LG OLED65W8PDA Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Please read this manual carefully before operating your TV and
retain it for future reference.
Safety and Reference
Copyright 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
*MFL70370802*
www.lg.com
OLED77W8PSA
OLED77W8PDA
OLED65W8PSA
OLED65W8PDA
(1801-REV00)
2
ENGLISH
Important Safety Instruction
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
ENGLISH
3
Ventilation
- Install your TV where there is proper ventilation. Do not install in
a conned space such as a bookcase.
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Do not block or cover the product with cloth or other materials
while unit is plugged in.
Take care not to touch the ventilation openings. When watching
the TV for a long period, the ventilation openings may become hot.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as
being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon.
Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where
the cord exits the device.
Do not move the TV whilst the Power cord is plugged in.
Do not use a damaged or loosely tting power cord.
Be sure do grasp the plug when unplugging the power cord. Do
not pull on the power cord to unplug the TV.
Do not connect too many devices to the same AC power outlet as
this could result in re or electric shock.
Disconnecting the Device from the Main Power
- The power plug is the disconnecting device. In case of an
emergency, the power plug must remain readily accessible.
Do not let your children climb or cling onto the TV. Otherwise, the
TV may fall over, which may cause serious injury.
Outdoor Antenna Grounding (Can dier by country):
- If an outdoor antenna is installed, follow the precautions below.
An outdoor antenna system should not be located in the vicinity
of overhead power lines or other electric light or power circuits,
or where it can come in contact with such power lines or circuits
as death or serious injury can occur.
Be sure the antenna system is grounded to provide some
protection against voltage surges and built-up static charges.
Section 810 of the National Electrical Code (NEC) in the U.S.A.
provides information with respect to proper grounding of the
mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire
to an antenna discharge unit, size of grounding conductors,
location of antenna discharge unit, connection to grounding
electrodes and requirements for the grounding electrode.
Antenna grounding according to the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70
Warning! Safety
Instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol is intended to alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the device.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OTHER ITEMS
WITH OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.
Do not place the TV and/or remote control in the following
environments:
- Keep the product away from direct sunlight.
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that
produce heat.
- Near kitchen counters or humidiers where they can easily be
exposed to steam or oil.
- An area exposed to rain or wind.
- Do not expose to dripping or splashing and do not place objects
lled with liquids, such as vases, cups, etc. on or over the
apparatus (e.g., on shelves above the unit).
- Near ammable objects such as gasoline or candles, or expose
the TV to direct air conditioning.
- Do not install in excessively dusty places.
Otherwise, this may result in re, electric shock, combustion/
explosion, malfunction or product deformation.
4
ENGLISH
Grounding (Except for devices which are not grounded.)
- TV with a three-prong grounded AC plug must be connected to
a three-prong grounded AC outlet. Ensure that you connect the
earth ground wire to prevent possible electric shock.
Never touch this apparatus or antenna during a lightning storm.
You may be electrocuted.
Make sure the power cord is connected securely to the TV and wall
socket if not secured damage to the Plug and socket may occur and
in extreme cases a re may break out.
Do not insert metallic or inammable objects into the product. If a
foreign object is dropped into the product, unplug the power cord
and contact the customer service.
Do not touch the end of the power cord while it is plugged in. You
may be electrocuted.
If any of the following occur, unplug the product
immediately and contact your local customer service.
- The product has been damaged.
- If water or another substance enters the product (like an AC
adapter, power cord, or TV).
- If you smell smoke or other odors coming from the TV
- When lightning storms or when unused for long periods of time.
Even the TV is turned o by remote control or button, AC power
source is connected to the unit if not unplugged in.
Do not use high voltage electrical equipment near the TV (e.g., a
bug zapper). This may result in product malfunction.
Do not attempt to modify this product in any way without written
authorization from LG Electronics. Accidental re or electric shock
can occur. Contact your local customer service for service or repair.
Unauthorized modication could void the user’s authority to
operate this product.
Use only an authorized attachments / accessories approved by
LG Electronics. Otherwise, this may result in re, electric shock,
malfunction, or product damage.
Never disassemble the AC adapter or power cord. This may result in
re or electric shock.
Handle the adapter carefully to avoid dropping or striking it. An
impact could damage the adapter.
To reduce the risk of re or electrical shock, do not touch the TV
with wet hands. If the power cord prongs are wet or covered with
dust, dry the power plug completely or wipe dust o.
Batteries
- Store the accessories (battery, etc.) in a safe location out of the
reach of children.
- Do not short circuit, disassemble, or allow the batteries to
overheat. Do not dispose of batteries in a re. Batteries should
not be exposed to excessive heat.
Moving
- When moving, make sure the product is turned o, unplugged,
and all cables have been removed. It may take 2 or more people
to carry larger TVs. Do not press or put stress on the front panel
of the TV. Otherwise, this may result in product damage, re
hazard or injury.
Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the
reach of children.
Do not allow an impact shock, any objects to fall into the product,
and do not drop anything onto the screen.
Do not press strongly upon the panel with a hand or a sharp
object such as a nail, pencil, or pen, or make a scratch on it. It may
causedamage to screen.
Cleaning
- When cleaning, unplug the power cord and wipe gently with a
soft/dry cloth. Do not spray water or other liquids directly on the
TV. Do not clean your TV with chemicals including glass cleaner,
any type of air freshener, insecticide, lubricants, wax (car,
industrial), abrasive, thinner, benzene, alcohol etc., which can
damage the product and/or its panel. Otherwise, this may result
in electric shock or product damage.
ENGLISH
5
Preparing
When the TV is turned on for the rst time after being shipped
from the factory, initialization of the TV may take approximately
one minute.
Image shown may dier from your TV.
Your TV’s OSD (On Screen Display) may dier slightly from that
shown in this manual.
The available menus and options may dier from the input source
or product model that you are using.
New features may be added to this TV in the future.
The device must be easily accessed to a location outlet near the
access. Some devices are not made by turning on / o button,
turning o the device and unplugging the power cord.
The items supplied with your product may vary depending upon
the model.
Product specications or contents of this manual may be changed
without prior notice due to upgrade of product functions.
For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should
have bezels less than 10 mm thick and 18 mm width.
Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or
USB ash drive does not t into your TV’s USB port.
Use a certied cable with the HDMI logo attached. If you do not use
a certied HDMI cable, the screen may not display or a connection
error may occur.
Recommended HDMI cable types (3 m or less)
- High-Speed HDMI®/™ cable
- High-Speed HDMI®/™ cable with Ethernet
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
When attaching the stand to the TV set, place the screen facing
down on a cushioned table or at surface to protect the screen
from scratches.
Make sure to wring any excess water or cleaner from the cloth.
Do not spray water or cleaner directly onto the TV screen.
Make sure to spray just enough of water or cleaner onto a dry cloth
to wipe the screen.
Optional Extras
Optional extras can be changed or modied for quality improvement
without any notication. Contact your dealer for buying these items.
These devices work only with certain models. The model name or
design may be changed due to the manufacturer’s circumstances or
policies.
The manufacturer shall not be held responsible for any injuries,
damages, or quality issues that may arise if an item that is not listed
below is purchased separately and used.
Magic Remote Control
(Depending upon model)
AN-MR18BA
Check whether your TV model supports Bluetooth in the Wireless
Module Specication to verify whether it can be used with the Magic
Remote.
Companion Box (AV box) Wall
mount
(Depending upon model)
W7AWB
6
ENGLISH
Lifting and moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following to prevent the TV
from being scratched or damaged and for safe transportation regardless
of its type and size.
It is recommended to move the TV in the box or packing material
that the TV originally came in.
Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and
all cables.
When holding the TV, the screen should face away from you to
avoid damage.
Hold the top and bottom of the TV frame rmly. Make sure not to
hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.
Use at least two people to move a large TV.
When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the
following illustration.
When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or
excessive vibration.
When transporting the TV, keep the TV upright; never turn the TV
on its side or tilt towards the left or right.
When handling the TV, be careful not to damage the protruding
buttons.
Avoid touching the screen at all times, as this may result
in damage to the screen.
Do not place the product on the oor with its front facing
down without padding. Failure to do so may result in
damage to the screen.
Do not move the TV by holding the cable holders, as the
cable holders may break, and injuries and damage to the
TV may occur, (Depending upon model).
When attaching the stand to the TV set, place the screen
facing down on a cushioned table or at surface to
protect the screen from scratches.
When supported cable doesn’t have enough length to
connect the TV set with the Companion Box (AV Box), you
should use the extension cable.
Please do not pile stu up on or press down strongly
on the speaker. This may result in product damage or
degradation.
Mounting to the Wall
If you are attaching the TV to other building materials, please contact
qualied personnel to install the wall mount.
Do not apply foreign substances (oils, lubricants, etc.) to
the screw parts when assembling the product. (Doing so
may damage the product.)
If you install the TV on a stand, you need to take actions
to prevent the product from overturning. Otherwise, the
product may fall over, which may cause injury.
Do not use any unapproved items to ensure the safety
and lifespan of the product.
Any damages or injuries by using unapproved items are
not covered by the warranty.
Make sure that the screws are fastened tightly. (If they
are not fastened securely enough, the TV may tilt forward
after being installed.)
Do not fasten the screws with excessive force otherwise
they may strip and become loose.
ENGLISH
7
Provided item
Wall mount Punching Guide
Wall mounting screw
Ø5 x L65
Wall mounting anchor
Wall mounting screw for wood
Ø3 x L18
Check the material of the wall and the thickness of the nishing.
Use the Wall mount anchor for wall material of concrete, light
concrete, strong natural stone, soft natural stone masonry brick
and hallow block that do not crack.
Wall Material Tools Wall Thickness
Concrete Wall mounting anchor,
Wall mounting screw,
Drill bit (Ø 3 / 6 / 8)
70 mm
Brick
Natural stone
Metal Panel
Plywood Wall mounting screw,
Drill bit (Ø 1.8)
30 mm
EPS Panel Penetrate the
wall
Plasterboard +
Plywood
30 mm
When installing on a gypsum board or medium-density berboard
(MDF) wall, fasten the screws to the studs that support the wall. If
there are no studs, check the distance from the inner wall before
installing.
- 30 mm or below: Install directly on the inner wall using a 65
mm screw.
- 30 mm or above: Install using a separate hanger.
Wall
When installing the wall mount, check the positions of the wooden
studs using a stud nder. Then, fasten the screws on at least two
separate studs before proceeding.
Wall mount
Stud
When installing the product on wall material not designated,
install the product so that each location can withstand the pull out
load of 70 kg and shear load of 100 kg or above.
Use the Ø 8 mm drill bit for concrete and hammer (Impact) drill.
8
ENGLISH
Tools you will need
Phillips head + driver (manual or motorized) /
Ø 8 mm Drill bit / Level / Stud nder / Drill
How to attach to masonry walls
Please follow the below direction.
1 Use a drill bit Ø 8 mm to drill a hole for the anchor location
within a depth of 80 mm to 100 mm.
2 Clean the drilled hole.
3 Insert the sealed wall mounting anchor to the hole. (When
inserting the anchor, use a hammer.)
Wall mounting anchor
4 Set the wall mount on the wall by aligning to the location of
the hole. And, set the angle adjusting part to face upward.
5 Align the wall mounting screw to the hole and tighten it.
Then, fasten the screws at torque of 45 kgf/cm (39.06 lbf/in)
to 60 kgf/cm (52.08 lbf/in).
Wall mounting screw
When mounting a TV on the wall, make sure not to
install the TV by hanging the power and signal cables
on the back of the TV.
Do not install this product on a wall if it could be
exposed to oil or oil mist. This may damage the
product and cause it to fall.
Make sure that children do not climb on or hang on
the TV.
Use a platform or cabinet that is strong and large
enough to support the TV securely.
When installing the product, rst check that the wall is
strong enough. Use the anchors and screws provided.
- If you use anchors and screws that are not specied
by the manufacturer, they may not hold the weight
of the product, causing safety issues.
Be sure to use the accessory cable provided.
Otherwise, friction between the product and the wall
may cause damage to the connector.
When drilling holes into the wall, make sure you use
a drill and drill bit with the specied diameter. Ensure
that you also follow the instructions regarding the
depth of the holes.
- Otherwise, the product may be installed incorrectly
and cause safety issues.
Wear safety gloves when installing the product. Do
not use your bare hands.
- Otherwise, it may cause personal injury.
If some parts of the wall mount do not touch the wall
after it is attached, in addition to the other mounting
hardware, add the double sided tape included with
the accessories to stick the mount to the wall.
If some parts of the wall mount do not touch the wall
after using the wall mounting screws for wood, use
the remaining screws.
Be sure to use only the exclusive wall mounting screws
provided as accessories.
If you want to connect the TV Cable that is connected
to the back panel partition, please use the enclosed
Punching Guide.
ENGLISH
9
Using the kensington security
system (optional)
(For OLED65W8*)
The Kensington security system connector is located at the rear of
the Companion Box (AV Box). For more information of installation
and using, refer to the manual provided with the Kensington security
system or visit http://www.kensington.com.
Connections
You can connect various external devices to the TV. For more
information on external devices connection, refer to the manual
provided with each device.
Antenna/Cable
Connect an antenna, cable, or cable box to watch TV while referring to
the following. The illustrations may dier from the actual items and an
RF cable is optional.
Make sure not to bend the copper wire of the RF cable.
Copper wire
Complete all connections between devices, and then connect the
power cord to the power outlet to prevent damage to your TV.
To improve the picture quality in a poor signal area, purchase a
signal amplier.
Use a signal splitter to use 2 TVs or more.
If the antenna is not installed properly, contact your dealer for
assistance.
DTV Audio Supported Codec (Depending upon country) : MPEG,
AAC, HE-AAC, Dolby Digital, Dolby Digital Plus
This TV cannot receive ULTRA HD (3840 x 2160 pixels) broadcasts
directly because the related standards have not been conrmed,
(Depending upon model).
Other connections
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio
quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.
HDMI
Supported HDMI Audio format:
(Depending upon model)
DTS (44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz),
DTS HD (44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz),
True HD (48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Only UHD models)
( ) Picture Additional Settings
- On: Support 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- O: Support 4K @ 50/60 Hz 8 bit (4:2:0)
If the device connected to Input Port also supports ULTRA HD Deep
Color, your picture may be clearer. However, if the device doesn’t
support it, it may not work properly. In that case, change the TV’s
setting to o.
External Devices
Supported external devices are: Blu-ray player, HD receivers, DVD
players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices,
and other external devices.
If you record a TV program on a Blu-ray/DVD recorder or VCR, make
sure to connect the TV signal input cable to the TV through a DVD
recorder or VCR. For more information about recording, refer to the
manual provided with the connected device.
The external device connections shown may dier slightly from
illustrations in a manual.
Connect external devices to the TV regardless about the order of
the TV port.
If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied
with the gaming device.
Refer to the external equipment’s manual for operating
instructions.
10
ENGLISH
In PC mode, there may be noise associated with the resolution,
vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change
the PC output to another resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE
menu until the picture is clear. Depending upon the graphics card,
some resolution settings may not allow the image to be positioned
on the screen properly.
Some USB Hubs may not work. If a USB device connected through
a USB Hub is not detected, connect it directly to the USB port on
the TV.
When connecting via a wired LAN, it is recommended to use a CAT
7 cable.
Remote RS-232C setup
To obtain the RS-232C external control setup information, please
visit www.lg.com. Download and read the manual, (Depending upon
model).
Do not drop the product or let it fall over when
connecting external devices. Otherwise, this may result in
injury or damage to the product.
When connecting external devices such as video game
consoles, make sure the connecting cables are long
enough. Otherwise, the product may fall over, which may
cause injury or damage the product.
Using Button
You can simply operate the TV functions, using the button.
Basic functions
Power On (Press)
Power O
1
(Press and hold)
Volume Control
Channels Control
1 All running apps will close, and any recording in progress will stop.
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the button one time. You can adjust
the Menu items pressing or moving the buttons.
Turns the power o.
Accesses the settings menu.
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Changes the input source.
ENGLISH
11
Using Magic Remote
Control
(Depending upon model)
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote
control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
When the message “Magic Remote battery is low. Please change the
battery. is displayed, replace the batteries.
To install batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA)
matching the
and ends to the label inside the compartment,
and close the battery cover. Be sure to point the magic remote toward
the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform
the installation actions in reverse. This remote uses infrared light. When
in use, it should be pointed in the direction of the TV’s remote sensor.
1
2
(Some buttons and services may not be provided depending upon
models or regions.)
* To use the button, press and hold for more than 3 seconds.
(POWER) Turns the TV on or o.
You can turn your set-top box on or o by adding the set-
top box to the universal remote control for your TV.
Number buttons Enters numbers.
(DASH) Inserts a (DASH) between numbers such as 2-1 and 2-2.
Accesses the saved channels list.
(Screen Remote) Displays the Screen Remote.
- Accesses the Universal Control Menu in some regions.
* You can access apps or Live TV using the number
buttons corresponding to the features.
Adjusts the volume level.
(MUTE) Mutes all sounds.
* (MUTE) Accesses the Accessibility menu.
Scrolls through the saved channels.
* (Voice recognition)
Network connection is required to use the voice recognition function.
Once the voice display bar is activated on the TV screen, press and hold
the button and speak your command out loud.
(HOME) Accesses the Home menu.
* (HOME) Shows the previous history.
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
* (Q. Settings) Displays the All Settings menu.
Wheel (OK) Press the center of the Wheel button to select a
menu. You can change channels by using the wheel button.
(up/down/left/right) Press the up, down, left or right
button to scroll the menu. If you press
buttons while the
pointer is in use, the pointer will disappear from the screen and Magic
Remote will operate like a general remote control. To display the
pointer on the screen again, shake Magic Remote to the left and right.
Returns to the previous level.
* Clears on-screen displays and returns to last input viewing.
Displays the program event according to time scheduler.
1
2
Streaming Service buttons Connects to the Video
Streaming Service.
(INPUT) Changes the input source.
* (INPUT) Displays a list of all the external inputs.
, , , These access special functions in some menus.
* (Red Button) Runs the record function.
Control buttons (
, ) Controls media contents.
By zooming in on the selected area, you can view it in
full screen.
* You can zoom in on the area where the remote control is
pointed.
12
ENGLISH
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
Check if anything such as tape has been placed over the receiver.
Check if there is any obstacle between the product and the remote
control.
Replace the batteries with new fresh ones.
No image display and no sound is produced.
Check if the product is turned on.
Check if the power cord is connected to a wall outlet.
Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other
products.
The TV turns o suddenly.
Check the power control settings. The power supply may be
interrupted.
Check if the auto-o function is activated in the settings menu.
If there is no signal while the TV is on, the TV will turn o
automatically after 15 minutes of inactivity.
Abnormal Display
If the TV feels cold to the touch, there may be a small icker when
it is turned on. This is normal; there is nothing wrong with TV.
Some minute dot defects may be visible on the screen, appearing
as tiny red, green, or blue spots. However, they have no adverse
eect on the TV’s performance. Avoid touching the screen or
holding your nger(s) against it for long periods of time. Doing so
may produce some temporary distortion eects on the screen.
This panel is an advanced product that contains millions of pixels.
In a very few cases, you could see ne dots on the screen while
you’re viewing the TV. Those dots are deactivated pixels and do not
aect the performance and reliability of the TV.
A blue light blinks on the front of the Companion Box (AV Box).
- The TV may have a problem with the cooling fan or the
temperature in the TV may be too high. Contact an authorized
service center.
A magenta light blinks on the front of the Companion Box (AV Box).
- The TV may have a problem in the moving speaker. Contact an
authorized service center.
An orange light blinks on the front of the Companion Box (AV Box).
- The cable from panel may not be properly connected to the
Companion Box (AV Box). Unplug the power cord and reconnect
the cable from the panel. Then plug the power cord in and press
the power button. If it still doesn’t work after the steps above,
contact an authorized service center.
Registering Magic Remote Control
How to register the Magic Remote Control
To use the Magic Remote, rst pair it with your TV.
1 Put batteries into the Magic Remote and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your TV and press the Wheel (OK) on
the remote control.
* If the TV fails to register the Magic Remote, try again after turning
the TV off and back on.
How to deregister the Magic Remote
Control
Press the and (HOME) buttons at the same time, for ve
seconds, to unpair the Magic Remote with your TV.
* Pressing and holding the button will let you cancel and re-
register Magic Remote at the same time.
It is recommended that an Access Point (AP) be located
more than 0.2 m away from the TV. If the AP is installed
closer than 0.2 m, the Magic remote control may not
perform as expected due to frequency interference.
Do not mix new batteries with old batteries. This may
cause the batteries to overheat and leak.
Failure to match the correct polarities of the battery
may cause the battery to burst or leak, resulting in re,
personal injury, or ambient pollution.
This apparatus uses batteries. In your community there
might be regulations that require you to dispose of these
batteries properly due to environmental considerations.
Please contact your local authorities for disposal or
recycling information.
Batteries inside or inside the product shall not be
exposed to excessive heat such as sunshine, re or the
like.
ENGLISH
13
Generated Sound
Cracking noise A cracking noise that occurs when watching or
turning o the TV is generated by plastic thermal contraction due
to temperature and humidity. This noise is common for products
where thermal deformation is required.
Electrical circuit humming/panel buzzing A low level noise
is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a
large amount of current to operate a product. It varies depending
upon the product. This generated sound does not aect the
performance and reliability of the product.
Make sure to wring any excess water or cleaner from
the cloth.
Do not spray water or cleaner directly onto the TV screen.
Make sure to spray just enough of water or cleaner onto a
dry cloth to wipe the screen.
To clean the top of the Companion Box (AV box), spray a
soft cloth with water. Then, wipe the surface so that the
product does not come in direct contact with water. Next,
wipe it again so that no moisture remains.
14
ENGLISH
Specications
Product specications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
(Depending upon country)
Broadcasting Specifications
Model
OLED65W8PSA
OLED77W8PSA
OLED65W8PDA
OLED77W8PDA
Digital Analog Digital Analog
Television system SBTVD (ISDBT) NTSC / PAL-M / PAL-N DVB-T/T2 NTSC / PAL-M / PAL-N
Program coverage VHF 2 ~ 13, UHF 14 ~ 69, DTV 2 ~ 69, CATV 1 ~ 135 VHF 2 ~ 13, UHF 14 ~ 69, DTV 2 ~ 69, CATV 1 ~ 125
External antenna
impedance
75 Ω
Wireless module (LGSBWAC72) Specifications
Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequency Range Output Power (Max.)
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5725 MHz
5725 to 5850 MHz
15 dBm
14.5 dBm
14.5 dBm
Bluetooth
Frequency Range Output Power (Max.)
2400 to 2483.5 MHz 8.5 dBm
As band channels can vary per country, the user cannot change or adjust the operating frequency. This product is congured for the regional
frequency table.
For consideration of the user, this device should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the device and the body.
FCC ID: BEJLGSBWAC72 / IC: 2703H-LGSBWAC72
Environment condition
Operating Temperature 0 °C to 40 °C
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 °C to 60 °C
Storage Humidity Less than 85 %
The energy information provided on the product is shown in accordance with the applicable regulations of each respective country, (Depending
upon the country).
- The Energy consumption was measured in accordance with IEC 62087.
The actual energy consumption depends on the usage environment, (Example: content watched, TV settings, etc.).
ENGLISH
15
Open Source Software
Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source
licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.
lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty
disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM
for a charge covering the cost of performing such distribution (such
as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to
This oer is valid for a period of three years after our last shipment of
this product. This oer is valid to anyone in receipt of this information.
Licenses
Supported licenses may dier by model.
16
ENGLISH
Important Information for
Preventing Image Retention
OLED is a self-emissive technology, which brings many signicant
benets to image quality and performance. As with any self-emitting
display, it is possible for users of OLED TVs to experience temporary
image retention under certain conditions, such as when displaying a
static image on the screen for a long time. Even so, this phenomenon is
rare under ordinary viewing conditions and is not a malfunction. Below
sets forth helpful information you may refer to for using your OLED TV.
Examples of Images that may Cause
Image Retention
Still images or xed images containing certain information
that are displayed uninterrupted on the screen, such as channel
numbers, station logos, program titles, news or movie subtitles,
and headlines.
Fixed menu or icons for video game consoles or broadcasting
set-top boxes.
Black bars shown on the left, right, top, or bottom of the screen,
such as in images with a 4:3 or 21:9 ratio.
Recommended Measures for
Preventing Image Retention
Avoid watching a video displaying an image as listed above for
extended periods of time.
Adjust your TV settings as below when turning on a video
exhibiting an image as listed above for extended periods of time.
- Picture Picture Mode Settings Picture Mode Eco
- Picture Picture Mode Settings OLED LIGHT Adjust
to lower value
- Picture OLED Panel Settings Logo Luminance
Adjustment High
Turn o the menu bar of an external device, such as a set-top
box, to prevent long-term display of the menu bar of such device.
(Please refer to the manual of the applicable external device for
instructions.)
Adjust the settings as below when watching a video constantly
showing black bars on the left, right, top or bottom, in order to
remove the black bars.
- Picture Aspect Ratio Settings Aspect Ratio
Vertical Zoom or All-Direction Zoom
Information on Functions
Supporting Image Quality in
Relation to Temporary Image
Retention
OLED TV oers a function called Pixel Refresher, which helps to
prevent temporary image retention. This function can be operated
automatically or manually.
The auto feature will activate when the TV power is turned o, but
only after the TV has been turned on for a cumulated total of four
(4) hours or more, which need not be consecutive. Pixel Refresher
will automatically run for several minutes after the screen is
turned o. (Please note that failure to supply the AC power or
disconnecting the power cord from the outlet will disable the auto
feature.)
To manually activate Pixel Refresher, you will have to select
Picture OLED Panel Settings Pixel Refresher in the
settings. Once manually activated, the function will run for
approximately one (1) hour. During this time, a horizontal line may
appear on the screen; however, this is not a malfunction.
If Pixel Refresher has not been manually activated for a certain
period of time, a pop-up window advising to activate this function
will appear on the screen. Please follow the instructions set forth in
the pop-up window.
In addition to Pixel Refresher, there are other functions available
for protecting the screen from image retention. For example, a
function that automatically reduces the screen brightness level, in
part or in whole, will be activated when a static image is displayed
uninterrupted on the screen. Once the static image disappears, the
brightness level will automatically return to the previous level. This
function is an intended function, and not a malfunction.
ENGLISH
17
Regulatory
WARNING!
Never place a television set in an unstable location. A television set may
fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly
to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
Using cabinets or stands recommended by the manufacturer of the
television set.
Only using furniture that can safely support the television set.
Ensuring the television set is not overhanging the edge of the
supporting furniture.
Not placing the television set on tall furniture (for example,
cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and
the television set to a suitable support.
Not placing the television set on cloth or other materials that may
be located between the television set and supporting furniture.
Educating children about the dangers of climbing on furniture to
reach the television set or its controls.
If your existing television set is being retained and relocated, the same
considerations as above should be applied.
Symbols
Refers to alternating current (AC).
Refers to direct current (DC).
Refers to class II equipment.
Refers to stand-by.
Refers to “ON” (power).
Refers to dangerous voltage.
The model and serial numbers of the TV are located
on the back and on one side of the TV. Record them
below should you ever need service.
MODEL
SERIAL NO.
OWNER’S MANUAL
EXTERNAL CONTROL
DEVICE SETUP
Please read this manual carefully before operating the set and retain it for
future reference.
www.lg.com
2
ENG
ENGLISH
2
KEY CODES
KEY CODES
• This feature is not available for all models.
Code
(Hexa)
Function Note
Code
(Hexa)
Function Note
00 CH +, PR + R/C Button 53 List R/C Button
01 CH -, PR - R/C Button 5B Exit R/C Button
02 Volume + R/C Button 60 PIP(AD) R/C Button
03 Volume - R/C Button 61 Blue R/C Button
06 > (Arrow Key / Right Key) R/C Button 63 Yellow R/C Button
07 < (Arrow Key / Left Key) R/C Button 71 Green R/C Button
08 Power R/C Button 72 Red R/C Button
09 Mute R/C Button 79 Ratio / Aspect Ratio R/C Button
0B Input R/C Button 91 AD (Audio Description) R/C Button
0E SLEEP R/C Button 9E LIVE MENU R/C Button
0F TV, TV/RAD R/C Button 7A User Guide R/C Button
10 - 19 * Number Key 0 - 9 R/C Button 7C Smart / Home R/C Button
1A Q.View / Flashback R/C Button 7E SIMPLINK R/C Button
1E FAV (Favorite Channel) R/C Button 8E ►►(Forward) R/C Button
20 Text (Teletext) R/C Button 8F ◄◄(Rewind) R/C Button
21 T. Opt (Teletext Option) R/C Button AA Info R/C Button
28 Return (BACK) R/C Button AB Program Guide R/C Button
30 AV (Audio / Video) Mode R/C Button B0 ►(Play) R/C Button
39 Caption/Subtitle R/C Button B1 (Stop / File List) R/C Button
40 Λ
(Arrow Key / Cursor Up)
R/C Button B5 RECENT R/C Button
41
V (Arrow Key / Cursor
Down)
R/C Button BA
(Freeze / Slow Play /
Pause)
R/C Button
42 My Apps R/C Button BB Soccer R/C Button
43 Menu / Settings R/C Button BD (REC) R/C Button
44 OK / Enter R/C Button DC 3D R/C Button
45 Q.Menu R/C Button 99 AutoConfig R/C Button
4C List, - (ATSC Only) R/C Button 9F App / * R/C Button
4D PICTURE R/C Button 9B TV / PC R/C Button
52 SOUND R/C Button
* Key code 4C (0x4C) is available on ATSC/ISDB models which use major/minor channel.
(For South Korea, Japan, North America, Latin America except Colombia models)
3
ENGENGLISH
3
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
• Image shown may differ from your TV.
Connect the USB to Serial converter/RS-232C input jack to an external control device (such as a computer
or an A/V control system) to control the product’s functions externally.
Note: The type of control port on the TV can be different between model series.
* Please be advised that not all models support this type of connectivity.
* Cable is not provided.
USB to Serial converter with USB Cable
USB Type
USB IN
(TV)
(PC )
(PC
)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
• LGTV supports PL2303 chip-based (Vendor ID : 0x0557, Product ID : 0x2008) USB to serial converter
which is not made nor provided by LG.
• It can be purchased from computer stores that carry accessories for IT support professionals.
RS-232C With RS232C Cable
DE9 (D-Sub 9pin) Type
• You need to purchase the RS-232C (DE9, D-Sub 9pin female-to-female type) to RS-232C cable required
for the connection between the PC and the TV, which is specified in the manual.
USB IN
(TV)
(PC
)
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
The connection interface may differ from your TV.
4
ENG
ENGLISH
4
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Phone jack Type
• You need to purchase the phone-jack to RS-232 cable required for the connection between the PC and
the TV, which is specified in the manual.
* For other models, connect to the USB port.
* The connection interface may differ from your TV.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC
)
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- or
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Customer Computer RS-232C configurations
3-Wire Configurations(Not standard)
1
6
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
OR
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Phone
RS-232C
(Serial port)
Set ID
For Set ID number, see "Real Data Mapping" on p.6
1. Press SETTINGS to access the main menus.
2. Press the Navigation buttons to scroll to (*General → About this TV or OPTION) and press OK.
3. Press the Navigation buttons to scroll to SET ID and press OK.
4. Scroll left or right to select a set ID number and select CLOSE. The adjustment range is 1-99.
5. When you are finished, press EXIT.
* (Depending on model)
5
ENGENGLISH
5
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Communication Parameters
• Baud rate : 9600 bps (UART)
• Data length : 8 bits
• Parity : None
• Stop bit : 1 bit
• Communication code : ASCII code
• Use a crossed (reverse) cable.
Command reference list
(Depending on model)
COMMAND1 COMMAND2
DATA
(Hexadecimal)
COMMAND1 COMMAND2
DATA
(Hexadecimal)
01. Power* k a 00 to 01 15. Balance k t 00 to 64
02. Aspect
Ratio
k c (p.7)
16. Color
(Colour)
Temperature
x u 00 to 64
03. Screen
Mute
k d (p.7)
17. ISM
Method (Only
Plasma TV)
j p (p.8)
04. Volume
Mute
k e 00 to 01 18. Equalizer j v (p.8)
05. Volume
Control
k f 00 to 64
19. Energy
Saving
j q 00 to 05
06. Contrast k g 00 to 64
20. Tune
Command
m a (p.9)
07.
Brightness
k h 00 to 64
21. Channel
(Programme)
Add/Del(Skip)
m b 00 to 01
08. Color/
Colour
k i 00 to 64 22. Key m c Key Codes
09. Tint k j 00 to 64
23. Control
Backlight,
Control Panel
Light
m g 00 to 64
10.
Sharpness
k k 00 to 32
24. Input
select (Main)
x b (p.11)
11. OSD
Select
k l 00 to 01
25. 3D (Only
3D models)
x t (p.11)
12. Remote
Control Lock
Mode
k m 00 to 01
26. Extended
3D (Only 3D
models)
x v (p.12)
13. Treble k r 00 to 64
27. Auto
Configure
j u (p.12)
14. Bass k s 00 to 64
* Note: During playing or recording media, all commands except Power (ka) and Key (mc) are not
executed and treated as NG.
With RS232C cable, TV can communicate "ka command" in power-on or power-off status. but with
USB-to-Serial converter cable, the command works only if TV is on.
6
ENG
ENGLISH
6
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Transmission / Receiving Protocol
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : First command to control the TV. (j, k, m or x)
[Command 2] : Second command to control the TV.
[Set ID] : You can adjust the [Set ID] to choose desired monitor ID number in option menu.
Adjustment range in TV is 1 to 99. If [Set ID] value is selected to ‘0’, every connected set
can be controlled.
* [Set ID] is indicated as decimal (1 to 99) on menu and as Hexadecimal (0x00 to 0x63) on
transmission/receiving protocol.
[DATA] : To transmit command data (hexadecimal). Transmit ‘FF’ data to read status of command.
[Cr] : Carriage Return - ASCII code ‘0x0D’
[ ] : Space – ASCII code ‘0x20’
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving normal data. At this time,
if the data is data read mode, it indicates present status data. If the data is data write mode, it returns the
data of the PC computer.
Error Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving abnormal data from
non-viable functions or communication errors.
Data 00: Illegal Code
Real data mapping (Hexadecimal b Decimal)
* When you enter the [data] in hexadecimal, refer to following conversion table.
* Channel Tune (ma) Command uses two-byte hexadecimal value([data]) to select channel number.
00 : Step 0 32 : Step 50 (Set ID 50) FE : Step 254
01 : Step 1 (Set ID 1) 33 : Step 51 (Set ID 51) FF : Step 255
... ... ...
0A : Step 10 (Set ID 10) 63 : Step 99 (Set ID 99) 01 00 : Step 256
... ... ...
0F : Step 15 (Set ID 15) C7 : Step 199 27 0E : Step 9998
10 : Step 16 (Set ID 16) C8 : Step 200 27 0F : Step 9999
... ... ...
7
ENGENGLISH
7
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
* Commands may work differently depending on model and signal.
01. Power (Command: k a)
To control Power *On or Off of the set.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Power Off 01 : *Power On
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
To Show TV is Power On or *Off
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Similarly, if other functions transmit ‘FF’ data
based on this format, Acknowledgement feedback
presents status about each function.
02. Aspect Ratio (Command: k c)
(Main Picture Size)
To adjust the screen format. (Main picture format)
You can also adjust the screen format using the
Aspect Ratio in the Q.MENU. or PICTURE menu.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : Normal screen
(4:3)
02 : Wide screen
(16:9)
04 : Zoom
05 : Zoom 2
(Latin America
except Colombia
Only)
06 : Set by Program/
Original
07 : 14:9
(Europe, Colombia, Mid-East,
Asia except South Korea and
Japan)
09 : * Just Scan
0B : Full Wide
(Europe, Colombia, Mid-
East, Asia except South
Korea and Japan)
10 to 1F : Cinema Zoom 1 to 16
0c : 21:9 (Depending on model)
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Using the PC input, you select either 16:9 or 4:3
screen aspect ratio.
* In DTV/HDMI/Component mode (high-definition),
Just Scan is available.
* Full wide mode may work differently based on
model and is supported for DTV fully, and ATV,
AV partially.
03. Screen Mute (Command: k d)
To select screen mute on/off.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Screen mute off (Picture on)
Video mute off
01 : Screen mute on (Picture off)
10 : Video mute on
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* In case of video mute on only, TV will display On
Screen Display(OSD). But, in case of Screen mute
on, TV will not display OSD.
04. Volume Mute (Command: k e)
To control volume mute on/off.
You can also adjust mute using the MUTE button
on remote control.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Volume mute on (Volume off)
01 : Volume mute off (Volume on)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Command: k f)
To adjust volume.
You can also adjust volume with the volume
buttons on remote control.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contrast (Command: k g)
To adjust screen contrast.
You can also adjust contrast in the PICTURE
menu.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Brightness (Command: k h)
To adjust screen brightness.
You can also adjust brightness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
8
ENG
ENGLISH
8
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
08. Color/Colour (Command: k i)
To adjust the screen Color(Colour).
You can also adjust colour in the PICTURE menu.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Tint (Command: k j)
To adjust the screen tint.
You can also adjust tint in the PICTURE menu.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Red : 00 to Green : 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Sharpness (Command: k k)
To adjust the screen sharpness.
You can also adjust sharpness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. OSD Select (Command: k l)
To select OSD (On Screen Display) on/off when
controlling remotely.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : OSD off 01 : OSD on
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Remote control lock mode (Command: k m)
To lock the front panel controls on the monitor and
remote control.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Lock off 01 : Lock on
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* If you are not using the remote control, use this
mode.
When main power is off & on (plug-off and plug-in,
after 20 - 30 seconds), external control lock is
released.
* In the standby mode (DC off by off timer or ‘ka’,
‘mc’ command), and if key lock is on, TV will not
turn on by power on key of IR & Local Key.
13. Treble (Command: k r)
To adjust treble.
You can also adjust in the AUDIO menu.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Depending on model)
14. Bass (Command: k s)
To adjust Bass.
You can also adjust in the AUDIO menu.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Depending on model)
15. Balance (Command: k t)
To adjust balance.
You can also adjust balance in the AUDIO menu.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Color(Colour) Temperature (Command: x u)
To adjust colour temperature. You can also adjust
Color(Colour) Temperature in the PICTURE menu.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM Method (Command: j p) (Only Plasma TV)
To control the ISM method. You can also adjust
ISM Method in OPTION menu.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 02: Orbiter
08: Normal
20: Color(Colour) Wash
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
9
ENGENGLISH
9
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
18. Equalizer (Command : j v)
Adjust EQ of the set.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Frequency Data
LSB
7 6 5
Frequency
4 3 2 1 0 Step
0 0 0
1st Band
0 0 0 0 0
0(decimal)
0 0 1
2nd Band
0 0 0 0 1
1(decimal)
0 1 0
3rd Band
... ... ... ... ...
...
0 1 1
4th Band
1 0 0 1 1
19(decimal)
1 0 0
5th Band
1 0 1 0 1
20(decimal)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* It depends on model, and can adjust when sound
mode is EQ adjustable value.
19. Energy Saving (Command: j q)
To reduce the power consumption of the TV. You
can also adjust Energy Saving in PICTURE menu.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : Off
01 : Minimum
02 : Medium
03 : Maximum
04 : Auto (For LCD TV / LED TV) /
Intelligent sensor (For PDP TV)
05 : Screen off
* (Depending on model)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Tune Command (Command: m a)
* This command may work differently depending on
model and signal.
• For Europe, Mid-East, Colombia, Asia except
South Korea and Japan Model
Select channel to following physical number.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analog Antenna/Cable
[Data 00][Data 01] Channel Data
Data 00 : High byte channel data
Data 01 : Low byte channel data
- 00 00 ~ 00 C7 (Decimal : 0 ~ 199)
Data 02 : Input Source (Analog)
- 00 : Antenna TV (ATV)
- 80 : Cable TV (CATV)
* Digital Antenna/Cable/Satellite
[Data 00][Data 01]: Channel Data
Data 00 : High Channel data
Data 01 : Low Channel data
- 00 00 ~ 27 0F (Decimal: 0 ~ 9999)
Data 02 : Input Source (Digital)
- 10 : Antenna TV (DTV)
- 20 : Antenna Radio (Radio)
- 40 : Satellite TV (SDTV)
- 50 : Satellite Radio (S-Radio)
- 90 : Cable TV (CADTV)
- a0 : Cable Radio (CA-Radio)
* Tune Command Examples:
1. Tune to the Analog antenna (PAL) Channel 10.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 10 = 00 0a
Data 02 = Analog Antenna TV = 00
Result = ma 00 00 0a 00
2. Tune to the digital antenna (DVB-T) Channel 01.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1 = 00 01
Data 02 = Digital Antenna TV = 10
Result = ma 00 00 01 10
3. Tune to the satellite (DVB-S) Channel 1000.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1000 = 03 E8
Data 02 = Digital Satellite TV = 40
Result = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• For South Korea, North/Latin America except
Colombia Model
To tune channel to following physical/major/minor
number.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Digital channels have a Physical, Major, and Minor
channel number. The Physical number is the actual
digital channel number, the Major is the number that
the channel should be mapped to, and the Minor is
the sub-channel. Since the ATSC tuner automatically
maps the channel from the Major / Minor number,
the Physical number is not required when sending a
command in Digital.
10
ENG
ENGLISH
10
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
* Analog Antenna/Cable
Data 00 : Physical Channel Number
- Antenna (ATV) : 02~45 (Decimal: 2 ~ 69)
- Cable (CATV) : 01, 0E~7D (Decimal : 1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: Major/Minor Channel Number
Data 01 & 02: xx (Don't care)
Data 03 & 04: xx (Don't care)
Data 05: Input Source (Analog)
- 00 : Antenna TV (ATV)
- 01 : Cable TV (CATV)
* Digital Antenna/Cable
Data 00 : xx (Don't care)
[Data 01][Data 02]: Major Channel Number
Data 01 : High byte Channel Data
Data 02 : Low byte Channel Data
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Minor Channel Number
Data 03 : High byte Channel Data
Data 04 : Low byte Channel Data
Data 05 : Input Source (Digital)
- 02 : Antenna TV (DTV) – Use Physical Channel
Number
- 06 : Cable TV (CADTV) – Use Physical Channel
Number
- 22 : Antenna TV (DTV) – Don’t Use Physical
Channel Number
- 26 : Cable TV (CADTV) - Don’t Use Physical
Channel Number
- 46 : Cable TV (CADTV) – Use Physical/Major
Channel Number Only (One Part Channel)
- 66 : Cable TV (CADTV) – Use Major Channel
Number Only (One Part Channel)
- 0b : Cable DTV Plus – Use Physical Channel
Number
- 2b : Cable DTV Plus – Don’t Use Physical
Channel Number
- 4b : Cable DTV Plus – Use Physical/Major
Channel Number Only (One Part Channel)
- 6b : Cable DTV Plus – Use Major Channel
Number Only (One Part Channel)
Two bytes are available for each major and minor
channel data, but usually the low byte is used alone
(high byte is 0).
* Tune Command Examples:
1. Tune to the Analog cable (NTSC) channel 35.
Set ID = All = 00
Data 00 = Channel Data is 35 = 23
Data 01 & 02 = No Major = 00 00
Data 03 & 04 = No Minor = 00 00
Data 05 = Analog Cable TV = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Tune to the digital antenna (ATSC) channel 30-3.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Minor is 3 = 00 03
Data 05 = Digital Antenna TV = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• For Japan Model
To tune channel to following physical/major/minor
number.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Digital Antenna/Satellite
Data 00: xx (Don't care)
[Data 01][Data 02]: Major Channel Number
Data 01: High byte Channel Data
Data 02: Low byte Channel Data
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Minor/Branch Channel Number
(Don’t care in Satellite)
Data 03: High byte Channel Data
Data 04: Low byte Channel Data
Data 05 : Input Source (Digital/Satellite for Japan)
- 02 : Antenna TV (DTV)
- 42 : Antenna TV (DTV) – Use Physical/Major
Channel Number Only (One Part Channel)
- 62 : Antenna TV (DTV) – Use Major Channel
Number Only (One Part Channel)
- 07 : BS (Broadcasting Satellite)
- 08 : CS1 (Communication Satellite 1)
- 09 : CS2 (Communication Satellite 2)
* Tune Command Examples:
1
Tune to the digital antenna (ISDB-T) channel 17-1
.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 17 = 00 11
Data 03 & 04 = Minor/Branch is 1 = 00 01
Data 05 = Digital Antenna TV = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
11
ENGENGLISH
11
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
2. Tune to the BS (ISDB-BS) channel 30.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Don’t Care = 00 00
Data 05 = Digital BS TV = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* This feature is varied based on the model.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Channel(Programme) Add/Del(Skip)
(Command: m b)
To skip current channel(programme) for next time.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB) 01 : Add
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Set the saved channel status to del(ATSC, ISDB)/
skip(DVB) or add.
22. Key (Command: m c)
To send IR remote key code.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Key code - p.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Control Backlight (Command: m g)
• For LCD TV / LED TV
To control the backlight.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Control Panel Light (Command: m g)
• For Plasma TV
To control the panel light.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
24. Input select (Command: x b)
(Main Picture Input)
To select input source for main picture.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : DTV
02 : Satellite DTV
ISDB-BS (Japan)
03 : ISDB-CS1 (Japan)
04 : ISDB-CS2 (Japan)
11 : CATV
01 : CADTV
10 : ATV
20 : AV or AV1 21 : AV2
40 : Component1
60 : RGB
41 : Component2
90 : HDMI1
92 : HDMI3
91 : HDMI2
93 : HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* This function depends on model and signal.
25. 3D(Command: x t) (only 3D models)
(Depending on model)
To change 3D mode for TV.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Depending on model)
Data Structure
[Data 00] 00 : 3D On
01 : 3D Off
02 : 3D to 2D
03 : 2D to 3D
[Data 01] 00 : Top and Bottom
01 : Side by Side
02 : Check Board
03 : Frame Sequential
04 : Column interleaving
05 : Row interleaving
[Data 02] 00 : Right to Left
01 : Left to Right
[Data 03] 3D Effect(3D Depth): Min : 00 - Max : 14
(*transmit by Hexadecimal code)
12
ENG
ENGLISH
12
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
* [Data 02], [Data 03] functions depend on model
and signal.
* If [Data 00] is 00 (3D On), [Data 03] has no
meaning.
* If [Data 00] is 01 (3D off) or 02 (3D to 2D), [Data
01], [Data 02] and [Data 03] have no meaning.
* If [Data 00] is 03 (2D to 3D), [Data 01] and
[Data 02] have no meaning.
* If [Data 00] is 00 (3D On) or 03 (2D to 3D), [Data
03] works when 3D Mode (Genre) is manual only.
* All 3D pattern options ([Data 01]) may not be
available according to broadcasting/video signal.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X O O
X : don’t care
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. Extended 3D(Command: x v) (only 3D models)
(Depending on model)
To change 3D option for TV.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00] 3D option
00 : 3D Picture Correction
01 : 3D Depth (3D Mode is Manual Only)
02 : 3D Viewpoint
06 : 3D Color Correction
07 : 3D Sound Zooming
08 : Normal Image View
09 : 3D Mode (Genre)
[Data 01] It has own range for each 3D option
determined by [Data 00].
1) When [Data 00] is 00
00 : Right to Left
01 : Left to Right
2) When [Data 00] is 01, 02
Data Min: 0 - Max: 14 (*transmit by Hexadecimal
code)
Data value range(0 - 20) converts Viewpoint range
(-10 - +10) automatically (Depending on model)
* This option works when 3D Mode (Genre) is manual
only.
3) When [Data 00] is 06, 07
00 : Off
01 : On
4) When [Data 00] is 08
00 : Revert to 3D video from 3D-to-2D
converted 2D video
01 : Change 3D video to 2D video, except
2D-to-3D video
* If conversion condition doesn’t meet, command is
treated as NG.
5) When [Data 00] is 09
00 : Standard
02 : Cinema
04 : Manual
01 : Sport
03 : Extreme
05 : Auto
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
27. Auto Configure (Command: j u)
(Depending on model)
To adjust picture position and minimize image
shaking automatically. It works only in RGB (PC)
mode.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : To set Auto Configure
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y
consérvelo para futuras consultas.
Seguridad y Consultas
Copyright 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
www.lg.com
OLED77W8PSA
OLED77W8PDA
OLED65W8PSA
OLED65W8PDA
2
ESPAÑOL
Instrucciones de Seguridad Importantes
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use el aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No tape ni bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor
(incluidos los amplicadores).
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen
para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté protegido para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes
o el punto de salida desde el aparato.
Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
Use el producto únicamente en mesas portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al
emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio de mantenimiento al personal de servicio calicado. El servicio es necesario cuando el aparato sufre
algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un cable de suministro eléctrico o un conector está dañado, se derrama líquido o se cae un objeto
dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia o a la humedad, no funciona en forma normal o sufre una caída.
ESPAÑOL
3
Ventilación
- Instale el televisor en un lugar con ventilación adecuada. No
lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante
para libros.
- No instale el producto en alfombras o cojines.
- No bloquee o cubra el producto con paño u otros materiales
mientras esté conectado.
Procure no tocar las aberturas de ventilación. Si se utiliza el
producto por un tiempo prolongado, las aberturas de ventilación
pueden calentarse.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, es
decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al
cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a los
enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto de salida del cable
en el aparato.
No mueva el televisor mientras el cable de alimentación esté
conectado.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o suelto.
Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No
tire del cable de alimentación para desenchufar el televisor.
No conecte demasiados dispositivos al mismo tomacorriente de ca
dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Desconexión del dispositivo de la alimentación principal
- El conector de alimentación es el dispositivo de desconexión.
En caso de emergencia, el conector de alimentación debe ser
de fácil acceso.
No deje que los niños de trepen o se aferren al TV. De lo contrario,
el TV puede caerse y provocar lesiones graves.
Puesta a tierra con una antena exterior (puede variar según
el país):
- Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones.
El sistema de antena exterior no debe instalarse cerca de las
líneas eléctricas de trasmisión aérea, cerca de ningún otro
circuito de alimentación o luz eléctrica, ni en ningún lugar
donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables
eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños graves o
incluso la muerte.
Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a
tierra como protección contra sobretensiones y acumulaciones
de cargas estáticas. La Sección 810 del Código Nacional de
Electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la forma de
realizar una puesta a tierra correcta del mástil, de la estructura
de soporte, del cable de bajada a una unidad de descarga de
la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la
ubicación de la unidad de descarga de la antena, y la conexión
y los requisitos de los electrodos de puesta a tierra. Puesta a
tierra de la antena según el Código Nacional de Electricidad,
ANSI/NFPA 70
¡Advertencia! Instrucciones
de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL
USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES
INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
El símbolo tiene como n alertar al usuario sobre la
presencia de voltaje peligroso sin aislamiento dentro del
compartimiento del producto que puede tener la potencia
suciente como para representar un riesgo de descargas
eléctricas para los usuarios.
Este símbolo tiene como n alertar al usuario sobre la
presencia de instrucciones importantes de funcionamiento
y mantenimiento (servicio) en la documentación que se incluye
con el aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA
LLUVIA O LA HUMEDAD.
PARA EVITAR UN INCENDIO, MANTENGA LAS VELAS U OTROS
ELEMENTOS CON FUEGO LEJOS DEL PRODUCTO EN TODO MOMENTO.
No ubique el TV o el control remoto en ninguno de los
siguientes ambientes:
- Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
- Áreas con alto nivel de humedad, como ser un baño
- Cerca de fuentes de calor como estufas u otros dispositivos que
emitan calor.
- Cerca del mostrador de la cocina o de humidicadores ya que
pueden estar expuestos a vapor o aceites.
- Áreas expuestas a lluvia o viento.
- No exponga el producto a ningún tipo de goteo ni salpicaduras,
y no coloque sobre o por encima del televisor (por ejemplo, en
estantes que pudieran encontrarse arriba de la unidad) ningún
tipo de objeto que contenga líquido, como oreros, tazas, etc.
- No deje el producto cerca de objetos inamables, como
gasolina o velas, ni exponga el televisor a un sistema de aire
acondicionado de forma directa.
- No lo instale en lugares con demasiado polvo.
No seguir estas indicaciones podría provocar un incendio,
una descarga eléctrica, una combustión o explosión, fallas o
deformaciones del producto.
4
ESPAÑOL
Puesta a tierra (Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
- El televisor con un conector de ca de conexión a tierra de tres
clavijas debe conectarse a un tomacorriente de ca de conexión a
tierra de tres clavijas. Asegúrese de conectar el cable de conexión
a tierra para evitar posibles descargas eléctricas.
Nunca toque el aparato o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de
manera segura al televisor y al enchufe de pared. De no ser así,
podría dañarse el enchufe y el conector y, en casos extremos,
podría producirse un incendio.
No inserte objetos metálicos o inamables en el producto. Si
un objeto extraño ingresa al producto, desenchufe el cable de
alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al
cliente.
No toque el extremo del cable de alimentación mientras esté
enchufado. Podría electrocutarse.
Si ocurre lo siguiente, desenchufe el producto de inmediato
y póngase en contacto con el centro de atención al cliente
local.
- Se dañó el producto.
- Si el agua u otra sustancia entra al producto (como un adaptador
de ca cable de alimentación, o la TV).
- Si huele humo u otros olores que provienen de la TV
- Si hay tormentas eléctricas o cuando no se utiliza por un largo
período de tiempo.
Incluso si el televisor se apaga con el control remoto o el botón, la
fuente de alimentación de ca permanece conectada a la unidad al
menos que se desenchufe.
No utilice equipo de alto voltaje cerca del televisor (por ejemplo,
un eliminador de insectos eléctrico). Esto puede causar que el
producto funcione mal.
No intente modicar este producto de ninguna manera sin
autorización previa por escrito de LG Electronics. Puede provocar
un incendio o una descarga eléctrica por accidente. Póngase en
contacto con el centro de atención al cliente local para obtener
servicio técnico o reparaciones. La modicación sin autorización
podría anular la autoridad del usuario para operar este producto.
Utilice solo accesorios/acoplamientos aprobados por LG Electronics.
No seguir estas indicaciones podría provocar un incendio, una
descarga eléctrica, fallas o daños en el producto.
Nunca desarme el adaptador de ca o el cable de alimentación. Esto
podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Maneje el adaptador cuidadosamente para evitar dejarlo caer o
golpearlo. Un golpe podría dañar el adaptador.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no toque
el televisor con las manos mojadas. Si las clavijas del cable de
alimentación están mojadas o cubiertas de polvo, seque el conector
de alimentación por completo o retire el polvo.
Baterías
- Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar seguro lejos del
alcance de los niños.
- No provoque un corto circuito, desarme o permita que las
baterías se recalienten. No arroje las baterías al fuego. No debe
exponer las baterías al calor excesivo.
Traslados
- Cuando lo traslade, asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es
posible que se necesiten 2 o más personas para trasladar los
televisores de gran tamaño. No ejerza presión sobre el panel
frontal del televisor. No seguir estas indicaciones podría resultar
en un daño al producto, peligro de incendio o lesiones.
Mantenga el material de embalaje contra la humedad y el
embalaje de vinilo fuera del alcance de los niños.
No permita que se golpee el producto, que algún objeto se caiga
dentro de él y no golpee la pantalla con nada.
No ejerza demasiada presión sobre el panel con la mano o un
objeto loso, como un clavo, un lápiz o una lapicera, ni raye la
supercie. Puede causar daños en la pantalla.
Limpieza
- Cuando lo limpie, desenchufe el cable de alimentación y limpie
con cuidado con un paño suave y seco. No rocíe el televisor
con agua u otros líquidos directamente. No limpie el televisor
con productos químicos como limpiador de cristales, cualquier
tipo de ambientador, insecticida, lubricantes, cera (automóvil,
industrial), abrasivo, diluyente, benceno, alcohol, etc., que
pueden dañar el producto y / o su panel. Podría causar daños al
producto o una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
5
Preparación
Cuando se enciende la TV por primera vez después de ser
enviada desde la fábrica, la inicialización de la TV puede tardar
aproximadamente un minuto.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV
puede ser un poco diferente que este manual.
Los menús y las opciones disponibles pueden variar según la fuente
de entrada que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas funciones a este televisor en
el futuro.
El dispositivo debe estar cerca de un tomacorriente. Algunos
dispositivos no cuentan con un botón de apagado/encendido, para
apagar el dispositivo desconecte el cable de alimentación.
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden
variar según el modelo.
Es posible que cambien las especicaciones del producto o el
contenido del manual sin previo aviso debido a las actualizaciones
de las funciones del producto.
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos
USB tienen que tener biseles que no superen los 10 mm de espesor
y 18 mm de ancho.
Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0 en
caso de que el cable USB o la tarjeta de memoria USB no encajen
en el puerto USB del TV.
Utilice un cable certicado con el logotipo de HDMI adjunto. Si
no utiliza un cable HDMI certicado, es posible que la pantalla no
muestre imágenes o que ocurra un error de conexión.
Tipos de cable HDMI recomendados (3 m o menos)
- Cable HDMI®/™ de alta velocidad
- Cable HDMI®/™ de alta velocidad con Ethernet
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia abajo sobre
una mesa acolchada o una supercie plana para evitar rayas.
Asegúrese de estrujar el exceso de agua o limpiador del paño.
No rocíe agua o limpiador directamente en la pantalla de la
televisión.
Asegúrese de rociar suciente agua o limpiador en un paño seco
para limpiar la pantalla.
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modicar para
mejorar la calidad, sin necesidad de aviso previo. Para adquirir estos
elementos, comuníquese con su distribuidor. Estos dispositivos solo
funcionarán en ciertos modelos. Es posible que el nombre o el diseño
del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o políticas del
fabricante.
El fabricante no se hace responsable por los daños, las lesiones o los
problemas de calidad que puedan surgir si compra por separado un
elemento que no se menciona a continuación y lo utiliza.
Control Remoto Mágico
(Según el modelo)
AN-MR18BA
Verique que su modelo de televisor admita Bluetooth en las
especicaciones de módulo inalámbrico para asegurarse de que puede
utilizarse con el Remoto Mágico.
Soporte de pared para
Decodicador complementario
(caja AV)
(Según el modelo)
W7AWB
6
ESPAÑOL
Levantamiento y traslado
de su TV
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a
continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de
forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato.
Se recomienda trasladar el televisor en la caja o el material de
empaque en el que lo recibió al comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor, desconecte el cable de
alimentación y el resto de los cables.
Cuando sostenga la televisión, la pantalla debe estar orientada
lejos de usted para evitar algún daño.
Sostenga con rmeza la parte superior e inferior del marco del
televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por
la bocina o por el área de rejillas de las bocinas.
Utilizar al menos dos personas para mover un televisor grande.
Al transportar el televisor con las manos, sosténgalo como se indica
en esta ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a sacudones o vibración
excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en posición vertical, nunca
lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o
la izquierda.
Cuando manipule la televisión, tenga cuidado de no dañar los
botones salientes.
No toque la pantalla. De lo contrario, podría dañarla.
No coloque el producto en el piso con la parte frontal
hacia abajo sin una almohadilla. Al hacerlo puede causar
daños a la pantalla.
No mueva el televisor tirando del sujetacables y
organizador de cables, debido a que el sujetador del
cable se puede romper, y causar daños en el televisor, (En
función del modelo).
Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia
abajo sobre una mesa acolchada o una supercie plana
para evitar rayas.
Utilice un cable de extensión si el cable compatible no es
lo sucientemente largo como para conectar la televisión
con el decodicador complementario (caja AV).
No apile artículos ni presione fuertemente la bocina.
Esto puede provocar daños en el producto y degradación
del mismo.
Montaje en la pared
Si va a instalar el TV sobre otros materiales de construcción, póngase
en contacto con personal técnico calicado para instalar el soporte de
pared.
No aplique sustancias extrañas (aceites, lubricantes, etc.)
a las piezas de los tornillos para el montaje del producto.
(Se podría dañar el producto.)
Si instala la televisión en un soporte, debe tomar medidas
para evitar que el producto se vuelque. De lo contrario, el
producto puede caerse y provocar lesiones.
No use ningún producto no autorizado para garantizar la
seguridad y la vida útil del producto.
Ningún daño o lesiones por el uso de elementos no
autorizados están cubiertos por la garantía.
Asegúrese de que los tornillos estén completamente
ajustados. (Si no están lo sucientemente ajustados, el TV
puede inclinarse hacia delante después de instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo
contrario, se pueden desgastar y aojar.
ESPAÑOL
7
Elemento proporcionado
Montaje de pared Guía de perforación
Tornillo para soporte de pared
Ø5 x L65
Anclaje para soporte de pared
Tornillo de madera para montaje
de pared
Ø3 x L18
Revise el material que compone la pared y el espesor del acabado.
Utilice los anclajes para soporte de pared para paredes de
hormigón, hormigón ligero, piedra natural dura, ladrillos de piedra
natural suave y ladrillos huecos que no se rompan.
Material de la
pared
Herramientas Ancho de la
pared
Hormigón Anclaje para soporte
de pared, tornillo para
soporte de pared, broca
(3/6/8 de diámetro)
70 mm
Ladrillo
Piedra natural
Paneles de metal
Madera
contrachapada
Tornillo para soporte
de pared, broca (1,8 de
diámetro)
30 mm
Panel EPS Penetra la pared
Panel de yeso
y madera
contrachapada
30 mm
Cuando se instala en una pared de panel de yeso o tablero de bra
de densidad media (MDF), asegure los tornillos a los pilares de
madera que sostienen la pared. Si no hay pilares de madera, revise
la distancia que hay desde la pared interior antes de la instalación.
- 30mm o menos: Instale directamente en la pared interior con un
tornillo de 65 mm.
- 30mm o más: Instale con un soporte colgante independiente.
Pared
Cuando instale el soporte de pared, compruebe las posiciones de
las vigas de madera con un detector de vigas. Luego, asegure los
tornillos en al menos dos vigas antes de continuar.
Montaje de pared
Viga
Si instala el producto en una pared de material no designado,
hágalo de manera que cada ubicación pueda soportar una carga de
tracción de 70 kg y una carga de corte de 100 kg o superior.
Utilice la broca para hormigón de 8 mm de diámetro y un taladro
percutor (impacto).
8
ESPAÑOL
Herramientas que necesitará
Destornillador Phillips (manual o motorizado) /
Broca de 8 mm de diámetro / Nivel / Detector de clavos / Taladro
Instrucciones de instalación en muros de
mampostería
Siga las instrucciones indicadas a continuación.
1 Use la broca de 8 mm de diámetro para perforar un oricio
en la ubicación del anclaje con una profundidad entre 80mm
y 100mm.
2 Limpie el oricio taladrado.
3 Inserte el anclaje para soporte de pared sellada en el oricio.
(Use un martillo para insertar el anclaje).
Anclaje para soporte
de pared
4 Fije el soporte de pared alineándolo con la ubicación del
oricio. Y ubique la pieza de ajuste de ángulo hacia arriba.
5 Alinee el tornillo del soporte de pared con el oricio y
apriételo. Luego, apriete los tornillos con una fuerza de torsión
de 45 kgf/cm (39,06 lb/in) a 60 kgf/cm (52,08 lb/in).
Tornillo para soporte
de pared
Cuando monte la televisión en la pared, no la instale
colgándola por los cables de señal y alimentación que
se encuentran en su parte posterior.
No instale este producto en una pared si podría ser
expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto podría dañar
el producto y hacer que se caiga.
Asegúrese de que los niños no se suban al televisor ni
se cuelguen de él.
Utilice una plataforma o un armario que sea lo
sucientemente fuerte y grande para sostener el
televisor de manera segura.
Cuando instale el producto, primero verique que
la pared sea sucientemente resistente. Utilice los
anclajes y tornillos suministrados.
- Si utiliza anclajes y tornillos no especicados por el
fabricante, es posible que no sostengan el peso del
producto, lo que provocaría problemas de seguridad.
Asegúrese de usar el cable para accesorio
proporcionado. De lo contrario, la fricción entre el
producto y la pared podrían dañar el conector.
Cuando taladre los agujeros en la pared, asegúrese de
usar un taladro y una broca del diámetro especicado.
Asegúrese también de seguir las instrucciones sobre la
profundidad de los agujeros.
- De lo contrario, el producto podría quedar mal
instalado y provocar problemas de seguridad.
Use guantes de seguridad cuando instale el producto.
No use las manos sin protección.
- De lo contrario, podría sufrir lesiones personales.
Si después de colocar el soporte de pared algunas
de sus partes no la tocan, además de los otros
componentes de instalación, agregue la cinta de doble
contacto incluida con los accesorios para pegar el
soporte a la pared.
Si algunas piezas del montaje de pared no tocan la
pared después de usar los tornillos de madera, utilice
los tornillos restantes.
Asegúrese de utilizar únicamente los tornillos
exclusivos del montaje de pared suministrados como
accesorios.
Si desea conectar la TV por cable en el panel trasero,
utilice la guía de perforación incluida.
ESPAÑOL
9
Usar el sistema de seguridad
Kensington (opcional)
(Para OLED65W8*)
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la
parte posterior del decodicador complementario (caja AV). Para
más información sobre cómo instalarlo y usarlo, consulte el manual
suministrado con el sistema de seguridad Kensington o visite el sitio
web http://www.kensington.com.
Conexiones
Se pueden conectar dispositivos externos al TV. Para más información
acerca de la conexión de dispositivos externos, diríjase al manual que
viene con cada dispositivo.
Antena/cable
Para ver televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable.
Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable RF
es opcional.
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre del cable de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre sí y luego conecte el
cable de alimentación al tomacorriente, para que el televisor no
resulte dañado.
Para mejorar la calidad de la imagen en una zona con poca señal,
compre un amplicador de señal.
Utilice un divisor de señal para usar 2 televisores o más.
Si la antena no está instalada correctamente, póngase en contacto
con su distribuidor para obtener ayuda.
Códec compatible con Audio DTV (Según del país) : MPEG, AAC,
HE-AAC, Dolby Digital, Dolby Digital Plus
Esta televisión no puede recibir transmisiones ULTRA HD
(3840x2160píxeles) directamente, ya que los estándares
relacionados no han sido conrmados, (En función del modelo).
Otras conexiones
Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener una mejor calidad de
imagen y audio, conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable
HDMI tal como se muestra.
HDMI
Formato de audio HDMI admitido :
(Según el modelo)
DTS (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz),
DTS HD (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz),
True HD (48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Solo modelos UHD)
( ) Imagen Configuraciones
adicionales
- Encendido: Compatible con 4K a 50/60Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Apagado: Compatible con 4K a 50/60Hz 8bits (4:2:0)
Si el dispositivo conectado al puerto de entrada también es
compatible con ULTRA HD Deep Color, la imagen se verá más nítida.
Sin embargo, si el dispositivo no es compatible, no funcionará
de manera correcta. En ese caso, cambie la conguración
de la televisión a Apagado.
Dispositivos externos
Los dispositivos externos compatibles son: Reproductores de Blu-ray,
receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio,
dispositivos de almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos y otros
dispositivos externos.
Si graba un programa de televisión en una grabadora de Blu-ray/
DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de entrada de señal
al TV a través de la grabadora de DVD o VCR. Para obtener
más información acerca de la grabación, consulte el manual
proporcionado con el dispositivo conectado.
Las conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden
ser levemente diferentes de las ilustraciones en el manual.
Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente
del orden del puerto del aparato.
Si conecta un dispositivo de juego al televisor, utilice el cable
provisto con un dispositivo de juego.
Consulte el manual del equipo externo para ver las instrucciones de
funcionamiento.
10
ESPAÑOL
En el modo PC, es posible que haya ruido asociado con la
resolución, los patrones verticales, el contraste o el brillo. Si se
producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie
la frecuencia de actualización o ajuste el brillo y el contraste en el
menú IMAGEN hasta que la imagen mejore. En función de la tarjeta
gráca, es posible que algunas conguraciones de la resolución no
permitan que la imagen se ubique en la pantalla de forma correcta.
Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se
detecta un dispositivo USB conectado a través de un concentrador
USB, conéctelo directamente al puerto USB de la televisión.
Cuando se conecta a través de una red LAN por cable, se
recomienda utilizar un cable CAT 7.
Conguración remota de
RS-232C
Para obtener información de la conguración de control externo de
RS-232C, consulte la página www.lg.com. Descargue y lea el manual,
(En función del modelo).
No deje que el producto se caiga durante la conexión de
dispositivos externos. De lo contrario, esto podría producir
lesiones o daños al producto.
Al conectar dispositivos externos como consolas de video
juegos, asegúrese de que los cables de conexión sean
lo sucientemente largos. De lo contrario, el producto
puede caerse y provocar lesiones o daños al producto.
Uso del botón
Puede operar la televisión con el botón.
Funciones básicas
Encendido (presionar)
Apagado
1
(Mantener presionado)
Control de Volumen
Control de Canales
1 Todas las aplicaciones en ejecución se cerrarán y cualquier grabación
en curso se detendrá.
Ajuste del menú
Mientras la televisión está encendida, presione una vez el botón .
Puede ajustar los elementos del menú con solo presionar o mover los
botones.
Apagar alimentación.
Permite acceder al menú de conguración.
Limpia la visualización en pantalla y vuelve al modo de TV.
Accesar a las fuentes de entrada.
ESPAÑOL
11
Uso del Control Remoto
Mágico
(Según el modelo)
Las descripciones en este manual se basan en los botones en el control
remoto. Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso.
Cuando se muestra el mensaje "La batería del Remoto Mágico está baja.
Cambie la bateria", reemplace la batería.
Para instalar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras
(AA 1,5Vcc) y haga coincidir los extremos
y con la etiqueta
que se encuentra dentro del compartimiento. A continuación, cierre
la tapa. Asegúrese de que el control remoto mágico apunte hacia el
sensor correspondiente del TV. Para retirar las baterías, realice la acción
de instalación a la inversa. Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al
usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor remoto del TV.
1
2
(Algunos botones y servicios pueden no proporcionarse dependiendo de
los modelos o regiones.)
* Para utilizar el botón, mantenga presionado durante más de
tres segundos.
(ENCENDIDO) Enciende o apaga el televisor.
Para encender o apagar su decodicador, agregue el
decodicador al control remoto universal de la televisión.
Botones Numerales Permiten introducir números.
(GUIÓN) Inserta un (GUIÓN) entre los números, por ejemplo,
2-1 y 2-2.
Permite acceder a la lista de canales guardados.
(Control remoto en pantalla) Muestra el control remoto en
pantalla.
- Accede al menú del control remoto universal en algunas regiones.
* Puede acceder a aplicaciones o a Live TV con los
números de los botones correspondientes a las funciones.
Ajusta el nivel del volumen.
(SILENCIO) Silencia todos los sonidos.
* (SILENCIO) Accede al menú Accesibilidad.
Permite desplazarse por los canales guardados.
* (Reconocimiento de voz)
Se requiere una conexión de red para utilizar la función de
reconocimiento de voz.
Una vez que la barra de control de voz esté activada en la pantalla
del televisor, mantenga presionado el botón y diga su comando en
voz alta.
(HOME) Permite acceder al menú Home.
* (HOME) Muestra el historial anterior.
(Configuraciones rápidas) Permite acceder a Conguraciones
Rápidas.
* (Configuraciones rápidas) Muestra el menú Todos los
ajustes.
Rueda (OK) Presione el centro del botón Rueda para seleccionar
un menú. Puede cambiar los canales utilizando el botón Rueda.
(arriba/abajo/izquierda/derecha) Presione los
botones arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el
menú. Si presiona los botones mientras el puntero está
en uso, éste desaparecerá de la pantalla y el Control Remoto Mágico
funcionará como un control remoto común. Para ver el puntero en la
pantalla nuevamente, agite el Control Remoto Mágico a la izquierda
y a la derecha.
Permite volver al nivel anterior.
* Limpia la visualización en pantalla y vuelve a la última vista
de entrada.
Muestra el evento del programa según la hora programada.
1
2
Botones para servicios de transmisión Se conecta al
servicio de transmisión de video.
(ENTRADA) Accesar a las fuentes de entrada.
* (ENTRADA) Muestra todas las listas de entradas externas.
, , , Estos accesos de funciones especiales son
usados en algunos menús.
* (Botón rojo) Ejecuta la función de grabación.
Botones de control (
, ) Controla contenido de medios.
Cuando expande el área seleccionada, puede verla en
pantalla completa.
* Puede expandir el área a la que apunta el control remoto.
12
ESPAÑOL
Solución de problemas
No se puede controlar el televisor con el control remoto.
Compruebe si puso cualquier cosa sobre el receptor, como por
ejemplo cinta adhesiva.
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el
control remoto.
Sustituya las baterías por unas nuevas.
No se muestra ninguna imagen ni se emite sonido.
Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma
de la pared.
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la
toma de la pared.
El televisor se apaga de repente.
Compruebe la conguración del control de energía. Es posible que
el suministro eléctrico se interrumpa.
Verique si la función de apagado automático está activada en la
conguración relacionada al tiempo.
Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se
apagará automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
Visualización anormal
Si siente que el televisor está frío al tocarlo, es posible que ocurra
un pequeño parpadeo cuando lo prenda. Se trata de algo normal
y no signica que el televisor esté dañado. También es posible que
aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde
o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del televisor. No
toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante
mucho tiempo. Esto podría producir algunos efectos de distorsión
temporales en la pantalla.
Este panel es un producto avanzado que contiene millones de
píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de
pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos
puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la
abilidad del televisor.
Una luz azul parpadea en la parte frontal del decodicador
complentario (caja AV).
- Es posible que la TV tenga un problema con el ventilador o la
temperatura de la TV puede ser demasiado alta. Comuníquese
con un centro de servicio autorizado.
Una luz magenta parpadea en la parte frontal del decodicador
complentario (caja AV).
- Muestra el evento del programa según la hora programada.
Comuníquese con un centro de servicio autorizado.
Una luz naranja parpadea en la parte frontal del decodicador
complentario (caja AV).
- Es posible que el cable del panel no esté conectado
correctamente al decodicador complentario (caja AV).
Desenchufe el cable de alimentación y vuelva a conectar el
cable. Luego, enchufe el cable de alimentación y presione el
botón de encendido. Si aun así no funciona después de los pasos
anteriores, comuníquese con un centro de servicio autorizado.
Registro del Control Remoto Mágico
Cómo registrar el Control Remoto Mágico
Para utilizar el Control Remoto Mágico, primero emparéjelo con su TV.
1 Coloque las baterías en el Control Remoto Mágico y encienda la TV.
2 Apunte el Control Remoto Mágico hacia la TV y presione el botón
Rueda (OK) en el control remoto.
* Si no puede registrar el Control Remoto Mágico, inténtelo
nuevamente después de apagar y volver a encender la TV.
Cómo cancelar el registro del Control
Remoto Mágico
Presione los botones y (HOME) al mismo tiempo, durante
cinco segundos, para desemparejar el Control Remoto Mágico con su TV.
* Mantener pulsado el botón le permitirá cancelar y volver a
registrar el Control Remoto Mágico a la vez.
Se recomienda ubicar el punto de acceso (AP) a más
de 0,2 metros de distancia del televisor. Si el punto de
acceso instalado es menor que 0,2 metros, el Control
Remoto Mágico no funcionará como se espera debido a la
interferencia de frecuencias.
No mezcle las baterías nuevas con las usadas. Esto podría
provocar el recalentamiento y la ltración de las baterías.
Introducir las baterías sin hacer coincidir su polaridad
puede causar ltraciones o quemar la batería, lo que
podría provocar un incendio, lesiones en personas o
contaminación ambiental.
Este aparato usa baterías. Puede ser que en su
comunidad existan normativas que requieren que
deseche estas baterías de forma correcta debido a las
consideraciones ambientales. Póngase en contacto con
la autoridad local para obtener información acerca del
desecho o reciclaje.
Las baterías dentro del producto no deben exponerse a
calor excesivo como luz solar, fuego, entre otras.
ESPAÑOL
13
Reproducción de ruidos
Crujidos es posible que se produzcan crujidos cuando esté
mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido
generado por la contracción térmica del plástico debido a la
temperatura y la humedad. Este ruido es común en productos
donde se requiere la deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel Se trata de un
ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de
alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para
que un producto pueda funcionar. Varía según cada producto. Este
ruido no afecta el rendimiento ni la abilidad del producto.
Asegúrese de estrujar el exceso de agua o limpiador del
paño.
No rocíe agua o limpiador directamente en la pantalla
de la televisión.
Asegúrese de rociar suciente agua o limpiador en un
paño seco para limpiar la pantalla.
Para limpiar la parte superior del decodicador
complementario (caja AV), rocíe un paño suave con agua.
Luego, limpie la supercie para evitar que el producto
tenga contacto directo con el agua. A continuación,
límpielo de nuevo para eliminar todo rastro de humedad.
14
ESPAÑOL
Especicaciones
Las especicaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones de los productos.
(Según del país)
Especificaciones de transmisión
Modelo OLED65W8PSA, OLED77W8PSA OLED65W8PDA, OLED77W8PDA
Digital Analógica Digital Analógica
Sistema de televisión SBTVD (ISDBT) NTSC / PAL-M / PAL-N DVB-T/T2 NTSC / PAL-M / PAL-N
Cobertura de programas VHF 2 ~ 13, UHF 14 ~ 69, DTV 2 ~ 69, CATV 1 ~ 135 VHF 2 ~ 13, UHF 14 ~ 69, DTV 2 ~ 69, CATV 1 ~ 125
Impedancia de la antena
externa
75 Ω
Módulo inalámbrico LG (LGSBWAC72) Especificación
Inalámbrico LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Rango de frecuencias Potencia de salida (máxima)
2 400 a 2 483,5MHz
5 150 a 5 725MHz
5 725 a 5 850 MHz
15 dBm
14,5 dBm
14,5 dBm
Bluetooth
Rango de frecuencias Potencia de salida (máxima)
2 400 a 2 483,5MHz 8,5 dBm
Debido a que las bandas de canales pueden variar según el país, el usuario no puede cambiar o ajustar la frecuencia operativa. Este producto está
congurado para la tabla de frecuencias regional.
Para que el usuario tenga en cuenta, este dispositivo solo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20cm entre el dispositivo y el
cuerpo.
FCC ID: BEJLGSBWAC72 / IC: 2703H-LGSBWAC72
Condición de ambiente
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C
Humedad de almacenamiento Menos de 85 %
La información de energía proporcionada en el producto se muestra de acuerdo con la regulación aplicable en cada respectivo país.
(Dependiendo del país).
- El consumo de energía se midió de acuerdo con la norma IEC 62087.
El consumo de energía real depende del entorno de uso (Por ejemplo: el contenido que se visualiza, la conguración del televisor, etc.).
ESPAÑOL
15
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de
código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.
lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la
licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM
por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo
del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido
por correo electrónico a la dirección opensourc[email protected]om.
Esta oferta es válida solo durante un período de tres años después de
que se envíe el último cargamento de este producto. Esta oferta es
válida para todo aquel que reciba esta información.
Licencias
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo.
16
ESPAÑOL
Información importante
para evitar la retención de
imágenes
OLED es una tecnología de emisiones automáticas, que ofrece muchas
ventajas en cuanto a la calidad y el rendimiento de las imágenes.
Como con cualquier pantalla de emisiones automáticas, los usuarios
de televisores OLED pueden experimentar retención temporal de la
imagen en determinados momentos, como cuando se muestra una
imagen estática en pantalla por un período prolongado. Aun así, este
fenómeno es poco frecuente en condiciones de visualización comunes
y no se considera un mal funcionamiento. A continuación se detalla
información útil que puede consultar en cuanto al uso de su televisor
OLED.
Ejemplos de imágenes que pueden
causar retención de imagen
Las imágenes jas o congeladas con cierta información que
se muestren en forma ininterrumpida en la pantalla, como los
números de canales, los logos de estaciones, los títulos de películas,
subtítulos de películas o noticias y titulares.
Menús o íconos jos de consolas de videojuegos o decodicadores.
Barras negras que se muestran en la parte izquierda, derecha,
superior o inferior de la pantalla, como en las imágenes con
relación de aspecto 4:3 o 21:9.
Medidas recomendadas para evitar
la retención de imagen
Evite mirar videos que muestren imágenes como las que se
detallan arriba durante períodos prolongados.
Ajuste su televisor como se detalla debajo al encender un video
que muestre imágenes como las que se detallan arriba durante
períodos prolongados.
- Imagen Configuración para el modo de imagen
Modo de Imagen Eco
- Imagen Configuración para el modo de imagen
LUZ OLED Congurar en el valor más bajo
- Imagen Configuración de Panel OLED Ajuste de
luminancia del logo Alta
Apague la barra de menú del dispositivo externo, como un
decodicador, para evitar que dicha barra se muestre por un
tiempo largo. (Consulte el manual del dispositivo externo
correspondiente para ver las instrucciones).
Congure tal como se muestra a continuación al mirar un video que
muestra barras negras en forma constante en la parte izquierda,
derecha, superior o inferior, para quitar las barras negras.
- Imagen Configuración de Relación de Aspecto
Relación de Aspecto Zoom vertical o Zoom en todas las
direcciones
Información sobre las funciones
que ofrecen calidad de imagen en
relación con la retención temporal
de imagen
El televisor OLED ofrece una función denominada Optimizar
Píxeles, que ayuda a evitar la retención temporal de la imagen. Esta
función se puede usar de manera automática o manual.
La función automática se activará cuando se desconecte la
alimentación del televisor, pero solo cuando el televisor haya
estado encendido durante cuatro (4)horas o más, que no
necesariamente tienen que ser consecutivas. Optimizar Píxeles
se ejecutará durante varios minutos una vez que se apague la
pantalla. (Tenga en cuenta que si hay fallos en el suministro de ca
o si se desconecta el cable de alimentación de la salida, la función
automática se desactivará).
Para activar Optimizar Píxeles en forma manual, debe seleccionar
Imagen Configuración de Panel OLED Optimizar
Píxeles en la conguración. Una vez que lo active manualmente,
la función se ejecutará durante aproximadamente una (1)hora.
Durante ese tiempo, puede aparecer una línea horizontal en la
pantalla; sin embargo, no es un mal funcionamiento.
Si Optimizar Píxeles no se activa manualmente durante un período
de tiempo, aparecerá una ventana emergente en la pantalla, que
recomienda activar esta función. Siga las instrucciones descritas en
la ventana emergente.
Además de Optimizar Píxeles, hay otras funciones disponibles
para proteger la pantalla contra la retención de imagen. Por
ejemplo, la función que reduce automáticamente el brillo de la
pantalla, en forma total o parcial, se activa cuando hay una imagen
estática en forma ininterrumpida en la pantalla. Una vez que la
imagen estática desaparece, el nivel de brillo regresa en forma
automática al nivel anterior. Esta función es intencional, no es un
mal funcionamiento.
ESPAÑOL
17
Regulación
¡ADVERTENCIA!
Nunca coloque una televisión en un lugar inestable. Se puede caer y
provocar lesiones graves o la muerte. Puede evitar muchas lesiones,
especialmente en niños, con tan solo tomar simples precauciones,
como:
Usar los gabinetes o soportes recomendados por el fabricante de
la televisión.
Apoyar la televisión solamente sobre muebles que soporten su
peso.
Asegurarse de que la televisión no quede colgando al borde del
mueble.
No colocar la televisión sobre un mueble alto (por ejemplo,
despensas o estantes) sin anclar tanto el televisor como el mueble
a un soporte adecuado.
No colocar telas u otros materiales debajo de la televisión cuando
se apoya sobre el mueble.
Enseñar a los niños los peligros de escalar el mueble para alcanzar
la televisión o sus controles.
Si va a conservar su televisión y reubicarla, debe tener en cuenta las
mismas consideraciones anteriores.
Símbolos
Se reere a la corriente alterna (ca).
Se reere a la corriente continua (cc).
Se reere a los equipos clase II.
Se reere al modo de espera.
Se reere a "ENCENDIDO" (alimentación).
Se reere a voltaje peligroso.
Los números de modelo y de serie de la televisión se
encuentran ubicados en su parte posterior y en uno
de sus lados. Regístrelos en el siguiente espacio por
si alguna vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
N.º DE SERIE
MANUAL DEL USUARIO
CONFIGURACIÓN DE
DISPOSITIVOS DE CONTROL
EXTERNOS
Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el equipo y
consérvelo para futuras consultas.
www.lg.com
2
ESP
ESPAÑOL
2
CÓDIGOS DE TECLA
CÓDIGOS DE TECLA
• Esta función no está disponible en todos los modelos.
Código
(Hexa)
Función Nota
Código
(Hexa)
Función Nota
00 CH +, PR + Botón RC 53 Lista Botón RC
01 CH -, PR - Botón RC 5B Salir Botón RC
02 Volumen + Botón RC 60 PIP(AD) Botón RC
03 Volumen - Botón RC 61 Azul Botón RC
06
> (Tecla de flecha / Tecla
derecha)
Botón RC 63 Amarillo Botón RC
07
< (Tecla de flecha / Tecla
izquierda)
Botón RC 71 Verde Botón RC
08 Encendido Botón RC 72 Rojo Botón RC
09 Silencio Botón RC 79 Relación/Relación de Aspecto Botón RC
0B Entrada Botón RC 91 AD (Descripción audio) Botón RC
0E SLEEP Botón RC 9E LIVE MENU Botón RC
0F TV, TV/RAD Botón RC 7A Guía del usuario Botón RC
10 - 19 * Tecla Número 0 - 9 Botón RC 7C Smart / Inicio Botón RC
1A Q.View/Flashback Botón RC 7E SIMPLINK Botón RC
1E FAV (Canal favorito) Botón RC 8E ►►(Adelantar) Botón RC
20 Texto (Teletexto) Botón RC 8F ◄◄(Retroceder) Botón RC
21 T. Opt (Opción teletexto) Botón RC AA Info Botón RC
28 Regresar (ATRÁS) Botón RC AB Guía de Programación Botón RC
30 Modo AV (Audio/Video) Botón RC B0 ►(Reproducir) Botón RC
39 Subtítulo Botón RC B1
(Detener / Lista Archivo)
Botón RC
40
Λ
(Tecla de flecha/Cursor
arriba)
Botón RC B5 RECENT Botón RC
41
V (Tecla de flecha/Cursor
arriba)
Botón RC BA
(Congelar / Reproducción
lenta / Pausa)
Botón RC
42 Mis Apls. Botón RC BB Fútbol Botón RC
43 Menú / Configuración Botón RC BD
(GRABAR)
Botón RC
44 OK / Aceptar Botón RC DC 3D Botón RC
45 Q.Menu (menú rápido) Botón RC 99 Configuración automática Botón RC
4C Lista, - (Solo ATSC) Botón RC 9F App / * Botón RC
4D IMAGEN Botón RC 9B TV, PC Botón RC
52 SONIDO Botón RC
* El código de tecla 4C (0x4C) está disponible en los modelos ATSC/ISDB que utilizan un canal mayor/
menor. (Para Corea del Sur, Japón, Norte América, Latinoamérica, excepto para modelos de Colombia)
3
ESPESPAÑOL
3
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE
CONTROL EXTERNOS
• Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a la de su TV.
Conecte el USB al convertidor de serie/conector de entrada RS-232C, a un dispositivo de control externo
(como una computadora o un sistema de control A/V) para controlar externamente las funciones del
producto.
Nota: El tipo de puerto de control de la TV puede variar según la serie de los modelos.
* Tenga en cuenta que no todos los modelos admiten este tipo de conectividad.
* Cable no proporcionado.
USB a convertidor de serie con cable USB
Tipo de USB
USB IN
(TV)
(PC )
(PC
)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
• LGTV admite el uso de un USB a convertidor de serie basado en chip PL2303 (ID de proveedor: 0x0557,
ID de producto: 0x2008) que LG no fabrica ni incluye.
• Puede adquirirse en tiendas de computadoras que venden accesorios para profesionales de soporte de
TI.
RS-232C con cable RS232C
Tipo DE9 (D-Sub 9pin)
• Necesita comprar el cable RS-232C (DE9, D-Sub 9pin tipo hembra-hembra) a RS-232C necesario para
la conexión entre la PC y la TV, el cual se especifica en el manual.
USB IN
(TV)
(PC
)
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Es posible que la interfaz de conexión no sea exactamente igual a la de su TV.
4
ESP
ESPAÑOL
4
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Tipo de adaptador telefónico
• Para realizar la conexión entre la PC y la TV, que se especifica en el manual, debe comprar el cable de
conector telefónico a RS-232.
* Para otros modelos, conecte al puerto USB.
* Es posible que la interfaz de conexión no sea exactamente igual a la de su TV.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC
)
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
o
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Computadora del cliente Configuraciones de RS-232C
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
1
6
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
O
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Teléfono
RS-232C
(Puerto serie)
ID del televisor
Para establecer el número de ID, consulte "Asignación de datos reales" en la página 6
1. Presione SETTINGS para acceder a los menús principales.
2. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta (General → Acerca de este TV o
OPCIÓN) y luego presione OK.
3. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta ID del televisor y luego presione OK.
4. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para establecer un número de ID y seleccione
CERRAR. El rango de ajuste es de 1 a 99.
5. Al finalizar, presione EXIT.
*(según el modelo)
5
ESPESPAÑOL
5
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Parámetros de comunicación
• Velocidad en baudios : 9600 bps (UART)
• Longitud de datos: 8 bits
• Paridad: Ninguna
• Bit de parada: 1 bit
• Código de comunicación: código ASCII
• Use un cable cruzado (reversa).
Lista de referencia de comandos
(según el modelo)
COMANDO 1 COMANDO 2
Datos
(Hexadecimal)
COMANDO 1 COMANDO 2
Datos
(Hexadecimal)
01. Encendido* k a 00 a 01 15. Balance k t 00 a 64
02. Relación
de Aspecto
k c (página 7)
16.
Temperatura
del
color
x u 00 a 64
03. Silencio de
pantalla
k d (página 7)
17. Método de
ISM (Solo TV
Plasma)
j p (página 9)
04. Silencio de
volumen
k e 00 a 01 18. Ecualizador j v (página 9)
05. Control de
Volumen
k f 00 a 64
19. Ahorro de
energía
j q 00 a 05
06. Contraste k g 00 a 64
20. Comando
Sintonizar
m a (página 9)
07. Brillo k h 00 a 64
21. Canal
(Programa)
Agregar/Borrar
(Saltar)
m b 00 a 01
08. Color k i 00 a 64 22. Tecla m c
CÓDIGOS
de tecla
09. Tinte k j 00 a 64
23. Controlar
Luz de fondo,
Luz del panel
de control
m g 00 a 64
10. Nitidez k k 00 a 32
24. Selección
de entrada
(Ppal.)
x b (página 12)
11. Seleccionar
OSD
k l 00 a 01
25. 3D (Solo
modelos 3D)
x t (página 12)
12. Modo de
bloqueo de
control remoto
k m 00 a 01
26. 3D
Extendido
(Solo modelos
3D)
x v (página 12)
13. Agudos k r 00 a 64
27.
Conguración
automática
j u (página 12)
14. Graves k s 00 a 64
* Nota: Durante la reproducción o grabación de medios, todos los comandos, excepto Power
(Alimentación) (ka) y Key (Tecla) (mc), no se ejecutan y se reconocen como NG.
Con el cable RS232C, la TV puede comunicar el "comando ka" en estado encendido u apagado.
pero con el cable conversor de USB a serie, el comando funciona solo si la TV está encendida.
6
ESP
ESPAÑOL
6
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Protocolo de Transmisión/Recepción
Transmisión
[Comando1][Comando2][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV. (j, k, m o x)
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[ID del televisor] : Puede ajustar [ID del televisor] para elegir el número de ID del monitor que desea en el
menú de opciones.
El rango de ajuste en la TV es de 1 a 99. Si el valor [ID del televisor] se selecciona en
"0", se puede controlar cada conjunto conectado.
* [ID del televisor] se indica como decimal (1 a 99) en el menú y como hexadecimal (0x00
a 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando (hexadecimal). Transmite datos "FF" para leer el
estado del comando.
[Cr] : Retorno de carro: código ASCII "0x0D"
[ ] : Espacio: código ASCII "0x20"
Reconocimiento de aceptación
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato][x]
El televisor transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos normales. En este momento, si los datos se encuentran en modo de lectura, indica los datos de
estado actuales. Si los datos se encuentran en modo de escritura, devuelve los datos de la PC.
Reconocimiento de error
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato][x]
* El conjunto transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos anormales de unciones no viables o errores de comunicación.
Datos 00: código ilegal
Asignación de datos reales (Hexadecimal b Decimal)
* Cuando ingresa los [Dato] en hexadecimal, consulte la tabla de conversión a continuación.
* El Comando de sintonización de canales (ma) utiliza un valor hexadecimal de dos bytes ([Dato]) para
seleccionar el número de canal.
00: Paso 0 32: Paso 50 (ID del televisor 50) FE: Paso 254
01: Paso 1 (ID del televisor 1) 33: Paso 51 (ID del televisor 51) FF: Paso 255
... ... ...
0A: Paso 10 (ID del televisor 10) 63: Paso 99 (ID del televisor 99) 01 00: Paso 256
... ... ...
0F: Paso 15 (ID del televisor 15) C7: Paso 199 27 0E: Paso 9998
10: Paso 16 (ID del televisor 16) C8: Paso 200 27 0F: Paso 9999
... ... ...
7
ESPESPAÑOL
7
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* Según el modelo y la señal, los comandos podrán funcionar de un modo diferente.
01. Potencia (Comando: k a)
Para controlar el encendido o apagado del
dispositivo.
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Dato 00: Apagado 01: *Encendido
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Para mostrar que la TV está encendida o
*apagada
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato][x]
* De igual manera, si otras funciones transmiten datos
“FF” de acuerdo con este formato, la retroalimentación
de reconocimiento presenta el estado de cada función.
02. Relación de aspecto (Comando: k c)
(Tamaño de la imagen principal)
Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato
de imagen principal)
También puede ajustar el formato de pantalla
mediante la opción Relación de aspecto en el
Q.MENU. o en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][c][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Dato 01: Pantalla normal
(4:3)
02: Pantalla amplia
(16:9)
04: Zoom
05: Zoom 2
(Solo Latinoamérica,
excepto Colombia)
06: Por Programa
07: 14:9
(Europa, Colombia, Oriente
Medio, Asia, excepto Corea
del Sur y Japón)
09: * Original
0B: Ancho total
(Europa, Colombia,
Oriente Medio, Asia,
excepto Corea del Sur y
Japón)
10 a 1F: Zoom cine 1
a 16
Ack [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Usando la entrada de PC, seleccione la relación
de aspecto de la pantalla de 16:9 o 4:3.
* En el modo DTV/HDMI/Componente (alta
definición), Sólo búsqueda está disponible.
* El modo ancho completo puede funcionar de
modo diferente según el modelo y es totalmente
compatible con DTV y parcialmente compatible
con ATV y AV.
03. Screen Mute (Silencio de pantalla) (Comando:
k d)
Para seleccionar el silenciador de la pantalla en
Encendido o Apagado.
Transmisión [k][d][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Datos 00: Silenciador de pantalla apagado
(imagen encendida)
Silenciador de video apagado.
01: Silenciador de pantalla encendido
(imagen apagada)
10: Silenciador de video encendido
Ack [d][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Solo en caso el caso del silenciador de video activado,
la TV mostrará la visualización en pantalla (OSD).
Pero si está activado el silencio de la pantalla, el
televisor no mostrará dicha visualización (OSD).
04. Silenciador de volumen (Comando: k e)
Para activar o desactivar el silencio del
volumen.
También es posible ajustar el silenciador a
través del botón MUTE del control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos 00: Silenciador de volumen encendido
(Volumen apagado)
01: Silenciador de volumen apagado
(Volumen encendido)
Ack [e][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
05. Volume Control (Control de volumen)
(Comando: k f)
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los
botones de volumen en el control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [f][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
06. Contraste (Comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][g][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
8
ESP
ESPAÑOL
8
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
07. Brillo (Comando: k h)
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][h][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [h][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
08. Color (Comando: k i)
Para ajustar el Color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][i][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [i][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
09. Tinte (Comando: k j)
Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustar el tinte en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][j][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Rojo: 00 a Verde: 64
Ack [j][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
10. Nitidez (Comando: k k)
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][k][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 32
Ack [k][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
11. OSD Select (Selección de OSD) (Comando: k l)
Para seleccionar el encendido o apagado
del modo de visualización en pantalla (OSD)
durante el control remoto.
Transmisión [k][l][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Dato 00: OSD apagado 01: OSD encendido
Ack [l][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
12. Remote control lock mode (Modo de bloqueo
del control remoto) (Comando: k m)
Para bloquear el control remoto y los controles
del panel frontal del televisor.
Transmisión [k][m][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Dato 00: Bloqueo
desactivado
01: Bloqueo activado
Ack [m][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si no está utilizando el control remoto, use este
modo.
Cuando la potencia principal se apaga y
enciende (se desconecta y conecta, después
de 20 a 30 segundos), se lanza el bloqueo del
control externo.
* En modo de espera (CC apagada mediante la
hora de apagado o el comando “ka”, “mc”) si
está activado el bloqueo de teclas, la TV no se
encenderá al presionar la tecla de encendido de
IR o la tecla local.
13. Treble (Agudos) (Comando: k r)
Para ajustar los agudos.
También puede ajustarlos en el menú AUDIO.
Transmisión [k][r][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [r][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* (según el modelo )
14. Graves (Comando: k s)
Para ajustar los bajos.
También puede ajustarlos en el menú AUDIO.
Transmisión [k][s][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [s][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* (según el modelo )
15. Balance (Comando: k t)
Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú
AUDIO.
Transmisión [k][t][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [t][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
9
ESPESPAÑOL
9
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
16. Color Temperature (Temperatura de color)
(Comando: x u)
Para ajustar la temperatura de color. También
puede ajustar Color Temperature (Temperatura
de color) en el menú IMAGEN.
Transmisión [x][u][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
17. ISM Method (Método de ISM) (Comando: j p)
(solo en televisores plasma)
Para controlar el método de ISM. También
puede ajustar el Método de ISM en el menú
OPTION.
Transmisión [j][p][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín.: 02: Orbiter (Orbitador)
08: Normal
20: Color Wash (Decolorado)
Ack [p][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
18. Ecualizador (Comando : j v)
Ajustar el EQ (ecualizador) del conjunto.
Transmisión [j][v][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Frecuencia Datos
LSB
7 6 5
Frecuencia
4 3 2 1 0
Paso
0 0 0
1st. Banda
0 0 0 0 0
0 (decimal)
0 0 1
2nd. Banda
0 0 0 0 1
1 (decimal)
0 1 0
3rd. Banda
... ... ... ... ...
...
0 1 1
4th. Banda
1 0 0 1 1
19 (decimal)
1 0 0
5th. Banda
1 0 1 0 1
20 (decimal)
Acknowledgement [v][ ][ID del televisor][ ]
[OK/NG][Dato][x]
* Depende del modelo, y puede ajustarse cuando
el modo de sonido es un valor de EQ ajustable.
19. Ahorro de energía (Comando: j q)
Para reducir el consumo de energía de la TV.
También puede ajustar el Ahorro de energía en
el menú IMAGEN.
Transmisión [j][q][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos
00: apagado
01: mínimo
02: medio
03: máximo
04: Automático (para TV LCD/TV LED)/
Intelligent sensor (Sensor inteligente) (para
PDP TV)
05: apagado de Pantalla
* (según el modelo)
Ack [q][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
20. Tune Comando (Comando de sintonización)
(Comando: m a)
* Este comando puede funcionar de un modo diferente
según el modelo y de la señal.
• Para los modelos de Europa, Oriente Medio,
Colombia, Asia, excepto Corea del Sur y Japón
Seleccione el canal de los siguientes números
físicos.
Transmisión [m][a][ ][ID del televisor][ ][Dato
00][ ]
[Dato 01][ ][Dato 02][Cr]
* Analógica Antena/Cable
[Dato 00][Dato 01] Datos de canales
Datos 00: datos de canal de bytes altos
Datos 01: datos de canal de bytes bajos
- 00 00 ~ 00 C7 (decimal: 0 ~ 199)
Datos 02: fuente de entrada (análogica)
- 00: TV Antena (ATV)
- 80: TV por cable (CATV)
* Digital Antena/Cable/Satélite
[Dato 00][Dato 01]: datos de canales
Datos 00: datos de canal de bytes altos
Datos 01: datos de canal de bytes bajos
- 00 00 ~ 27 0F (decimal: 0 ~ 9999)
Datos 02: fuente de entrada (digital)
- 10: TV Antena (DTV)
- 20: Radio Antena (Radio)
- 40: TV satelital (SDTV)
- 50: Radio satelital (S-Radio)
- 90: TV por cable (CADTV)
- a0: Radio por cable (CA-Radio)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonizar el canal Antena analógico (PAL) 10.
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 & 01 = Datos de canal es 10 = 00 0a
Datos 02 = TV Antena analógica = 00
Resultado = ma 00 00 0a 00
2. Sintonizar el canal Antena digital (DVB-T) 01.
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 & 01 = Datos de canal es 1 = 00 01
Datos 02 = TV Antena digital = 10
Resultado = ma 00 00 01 10
3. Sintonizar el canal satelital (DVB-S) 1000.
10
ESP
ESPAÑOL
10
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 & 01 = Datos de canal es 1000 = 03 E8
Datos 02 = Satélite de TV digital = 40
Resultado = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][x][a][ ][ID del televisor][ ]
[NG][Dato 00][x]
• Para los modelos de Corea del Sur, América del
Norte, América Latina, excepto Colombia.
Para sintonizar los canales en el siguiente
número físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][0][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de
canal físico, mayor y menor. El número físico
es el número de canal digital real, el mayor es
el número al cual el canal se debe asignar y
el menor es el subcanal. Como el sintonizador
ATSC asigna automáticamente el canal al número
mayor/menor, cuando se envía un comando
en modo Digital, no es necesario especificar el
número físico.
* Analógica Antena/Cable
Datos 00 : número de canal físico
- Antena (ATV): 02~45 (decimal: 2 ~ 69)
- cable (CATV): 01, 0E~7D (decimal: 1, 14~125)
Datos 01 y 04: número de canal mayor/menor
Datos 01 y 02: xx (no importa)
Datos 03 y 04: xx (no importa)
Datos 05: fuente de entrada (analógica)
- 00: TV Antena (ATV)
- 01: TV por cable (CATV)
* Antena digital/Cable
Datos 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor
Datos 01: datos de canal de bytes altos
Datos 02: datos de canal de bytes bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: número de canal menor
Datos 03: datos de canal de bytes altos
Datos 04: datos de canal de bytes bajos
Datos 05: fuente de entrada (digital)
- 02: TV Antena (DTV): usar número de canal
físico
- 06: Cable de TV (CADTV): usar número de
canal físico
- 22: TV Antena (DTV): no usar número de
canal físico
- 26: Cable de TV (CADTV): no usar un número
de canal físico
- 46: Cable de TV (CADTV): usar solo un
Physical/número de canal mayor (canal de
una parte)
- 66: Cable de TV (CADTV): usar solo un
número de canal mayor (canal de una
parte)
- 0b : Cable DTV Plus – usar número de canal
físico
- 2b : Cable DTV Plus – no usar número de
canal físico
- 4b : Cable DTV Plus – usar solo un número
de Canal Físico/Mayor (Canal de una
parte)
- 6b : Cable DTV Plus – usar solo un número
de canal mayor (canal de una parte)
Hay dos bytes disponibles para cada dato de
canal mayor y menor, pero generalmente, solo se
usa el byte más bajo (los bytes altos son de 0).
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice el canal de cable analógico (NTSC)
35.
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 = Datos de canal es 35 = 23
Datos 01 & 02 = No Mayor = 00 00
Datos 03 & 04 = No Menor = 00 00
Datos 05 = Cable de TV analógico = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice el canal Antena digital (ATSC) 30-3.
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 = No conoce Físico = 00
Datos 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Datos 03 & 04 = Menor es 3 = 00 03
Datos 05 = TV Antena digital = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04][Dato 05]
[x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
• Para modelos de Japón
Para sintonizar los canales en el siguiente
número físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][0][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
* Antena digital/Satélite
Datos 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor
Datos 01: datos de canal de bytes altos
Datos 02: datos de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: Número de canal menor/
sucursal
(No importa en satélite)
Datos 03: datos de canal de bytes altos
Datos 04: datos de canal de byte bajos
Datos 05: fuente de entrada (digital/satelital para
Japón)
- 02 : TV Antena (DTV)
- 42 : TV Antena (DTV) – usar solo un número
de Canal Físico/Mayor (Canal de una
parte)
- 62 : TV Antena (DTV) – usar solo un número
de canal mayor (canal de una parte)
- 07: BS (satélite de transmisión)
- 08: CS1 (satélite de comunicación 1)
11
ESPESPAÑOL
11
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
- 09: CS2 (satélite de comunicación 2)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1
Sintonizar el canal Antena digital (ISDB-T) 17-1
.
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 = No conoce Físico = 00
Datos 01 & 02 = Mayor es 17 = 00 11
Datos 03 & 04 = Menor/Sucursal es 1 = 00 01
Datos 05 = TV Antena digital = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Sintonizar el canal BC (ISDB-BS) 30.
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 = No conoce Físico = 00
Datos 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Datos 03 & 04 = No importa = 00 00
Datos 05 = TV BC Digital = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Esta función varía según el modelo.
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04][Dato 05]
[x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
21. Canal (Programa) Agregar/Borrar (Saltar)
(Comando: m b)
Para saltar el canal actual (programa) para otra
ocasión.
Transmisión [m][b][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Dato 00: Borrar(ATSC, ISDB)/Saltar
(DVB)
01: Agregar
Ack [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Establecer el estado del canal guardado en
borrar (ATSC, ISDB)/saltar (DVB) o agregar.
22. Key (Tecla) (Comando: m c)
Para enviar el código de tecla del control
remoto IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Código de tecla - página 2.
Ack [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
23. Control BackLight (Control de la luz de fondo)
(Comando: m g)
• Para TV LCD/TV LED
Para controlar luz de pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
• Para TV plasma
Para controlar la luz del panel
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
24. Input select (Selección de entrada) (Comando:
x b)
(Entrada de la imagen principal)
Para seleccionar la fuente de entrada para la
imagen principal.
Transmisión [x][b][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos
00: DTV
02 : Satelital DTV
ISDB-BS (Japón)
03: ISDB-CS1 (Japón)
04: ISDB-CS2 (Japón)
11: CATV
01: CADTV
10: ATV
20: AV o AV1 21: AV2
40: Componente1 41: Componente 2
60: RGB
90: HDMI1
92: HDMI3
91: HDMI2
93: HDMI4
Ack [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Esta función varía según el modelo y la señal.
25. 3D (Comando: x t) (solo modelos 3D)
(Depende del modelo)
Para cambiar el modo 3D del TV.
Transmisión [x][t][ ][ID del televisor][ ]
[Dato 00][ ][Dato 01]
[ ][Dato 02][ ][Dato 03][Cr]
* (según el modelo )
Datos estructura
[Dato 00] 00: 3D encendido
01: 3D apagado
02: 3D a 2D
03: 2D a 3D
[Dato 01] 00: Top and Bottom (Superior e Inferior)
01: Side by Side (Vertical)
02: Check Board (Comprobar panel)
03: Frame Sequential (Fotogramas
secuenciales)
04: Column interleaving (Intercalado en
columna)
05: Row interleaving (Intercalado en fila)
[Dato 02] 00: Derecha a Izquierda
01: Izquierda a Derecha
[Dato 03] Efecto 3D (profundidad 3D): Mín.: 00 -
Máx.: 14
(*transmite por código hexadecimal)
* Si [Dato 00] es 00 (3D encendido), [Dato 03] no
es relevante.
12
ESP
ESPAÑOL
12
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* Si [Dato 00] es 01 (3D apagado) o 02 (3D a
2D), [Dato 01], [Dato 02] y [Dato 03] no son
relevantes.
* Si [Dato 00] es 03 (2D a 3D), [Dato 01] y
[Dato 02] no son relevantes.
* Si [Dato 00] es 00 (3D encendido) o 03 (2D a
3D), [Dato 03] funciona solo cuando el modo 3D
(género) es manual.
* Es posible que todas las opciones del patrón de
3D ([Datos 01]) no estén disponibles según la
transmisión/señal de video.
[Dato 00] [Dato 01] [Dato 02] [Dato 03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X O O
X: no importa
Ack [t][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato00]
[Dato01][Dato02][Dato03][x][t][ ]
[ID del televisor][ ][NG][Dato00][x]
26. 3D extendido (Comando: x v) (solo modelos
3D) (Depende del modelo)
Para cambiar la opción 3D del televisor.
Transmisión [x][v][ ][ID del televisor][ ][Dato 00]
[ ][Dato 01][Cr]
[Dato 00] Opción 3D
00: Corrección de imagen 3D
01: Profundidad 3D (Modo 3D es Solo
manual)
02: Punto de vista 3D
06 : Corrección de Color 3D
07 : Ampliación de Sonido 3D
08 : Vista de imagen normal
09 : Modo 3D (Tipo)
[Dato 01] Cuenta con su propio rango para cada
opción 3D determinada por [Dato 00].
1) Cuando [Dato 00] es 00
00: Derecha a Izquierda
01: Izquierda a Derecha
2) Cuando [Dato 00] es 01, 02
Dato Mín.: 0 - Máx.: 14 (*transmite por código
hexadecimal)
El rango de valores de datos (0 - 20) convierte el
rango de visión (-10 - +10) de forma automática
(según el modelo)
* Esta función funciona cuando el modo 3D
(género) es solo manual.
3) Cuando [Dato 00] es 06, 07
00: encendido
01: apagado
4) Cuando [Dato 00] es 08
00: revertir a video 3D de video
2D convertido de 3D a 2D
01: cambiar video 3D a video 2D, excepto
video 2D a 3D
* Si la condición de la conversión no se cumple, el
comando se trata como NG.
5) Cuando [Dato 00] es 09
00: Estándar
02: Cine
04: Manual
01: Deportes
03: Extremo
05: Automático
Ack [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Ack [v][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato00]
[Dato01][x][v][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato00]
[x]
27. Configuración automática (Comando: j u)
(Depende del modelo)
Para ajustar la ubicación de la imagen y
reducir su temblor de manera automática. La
configuración automática solo funciona en el
modo RGB-PC.
Transmisión [j][u][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: Para ajustar el Configuración automática
Ack [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
AA
a
X 2
(M3 X L10)
b
c
d
OLED65W8*
f
X 5 (+2)
(Ø5 X L65)
e
X 5 (+2)
X 5 (+4)
(Ø3 X L18)
OLED77W8*
f
X 8 (+2)
(Ø5 X L65)
e
X 8 (+2)
X8 (+4)
(Ø3 X L18)
OLED77W8PSA
OLED77W8PDA
OLED65W8PSA
OLED65W8PDA
www.lg.com
ENGLISH
Easy Setup Guide
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
ESPAÑOL
Guía Rápida de Configuración
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
ENGLISH Read Safety and Reference.
ESPAÑOL Leer Seguridad y Consultas.
1 2
4 5
OLED65W8*
OLED77W8*
6
6
480 mm
7
e
f
400 mm
7
e
f
8
9
10 11
12 13 14
15 16 17
18
19
20
21
23
22
1
2
24
3
HDMI IN
CABLE IN
ANTENNA IN
ANTENNA
/
CABLE IN
HDMI IN/ARC
USB IN
AUDIO OUT/
H/P OUT
LAN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
COMPONENT IN
VIDEO
AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
AUDIO
d
c
1
2
4
3
a
b
5
1
2
3
21
1
2
0
B
E
C
A
F
G
HD I
/
A
B
C D
E
F
G
H
I
/
OLED77W8PSA
OLED77W8PDA
1,721 1 721 989 989 5.96 5,96 12.3 12,3 1,460 1 460 84 84 208 208 13.1 13,1 5.0 5,0 797 W
OLED65W8PSA
OLED65W8PDA
1,446 1 446 823 823 3.85 3,85 6.7 6,7 1,260 1 260 78 78 198 198 10.0 10,0 2.3 2,3 507 W
*MFL70360352*
(1801-REV01)
1 / 1

LG OLED65W8PDA Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas