BLUE SKY OKCSST26 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
OWNER'S MANUAL
OUTDOOR KITCHEN
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
CUISINE EXTÉRIEURE
MANUAL DEL PROPIETARIO
COCINA PARA EXTERIORES
OKC3024GDR1DG, OKC3024GD2DG
OKC3024GD2SKDG, OKC3024GDR3DG
2  www.blueskyoutdoorliving.com
Fill in the following information and retain this manual for future reference:
MODEL(S):
DATE OF PURCHASE:
PLACE OF PURCHASE:
RECEIPT NO:
TIME WELL SPENT
We believe in the value and benefits of spending time outdoors. Our goal is to provide you
with a wide variety of outdoor related products that allow you to spend endless days outside,
generating loads of laughter and creating memories that will last a lifetime.
Blue Sky Outdoor Living oers high quality, on-trend,
outdoor living products that will bring an enhanced experience to any backyard, outdoor
gathering or adventure.
Connect with us @blueskyoutdoorliving
GETTING STARTED
All cabinets are inspected prior to leaving the factory and they have been carefully packaged to prevent any
damage during shipping and handling. On occasion, damage in handling between the factory and your home may
occur. Please inspect each cabinet carefully prior to assembly and installation. If damage is discovered, contact our
Customer Service team at 1-800-459-4409 for quick results to any issues that may arise.
Take time to review your installation project, what cabinets you have and how they will be arranged in your space.
If you have unpacked all your boxes, and checked for damage, please make sure not to mix components.
You can perform a dry fit of the cabinets by laying out the tops (keep their protective film on to prevent scratches) in
the selected location to ensure your layout will fit in the desired space.
3  www.blueskyoutdoorliving.com
PICKING A LOCATION
Make sure there is enough room for the cabinets you are installing.
Remember to leave about 3 feet for you to walk in front of and at the sides of your cabinet(s).
The install location should not have a slope of more than 15 degrees and should be made of a hard surface - stone,
concrete, wooden or composite decking.
It is not recommend for installation on a lawn or directly on the ground.
If you are installing the cabinets next to a BBQ grill or other burning appliance, check the recommended locations for
placement in your burning appliance directions. Do not place your outdoor cabinets right next to the burn chamber of
a BBQ grill.
FOR YOUR SAFETY
BEFORE STARTING THE INSTALLATION, READ THIS ENTIRE GUIDE TO FAMILIARIZE YOURSELF WITH THE
SAFETY AND LOCATION WARNINGS AND ASSEMBLY STEPS.
THE INSTALLATION OF ANY OF BLUE SKY OUTDOOR KITCHEN CABINETS NOT PERFORMED ACCORDING
TO THE INSTRUCTIONS PRESENTED IN THIS GUIDE COULD VOID THE WARRANTY OF THE PRODUCT.
WARNING: EXCESSIVE WEIGHT HAZARD
Blue Sky Outdoor Kitchen Cabinets should be moved, assemble or installed with two or more people to avoid injury
from lifting.
Do not let children climb on the cabinets, hang on doors / drawers or leave children unattended near the cabinets. These
actions could cause tipping that could lead to serious or fatal injury. Securely attach cabinets to a wall or gang several cabinets
together using the fasteners included with each cabinet to avoid serious injury.
Note the listed weight capacities and do not overload cabinets. Overloading could cause cabinets to become unstable and
cause serious or fatal injury.
WARNING
Wear protective eye wear, gloves, and boots during assembly.
Always maintain a clean, organized work area.
Do not stand or sit on cabinet tops, cabinet may become unstable and result in property damage or serious injury. If sitting at
a cabinet with an extended top, do not use the top to pull yourself up from a chair.
Do not drag or move cabinets with leveling feet in place.
WARNING
Electric, plumbing, gas lines and other utilities are frequently installed or embedded behind walls where cabinets are being
installed. Before drilling holes or screwing cabinets to outside walls, be sure you will not make contact with any of these
utilities. Failure to follow these instructions may result in property damaged and serious or fatal injury. If you do not feel
confident in your ability to insure that you will not make contact with utilities behind a wall during installation, please contact a
licensed contractor to install the cabinets.
4  www.blueskyoutdoorliving.com
PARTS LIST - CABINETS
UNPACK PARTS, MAKING SURE ALL PIECES ARE PRESENT BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact Blue Sky Outdoor Living directly by
email at service@blueskyoutdoorliving.com or phone at 1-800-459-4409 (Monday–Friday, 8:00 am–4:30 pm, CST).
ASSEMBLY AND MOVING OF BLUE SKY OUTDOOR KITCHEN CABINETS SHOULD BE DONE BY TWO OR
MORE PEOPLE.
DESCRIPTION REF PART
NUMBERS
2 DOOR CABINET
OKC3024GD2DG 1 DRAWER
2 DOOR CABINET
OKC3024GDR1DG
3 DRAWER
CABINET
OKC3024GDR3DG
2 DOOR SINK
CABINET
OKC3024GDSKDG
Cabinet Body A 1 1 1 1
Cabinet Base B 1 1 1 1
Leveling Feet C126022 4 4 4 4
Shelf Bracket D126023 4 4 0 4
Adjustable Shelf E126024 1 1 0 0
Adjustable Sink Shelf ES 126025 0 0 0 1
Large Plastic Cap F126026 1 1 1 3
Medium Plastic Cap G126027 0 0 0 4
Small Plastic Cap H126028 8 8 8 8
Large Folding
Drawer I 0 0 2 0
Large Drawer Front J 0 0 2 0
Medium Folding
Drawer K 0 1 1 0
Medium Drawer
Front L 0 1 1 0
Large Drawer
Dividers ML 126029 0 0 4 0
Medium Drawer
Dividers MM 126030 0 2 2 0
Drawer Slides N 126031 0 2 6 0
Drawer Liner O126032 0 1 3 0
M8*50 Bolt P 126033 4 4 4 4
M8*50 Nut Q 126034 4 4 4 4
M6*12 Bolt R 126035 10 10 10 10
M5*10 Bolt S126036 0 12 36 0
M4*10 Bolt T126037 020 60 0
Parts listed with part numbers can be ordered for replacement parts.
5  www.blueskyoutdoorliving.com
A
E
F
G
H
I
K
L
ML
MM
N
O
PQ S
RT
J
ES
B
C D
ASSEMBLY
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
Included:
Hex Keys
Drill Bit Extender
4MM Hex Drill Bit
Not Included:
4' to 6' level
• Screwdriver
• Pliers
6  www.blueskyoutdoorliving.com
BASIC CABINET BODY
ASSEMBLY
LEVELING THE BASE
Now that you have picked your location, attach the leveling
feet (C) to the underside of the cabinet base (B). Move the
nut down to the bottom of the leveling feet. We recommend
you start with the leveling foot at it's lowest position and then
you can easily adjust the leveling foot when the base is in
place.
Place the base in the desired location, and make sure it is
level using a 4' to 6' level. On the front to back leveling, have
the cabinet slightly lower in the back to allow for moisture to
drain o the back.
NOTE: The hole location for electrical cords is in the back of
the base of the cabinet. Adjust the leveling feet if needed.
Place the large plastic cap (F) in the hole in the back of the
cabinet base.
CABINET BODY TO BASE
ASSEMBLY
(ASSEMBLY IS THE SAME FOR ALL CABINETS)
2 DOOR CABINET IMAGE IS SHOWN AS EXAMPLE ONLY
With two people, lift the cabinet body (A) upright with the
sticker inside pointing up. One person should hold onto the
front edge of the cabinet (do not lift by the doors) while the
other pulls out the back of the cabinet so that it is no longer
folded.
With two people, lift the cabinet by the back and front edges
of the cabinet frame, place the cabinet on top of the base that
has been leveled. Make sure the hole for the electrical cords
is in the back of the cabinet. Make sure the cabinet body is
properly seated on the base.
The cabinet body has a snug fit to the base, you may need
to use a flat head screw driver to guide one side into place
or use a rubber mallet to tap it into place so it sits flat on the
base.
7  www.blueskyoutdoorliving.com
Attach the cabinet body to the base by using 6 of the
bolts (R) - 3 in the front and 3 in the back of the cabinet.
Finger tighten until all bolts have been threaded in the
nuts that have already been welded into the bottom of
the cabinet. When the bolts are all in place - tighten them
with provided hex key or drill bit with extender (do not
over tighten).
With two people, turn the cabinet upside down. There are
2 locations on each side of the bottom of the cabinet that
need to be secured to the base. Finger tighten all 4 bolts
(R). When the 4 bolts are in place-tighten them (do not
over tighten). With two people, turn the cabinet upright.
Check to make sure the cabinet is still level.
Assembly of the Base Cabinet is complete. Continue
with the instructions related to the cabinet you are
assembling.
CABINETS WITH SHELVES
(IF YOUR UNIT DOES NOT HAVE A SHELF CONTINUE
TO NEXT STEP)
It is easier to set your shelf location with the top o.
Place the self brackets (D) to the desired location by
slipping them in the slots in the corners of the cabinet
body. The open hook should be facing up towards the top
of the cabinet.
Slide the shelf (E or ES) in place to make sure it is in the
desired location. If you are installing the ES shelf for the
sink cabinet, the open slot should be positioned in the
back of the cabinet to accommodate pluming hoses and
drains. Then remove the shelf. It will make it easier to
install the top. Reinstall the shelf after the top is installed.
ATTACH THE TOP USING TOP MANUAL (TOP SOLD
SEPARATELY)
8  www.blueskyoutdoorliving.com
(IF YOUR UNIT DOES NOT HAVE DRAWERS CONTINUE
TO DETAIL AND FINISHING)
Place your folded drawer (I or K) on a flat clean area for
assembly. If you use the top of your cabinet to assemble the
drawer(s), please place a protective material on top of the
cabinet (like cardboard) to prevent scratching the top of the
cabinet.
Unfold the drawer sides so that it lays flat, remove the
drawer dividers and set aside. The food grade liner can stay
at the bottom of the drawer.
Start by folding up the back panel and 1 side panel, attach
the 2 panels by using 2 bolts (S). Finger tighten until both
bolts have been threaded in the nuts that have already been
welded into place.
Repeat on all panels until all 8 bolts (S) have been finger
tightened into place-tighten them with provided hex key (do
not over tighten).
When assembling the drawer front we recommend arranging
the drawer frame assembly so that the front is slightly over
the edge of your counter top or work surface. This will allow
the drawer handle to hang over the edge of the top of the
cabinet during assembly and allow the draw front to sit flat.
Have 1 person hold the corresponding drawer front to the
drawer (Medium drawer front L to Medium folding drawer K
or Large Drawer Front J to Large Folding Drawer I) in place
while attaching to the drawer frame by using 4 bolts (S), 2 on
each side of the drawer front. Finger tighten until all bolts
are in place. When bolts are all in place-tighten them with
provided hex key (do not over tighten).
If assembling the 3 Drawer unit assemble the remaining
drawers using above drawer assembly instructions.
CABINETS WITH DRAWERS
ASSEMBLY AND INSTALLATION
FRONT
BACK
9  www.blueskyoutdoorliving.com
DRAWER SLIDE ASSEMBLY
CAUTION! DRAWER SLIDES ARE GREASED AND CAN LEAVE
RESIDUE.
Before attaching slides to the cabinet make sure the inside arm is
pushed and locked all the way back exposing the front through holes
as shown. Repeat for all slides before next step.
Assemble the top drawer slides by attaching 2 of the drawer slides
(N) on to the top slide location of the inside of the cabinet on each
side of the cabinet using 12 bolts (T)- 1 drawer slide and 6 bolts on
each side. Finger tighten until all bolts are in place. When bolts are
all in place-tighten them with provided hex key (do not over tighten).
If assembling a 3 Drawer unit continue attaching remaining slides to
the cabinet. Note the assembly location of remaining slides.
Assemble the middle drawer slides by attaching 2 of the drawer
slides (N) on to the 2nd highest slide location of the inside of the
cabinet on each side of the cabinet using 12 bolts (T) - 1 drawer slide
and 6 bolts on each side. Finger tighten until all bolts are in place.
When bolts are all in place-tighten them with provided hex key (do
not over tighten).
Assemble the bottom drawer slides by attaching the remaining 2
drawer slides (N) to the lowest slide location of the inside of the
cabinet on each side of the cabinet using 12 bolts (T) - 1 drawer slide
and 6 bolts on each side. Finger tighten until all bolts are in place.
When bolts are all in place-tighten them with provided hex key (do
not over tighten).
10  www.blueskyoutdoorliving.com
With your drawer slides attached to the cabinet extend the inside
arm of your drawer slides on both sides.
Separate the inside arm of your drawer slide by pressing up on
the plastic lever on the slide on the right and down on the lever
on the slide on the left. Keep the inner slides together as you
separate them.
Repeat drawer slide separation for remaining drawer slide.
MEDIUM TOP DRAWER
Assemble slides to the medium top drawer by attaching 2 of the
inside arms of the drawer slide that you removed to either side of
the outside of the drawer.
Attach with 8 bolts (T) - 4 on each side, as shown. Finger tighten
until all bolts are in place. When bolts are all in place-tighten
them (do not over tighten). Make sure the solid edge of the
drawer slide is at the front of the drawer and the end with the
cutout is at the back of the drawer.
LARGE MIDDLE DRAWER
Assemble slides to the Large Middle drawer by attaching 2 of
the inside arms of the drawer slide that you removed to the top
rail of either side of the outside of the drawer. Attach with 8 bolts
(T) - 4 on each side, as shown. Finger tighten until all bolts are
in place. When bolts are all in place-tighten them (do not over
tighten). Make sure the solid edge of the drawer slide is at the
front of the drawer and the end with the cutout is at the back of
the drawer.
11  www.blueskyoutdoorliving.com
LARGE BOTTOM DRAWER
Assemble slides to the Large Bottom drawer by attaching
2 of the inside arms of the drawer slide that you removed
to the bottom rail of either side of the outside of the
drawer. Attach with 8 bolts (T) - 4 on each side, as shown.
Finger tighten until all bolts are in place. When bolts are
all in place-tighten them (do not over tighten). Make sure
the solid edge of the drawer slide is at the front of the
drawer and the end with the cutout is at the back of the
drawer.
DRAWER INSTALLATION
MEDIUM TOP DRAWER
This step is easier with two people.
Note that the medium drawer goes on top.
To install the drawer into the cabinet, extend the ball
bearing slides that were install inside the cabinet, so they
stick out beyond the front edge of the cabinet.
With one person on each side of the drawer. Lift the
drawer into position so the inner slide (attached to the
drawer) lines up with the ball bearing slide inside the
cabinet. Make sure they are seated properly. Then slide
the drawer into place. You should hear a small click when
the slides are engaged. Close the drawer fully (the first
time will require a firm closing of the drawer) and then pull
the drawer open to make sure they are properly engaged.
The drawer should not pull completely out.
If assembling a 3 drawer unit repeat above drawer
instillation for remaining 2 large drawers. Note that the
large drawer with the slides on the top rail goes in the
middle drawer location. The remaining large drawer with
the slides on the bottom rail goes in the bottom drawer
location.
To install large drawer divider (ML) or medium drawer
divider (MM) the notches on the dividers must line up
with the tracks on the inside of the front and back panels.
Once the dividers are lined up slide them side to side until
in the desired location. Once in location press down to
secure into slot.
Repeat for remaining dividers.
12  www.blueskyoutdoorliving.com
Empty drawer before removing it from the cabinet. It is easier to
remove the drawer with two people. To remove the drawer, pull
the drawer open enough to fully extend the slides. Push up on the
black release lever on one side of the inner slide, while pushing
down on the black release lever on the other side of the drawer.
While holding the levers in these positions, pull the drawer outward,
towards you, until it is released from the drawer slide.
REFER TO DRAWER INSTALLATION TO RE-INSTALL
DRAWERS.
DETAIL AND FINISHING
With the cabinet assembled and in place, check to make sure
it is still level. Adjust the leveling feet if need. This is a two
person job, one to tip the cabinet back slightly and the other
to adjust the leveling feet.
The cabinets can also be bolted together through 4 locations
on each of the side panels using 4 bolts (P) and 4 nuts (Q).
If the cabinet are not bolted together or if it is a stand alone
cabinet there are caps (H) include to fill the holes and reduce
the chance of moisture getting into the cabinet.
FOR CABINETS WITH DOORS:
If the cabinet doors do not line up, please see instruction
below.
The hinges can easily be adjust up or down by loosening the
hinge screws attached to the front edge of the frame using
provided hex key. Slide the door up or down until the doors
are aligned and then tighten the screws.
X4
X4
13  www.blueskyoutdoorliving.com
THREE YEAR LIMITED WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in materials and workmanship for a period of three (3) years from the date of
original purchase. This limited warranty is available to the initial purchaser only and is not transferable.
If this product is defective, contact the local retailer where you purchased your product, or contact Blue Sky Outdoor Living
directly by email at service@blueskyoutdoorliving.com or phone at 1-800-459-4409 (Monday–Friday, 8:00 am–4:30 pm,
CST). If the product is defective, we will replace the defective part at no cost to you. Please do not ship your product back to the
store or to us unless we send you written instructions for return.
In the event it becomes necessary for your product to be returned, we will notify you how to proceed. A copy of your original
purchase receipt must accompany the returned product.
WARNING
Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.gov
CARE AND MAINTENANCE
• To keep your cabinets looking clean and fresh, wash with fresh water, a mild detergent and a micro fiber cloth. Then rinse with clean
water and dry with a soft cloth, go with the grain on any brushed stainless-steel surfaces. If preferred, you can use products specifically
designed to clean stainless steel for the cabinet tops.
• Do not use abrasive cleaners or sponges / pads that are abrasive, these products will dull the finish and harm the longevity of
the product.
• Also, stainless-steel may show "tea" staining if not washed often in costal locations or in close proximity to a chlorine or saltwater
swimming pool.
• Check cabinets / drawers after hard rain. If water has penetrated the cabinet - wipe up moisture with a micro fiber cloth. Make sure
all side button plugs and electrical cord grommets are in place. If water entered a drawer, make sure they are securely closed and that
the cabinets are leveled per set up instructions.
• If your stainless-steel tops show signs of oxidization, take the following steps to rejuvenate its appearance. First, try cleaning with
fresh water and a non-abrasive cleaning sponge - make sure you are stainless-steel top in the direction of the grain. If you run into a
stubborn stain, use a stainless-steel cleanser (follow the cleanser's direction - follow the cleaner's warnings with regards to using on a
food preparation surface.)
• NOTE: Always rub / wipe / clean the stainless-steel tops with the grain. Wiping across the grain can ruin the finish and cause the
stainless-steel to lose its brilliance.
• For the glass fronts and aluminum front panels, wash with clean water and mild detergent with a micro fiber cloth. Rinse with clear
water and dry with a soft cloth. Do not use abrasive cleaners or scouring pad on any surface of the cabinet. Clean as needed or every
three months. If the cabinets are in close proximity to a chlorine or saltwater swimming pool or near a ocean, more frequently cleaning
is required - every 2 to 3 weeks.
• Water with high iron content can leave rusty residue on the cabinets.
• Extreme heat by a flame - be careful placing your cabinet in direct contact with a BBQ grill or other appliance that generated high
heat or flames.
• Salt that is left sitting on the products or gets splashed up on the cabinets in snowy weather can cause corrosion.
• Keeping your new outdoor kitchen cabinets clean will go a long way to extending their appearance and longevity.
• Trapped moisture under cutting boards, rubber mats, metal trays or cans could lead to corrosion.
• If the color of the cabinet bodies shows signs of fading, a thin layer of car wax can be applied per the wax manufacturers directions.
AVOID USING THESE CHEMICALS ON / AROUND THESE CABINETS:
• Products that include strong acids or alkaline can damage your cabinets: Vinegars, white wine, mustard, tomato-based products,
lemons, some carbonated beverages etc.
Chloride cleansers which includes bleach or any other cleaning materials that contain bleach.
Muriatic acid (often used to clean tile / concrete)
14  www.blueskyoutdoorliving.com
Remplissez les informations suivantes et conservez ce manuel d’utilisation pour référence future:
MODÈLE(S):
DATE D’ACHAT:
LIEU D’ACHAT:
NO DE REÇU:
DU TEMPS BIEN PASSÉ
Chez Blue Sky Outdoor Living, nous croyons à la valeur et aux avantages de passer du temps dans la
nature. Nos produits sont conçus pour la cour de votre domicile, la terrasse, le camping, la plage ou
lors de votre événement sportif préféré.
Vous pouvez compter sur Blue Sky Outdoor Living pour fournir des produits durables et faciles
à utiliser qui amélioreront votre arrière-cour, votre prochain rassemblement en plein air ou votre
prochaine aventure.
Connectez-vous avec nous @blueskyoutdoorliving
POUR COMMENCER
Toutes les armoires sont inspectées avant de quitter l’usine et soigneusement emballées afin d’éviter tout dommage
lors de lexpédition et de la manutention. Des dommages peuvent survenir lors de la manutention entre l’usine
et votre domicile. Veuillez inspecter soigneusement chaque armoire avant l’assemblage et l’installation. Si vous
constatez des dommages, communiquez avec notre équipe du service à la clientèle au 1800459-4409 pour
obtenir un soutien rapide.
Prenez le temps de passer en revue votre projet d’installation, d’inspecter vos armoires et de déterminer leur
disposition dans votre espace.
Après avoir déballé toutes vos boîtes et vérifié qu’il n’y a aucun dommage, assurez-vous de ne pas mélanger les
composants.
Vous pouvez eectuer une installation à sec des armoires en disposant les parties supérieures (conservez la pellicule
protectrice pour éviter les égratignures) à l’endroit choisi pour vous assurer que votre aménagement tiendra dans
l’espace prévu.
15  www.blueskyoutdoorliving.com
CHOISIR UN EMPLACEMENT
Assurez-vous d’avoir susamment d’espace pour les armoires que vous installez.
N’oubliez pas de laisser environ 1m (3pi) pour circuler en avant et sur les côtés de l’armoire.
Lendroit où vous l’installerez ne doit pas être incliné de plus de 15degrés et la surface doit être dure: revêtement
en pierre, en béton, en bois ou en composite.
Il n’est pas recommandé de faire l’installation sur l’herbe ou directement au sol.
Si vous installez les armoires à côté d’un BBQ ou dun autre appareil de combustion, vérifiez les emplacements
recommandés dans le mode demploi de l’appareil de cuisson. Ne placez pas vos armoires extérieures juste à côté de
la zone de combustion d’un BBQ.
POUR VOTRE SÉCURI
AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION, VEUILLEZ LIRE CE GUIDE AU COMPLET POUR CONNAÎTRE LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’EMPLACEMENT AINSI QUE LES ÉTAPES DE LASSEMBLAGE.
TOUTE ARMOIRE DE CUISINE EXTÉRIEURE BLUESKY DOIT ÊTRE INSTALLÉE SELON LES INSTRUCTIONS
PRÉSENTÉES DANS CE GUIDE, SANS QUOILA GARANTIE DU PRODUIT POURRAIT ÊTRE ANNULÉE.
WARNING: RISQUE DE POIDS EXCESSIF
Les armoires de cuisine extérieure BlueSky doivent être déplacées, assemblées ou installées par au moins deuxpersonnes
afin d’éviter de se blesser en les soulevant.
Empêchez les enfants de grimper sur les armoires, de saccrocher aux portes ou aux tiroirs et ne les laissez pas à proximité
des armoires sans surveillance. Le non-respect de ces instructions pourrait causer un basculement risquant dentraîner
des blessures graves ou mortelles. Fixez solidement les armoires au mur ou accrochez-les en utilisant les pièces de fixation
incluses avec chaque armoire pour éviter les blessures graves.
Prenez note des limites de poids indiquées et ne surchargez pas les armoires. Une surcharge pourrait engendrer une
instabilité des armoires et causer des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION
Portez des lunettes de protection, des gants et des bottes pendant l’assemblage.
Maintenez votre aire de travail propre et ordonnée.
Ne vous tenez pas debout ou assis sur le dessus des armoires; elles risquent de bouger, causant ainsi des dommages
matériels ou de graves blessures. Si vous êtes assis devant une armoire dont la partie supérieure est allongée, ne vous
appuyez pas dessus pour vous lever.
Ne traînez pas ou ne déplacez pas les armoires avec des pattes de nivellement en place.
ATTENTION
Les branchements électriques, de plomberie, de gaz et autres sont souvent installés ou encastrés en arrière des murs sur
lesquels les armoires sont installées. Avant de percer des trous ou de visser les armoires sur les murs extérieurs, assurez-
vous de ne pas toucher à ces diérents branchements. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des dommages
matériels et des blessures graves ou mortelles. Si vous n’avez pas confiance en votre capacité de ne pas toucher à ces
diérents branchements en arrière dun mur pendant l’installation, veuillez recourir aux services d’un entrepreneur autorisé.
16  www.blueskyoutdoorliving.com
LISTE DES PIÈCES – ARMOIRES
DÉBALLEZ LES PIÈCES ET ASSUREZ-VOUS QU’IL N’EN MANQUE AUCUNE AVANT DE VOUS LANCER
DANS LASSEMBLAGE.
Si une pièce est manquante ou endommagée, ne commencez pas l’assemblage du produit. Communiquez
directement avec BlueSkyOutdoorLiving par courriel à l’adresse service@blueskyoutdoorliving.com, ou composez le
1800459-4409 (du lundi au vendredi de 8h à 16h30, HNC).
LASSEMBLAGE ET LE DÉPLACEMENT DES ARMOIRES DE CUISINE EXRIEURES BLUESKY DOIVENT
ÊTRE EFFECTUÉS PAR AU MOINS DEUXPERSONNES.
DESCRIPTION RÉF NUMÉROS
DE PIÈCE ARMOIRE À
2PORTES
OKC3024GD2DG
1TIROIR ARMOIRE
À 2PORTES
OKC3024GDR1DG
ARMOIRE À
3TIROIRS
OKC3024GDR3DG
ARMOIRE SOUS
ÉVIER À 2PORTES
OKC3024GDSKDG
Caisson d’armoire A 1 1 1 1
Base d’armoire B 1 1 1 1
Pattes de nivellement C126022 4 4 4 4
Console pour tablette D126023 4 4 0 4
Tablette ajustable E126024 1 1 0 0
Tablette d’armoire
d’évier ajustable ES 126025 0 0 0 1
Grand capuchon en
plastique F126026 1 1 1 3
Capuchon de taille
moyenne en plastique G126027 0 0 0 4
Petit capuchon en
plastique H126028 8 8 8 8
Grand tiroir rabattable I 0 0 2 0
Devant du grand tiroir J 0 0 2 0
Tiroir rabattable
intermédiaire K 0 1 1 0
Devant du tiroir
intermédiaire L 0 1 1 0
parateurs du grand
tiroir ML 126029 0 0 4 0
parateurs du tiroir
intermédiaire MM 126030 0 2 2 0
Glissières du tiroir N 126031 0 2 6 0
Doublure du tiroir O 126032 0 1 3 0
BoulonM8x50mm P 126033 4 4 4 4
ÉcrouM8x50mm Q 126034 4 4 4 4
BoulonM6x12mm R 126035 10 10 10 10
BoulonM5x10mm S 126036 0 12 36 0
BoulonM4x10mm T 126037 020 60 0
Les pièces avec un numéro peuvent être commandées comme pièces de rechange.
17  www.blueskyoutdoorliving.com
A
E
F
G
H
I
K
L
ML
MM
N
O
PQ S
RT
J
ES
B
C D
ASSEMBLAGE
OUTILS NÉCESSAIRES À LASSEMBLAGE
Inclus:
Clés hexagonales
Rallonge pour mèche
Mèche hexagonale de 4mm
Non inclus:
Niveau de 1,2m à 1,8m (4 à 6pi)
• Tournevis
• Pinces
18  www.blueskyoutdoorliving.com
ASSEMBLAGE DU CAISSON
DARMOIRE DE BASE
NIVELLEMENT DE LA BASE
Maintenant que vous avez choisi l’emplacement, fixez les pattes
de nivellement (C) sous la base de l’armoire (B). Abaissez
l’écrou jusqu’au bas des pattes de nivellement. Nous vous
recommandons de commencer par la position la plus basse de
la patte de nivellement, vous pouvez ensuite facilement ajuster
le niveau une fois la base en place.
Placez la base à l’endroit souhaité et assurez-vous qu’elle est
de niveau au moyen d’un niveau de 1,2m à 1,8m (4 à 6pi). En
ce qui concerne le nivellement avant-arrière, placez l’armoire
légèrement plus bas à larrière pour permettre à lhumidité de
s’écouler par l’arrière.
REMARQUE: Le trou pour les cordons électriques se
trouve à l’arrière de la base de l’armoire. Réglez les pattes de
nivellement au besoin.
Placez le grand capuchon en plastique (F) dans le trou à
l’arrière de la base de l’armoire.
ASSEMBLAGE DE LA BASE
DU CAISSON DE LARMOIRE
(LASSEMBLAGE DE TOUTES LES ARMOIRES EST IDENTIQUE)
L’IMAGE DE LARMOIRE À 2PORTES EST PRÉSENTÉE À
TITRE D’EXEMPLE SEULEMENT
Avec l’aide d’une autre personne, soulevez le caisson de
l’armoire (A), l’autocollant intérieur pointant vers le haut.
Pendant qu’une personne tient le rebord avant de l’armoire
(ne pas la soulever par les portes), l’autre tire l’arrière pour la
mettre droite.
Avec l’aide d’une autre personne, soulevez l’armoire par les
rebords arrière et avant du cadre de l’armoire et placez-la sur
la base à niveau. Assurez-vous que le trou pour les cordons
électriques est bien situé à l’arrière de l’armoire et que le
caisson de l’armoire est bien calé sur la base.
Le caisson de l’armoire doit être bien ajusté à la base. Vous
devrez peut-être vous servir d’un tournevis à tête plate pour
placer un des côtés ou d’un maillet en caoutchouc pour l’ajuster
et qu’il repose bien à plat sur la base.
19  www.blueskyoutdoorliving.com
Fixez le caisson de l’armoire sur la base à l’aide de
6boulons (R) – 3à l’avant et 3à l’arrière de l’armoire.
Serrez à la main jusqu’à ce que tous les boulons soient
vissés dans les écrous préalablement soudés dans la
partie inférieure de l’armoire. Lorsque tous les boulons
sont en place, serrez-les à l’aide de la clé hexagonale
fournie ou d’une mèche avec rallonge (ne pas trop serrer).
Avec l’aide d’une autre personne, retournez l’armoire à
l’envers. Deuxemplacements de chaque côté du bas du
coret doivent être fixés à la base. Serrez les 4boulons à
la main (R). Lorsque les 4boulons sont en place, serrez-
les, mais pas trop. Retournez ensuite l’armoire à l’endroit.
Assurez-vous qu’elle est toujours de niveau.
Lassemblage de la base de l’armoire est maintenant
terminé. Poursuivez selon les instructions correspondant
à l’assemblage de votre armoire.
ARMOIRES AVEC
TABLETTES
(SI VOTRE UNITÉ N’A PAS DE TABLETTE, PASSEZ À
L’ÉTAPE SUIVANTE)
Il est plus facile de déterminer l’emplacement de la
tablette sans la partie supérieure.
Placer les consoles pour tablette (D) à l’endroit souhaité
en les glissant dans les fentes aux coins du caisson de
l’armoire. Le crochet ouvert doit pointer vers le haut de
l’armoire.
Glissez la tablette (E ou ES) à l’endroit souhaité pour
vous assurer qu’elle a bien sa place. Si vous installez la
tablette ES de l’armoire sous évier, louverture de la fente
doit être placée à l’arrière de l’armoire afin de laisser un
espace pour les tuyaux et les drains de plomberie. Retirez
ensuite la tablette. L’installation de la partie supérieure
sera facilitée. Réinstallez la tablette une fois la partie
supérieure installée.
FIXEZ LA PARTIE SUPÉRIEURE EN SUIVANT
LE MANUEL CORRESPONDANT (VENDUE
SÉPARÉMENT)
20  www.blueskyoutdoorliving.com
(SI VOTRE UNITÉ N’A PAS DE TIROIRS, PASSEZ À LA
PARTIE DÉTAILS ET FINITION)
Placez votre tiroir rabattable (I ou K) sur une surface plane et
propre pour eectuer l’assemblage. Si vous utilisez la partie
supérieure de votre armoire pour assembler le ou les tiroirs,
veuillez la protéger (avec du carton, par exemple) pour éviter
de la rayer.
Déployez les côtés du tiroir pour les mettre à plat, retirez les
séparateurs et mettez-les de côté. La doublure de qualité
alimentaire peut demeurer au fond du tiroir.
Commencez par rabattre le panneau arrière et 1panneau
latéral, puis fixez les 2panneaux à l’aide de 2boulons (S).
Serrez à la main jusqu’à ce que tous les boulons soient vissés
dans les écrous préalablement soudés à leur place.
Répétez l’opération sur tous les panneaux jusqu’à ce que
les 8boulons (S) soient serrés à leur place à la main. Serrez
les boulons à l’aide de la clé hexagonale fournie (ne pas trop
serrer).
Lors de l’assemblage du devant du tiroir, il est recommandé
de placer le cadre du tiroir de façon à ce que le devant
dépasse légèrement de la partie supérieure du comptoir ou
de la surface de travail. Cela permettra à la poignée du tiroir
de dépasser du bord de la partie supérieure de l’armoire
pendant l’assemblage et au devant du tiroir de rester à plat.
Une personne tient le devant du tiroir correspondant (devant
du tiroir intermédiaire L ou tiroir rabattable intermédiaire
K ou devant du grand tiroir J ou grand tiroir rabattable I) en
place tout en le fixant au cadre du tiroir à l’aide de 4boulons
(S), 2de chaque côté du devant du tiroir. Serrez à la main
jusqu’à ce que tous les boulons soient en place. Une fois en
place, serrez-les à l’aide de la clé hexagonale fournie (ne pas
trop serrer).
Si vous assemblez l’unité à 3tiroirs, assemblez les autres
tiroirs en suivant les instructions d’assemblage ci-dessus.
ARMOIRES AVEC ASSEMBLAGE
ET INSTALLATION DE TIROIRS
FRONT
BACK
21  www.blueskyoutdoorliving.com
ASSEMBLAGE DES GLISSIÈRES
DE TIROIR
ATTENTION! LES GLISSIÈRES DE TIROIR SONT ENDUITES DE
GRAISSE ET PEUVENT LAISSER DES TRACES
Before attaching slides to the cabinet make sure the inside arm is
Avant de fixer les glissières à l’armoire, assurez-vous que le montant
intérieur est poussé et bloqué complètement vers l’arrière pour
exposer l’avant à travers les trous comme illustré. Avant la prochaine
étape, répétez le processus pour toutes les glissières.
Assemblez les glissières de tiroir supérieures en fixant deux des
glissières de tiroir (N) en haut de chaque côté de l’intérieur de
l’armoire à l’aide de 12boulons (T), d’1glissière de tiroir et de
6boulons de chaque côté. Serrez à la main jusqu’à ce que tous les
boulons soient en place. Une fois en place, serrez-les à l’aide de la clé
hexagonale fournie (ne pas trop serrer).
Si vous assemblez une unité à 3tiroirs, fixez les autres glissières à
l’armoire. Noter l’emplacement où les autres glissières doivent être
installées.
Assemblez les glissières de tiroir au niveau intermédiaire en fixant
deux des glissières de tiroir (N) au milieu de chaque côté à l’intérieur
de l’armoire à l’aide de 12boulons (T), d’1glissière de tiroir et de
6boulons de chaque côté. Serrez à la main jusqu’à ce que tous les
boulons soient en place. Une fois en place, serrez-les à l’aide de la clé
hexagonale fournie (ne pas trop serrer).
Assemblez les glissières de tiroir inférieures en fixant les deux
dernières glissières de tiroir (N) en bas de chaque côté à l’intérieur
de l’armoire à l’aide de 12boulons (T), d’1glissière de tiroir et de
6boulons de chaque côté. Serrez à la main jusqu’à ce que tous les
boulons soient en place. Une fois en place, serrez-les à l’aide de la clé
hexagonale fournie (ne pas trop serrer).
22  www.blueskyoutdoorliving.com
Une fois les glissières de tiroir fixées à larmoire, étirez le
montant intérieur de vos glissières des deux côtés.
Séparez le montant intérieur de votre glissière de tiroir en
appuyant vers le haut sur le levier en plastique de la glissière
de droite et vers le bas sur le levier de la glissière de gauche.
Maintenez les glissières intérieures jointes pendant que vous les
séparez.
Répétez le processus de séparation de la glissière de tiroir pour
l’autre glissière.
TIROIR SUPÉRIEUR INTERMÉDIAIRE
Assemblez les glissières sur le tiroir supérieur intermédiaire en
fixant deux des montants intérieurs de la glissière que vous avez
retirés de chaque côté de l’extérieur du tiroir.
Fixez avec 8boulons (T) – 4de chaque côté, comme illustré.
Serrez à la main jusqu’à ce que tous les boulons soient en place.
Serrez tous les boulons en place (ne pas trop serrer). Assurez-
vous que le côté plat de la glissière est à l’avant du tiroir et que
l’extrémité avec la découpe est à l’arrière.
GRAND TIROIR CENTRAL
Assemblez les glissières au grand tiroir du centre en fixant deux
des montants intérieurs de la glissière que vous avez enlevés à la
traverse supérieure de chaque côté de l’extérieur du tiroir. Fixez
avec 8boulons (T) – 4de chaque côté, comme illustré. Serrez à
la main jusqu’à ce que tous les boulons soient en place. Serrez
tous les boulons en place (ne pas trop serrer). Assurez-vous que
le côté plat de la glissière est à lavant du tiroir et que l’extrémité
avec la découpe est à l’arrière.
23  www.blueskyoutdoorliving.com
GRAND TIROIR INFÉRIEUR
Assemblez les glissières au grand tiroir inférieur en
fixant deux des montants intérieurs de la glissière que
vous avez enlevés à la traverse inférieure de chaque côté
de l’extérieur du tiroir. Fixez avec 8boulons (T) – 4de
chaque côté, comme illustré. Serrez à la main jusqu’à
ce que tous les boulons soient en place. Serrez tous les
boulons en place (ne pas trop serrer). Assurez-vous que
le côté plat de la glissière est à lavant du tiroir et que
l’extrémité avec la découpe est à l’arrière.
INSTALLATION DU TIROIR
TIROIR SUPÉRIEUR INTERMÉDIAIRE
personne.
Notez que le tiroir intermédiaire est placé sur le dessus.
Pour installer le tiroir dans l’armoire, étirez les glissières à
roulement à billes installées à l’intérieur de l’armoire afin
qu’elles dépassent du rebord avant.
Une personne se place de chaque côté du tiroir pour
le soulever et le placer de façon à ce que la glissière
intérieure (fixée au tiroir) s’aligne avec la glissière à
roulement à billes dans l’armoire. Assurez-vous quelles
soient bien fixées. Faites glisser ensuite le tiroir pour le
placer adéquatement. Vous devriez entendre un petit
clic lorsque les glissières sont enclenchées. Fermez
complètement le tiroir (fermement la première fois), puis
ouvrez-le pour vous assurer qu’il est bien inséré dans les
glissières. Le tiroir ne doit pas être complètement tiré à
l’extérieur.
Dans le cas de lassemblage d’une unité à 3tiroirs,
répétez l’opération ci-dessus pour les deux autres grands
tiroirs. Notez que le grand tiroir avec les glissières sur la
traverse supérieure se trouve à l’emplacement du tiroir
central. Le dernier grand tiroir avec les glissières sur la
traverse inférieure se trouve à l’emplacement du tiroir
inférieur.
Pour installer le séparateur du grand tiroir (ML) ou
celui du tiroir intermédiaire (MM), les encoches des
séparateurs doivent être alignées avec les rails à l’intérieur
des panneaux avant et arrière. Une fois les séparateurs
alignés, les glisser côte à côte selon l’espace souhaité.
Une fois placés, appuyez dessus pour les bloquer dans la
fente.
Répétez le processus avec les autres séparateurs.
24  www.blueskyoutdoorliving.com
Videz le tiroir avant de le sortir de l’armoire. Il est plus facile de
retirer le tiroir avec l’aide d’une autre personne. Pour retirer le
tiroir, le tirer susamment à l’extérieur pour étirer les glissières
au maximum. Poussez le levier d’ouverture noir vers le haut dun
côté de la glissière intérieure, tout en poussant vers le bas le levier
d’ouverture noir de l’autre côté du tiroir. Tout en maintenant les
leviers dans ces positions, tirez le tiroir vers vous, à l’extérieur,
jusqu’à ce qu’il soit libéré de la glissière.
REPORTEZ-VOUS À L’INSTALLATION DES TIROIRS POUR LES
RÉINSTALLER.
DÉTAIL ET FINITION
Une fois l’armoire assemblée et en place, assurez-vous
qu’elle demeure de niveau. Ajustez la hauteur des pattes de
nivellement au besoin. Il s’agit d’une manipulation à faire à
deux, une personne recule légèrement l’armoire pendant que
l’autre ajuste le niveau des pattes.
Les armoires peuvent également être boulonnées ensemble
à 4endroits sur chacun des panneaux latéraux à l’aide de
4boulons (P) et de 4écrous (Q). Si l’armoire nest pas
fixée à une autre ou s’il s’agit d’une armoire autonome, des
capuchons (H) sont inclus pour masquer les trous et réduire
le risque d’infiltration d’humidité dans l’armoire.
CONCERNANT LES ARMOIRES AVEC PORTES:
Si les portes de l’armoire ne sont pas alignées, veuillez
consulter les instructions ci-dessous.
Les charnières peuvent facilement être réglées vers le haut
ou vers le bas en desserrant les vis de charnière fixées au
rebord avant du cadre à l’aide de la clé hexagonale fournie.
Faites glisser la porte vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce
que les portes soient alignées, puis serrez les vis.
X4
X4
25  www.blueskyoutdoorliving.com
ENTRETIEN ET PROTECTION
• Pour que vos armoires gardent un aspect propre et net, lavez-les avec de l’eau fraîche, un détergent doux
et un chion en microfibre. Rincez ensuite à l’eau propre et essuyez avec un chion doux, dans le sens du
grain toutes les surfaces en acier inoxydable brossé. Si vous préférez, il est possible d’utiliser des produits
spécialement conçus pour nettoyer l’acier inoxydable de la partie supérieure des armoires.
• N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, d’éponges ou de tampons abrasifs, car ces produits ternissent le fini
et nuisent à la longévité du produit.
• De plus, des «cernes de thé» peuvent apparaître sur l’acier inoxydable s’il n’est pas lavé régulièrement
dans les régions côtières ou à proximité d’une piscine de chlore ou d’eau salée.
• Vérifiez les armoires et les tiroirs après une forte pluie. Si de l’eau s’est infiltrée, essuyez les zones humides
avec un chion en microfibre. Assurez-vous que toutes les fiches des boutons latéraux et les passe-fils
électriques sont en place. S’il s’agit d’un tiroir, assurez-vous qu’il est bien fermé et que les armoires sont
nivelées conformément aux instructions dinstallation.
• Si la partie supérieure en acier inoxydable montre des signes d’oxydation, suivez les étapes suivantes
pour rafraîchir son apparence. Tout d’abord, essayez de nettoyer avec de l’eau douce et une éponge non
abrasive – assurez-vous de nettoyer l’acier inoxydable dans le sens du grain. Dans le cas d’une tache tenace,
utilisez un nettoyant en acier inoxydable (suivez les instructions sur le nettoyant – suivez les mises en garde
concernant son utilisation sur une surface de préparation des aliments).
• NOTE: Frottez, essuyez et nettoyez toujours les parties supérieures en acier inoxydable dans le sens du
grain. Essuyer en travers du grain peut endommager le fini et faire perdre son éclat à l’acier inoxydable.
• Lavez les devantures en verre et les panneaux avant en aluminium à l’eau saine et un détergent doux avec
un chion en microfibre. Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chion doux. N’utilisez pas de nettoyants
abrasifs ou de tampons à récurer sur n’importe quelle surface de l’armoire. Nettoyez au besoin ou aux
troismois. Si les armoires sont à proximité d’une piscine de chlore ou d’eau salée ou près dun océan, un
nettoyage plus fréquent est nécessaire, soit toutes les deux à troissemaines.
• Leau à forte teneur en fer peut laisser des résidus de rouille sur les armoires.
• En cas de chaleur extrême causée par une flamme – assurez-vous de ne pas placer votre armoire en
contact direct avec un BBQ ou un autre appareil qui a généré une chaleur élevée ou des flammes.
• Le sel laissé sur les produits ou qui a éclaboussé sur les armoires par temps neigeux peut être corrosif.
• Maintenir la propreté de vos nouvelles armoires de cuisine extérieure augmentera leur apparence nette et
leur longévité.
• L’humidité retenue sous les planches à découper, les tapis en caoutchouc, les plateaux métalliques ou les
boîtes de conserve peut entraîner de la corrosion.
• Si la couleur des caissons d’armoire montre des signes de décoloration, une mince couche de cire pour
voiture peut être appliquée conformément aux directives du fabricant.
ÉVITEZ D’UTILISER CES PRODUITS CHIMIQUES SUR OU À PROXIMITÉ DES ARMOIRES:
• Les produits contenant des acides ou des alcalins forts peuvent endommager vos armoires: Vinaigres, vin
blanc, moutarde, produits à base de tomates, citron, certaines boissons gazeuses, etc.
• Nettoyants à base de chlorure, y compris l’eau de Javel ou tout autre produit nettoyant contenant de l’eau
de Javel.
• Acide chlorhydrique (souvent utilisé pour nettoyer les carreaux et le béton)
26  www.blueskyoutdoorliving.com
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
Ce produit est garanti à l’acheteur original du produit pour une période de (3) ans à compter de la date du
reçu. Cette garantie s’applique au défaut de fonctionnement du produit comme conçu et exclut toutes les
finitions peintes.
Si ce produit est défectueux, envoyez un courriel à service@blueskyoutdoorliving.com ou appelez le 1-800-
459-4409 (du lundi au vendredi, de 8h00 à 16h30, HNC). Si le produit est défectueux, nous remplacerons
la pièce défectueuse gratuitement. Veuillez ne pas renvoyer votre produit au magasin ou à nous, sauf si nous
vous envoyons des instructions écrites pour le retour.
Dans le cas où le retour de votre produit s’avérerait nécessaire, nous vous informerons de la marche à suivre.
Une copie de votre reçu d’achat original doit accompagner le produit retourné.
ADVERTISSEMENT
Cancer et dangers pour la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov
27  www.blueskyoutdoorliving.com
Complete la siguiente información y conserve este manual como referencia futura:
MODELOS:
FECHA DE COMPRA:
LUGAR DE COMPRA:
RECIBO DE COMPRA NO:
TIEMPO BIEN INVERTIDO
En Blue Sky Outdoor Living creemos en la importancia y los beneficios de pasar tiempo
en la naturaleza. Nuestros productos están diseñados para el jardín de su casa, un
campamento, la playa o para seguir de cerca su evento deportivo favorito.
Puede confiar en que Blue Sky Outdoor Living ofrece productos duraderos y fáciles de usar
que mejorarán su patio y sus reuniones o aventuras al aire libre.
Conéctese con nosotros @blueskyoutdoorliving
INTRODUCCN
Todos los armarios son inspeccionados antes de salir de fábrica y embalados cuidadosamente para evitar cualquier
daño durante su envío y manipulación. En ocasiones, pueden producirse daños durante la manipulación en el
trayecto entre la fábrica y su domicilio. Por favor, inspeccione cada armario con cuidado antes de ensamblarlo e
instalarlo. Si descubre algún daño, póngase en contacto con nuestro equipo de Atención al Cliente llamando al
1-800-459-4409 para resolver rápidamente cualquier problema que pueda surgir.
Tómese el tiempo necesario para revisar el plano de instalación, qué armarios va a instalar y su disposición en el
espacio al que están destinados.
Una vez que haya desembalado todas las cajas y comprobado que no presentan daños, asegúrese de no mezclar las
partes.
Puede realizar una prueba de instalación rápida colocando las encimeras (no quite la película protectora para evitar
rayones) en la ubicación seleccionada para asegurarse de que su disposición encaja en el espacio deseado.
28  www.blueskyoutdoorliving.com
ELEGIR UNA UBICACIÓN
Asegúrese de que hay espacio suficiente para los armarios que va a instalar.
Recuerde dejar aproximadamente 1 metro para poder pasar por delante y a los lados de los armarios.
El lugar de instalación no debe tener una inclinación superior a 15 grados y la base debe ser una superficie dura de
hormigón o piedra, o una plataforma de madera o de madera compuesta.
No se recomienda la instalación sobre césped o directamente sobre el suelo.
Si va a instalar los armarios junto a una parrilla para barbacoas o cualquier otro aparato a combustión, consulte los
lugares recomendados para colocarlos en las instrucciones del aparato a combustión. No coloque los armarios de
exterior junto a la parrilla de una barbacoa.
PARA SU SEGURIDAD
ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN, LEA ESTA GUÍA COMPLETA PARA FAMILIARIZARSE CON LAS
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y UBICACIÓN Y CON LOS PASOS DE ENSAMBLAJE.
LA INSTALACIÓN DE CUALQUIERA DE LOS ARMARIOS DE COCINA PARA EXTERIORES BLUE SKY QUE NO
SE REALICE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES PRESENTADAS EN ESTA GUÍA PODRÍA INVALIDAR LA
GARANTÍA DEL PRODUCTO.
WARNING: PELIGRO DE PESO EXCESIVO
Los armarios de cocina para exteriores Blue Sky deben moverse, ensamblarse o instalarse entre dos o más personas para
evitar lesiones por levantar objetos pesados.
No permita que los niños se suban a los armarios, se cuelguen de las puertas o cajones y no deje a los niños sin supervisión
cerca de los armarios. Esto podría provocar un accidente por vuelco que cause lesiones graves o mortales. Fije firmemente los
armarios a la pared o agrupe varios armarios utilizando los tornillos incluidos con cada uno de ellos para evitar lesiones graves.
Tenga en cuenta las limitaciones de peso indicadas y no sobrecargue los armarios. La sobrecarga puede provocar la
inestabilidad de los armarios dando paso a accidentes con lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA
Use gafas, guantes y botas protectoras durante el ensamblado.
Siempre mantenga el área de trabajo limpia y organizada.
No se pare ni se siente en la parte superior del armario, ya que este puede volverse inestable y causar daños materiales o
lesiones graves. Si está sentado frente a un armario con la parte superior extendida, no se apoye en ella para levantarse de
la silla.
No arrastre ni mueva los armarios con las patas niveladoras colocadas.
ADVERTENCIA
Las tuberías de electricidad, agua, gas y otros servicios públicos suelen estar instaladas o empotradas detrás de las paredes
delante de las cuales se colocan los armarios. Antes de perforar orificios o atornillar los armarios a las paredes exteriores,
asegúrese de no entrar en contacto con ninguno de estos servicios. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar
daños materiales y lesiones graves o mortales. Si no se siente seguro de que durante la instalación no entrará en contacto
con estos servicios públicos detrás de alguna pared, póngase en contacto con un contratista matriculado para que realice
la instalación.
29  www.blueskyoutdoorliving.com
COMPONENTES - ARMARIOS
DESEMBALE LAS PIEZAS Y VERIFIQUE QUE NO FALTE NINGUNA ANTES DE COMENZAR EL
ENSAMBLADO.
Si falta alguna pieza o está dañada, no trate de ensamblar el producto. Póngase en contacto con Blue Sky Outdoor Living
directamente por correo electrónico en service@blueskyoutdoorliving.com o por teléfono al 1-800-459-4409 (de lunes
a viernes, de 8:00a.m. a 4:30p. m., CST).
AL MENOS DOS PERSONAS DEBEN REALIZAR EL ENSAMBLADO Y EL TRASLADO DE LOS ARMARIOS DE
COCINA PARA EXTERIORES BLUE SKY.
DESCRIPCIÓN REF. MERO
DE PIEZA ARMARIO DE
2 PUERTAS
OKC3024GD2DG
1 CAJÓN ARMARIO
DE 2 PUERTAS
OKC3024GDR1DG
3 CAJONES
ALACENA
OKC3024GDR3DG
ARMARIO DEL
FREGADERO
OKC3024GDSKDG
Cuerpo del armario A 1 1 1 1
Base del armario B 1 1 1 1
Patas niveladoras C126022 4 4 4 4
Soporte del estante D126023 4 4 0 4
Parrilla ajustable E126024 1 1 0 0
Parrilla ajustable para
el fregadero ES 126025 0 0 0 1
Tapa de plástico
grande F126026 1 1 1 3
Tapa de plástico
mediana G126027 0 0 0 4
Tapa de plástico
pequeña H126028 8 8 8 8
Cajón grande plegable I 0 0 2 0
Frente del cajón
grande J 0 0 2 0
Cajón mediano
plegable K 0 1 1 0
Cajón mediano
delantero L 0 1 1 0
Divisores del cajón
grande ML 126029 0 0 4 0
Divisores del cajón
mediano MM 126030 0 2 2 0
Correderas N126031 0 2 6 0
Revestimiento del
cajón O126032 0 1 3 0
Tornillos M8*50 P126033 4 4 4 4
Tuerca M8*50 Q126034 4 4 4 4
Tornillos M6*12 R 126035 10 10 10 10
Tornillos M5*10 S126036 0 12 36 0
Tornillos M4*10 T126037 020 60 0
Las piezas con números de referencia pueden pedirse de repuesto.
30  www.blueskyoutdoorliving.com
A
E
F
G
H
I
K
L
ML
MM
N
O
PQ S
RT
J
ES
B
C D
ENSAMBLADO
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLADO
Incluidas:
Llave Allen
Alargador de broca
Broca hexagonal de 4mm
No incluidas:
Nivel de 4' a 6'
• Destornillador
• Alicates
31  www.blueskyoutdoorliving.com
ENSAMBLADO DEL CUERPO
DEL ARMARIO
NIVELACIÓN DE LA BASE
Una vez elegida la ubicación, fije las patas niveladoras (C) a la
parte inferior de la base del armario (B). Mueva la tuerca hasta
la parte inferior de las patas niveladoras. Le recomendamos
empezar con la pata niveladora en su posición más baja y así
podrá ajustarla fácilmente cuando la base esté colocada.
Coloque la base en el lugar deseado y asegúrese de que esté
nivelada utilizando un nivel de 4' a 6'. Para la nivelación de
adelante hacia atrás, coloque el armario ligeramente más bajo en
la parte posterior para permitir que la humedad drene por detrás.
NOTA: La ubicación del orificio para los cables eléctricos se
encuentra en la parte posterior de la base del armario. Ajuste las
patas niveladoras si es necesario.
Coloque la tapa de plástico grande (F) en el orificio de la parte
posterior de la base del armario.
ENSAMBLADO DEL CUERPO
DEL ARMARIO A LA BASE
(EL ENSAMBLADO ES IGUAL PARA TODOS LOS ARMARIOS)
LA IMAGEN DEL ARMARIO DE 2 PUERTAS SE MUESTRA
SOLO A MODO DE EJEMPLO
Entre dos personas, levanten el cuerpo del armario (A) en
posición vertical con la calcomanía interior apuntando hacia
arriba. Una persona debe sujetar el borde delantero del armario
(no lo levante por las puertas) mientras la otra tira de la parte
posterior para que se despliegue.
Entre dos personas, levanten el armario por los bordes posterior
y delantero del marco y colóquenlo sobre la base nivelada.
Asegúrese de que el orificio para los cables eléctricos esté en
la parte posterior del armario. Asegúrese de que el cuerpo del
armario está correctamente asentado sobre la base.
El cuerpo del armario se ajusta perfectamente a la base. Es
posible que necesite utilizar un destornillador de cabeza plana
para guiar uno de los lados hasta su lugar o un martillo de goma
para acomodarlo de manera que quede completamente plano
sobre la base.or use a rubber mallet to tap it into place so it sits
flat on the base.
32  www.blueskyoutdoorliving.com
Fije el cuerpo del armario a la base utilizando 6 tornillos
(R), 3 en la parte delantera y 3 en la parte posterior
del armario. Apriete con los dedos hasta que todos los
tornillos se hayan enroscado en las tuercas soldadas de
la parte inferior del armario. Cuando todos los tornillos
estén en su sitio, apriételos con la llave Allen incluida o
con una broca con alargador (no apriete demasiado).
Entre dos personas, den vuelta el armario. Hay 2 puntos
a cada lado de la parte inferior del armario que deben
asegurarse a la base. Apriete con los dedos los 4 tornillos
(R). Cuando los 4 tornillos estén en su lugar, apriételos
(no los apriete demasiado). Entre dos personas, coloque
el armario en posición vertical. Compruebe que el armario
sigue estando nivelado.
El ensamblado de la base del armario ha terminado.
Continúe con las instrucciones específicas de su modelo
de armario.
ARMARIOS CON
ESTANTES
(SI SU UNIDAD NO TIENE UN ESTANTE, CONTINÚE
EN EL SIGUIENTE PASO)
Es más fácil ubicar los estantes sin la parte superior.
Coloque los auto soportes (D) en la ubicación deseada
deslizándolos en las ranuras de las esquinas del cuerpo
del armario. El gancho abierto debe mirar hacia arriba,
hacia la parte superior del armario.
Deslice el estante (E o ES) en su lugar para asegurarse
de que quede en la posición deseada. Si está instalando
el estante ES del armario con el fregadero, la ranura
abierta debe colocarse en la parte posterior del armario
para alojar las mangueras y los desagües. A continuación,
retire el estante. Esto facilitará la instalación de la
encimera. Vuelva a instalar el estante después de instalar
la encimera.
COLOQUE LA ENCIMERA SIGUIENDO LAS
INSTRUCCIONES DEL MANUAL CORRESPONDIENTE
(LA ENCIMERA SE VENDE POR SEPARADO)
33  www.blueskyoutdoorliving.com
(SI SU UNIDAD NO TIENE CAJONES, CONTINÚE EN
DETALLES Y ACABADO)
Coloque su cajón cerrado (I o K) sobre una superficie plana
y limpia para el ensamblado. Si usa la parte superior de su
mueble para montar el cajón o los cajones, coloque algún
material protector (como cartón) para evitar rayarlo.
Desarme los laterales del cajón para que quede plano, retire
los divisores del cajón y déjelos a un lado. Puede dejar el
revestimiento para alimentos en la parte inferior del cajón.
Comience doblando hacia arriba el panel posterior y 1 panel
lateral, fije los 2 paneles con 2 tornillos (S). Apriete con los
dedos hasta que ambos tornillos se hayan enroscado en las
tuercas soldadas correspondientes.
Repita la operación en todos los paneles hasta haber
ajustado los 8 tornillos (S) en su sitio. Apriételos con la llave
Allen incluida (no apriete demasiado).
Cuando coloque el frente del cajón, le recomendamos
que acomode el marco del cajón de manera que el frente
quede ligeramente por encima del borde de la encimera
o de la mesa de trabajo. Esto permitirá que la manija del
cajón sobresalga del borde de la parte superior del armario
durante el armado y que el frente del cajón quede plano.
Pídale a otra persona que sujete el frente correspondiente al
cajón (frente del cajón mediano L al cajón plegable mediano
K o frente del cajón grande J al cajón plegable grande I)
mientras lo fija al marco del cajón con 4 tornillos (S), 2 a cada
lado del frente del cajón. Apriete con los dedos hasta que
todos los tornillos estén en su lugar. Cuando todos estén
en su sitio, apriételos con la llave Allen incluida (no apriete
demasiado).
Si está ensamblando la unidad de 3 cajones, arme los
cajones restantes siguiendo estas mismas instrucciones.
ENSAMBLADO E INSTALACIÓN
DE ARMARIOS CON CAJONES
FRONT
BACK
34  www.blueskyoutdoorliving.com
ENSAMBLADO DE LAS
CORREDERAS
ATENCIÓN: LAS CORREDERAS DE LOS CAJONES ESTÁN
ENGRASADAS Y PUEDEN DEJAR RESIDUOS.
Antes de fijar las correderas al mueble, asegúrese de que el brazo
interior esté completamente desplazado y bloqueado hacia atrás,
dejando al descubierto los orificios pasantes delanteros, tal como se
muestra. Repita el procedimiento para todas las correderas antes del
paso siguiente.
Instale las correderas superiores del cajón fijando 2 de las correderas
(N) en la ubicación de la corredera superior del interior del armario a
cada lado del armario con 12 tornillos (T), 1 corredera y 6 tornillos a
cada lado. Apriete con los dedos hasta que todos los tornillos estén
en su lugar. Cuando todos estén en su sitio, apriételos con la llave
Allen incluida (no apriete demasiado).
Si está ensamblando una unidad de 3 cajones, continúe fijando
las demás correderas al armario. Ubique el lugar donde van las
correderas restantes.
Instale las correderas del cajón central fijando 2 de las correderas (N)
en la 2.ª posición más alta en el interior del armario en cada uno de
sus lados usando 12 tornillos (T), 1 corredera y 6 tornillos en cada
lado. Apriete con los dedos hasta que todos los tornillos estén en
su lugar. Cuando todos estén en su sitio, apriételos con la llave Allen
incluida (no apriete demasiado).
Instale las correderas del cajón inferior fijando las 2 correderas
del cajón restantes (N) a la ubicación más baja en el interior del
armario de cada lado usando 12 tornillos (T), 1 corredera del cajón
y 6 tornillos a cada lado. Apriete con los dedos hasta que todos los
tornillos estén en su lugar. Cuando todos estén en su sitio, apriételos
con la llave Allen incluida (no apriete demasiado).
35  www.blueskyoutdoorliving.com
Con las correderas sujetas al armario, extienda el brazo interior
de las correderas en ambos lados.
Separe el brazo interior de la corredera del cajón presionando
hacia arriba la palanca de plástico de la corredera de la derecha y
hacia abajo la palanca de la corredera de la izquierda. Mantenga
juntas las correderas interiores mientras las separa.
Repita la separación de la corredera del cajón para la corredera
del cajón restante.
CAJÓN MEDIANO SUPERIOR
Instale las guías en el cajón mediano superior fijando 2 de los
brazos interiores de la corredera del cajón que retiró a cada lado
del exterior del cajón.
Sujételos con 8 tornillos (T), 4 en cada lado, como se muestra.
Apriete con los dedos hasta que todos los tornillos estén en su
lugar. Cuando todos los tornillos estén en su sitio, apriételos (no
los apriete demasiado). Asegúrese de que el borde sólido de la
corredera esté en la parte delantera del cajón y que el extremo
con el recorte esté en la parte posterior.
CAJÓN GRANDE CENTRAL
Instale las correderas en el cajón grande central fijando 2 de
los brazos interiores de la corredera que retiró al riel superior
de cada lado del exterior del cajón. Sujételas con 8 tornillos
(T), 4 en cada lado, como se muestra. Apriete con los dedos
hasta que todos los tornillos estén en su lugar. Cuando todos los
tornillos estén en su sitio, apriételos (no los apriete demasiado).
Asegúrese de que el borde sólido de la corredera esté en la
parte delantera del cajón y que el extremo con el recorte esté en
la parte posterior.
36  www.blueskyoutdoorliving.com
CAJÓN GRANDE INFERIOR
Instale las correderas en el cajón grande inferior fijando 2 de
los brazos interiores de la corredera del cajón que retiró al riel
inferior de cada lado de la parte exterior del cajón. Sujételos
con 8 tornillos (T), 4 en cada lado, como se muestra. Apriete
con los dedos hasta que todos los tornillos estén en su lugar.
Cuando todos los tornillos estén en su sitio, apriételos (no los
apriete demasiado). Asegúrese de que el borde sólido de la
corredera esté en la parte delantera del cajón y que el extremo
con el recorte esté en la parte posterior.
INSTALACIÓN DE CAJONES
CAJÓN MEDIANO SUPERIOR
Este paso es más sencillo si participan dos personas.
Tenga en cuenta que el cajón mediano va en la parte superior.
Para instalar el cajón en el armario, extienda las correderas con
cojinete de bolas que están en el interior del armario de modo
que sobresalgan del borde frontal de este.
Con una persona a cada lado del cajón, levanten el cajón
hasta su posición de modo que la corredera interior (fijada
al cajón) se alinee con la corredera con cojinete de bolas del
interior del armario. Asegúrese de que estén bien colocadas.
A continuación, deslice el cajón hasta que encaje en su lugar.
Cuando las correderas encajen escuchará un pequeño clic.
Cierre el cajón por completo (la primera vez será necesario
cerrarlo con firmeza) y, a continuación, tire del cajón para abrirlo
y asegurarse de que encajó correctamente. El cajón no debe
salirse del todo.
Si está ensamblando una unidad de 3 cajones, repita la
instalación del cajón anterior para los 2 cajones grandes
restantes. Tenga en cuenta que el cajón grande con las
correderas que van en el riel superior se ubica como cajón
central. El cajón grande restante con las correderas que van en
el riel inferior se ubica en la parte de abajo.
Para instalar el divisor del cajón grande (ML) o el divisor
del cajón mediano (MM), las ranuras de los divisores deben
alinearse con los rieles del interior de los paneles frontal y
posterior. Una vez alineados los divisores, deslícelos de lado
a lado hasta la posición deseada. Cuando ya estén ubicados,
presione hacia abajo para fijarlos en la ranura.
Repita la operación con los divisores restantes.
37  www.blueskyoutdoorliving.com
Vacíe el cajón antes de retirarlo del armario. Es más fácil retirar
el cajón entre dos personas. Para retirar el cajón, tire de él para
abrirlo lo suficiente para extender completamente las correderas.
Levante la palanca negra de desbloqueo de un lado de la corredera
interior, mientras baja la palanca negra de desbloqueo del otro lado
del cajón. Mientras mantiene las palancas en esta posición, tire del
cajón hacia fuera, hacia usted, hasta que se suelte de la corredera.
CONSULTE LA SECCIÓN DE INSTALACIÓN DE CAJONES PARA
VOLVER A INSTALAR LOS CAJONES.
DETALLES Y ACABADO
Con el armario ensamblado y en su sitio, compruebe que aún
esté nivelado. Ajuste las patas niveladoras si es necesario.
Este es un trabajo para dos personas, una debe inclinar el
armario ligeramente hacia atrás y la otra debe regular las
patas niveladoras.
Los armarios también pueden atornillarse entre sí a través
de 4 puntos en cada uno de los paneles laterales utilizando
4 tornillos (P) y 4 tuercas (Q). Si los armarios no se atornillan
entre sí o si se trata de un armario independiente, se incluyen
tapones (H) para rellenar los orificios y reducir la posibilidad
de que entre humedad en el armario.
PARA ARMARIOS CON PUERTAS:
Si las puertas del armario no están alineadas, consulte las
instrucciones a continuación.
Las bisagras pueden ajustarse fácilmente hacia arriba o hacia
abajo aflojando los tornillos de las bisagras situados en el
borde frontal del marco con la llave Allen incluida. Deslice la
puerta hacia arriba o hacia abajo hasta que las puertas estén
alineadas y luego apriete los tornillos.
X4
X4
38  www.blueskyoutdoorliving.com
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para mantener sus armarios con un aspecto limpio y fresco, lávelos con agua dulce, un detergente suave
y un paño de microfibra. A continuación, enjuague con agua limpia y seque con un paño suave, vaya a
favor de la veta en cualquier superficie de acero inoxidable cepillado. Si prefiere, puede usar productos
específicamente diseñados para limpiar el acero inoxidable de las encimeras de los armarios.
• No utilice limpiadores o esponjas abrasivos, estos productos opacarán el acabado y afectarán la
durabilidad del producto.
• Además, el acero inoxidable puede presentar manchas de "", si no se lo lava a menudo, en lugares
próximos al mar o a una piscina con cloro o agua salada.
• Revise los armarios y los cajones después de una lluvia fuerte. Si entró agua, séquela con un paño de
microfibra. Asegúrese de que todos los enchufes de los botones laterales y las arandelas de los cables
eléctricos estén en su sitio. Si entró agua en algún cajón, asegúrese de que cierran bien y de que los
armarios están nivelados de acuerdo con las instrucciones de instalación.
• Si sus encimeras de acero inoxidable muestran signos de oxidación, siga los siguientes pasos para
rejuvenecer su aspecto. En primer lugar, intente limpiar con agua dulce y una esponja de limpieza no
abrasiva (asegúrese de seguir el sentido de la veta del acero inoxidable). Si se encuentra con una mancha
persistente, utilice un limpiador para acero inoxidable (siga las instrucciones del limpiador y respete las
advertencias relacionadas a su uso en una superficie de elaboración de alimentos).
• NOTA: Siempre que frote, limpie o repase las encimeras de acero inoxidable siguiendo la veta. Si se frota
a contraveta se puede estropear el acabado y hacer que el acero inoxidable pierda su brillo.
• Para los frentes de vidrio y los paneles frontales de aluminio, lávelos con agua limpia y detergente suave
con un paño de microfibra. Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave. No utilice limpiadores
abrasivos ni esponjas en ninguna superficie del mueble. Limpie según sea necesario o cada tres meses. Si
los armarios están cerca de una piscina con cloro o agua salada, o cerca del mar, es necesario limpiarlos con
más frecuencia, cada 2 o 3 semanas.
• El agua con alto contenido en hierro puede dejar residuos de óxido en los armarios.
• Calor extremo por llamas: tenga cuidado al colocar su armario en contacto directo con una parrilla de
barbacoa u otro aparato que genere calor elevado o llamas.
• La sal que se deja sobre los productos o que salpica los armarios cuando nieva puede provocar corrosión.
• Mantener limpios los armarios de su nueva cocina para exteriores contribuirá en gran medida a prolongar
su aspecto y su vida útil.
• La humedad retenida bajo las tablas de cortar, las alfombrillas de goma, las bandejas metálicas o las latas
puede provocar corrosión.
• Si el color de los cuerpos de los armarios muestra signos de decoloración, puede aplicar una fina capa de
cera para automóvil siguiendo las instrucciones del fabricante de la cera.
EVITE EL USO DE ESTOS PRODUCTOS QUÍMICOS DENTRO O ALREDEDOR DE ESTOS ARMARIOS:
• Estos productos que contienen ácidos fuertes o alcalinos pueden dañar sus armarios: vinagres, vino
blanco, mostaza, productos a base de tomate, limones, algunas bebidas carbonatadas, etc.
• Limpiadores con cloruro que contienen lejía o cualquier otro producto de limpieza que contenga lejía
• Ácido muriático (a menudo se utiliza para limpiar azulejos y hormigón).
39  www.blueskyoutdoorliving.com
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
El producto cuenta con una garantía de (3) tres años para el comprador original a partir de la fecha de
recepción del producto. La garantía incluye el mal funcionamiento del producto y no incluye los acabados de
pintura.
Si este producto es defectuoso, envíe un correo electrónico a service@blueskyoutdoorliving.com o llame a
1-800-459-4409 (de lunes a viernes, de 08:00a.m. a 04:30p.m., CST) Si el producto
es defectuoso, reemplazaremos la pieza defectuosa sin costo para usted. No devuelva su producto a la
tienda ni a nosotros, a menos que le enviemos instrucciones escritas para su devolución.
En caso de que sea necesario devolver su producto, le notificaremos cómo proceder. El producto devuelto
se debe acompañar con una copia de su recibo de compra original.
ADVERTENCIA
Cancer y daño reproductivo – www.P65Warnings.ca.gov
02/23
Quality Craft
Romeoville, IL 60446
service@blueskyoutdoorliving.com
1-800-459-4409
www.blueskyoutdoorliving.com
Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China
@blueskyoutdoorliving
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

BLUE SKY OKCSST26 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario