LG OLED65W7P El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
www.lg.com
OLED65W7P
OLED77W7P
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
Safety and Reference
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
P/NO : MFL69707609 (1703-REV00)
*MFL69707609*
2
ENGLISH
Warning! Important Safety
instructions
Read these instructions. Keep these instructions.
Heed all warnings. Follow all instructions.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The symbol is intended to alert the user
to the presence of uninsulated dangerous
voltage within the product’s enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
The symbol is intended to alert the user
to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the device.
WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE
AND ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Do not press strongly upon the panel with a
hand or a sharp object such as a nail, pencil, or
pen, or make a scratch on it.
Do not stick metal objects or any other
conductive material into the power cord. Do
not touch the end of the power cord while it is
plugged in.
Keep the packing anti-moisture material or
vinyl packing out of the reach of children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed.
If swallowed, induce vomiting and go to the
nearest hospital. Additionally, vinyl packing can
cause suffocation. Keep it out of the reach of
children.
Concerning the Power Cord
(Can differ by country):
Check the specification page of this owner’s
manual to be certain concerning current
requirements. Do not connect too many
devices to the same AC power outlet as this
could result in fire or electric shock. Do not
overload wall outlets. Overloaded wall outlets,
loose or damaged wall outlets, extension cords,
frayed power cords, or damaged or cracked
wire insulation are dangerous. Any of these
conditions could result in electric shock or fire.
Periodically examine the cord of your device,
and if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of
the device, and have the cord replaced with
an exact replacement part by an authorized
servicer. Protect the power cord from physical or
mechanical abuse, such as being twisted, kinked,
pinched, closed in a door, or walked upon. Pay
particular attention to plugs, wall outlets, and
the point where the cord exits the device. Do not
move the TV with the power cord plugged in. Do
not use a damaged or loose power cord. Be sure
do grasp the plug when unplugging the power
cord. Do not pull on the power cord to unplug
the TV.
3
ENGLISH
To reduce the risk of fire or electrical shock,
do not expose this product to rain, moisture
or other liquids. Do not touch the TV with
wet hands. Do not install this product near
flammable objects such as gasoline or candles,
or expose the TV to direct air conditioning.
Do not use high voltage electrical equipment
near the TV (e.g., a bug zapper).
This may result in product malfunction.
Do not expose to dripping or splashing and
do not place objects filled with liquids, such as
vases, cups, etc. on or over the apparatus (e.g.,
on shelves above the unit).
Grounding
(Except for devices which are not grounded.)
Ensure that you connect the earth ground wire
to prevent possible electric shock (i.e., a TV
with a three-prong grounded AC plug must
be connected to a three-prong grounded AC
outlet). If grounding methods are not possible,
have a qualified electrician install a separate
circuit breaker. Do not try to ground the unit by
connecting it to telephone wires, lightning rods,
or gas pipes.
As long as this unit is connected to the AC wall
outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if the unit is turned off.
Do not attempt to modify this product in any
way without written authorization from LG
Electronics. Unauthorized modification could
void the user’s authority to operate this product.
Outdoor Antenna Grounding
(Can differ by country):
If an outdoor antenna is installed, follow the
precautions below. An outdoor antenna system
should not be located in the vicinity of overhead
power lines or other electric light or power
circuits, or where it can come in contact with
such power lines or circuits as death or serious
injury can occur. Be sure the antenna system is
grounded to provide some protection against
voltage surges and built-up static charges.
Section 810 of the National Electrical Code (NEC)
in the U.S.A. provides information with respect
to proper grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the lead-in wire to
an antenna discharge unit, size of grounding
conductors, location of antenna discharge
unit, connection to grounding electrodes and
requirements for the grounding electrode.
Antenna grounding according to the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70
Moving
Make sure the product is turned off, unplugged,
and all cables have been removed. It may take 2
or more people to carry larger TVs. Do not press
or put stress on the front panel of the TV.
Ventilation
Install your TV where there is proper ventilation.
Do not install in a confined space such as a
bookcase. Do not cover the product with cloth or
other materials while plugged. Do not install in
excessively dusty places.
Take care not to touch the ventilation openings.
When watching the TV for a long period, the
ventilation openings may become hot. This does
not affect the performance of the product or
cause defects in the product.
If you smell smoke or other odors coming from
the TV, unplug the power cord and contact an
authorized service center.
If water or another substance enters the
product (like an AC adapter, power cord, or TV),
disconnect the power cord and contact the
service center immediately. Otherwise, this may
result in fire or electric shock.
Do not install this product on a wall if it could be
exposed to oil or oil mist. This may damage the
product and cause it to fall.
Use only an authorized AC adapter and power
cord approved by LG Electronics. Otherwise, this
may result in fire, electric shock, malfunction, or
product deformation.
4
ENGLISH
Never disassemble the AC adapter or power
cord. This may result in fire or electric shock.
Handle the adapter carefully to avoid dropping
or striking it. An impact could damage the
adapter.
Keep the product away from direct sunlight.
Never touch this apparatus or antenna during a
lightning storm.
When mounting a TV on the wall, make sure not
to install the TV by hanging the power and signal
cables on the back of the TV.
Do not allow an impact shock, any objects to fall
into the product, and do not drop anything onto
the screen.
Where the wiring leaves the panel and goes into
the wall to be connected to the Companion Box
(AV Box), the wire must be encased and attached
to the outside surface of the wall. See the wiring
method provided in Article 378 or Article 388 of
the NEC, National Electrical Code®.
DISCONNECTING THE DEVICE FROM THE MAIN
POWER
The power plug is the disconnecting device.
In case of an emergency, the power plug must
remain readily accessible.
Make sure the power cord is connected securely
to the power plug on the TV.
Batteries
Store the accessories (battery, etc.) in a safe
location out of the reach of children.
This apparatus uses batteries. In your community
there might be regulations that require you
to dispose of these batteries properly due to
environmental considerations. Please contact
your local authorities for disposal or recycling
information.
Do not dispose of batteries in a fire.
Do not short circuit, disassemble, or allow the
batteries to overheat.
Cleaning
When cleaning, unplug the power cord and wipe
gently with a soft cloth to prevent scratching.
Do not spray water or other liquids directly on
the TV as electric shock may occur. Do not clean
with chemicals such as alcohol, thinners, or
benzene. When cleaning the top surface of the
Companion Box (AV Box), spray water on a soft
cloth and then wipe gently. Do not spray directly
on the Companion Box (AV Box).
Preparing
When the TV is turned on for the first time after
being shipped from the factory, initialization of
the TV may take approximately one minute.
Image shown may differ from your TV.
Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ
slightly from that shown in this manual.
The available menus and options may differ from
the input source or product model that you are
using.
New features may be added to this TV in the
future.
The items supplied with your product may vary
depending upon the model.
Product specifications or contents of this manual
may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
For an optimal connection, HDMI cables and
USB devices should have bezels less than 10 mm
(0.39 inches) thick and 18 mm (0.7 inches) width.
Use an extension cable that supports USB 2.0 if
the USB cable or USB flash drive does not fit into
your TVs USB port.
Use a certified cable with the HDMI logo
attached. If you do not use a certified HDMI
cable, the screen may not display or a
connection error may occur.
Recommended HDMI cable types (3 m or less)
- High-Speed HDMI®/™ cable
- High-Speed HDMI®/™ cable with Ethernet
B
A
A
B
*A 10 mm (0.39 inches)
*B 18 mm (0.7 inches)
When supported cable doesn’t enough as length
to connect TV set with Companion Box (AV Box),
you can use the extension cable.
Please do not pile the stuff up or press strongly
the speaker. This may result in product damage
or degradation.
Do not use any unapproved items to ensure the
safety and lifespan of the product.
Any damages or injuries by using unapproved
items are not covered by the warranty.
Some models appear to have a thin film on the
screen. It is actually part of the screen; do not
remove it.
5
ENGLISH
When attaching the stand to the TV set, place
the screen facing down on a cushioned table or
flat surface to protect the screen from scratches.
(Depending upon model)
Make sure that the screws are fastened tightly.
(If they are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not fasten the screws with excessive force
otherwise they may be worn out and become
loose.
Make sure to wring any excess water or cleaner
from the cloth.
Do not spray water or cleaner directly onto the
TV screen.
Make sure to spray just enough of water or
cleaner onto a dry cloth to wipe the screen.
Lifting and Moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following
to prevent the TV from being scratched or
damaged and for safe transportation regardless of
its type and size.
It is recommended to move the TV in the box or
packing material that the TV originally came in.
Before moving or lifting the TV, disconnect the
power cord and all cables.
When holding the TV, the screen
should face away from you to
avoid damage.
Hold the top and bottom of the TV frame firmly.
Make sure not to hold the transparent part,
speaker, or speaker grille area.
Use at least two people to move
a large TV.
When transporting the TV by
hand, hold the TV as shown in the
following illustration.
When transporting the TV, do not expose the TV
to jolts or excessive vibration.
When transporting the TV, keep the TV upright;
never turn the TV on its side or tilt towards the
left or right.
When handling the TV, be careful not to damage
the protruding buttons.
Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
Do not place the product on the floor with
its front facing down without padding.
Failure to do so may result in damage to the
screen.
Do not move the TV by holding the cable
holders, as the cable holders may break,
and injuries and damage to the TV may
occur. (Depending upon model)
Using the Button
(Depending upon model)
You can operate the TV by pressing the button or
moving the joystick left, right, up, or down.
6
ENGLISH
Basic Functions
Power On (Press)
Power Off (Press and Hold)
1
Volume Control
Channels Control
1 : All running apps will close.
Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the button one
time. You can adjust the Menu items pressing or
moving the buttons. (Depending upon model)
Turns the power off.
Accesses the setting menu.
Clears on-screen displays and returns to TV
viewing.
Changes the input source.
Mounting on a Wall
If you are attaching the TV to other building
materials, please contact qualified personnel to
install the wall mount.
Do not apply foreign substances (oils,
lubricants, etc.) to the screw parts when
assembling the product. (Doing so may
damage the product.)
Provided Item
Wall-mount
Punching Guide
(Ø5 X L65)
Wall mounting screw
Wall mounting anchor
(Ø3 X L18)
Wall mounting screw
Tools you will need
Phillips head + driver (manual or motorized) /
Ø 8 mm (0.3 inches) Drill bit / Level / Stud finder
/ Drill
How to attach to masonry walls
Please follow the below direction.
1 Use a drill bit Ø 8 mm (0.3 inches) to drill a
hole for the anchor location within a depth of
80 mm (3.1 inches) to 100 mm (3.9 inches).
2 Clean the drilled hole.
3 Insert the sealed wall mounting anchor to
the hole. (When inserting the anchor, use a
hammer.)
Wall mounting
anchor
7
ENGLISH
4 Set the wall mount on the wall by aligning to
the location of the hole. And, set the angle
adjusting part to face upward.
5 Align the wall mounting screw to the hole
and tighten it. Then, fasten the screws at
torque of 45 kgf/cm (39.06 lbf/in) to 60 kgf/
cm (52.08 lbf/in).
Wall mounting
screw
Check the material of the wall and the thickness
of the finishing.
Use the Wall mount anchor for wall material of
concrete, light concrete, strong natural stone,
soft natural stone masonry brick and hallow
block that do not crack.
Wall Material Tools Wall
Thickness
Concrete Wall mounting
anchor, Wall
mounting screw,
Drill bit (Ø 3 /
6 / 8)
70 mm
(2.7 inches)
Brick
Natural stone
Metal Panel
Plywood Wall mounting
screw, Drill bit
(Ø 1.8)
30 mm
(1.1 inches)
EPS Panel Penetrate
the wall
Plasterboard
+ Plywood
30 mm
(1.1 inches)
Do not mount the device on the walls made
from plasterboard or medium density fiberboard
(MDF). In this case, the anchor and screws must
be inserted into the concrete behind the finish
surface. If there is no concrete on the other side,
then you must first install a separate hanger to
securely install the anchors and screws.
When installing the product on wall material
not designated, install the product so that each
location can withstand the pull out load of 70 kg
(154.3 lbs) and shear load of 100 kg (220.4 lbs)
or above.
Use the Ø 8 mm (0.3 inches) drill bit for concrete
and hammer (Impact) drill.
Make sure that children do not climb on or
hang on the TV.
Use a platform or cabinet that is strong and
large enough to support the TV securely.
When installing the product, first check that
the wall is strong enough. Use the anchors
and screws provided.
- If you use anchors and screws that are not
specified by the manufacturer, they may
not hold the weight of the product, causing
safety issues.
Be sure to use the accessory cable provided.
Otherwise, friction between the product and
the wall may cause damage to the connector.
When drilling holes into the wall, make sure
you use a drill and drill bit with the specified
diameter. Ensure that you also follow the
instructions regarding the depth of the holes.
- Otherwise, the product may be installed
incorrectly and cause safety issues.
Wear safety gloves when installing the
product. Do not use your bare hands.
- Otherwise, it may cause personal injury.
If some parts of the wall mount do not touch
the wall after it is attached, in addition to the
other mounting hardware, add the double
sided tape included with the accessories to
stick the mount to the wall.
If you want to connect the TV Cable is
connected to the back panel partition, please
use the enclosed Punching Guide.
8
ENGLISH
Using the kensington security
system (optional)
(For OLED65W7P)
The Kensington security system connector is
located at the rear of the Companion Box (AV Box).
For more information of installation and using,
refer to the manual provided with the Kensington
security system or visit http://www.kensington.com.
Connections (Notifications)
You can connect various external devices to the TV.
Supported external devices are: HD receivers, DVD
players, VCRs, audio systems, USB storage devices,
PC, gaming devices, and other external devices. For
more information on external devices connection,
refer to the manual provided with each device.
If you record a TV program on a DVD recorder or
VCR, make sure to connect the TV signal input
cable to the TV through a DVD recorder or VCR.
For more information about recording, refer to
the manual provided with the connected device.
The external device connections shown may
differ slightly from illustrations in a manual.
Connect external devices to the TV regardless
about the order of the TV port.
If you connect a gaming device to the TV, use the
cable supplied with the gaming device.
Refer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
In PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast
or brightness. If noise is present, change the PC
output to another resolution, change the refresh
rate to another rate or adjust the brightness
and contrast on the PICTURE menu until the
picture is clear. Depending upon the graphics
card, some resolution settings may not allow the
image to be positioned on the screen properly.
Some USB Hubs may not work. If a USB device
connected through a USB Hub is not detected,
connect it directly to the USB port on the TV.
The TV may be capable of operating without
a set-top-box from a multichannel video
programming distributor (MVPD).
When connecting via a wired LAN, it is
recommended to use a CAT 7 cable.
Connecting to an Antenna or Cable
Connect an antenna, cable, or cable box to watch
TV while referring to the following. The illustrations
may differ from the actual items and an RF cable is
optional.
Make sure not to bend the copper wire of the RF
cable.
Copper wire
Complete all connections between devices, and
then connect the power cord to the power outlet
to prevent damage to your TV.
Use a signal splitter to use 2 TVs or more.
DTV Audio Supported Codec: MPEG,
Dolby Digital
This TV cannot receive ULTRA HD (3840 x 2160
pixels) broadcasts directly because the related
standards have not been confirmed.
(Depending upon model)
9
ENGLISH
Other Connections
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, connect the external
device and the TV with the HDMI cable.
> > > General >
HDMI ULTRA HD Deep Color:
- On : Support 4K @ 60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Off : Support 4K @ 60 Hz 8bit (4:2:0)
If the device connected to Input Port also
supports ULTRA HD Deep Color, your picture
may be clearer. However, if the device doesn’t
support it, it may not work properly. In that case,
connect the device to a different HDMI port or
change the TVs HDMI ULTRA HD Deep Color
setting to Off.
HDMI Audio Supported Format:
DTS (44.1 kHz / 48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44.1
kHz / 48 kHz),
PCM (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192
kHz) (Depending upon model)
Slim Remote Control
(Some buttons and services may not be provided
depending on models or regions.)
The descriptions in this manual are based on
the buttons on the remote control. Please read
this manual carefully and use the TV correctly.
To replace coin batteries, turn the battery cover
counterclockwise by using a coin. Then, pull the
battery container out. Insert and fix the batteries
(CR2032) with the
facing upward. Then, slide the
battery container back into the remote control (+
side up) and using a coin, turn the lock clockwise
to close. To remove the coin batteries, perform
the installation actions in reverse. When in use,
it should be pointed in the direction of the TVs
remote sensor.
A
B
A
(Power) Turns the TV on or off.
You can turn your set-top box on or off by
adding the set-top box to the universal remote
control for your TV.
Adjusts the volume level.
(MUTE) Mutes all sounds.
Scrolls through the saved channels.
B
Returns to the previous screen.
* Clears all on-screen displays and returns to
TV viewing.
(Home) Accesses the Home menu.
(Input) Changes the input source.
* Pressing and holding the (Input) button
displays all the lists of external inputs.
(Navigation buttons) Scrolls through
menus or options. (up/down/left/right)
Selects menus or options and confirms your
input.
* : To use the button, press and hold for more than
3 seconds.
10
ENGLISH
Battery Installation
DO NOT INGEST BATTERY. CHEMICAL BURN
HAZARD.
The battery used in this device may present
a fire or chemical burn hazard if mistreated.
Do not recharge, disassemble, incinerate,
or heat above 100 °C (212 °F). Replace
the battery part no. CR2032 only. Use of
another battery may present a risk of fire
or explosion. Dispose of used battery.
Keep battery away from children. Do not
disassemble or dispose of in fire.
[The remote control supplied with] This
product contains a coin/button cell battery.
If the coin/button cell battery is swallowed,
it can cause severe internal burns in just
2 hours and can lead to death. Keep new
and used batteries away from children. If
the battery compartment does not close
securely, stop using the product and keep
it away from children. If you think batteries
might have been swallowed or placed
inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
If you have long nails, do not open the
battery cover by using your finger. Or else,
your nail could break.
Magic Remote Functions
(Some buttons and services may not be provided
depending on models or regions.)
When the message Magic remote battery is low.
Change the battery. is displayed, replace the
batteries. To install batteries, open the battery
cover, replace batteries (1.5 V AA) matching
and
ends to the label inside the compartment, and
close the battery cover. Failure to match the correct
polarities of the battery may cause the battery to
burst or leak, resulting in fire, personal injury, or
ambient pollution. Be sure to point the remote
control at the remote control sensor on the TV.
To remove the batteries, perform the installation
actions in reverse.
This remote uses infrared light. When in use, it
should be pointed in the direction of the TVs
remote sensor.
It is recommended that an Access Point (AP) be
located more than 0.2 m (0.65 ft) away from the TV.
If the AP is installed closer than 0.2 m (0.65 ft) the
Magic remote may not perform as expected due to
frequency interference.
A
B
C
A
(Power) Turns the TV on or off.
You can turn your set-top box on or off by
adding the set-top box to the universal
remote control for your TV.
Number button Enters numbers.
- (Dash) Inserts a dash between numbers such as
2-1 and 2-2.
Accesses the saved channel list.
* You can access the application or
Live TV using the number buttons corresponding
to the features.
(Screen Remote) Displays the Screen Remote.
Accesses the Universal Control Menu in some
regions.
* SAP (Secondary Audio Program) Feature can
be enabled by pressing the key.
11
ENGLISH
B
Adjusts the volume level.
(Mute) Mutes all sounds.
(Voice recognition)
Network connection is required to use the voice
recognition function.
Press the button and speak when the voice display
window appears on the TV screen.
(Search) * Shows the search mode.
Scrolls through the saved channels.
(Home) Accesses the Home menu.
* Shows the previous history.
(Q. Settings) Accesses the quick settings.
Pressing and holding the (Q. Settings) button
displays the All settings menu.
C
(up/down/left/right) Press the up, down,
left or right button to scroll the menu. If you press
buttons while the pointer is in use, the
pointer will disappear from the screen and Magic
Remote will operate like a general remote control.
To display the pointer on the screen again, shake
Magic Remote to the left and right.
Wheel (OK) Press the center of the Wheel
button to select a menu. You can change channels
by using the Wheel button.
Returns to the previous screen.
* Clears all on-screen displays and returns to
TV viewing.
Displays the program event according to time
scheduler.
Streaming Service buttons Connects to the
Video Streaming Service.
(Input) Changes the input source.
Pressing and holding the (Input) button
displays all the lists of external inputs.
, , , Control buttons for media contents
* Provides content related to the
program you are currently watching.
Activates or deactivates the subtitles.
By zooming in on the selected area, you
can view it in full screen.
* You can zoom in on the area where the
remote control is pointed.
, , , These access special functions in
some menus.
* : To use the button, press and hold for more than
3 seconds.
Registering Magic Remote
How to Register the Magic Remote
To use the Magic Remote, first pair it with your TV.
1 Put batteries into the Magic Remote and turn
the TV on.
2 Point the Magic Remote at your TV and press the
Wheel (OK) on the remote control.
If the TV fails to register the Magic Remote, try
again after turning the TV off and back on.
How to Deregister the Magic Remote
Press the and (Home) buttons at the
same time, for five seconds, to unpair the Magic
Remote with your TV.
Pressing and holding the button will
let you cancel and re-register Magic Remote at
once.
12
ENGLISH
Licenses
Supported licenses may differ by model.
For more information about licenses,
visit www.lg.com.
Open Source Software Notice
Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL,
and other open source licenses, that is contained in
this product, please visit http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license
terms, warranty disclaimers and copyright notices
are available for download.
LG Electronics will also provide open source code
to you on CD-ROM for a charge covering the cost
of performing such distribution (such as the cost of
media, shipping, and handling) upon email request
to [email protected]. This offer is valid for three
(3) years from the date on which you purchased
the product.
External Control Device Setup
To obtain the external control device setup
information, please visit www.lg.com.
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
- Check if anything such as tape has been placed
over the receiver.
- Check if there is any obstacle between the
product and the remote control.
- Replace the batteries with new fresh ones.
No image display and no sound is produced.
- Check if the product is turned on.
- Check if the power cord is connected to a wall
outlet.
- Check if there is a problem in the wall outlet by
connecting other products.
The TV turns off suddenly.
- Check the power control settings.
The power supply may be interrupted.
- Check if the Timer Power Off / Sleep Timer
feature is activated in the Timers settings.
- If there is no signal while the TV is on, the TV
will turn off automatically after 15 minutes of
inactivity.
A blue light blinks on the front of the Companion
Box (AV Box).
- The TV may have a problem with the cooling
fan or the temperature in the TV may be too
high. Contact an authorized service center.
A magenta light blinks on the front of the
Companion Box (AV Box).
- The TV may have a problem in the moving
speaker. Contact an authorized service center.
An orange light blinks on the front of the
Companion Box (AV Box).
- The cable from the panel may not be properly
connected to the Companion Box (AV Box).
Unplug the power cord and reconnect the
cable from the panel. Then plug the power
cord in and press the power button. If it still
doesn’t work after the steps above, contact an
authorized service center.
13
ENGLISH
Abnormal Display
- If the TV feels cold to the touch, there may be a
small flicker when it is turned on. This is normal;
there is nothing wrong with TV. Some minute
dot defects may be visible on the screen,
appearing as tiny red, green, or blue spots.
However, they have no adverse effect on the
TV’s performance. Avoid touching the screen
or holding your finger(s) against it for long
periods of time. Doing so may produce some
temporary distortion effects on the screen.
- This panel is an advanced product that contains
millions of pixels. In a very few cases, you could
see fine dots on the screen while you’re viewing
the TV. Those dots are deactivated pixels and
do not affect the performance and reliability
of the TV.
- Displaying a still image for a prolonged period
of time may cause an image sticking. Avoid
displaying a fixed image on the TV screen for a
extended length of time.
- Some horizontal lines may appear when the
Pixel Refresher feature is performed. It is
normal and there is no need to be concerned.
Generated Sound
- Cracking noise A cracking noise that occurs
when watching or turning off the TV is
generated by plastic thermal contraction
due to temperature and humidity. This noise
is common for products where thermal
deformation is required.
- Electrical circuit humming/panel buzzing
A low level noise is generated from a high-
speed switching circuit, which supplies a
large amount of current to operate a product.
It varies depending upon the product.
This generated sound does not affect the
performance and reliability of the product.
Specifications
Product specifications may be changed without
prior notice due to upgrade of product functions.
Estimated yearly energy consumption indicated on
the FTC label is measured in accordance with the
Test Procedures for Television Sets (USA only).
The actual energy consumption depends on the
usage environment (The content watched, TV
settings, etc.).
Television System
ATSC, NTSC-M, 64 & 256 QAM
Program Coverage
VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-135,
CADTV 1-135
External Antenna Impedance
75 Ω
Environment condition
Operating Temperature
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Operating Humidity
Less than 80 %
Storage Temperature
-20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F)
Storage Humidity
Less than 85 %
Wireless Module (LGSBWAC72)
Specifications
Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequency Range Output Power (Max.)
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5725 MHz
5725 to 5850 MHz
15 dBm
14.5 dBm
14.5 dBm
Bluetooth
Frequency Range Output Power (Max.)
2400 to 2483.5 MHz 8.5 dBm
As band channels can vary per country, the
user cannot change or adjust the operating
frequency. This product is configured for the
regional frequency table.
For consideration of the user, this device should
be installed and operated with a minimum
distance of 20 cm (7.8 inches) between the
device and the body.
FCC ID: BEJLGSBWAC72
IC: 2703H-LGSBWAC72
14
ENGLISH
Regulatory
FCC NOTICE
(For USA)
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the
equipment and the receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation of the device. Any
changes or modifications in construction of this
device which are not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
FCC Radio Frequency Interference
Requirements (for UNII devices)
High power radars are allocated as primary users
of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands.
These radar stations can cause interference with
and/or damage this device. This device cannot be
co-located with any other transmitter.
FCC RF Radiation Exposure Statement
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This transmitter must not be
colocated or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter. This equipment
should be installed and operated with minimum
distance 20 cm (7.8 inches) between the radiator
and your body. Users must follow the specific
operating instructions for satisfying RF exposure
compliance.
Industry Canada Statement
(For Canada)
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This device complies with Industry Canada’s
applicable licence-exempt RSSs. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement
(For Canada)
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20 cm (7.8
inches) between the antenna & your body.
NOTE : THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE
FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED
BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD
VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE
EQUIPMENT.
(For Canada)
[For product having the wireless function using 5
GHz frequency bands]
The device for operation in the band 5150–5250
MHz is only for indoor use to reduce the
potential for harmful interference to co-channel
mobile satellite systems;
For devices with detachable antenna(s), the
maximum antenna gain permitted for devices in
the bands 5250-5350 MHz and 5470-5725 MHz
shall be such that the equipment still complies
with the e.i.r.p. limit;
For devices with detachable antenna(s), the
maximum antenna gain permitted for devices in
the band 5725-5850 MHz shall be such that the
equipment still complies with the e.i.r.p. limits
specified for point-to-point and non-point-to-
point operation as appropriate; and
The worst-case tilt angle(s) necessary to remain
compliant with the e.i.r.p. elevation mask
requirement set forth in Section 6.2.2(3) shall be
clearly indicated.(devices operating in the band
5250-5350 MHz with a maximum e.i.r.p. greater
than 200 mW)
15
ENGLISH
High-power radars are allocated as primary users
(i.e. priority users) of the bands 5250–5350 MHz
and 5650–5850 MHz and that these radars could
cause interference and/or damage to LE-LAN
devices.
NOTE TO CABLE/TV INSTALLER
(For USA and Canada)
This reminder is provided to call the CATV system
installer’s attention to Article 820-40 of the
National Electric Code (U.S.A.). The code provides
guidelines for proper grounding and, in particular,
specifies that the cable ground shall be connected
to the grounding system of the building, as close
to the point of the cable entry as practical.
WARNING!
Never place a television set in an unstable
location. A television set may fall, causing serious
personal injury or death. Many injuries, particularly
to children, can be avoided by taking simple
precautions such as:
Using cabinets or stands recommended by the
manufacturer of the television set.
Only using furniture that can safely support the
television set.
Ensuring the television set is not overhanging
the edge of the supporting furniture.
Not placing the television set on tall furniture
(for example, cupboards or bookcases) without
anchoring both the furniture and the television
set to a suitable support.
Not placing the television set on cloth or other
materials that may be located between the
television set and supporting furniture.
Educating children about the dangers of
climbing on furniture to reach the television set
or its controls.
If your existing television set is being retained
and relocated, the same considerations as above
should be applied.
Symbols
Refers to alternating current(AC).
Refers to direct current(DC).
Refers to class II equipment.
Refers to stand-by.
Refers to “ON” (power).
Refers to dangerous voltage.
16
A
,
B
,
C
,
E
,
F
,
G
: mm (inches)
D
,
H
: kg (lbs)
ENGLISH
B
E
C
A
F
G
HD
MODELS
A B C
D
E F G H
Current value
/ Power consumption
OLED65W7P-U
1,450
(57.0)
825
(32.4)
3.85
(0.1)
7.6
(16.7)
1,260
(49.6)
78
(3.0)
198
(7.7)
10
(22.0)
5.2 A / 520 W
OLED77W7P-U
1,721
(67.7)
989
(38.9)
5.96
(0.2)
12.3
(27.1)
1,460
(57.4)
84
(3.3)
208
(8.1)
13.1
(28.8)
8.1 A / 810 W
Power requirement AC 120 V ~ 50 / 60 Hz
(Image shown may differ from your TV.)
The model and serial numbers of the TV are located
on the back and on one side of the TV. Record them
below should you ever need service.
MODEL
SERIAL
OWNER’S MANUAL
EXTERNAL CONTROL
DEVICE SETUP
Please read this manual carefully before operating the set and retain it for
future reference.
www.lg.com
2
ENG
ENGLISH
2
KEY CODES
KEY CODES
• This feature is not available for all models.
Code
(Hexa)
Function Note
Code
(Hexa)
Function Note
00 CH +, PR + R/C Button 53 List R/C Button
01 CH -, PR - R/C Button 5B Exit R/C Button
02 Volume + R/C Button 60 PIP(AD) R/C Button
03 Volume - R/C Button 61 Blue R/C Button
06 > (Arrow Key / Right Key) R/C Button 63 Yellow R/C Button
07 < (Arrow Key / Left Key) R/C Button 71 Green R/C Button
08 Power R/C Button 72 Red R/C Button
09 Mute R/C Button 79 Ratio / Aspect Ratio R/C Button
0B Input R/C Button 91 AD (Audio Description) R/C Button
0E SLEEP R/C Button 9E LIVE MENU R/C Button
0F TV, TV/RAD R/C Button 7A User Guide R/C Button
10 - 19 * Number Key 0 - 9 R/C Button 7C Smart / Home R/C Button
1A Q.View / Flashback R/C Button 7E SIMPLINK R/C Button
1E FAV (Favorite Channel) R/C Button 8E ►►(Forward) R/C Button
20 Text (Teletext) R/C Button 8F ◄◄(Rewind) R/C Button
21 T. Opt (Teletext Option) R/C Button AA Info R/C Button
28 Return (BACK) R/C Button AB Program Guide R/C Button
30 AV (Audio / Video) Mode R/C Button B0 ►(Play) R/C Button
39 Caption/Subtitle R/C Button B1 (Stop / File List) R/C Button
40 Λ
(Arrow Key / Cursor Up)
R/C Button B5 RECENT R/C Button
41
V (Arrow Key / Cursor
Down)
R/C Button BA
(Freeze / Slow Play /
Pause)
R/C Button
42 My Apps R/C Button BB Soccer R/C Button
43 Menu / Settings R/C Button BD (REC) R/C Button
44 OK / Enter R/C Button DC 3D R/C Button
45 Q.Menu R/C Button 99 AutoConfig R/C Button
4C List, - (ATSC Only) R/C Button 9F App / * R/C Button
4D PICTURE R/C Button 9B TV / PC R/C Button
52 SOUND R/C Button
* Key code 4C (0x4C) is available on ATSC/ISDB models which use major/minor channel.
(For South Korea, Japan, North America, Latin America except Colombia models)
3
ENGENGLISH
3
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
• Image shown may differ from your TV.
Connect the USB to Serial converter/RS-232C input jack to an external control device (such as a computer
or an A/V control system) to control the product’s functions externally.
Note: The type of control port on the TV can be different between model series.
* Please be advised that not all models support this type of connectivity.
* Cable is not provided.
USB to Serial converter with USB Cable
USB Type
USB IN
(TV)
(PC )
(PC
)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
• LGTV supports PL2303 chip-based (Vendor ID : 0x0557, Product ID : 0x2008) USB to serial converter
which is not made nor provided by LG.
• It can be purchased from computer stores that carry accessories for IT support professionals.
RS-232C With RS232C Cable
DE9 (D-Sub 9pin) Type
• You need to purchase the RS-232C (DE9, D-Sub 9pin female-to-female type) to RS-232C cable required
for the connection between the PC and the TV, which is specified in the manual.
USB IN
(TV)
(PC
)
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
The connection interface may differ from your TV.
4
ENG
ENGLISH
4
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Phone jack Type
• You need to purchase the phone-jack to RS-232 cable required for the connection between the PC and
the TV, which is specified in the manual.
* For other models, connect to the USB port.
* The connection interface may differ from your TV.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC
)
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- or
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Customer Computer RS-232C configurations
3-Wire Configurations(Not standard)
1
6
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
OR
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Phone
RS-232C
(Serial port)
Set ID
For Set ID number, see "Real Data Mapping" on p.6
1. Press SETTINGS to access the main menus.
2. Press the Navigation buttons to scroll to (*General → About this TV or OPTION) and press OK.
3. Press the Navigation buttons to scroll to SET ID and press OK.
4. Scroll left or right to select a set ID number and select CLOSE. The adjustment range is 1-99.
5. When you are finished, press EXIT.
* (Depending on model)
5
ENGENGLISH
5
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Communication Parameters
• Baud rate : 9600 bps (UART)
• Data length : 8 bits
• Parity : None
• Stop bit : 1 bit
• Communication code : ASCII code
• Use a crossed (reverse) cable.
Command reference list
(Depending on model)
COMMAND1 COMMAND2
DATA
(Hexadecimal)
COMMAND1 COMMAND2
DATA
(Hexadecimal)
01. Power* k a 00 to 01 15. Balance k t 00 to 64
02. Aspect
Ratio
k c (p.7)
16. Color
(Colour)
Temperature
x u 00 to 64
03. Screen
Mute
k d (p.7)
17. ISM
Method (Only
Plasma TV)
j p (p.8)
04. Volume
Mute
k e 00 to 01 18. Equalizer j v (p.8)
05. Volume
Control
k f 00 to 64
19. Energy
Saving
j q 00 to 05
06. Contrast k g 00 to 64
20. Tune
Command
m a (p.9)
07.
Brightness
k h 00 to 64
21. Channel
(Programme)
Add/Del(Skip)
m b 00 to 01
08. Color/
Colour
k i 00 to 64 22. Key m c Key Codes
09. Tint k j 00 to 64
23. Control
Backlight,
Control Panel
Light
m g 00 to 64
10.
Sharpness
k k 00 to 32
24. Input
select (Main)
x b (p.11)
11. OSD
Select
k l 00 to 01
25. 3D (Only
3D models)
x t (p.11)
12. Remote
Control Lock
Mode
k m 00 to 01
26. Extended
3D (Only 3D
models)
x v (p.12)
13. Treble k r 00 to 64
27. Auto
Configure
j u (p.12)
14. Bass k s 00 to 64
* Note: During playing or recording media, all commands except Power (ka) and Key (mc) are not
executed and treated as NG.
With RS232C cable, TV can communicate "ka command" in power-on or power-off status. but with
USB-to-Serial converter cable, the command works only if TV is on.
6
ENG
ENGLISH
6
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Transmission / Receiving Protocol
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : First command to control the TV. (j, k, m or x)
[Command 2] : Second command to control the TV.
[Set ID] : You can adjust the [Set ID] to choose desired monitor ID number in option menu.
Adjustment range in TV is 1 to 99. If [Set ID] value is selected to ‘0’, every connected set
can be controlled.
* [Set ID] is indicated as decimal (1 to 99) on menu and as Hexadecimal (0x00 to 0x63) on
transmission/receiving protocol.
[DATA] : To transmit command data (hexadecimal). Transmit ‘FF’ data to read status of command.
[Cr] : Carriage Return - ASCII code ‘0x0D’
[ ] : Space – ASCII code ‘0x20’
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving normal data. At this time,
if the data is data read mode, it indicates present status data. If the data is data write mode, it returns the
data of the PC computer.
Error Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* The set transmits ACK (acknowledgement) based on this format when receiving abnormal data from
non-viable functions or communication errors.
Data 00: Illegal Code
Real data mapping (Hexadecimal b Decimal)
* When you enter the [data] in hexadecimal, refer to following conversion table.
* Channel Tune (ma) Command uses two-byte hexadecimal value([data]) to select channel number.
00 : Step 0 32 : Step 50 (Set ID 50) FE : Step 254
01 : Step 1 (Set ID 1) 33 : Step 51 (Set ID 51) FF : Step 255
... ... ...
0A : Step 10 (Set ID 10) 63 : Step 99 (Set ID 99) 01 00 : Step 256
... ... ...
0F : Step 15 (Set ID 15) C7 : Step 199 27 0E : Step 9998
10 : Step 16 (Set ID 16) C8 : Step 200 27 0F : Step 9999
... ... ...
7
ENGENGLISH
7
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
* Commands may work differently depending on model and signal.
01. Power (Command: k a)
To control Power *On or Off of the set.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Power Off 01 : *Power On
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
To Show TV is Power On or *Off
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Similarly, if other functions transmit ‘FF’ data
based on this format, Acknowledgement feedback
presents status about each function.
02. Aspect Ratio (Command: k c)
(Main Picture Size)
To adjust the screen format. (Main picture format)
You can also adjust the screen format using the
Aspect Ratio in the Q.MENU. or PICTURE menu.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : Normal screen
(4:3)
02 : Wide screen
(16:9)
04 : Zoom
05 : Zoom 2
(Latin America
except Colombia
Only)
06 : Set by Program/
Original
07 : 14:9
(Europe, Colombia, Mid-East,
Asia except South Korea and
Japan)
09 : * Just Scan
0B : Full Wide
(Europe, Colombia, Mid-
East, Asia except South
Korea and Japan)
10 to 1F : Cinema Zoom 1 to 16
0c : 21:9 (Depending on model)
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Using the PC input, you select either 16:9 or 4:3
screen aspect ratio.
* In DTV/HDMI/Component mode (high-definition),
Just Scan is available.
* Full wide mode may work differently based on
model and is supported for DTV fully, and ATV,
AV partially.
03. Screen Mute (Command: k d)
To select screen mute on/off.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Screen mute off (Picture on)
Video mute off
01 : Screen mute on (Picture off)
10 : Video mute on
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* In case of video mute on only, TV will display On
Screen Display(OSD). But, in case of Screen mute
on, TV will not display OSD.
04. Volume Mute (Command: k e)
To control volume mute on/off.
You can also adjust mute using the MUTE button
on remote control.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Volume mute on (Volume off)
01 : Volume mute off (Volume on)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Command: k f)
To adjust volume.
You can also adjust volume with the volume
buttons on remote control.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contrast (Command: k g)
To adjust screen contrast.
You can also adjust contrast in the PICTURE
menu.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Brightness (Command: k h)
To adjust screen brightness.
You can also adjust brightness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
8
ENG
ENGLISH
8
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
08. Color/Colour (Command: k i)
To adjust the screen Color(Colour).
You can also adjust colour in the PICTURE menu.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Tint (Command: k j)
To adjust the screen tint.
You can also adjust tint in the PICTURE menu.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Red : 00 to Green : 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Sharpness (Command: k k)
To adjust the screen sharpness.
You can also adjust sharpness in the PICTURE
menu.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. OSD Select (Command: k l)
To select OSD (On Screen Display) on/off when
controlling remotely.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : OSD off 01 : OSD on
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Remote control lock mode (Command: k m)
To lock the front panel controls on the monitor and
remote control.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Lock off 01 : Lock on
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* If you are not using the remote control, use this
mode.
When main power is off & on (plug-off and plug-in,
after 20 - 30 seconds), external control lock is
released.
* In the standby mode (DC off by off timer or ‘ka’,
‘mc’ command), and if key lock is on, TV will not
turn on by power on key of IR & Local Key.
13. Treble (Command: k r)
To adjust treble.
You can also adjust in the AUDIO menu.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Depending on model)
14. Bass (Command: k s)
To adjust Bass.
You can also adjust in the AUDIO menu.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Depending on model)
15. Balance (Command: k t)
To adjust balance.
You can also adjust balance in the AUDIO menu.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Color(Colour) Temperature (Command: x u)
To adjust colour temperature. You can also adjust
Color(Colour) Temperature in the PICTURE menu.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM Method (Command: j p) (Only Plasma TV)
To control the ISM method. You can also adjust
ISM Method in OPTION menu.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 02: Orbiter
08: Normal
20: Color(Colour) Wash
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
9
ENGENGLISH
9
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
18. Equalizer (Command : j v)
Adjust EQ of the set.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Frequency Data
LSB
7 6 5
Frequency
4 3 2 1 0 Step
0 0 0
1st Band
0 0 0 0 0
0(decimal)
0 0 1
2nd Band
0 0 0 0 1
1(decimal)
0 1 0
3rd Band
... ... ... ... ...
...
0 1 1
4th Band
1 0 0 1 1
19(decimal)
1 0 0
5th Band
1 0 1 0 1
20(decimal)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* It depends on model, and can adjust when sound
mode is EQ adjustable value.
19. Energy Saving (Command: j q)
To reduce the power consumption of the TV. You
can also adjust Energy Saving in PICTURE menu.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : Off
01 : Minimum
02 : Medium
03 : Maximum
04 : Auto (For LCD TV / LED TV) /
Intelligent sensor (For PDP TV)
05 : Screen off
* (Depending on model)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Tune Command (Command: m a)
* This command may work differently depending on
model and signal.
• For Europe, Mid-East, Colombia, Asia except
South Korea and Japan Model
Select channel to following physical number.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analog Antenna/Cable
[Data 00][Data 01] Channel Data
Data 00 : High byte channel data
Data 01 : Low byte channel data
- 00 00 ~ 00 C7 (Decimal : 0 ~ 199)
Data 02 : Input Source (Analog)
- 00 : Antenna TV (ATV)
- 80 : Cable TV (CATV)
* Digital Antenna/Cable/Satellite
[Data 00][Data 01]: Channel Data
Data 00 : High Channel data
Data 01 : Low Channel data
- 00 00 ~ 27 0F (Decimal: 0 ~ 9999)
Data 02 : Input Source (Digital)
- 10 : Antenna TV (DTV)
- 20 : Antenna Radio (Radio)
- 40 : Satellite TV (SDTV)
- 50 : Satellite Radio (S-Radio)
- 90 : Cable TV (CADTV)
- a0 : Cable Radio (CA-Radio)
* Tune Command Examples:
1. Tune to the Analog antenna (PAL) Channel 10.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 10 = 00 0a
Data 02 = Analog Antenna TV = 00
Result = ma 00 00 0a 00
2. Tune to the digital antenna (DVB-T) Channel 01.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1 = 00 01
Data 02 = Digital Antenna TV = 10
Result = ma 00 00 01 10
3. Tune to the satellite (DVB-S) Channel 1000.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = Channel Data is 1000 = 03 E8
Data 02 = Digital Satellite TV = 40
Result = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• For South Korea, North/Latin America except
Colombia Model
To tune channel to following physical/major/minor
number.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Digital channels have a Physical, Major, and Minor
channel number. The Physical number is the actual
digital channel number, the Major is the number that
the channel should be mapped to, and the Minor is
the sub-channel. Since the ATSC tuner automatically
maps the channel from the Major / Minor number,
the Physical number is not required when sending a
command in Digital.
10
ENG
ENGLISH
10
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
* Analog Antenna/Cable
Data 00 : Physical Channel Number
- Antenna (ATV) : 02~45 (Decimal: 2 ~ 69)
- Cable (CATV) : 01, 0E~7D (Decimal : 1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: Major/Minor Channel Number
Data 01 & 02: xx (Don't care)
Data 03 & 04: xx (Don't care)
Data 05: Input Source (Analog)
- 00 : Antenna TV (ATV)
- 01 : Cable TV (CATV)
* Digital Antenna/Cable
Data 00 : xx (Don't care)
[Data 01][Data 02]: Major Channel Number
Data 01 : High byte Channel Data
Data 02 : Low byte Channel Data
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Minor Channel Number
Data 03 : High byte Channel Data
Data 04 : Low byte Channel Data
Data 05 : Input Source (Digital)
- 02 : Antenna TV (DTV) – Use Physical Channel
Number
- 06 : Cable TV (CADTV) – Use Physical Channel
Number
- 22 : Antenna TV (DTV) – Don’t Use Physical
Channel Number
- 26 : Cable TV (CADTV) - Don’t Use Physical
Channel Number
- 46 : Cable TV (CADTV) – Use Physical/Major
Channel Number Only (One Part Channel)
- 66 : Cable TV (CADTV) – Use Major Channel
Number Only (One Part Channel)
- 0b : Cable DTV Plus – Use Physical Channel
Number
- 2b : Cable DTV Plus – Don’t Use Physical
Channel Number
- 4b : Cable DTV Plus – Use Physical/Major
Channel Number Only (One Part Channel)
- 6b : Cable DTV Plus – Use Major Channel
Number Only (One Part Channel)
Two bytes are available for each major and minor
channel data, but usually the low byte is used alone
(high byte is 0).
* Tune Command Examples:
1. Tune to the Analog cable (NTSC) channel 35.
Set ID = All = 00
Data 00 = Channel Data is 35 = 23
Data 01 & 02 = No Major = 00 00
Data 03 & 04 = No Minor = 00 00
Data 05 = Analog Cable TV = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Tune to the digital antenna (ATSC) channel 30-3.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Minor is 3 = 00 03
Data 05 = Digital Antenna TV = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• For Japan Model
To tune channel to following physical/major/minor
number.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Digital Antenna/Satellite
Data 00: xx (Don't care)
[Data 01][Data 02]: Major Channel Number
Data 01: High byte Channel Data
Data 02: Low byte Channel Data
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Minor/Branch Channel Number
(Don’t care in Satellite)
Data 03: High byte Channel Data
Data 04: Low byte Channel Data
Data 05 : Input Source (Digital/Satellite for Japan)
- 02 : Antenna TV (DTV)
- 42 : Antenna TV (DTV) – Use Physical/Major
Channel Number Only (One Part Channel)
- 62 : Antenna TV (DTV) – Use Major Channel
Number Only (One Part Channel)
- 07 : BS (Broadcasting Satellite)
- 08 : CS1 (Communication Satellite 1)
- 09 : CS2 (Communication Satellite 2)
* Tune Command Examples:
1
Tune to the digital antenna (ISDB-T) channel 17-1
.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 17 = 00 11
Data 03 & 04 = Minor/Branch is 1 = 00 01
Data 05 = Digital Antenna TV = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
11
ENGENGLISH
11
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
2. Tune to the BS (ISDB-BS) channel 30.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Don’t Care = 00 00
Data 05 = Digital BS TV = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* This feature is varied based on the model.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Channel(Programme) Add/Del(Skip)
(Command: m b)
To skip current channel(programme) for next time.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB) 01 : Add
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Set the saved channel status to del(ATSC, ISDB)/
skip(DVB) or add.
22. Key (Command: m c)
To send IR remote key code.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Key code - p.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Control Backlight (Command: m g)
• For LCD TV / LED TV
To control the backlight.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Control Panel Light (Command: m g)
• For Plasma TV
To control the panel light.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 to Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
24. Input select (Command: x b)
(Main Picture Input)
To select input source for main picture.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : DTV
02 : Satellite DTV
ISDB-BS (Japan)
03 : ISDB-CS1 (Japan)
04 : ISDB-CS2 (Japan)
11 : CATV
01 : CADTV
10 : ATV
20 : AV or AV1 21 : AV2
40 : Component1
60 : RGB
41 : Component2
90 : HDMI1
92 : HDMI3
91 : HDMI2
93 : HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* This function depends on model and signal.
25. 3D(Command: x t) (only 3D models)
(Depending on model)
To change 3D mode for TV.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Depending on model)
Data Structure
[Data 00] 00 : 3D On
01 : 3D Off
02 : 3D to 2D
03 : 2D to 3D
[Data 01] 00 : Top and Bottom
01 : Side by Side
02 : Check Board
03 : Frame Sequential
04 : Column interleaving
05 : Row interleaving
[Data 02] 00 : Right to Left
01 : Left to Right
[Data 03] 3D Effect(3D Depth): Min : 00 - Max : 14
(*transmit by Hexadecimal code)
12
ENG
ENGLISH
12
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
* [Data 02], [Data 03] functions depend on model
and signal.
* If [Data 00] is 00 (3D On), [Data 03] has no
meaning.
* If [Data 00] is 01 (3D off) or 02 (3D to 2D), [Data
01], [Data 02] and [Data 03] have no meaning.
* If [Data 00] is 03 (2D to 3D), [Data 01] and
[Data 02] have no meaning.
* If [Data 00] is 00 (3D On) or 03 (2D to 3D), [Data
03] works when 3D Mode (Genre) is manual only.
* All 3D pattern options ([Data 01]) may not be
available according to broadcasting/video signal.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X O O
X : don’t care
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. Extended 3D(Command: x v) (only 3D models)
(Depending on model)
To change 3D option for TV.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00] 3D option
00 : 3D Picture Correction
01 : 3D Depth (3D Mode is Manual Only)
02 : 3D Viewpoint
06 : 3D Color Correction
07 : 3D Sound Zooming
08 : Normal Image View
09 : 3D Mode (Genre)
[Data 01] It has own range for each 3D option
determined by [Data 00].
1) When [Data 00] is 00
00 : Right to Left
01 : Left to Right
2) When [Data 00] is 01, 02
Data Min: 0 - Max: 14 (*transmit by Hexadecimal
code)
Data value range(0 - 20) converts Viewpoint range
(-10 - +10) automatically (Depending on model)
* This option works when 3D Mode (Genre) is manual
only.
3) When [Data 00] is 06, 07
00 : Off
01 : On
4) When [Data 00] is 08
00 : Revert to 3D video from 3D-to-2D
converted 2D video
01 : Change 3D video to 2D video, except
2D-to-3D video
* If conversion condition doesn’t meet, command is
treated as NG.
5) When [Data 00] is 09
00 : Standard
02 : Cinema
04 : Manual
01 : Sport
03 : Extreme
05 : Auto
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
27. Auto Configure (Command: j u)
(Depending on model)
To adjust picture position and minimize image
shaking automatically. It works only in RGB (PC)
mode.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : To set Auto Configure
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
www.lg.com
OLED65W7P
OLED77W7P
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el
equipo y consérvelo para futuras consultas.
Seguridad y Consultas
2
ESPAÑOL
¡Advertencia! Instrucciones de
Seguridad Importantes
Lea estas instrucciones. Conserve estas
instrucciones.
Preste atención a las advertencias. Siga todas las
instrucciones.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO ABRIR
PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE
LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL
USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR
LOS COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE
ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
El símbolo tiene como fin alertar al
usuario sobre la presencia de voltaje
peligroso sin aislamiento dentro del
compartimiento del producto que puede
tener la potencia suficiente como para
representar un riesgo de descargas eléctricas
para los usuarios.
El símbolo tiene como fin alertar al
usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento
y mantenimiento (servicio) en la
documentación que se incluye con el
dispositivo.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
No use el aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No tape ni bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación siguiendo las instrucciones
del fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de calor
como radiadores, rejillas de calefacción central,
estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor
(incluidos los amplificadores).
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y
un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija
ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen
para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo
no entra en la toma, consulte a un electricista
para cambiar el tomacorriente.
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
Use únicamente los accesorios recomendados
por el fabricante.
Use el producto únicamente en mesas portátiles,
pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el
fabricante o provistos con el aparato. Al emplear
una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con
el aparato encima, para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio de
mantenimiento al personal de servicio calificado.
El servicio es necesario cuando el aparato sufre
algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un
cable de suministro eléctrico o un conector está
dañado, se derrama líquido o se cae un objeto
dentro del aparato, el aparato se expone a la
lluvia o a la humedad, no funciona en forma
normal o sufre una caída.
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No toque
el extremo del cable de alimentación mientras
esté enchufado.
Mantenga el material de empaque contra la
humedad y el empaque de vinilo fuera del
alcance de los niños. El material contra la
humedad es dañino si se ingiere. Si se ingiere por
error, se debe inducir el vómito e ir al hospital
más cercano. Además, el empaque de vinilo
puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del
alcance de los niños.
Con respecto al cable de alimentación
(puede variar según el país):
Consulte la página de especificaciones en el
manual del usuario para cerciorarse de los
requisitos actuales. No conecte demasiados
aparatos a la misma toma de ca, dado que
podría provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables de
alimentación y el aislamiento de los cables no
estén desgastados, ya que estas condiciones
son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
Examine regularmente el cable del aparato;
si le parece que está dañado o deteriorado,
3
ESPAÑOL
desenchúfelo y no use más ese cable. Llame al
personal de servicio técnico autorizado para
que lo reemplace por uno exactamente igual.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos
o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble,
deforme, que no quede atrapado al cerrar
una puerta y que no lo pisen. Preste especial
atención a los enchufes, tomacorrientes de
la pared y al punto de salida del cable en el
aparato. No mueva el televisor con el cable
de alimentación enchufado. No use un cable
de alimentación que esté suelto o dañado. Al
desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo
desde el enchufe. No tire del cable para
desenchufar el televisor.
Para disminuir los riesgos de incendio o
descargas eléctricas, no exponga el producto a
la lluvia, la humedad u otro tipo de líquidos. No
toque el televisor con las manos mojadas. No
instale el producto cerca de objetos inflamables
como combustible o velas, ni lo exponga al aire
acondicionado directo.
No utilice equipo de alto voltaje cerca de la TV,
(por ejemplo, eliminador de insectos eléctrico).
Esto puede causar que el producto funcione mal.
No exponga el producto a ningún tipo de
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre o por
encima del televisor (por ejemplo, en estantes
que pudieran encontrarse arriba de la unidad)
ningún tipo de objeto que contenga líquido,
como floreros, tazas, etc.
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra
esté conectado para evitar descargas eléctricas
(es decir, un televisor con un enchufe de ca de
tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente
de ca con puesta a tierra de tres clavijas). Si
no puede colocarse ninguna puesta a tierra,
solicite a un electricista calificado que instale
un disyuntor. No intente improvisar una puesta
a tierra con conexiones a cables de teléfono,
pararrayos o tuberías de gas.
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de ca de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación de ca
aún cuando el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de ninguna
manera sin autorización previa por escrito de LG
Electronics. Cualquier tipo de modificación sin
autorización previa podría anular la autoridad
del usuario para usar el producto.
Puesta a tierra con una antena exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las siguientes
precauciones. No se debe instalar el sistema
de antena exterior cerca de las líneas aéreas de
transmisión de energía, de ningún circuito o
luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera
entrar en contacto con este tipo de cables
eléctricos o circuitos, dado que podría provocar
daños graves o incluso la muerte. Asegúrese
de que el sistema de antena tenga una puesta
a tierra para proteger contra sobretensiones y
acumulaciones de cargas estáticas. La Sección
810 del Código Nacional de Electricidad (NEC) de
los Estados Unidos establece la forma de realizar
una puesta a tierra correcta del mástil, de la
estructura de soporte, del cable de bajada a una
unidad de descarga de la antena, el tamaño de
los conductores de puesta a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de la antena, y la
conexión y los requisitos de los electrodos de
puesta a tierra.
Puesta a tierra de la antena según el Código
Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de gran
tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel
frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado.
No lo coloque en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un estante para libros. No cubra el
producto con telas ni ningún otro material
mientras esté enchufado. No lo instale en lugares
con demasiado polvo.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa
defectos en el producto.
Si huele humo u otros olores que provienen
de la TV, desconecte el cable de alimentación
y comuníquese con un centro de servicio
autorizado.
Si el agua u otra sustancia entra al producto
(como un adaptador de ca, cable de
alimentación, o la TV), desconecte el cable de
alimentación y comuníquese inmediatamente
con el centro de servicio. No hacerlo podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No instale este producto en una pared si podría
ser expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto
podría dañar el producto y hacer que se caiga.
Utilice sólo un adaptador de ca y el cable de
alimentación autorizado por LG Electronics.
No hacerlo podría provocar un incendio, una
descarga eléctrica, fallas o deformaciones del
producto.
4
ESPAÑOL
Nunca desarme el adaptador de ca o el cable de
alimentación. Esto podría provocar un incendio
o descargas eléctricas.
Maneje el adaptador cuidadosamente para
evitar dejarlo caer o golpearlo. Un golpe podría
dañar el adaptador.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
Nunca toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica o con truenos.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese de
que los cables de alimentación y de señal no
queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
Cuando el cableado sale del panel y entra en
la pared para ser conectado al decodificador
complementario (caja AV), el cable debe estar
encajado y unido a la superficie exterior de la
pared. Consulte el método de cableado previsto
en el Artículo 378 o el Artículo 388 de NEC,
Código Nacional de Electricidad ®.
DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO DE LA
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
El enchufe de alimentación se desconecta del
dispositivo. En caso de una emergencia, el
enchufe debe estar siempre accesible.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté
firmemente conectado a la clavija del enchufe en
el televisor.
Baterías
Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar
seguro lejos del alcance de los niños.
Este aparato usa baterías. Puede ser que en su
comunidad existan normativas que requieren
que deseche estas baterías de forma correcta
debido a las consideraciones ambientales.
Póngase en contacto con la autoridad local
para obtener información acerca del desecho o
reciclaje.
No deseche las baterías en el fuego.
No provoque cortes de circuitos, desarme ni
permita que las baterías se sobrecalienten.
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con
un paño suave para no rayar la superficie. No
rocíe con agua ni otros líquidos directamente
sobre el televisor, dado que podría provocar
una descarga eléctrica. No limpie con
productos químicos como alcohol, diluyentes
o bencina. Cuando limpie la superficie
superior del decodificador complementario
(caja AV), rocíe agua sobre un paño suave y,
a continuación, limpie cuidadosamente. No
rocíe agua directamente en el decodificador
complementario (caja AV).
Preparación
Cuando se enciende la TV por primera vez
después de ser enviada desde la fábrica,
la inicialización de la TV puede tardar
aproximadamente un minuto.
La imagen puede ser diferente a la de su
televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la
Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente
que este manual.
Los menús y las opciones disponibles pueden
variar según la fuente de entrada que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas funciones a
este televisor en el futuro.
Los artículos suministrados con el producto
adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones
del producto o el contenido del manual sin
previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones del producto.
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI
y los dispositivos USB tienen que tener biseles
que no superen los 10 mm (0,39 pulgadas) de
espesor y 18 mm (0,7 pulgadas) de ancho.
Utilice un cable de extensión que sea compatible
con USB 2.0 en caso de que el cable USB o la
tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto
USB del TV.
Utilice un cable certificado con el logotipo
de HDMI adjunto. Si no utiliza un cable HDMI
certificado, es posible que la pantalla no muestre
imágenes o que ocurra un error de conexión.
Tipos de cable HDMI recomendados (3 m o
menos)
- Cable HDMI®/™ de alta velocidad
- Cable HDMI®/™ de alta velocidad con Ethernet
B
A
A
B
*A 10 mm (0,39 pulgadas)
*B 18 mm (0,7 pulgadas)
Utilice un cable de extensión si el cable
compatible no es lo suficientemente largo como
para conectar la televisión con el decodificador
complementario (caja AV).
No apile artículos ni presione fuertemente
la bocina. Esto puede provocar daños en el
producto y degradación del mismo.
No use ningún producto no autorizado
para garantizar la seguridad y la vida útil del
producto.
Ningún daño o lesiones por el uso de elementos
no autorizados están cubiertos por la garantía.
Algunos modelos parecen tener un plástico fino
5
ESPAÑOL
sobre la pantalla. Esta forma parte de la pantalla,
así que no la retire.
Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla
hacia abajo sobre una mesa acolchada o una
superficie plana para evitar rayas. (Según el
modelo)
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
suficientemente ajustados, el TV puede
inclinarse hacia delante después de instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de
lo contrario, se pueden desgastar y aflojar.
Asegúrese de estrujar el exceso de agua o
limpiador del paño.
No rocíe agua o limpiador directamente en la
pantalla de la televisión.
Asegúrese de rociar suficiente agua o limpiador
en un paño seco para limpiar la pantalla.
Levantar y trasladar el televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o
dañar el aparato, y para transportarlo de forma
segura, independientemente del tamaño o tipo de
aparato.
Se recomienda trasladar el televisor en la caja o
el material de empaque en el que lo recibió al
comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el resto de
los cables.
Cuando sostenga el televisor, la
pantalla debe quedar alejada de
usted para evitar algun daño.
Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese de
no sostenerlo por la parte transparente, por la
bocina o por el área de rejillas de las bocinas.
Utilizar al menos dos personas
para mover un televisor grande.
Al transportar el televisor con las
manos, sosténgalo como se indica
en esta ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de
los costados, ni lo incline hacia la derecha o la
izquierda.
Cuando manipule la televisión, tenga cuidado de
no dañar los botones salientes.
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
dañarla.
No coloque el producto en el piso con
la parte frontal hacia abajo sin una
almohadilla. Al hacerlo puede causar daños
a la pantalla.
No mueva el televisor tirando del
sujetacables y organizador de cables,
debido a que el sujetador del cable se
puede romper, y causar daños en el
televisor. (Según el modelo)
Uso del botón
(Según el modelo)
Puede operar las funciones de la TV, presionando o
moviendo el botón de control hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha.
6
ESPAÑOL
Funciones Básicas
Encendido (presionar)
Apagado (mantener
presionado)
1
Control de Volumen
Control de Canales
1 : Todas las aplicaciones se cerrarán.
Ajustar el Menú
Mientras la televisión está encendida, presione
una vez el botón . Puede ajustar los elementos
del menú con solo presionar o mover los botones.
(Según el modelo)
Apagar alimentación.
Permite acceder al menú de configuración.
Limpia la visualización en pantalla y vuelve
al modo de TV.
Accesar a las fuentes de entrada.
Montar en la pared
Si va a instalar el TV sobre otros materiales de
construcción, póngase en contacto con personal
técnico calificado para instalar el soporte de pared.
No aplique sustancias extrañas (aceites,
lubricantes, etc.) a las piezas de los tornillos
para el montaje del producto. (Se podría
dañar el producto.)
Artículo suministrado
Montaje de pared
Guía de perforación
(Ø5 X L65)
Tornillo para soporte
de pared
Anclaje para soporte
de pared
(Ø3 X L18)
Tornillo para soporte
de pared
Herramientas que necesitará
Destornillador Phillips (manual o motorizado)/
Broca de 8 mm (0,3 pulgadas) de diámetro/Nivel
/Detector de clavos/Taladro
Instrucciones de instalación en muros de
mampostería
Siga las instrucciones indicadas a continuación.
1 Use la broca de 8mm (0,3 pulgadas) de
diámetro para perforar un orificio en la
ubicación del anclaje con una profundidad
entre 80mm (3,1 pulgadas) y 100mm (3,9
pulgadas).
2 Limpie el orificio taladrado.
3 Inserte el anclaje para soporte de pared
sellada en el orificio. (Use un martillo para
insertar el anclaje).
Anclaje para
soporte de pared
4 Fije el soporte de pared alineándolo con la
ubicación del orificio. y ubique la pieza de
ajuste de ángulo hacia arriba.
7
ESPAÑOL
5 Alinee el tornillo del soporte de pared con el
orificio y apriételo. Luego, apriete los tornillos
con una fuerza de torsión de 45 kgf/cm (39,06
lb/in) a 60 kgf/cm (52,08 lb/in).
Tornillo para
soporte de pared
Revise el material que compone la pared y el
espesor del acabado.
Utilice los anclajes para soporte de pared para
paredes de hormigón, hormigón ligero, piedra
natural dura, ladrillos de piedra natural suave y
ladrillos huecos que no se rompan.
Material de la
pared
Herramientas Ancho de
la pared
Hormigón Anclaje para
soporte de
pared, tornillo
para soporte
de pared,
broca (3/6/8 de
diámetro)
70 mm
(2,7
pulgadas)
Ladrillo
Piedra natural
Paneles de
metal
Madera
contrachapada
Tornillo para
soporte de
pared, broca (1,8
de diámetro)
30 mm
(1,1
pulgadas)
Panel EPS Penetra la
pared
Panel de yeso
y madera
contrachapada
30 mm
(1,1
pulgadas)
No monte el producto en paredes hechas con
panel de yeso laminado ni tableros de fibra de
densidad media (MDF). En tal caso, el anclaje y
los tornillos deben insertarse en el hormigón
que se encuentra debajo de la superficie de
acabado. Si no hay hormigón al otro lado,
primero debe instalar por separado un gancho
para poder instalar con seguridad el anclaje y los
tornillos.
Si instala el producto en una pared de material
no designado, hágalo de manera que cada
ubicación pueda soportar una carga de tracción
de 70 kg (154,3 libras) y una carga de corte de
100 kg (220,4 libras) o superior.
Utilice la broca para hormigón de 8mm (0,3
pulgadas) de diámetro y un taladro percutor
(impacto).
Asegúrese de que los niños no se suban al
televisor ni se cuelguen de él.
Utilice una plataforma o un armario que
sea lo suficientemente fuerte y grande para
sostener el televisor de manera segura.
Cuando instale el producto, primero
verifique que la pared sea suficientemente
resistente. Utilice los anclajes y tornillos
suministrados.
- Si utiliza anclajes y tornillos no
especificados por el fabricante, es posible
que no sostengan el peso del producto, lo
que provocaría problemas de seguridad.
Asegúrese de usar el cable para accesorio
proporcionado. De lo contrario, la fricción
entre el producto y la pared podrían dañar
el conector.
Cuando taladre los agujeros en la pared,
asegúrese de usar un taladro y una broca
del diámetro especificado. Asegúrese
también de seguir las instrucciones sobre la
profundidad de los agujeros.
- De lo contrario, el producto podría quedar
mal instalado y provocar problemas de
seguridad.
Use guantes de seguridad cuando instale el
producto. No use las manos sin protección.
- De lo contrario, podría sufrir lesiones
personales.
Si después de colocar el soporte de pared
algunas de sus partes no la tocan, además
de los otros componentes de instalación,
agregue la cinta de doble contacto incluida
con los accesorios para pegar el soporte a
la pared.
Si desea conectar la TV por cable en el
panel trasero, utilice la guía de perforación
incluida.
8
ESPAÑOL
Usar el sistema de seguridad
Kensington (opcional)
(Para OLED65W7P)
El conector del sistema de seguridad Kensington se
encuentra en la parte posterior del decodificador
complementario (caja AV). Para obtener más
información sobre la instalación y el uso, consulte
el manual suministrado con el sistema de
seguridad Kensington o visite el sitio web http://
www.kensington.com.
Conexiones (Notificaciones)
Se pueden conectar dispositivos externos al TV. Los
dispositivos externos compatibles son: receptores
de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de
audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC,
dispositivos de juegos, etc. Para más información
acerca de la conexión de dispositivos externos,
diríjase al manual que viene con cada dispositivo.
Si graba un programa de TV en una grabadora
de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable
de entrada de señal al televisor a través una
grabadora de DVD o VCR. Para obtener más
información acerca de la grabación, consulte
el manual proporcionado con el dispositivo
conectado.
Las conexiones de dispositivos externos que se
muestran pueden ser levemente diferentes de
las ilustraciones en el manual.
Conecte los dispositivos externos al televisor
independientemente del orden del puerto del
aparato.
Si conecta un dispositivo de juego al televisor,
utilice el cable provisto con un dispositivo de
juego.
Consulte el manual del equipo externo para ver
las instrucciones de funcionamiento.
En el modo PC, es posible que haya ruido
asociado con la resolución, los patrones
verticales, el contraste o el brillo. Si se producen
ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC,
cambie la frecuencia de actualización o ajuste el
brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta
que la imagen mejore. En función de la tarjeta
gráfica, es posible que algunas configuraciones
de la resolución no permitan que la imagen se
ubique en la pantalla de forma correcta.
Es posible que algunos concentradores USB no
funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB
conectado a través de un concentrador USB,
conéctelo directamente al puerto USB de la
televisión.
La televisión puede ser capaz de funcionar
sin el decodificador de un distribuidor de
programación de video multicanal (MVPD).
Cuando se conecta a través de una red LAN por
cable, se recomienda utilizar un cable CAT 7.
Conexión de una antena o un cable
Para ver televisión, conecte una antena, un cable o
una caja de cable. Las ilustraciones pueden diferir
de los elementos reales y el cable RF es opcional.
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre del
cable de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre
sí y luego conecte el cable de alimentación al
tomacorriente, para que el televisor no resulte
dañado.
Utilice un divisor de señal para usar 2 televisores
o más.
Códec compatible con Audio DTV: MPEG, Dolby
Digital
Esta televisión no puede recibir transmisiones
ULTRA HD (3 840x2 160píxeles) directamente,
ya que los estándares relacionados no han sido
confirmados. (Según el modelo)
9
ESPAÑOL
Otras conexiones
Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener
una mejor calidad de imagen y audio, conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI
tal como se muestra.
> > > General >
HDMI ULTRA HD Deep Color:
- Encendido : Compatible con 4K a 60Hz (4:4:4,
4:2:2, 4:2:0)
- Apagado : Compatible con 4K a 60Hz 8 bit
(4:2:0)
Si el dispositivo conectado al puerto de entrada
también es compatible con ULTRA HD Deep
Color, la imagen se verá más nítida. Sin embargo,
si el dispositivo no es compatible, no funcionará
de manera correcta. En ese caso, conecte el
dispositivo a un puerto HDMI diferente o cambie
la configuración HDMI ULTRA HD Deep Color de
la televisión a Apagado.
Formato de audio compatible con HDMI:
DTS (44,1 kHz / 48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44,1
kHz / 48 kHz),
PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192
kHz) (según el modelo)
Control remoto delgado
(Algunos botones y servicios pueden no
proporcionarse dependiendo de los modelos o
regiones.)
Las descripciones en este manual se basan en los
botones en el control remoto. Lea atentamente
este manual y siga las instrucciones de uso. Para
reemplazar las baterías de boton(redonda), gire
la tapa de la batería en sentido contrario a las
agujas del reloj usando una moneda. Luego,
saque el contenedor de pila. Inserte y coloque
las pilas (CR2032) con el lado
hacia arriba. A
continuación, deslice el contenedor de pila en el
control remoto (lado + hacia arriba) y, con una
moneda, gire el bloqueo a la derecha. Para sacar las
pilas de botón, realice los pasos de instalación de
manera inversa. Al usarlo, es necesario apuntarlo
en dirección al sensor remoto del TV.
A
B
A
(Encendido) Enciende o apaga el televisor.
Para encender o apagar su decodificador,
agregue el decodificador al control remoto
universal de la televisión.
Ajusta el nivel del volumen.
(Silencio) Silencia todos los sonidos.
Permite desplazarse por los canales
guardados.
B
Permite volver al nivel anterior.
* Borra todo lo que muestra la pantalla y se
regresa a ver la televisión.
(Home) Permite acceder al menú Home.
(Entrada) Accesar a las fuentes de entrada.
* Si mantiene presionado el botón de (Entrada)
aparece toda la lista de entradas externas.
(Botones de navegación) Permiten
desplazarse por los menús o las opciones. (hacia
arriba/abajo/derecha/izquierda)
Permite seleccionar menús u opciones y
confirmar lo ingresado.
* : Para utilizar el botón, mantenga presionado
durante más de tres segundos.
10
ESPAÑOL
Colocación de la pila
NO INGIERA LA PILA. RIESGO DE
QUEMADURAS QUÍMICAS.
La pila usada en este dispositivo puede
provocar incendios o quemaduras químicas
si no se manipula correctamente. No la
recargue, desmonte, incinere o caliente a
temperaturas superiores a 100 °C . Sustituya
solo con el modelo de pila CR2032. El uso
de otra pila podría provocar un incendio
o explosión. Deshágase de la pila usada.
Mantenga la pila fuera del alcance de los
niños. No la desmonte ni la arroje al fuego.
[El control remoto suministrado con]
Este producto contiene una pila de
botón(redonda). En caso de ingestión
de una pila de botón(redonda), pueden
producirse quemaduras internas graves
en solo 2 horas que podrían causar la
muerte. Mantenga las pilas nuevas y
usadas fuera del alcance de los niños. Si
el compartimento de la pila no se cierra
firmemente, deje de usar el producto y
manténgalo fuera del alcance de los niños.
Si cree que una pila ha podido ingerirse
o introducirse dentro de alguna parte
del cuerpo, busque atención médica
inmediatamente.
Si tiene las uñas largas, no abra la tapa
del compartimento de la pila con el dedo,
la uña podría romperse. la uña podría
romperse.
Funciones del Control Remoto
Mágico
(Algunos botones y servicios pueden no
proporcionarse dependiendo de los modelos o
regiones.)
Cuando aparezca el mensaje Batería baja en el
reemplace la batería. Para reemplazar las baterías,
abra la tapa de las baterías, coloque otras baterías
(AA de 1,5 Vcc) y haga coincidir los extremos
y
con los de la etiqueta que se encuentra dentro
del compartimiento. A continuación, cierre la
tapa. Introducir las baterías sin hacer coincidir
su polaridad puede causar filtraciones o quemar
la batería, lo que podría provocar un incendio,
lesiones en personas o contaminación ambiental.
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia
el sensor correspondiente del TV. Para retirar las
baterías, realice la acción de instalación a la inversa.
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo,
es necesario apuntarlo en dirección al sensor
remoto del TV.
Se recomienda ubicar el punto de acceso (AP)
a más de 0,2 metros (0,65 pies) de distancia del
televisor. Si el punto de acceso se instala a una
distancia menor que 0,2 metros (0,65 pies), es
posible que el Control Remoto Mágico no funcione
como se esperaba debido a la interferencia de las
frecuencias.
A
B
C
A
(Encendido) Enciende o apaga el televisor.
Para encender o apagar su decodificador,
agregue el decodificador al control remoto
universal de la televisión.
Botones Numerales Permiten introducir números.
- (Guión) Inserta un guión entre los números, por
ejemplo, 2-1 y 2-2.
Acceder a la lista de canales guardados.
* Puede acceder a la aplicación o a
los canales de TV en vivo utilizando los botones
numéricos tal como se encuentran registrados.
11
ESPAÑOL
(Control remoto en pantalla) Muestra el control
remoto en pantalla.
Accede al menú del control remoto universal en
algunas regiones.
* La función SAP (Programa de audio
secundario) también se puede habilitar si se
mantiene presionada la tecla.
B
Ajusta el nivel del volumen.
(Silencio) Silencia todos los sonidos.
(Reconocimiento de voz)
Se requiere una conexión de red para utilizar la
función de reconocimiento de voz.
Presione el botón y hable cuando aparezca la
ventana de visualización de voz en la pantalla del
televisor.
(Búsqueda) * Muestra el modo de búsqueda.
Permite desplazarse por los canales
guardados.
(Home) Permite acceder al menú Home.
* Muestra el historial anterior.
(Configuraciones rápidas) Permite acceder a
Configuraciones Rápidas.
Si mantiene presionado el botón de
(Configuraciones rápidas) aparece el menú de
Todos los ajustes.
C
(arriba/abajo/izquierda/derecha)
Presione los botones arriba, abajo, izquierda o
derecha para desplazarse por el menú. Si presiona
los botones mientras el puntero está en
uso, éste desaparecerá de la pantalla y el Control
Remoto Mágico funcionará como un control
remoto común. Para ver el puntero en la pantalla
nuevamente, agite el Control Remoto Mágico a la
izquierda y a la derecha.
Rueda (OK) Presione el centro del botón Rueda
para seleccionar un menú. Puede cambiar los
canales utilizando el botón Rueda.
Permite volver al nivel anterior.
* Borra todo lo que muestra la pantalla y se
regresa a ver la televisión.
Muestra el evento del programa según la
hora programada.
Botones para servicios de transmisión Se
conecta al servicio de transmisión de video.
(Entrada) Accesar a las fuentes de entrada.
Si mantiene presionado el botón de (Entrada)
aparece toda la lista de entradas externas.
, , , Botones de control para contenido de
medios.
* Proporciona contenido relacionado
con el programa que está viendo actualmente.
Activa o desactiva los subtítulos.
Cuando expande el área seleccionada,
puede verla en pantalla completa.
* Puede expandir el área donde el control
remoto está apuntado.
, , , Estos accesos de funciones
especiales son usados en algunos menús.
* : Para utilizar el botón, mantenga presionado
durante más de tres segundos.
Registrando el Control Remoto Mágico
Como registrar el Control Remoto Mágico
Para utilizar el Control Remoto Mágico, primero
emparéjelo con su TV.
1 Coloque las baterías en el Control Remoto
Mágico y encienda la TV.
2 Apunte el Control Remoto Mágico hacia la TV y
presione el botón Rueda (OK) en el control
remoto.
Si no puede registrar el Control Remoto Mágico,
inténtelo nuevamente después de apagar y
volver a encender la TV.
Como desemparejar el Control Remoto
Mágico
Presione los botones y (Home) al
mismo tiempo, durante cinco segundos, para
desemparejar el Control Remoto Mágico con su
TV.
Mantener pulsado el botón le permitirá
cancelar y volver a registrar el Control Remoto
Mágico a la vez.
12
ESPAÑOL
Licencias
Las licencias admitidas pueden variar según el
modelo.
Para obtener más información sobre las licencias,
visite www.lg.com.
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL
y otras licencias de código abierto que contiene
este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar
los términos de la licencia, las anulaciones de la
garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código
fuente abierto en un CD-ROM con un cargo que
cubra el costo de realizar tal distribución (como
el costo de los medios, el envío y el manejo) con
una previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]om. Esta oferta es válida durante
tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del
producto.
Configuración de control del
dispositivo externo
Para obtener la información del control de
dispositivo externo de configuración, por favor
visite www.lg.com.
Solución de problemas
No se puede controlar el televisor con el control
remoto.
- Compruebe si puso cualquier cosa sobre el
receptor, como por ejemplo cinta adhesiva.
- Compruebe que no haya ningún obstáculo
entre el producto y el control remoto.
- Sustituya las baterías por unas nuevas.
No se muestra ninguna imagen ni se emite
sonido.
- Compruebe si el producto está encendido.
- Compruebe si el cable de alimentación está
conectado a la toma de la pared.
- Conecte otros productos para comprobar si hay
un problema con la toma de la pared.
El televisor se apaga de repente.
- Compruebe la configuración del control de
energía. Es posible que el suministro eléctrico
se interrumpa.
- Compruebe si Temporizador de Apagado
/ Temporizador no está activada en la
configuración de Temporizadores.
- Si no hay señal mientras el televisor está
encendido, este se apagará automáticamente
después de 15 minutos de inactividad.
Una luz azul parpadea en la parte frontal del
decodificador complentario (caja AV).
- Es posible que la TV tenga un problema con el
ventilador o la temperatura de la TV puede ser
demasiado alta. Comuníquese con un centro de
servicio autorizado.
Una luz magenta parpadea en la parte frontal del
decodificador complentario (caja AV).
- Es posible que la TV tenga un problema en la
bocina móvil. Comuníquese con un centro de
servicio autorizado.
Una luz naranja parpadea en la parte frontal del
decodificador complentario (caja AV).
- Es posible que el cable del panel no esté
conectado correctamente al decodificador
complentario (caja AV). Desenchufe el cable
de alimentación y vuelva a conectar el cable.
Luego, enchufe el cable de alimentación y
presione el botón de encendido. Si aun así
no funciona después de los pasos anteriores,
comuníquese con un centro de servicio
autorizado.
13
ESPAÑOL
Visualización anormal
- Si siente que el televisor está frío al tocarlo,
es posible que ocurra un pequeño parpadeo
cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no
significa que el televisor esté dañado. También
es posible que aparezcan pequeños puntos
en la pantalla, de color rojo, verde o azul.
Sin embargo, no afectan el rendimiento del
televisor. No toque la pantalla LCD ni coloque
los dedos sobre ella durante mucho tiempo.
Esto podría producir algunos efectos de
distorsión temporales en la pantalla.
- Este panel es un producto avanzado que
contiene millones de píxeles. En raras
ocasiones, es posible que note la presencia
de pequeños puntos en la pantalla mientras
mira televisión. Estos puntos son píxeles
desactivados y no afectan el rendimiento ni la
fiabilidad del televisor.
- Emitir una imagen durante un período largo
puede provocar que la imagen se fije. Evite
emitir una imagen fija en la pantalla del
televisor durante un período largo.
- Algunas líneas horizontales pueden aparecer
cuando se realiza la función de Pixel Refresher.
Es normal y no es necesario preocuparse.
Reproducción de ruidos
- Crujidos es posible que se produzcan crujidos
cuando esté mirando televisión o al apagar el
televisor; se trata de un ruido generado por
la contracción térmica del plástico debido a
la temperatura y la humedad. Este ruido es
común en productos donde se requiere la
deformación térmica.
- Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel
se trata de un ruido de bajo nivel, generado por
un circuito de conmutación de alta velocidad,
que suministra una gran cantidad de corriente
para que un producto pueda funcionar. Varía
según cada producto. Este ruido no afecta el
rendimiento ni la fiabilidad del producto.
Especificaciones
Las especificaciones del producto pueden cambiar
sin previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones de los productos.
El consumo de energía anual estimado indicado
en la etiqueta de la FTC se mide de acuerdo con los
procedimientos de prueba para televisiones (Solo
EE. UU.).
El consumo de energía real depende del
entorno de uso (El contenido que se visualiza, la
configuración del televisor, etc.).
Sistema de televisión
ATSC, NTSC-M, 64 & 256 QAM
Cobertura de programas
VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-135,
CADTV 1-135
Impedancia de antena externa
75 Ω
Condición de ambiente
Temperatura de funcionamiento
0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento
Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento
-20 °C a 60 °C
Humedad de almacenamiento
Menos de 85 %
Módulo inalámbrico LG
(LGSBWAC72) Especificación
Inalámbrico LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Rango de frecuencias
Potencia de salida
(máxima)
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 725 MHz
5 725 a 5 850 MHz
15 dBm
14,5 dBm
14,5 dBm
Bluetooth
Rango de frecuencias
Potencia de salida
(máxima)
2 400 a 2 483,5 MHz 8,5 dBm
Debido a que las bandas de canales pueden
variar según el país, el usuario no puede
cambiar o ajustar la frecuencia operativa. Este
producto está configurado para la tabla de
frecuencias regional.
Para que el usuario tenga en cuenta, este
dispositivo solo se debe instalar y utilizar a una
distancia mínima de 20cm (7,8pulgadas) entre
el dispositivo y el cuerpo.
FCC ID: BEJLGSBWAC72
IC: 2703H-LGSBWAC72
14
ESPAÑOL
Regulación
AVISO DE LA FCC
(Para Estados Unidos)
Este equipo ha sido evaluado y cumple con los
límites para dispositivos digitales clase B, conforme
el artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites
han sido diseñados para brindar una protección
razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y no se utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría causar interferencia dañina
a las comunicaciones radiales. Sin embargo,
no existe garantía de que la interferencia no se
produzca en una instalación en particular. Si
este equipo ocasiona interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión (lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo),
se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o más de las siguientes
medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el
receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de
un circuito diferente de aquél al que esté
conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/
TV experimentado para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
no puede causar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluida la interferencia que pueda
causar un funcionamiento no deseado. Cualquier
tipo de modificación o cambio en la construcción
del dispositivo sin autorización expresa del
supervisor responsable podría anular la autoridad
del usuario para utilizar el producto.
Requisitos de interferencia de
radiofrecuencia de la FCC (para dispositivos
UNII)
Los radares de alta potencia se encuentran
asignados como los usuarios principales de las
bandas de 5,25 a 5,35 GHz y 5,65 a 5,85 GHz . Estas
estaciones de radar pueden causar interferencia y
dañar este dispositivo. Este dispositivo no puede
ser colocado cerca de ningún otro transmisor.
Declaración de exposición a la radiación de
RF de la FCC
[Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN,
Bluetooth,...)]
Este equipo cumple con los límites de exposición
a la radiación de la FCC establecidos para un
entorno no controlado. Este transmisor no debe
ser coubicado u operado junto con ningún otro
transmisor o antena. Este equipo debe instalarse
y operarse con una distancia mínima de 20 cm
(7,8 pulgadas) entre el radiador y su cuerpo.
Los usuarios deben seguir las instrucciones
de funcionamiento específicas para asegurar
el cumplimiento de las disposiciones sobre la
exposición a la RF.
Declaración de Industry Canada
(Para Canadá)
[Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN,
Bluetooth,...)]
Este dispositivo cumple con los formatos RSS
aplicables que no exigen licencia de Industry
Canada. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) Es posible que este dispositivo no provoque
interferencias y
(2) Este dispositivo debe aceptar todo tipo de
interferencias, incluso aquellas que pueden
ocasionar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Declaración de exposición a la radiación
de IC
(Para Canadá)
[Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN,
Bluetooth,...)]
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de IC establecidos para un entorno no
controlado. Este equipo debe instalarse y operarse
con una distancia mínima de 20 cm (7,8 pulgadas)
entre el radiador y su cuerpo.
NOTA : EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE DE
INTERFERENCIA DE RADIO O TV PROVOCADOS
POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A ESTE
EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PUEDEN ANULAR
LA CAPACIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR EL
EQUIPO.
(PARA CANADÁ)
[PARA PRODUCTOS QUE CUENTAN CON LA
FUNCIÓN INALÁMBRICA QUE UTILIZAN LAS
BANDAS DE FRECUENCIA DE 5 GHZ]
El dispositivo en la banda de 5 150 a 5 250 MHz
es solo para ser utilizado en interiores, así se
reduce el potencial de la interferencia dañina de
canales adyacentes en los sistemas satelitales
15
ESPAÑOL
móviles;
En el caso de dispositivos con antena
desmontable, la ganancia de antena máxima
permitida para dispositivos dentro de las bandas
de 5 250 a 5 350MHz y 5 470 a 5 725MHz debe
cumplir con el límite p.i.r.e.;
En el caso de dispositivos con antena
desmontable, la ganancia de antena máxima
permitida para dispositivos dentro de la banda
de 5 725 a 5 850MHz debe cumplir con los
límites p.i.r.e. especificados para funcionamiento
de punto a punto y que no sea de punto a punto,
según corresponda; y
El peor caso de ángulo de inclinación necesario
para cumplir con el requisito de máscara de
elevación necesaria de p.i.r.e. establecido en la
sección 6.2.2(3) se debe indicar con claridad.
(Dispositivos que operan dentro de la banda de
5 250 a 5 350MHz con un límite p.i.r.e. superior
a 200mW)
Los radares de alta potencia se encuentran
asignados como los usuarios principales (por
ejemplo, usuarios prioritarios) de las bandas de
5 250 a 5 350 MHz y 5 650 a 5 850 MHz y estos
radares pueden causar interferencia y dañar los
dispositivos LE-LAN.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE CATV
(Para Estados Unidos y Canadá)
Se recomienda al instalador de televisión por cable
(CATV) que consulte el Artículo 820-40 del Código
Nacional de Electridad de los Estados Unidos. El
código establece las disposiciones para efectuar
una puesta a tierra correcta, y en especial, indica
que el cable de puesta a tierra debe conectarse al
sistema de puesta a tierra del edificio lo más cerca
posible del punto de entrada del cable.
¡ADVERTENCIA!
Nunca coloque una televisión en un lugar
inestable. Se puede caer y provocar lesiones
graves o la muerte. Puede evitar muchas lesiones,
especialmente en niños, con tan solo tomar
simples precauciones, como:
Usar los gabinetes o soportes recomendados por
el fabricante de la televisión.
Apoyar la televisión solamente sobre muebles
que soporten su peso.
Asegurarse de que la televisión no quede
colgando al borde del mueble.
No colocar la televisión sobre un mueble alto
(por ejemplo, despensas o estantes) sin anclar
tanto el televisor como el mueble a un soporte
adecuado.
No colocar telas u otros materiales debajo de la
televisión cuando se apoya sobre el mueble.
Enseñar a los niños los peligros de escalar
el mueble para alcanzar la televisión o sus
controles.
Si va a conservar su televisión y reubicarla, debe
tener en cuenta las mismas consideraciones
anteriores.
Símbolos
Se refiere a la corriente alterna (ca).
Se refiere a la corriente continua (cc).
Se refiere a los equipos clase II.
Se refiere al modo de espera.
Se refiere a "ENCENDIDO"
(alimentación).
Se refiere a voltaje peligroso.
IFT (Para México)
[Para tener acceso a la función inalámbrica
(WLAN, Bluetooth,...)]
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) Es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y
(2) Este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
16
ESPAÑOL
A
,
B
,
C
,
E
,
F
,
G
: mm (pulgadas)
D
,
H
: kg (libras)
B
E
C
A
F
G
HD
MODELOS
A B C
D
E F G H
Corriente de consumo /
Consumo de potencia
OLED65W7P-U
1 450
(57,0)
825
(32,4)
3,85
(0,1)
7,6
(16,7)
1 260
(49,6)
78
(3,0)
198
(7,7)
10
(22,0)
5,2 A / 520 W
OLED77W7P-U
1 721
(67,7)
989
(38,9)
5,96
(0,2)
12,3
(27,1)
1 460
(57,4)
84
(3,3)
208
(8,1)
13,1
(28,8)
8,1 A / 810 W
Alimentación requerida AC 120 V ~ 50 / 60 Hz
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
Los números de modelo y de serie del televisor
se encuentran ubicados en la parte posterior del
aparato. Regístrelos en el siguiente espacio por si
alguna vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE
MANUAL DEL USUARIO
CONFIGURACIÓN DE
DISPOSITIVOS DE CONTROL
EXTERNOS
Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el equipo y
consérvelo para futuras consultas.
www.lg.com
2
ESP
ESPAÑOL
2
CÓDIGOS DE TECLA
CÓDIGOS DE TECLA
• Esta función no está disponible en todos los modelos.
Código
(Hexa)
Función Nota
Código
(Hexa)
Función Nota
00 CH +, PR + Botón RC 53 Lista Botón RC
01 CH -, PR - Botón RC 5B Salir Botón RC
02 Volumen + Botón RC 60 PIP(AD) Botón RC
03 Volumen - Botón RC 61 Azul Botón RC
06
> (Tecla de flecha / Tecla
derecha)
Botón RC 63 Amarillo Botón RC
07
< (Tecla de flecha / Tecla
izquierda)
Botón RC 71 Verde Botón RC
08 Encendido Botón RC 72 Rojo Botón RC
09 Silencio Botón RC 79 Relación/Relación de Aspecto Botón RC
0B Entrada Botón RC 91 AD (Descripción audio) Botón RC
0E SLEEP Botón RC 9E LIVE MENU Botón RC
0F TV, TV/RAD Botón RC 7A Guía del usuario Botón RC
10 - 19 * Tecla Número 0 - 9 Botón RC 7C Smart / Inicio Botón RC
1A Q.View/Flashback Botón RC 7E SIMPLINK Botón RC
1E FAV (Canal favorito) Botón RC 8E ►►(Adelantar) Botón RC
20 Texto (Teletexto) Botón RC 8F ◄◄(Retroceder) Botón RC
21 T. Opt (Opción teletexto) Botón RC AA Info Botón RC
28 Regresar (ATRÁS) Botón RC AB Guía de Programación Botón RC
30 Modo AV (Audio/Video) Botón RC B0 ►(Reproducir) Botón RC
39 Subtítulo Botón RC B1
(Detener / Lista Archivo)
Botón RC
40
Λ
(Tecla de flecha/Cursor
arriba)
Botón RC B5 RECENT Botón RC
41
V (Tecla de flecha/Cursor
arriba)
Botón RC BA
(Congelar / Reproducción
lenta / Pausa)
Botón RC
42 Mis Apls. Botón RC BB Fútbol Botón RC
43 Menú / Configuración Botón RC BD
(GRABAR)
Botón RC
44 OK / Aceptar Botón RC DC 3D Botón RC
45 Q.Menu (menú rápido) Botón RC 99 Configuración automática Botón RC
4C Lista, - (Solo ATSC) Botón RC 9F App / * Botón RC
4D IMAGEN Botón RC 9B TV, PC Botón RC
52 SONIDO Botón RC
* El código de tecla 4C (0x4C) está disponible en los modelos ATSC/ISDB que utilizan un canal mayor/
menor. (Para Corea del Sur, Japón, Norte América, Latinoamérica, excepto para modelos de Colombia)
3
ESPESPAÑOL
3
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE
CONTROL EXTERNOS
• Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a la de su TV.
Conecte el USB al convertidor de serie/conector de entrada RS-232C, a un dispositivo de control externo
(como una computadora o un sistema de control A/V) para controlar externamente las funciones del
producto.
Nota: El tipo de puerto de control de la TV puede variar según la serie de los modelos.
* Tenga en cuenta que no todos los modelos admiten este tipo de conectividad.
* Cable no proporcionado.
USB a convertidor de serie con cable USB
Tipo de USB
USB IN
(TV)
(PC )
(PC
)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
• LGTV admite el uso de un USB a convertidor de serie basado en chip PL2303 (ID de proveedor: 0x0557,
ID de producto: 0x2008) que LG no fabrica ni incluye.
• Puede adquirirse en tiendas de computadoras que venden accesorios para profesionales de soporte de
TI.
RS-232C con cable RS232C
Tipo DE9 (D-Sub 9pin)
• Necesita comprar el cable RS-232C (DE9, D-Sub 9pin tipo hembra-hembra) a RS-232C necesario para
la conexión entre la PC y la TV, el cual se especifica en el manual.
USB IN
(TV)
(PC
)
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Es posible que la interfaz de conexión no sea exactamente igual a la de su TV.
4
ESP
ESPAÑOL
4
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Tipo de adaptador telefónico
• Para realizar la conexión entre la PC y la TV, que se especifica en el manual, debe comprar el cable de
conector telefónico a RS-232.
* Para otros modelos, conecte al puerto USB.
* Es posible que la interfaz de conexión no sea exactamente igual a la de su TV.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC
)
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
o
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Computadora del cliente Configuraciones de RS-232C
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
1
6
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
O
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Teléfono
RS-232C
(Puerto serie)
ID del televisor
Para establecer el número de ID, consulte "Asignación de datos reales" en la página 6
1. Presione SETTINGS para acceder a los menús principales.
2. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta (General → Acerca de este TV o
OPCIÓN) y luego presione OK.
3. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta ID del televisor y luego presione OK.
4. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para establecer un número de ID y seleccione
CERRAR. El rango de ajuste es de 1 a 99.
5. Al finalizar, presione EXIT.
*(según el modelo)
5
ESPESPAÑOL
5
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Parámetros de comunicación
• Velocidad en baudios : 9600 bps (UART)
• Longitud de datos: 8 bits
• Paridad: Ninguna
• Bit de parada: 1 bit
• Código de comunicación: código ASCII
• Use un cable cruzado (reversa).
Lista de referencia de comandos
(según el modelo)
COMANDO 1 COMANDO 2
Datos
(Hexadecimal)
COMANDO 1 COMANDO 2
Datos
(Hexadecimal)
01. Encendido* k a 00 a 01 15. Balance k t 00 a 64
02. Relación
de Aspecto
k c (página 7)
16.
Temperatura
del
color
x u 00 a 64
03. Silencio de
pantalla
k d (página 7)
17. Método de
ISM (Solo TV
Plasma)
j p (página 9)
04. Silencio de
volumen
k e 00 a 01 18. Ecualizador j v (página 9)
05. Control de
Volumen
k f 00 a 64
19. Ahorro de
energía
j q 00 a 05
06. Contraste k g 00 a 64
20. Comando
Sintonizar
m a (página 9)
07. Brillo k h 00 a 64
21. Canal
(Programa)
Agregar/Borrar
(Saltar)
m b 00 a 01
08. Color k i 00 a 64 22. Tecla m c
CÓDIGOS
de tecla
09. Tinte k j 00 a 64
23. Controlar
Luz de fondo,
Luz del panel
de control
m g 00 a 64
10. Nitidez k k 00 a 32
24. Selección
de entrada
(Ppal.)
x b (página 12)
11. Seleccionar
OSD
k l 00 a 01
25. 3D (Solo
modelos 3D)
x t (página 12)
12. Modo de
bloqueo de
control remoto
k m 00 a 01
26. 3D
Extendido
(Solo modelos
3D)
x v (página 12)
13. Agudos k r 00 a 64
27.
Conguración
automática
j u (página 12)
14. Graves k s 00 a 64
* Nota: Durante la reproducción o grabación de medios, todos los comandos, excepto Power
(Alimentación) (ka) y Key (Tecla) (mc), no se ejecutan y se reconocen como NG.
Con el cable RS232C, la TV puede comunicar el "comando ka" en estado encendido u apagado.
pero con el cable conversor de USB a serie, el comando funciona solo si la TV está encendida.
6
ESP
ESPAÑOL
6
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Protocolo de Transmisión/Recepción
Transmisión
[Comando1][Comando2][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV. (j, k, m o x)
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[ID del televisor] : Puede ajustar [ID del televisor] para elegir el número de ID del monitor que desea en el
menú de opciones.
El rango de ajuste en la TV es de 1 a 99. Si el valor [ID del televisor] se selecciona en
"0", se puede controlar cada conjunto conectado.
* [ID del televisor] se indica como decimal (1 a 99) en el menú y como hexadecimal (0x00
a 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando (hexadecimal). Transmite datos "FF" para leer el
estado del comando.
[Cr] : Retorno de carro: código ASCII "0x0D"
[ ] : Espacio: código ASCII "0x20"
Reconocimiento de aceptación
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato][x]
El televisor transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos normales. En este momento, si los datos se encuentran en modo de lectura, indica los datos de
estado actuales. Si los datos se encuentran en modo de escritura, devuelve los datos de la PC.
Reconocimiento de error
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato][x]
* El conjunto transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos anormales de unciones no viables o errores de comunicación.
Datos 00: código ilegal
Asignación de datos reales (Hexadecimal b Decimal)
* Cuando ingresa los [Dato] en hexadecimal, consulte la tabla de conversión a continuación.
* El Comando de sintonización de canales (ma) utiliza un valor hexadecimal de dos bytes ([Dato]) para
seleccionar el número de canal.
00: Paso 0 32: Paso 50 (ID del televisor 50) FE: Paso 254
01: Paso 1 (ID del televisor 1) 33: Paso 51 (ID del televisor 51) FF: Paso 255
... ... ...
0A: Paso 10 (ID del televisor 10) 63: Paso 99 (ID del televisor 99) 01 00: Paso 256
... ... ...
0F: Paso 15 (ID del televisor 15) C7: Paso 199 27 0E: Paso 9998
10: Paso 16 (ID del televisor 16) C8: Paso 200 27 0F: Paso 9999
... ... ...
7
ESPESPAÑOL
7
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* Según el modelo y la señal, los comandos podrán funcionar de un modo diferente.
01. Potencia (Comando: k a)
Para controlar el encendido o apagado del
dispositivo.
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Dato 00: Apagado 01: *Encendido
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Para mostrar que la TV está encendida o
*apagada
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato][x]
* De igual manera, si otras funciones transmiten datos
“FF” de acuerdo con este formato, la retroalimentación
de reconocimiento presenta el estado de cada función.
02. Relación de aspecto (Comando: k c)
(Tamaño de la imagen principal)
Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato
de imagen principal)
También puede ajustar el formato de pantalla
mediante la opción Relación de aspecto en el
Q.MENU. o en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][c][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Dato 01: Pantalla normal
(4:3)
02: Pantalla amplia
(16:9)
04: Zoom
05: Zoom 2
(Solo Latinoamérica,
excepto Colombia)
06: Por Programa
07: 14:9
(Europa, Colombia, Oriente
Medio, Asia, excepto Corea
del Sur y Japón)
09: * Original
0B: Ancho total
(Europa, Colombia,
Oriente Medio, Asia,
excepto Corea del Sur y
Japón)
10 a 1F: Zoom cine 1
a 16
Ack [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Usando la entrada de PC, seleccione la relación
de aspecto de la pantalla de 16:9 o 4:3.
* En el modo DTV/HDMI/Componente (alta
definición), Sólo búsqueda está disponible.
* El modo ancho completo puede funcionar de
modo diferente según el modelo y es totalmente
compatible con DTV y parcialmente compatible
con ATV y AV.
03. Screen Mute (Silencio de pantalla) (Comando:
k d)
Para seleccionar el silenciador de la pantalla en
Encendido o Apagado.
Transmisión [k][d][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Datos 00: Silenciador de pantalla apagado
(imagen encendida)
Silenciador de video apagado.
01: Silenciador de pantalla encendido
(imagen apagada)
10: Silenciador de video encendido
Ack [d][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Solo en caso el caso del silenciador de video activado,
la TV mostrará la visualización en pantalla (OSD).
Pero si está activado el silencio de la pantalla, el
televisor no mostrará dicha visualización (OSD).
04. Silenciador de volumen (Comando: k e)
Para activar o desactivar el silencio del
volumen.
También es posible ajustar el silenciador a
través del botón MUTE del control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos 00: Silenciador de volumen encendido
(Volumen apagado)
01: Silenciador de volumen apagado
(Volumen encendido)
Ack [e][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
05. Volume Control (Control de volumen)
(Comando: k f)
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los
botones de volumen en el control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [f][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
06. Contraste (Comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][g][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
8
ESP
ESPAÑOL
8
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
07. Brillo (Comando: k h)
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][h][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [h][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
08. Color (Comando: k i)
Para ajustar el Color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][i][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [i][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
09. Tinte (Comando: k j)
Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustar el tinte en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][j][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Rojo: 00 a Verde: 64
Ack [j][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
10. Nitidez (Comando: k k)
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][k][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 32
Ack [k][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
11. OSD Select (Selección de OSD) (Comando: k l)
Para seleccionar el encendido o apagado
del modo de visualización en pantalla (OSD)
durante el control remoto.
Transmisión [k][l][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Dato 00: OSD apagado 01: OSD encendido
Ack [l][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
12. Remote control lock mode (Modo de bloqueo
del control remoto) (Comando: k m)
Para bloquear el control remoto y los controles
del panel frontal del televisor.
Transmisión [k][m][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Dato 00: Bloqueo
desactivado
01: Bloqueo activado
Ack [m][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si no está utilizando el control remoto, use este
modo.
Cuando la potencia principal se apaga y
enciende (se desconecta y conecta, después
de 20 a 30 segundos), se lanza el bloqueo del
control externo.
* En modo de espera (CC apagada mediante la
hora de apagado o el comando “ka”, “mc”) si
está activado el bloqueo de teclas, la TV no se
encenderá al presionar la tecla de encendido de
IR o la tecla local.
13. Treble (Agudos) (Comando: k r)
Para ajustar los agudos.
También puede ajustarlos en el menú AUDIO.
Transmisión [k][r][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [r][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* (según el modelo )
14. Graves (Comando: k s)
Para ajustar los bajos.
También puede ajustarlos en el menú AUDIO.
Transmisión [k][s][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [s][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* (según el modelo )
15. Balance (Comando: k t)
Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú
AUDIO.
Transmisión [k][t][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [t][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
9
ESPESPAÑOL
9
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
16. Color Temperature (Temperatura de color)
(Comando: x u)
Para ajustar la temperatura de color. También
puede ajustar Color Temperature (Temperatura
de color) en el menú IMAGEN.
Transmisión [x][u][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
17. ISM Method (Método de ISM) (Comando: j p)
(solo en televisores plasma)
Para controlar el método de ISM. También
puede ajustar el Método de ISM en el menú
OPTION.
Transmisión [j][p][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín.: 02: Orbiter (Orbitador)
08: Normal
20: Color Wash (Decolorado)
Ack [p][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
18. Ecualizador (Comando : j v)
Ajustar el EQ (ecualizador) del conjunto.
Transmisión [j][v][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Frecuencia Datos
LSB
7 6 5
Frecuencia
4 3 2 1 0
Paso
0 0 0
1st. Banda
0 0 0 0 0
0 (decimal)
0 0 1
2nd. Banda
0 0 0 0 1
1 (decimal)
0 1 0
3rd. Banda
... ... ... ... ...
...
0 1 1
4th. Banda
1 0 0 1 1
19 (decimal)
1 0 0
5th. Banda
1 0 1 0 1
20 (decimal)
Acknowledgement [v][ ][ID del televisor][ ]
[OK/NG][Dato][x]
* Depende del modelo, y puede ajustarse cuando
el modo de sonido es un valor de EQ ajustable.
19. Ahorro de energía (Comando: j q)
Para reducir el consumo de energía de la TV.
También puede ajustar el Ahorro de energía en
el menú IMAGEN.
Transmisión [j][q][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos
00: apagado
01: mínimo
02: medio
03: máximo
04: Automático (para TV LCD/TV LED)/
Intelligent sensor (Sensor inteligente) (para
PDP TV)
05: apagado de Pantalla
* (según el modelo)
Ack [q][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
20. Tune Comando (Comando de sintonización)
(Comando: m a)
* Este comando puede funcionar de un modo diferente
según el modelo y de la señal.
• Para los modelos de Europa, Oriente Medio,
Colombia, Asia, excepto Corea del Sur y Japón
Seleccione el canal de los siguientes números
físicos.
Transmisión [m][a][ ][ID del televisor][ ][Dato
00][ ]
[Dato 01][ ][Dato 02][Cr]
* Analógica Antena/Cable
[Dato 00][Dato 01] Datos de canales
Datos 00: datos de canal de bytes altos
Datos 01: datos de canal de bytes bajos
- 00 00 ~ 00 C7 (decimal: 0 ~ 199)
Datos 02: fuente de entrada (análogica)
- 00: TV Antena (ATV)
- 80: TV por cable (CATV)
* Digital Antena/Cable/Satélite
[Dato 00][Dato 01]: datos de canales
Datos 00: datos de canal de bytes altos
Datos 01: datos de canal de bytes bajos
- 00 00 ~ 27 0F (decimal: 0 ~ 9999)
Datos 02: fuente de entrada (digital)
- 10: TV Antena (DTV)
- 20: Radio Antena (Radio)
- 40: TV satelital (SDTV)
- 50: Radio satelital (S-Radio)
- 90: TV por cable (CADTV)
- a0: Radio por cable (CA-Radio)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonizar el canal Antena analógico (PAL) 10.
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 & 01 = Datos de canal es 10 = 00 0a
Datos 02 = TV Antena analógica = 00
Resultado = ma 00 00 0a 00
2. Sintonizar el canal Antena digital (DVB-T) 01.
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 & 01 = Datos de canal es 1 = 00 01
Datos 02 = TV Antena digital = 10
Resultado = ma 00 00 01 10
3. Sintonizar el canal satelital (DVB-S) 1000.
10
ESP
ESPAÑOL
10
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 & 01 = Datos de canal es 1000 = 03 E8
Datos 02 = Satélite de TV digital = 40
Resultado = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][x][a][ ][ID del televisor][ ]
[NG][Dato 00][x]
• Para los modelos de Corea del Sur, América del
Norte, América Latina, excepto Colombia.
Para sintonizar los canales en el siguiente
número físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][0][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de
canal físico, mayor y menor. El número físico
es el número de canal digital real, el mayor es
el número al cual el canal se debe asignar y
el menor es el subcanal. Como el sintonizador
ATSC asigna automáticamente el canal al número
mayor/menor, cuando se envía un comando
en modo Digital, no es necesario especificar el
número físico.
* Analógica Antena/Cable
Datos 00 : número de canal físico
- Antena (ATV): 02~45 (decimal: 2 ~ 69)
- cable (CATV): 01, 0E~7D (decimal: 1, 14~125)
Datos 01 y 04: número de canal mayor/menor
Datos 01 y 02: xx (no importa)
Datos 03 y 04: xx (no importa)
Datos 05: fuente de entrada (analógica)
- 00: TV Antena (ATV)
- 01: TV por cable (CATV)
* Antena digital/Cable
Datos 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor
Datos 01: datos de canal de bytes altos
Datos 02: datos de canal de bytes bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: número de canal menor
Datos 03: datos de canal de bytes altos
Datos 04: datos de canal de bytes bajos
Datos 05: fuente de entrada (digital)
- 02: TV Antena (DTV): usar número de canal
físico
- 06: Cable de TV (CADTV): usar número de
canal físico
- 22: TV Antena (DTV): no usar número de
canal físico
- 26: Cable de TV (CADTV): no usar un número
de canal físico
- 46: Cable de TV (CADTV): usar solo un
Physical/número de canal mayor (canal de
una parte)
- 66: Cable de TV (CADTV): usar solo un
número de canal mayor (canal de una
parte)
- 0b : Cable DTV Plus – usar número de canal
físico
- 2b : Cable DTV Plus – no usar número de
canal físico
- 4b : Cable DTV Plus – usar solo un número
de Canal Físico/Mayor (Canal de una
parte)
- 6b : Cable DTV Plus – usar solo un número
de canal mayor (canal de una parte)
Hay dos bytes disponibles para cada dato de
canal mayor y menor, pero generalmente, solo se
usa el byte más bajo (los bytes altos son de 0).
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice el canal de cable analógico (NTSC)
35.
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 = Datos de canal es 35 = 23
Datos 01 & 02 = No Mayor = 00 00
Datos 03 & 04 = No Menor = 00 00
Datos 05 = Cable de TV analógico = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice el canal Antena digital (ATSC) 30-3.
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 = No conoce Físico = 00
Datos 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Datos 03 & 04 = Menor es 3 = 00 03
Datos 05 = TV Antena digital = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04][Dato 05]
[x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
• Para modelos de Japón
Para sintonizar los canales en el siguiente
número físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][0][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
* Antena digital/Satélite
Datos 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor
Datos 01: datos de canal de bytes altos
Datos 02: datos de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: Número de canal menor/
sucursal
(No importa en satélite)
Datos 03: datos de canal de bytes altos
Datos 04: datos de canal de byte bajos
Datos 05: fuente de entrada (digital/satelital para
Japón)
- 02 : TV Antena (DTV)
- 42 : TV Antena (DTV) – usar solo un número
de Canal Físico/Mayor (Canal de una
parte)
- 62 : TV Antena (DTV) – usar solo un número
de canal mayor (canal de una parte)
- 07: BS (satélite de transmisión)
- 08: CS1 (satélite de comunicación 1)
11
ESPESPAÑOL
11
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
- 09: CS2 (satélite de comunicación 2)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1
Sintonizar el canal Antena digital (ISDB-T) 17-1
.
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 = No conoce Físico = 00
Datos 01 & 02 = Mayor es 17 = 00 11
Datos 03 & 04 = Menor/Sucursal es 1 = 00 01
Datos 05 = TV Antena digital = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Sintonizar el canal BC (ISDB-BS) 30.
ID del televisor = Todo = 00
Datos 00 = No conoce Físico = 00
Datos 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Datos 03 & 04 = No importa = 00 00
Datos 05 = TV BC Digital = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Esta función varía según el modelo.
Ack [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04][Dato 05]
[x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
21. Canal (Programa) Agregar/Borrar (Saltar)
(Comando: m b)
Para saltar el canal actual (programa) para otra
ocasión.
Transmisión [m][b][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Dato 00: Borrar(ATSC, ISDB)/Saltar
(DVB)
01: Agregar
Ack [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Establecer el estado del canal guardado en
borrar (ATSC, ISDB)/saltar (DVB) o agregar.
22. Key (Tecla) (Comando: m c)
Para enviar el código de tecla del control
remoto IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Código de tecla - página 2.
Ack [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
23. Control BackLight (Control de la luz de fondo)
(Comando: m g)
• Para TV LCD/TV LED
Para controlar luz de pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
• Para TV plasma
Para controlar la luz del panel
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
24. Input select (Selección de entrada) (Comando:
x b)
(Entrada de la imagen principal)
Para seleccionar la fuente de entrada para la
imagen principal.
Transmisión [x][b][ ][ID del televisor][ ][Dato]
[Cr]
Datos
00: DTV
02 : Satelital DTV
ISDB-BS (Japón)
03: ISDB-CS1 (Japón)
04: ISDB-CS2 (Japón)
11: CATV
01: CADTV
10: ATV
20: AV o AV1 21: AV2
40: Componente1 41: Componente 2
60: RGB
90: HDMI1
92: HDMI3
91: HDMI2
93: HDMI4
Ack [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Esta función varía según el modelo y la señal.
25. 3D (Comando: x t) (solo modelos 3D)
(Depende del modelo)
Para cambiar el modo 3D del TV.
Transmisión [x][t][ ][ID del televisor][ ]
[Dato 00][ ][Dato 01]
[ ][Dato 02][ ][Dato 03][Cr]
* (según el modelo )
Datos estructura
[Dato 00] 00: 3D encendido
01: 3D apagado
02: 3D a 2D
03: 2D a 3D
[Dato 01] 00: Top and Bottom (Superior e Inferior)
01: Side by Side (Vertical)
02: Check Board (Comprobar panel)
03: Frame Sequential (Fotogramas
secuenciales)
04: Column interleaving (Intercalado en
columna)
05: Row interleaving (Intercalado en fila)
[Dato 02] 00: Derecha a Izquierda
01: Izquierda a Derecha
[Dato 03] Efecto 3D (profundidad 3D): Mín.: 00 -
Máx.: 14
(*transmite por código hexadecimal)
* Si [Dato 00] es 00 (3D encendido), [Dato 03] no
es relevante.
12
ESP
ESPAÑOL
12
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* Si [Dato 00] es 01 (3D apagado) o 02 (3D a
2D), [Dato 01], [Dato 02] y [Dato 03] no son
relevantes.
* Si [Dato 00] es 03 (2D a 3D), [Dato 01] y
[Dato 02] no son relevantes.
* Si [Dato 00] es 00 (3D encendido) o 03 (2D a
3D), [Dato 03] funciona solo cuando el modo 3D
(género) es manual.
* Es posible que todas las opciones del patrón de
3D ([Datos 01]) no estén disponibles según la
transmisión/señal de video.
[Dato 00] [Dato 01] [Dato 02] [Dato 03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X O O
X: no importa
Ack [t][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato00]
[Dato01][Dato02][Dato03][x][t][ ]
[ID del televisor][ ][NG][Dato00][x]
26. 3D extendido (Comando: x v) (solo modelos
3D) (Depende del modelo)
Para cambiar la opción 3D del televisor.
Transmisión [x][v][ ][ID del televisor][ ][Dato 00]
[ ][Dato 01][Cr]
[Dato 00] Opción 3D
00: Corrección de imagen 3D
01: Profundidad 3D (Modo 3D es Solo
manual)
02: Punto de vista 3D
06 : Corrección de Color 3D
07 : Ampliación de Sonido 3D
08 : Vista de imagen normal
09 : Modo 3D (Tipo)
[Dato 01] Cuenta con su propio rango para cada
opción 3D determinada por [Dato 00].
1) Cuando [Dato 00] es 00
00: Derecha a Izquierda
01: Izquierda a Derecha
2) Cuando [Dato 00] es 01, 02
Dato Mín.: 0 - Máx.: 14 (*transmite por código
hexadecimal)
El rango de valores de datos (0 - 20) convierte el
rango de visión (-10 - +10) de forma automática
(según el modelo)
* Esta función funciona cuando el modo 3D
(género) es solo manual.
3) Cuando [Dato 00] es 06, 07
00: encendido
01: apagado
4) Cuando [Dato 00] es 08
00: revertir a video 3D de video
2D convertido de 3D a 2D
01: cambiar video 3D a video 2D, excepto
video 2D a 3D
* Si la condición de la conversión no se cumple, el
comando se trata como NG.
5) Cuando [Dato 00] es 09
00: Estándar
02: Cine
04: Manual
01: Deportes
03: Extremo
05: Automático
Ack [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Ack [v][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato00]
[Dato01][x][v][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato00]
[x]
27. Configuración automática (Comando: j u)
(Depende del modelo)
Para ajustar la ubicación de la imagen y
reducir su temblor de manera automática. La
configuración automática solo funciona en el
modo RGB-PC.
Transmisión [j][u][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: Para ajustar el Configuración automática
Ack [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
www.lg.com
OLED65W7P
ENGLISH
Easy Setup Guide
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
ESPAÑOL
Guía Rápida de Configuración
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
FRANÇAIS
Guide de configuration rapide
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
OLED TV
OLED65W7P
OLED77W7P
CR2032
b
e
X 5 (+2)
f
X 5 (+2)
(Ø5 X L65)
X 5 (+4)
(Ø3 X L18)
c
e
X 8 (+2)
f
X 8 (+2)
(Ø5 X L65)
X 8 (+4)
(Ø3 X L18)
g
a
X 2
(M3 X L10)
d
OLED65W7P
OLED77W7P
https://youtu.be/frR9EA89e4A
P/No: MFL69648408 (1703-REV03)
ENGLISH Read Safety & Reference.
ESPAÑOL Leer Seguridad y Consultas.
FRANÇAIS Lisez Sécurité et références.
1
4 5
2
OLED65W7P
OLED77W7P
6
6 7
7
480 mm
(18.8 inches/
18,8 pulgadas/po)
400 mm
(15.7 inches/
15,7 pulgadas/po)
f
e
f
e
8 9
10 11
12 13 14
15 16 17
18
19
20
21
1
2
a
22
23
ENGLISH
Easy TV Connect Guide (Animation)
ESPAÑOL
Guía Rápida de Conexión del televisor
(Sólo en Inglés)
FRANÇAIS
Guide simplié pour la connexion du
téléviseur
(Offert en anglais seulement)
www.lg.com/us/support
a
c
a
b
g
1
3
1
2
2
4
d
1 2
3 4
1
3
2
1
2
3
4
1 2
1 2 3
1
2
0
B
E
C
A
F
G
HD
MODELS
A B C
D
E F G H
Current value
/ Power consumption
MODELOS
Corriente de consumo
/ Consumo de
potencia
MODÈLES
Valeur courante
/ Consommation
électrique
OLED65W7P
(OLED65W7P-U)
1,450
(57.0)
1 450
(57,0)
825
(32.4)
825
(32,4)
3.85
(0.1)
3,85
(0,1)
7.6
(16.7)
7,6
(16,7)
1,260
(49.6)
1 260
(49,6)
78
(3.0)
78
(3,0)
198
(7.7)
198
(7,7)
10
(22.0)
10
(22,0)
5.2 A /
520 W
5,2 A /
520 W
OLED77W7P
(OLED77W7P-U)
1,721
(67.7)
1 721
(67,7)
989
(38.9)
989
(38,9)
5.96
(0.2)
5,96
(0,2)
12.3
(27.1)
12,3
(27,1)
1,460
(57.4)
1 460
(57,4)
84
(3.3)
84
(3,3)
208
(8.1)
208
(8,1)
13.1
(28.8)
13,1
(28,8)
8.1 A /
810 W
8,1 A /
810 W
Power requirement / Alimentación requerida/ Alimentation
AC 120 V ~ 50 / 60 Hz
A
,
B
,
C
,
E
,
F
,
G
: mm (inches/pulgadas/po)
D
,
H
: kg (lbs/libras/lb)
*MFL69648408*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

LG OLED65W7P El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas