Rival TO-709 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

12
Asistencia al Cliente:
1-866-321-9509
13
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos electrodomésticos, en particular cuando lo hace con
niños presentes, siempre deben seguirse las medidas de seguridad básicas para
reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y/o lesiones, incluidas las
siguientes:
1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE:
2. No toque las superficies calientes. Las partes metálicas pueden calentarse. Use
las asas o botones.
3. Para protección contra choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe o el
electrodoméstico en agua u otro líquido.
4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños pequeños. Se deberá
supervisar atentamente a los niños cuando el aparato sea utilizado cerca de ellos.
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar. Deje que
se enfríe antes de armar o desarmar sus partes.
6. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañados, o luego de que el aparato
presente un mal funcionamiento, sufra una caída o se dañe de cualquier manera.
Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que sea
examinado, reparado o ajustado.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico puede
causar lesiones.
8. No usar en exteriores.
9. No permita que el cable de alimentación cuelgue por el borde de la mesa o mesón
(donde pueda ser jalado por accidente) ni que tome contacto con cualquier superficie
caliente.
10. No coloque el electrodoméstico sobre o cerca de un quemador caliente a gas o
eléctrico, o en un horno caliente.
11. Se debe prestar especial atención cuando se mueva un electrodoméstico que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. Prestar extrema precaución
cuando retire la bandeja o se disponga de la grasa caliente.
12. Para apagar el horno gire el botón de control de temperatura en sentido antihorario a
la posición OFF y gire el botón temporizador a la posición OFF. Luego desenchufe
del tomacorriente.
13. No use este electrodoméstico para otro fin que no sea el indicado en este manual.
14
14. No limpiar con esponjas de pulido de metales. Pueden romperse partes de la
esponja y tocar las partes eléctricas generando un riesgo de choque eléctrico.
15. No deben insertarse alimentos de gran tamaño o utensilios de metal en el horno ya
que pueden generar fuego o riesgo de choque eléctrico.
16. Si el horno tostador está cubierto o entra en contacto con material inflamable,
incluidas cortinas, cortinados, paredes y similares, mientras está en funcionamiento,
se puede incendiar. No guarde ningún artículo encima del electrodoméstico cuando
el mismo está en funcionamiento.
17. Se debe prestar extrema atención al usar recipientes construidos de otro material que
no sea metal o vidrio.
18. No guarde ningún material, salvo aquellos accesorios recomendados por el
fabricante, en este horno mientras no esté en uso.
19. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: papel, cartón, plástico o
cualquier material que pueda incendiarse o fundirse.
20. No cubra la bandeja de migas ni ninguna parte del horno con papel de aluminio. Esto
causará el sobrecalentamiento del horno.
21. No jale, retuerza ni fuerce el cable de alguna otra manera.
22. Nunca opere un electrodoméstico encima de una superficie que no sea resistente al
calor o que sea inflamable.
23. Nunca deje el electrodoméstico sin atención mientras está en uso.
24. Este electrodoméstico no ha sido diseñado para uso comercial o industrial.
25. SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Este aparato es para USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. Puede enchufarse en un
tomacorriente eléctrico CA (corriente doméstica común). No use ningún otro
tomacorriente eléctrico.
ENCHUFE DEL CABLE
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos resultantes del
enredo o de tropezar con un cable más largo. Este aparato tiene un enchufe polarizado
(una de las clavijas es más ancha que las demás). Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, este enchufe fue creado de manera tal que calce en un tomacorriente polarizado
de una única manera. Si el enchufe no calza completamente en el tomacorriente, dé
15
vuelta al enchufe e inténtelo de nuevo. Si aún así no calza, póngase en contacto con un
electricista calificado. No intente modificar el enchufe de cualquier manera.
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE
1. Nunca tire o jale del cable o del aparato.
2. Para insertar el enchufe, tómelo con firmeza y guíelo al tomacorriente.
3. Para desconectar el aparato, tome el enchufe con firmeza y retírelo del
tomacorriente.
4. Antes de cada uso, inspeccione el cable para ver si tiene cortes y/o marcas de
abrasión. Si las encuentra, esto indica que el aparato debería ser enviado a servicio y
que se debe reemplazar el cable. Sírvase enviarlo a nuestro Departamento de
Servicio o a un representante de servicio autorizado.
5. Nunca enrolle el cable apretadamente alrededor del aparato, ya que esto podría
causar que se fuerce el cable donde se conecta al aparato, desgastándolo o
rompiéndolo.
Hay cordones más largos desmontables o extensiones disponibles que pueden ser
usados siempre y cuando se tenga cuidado al hacerlo. Si se usa un cordón más
largo desmontable o una extensión,
1) El índice eléctrico indicado en el cordón o extensión debe ser por lo menos tan
alto como el índice eléctrico del aparato, y
2) El cordón debe ser colocado de modo tal que no quede colgando del mostrador
o mesa de dónde puede ser jalado por niños o causar tropiezos
NO OPERE ESTE APARATO SI EL CABLE MUESTRA CUALQUIER DAÑO, O SI EL
APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE, O SI DEJA DE FUNCIONAR
COMPLETAMENTE.
Antes de usar este producto por primera vez, por favor tómese unos momentos para leer
estas instrucciones y guárdelas como referencia. Preste particular atención a las
Instrucciones de Seguridad provistas. Sírvase ver las declaraciones de servicio del
producto y de garantía.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
EL PRODUCTO PUEDE NO SER EXACTAMENTE IGUAL A LAS ILUSTRACIONES
16
USO DE LOS CONTROLES:
Luz indicadora
de encendido
Control de temperatura /
modo
Control de temporizador /
Mantener encendido /
1. Elemento de calentamiento
2. Asadera multiuso
3. Rejilla de hornear
4. Luz indicadora de encendido
5. Control de temperatura
6. Botón de control de
temporizador
7. Bandeja para tostado
Apagado
17
Del horno tiene una función de temporizador de 30-minutos con la opción STAY ON
(mantener encendido), un control Temp/Mode (temperatura / modo) y una luz indicadora
de encendido. Antes de intentar operar el horno tostador, asegúrese de familiarizarse
con los controles para garantizar un rendimiento óptimo.
Luz indicadora de encendido: La luz estará iluminada cuando el horno esté en
operación. La luz se encenderá en cuanto se ajuste el Timer (temporizador) o se gire a la
posición STAY ON (mantener encendido).
Timer (Temporizador): El temporizador puede ajustarse girando el botón en sentido
horario. Cuando se ajuste el temporizador, la unidad se encenderá y estará en
funcionamiento. Cuando el temporizador complete el ciclo, sonará una campana audible y
la unidad se apagará.
Nota: Al ajustar el temporizador en menos de 5 minutos, siempre gire el botón del
temporizador a más de 5 minutos (Med) y luego vuelva a girar hacia atrás al tiempo
deseado. Esto asegurará un ajuste de tiempo preciso.
Para usar la función STAY ON (mantener encendido), gire el botón Timer en sentido
antihorario. El horno permanecerá encendido hasta que se gire el botón Timer
nuevamente a la posición OFF.
Temp/Mode (Temperatura / Modo): La temperatura de la cavidad del horno se puede
controlar hasta 450ºF (232ºC). Rote el botón de temperatura en sentido horario a la
posición deseada. Ambos elementos de calentamiento funcionan cuando la unidad se
ajusta desde 150ºF a 450ºF (65°C a 232°C)
En el ajuste "Bake" (hornear) solamente funciona el elemento inferior. La temperatura
del horno se mantiene en aproximadamente 400°F a 425°F (204°C a 218°C).
En el ajuste "Broil" (asar) solamente funciona el elemento superior. La temperatura del
horno se mantiene en aproximadamente 425°F a 450°F (218°C a 232°C).
Modo de tostado: Este horno tiene un ajuste Toast (tostado) en el botón de temperatura.
Ambos elementos funcionarán en el ajuste Toast. Los elementos de calentamiento se
encenderán y apagarán cíclicamente. Véanse las instrucciones de tostado en la sección
USAR SU HORNO TOSTADOR.
Posición superior Posición inferior
Posiciones de rieles de horneado:
Este horno tiene dos posiciones para la rejilla de horneado. La posición superior
generalmente se usará para asados. La posición inferior es más adecuada para hornear
y tostar. Las posiciones exactas son difíciles de recomendar debido a las preferencias
personales. Experimente con diferentes posiciones de rieles para adecuar al gusto
individual.
Nota: Salvo que quiera tostar pan, nunca coloque alimentos directamente encima de la
rejilla de hornear. Siempre use la asadera multiuso.
USAR SU HORNO TOSTADOR
Antes de usar retire todo los materiales de embalaje y pase un paño húmedo al cuerpo de
su horno tostador. Retire la rejilla de hornear y la asadera multiuso. Lave la rejilla de
hornear y la asadera en agua caliente con jabón y seque bien.
Coloque el horno sobre un mesón plano u otra superficie estable. Coloque el horno a
una distancia de al menos 3 pulgadas de la pared o el fondo del mesón. Asegúrese de
que no se ha colocado nada encima del horno.
Nota: Asegúrese de que la bandeja de migas esté en posición cerrada antes de usar.
Vea las instrucciones de CUIDADO Y LIMPIEZA por la colocación correcta de la bandeja
de migas.
Nota: Asegúrese de que todos los controles estén apagados (en OFF) antes de
enchufar el horno tostador al tomacorriente. Solamente enchufe el cable a un
tomacorriente de 120 Volt 60 Hz CA.
Solo para la primera vez, gire el botón de temperatura a 450ºF (232°C) y el botón del
temporizador a 15 minutos. Esto quemará cualquier residuo o aceites que aún se
encuentren en el horno o los elementos.
NOTA: El horno puede emitir humo levemente durante este proceso. Esto es normal en
un horno nuevo, y no debería durar más de 10 a 15 minutos.
18
19
NO ENROLLE EL CABLE ALREDEDOR DEL CUERPO PRINCIPAL DEL
ELECTRODOMÉSTICO DURANTE O DESPUÉS DE USARLO.
Tostado:
1. Coloque el pan sobre la rejilla de hornear y cierre la puerta del horno.
2. Gire el botón de temperatura a la posición Toast (justo después de los 450ºF).
3. Seleccione la intensidad de tostado girando el botón del temporizador en sentido
horario al ajuste de tostado deseado (LIGHT, MED o DARK - ligero, mediano o muy
tostado).
Nota: Al ajustar el temporizador en menos de 5 minutos, siempre gire el botón del
temporizador a más de 5 minutos (Med) y luego vuelva a girar hacia atrás al tiempo
deseado. Esto asegurará un ajuste de tiempo preciso.
Nunca use la posición STAY ON (mantener encendido) con el tostado. La luz de
encendido se iluminará y ambos elementos estarán en funcionamiento durante el tostado
del pan. Cuando el temporizador haya completado el ciclo, sonará una campana y la
unidad se apagará. Para detener el ciclo de tostado antes, gire el botón del temporizador
en sentido antihorario a la posición OFF.
Consejos de tostado:
Las posiciones exactas de tostado son difíciles de recomendar debido a las
preferencias personales. Experimente para acomodar a su gusto personal.
Los resultados varían dependiendo de la humedad, el grosor y la textura de un tipo de
pan en particular.
Recuerde que el pan más grueso, los bollos para tostar y los alimentos con relleno
requerirán un tiempo de tostado mayor.
Retire el pan enseguida después de tostar para evitar que se queme debido al calor
residual.
Cualquier bollo o alimento que contenga relleno estará muy caliente. Siempre retire con
cuidado.
Horneado:
1. Coloque el botón de temperatura en Bake.
2. Gire el botón del temporizador en sentido horario a 5 minutos (Med) y permita que el
horno se precaliente.
3. Mientras el horno está precalentando, coloque la comida en la asadera multiuso.
Cuando suene la campana del temporizador y el horno se haya apagado (OFF),
coloque la asadera encima de la rejilla de hornear dentro del horno. PRECAUCIÓN:
ADENTRO DEL HORNO ESTARÁ CALIENTE. USE GUANTES PARA HORNO O
AGARRADORES PARA EVITAR QUEMARSE.
20
4. Cierre la puerta del horno. Para tiempos de horneado de 30 minutos o menos, gire el
botón del temporizador en sentido horario al tiempo deseado. Se iluminará la luz de
encendido. Solo funcionará el elemento inferior durante el ajuste de horneado.
5. Cuando suene la campana del temporizador y la unidad se apague, abra la puerta y
retire la comida del horno.
6. Para tiempos de horneado más largos, gire el botón del temporizador en sentido
antihorario a la posición STAY ON (mantener encendido). En la posición STAY ON, la
unidad permanecerá encendida y no se apagará hasta que se gire el botón del
temporizador manualmente hacia atrás a la posición OFF.
NOTA: Siempre vigile la comida con atención para evitar sobrecocción.
Asar:
1. Coloque la comida que quiere asar en la asadera multiuso encima de la rejilla de
hornear dentro del horno. NUNCA coloque la comida directamente sobre la rejilla
de hornear. Cierre la puerta del horno.
2. Gire el botón de temperatura en sentido horario a la posición Broil.
3. Para alimentos que requieran de un asado de 30 minutos o menos, gire el botón del
temporizador en sentido horario al tiempo deseado. Se iluminará la luz de encendido.
Solamente funcionará el elemento superior durante el asado. Cuando el temporizador
haya completado el ciclo, sonará una campana y la unidad se apagará.
4. Para tiempos de asado más largos, gire el botón del temporizador en sentido
antihorario a la posición STAY ON (mantener encendido). En la posición STAY ON, la
unidad permanecerá encendida y no se apagará hasta que se gire el botón del
temporizador manualmente hacia atrás a la posición OFF.
5. Para obtener un asado parejo, voltee los alimentos cuando estén medio cocidos.
NOTA: Siempre vigile la comida con atención durante el asado para evitar sobrecocción.
CONSEJOS ÚTILES
1. Puede aparecer humo durante el asado o el horneado. Al asar, siempre se recomienda
cortar el exceso de grasas en la comida antes de colocarla en el horno para minimizar
el humo. Si el horno emite humo durante el horneado, esto generalmente significa que
el interior del horno o la asadera multiuso están sucias y necesitan ser limpiadas. (Ver
CUIDADO Y LIMPIEZA).
2. Algunos productos pueden producir condensación en la puerta del horno. Esto es
normal y desaparecerá rápidamente.
3. Las comidas congeladas y la comida gruesa tomarán más tiempo en cocinarse.
4. Para impedir la pérdida de calor, evite abrir la puerta del horno durante la cocción salvo
que sea absolutamente necesario.
21
5. Al tostar, recuerde que el pan congelado o varias rodajas necesitarán mayor tiempo de
tostado.
6. Salvo al tostar, NUNCA coloque los artículos directamente encima de la rejilla. Siempre
use la asadera multiuso.
7. Retire todos los embalajes de plástico y papel de la comida antes de cocinar.
8. Siempre asegúrese de que exista un espacio adecuado entre la comida a ser cocinada
y el elemento superior de calentamiento.
9. Al ajustar el temporizador en menos de 5 minutos, siempre gire el botón del
temporizador a más de 5 minutos (Med) y luego vuelva a girar hacia atrás al tiempo
deseado. Esto asegurará un ajuste de tiempo preciso.
Use estas temperaturas de horno y sugerencias para alimentos como una guía. Si usa
comida envasada, siempre siga las recomendaciones de tiempos y temperaturas que se
indican en la etiqueta del embalaje. El tiempo de cocción y temperatura exactos se verán
afectados por la cocción deseada, el grosor de la comida, la temperatura de inicio, la
forma y el material de la asadera y otros factores.
150°F a 250°F Calentar panes precocidos
(65ºC a 120°C) Mantener calientes panqueques, tostadas francesas y waffles
Mantener caliente la vajilla para servir hasta una hora más tarde
350°F (177ºC) Galletitas, tubos refrigerados y masa preparada
Cocinar de 9 a 13 minutos
375°F (190ºC) Repostería congelada para tostador
Colocar sobre la bandeja de hornear, cocinar de 3 a 4 minutos
Rosquillas, tubos refrigerados tales como medialunas o panecillos
Cocinar de 11 a 13 minutos
400°F (205ºC) Biscuits, galletas refrigeradas
Hornear 8 a 11 minutos.
Panecillos congelados
Hornear 7 a 9 minutos
22
Pastel de carne
Haga cortes en la corteza y coloque en la bandeja de hornear
Hornear 30 a 35 minutos
450°F. (233ºC) Papas (patatas)
Papas al horno
Precalentar el horno a 450ºF (233ºC).
Cepille 1 a 4 papas y pinche para permitir que escape el vapor. Unte la papa ligeramente
en aceite vegetal o manteca. Coloque en la asadera multiuso. Cocine por 60 a 75 minutos
hasta que las papas estén cocidas. (Para verificar si están cocidas, apriételas con una
manopla. Las papas deben ceder fácilmente).
Condimentos opcionales: Corte la papa al horno caliente y agregue uno o hasta tres de
estas opciones al gusto justo antes de servir:
Mantequilla Crema agria
Cebollín picado u otras hiervas frescas Cebolla de verdeo picada
Brócoli al vapor picado Queso Cheddar rallado
Chili preparado y caliente Tocino crujiente desmenuzado
Jamón cocido en daditos
Pizzas locas individuales
2 English Muffins, cortados y tostados
¼ taza de pesto de tomate seco para untar o presto
¼ taza de pimientos rojos asados picados y escurridos
¼ taza de corazones de alcachofa marinados, picados y escurridos
¼ tapa de hongos salvajes en rodajas
1 cucharada de perejil, albahaca u orégano desmenuzado
½ taza de mezcla de queso para pizza rallado grueso
Precalentar el horno a 350ºF (177ºC).
Colocar los muffins tostados y cortados a la mitad con el lado del corte hacia arriba en la
asadera multiuso. Untar el pesto de manera pareja sobre cada pizza. Agregar los
pimientos rojos asados, los corazones de alcachofa, los hongos y las hierbas. Esparcir el
queso por encima. Cocinar de 3 a 5 minutos o hasta que esté caliente y el queso se haya
derretido.
Rinde 2 porciones.
23
Pan de ajo y queso
6 rebanadas gruesas de pan francés o italiano, de aproximadamente 1 pulgada,
tostado
¼ taza de manteca ablandada
¼ taza de queso Parmesano rallado
¼ taza de queso Muzzarella rallado
¼ cucharadita de ajo en polvo
Precalentar el horno a 450ºF (233ºC).
Colocar el pan tostado en una sola capa sobre la asadera multiuso.
Combinar la manteca, el queso y el ajo en polvo en un recipiente pequeño para batir.
Revuelva para mezclar bien. Unte la manteca – mezcla de queso sobre cada rebanada de
pan. Cocinar de 2 a 4 minutos o hasta que la mezcla de queso esté caliente y burbujeante.
Rinde 6 porciones.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este aparato requiere poco mantenimiento. No tiene partes reparables por el usuario. No
trate de repararlo usted mismo. Si requiere servicio, remítalo a personal calificado.
PARA LIMPIAR: Desenchufe la unidad y permita que se enfríe completamente. Luego de
cada uso, cuando se haya enfriado el horno, limpie las partículas de alimento con una
esponja o paño húmedos. Nunca sumerja el horno tostador en agua ni en ningún otro
líquido.
No use limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar la unidad.
Para una limpieza más profunda, lave la rejilla y la asadera multiuso con agua caliente y
jabón. Antes de retirar la rejilla o la asadera multiuso, asegúrese de que la unidad esté
desenchufada y que se haya enfriado completamente.
BANDEJA DE MIGAS:
Para abrir la bandeja de migas, vuelque la unidad levemente hacia atrás y presione el
botón de la bandeja hacia la parte trasera de la unidad. La bandeja de migas se abrirá y
permitirá su limpieza. Sea especialmente cuidadoso al abrir la bandeja de migas ya que el
exceso de migas puede caer del horno al mesón. Use una esponja o un paño húmedos
para limpiar las migas o cualquier partícula de alimento. Luego de limpiar, cierre la
bandeja de migas, asegurándose de que haya quedado trabada en su lugar.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR QUE SE DAÑE LA MESADA, EL HORNO TOSTADOR
DEBE OPERARSE CON LA BANDEJA DE MIGAS EN SU LUGAR, CERRADA Y
ASEGURADA, Y LIMPIA DE RESTOS DE ALIMENTOS.
PARA GUARDAR: Desenchufe el electrodoméstico; guarde en su caja en un lugar limpio
y seco.
24
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Este producto cuenta con una garantía por defectos de materiales y fabricación por el
período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para el
comprador minorista original desde la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde
su comprobante de venta original.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños resultantes de accidentes, mal uso o abuso,
falta de cuidado responsable, fijar cualquier accesorio no provisto con el producto, pérdida
de partes o someter al aparato a cualquier voltaje diferente al especificado. (Lea las
instrucciones con atención).
Si requiere servicio durante el período de garantía, empaque la unidad apropiadamente.
Recomendamos el uso de la caja y los materiales de embalaje originales. Envíe el
producto a su tienda Wal*Mart más cercana con el comprobante de compra. Se ofrecerá
un reemplazo o un reembolso a discreción de Wal*Mart. Para asistencia adicional por
favor contacte nuestro servicio de asistencia al cliente bajo el número 1-866-321-9509.
Wal*Mart expresamente rechaza cualquier responsabilidad por daños resultantes o
pérdidas accidentales causadas por el aparato. Algunos estados no permiten esta
exclusión o limitación de pérdidas resultantes o accidentales, por lo que la limitación de
responsabilidad antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga
derechos legales, y usted también puede tener otros derechos que pueden variar de
estado en estado.
GUARDE ESTO PARA SUS REGISTROS
RIVAL® logo es una marca registrada de la Sunbeam Products, Inc. y se usa bajo la
licencia de Wal-Mart Stores, Inc. Bentonville, AR 72716
Hecho en China

Transcripción de documentos

12 Asistencia al Cliente: 1-866-321-9509 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice aparatos electrodomésticos, en particular cuando lo hace con niños presentes, siempre deben seguirse las medidas de seguridad básicas para reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y/o lesiones, incluidas las siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE: No toque las superficies calientes. Las partes metálicas pueden calentarse. Use las asas o botones. Para protección contra choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe o el electrodoméstico en agua u otro líquido. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños pequeños. Se deberá supervisar atentamente a los niños cuando el aparato sea utilizado cerca de ellos. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar. Deje que se enfríe antes de armar o desarmar sus partes. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañados, o luego de que el aparato presente un mal funcionamiento, sufra una caída o se dañe de cualquier manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que sea examinado, reparado o ajustado. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico puede causar lesiones. No usar en exteriores. No permita que el cable de alimentación cuelgue por el borde de la mesa o mesón (donde pueda ser jalado por accidente) ni que tome contacto con cualquier superficie caliente. No coloque el electrodoméstico sobre o cerca de un quemador caliente a gas o eléctrico, o en un horno caliente. Se debe prestar especial atención cuando se mueva un electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. Prestar extrema precaución cuando retire la bandeja o se disponga de la grasa caliente. Para apagar el horno gire el botón de control de temperatura en sentido antihorario a la posición OFF y gire el botón temporizador a la posición OFF. Luego desenchufe del tomacorriente. No use este electrodoméstico para otro fin que no sea el indicado en este manual. 13 14. No limpiar con esponjas de pulido de metales. Pueden romperse partes de la esponja y tocar las partes eléctricas generando un riesgo de choque eléctrico. 15. No deben insertarse alimentos de gran tamaño o utensilios de metal en el horno ya que pueden generar fuego o riesgo de choque eléctrico. 16. Si el horno tostador está cubierto o entra en contacto con material inflamable, incluidas cortinas, cortinados, paredes y similares, mientras está en funcionamiento, se puede incendiar. No guarde ningún artículo encima del electrodoméstico cuando el mismo está en funcionamiento. 17. Se debe prestar extrema atención al usar recipientes construidos de otro material que no sea metal o vidrio. 18. No guarde ningún material, salvo aquellos accesorios recomendados por el fabricante, en este horno mientras no esté en uso. 19. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: papel, cartón, plástico o cualquier material que pueda incendiarse o fundirse. 20. No cubra la bandeja de migas ni ninguna parte del horno con papel de aluminio. Esto causará el sobrecalentamiento del horno. 21. No jale, retuerza ni fuerce el cable de alguna otra manera. 22. Nunca opere un electrodoméstico encima de una superficie que no sea resistente al calor o que sea inflamable. 23. Nunca deje el electrodoméstico sin atención mientras está en uso. 24. Este electrodoméstico no ha sido diseñado para uso comercial o industrial. 25. SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato es para USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. Puede enchufarse en un tomacorriente eléctrico CA (corriente doméstica común). No use ningún otro tomacorriente eléctrico. ENCHUFE DEL CABLE Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos resultantes del enredo o de tropezar con un cable más largo. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de las clavijas es más ancha que las demás). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe fue creado de manera tal que calce en un tomacorriente polarizado de una única manera. Si el enchufe no calza completamente en el tomacorriente, dé 14 vuelta al enchufe e inténtelo de nuevo. Si aún así no calza, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de cualquier manera. CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE 1. Nunca tire o jale del cable o del aparato. 2. Para insertar el enchufe, tómelo con firmeza y guíelo al tomacorriente. 3. Para desconectar el aparato, tome el enchufe con firmeza y retírelo del tomacorriente. 4. Antes de cada uso, inspeccione el cable para ver si tiene cortes y/o marcas de abrasión. Si las encuentra, esto indica que el aparato debería ser enviado a servicio y que se debe reemplazar el cable. Sírvase enviarlo a nuestro Departamento de Servicio o a un representante de servicio autorizado. 5. Nunca enrolle el cable apretadamente alrededor del aparato, ya que esto podría causar que se fuerce el cable donde se conecta al aparato, desgastándolo o rompiéndolo. Hay cordones más largos desmontables o extensiones disponibles que pueden ser usados siempre y cuando se tenga cuidado al hacerlo. Si se usa un cordón más largo desmontable o una extensión, 1) El índice eléctrico indicado en el cordón o extensión debe ser por lo menos tan alto como el índice eléctrico del aparato, y 2) El cordón debe ser colocado de modo tal que no quede colgando del mostrador o mesa de dónde puede ser jalado por niños o causar tropiezos NO OPERE ESTE APARATO SI EL CABLE MUESTRA CUALQUIER DAÑO, O SI EL APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE, O SI DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE. Antes de usar este producto por primera vez, por favor tómese unos momentos para leer estas instrucciones y guárdelas como referencia. Preste particular atención a las Instrucciones de Seguridad provistas. Sírvase ver las declaraciones de servicio del producto y de garantía. 15 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN EL PRODUCTO PUEDE NO SER EXACTAMENTE IGUAL A LAS ILUSTRACIONES 1. Elemento de calentamiento 2. Asadera multiuso 3. Rejilla de hornear 4. Luz indicadora de encendido 5. Control de temperatura 6. Botón de control de temporizador 7. Bandeja para tostado USO DE LOS CONTROLES: Luz indicadora de encendido Control de temperatura / modo Control de temporizador / Mantener encendido / Apagado 16 Del horno tiene una función de temporizador de 30-minutos con la opción STAY ON (mantener encendido), un control Temp/Mode (temperatura / modo) y una luz indicadora de encendido. Antes de intentar operar el horno tostador, asegúrese de familiarizarse con los controles para garantizar un rendimiento óptimo. Luz indicadora de encendido: La luz estará iluminada cuando el horno esté en operación. La luz se encenderá en cuanto se ajuste el Timer (temporizador) o se gire a la posición STAY ON (mantener encendido). Timer (Temporizador): El temporizador puede ajustarse girando el botón en sentido horario. Cuando se ajuste el temporizador, la unidad se encenderá y estará en funcionamiento. Cuando el temporizador complete el ciclo, sonará una campana audible y la unidad se apagará. Nota: Al ajustar el temporizador en menos de 5 minutos, siempre gire el botón del temporizador a más de 5 minutos (Med) y luego vuelva a girar hacia atrás al tiempo deseado. Esto asegurará un ajuste de tiempo preciso. Para usar la función STAY ON (mantener encendido), gire el botón Timer en sentido antihorario. El horno permanecerá encendido hasta que se gire el botón Timer nuevamente a la posición OFF. Temp/Mode (Temperatura / Modo): La temperatura de la cavidad del horno se puede controlar hasta 450ºF (232ºC). Rote el botón de temperatura en sentido horario a la posición deseada. Ambos elementos de calentamiento funcionan cuando la unidad se ajusta desde 150ºF a 450ºF (65°C a 232°C) En el ajuste "Bake" (hornear) solamente funciona el elemento inferior. La temperatura del horno se mantiene en aproximadamente 400°F a 425°F (204°C a 218°C). En el ajuste "Broil" (asar) solamente funciona el elemento superior. La temperatura del horno se mantiene en aproximadamente 425°F a 450°F (218°C a 232°C). Modo de tostado: Este horno tiene un ajuste Toast (tostado) en el botón de temperatura. Ambos elementos funcionarán en el ajuste Toast. Los elementos de calentamiento se encenderán y apagarán cíclicamente. Véanse las instrucciones de tostado en la sección USAR SU HORNO TOSTADOR. 17 Posición superior Posición inferior Posiciones de rieles de horneado: Este horno tiene dos posiciones para la rejilla de horneado. La posición superior generalmente se usará para asados. La posición inferior es más adecuada para hornear y tostar. Las posiciones exactas son difíciles de recomendar debido a las preferencias personales. Experimente con diferentes posiciones de rieles para adecuar al gusto individual. Nota: Salvo que quiera tostar pan, nunca coloque alimentos directamente encima de la rejilla de hornear. Siempre use la asadera multiuso. USAR SU HORNO TOSTADOR Antes de usar retire todo los materiales de embalaje y pase un paño húmedo al cuerpo de su horno tostador. Retire la rejilla de hornear y la asadera multiuso. Lave la rejilla de hornear y la asadera en agua caliente con jabón y seque bien. Coloque el horno sobre un mesón plano u otra superficie estable. Coloque el horno a una distancia de al menos 3 pulgadas de la pared o el fondo del mesón. Asegúrese de que no se ha colocado nada encima del horno. Nota: Asegúrese de que la bandeja de migas esté en posición cerrada antes de usar. Vea las instrucciones de CUIDADO Y LIMPIEZA por la colocación correcta de la bandeja de migas. Nota: Asegúrese de que todos los controles estén apagados (en OFF) antes de enchufar el horno tostador al tomacorriente. Solamente enchufe el cable a un tomacorriente de 120 Volt 60 Hz CA. Solo para la primera vez, gire el botón de temperatura a 450ºF (232°C) y el botón del temporizador a 15 minutos. Esto quemará cualquier residuo o aceites que aún se encuentren en el horno o los elementos. NOTA: El horno puede emitir humo levemente durante este proceso. Esto es normal en un horno nuevo, y no debería durar más de 10 a 15 minutos. 18 NO ENROLLE EL CABLE ALREDEDOR DEL CUERPO PRINCIPAL DEL ELECTRODOMÉSTICO DURANTE O DESPUÉS DE USARLO. Tostado: 1. Coloque el pan sobre la rejilla de hornear y cierre la puerta del horno. 2. Gire el botón de temperatura a la posición Toast (justo después de los 450ºF). 3. Seleccione la intensidad de tostado girando el botón del temporizador en sentido horario al ajuste de tostado deseado (LIGHT, MED o DARK - ligero, mediano o muy tostado). Nota: Al ajustar el temporizador en menos de 5 minutos, siempre gire el botón del temporizador a más de 5 minutos (Med) y luego vuelva a girar hacia atrás al tiempo deseado. Esto asegurará un ajuste de tiempo preciso. Nunca use la posición STAY ON (mantener encendido) con el tostado. La luz de encendido se iluminará y ambos elementos estarán en funcionamiento durante el tostado del pan. Cuando el temporizador haya completado el ciclo, sonará una campana y la unidad se apagará. Para detener el ciclo de tostado antes, gire el botón del temporizador en sentido antihorario a la posición OFF. Consejos de tostado: • Las posiciones exactas de tostado son difíciles de recomendar debido a las preferencias personales. Experimente para acomodar a su gusto personal. • Los resultados varían dependiendo de la humedad, el grosor y la textura de un tipo de pan en particular. • Recuerde que el pan más grueso, los bollos para tostar y los alimentos con relleno requerirán un tiempo de tostado mayor. • Retire el pan enseguida después de tostar para evitar que se queme debido al calor residual. • Cualquier bollo o alimento que contenga relleno estará muy caliente. Siempre retire con cuidado. Horneado: 1. Coloque el botón de temperatura en Bake. 2. Gire el botón del temporizador en sentido horario a 5 minutos (Med) y permita que el horno se precaliente. 3. Mientras el horno está precalentando, coloque la comida en la asadera multiuso. Cuando suene la campana del temporizador y el horno se haya apagado (OFF), coloque la asadera encima de la rejilla de hornear dentro del horno. PRECAUCIÓN: ADENTRO DEL HORNO ESTARÁ CALIENTE. USE GUANTES PARA HORNO O AGARRADORES PARA EVITAR QUEMARSE. 19 4. Cierre la puerta del horno. Para tiempos de horneado de 30 minutos o menos, gire el botón del temporizador en sentido horario al tiempo deseado. Se iluminará la luz de encendido. Solo funcionará el elemento inferior durante el ajuste de horneado. 5. Cuando suene la campana del temporizador y la unidad se apague, abra la puerta y retire la comida del horno. 6. Para tiempos de horneado más largos, gire el botón del temporizador en sentido antihorario a la posición STAY ON (mantener encendido). En la posición STAY ON, la unidad permanecerá encendida y no se apagará hasta que se gire el botón del temporizador manualmente hacia atrás a la posición OFF. NOTA: Siempre vigile la comida con atención para evitar sobrecocción. Asar: 1. Coloque la comida que quiere asar en la asadera multiuso encima de la rejilla de hornear dentro del horno. NUNCA coloque la comida directamente sobre la rejilla de hornear. Cierre la puerta del horno. 2. Gire el botón de temperatura en sentido horario a la posición Broil. 3. Para alimentos que requieran de un asado de 30 minutos o menos, gire el botón del temporizador en sentido horario al tiempo deseado. Se iluminará la luz de encendido. Solamente funcionará el elemento superior durante el asado. Cuando el temporizador haya completado el ciclo, sonará una campana y la unidad se apagará. 4. Para tiempos de asado más largos, gire el botón del temporizador en sentido antihorario a la posición STAY ON (mantener encendido). En la posición STAY ON, la unidad permanecerá encendida y no se apagará hasta que se gire el botón del temporizador manualmente hacia atrás a la posición OFF. 5. Para obtener un asado parejo, voltee los alimentos cuando estén medio cocidos. NOTA: Siempre vigile la comida con atención durante el asado para evitar sobrecocción. CONSEJOS ÚTILES 1. Puede aparecer humo durante el asado o el horneado. Al asar, siempre se recomienda cortar el exceso de grasas en la comida antes de colocarla en el horno para minimizar el humo. Si el horno emite humo durante el horneado, esto generalmente significa que el interior del horno o la asadera multiuso están sucias y necesitan ser limpiadas. (Ver CUIDADO Y LIMPIEZA). 2. Algunos productos pueden producir condensación en la puerta del horno. Esto es normal y desaparecerá rápidamente. 3. Las comidas congeladas y la comida gruesa tomarán más tiempo en cocinarse. 4. Para impedir la pérdida de calor, evite abrir la puerta del horno durante la cocción salvo que sea absolutamente necesario. 20 5. Al tostar, recuerde que el pan congelado o varias rodajas necesitarán mayor tiempo de tostado. 6. Salvo al tostar, NUNCA coloque los artículos directamente encima de la rejilla. Siempre use la asadera multiuso. 7. Retire todos los embalajes de plástico y papel de la comida antes de cocinar. 8. Siempre asegúrese de que exista un espacio adecuado entre la comida a ser cocinada y el elemento superior de calentamiento. 9. Al ajustar el temporizador en menos de 5 minutos, siempre gire el botón del temporizador a más de 5 minutos (Med) y luego vuelva a girar hacia atrás al tiempo deseado. Esto asegurará un ajuste de tiempo preciso. Use estas temperaturas de horno y sugerencias para alimentos como una guía. Si usa comida envasada, siempre siga las recomendaciones de tiempos y temperaturas que se indican en la etiqueta del embalaje. El tiempo de cocción y temperatura exactos se verán afectados por la cocción deseada, el grosor de la comida, la temperatura de inicio, la forma y el material de la asadera y otros factores. 150°F a 250°F Calentar panes precocidos (65ºC a 120°C) Mantener calientes panqueques, tostadas francesas y waffles Mantener caliente la vajilla para servir hasta una hora más tarde 350°F (177ºC) Galletitas, tubos refrigerados y masa preparada Cocinar de 9 a 13 minutos 375°F (190ºC) Repostería congelada para tostador Colocar sobre la bandeja de hornear, cocinar de 3 a 4 minutos Rosquillas, tubos refrigerados tales como medialunas o panecillos Cocinar de 11 a 13 minutos 400°F (205ºC) Biscuits, galletas refrigeradas Hornear 8 a 11 minutos. Panecillos congelados Hornear 7 a 9 minutos 21 Pastel de carne Haga cortes en la corteza y coloque en la bandeja de hornear Hornear 30 a 35 minutos 450°F. (233ºC) Papas (patatas) Papas al horno Precalentar el horno a 450ºF (233ºC). Cepille 1 a 4 papas y pinche para permitir que escape el vapor. Unte la papa ligeramente en aceite vegetal o manteca. Coloque en la asadera multiuso. Cocine por 60 a 75 minutos hasta que las papas estén cocidas. (Para verificar si están cocidas, apriételas con una manopla. Las papas deben ceder fácilmente). Condimentos opcionales: Corte la papa al horno caliente y agregue uno o hasta tres de estas opciones al gusto justo antes de servir: Mantequilla Cebollín picado u otras hiervas frescas Brócoli al vapor picado Chili preparado y caliente Jamón cocido en daditos Crema agria Cebolla de verdeo picada Queso Cheddar rallado Tocino crujiente desmenuzado Pizzas locas individuales 2 ¼ ¼ ¼ ¼ 1 ½ English Muffins, cortados y tostados taza de pesto de tomate seco para untar o presto taza de pimientos rojos asados picados y escurridos taza de corazones de alcachofa marinados, picados y escurridos tapa de hongos salvajes en rodajas cucharada de perejil, albahaca u orégano desmenuzado taza de mezcla de queso para pizza rallado grueso Precalentar el horno a 350ºF (177ºC). Colocar los muffins tostados y cortados a la mitad con el lado del corte hacia arriba en la asadera multiuso. Untar el pesto de manera pareja sobre cada pizza. Agregar los pimientos rojos asados, los corazones de alcachofa, los hongos y las hierbas. Esparcir el queso por encima. Cocinar de 3 a 5 minutos o hasta que esté caliente y el queso se haya derretido. Rinde 2 porciones. 22 Pan de ajo y queso 6 ¼ ¼ ¼ ¼ rebanadas gruesas de pan francés o italiano, de aproximadamente 1 pulgada, tostado taza de manteca ablandada taza de queso Parmesano rallado taza de queso Muzzarella rallado cucharadita de ajo en polvo Precalentar el horno a 450ºF (233ºC). Colocar el pan tostado en una sola capa sobre la asadera multiuso. Combinar la manteca, el queso y el ajo en polvo en un recipiente pequeño para batir. Revuelva para mezclar bien. Unte la manteca – mezcla de queso sobre cada rebanada de pan. Cocinar de 2 a 4 minutos o hasta que la mezcla de queso esté caliente y burbujeante. Rinde 6 porciones. CUIDADO Y LIMPIEZA Este aparato requiere poco mantenimiento. No tiene partes reparables por el usuario. No trate de repararlo usted mismo. Si requiere servicio, remítalo a personal calificado. PARA LIMPIAR: Desenchufe la unidad y permita que se enfríe completamente. Luego de cada uso, cuando se haya enfriado el horno, limpie las partículas de alimento con una esponja o paño húmedos. Nunca sumerja el horno tostador en agua ni en ningún otro líquido. No use limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar la unidad. Para una limpieza más profunda, lave la rejilla y la asadera multiuso con agua caliente y jabón. Antes de retirar la rejilla o la asadera multiuso, asegúrese de que la unidad esté desenchufada y que se haya enfriado completamente. BANDEJA DE MIGAS: Para abrir la bandeja de migas, vuelque la unidad levemente hacia atrás y presione el botón de la bandeja hacia la parte trasera de la unidad. La bandeja de migas se abrirá y permitirá su limpieza. Sea especialmente cuidadoso al abrir la bandeja de migas ya que el exceso de migas puede caer del horno al mesón. Use una esponja o un paño húmedos para limpiar las migas o cualquier partícula de alimento. Luego de limpiar, cierre la bandeja de migas, asegurándose de que haya quedado trabada en su lugar. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR QUE SE DAÑE LA MESADA, EL HORNO TOSTADOR DEBE OPERARSE CON LA BANDEJA DE MIGAS EN SU LUGAR, CERRADA Y ASEGURADA, Y LIMPIA DE RESTOS DE ALIMENTOS. PARA GUARDAR: Desenchufe el electrodoméstico; guarde en su caja en un lugar limpio y seco. 23 GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Este producto cuenta con una garantía por defectos de materiales y fabricación por el período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para el comprador minorista original desde la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde su comprobante de venta original. IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños resultantes de accidentes, mal uso o abuso, falta de cuidado responsable, fijar cualquier accesorio no provisto con el producto, pérdida de partes o someter al aparato a cualquier voltaje diferente al especificado. (Lea las instrucciones con atención). Si requiere servicio durante el período de garantía, empaque la unidad apropiadamente. Recomendamos el uso de la caja y los materiales de embalaje originales. Envíe el producto a su tienda Wal*Mart más cercana con el comprobante de compra. Se ofrecerá un reemplazo o un reembolso a discreción de Wal*Mart. Para asistencia adicional por favor contacte nuestro servicio de asistencia al cliente bajo el número 1-866-321-9509. Wal*Mart expresamente rechaza cualquier responsabilidad por daños resultantes o pérdidas accidentales causadas por el aparato. Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de pérdidas resultantes o accidentales, por lo que la limitación de responsabilidad antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales, y usted también puede tener otros derechos que pueden variar de estado en estado. GUARDE ESTO PARA SUS REGISTROS RIVAL® logo es una marca registrada de la Sunbeam Products, Inc. y se usa bajo la licencia de Wal-Mart Stores, Inc. Bentonville, AR 72716 Hecho en China 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Rival TO-709 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas