavajilla y ahora debe
seleccionar el programa de lavado. Basta un
minuto para aprender
Poner en marcha el lavavajilla
Antes que nada.
Abra completamente el grifo de
agua y presione el botón ON-OFF
"A": escuchará una breve señal so-
nora y la luz testigo "B" se ilumina-
rá. Ahora la máquina está encendi-
da, y puede programarla.
Elija el programa.
Para seleccionar un programa, gire
la perilla "D" en sentido horario
hasta hacer coincidir la muesca de
referencia ubicada en la perilla, con
el símbolo o el número del progra-
ma que desee seleccionar (consul-
te la tabla de programas en la pág.
60).
Después de algunos segundos es-
cuchará una breve señal sonora: el
lavado ha comenzado y no es acon-
sejable modificarlo.
El lavavajilla le infor-
ma.
Su lavavajilla está dotado de lám-
paras testigo (G) que se iluminan
para indicarle el estado de avance
del ciclo de lavado.
He aquí los símbolos de las fases :
Se comienza por la luz testigo de la
izquierda y se va hacia la luz testi-
go de la derecha: prelavado, lava-
do, enjuagues y secado.
En todo momento su lavavajilla le
dice a que punto ha llegado.
¿Ha dejado afuera
una vajilla?
Bueno, le puede suceder a todos.
Interrumpa el ciclo de lavado pul-
sando el botón ON-OFF, introduz-
ca la vajilla olvidada y pulse de
nuevo el botón ON-OFF. El ciclo se
reanudará desde el punto en el cual
lo ha interrumpido.
Modificación del
programa en curso.
¿Qué pasa si se equivoca de pro-
grama? ¡No tenga miedo! Puede
modificar el programa en curso sólo
si recién ha comenzado. Gire en
sentido antihorario la perilla hasta
alcanzar la posición Reset, des-
pués de pocos segundos escucha-
rá 4 sonidos y se apagará la luz tes-
tigo "G": significa que todas las se-
lecciones fueron anuladas. Ahora
puede volver a seleccionar el pro-
grama adecuado.
¿Terminó?
El final del ciclo está indicado por
2 breves señales sonoras y por el
centelleo de la luz testigo corres-
pondiente al secado. Gire la perilla
hasta la posición Reset para anu-
lar todas las selecciones.
Apague la máquina pulsando el
botón "A".
Cierre el grifo de agua.
Espere algunos minutos antes de
extraer la vajilla: ¡quema! Si espe-
ra un poquito, con el vapor se seca
mejor.
Vacíe primero el cesto inferior.
¿
Se cortó la luz?
¿Abrió la puerta de la
máquina?
El programa se interrumpe y luego
se reanuda cuando vuelve la luz o
cuando se cierra la puerta. ¡Está
todo bajo control!
Decide Ud. cuándo
comenzar.
Ya ha cargado el lavavajilla, an-
tes de seleccionar el programa
más adecuado, puede elegir tam-
bién cuándo hacerlo comenzar.
Pulse la tecla "F" para postergar
el comienzo del ciclo de lavado
en 12, 9, 6 o 3 horas. En cada
presión, escuchará una breve se-
ñal sonora y verá encenderse la
luz testigo "G" correspondiente al
retraso seleccionado.
Ahora puede elegir el programa
que desee y después de la señal
sonora, comenzará la cuenta al
revés, del tiempo de espera.
¡Antes de
extraer la
vajilla, verifique
que el programa
haya terminado!
Advertencia:
Cuando abra la
puerta del
lavavajilla, si el
ciclo de lavado
recién ha
terminado o aún
no lo ha hecho,
tenga cuidado
con el vapor
caliente que sale,
¡se podría
quemar!
Si, por ejemplo, ha seleccionado
un retraso de 12 horas, después
de haber elegido el programa
verá centellear la luz testigo de
12 horas, luego irán centellean-
do las otras luces testigo hasta
que se cumpla el retraso progra-
mado. Sabrá siempre con sólo
una mirada en qué punto está la
cuenta al revés.
Doble función de las
luces testigo "G"
1) centellean como conse-
cuencia del retraso del comien-
zo: le recuerdan que ha seleccio-
nado el comienzo retardado
2) permanecen encendidas
sin centellear debajo del símbolo
de la fase:
significa que el programa ha co-
menzado y está desarrollando la
fase indicada por dicho símbolo.
¿Ha cambiado de idea?
Si cambia de idea, puede selec-
cionar un retraso del comienzo
inferior: pulse el botón "F" para
seleccionarlo. No es necesario
reiniciar el programa.
Si, en cambio, desea anular el re-
traso seleccionado y desea hacer
comenzar inmediatamente el
programa, pulse el botón "F" va-
rias veces hasta que el ciclo co-
mience y la luz testigo "G" se en-
cienda como consecuencia del
comienzo del programa.
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
59
L
AVAVAJILLA
Detergente y abrillantador
El abrillantador.
El abrillantador vuelve su vajilla
más brillante porque mejora su
secado. El recipiente de
abrillantador está ubicado dentro
de la puerta, deberá llenarlo cuando
vea el recipiente vacío a través de
la mirilla D.
(Si su lavavajilla posee una luz
indicadora de falta de
abrillantador, deberá llenarlo
cuando la misma centellea o se
ilumina).
Carga del abrillantador.
Para abrir el recipiente gire en
sentido antihorario la tapa C. Tenga
cuidado cuando vierta el
abrillantador para evitar que caiga
fuera del recipiente. Ud. puede
adaptar la cantidad de abrillantador
utilizado por el lavavajilla: regule
con un destornillador el regulador
F que se ve debajo de la tapa C.
El detergente
Carga del detergente
Para abrir la tapa A, pulse el botón
B. El detergente se introduce en
las dos cubetas C y D hasta el borde.
Ahora puede cerrar la tapa:
presione hasta que sienta el disparo
del cierre.
Si prefiere usar el detergente en
pastillas, coloque una en la cubeta
más grande y cierre la tapa.
¡No se cierra!
Controle que en los bordes de la
cubeta no hayan quedado residuos
de detergente. Ese es el motivo por
el cual la tapa no se puede cerrar.
Elimínelos y verá que se cerrará.
La regulación de
la cantidad de
abrillantador
usado mejora el
secado.
Si en la vajilla
nota gotas de
agua o manchas,
gire el regulador
hacia los
números más
altos.
Si en cambio, su
vajilla presenta
estrías blancas,
gire el regulador
hacia los
números más
bajos.
Use solamente detergente específico para lavavajilla. Vierta el detergente
en el distribuidor que se encuentra en la parte interna de la puerta. ¡Hágalo
antes de que comience el ciclo de lavado!
Consejos útiles
Puede elegir entre seis posiciones.
Normalmente está fijado en la 2
 Dosifique la
cantidad justa de
detergente: si se
excede no
obtendrá vajilla
más limpia, sólo
una mayor
contaminación
ambiental.
 Mantenga el
detergente y el
abrillantador en
lugares secos,
lejos del alcance
de los niños.
C
A
B
D
5
gr.
15 gr.
C
F
D
En los negocios, Ud. puede encontrar productos para el lavado de la vajilla que contienen detergente, sal y
abrillantador (3 en 1). Si el agua con la que Ud. trabaja es dura o muy dura, le aconsejamos agregar sal en el
correspondiente distribuidor, para evitar la formación de estrías blancas en la vajilla o en la cuba.
De todos modos, consulte atentamente las instrucciones del fabricante que se encuentran en los envases.
Si usa sólo estos productos, es normal que las luces testigo de sal y abrillantador, después de un cierto número
de ciclos, centelleen permanentemente.
L
AVAVAJILLA
60
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Cada tipo de suciedad tiene su programa
Elija el programa adecuado
Sal, abrillantador, la justa dosis de detergente y el programa adecuado: he
aquí la fórmula para obtener los mejores resultados y conservar bien su
lavavajilla
Elija el programa
adecuado para su
vajilla.
Elegir el programa más
adecuado para la carga
que ha efectuado, le
asegura obtener una
vajilla limpia y un uso
más conveniente de
agua y energía
eléctrica.
3U RJUDP D
,QGLFDFLRQHVS DUDOD
VHO HF F Ly QGH
SU RJUDP DV
'H V FULSFLyQ GHO FLFOR
'HWHUJHQWH
SU HODYDGR
ODYDGR
$EULOODQWD
GRU
/DYDGR (QpUJLFR
9DMLOO D\ROODVPX\VXFLDV
Q RXVDUSDUDSL H] DV
GHO L FDGDV
3UHODYDGRFRQDJXDIUt D
3UHO DYDGRFRQDJXDFDO LHQWH&
/D YD G R S UR OR QJD G R D   & 
$FO DUDGRI Ut R
(QMXDJXHFDO L HQWHD&
6HFDGR
JU
/DYDGR1RU P DO
9DMLOOD \ ROODV
QRUPDOPHQWHVXFLDV&LFOR
HVWiQGDUGL DUL R
SUHODYDGRVFRQDJXDIUt D
/D YD G R S UR OR QJD G R D   & 
(QMXDJXHFDO L HQWHD&
6HFDGR
JU
/DYDGR5iSLG R
&L FO RHFRQyPL FR\YHO R]
TXH VH GHEH XWLOL]DU SDUD
YDMLOOD SRFR VXFLD
L QP HGLDWDP HQWHGHVSXpV
GHO XVR6L QVHFDGR
%UHYHO DYDGRD&
$FO DUDGRI Ut R
JU
5HPRMR
/DYDGRSUHO L P LQDUGH
ROODV \ YDMLOOD D OD HVSHUD
GHFRPSO HWDUO DFDUJDFRQ
OD VLJXLHQWH FRPLGD
%UHYHO DYDGRIUt RSDUDL PSHGL UTXH
ORVUHVL GXRVGHFRPLGDVHVHTXHQ
VREUH OD YDMLOOD
/DYDGR'HOLFDGRV
&L FO RHFRQyPL FR\YHO R]
TXHVHXWL OL]DSDUDSLH]DV
PiVVHQVL EOHVDODVDOWDV
WHP SHUDWXUDV
L QP HGLDWDP HQWHGHVSXpV
GHO XVR
/DYDGRD&
(QMXDJXHWLELR
(QMXDJXHFDO L HQWHD&
6HFDGR
JU
/DYDGRVSRUFR
IUHVFR
9DMLOOD \ ROODV
QRUPDOPHQWHVXFLDVVLQ
UHVLGXRVVHFRV
3UHO DYDGRI Ut R
/D YD G R S UR OR QJD G R D   & 
(QMXDJXHIUtR
(QMXDJXHFDO L HQWHD&
6HFDGR
JU
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
61
L
AVAVAJILLA
Nunca sin sal
Carga de la sal.
Utilice siempre sal específica para
lavavajilla.
El depósito de sal está debajo del
cesto inferior, llénelo de la
siguiente manera:
1. Extraiga el cesto inferior,
desenrosque y quite la tapa del
depósito
2. ¿Es la primera vez que carga la
sal? Si es así, antes llene de agua
el depósito (la próxima vez ya
no deberá hacerlo)
3. Meta el embudo del lavavajilla
en el orificio e introduzca
aproximadamente dos kilos de
sal. Es normal ver salir un poco
de agua del depósito.
4. Vuelva a enroscar con cuidado
la tapa.
¿Cuándo debo cargar la
sal?
El depósito de sal se debe llenar
cuando se ilumina la luz indicadora
de falta de sal "S que se encuentra
en el panel de mandos.
Después de cargar la sal por primera
vez es normal que la luz piloto de
falta de sal permanezca encendida
o relampaguee durante 5 ciclos
consecutivos.
Sal inteligente.
Su lavavajilla puede regular el con-
sumo de sal de acuerdo a la dureza
del agua de su casa. De este modo,
podrá optimizar y personalizar el
consumo de sal (ni poco, ni
demasiado).
Per regular el consumo de sal pro-
ceda del siguiente modo:
1. Desenrosque la tapa del depósito
de sal
2. En el collar del depósito se ve
una flecha (figura): si es
necesario, gírela en sentido
antihorario, del signo "-" al signo
"+".
Elija la posición de la flecha con-
sultando el esquema con la dureza
del agua.
La dureza del agua varía según las localidades. Si el agua de su casa es dura, sin
decalcificación se formarían incrustaciones en la vajilla. Su lavavajilla posee un
decalcificador que utiliza sal especial y elimina la caliza del agua.
Un uso inteligente de los electrodomésticos
te hace ahorrar y cuida el ambiente
¿Ahorrar? ¡Claro que
se puede!
Carga máxima.
Para optimizar el consumo, use el lavavajilla
lleno. Si para llenarlo demora un poco de
tiempo, utilice el ciclo remojo, evitará la
formación de malos olores e incrustaciones.
El programa adecuado.
Elija el programa adecuado para el tipo de
carga que ha hecho. La elección del programa
depende del tipo de vajilla que debe lavar y de
su grado de suciedad. Para hacer la elección
adecuada, consulte la tabla de programas en
la página 60.
Cómo conservar y cuidar la vajilla más
valiosa para Ud.
Para una vajilla particularmente
delicada, utilice el lavado
específico presente en su
lavavajilla.
Sugerencias y consejos para Ud.
Además de hacerle
ahorrar tiempo y
trabajo, el
lavavajilla
desinfecta la
vajilla, lavándola a
una alta
temperatura.
Los platos y bandejas de plata
se deben lavar inmediatamente
después del uso, sobre todo si
han estado en contacto con sal,
huevos, aceitunas, mostaza,
vinagre, zumos de fruta y
verduras cocidas.
Casi toda la vajilla de plata se
puede lavar en el lavavajilla. Hay
dos excepciones: la vajilla de
plata antigua y la decorada con
un agente oxidante. El agua
caliente puede aflojar los
mangos de la antigua y hacer
desaparecer los motivos
ornamentales de la otra.
No ponga nunca la vajilla de
plata en contacto con otros
metales: evitará manchas y
ennegrecimiento.
Para evitar la
formación de
herrumbre, cargue
la sal antes de
comenzar un ciclo
de lavado.
Agua de su casa
Dureza del agua
°dH °fH mmol/l
Posición
selector
Consumo
sal
(gramas-
/ciclo)
Autono-
mia
(ciclos\-
2kg)
0 ¸ 10 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 /
10¸ 25 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4
-
20 60
25 ¸ 50 45 ¸ 89 4,5 ¸ 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9
+
60 25
¿No conoce el
grado de dureza
del agua de su
casa? Pregunte al
personal de la
empresa que
suministra el
agua en su zona.
L
AVAVAJILLA
62
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Si la toma de
corriente a la
cual conecta la
máquina no es la
adecuada para el
enchufe,
sustitúyalo con
uno adecuado; no
utilice
adaptadores o
desviaciones,
podrían provocar
calentamientos o
quemaduras.
Instalación y traslado
Apenas adquirido o trasladado a otra casa, una instalación bien hecha,
le asegura el buen funcionamiento de su lavavajilla
rrer, que el agua se vuelva límpida
y no contenga impurezas. Sin esta
precaución, existe el riesgo de que
el lugar por donde entra el agua se
tape, dañando su lavavajilla.
Conexión a una toma de
agua caliente.
El lavavajilla se puede alimentar
con agua caliente de la red (si dis-
pone de una instalación central con
termosifones) que no supere la tem-
peratura de 60° C.
En ese caso, el tiempo de lavado
disminuirá aproximadamente 15
minutos y la eficacia del lavado se
reducirá levemente.
Deberá efectuar la conexión a la
toma de agua caliente del mismo
modo descripto para la conexión a
una toma de agua fría.
Conexión al tubo de
descarga.
Introduzca el tubo de descarga en
una tubería que tenga un diámetro
mínimo de 4 cm. o apóyelo en el
lavamanos. Evite estrangulaciones
o curvas excesivas. Puede ubicar-
lo de modo óptimo utilizando un
codo especial de plástico suminis-
trado con la máquina (figura). La
parte del tubo por la que sale el
agua (la parte libre) debe estar a
una altura comprendida entre 40 y
100 cm. y no debe estar sumergida
en agua.
Conexión eléctrica.
Antes que nada verifique que los
valores de tensión y de frecuencia
de la red se correspondan con los
indicados en la placa situada en la
contrapuerta de acero inox. de la
máquina y que la instalación eléc-
trica a la cual la conecta, esté pre-
parada para la corriente máxima
indicada en la placa.
Conexión a tierra:
seguridad indispensable.
Sólo a partir de este momento, en-
chufe la máquina en una toma de
corriente que posea una eficiente
conexión a tierra (la conexión a tie-
rra de la instalación es una garan-
tía de seguridad prevista por la ley,
verifique que su instalación la ten-
ga).
Elija el lugar donde va a colocar su
lavavajilla, puede hacerlo adherir,
con los costados o con la parte pos-
terior, a los muebles adyacentes o
a la pared. El lavavajilla posee tu-
bos para la alimentación y la des-
carga del agua que se pueden orien-
tar hacia la derecha o hacia la iz-
quierda para permitir una buena
instalación.
Nivelación.
Una vez instalada la máquina, en-
rosque o desenrosque las patitas
para regular su altura y para nive-
larla de modo que se encuentre de
forma horizontal. Verifique que no
esté inclinada más de 2 grados. Una
buena nivelación asegurará un co-
rrecto funcionamiento de su
lavavajilla.
Se puede empotrar
Este modelo de lavavajilla se pue-
de empotrar fácilmente debajo de
una encimera continua (ver hoja
de instrucciones).
Conexión a una toma de
agua fría.
Conectar el tubo de carga a un
toma de agua fría con boca roscada
de 3/4 gas, interponiendo el filtro
suministrado en el equipo base del
lavavajilla y cuidando de enroscar-
lo fuertemente al grifo (ver la figu-
ra 2).
Si los tubos de agua son nuevos o
permanecieron inactivos durante
mucho tiempo, antes de realizar la
conexión, verifique, haciéndola co-
Llegó su lavavajilla
A
Fig.2
El codo de
plástico especial
se debe fijar
firmemente a la
pared para evitar
que el tubo de
descarga se
mueva y se
vierta agua fuera
de la descarga.
Cable de alimentación.
Controle periódicamente el cable
de alimentación; si resulta dañado
le recomendamos hacerlo sustituir
por el servicio de Asistencia técni-
ca autorizado.
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
63
L
AVAVAJILLA
La seguridad en su casa
Su lavavajilla ha sido fabricado siguiendo las normas internacionales más severas de seguridad que lo
tutelan a Ud. y a su familia. Lea atentamente las advertencias y la información contenida en este manual:
le darán muchas noticias útiles sobre la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento. Evite
sorpresas desagradables.
1. Elimine con cuidado el
material del embalaje (siga las
instrucciones sobre la
recolección de basura que
suministra el Municipio en el
que reside)
2. Una vez quitado el embalaje,
verifique la integridad del
aparato. Si tiene dudas, diríjase
a personal profesionalmente
calificado.
3. Su lavavajilla será utilizado
sólo por adultos y para el
lavado de la vajilla de uso
doméstico, según las
instrucciones contenidas en
este manual. No toque la
máquina descalzo o con las
manos o pies mojados
4. No es aconsejable recurrir a
prolongaciones o tomas
múltiples. Si el cable de
alimentación eléctrica no es
lo suficientemente largo,
hágalo sustituir con uno de
longitud adecuada y recuerde
que no debe estar plegado ni
sufrir compresiones
peligrosas.
5. En caso de funcionamiento
anómalo o de trabajos de
mantenimiento, desconecte el
aparato de la red eléctrica
(¡desenchúfelo!).
6. Mantenga a los niños alejados
de los detergentes y del
lavavajilla cuando está
abierto.
7. Su lavavajilla no se debe
instalar afuera, tampoco en un
lugar reparado por un
cobertizo: es muy peligroso
dejarlo expuesto a la lluvia o a
las tormentas.
8. No toque la resistencia duran-
te o inmediatamente después
de un ciclo de lavado.
9. No se apoye ni se siente en la
puerta abierta, podría hacer
volcar el lavavajilla.
10. En caso de avería, cierre el
grifo de entrada de agua y
desenchufe el aparato. Luego
consulte el capítulo "Si tiene
un problema, lea aquí" . Si no
encuentra una solución, llame
al centro de asistencia.
Si tiene un problema, lea aquí
Puede suceder que el lavavajilla no funcione o funcione mal. En muchos casos, se trata de problemas que Ud.
puede resolver sin tener que llamar al técnico. Antes de llamar a la asistencia, lea siempre estos puntos.
El lavavajilla no arranca
El grifo de agua está abierto?
El grifo de agua está bien
conectado al tubo?
No hay agua en la casa?
El agua llega con la suficiente
presión?
El tubo está plegado?
El filtro del tubo de
alimentación de agua está
tapado?
La puerta del lavavajilla está
abierta?
La vajilla no queda
limpia.
Ha colocado la dosis justa de
detergente?
El programa de lavado
seleccionado es el adecuado
para la vajilla que ha cargado?
El filtro y el microfiltro están
limpios?
Los rociadores están libres?
No recurra
nunca a
técnicos no
autorizados y
rechace
siempre la
instalación de
repuestos que
no sean
originales
El lavavajilla no
descarga.
El tubo de descarga está
plegado?
En el lavavajilla
quedan depósitos
calcáreos o una pátina
blanca.
La tapa del recipiente de la sal
está bien cerrado?
La dosis de abrillantador está
bien regulada?
Mensajes de error.
Su lavavajilla está dotado de un sis-
tema de seguridad capaz de detec-
tar eventuales anomalías de fun-
cionamiento. Dichas anomalías
están indicadas por una o dos lu-
ces testigo del ciclo "G" centellean-
tes con frecuencia rápida. Después
de haber anotado cuáles luces tes-
tigo centellean, apague la máqui-
na y llame a la asistencia técnica.
Alarma por grifo cerrado
Si en cambio, ha olvidado abrir el
grifo de agua, su máquina se lo in-
dica, durante algunos minutos, con
1 sonido cada 5 segundos.
Abra el grifo y verá que la máqui-
na, después de algunos minutos,
vuelve a funcionar. Si Ud. no está
presente cuando se emiten los so-
nidos, la máquina se bloquea y las
luces testigo 2 y 3 (lavado y aclara-
do) centellean con frecuencia rápi-
da. Apáguela con el botón On-Off,
abra el grifo de agua y después de
haber esperado aproximadamente
20 segundos vuelva a encender la
máquina, verá que el programa
comienza.
Problemas y soluciones
11. Los aparatos fuera de uso se
deben inutilizar: corte el cable
de alimentación y dañe el
bloqueo de la puerta.
¡Sólo quiero un técnico
especializado y autorizado con
repuestos originales garantizados
por Ariston!
¿Ha verificado todo pero
el lavavajilla no funciona
y el problema todavía
existe?
Llame al centro de asistencia
autorizado más cercano a su casa
y recuerde comunicarles:
 el tipo de avería
 la sigla del modelo (Mod....) y el
número de serie (S/N ....) que podrá
encontrar en la placa aplicada en
la parte lateral de la contrapuerta.
L
AVAVAJILLA
64
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Limpieza y cuidados especiales
El grupo filtrante
Si desea obtener siempre buenos
resultados de lavado, es necesario
limpiar el grupo filtrante.
Se eliminan los residuos de comida
del agua de lavado y se vuelve a
poner en circulación
perfectamente filtrada. Por ello,
después de cada lavado, es mejor
eliminar los residuos más grandes
que encuentre retenidos en el
cartucho C y en el filtro
semicircular A; para extraerlos tire
del mango del cartucho hacia
arriba. Bastará enjuagarlos bajo el
agua corriente.
Una vez por mes es necesario
limpiar cuidadosamente todo el
grupo filtrante: cartucho C + filtro
semicircular A + filtro cilíndrico B.
El filtro B se extrae girándolo en
sentido antihorario.
Para la limpieza puede utilizar un
cepillo no metálico.
Vuelva a colocar juntas las piezas
(como se indica en la figura) y
vuelva a introducir el grupo en el
lavavajilla. Colóquelo en su
alojamiento ejerciendo una presión
hacia abajo.
El lavavajilla no se debe utilizar
sin filtros. Si no introduce
correctamente los filtros se
reducirá la eficacia del lavado, e
incluso se podría dañar el
lavavajilla.
Limpieza de los brazos
rociadores.
Puede suceder que algunos
residuos de comida se adhieran a
los brazos rociadores obstruyendo
los orificios por los que debe salir
el agua. Contrólelos y límpielos
cada tanto (letras F e I Vista de
cerca).
Limpieza del filtro
entrada de agua
Limpiar periódicamente el filtro
entrada de agua (ver Fig. 2 capítulo
Instalación) colocado a la salida
del grifo. Después de haber cerrado
el grifo, desenroscar la extremidad
del tubo de carga de agua, extraer
el filtro y limpiarlo delicadamente
bajo un chorro de agua corriente;
luego introducir nuevamente el fil-
tro y volver a enroscar el tubo.
Aproximadamente
una vez al mes,
dedique un poco de
atención al grupo
filtrante y a los
brazos rociadores
Mantenga en buenas condiciones su lavavajilla
Si Ud. respeta algunas reglas, tendrá la certeza de
disponer siempre de una compañera de trabajo
confiable.
Después de cada lavado.
Cuando el ciclo de lavado ha
terminado, recuerde siempre que
debe cerrar el grifo de agua y dejar
semicerrada la puerta. No tendrá
problemas de humedad y no se
formarán malos olores.
Desenchúfela.
Desenchufe siempre la máquina
antes de realizar cualquier tipo de
limpieza o mantenimiento. Evitará
todo peligro.
¡Nada de solventes!
¡Nada de productos
abrasivos!
Para limpiar la parte externa y las
partes de goma de su lavavajilla no
es necesario usar solventes ni
productos abrasivos, use sólo un
paño embebido en agua tibia y
jabón.
Si observa manchas en la superfi-
cie de la cuba, utilice un paño
embebido en agua y vinagre blanco
(un poco es suficiente) o use un
producto específico para la limpieza
del lavavajilla.
¿Se va de vacaciones?
Cuando esté ausente largos
períodos, le aconsejamos realizar
las siguientes operaciones:
haga un lavado en vacío
cierre el grifo de ingreso del
agua
deje la porta semicerrada
De este modo, las juntas durarán
más tiempo y en su interior no se
formarán olores desagradables.
Traslado.
En caso de traslado es mejor tener
el aparato en posición vertical. Si
fuera necesario, puede inclinarlo
hacia la parte posterior.
Las juntas.
Una de las causas del mal olor en el
interior del lavavajilla es el depósito
de comida que se produce en las
juntas. Será suficiente limpiarlas,
cada tanto, con una esponja
húmeda.
¡Su lavavajilla no es un triturador de
basuras!
No se preocupe por eliminar residuos
de comida de la vajilla, pero sí elimine
huesos, cáscaras y otros eventuales
sobrantes antes de volver a colocarlos
en los cestos. Vacíe los vasos y copas.
Cuidados y manteimiento
1
2
A
B
C
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
65
L
AVAVAJILLA
Adhiérase rápido a nuestros servicios
Benefíciese de todas las ofertas e informaciones que en los años
venideros vamos a crear para usted.
Permanezcamos en contacto.
Regístrese ahora mismo
Envíe por correo la hoja de garantía que encontrará
en la documentación de su electrodoméstico.
Gracias por habernos elegido. Déjenos seguir cercanos a usted
y a su electrodoméstico.
Asistencia
especializada
Llame al 902.133.133
le responderá el centro de Asistencia Ariston, más cercano a su domicilio.
Cuando llame para requerir asistencia, recambios o accesorios, por favor
indíquenos:
- naturaleza del problema
- el modelo (Mod )
y el número de serie (S/N)
que aparece en la etiqueta situada en la parte posterior de la lavadora.
Recambios
originales
Accesorios
garantizados
Ariston sigue a su lado
después de la compra
De cliente especial a cliente privilegiado.
/