Jasco 14311/ZW4201 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Z-Wave® Certified Wireless Lighting Control
Commande d’éclairage sans fil certifié Z-Wave
Control inalámbrico para iluminación certificado por Z-Wave®
14311
ZW4201
WARRANTY
JASCO Products warrants this product to be free from manufacturing defects for a period of two years
from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or replacement of
this product only and does not extend to consequential or incidental damage to other products that
may be used with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or
limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Please contact Customer Service at 800-654-8483 (option 1) between 7:30AM – 5:00PM CST or via
our website (www.jascoproducts.com) if the unit should prove defective within the warranty period.
GARANTIE
JASCO Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une période de
deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie se limite exclusivement
à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas applicable aux dommages indirects ou
accessoires survenus sur d’autres produits utilisés avec ce produit. Cette garantie se substitue à toute
autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne permettent pas de restrictions quant à la durée
d’une garantie implicite ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et acces-
soires; il se peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie
vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État
à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-654-8483 (option 1) entre 7 h
30 et 17 h (heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire de notre site Web (www.jascoproducts.
com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie.
GARANTÍA
JASCO Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante un periodo
de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta garantía se limita
a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se extiende a daños derivados o
accidentales causados a otros productos que se usen con esta unidad. Esa garantía remplaza a todas
las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no autorizan limitaciones en cuanto a
la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños accidentales o
derivados; por lo tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso. Esta garantía le
da a usted derechos específicos, y otros que usted puede tener y que varían según el estado en el que
usted reside. Si la unidad resultare defectuosa dentro del periodo de garantía, comuníquese por favor
con Atención al Cliente en el 800-654-8483 (opción 1) entre 7.30 y 17 h, Hora del Centro, o a través
de nuestro sitio de internet.
JASCO Products Company, Building B
10 E Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114
SPECIFICATIONS
Power 120VAC, 60Hz
Signal (Frequency) 908.42 MHz
Maximum load for both outlets 15 Amps, 1800W Resistive
Maximum load for the Z-Wave controlled outlet: 600W Incandescent, ½ HP Motor or
1800W Resistive
Range: Up to 100 feet line of sight between the Wireless Controller and the closest Z-Wave receiver module.
Operating Temperature Range: 32-104° F (0-40° C)
Suitable for outdoor use in damp locations.
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement
SPÉCIFICATIONS
Alimentation : 120 V c.a., 60 Hz
Signal (fréquence) : 908,42 MHz
Charge maximale pour les deux prises : résistance de 1800 W (15 A)
Charge maximale pour la prise commandée Z-Wave : 600 watts (incandescent), moteur de ½ HP ou
résistance de 1800 watts.
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus proche allant
jusqu’à 100 pi.
Plage de températures de fonctionnement : de 32 à 104 °F (de 0 à 40 °C).
Convient pour un usage extérieur dans des endroits humides.
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de changements sans
préavis.
ESPECIFICACIONES:
Alimentación: 120 VCA, 60 Hz
Señal (frecuencia): 908,42 MHz
Carga máxima para las dos tomas: 15 A, 1800 W resistiva
Carga máxima para la toma controlada por Z-Wave: 600 W
Incandescente, ½ HP motor o 1800 W resistiva
Alcance: Hasta 100 pies (30.5 m) en línea de visión directa entre el control remoto y el módulo
receptor Z-Wave más cercano.
Rango de temperatura de funcionamiento: 32-104 °F (0-40 °C).
Ideal para uso en espacios exteriores húmedos.
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto
If you have any problems or questions, contact our tech support team
at; 1-800-654-8483, option 1 Monday–Friday, 7:30–5pm CST
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format
manuals and more, visit www.jascoproducts.com/support
• No user servicable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre équipe de soutien
technique au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au vendredi, de 7 h 30 à 17 h (HNC).
Pour un soutien technique d’avant-garde, les nouveaux accessoires, les plus récents manuels
en format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.jascoproducts.com/support
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo técnico al número: 1-800-654-
8483, opción 1 de lunes a viernes, de 7.30 a 17 h, hora estándar del centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios, manuales en
formato digital (PDF), entre otros, visite www.jascoproducts.com/support
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
All brand names shown are trademarks of their
respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont des
marques de commerce de leurs propriétaires
respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí
son marcas registradas de sus respectivos
dueños.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
GE IS A TRADEMARK OF GENERAL ELECTRIC COMPANY AND
IS UNDER LICENSE BY
JASCO PRODUCTS COMPANY LLC,
10 E. MEMORIAL RD.,
OKLAHOMA CITY, OK 73114.
© 2016JASCO 2016| 14311 | ZW4201 | rev. 0 6/2 7/15
5.
MANUAL • MANUEL • MANUAL
Plug-in Wireless
Outdoor
Smart Switch
enfichable sans fil
Interrupteur
extérieur
Inteligente
Interruptor
inalámbrico enchufable
para exteriores
En
This device complies with part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the
antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device
exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils exempts de
licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne
doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de ce
matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites ont été
définies afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu
résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage préjudiciable aux
communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront
pas au sein d’une installation donnée. Si cet appareil occasionne un brouillage préjudiciable à la
réception radiophonique ou télévisuelle, il suffit d’allumer et d’éteindre l’appareil pour déterminer sa
responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en appliquant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant
l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée. Toute
modification apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse les
exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
Es
Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con las
especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá aplicables a
aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV
ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas modificaciones
podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B,
de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las
instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no
hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está conectado
el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de radiofrecuencia de
la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier cambio a la antena o dispositivo
podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de exposición de radiofrecuencia y anular la
autoridad del usuario para operar el dispositivo.
FCC — U2Z45604A | IC: 6924A-45604
Jasco Products Company | Model: ZW4201 / 14311
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC / IC
Add your device to the Z-Wave network
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to
include the smart switch to the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to include your outdoor smart
switch, single press and release the manual/program
button on the smart switch to include it in the network.
3. Once your controller has confirmed that the smart switch
has been included, refresh the Z-Wave network to
optimize performance.
Please reference the controller/gateway’s manual
for instructions.
Now you have complete control to turn your device ON/OFF
according to groups, scenes, schedules and
interactive automations programmed by your controller.
If your Z-Wave certified controller features Remote Access,
you can now control your lighting from your mobile devices.
To exclude and reset the device:
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to
exclude a device from the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to Exclude your device, press and
release the manual/program button on the smart switch to exclude
it from the network.
To return to factory defaults:
1. If plugged in, unplug the Switch from the receptacle.
2. Press and hold the top button for at least 3 seconds while you plug
the switch into a receptacle.
Note: This should only be used in the event your network’s
primary controller is missing or otherwise inoperable.
Getting To Know Your New Z-Wave Device
Maximum load for the Z-Wave controlled outlet:
600W Incandescent; 1800W (15A) Resistive or ½ HP Motor
One Z-wave controlled grounded outlet for lighting & small appliances
Remote ON/OFF control via the Z-Wave controller
Manual ON/OFF control with the manual/program button
Grounded 3-wire power connection for safety
Weather and impact resistant housing; suitable for outdoors in a wet or damp
conditions
Integrated outlet cover keeps dirt and debris out when the smart switch is not in
use
This Z-Wave device has advanced features that allow you to customize
your experience. These features can only be adjusted by a Z-Wave enabled con-
troller that support the Z-Wave Configuration command class. For a complete
list of Adjustable Configurations, visit: www.jascoproducts.com/z-waveconfig
1.
A. Manual/Program Button
Single press — turn On/Off
Single press — include or exclude in
Z-Wave network
B. Z-Wave controlled outlet
This outlet can remotely turn the connected light
or appliance ON/OFF.
1. A mounting tab with screw key-hole is located at the top of this unit.
Install the included screw in the desired location leaving 3/16” of the screw ex-
posed.
2. Align the mounting tab with the screw head, slide the tab over the screw and let
the unit drop down to lock it in place.
IMPORTANT!
This unit is suitable for outdoor use in damp locations. Do not expose to rain or
immerise in water. Install at least 3ft. above ground level with the receptacle
pointed down. When used outdoors you should plug the unit into a GFCI recep-
tacle with a receptacle cover rated for outdoor use
The manual/program button on the outdoor switch
allows the user to:
Turn the connected lamp ON or OFF. If the outdoor switch
is OFF, press and release the button once to turn it
ON and vice versa to turn OFF.
Note: Plug switch directly into outlet.
Do not use with extension cords.
2.
A
B
Scan to view
installation guide
Balayez ce code pour
consulter le guide
d’installation.
Escanear para ver
la guía de instalación
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR LIFE
SUPPORT EQUIPMENT
Z-Wave enabled devices should never be used
to supply power to, or control the
On/Off status of medical and/or
life support equipment.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
Les dispositifs compatibles avec la technologie
Z-Wave ne devraient jamais être utilisés pour
alimenter ou commander la mise en marche ou
l’arrêt de l’équipement médical ou de survie.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO MÉDICO
O EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE LAS
FUNCIONES VITALES
Los dispositivos Z-Wave nunca se deben usar
para suministrar energía eléctrica al equipo
médico o al equipo para el mantenimiento de
funciones vitales, ni para controlar el estado de
encendido o apagado de dichos equipos.
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS
PRODUCT HAS A GROUNDING TYPE PLUG THAT HAS A
THIRD (GROUNDING) PIN. THIS PLUG WILL ONLY FIT INTO A
GROUNDING TYPE POWER OUTLET. IF THE PLUG DOES NOT
FIT INTO THE OUTLET, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN
TO INSTALL THE PROPER OUTLET. DO NOT CHANGE THE
PLUG IN ANY WAY.
CONTROLLING APPLIANCES:
EXERCISE EXTREME CAUTION WHEN USING Z-WAVE
DEVICES TO CONTROL APPLIANCES. OPERATION OF THE
Z-WAVE DEVICE MAY BE IN A DIFFERENT ROOM THAN
THE CONTROLLED APPLIANCE, ALSO AN UNINTENTIONAL
ACTIVATION MAY OCCUR IF THE WRONG BUTTON ON THE
REMOTE IS PRESSED. Z-WAVE DEVICES MAY AUTOMATICALLY
BE POWERED ON DUE TO TIMED EVENT PROGRAMMING.
DEPENDING UPON THE APPLIANCE, THESE UNATTENDED
OR UNINTENTIONAL OPERATIONS COULD POSSIBLY RESULT
IN A HAZARDOUS CONDITION. FOR THESE REASONS, WE
RECOMMEND THE FOLLOWING:
DO NOT USE Z-WAVE DEVICES TO CONTROL ELECTRIC
HEATERS OR ANY OTHER APPLIANCES WHICH MAY PRESENT A
HAZARDOUS CONDITION DUE TO
UNATTENDED OR UNINTENTIONAL OR AUTOMATIC POWER
ON CONTROL.
WARNING ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE
PRODUCTO CUENTA CON UNA CLAVIJA DE TIPO CONEXIÓN
A TIERRA (TIENE UNA TERCERA PATILLA).ESTA CLAVIJA
SÓLO PODRÁ CONECTARSE A UN TOMACORRIENTE DE
TIPO CONEXIÓN A TIERRA. SI NO SE PUEDE CONECTAR
LA CLAVIJA A LA TOMA, CONSULTE CON UN TÉCNICO
ELÉCTRICO CALIFICADO PARA INSTALAR LA TOMA
APROPIADA. POR NINGÚN MOTIVO MODIFIQUE LA CLAVIJA.
CONTROL DE EQUIPOS ELECTRODOMÉSTICOS:
PROCEDA CON SUMA PRECAUCIÓN AL USAR LOS
DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA CONTROLAR EQUIPOS
ELECTRODOMÉSTICOS. EL DISPOSITIVO Z-WAVE PUEDE
FUNCIONAR EN UNA HABITACIÓN DIFERENTE A LA DEL
EQUIPO CONTROLADO. ADEMÁS, PODRÍA PRODUCIRSE
UNA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL SI SE OPRIME EL BOTÓN
INCORRECTO EN EL CONTROL REMOTO. LOS DISPOSITIVOS
Z-WAVE PUEDEN ENCENDERSE AUTOMÁTICAMENTE
DEBIDO A EVENTOS CRONOMETRADOS PROGRAMADOS.
SEGÚN EL EQUIPO DEL QUE SE TRATE, ESTE
FUNCIONAMIENTO ACCIDENTAL O SIN SUPERVISIÓN PODRÍA
CREAR UNA SITUACIÓN PELIGROSA. POR TALES MOTIVOS,
RECOMENDAMOS LO SIGUIENTE:
NO USAR LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA CONTROLAR
CALENTADORES ELÉCTRICOS U OTROS APARATOS
ELECTRODOMÉSTICOS QUE PUDIERAN IMPLICAR UN
PELIGRO DEBIDO A UN ENCENDIDO SIN SUPERVISIÓN,
ACCIDENTAL O AUTOMÁTICO.
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
CE PRODUIT COMPREND UNE FICHE MISE À LA TERRE
CONSTITUÉE D’UNE TROISIÈME BROCHE (MISE À LA TERRE).
CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE QUE DANS UNE
PRISE DE COURANT À LA TERRE. SI LA FICHE NE PEUT
ÊTRE INSÉRÉE DANS LA PRISE, COMMUNIQUEZ AVEC
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ QUI INSTALLERA UNE PRISE
ADÉQUATE. NE CHANGEZ PAS LA PRISE DE QUELQUE
MANIÈRE QUE CE SOIT.
COMMANDE DES APPAREILS :
SOYEZ TRÈS PRUDENT LORSQUE VOUS UTILISEZ LES
DISPOSITIFS Z-WAVE POUR COMMANDER LES APPAREILS.
LE DISPOSITIF Z-WAVE PEUT ÊTRE UTILISÉ DANS UNE
SALLE DIFFÉRENTE DE CELLE DANS LAQUELLE SE TROUVE
L’APPAREIL COMMANDÉ ET UNE ACTIVATION INVOLONTAIRE
PEUT AUSSI SE PRODUIRE SI LE MAUVAIS BOUTON EST
ACTIVÉ SUR LA TÉLÉCOMMANDE. LES DISPOSITIFS Z-WAVE
POURRAIENT ÊTRE ACTIVÉS AUTOMATIQUEMENT À CAUSE
D’UN ÉVÉNEMENT PROGRAMMÉ. SELON L’APPAREIL, CES
UTILISATIONS INVOLONTAIRES ET SANS SUPERVISION
PEUVENT ENGENDRER UN RISQUE. POUR CES RAISONS,
NOUS RECOMMANDONS CE QUI SUIT :
N’UTILISEZ PAS LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR
COMMANDER LES RADIATEURS ÉLECTRIQUES OU
D’AUTRES APPAREILS QUI POURRAIENT PRÉSENTER UN
DANGER EN CAS DE COMMANDE D’ACTIVATION IMPRÉVUE,
INVOLONTAIRE OU AUTOMATIQUE.
AVERTISSEMENT
STOP
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRDUCTO A LA TIENDA.
This Device supports Lifeline (association group 1) supporting 1 node for lifeline
communication. Group 1 must be assigned the Node ID of the primary controller
where unsolicited notifications will be sent. The Z-Wave controller should set this
association automatically after inclusion. Lifeline association only supports the
“Device Reset Locally” function. Refer to the instructions of your controller for
any available details on how this can be set.
Z-WAVE INTEROPERABILITY
This product can be included and operated in any Z-Wave network with
other Z-Wave certified devices from other manufacturers and/or other
applications. All non-battery operated nodes within the network will act as
repeaters regardless of vendor to increase reliability of the network.
5.
1. Siga las instrucciones provistas para el controlador Z-Wave
certificado para incluir el interruptor inalámbrico en la red
Z-Wave.
2. Una vez que el controlador está listo para incluir el
interruptor para exteriores, presione y suelte una vez el
botón manual/program del interruptor para incluirlo en la
red.
Nota: puede ser necesario que el interruptor para exteriores se
encuentre dentro de los 10 pies de distancia del controlador
para que se incluya. En este caso, incluya el interruptor para
exteriores en la red dentro del alcance del controlador.
3. Una vez que su controlador ha confirmado que se ha
incluido el interruptor inalámbrico, actualice la red Z-Wave
para optimizar el rendimiento.
Consulte el manual de referencia del controlador/puerta de
enlace para obtener instrucciones
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR
el dispositivo según los grupos, escenas, horarios y
automatizaciones interactivas que su controlador programó.
Si su controlador por Z-Wave certificado cuenta con acceso
remoto, entonces puede controlar la iluminación desde
dispositivos móviles.
Nota: para excluir y restablecer el dispositivo, siga las
instrucciones provistas por su controlador Z-Wave.
Cómo familiarizarse con su nuevo dispositivo Z-Wave
Carga máxima del tomacorriente controlado por Z-Wave: 600 W para dispositivos
incandescentes; 1800 W (15A) de carga resistiva o un motor
de ½ caballo de fuerza.
Un tomacorriente con conexión a tierra controlado por Z-wave para aparatos
pequeños y de iluminación
Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO a través del
controlador Z-Wave
Control manual de ENCENDIDO/APAGADO con el botón manual/program
Conexión de energía a tierra de 3 conductores por seguridad
Carcasa resistente a los impactos y a la intemperie, apta para exteriores en
condiciones húmedas o mojadas
Cubierta integral que mantiene la suciedad lejos del interruptor cuando no está
en uso.
1.
A. Botón manual/program
Oprima una vez — para encender/apagar
Oprima una vez — para incluir o excluir en la red de Z-Wave
B. Tomacorriente controlado por Z-Wave
Este tomacorriente puede ENCENDER/APAGAR la luz o el
aparato conectado de manera remota.
1. En la parte superior de esta unidad hay una lengüeta de montaje con un orificio
para tornillo. Coloque el tornillo provisto en el lugar deseado dejando 3/16” del
tornillo expuesto.
2. Alinee la lengüeta de montaje con la cabeza del tornillo, deslice la lengüeta sobre
el tornillo y deje que la unidad se enganche correctamente en su lugar.
IMPORTANTE:
Esta unidad es apta para uso en exteriores en lugares húmedos. No exponer a
la lluvia o sumergir en agua. Instalar al menos a 3 pies del nivel del suelo con el
tomacorriente hacia abajo. Cuando se usa en exteriores, deberá enchufar la unidad en
un tomacorriente protegido por un interruptor de circuito por pérdida a tierra (GFCI)
con una cubierta clasificada para uso en exteriores.
El botón manual/program en el interruptor para exteriores
permite que el usuario haga lo siguiente:
ENCENDER o APAGAR la lámpara conectada. Si el
interruptor para exteriores está APAGADO, presione y
suelte el botón una vez para ENCENDERLO y viceversa
para APAGARLO.
Nota: Enchufe el interruptor directamente en un
tomacorriente. No lo use con cables de extensión/
alargadores.
Los dispositivos Z-Wave están diseñados para
funcionar en forma conjunta y así optimizar el rango
y rendimiento en una red conectada.
2.
A
B
5.
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié
Z-Wave afin d'inclure l'interrupteur sans fil au réseau
Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre
interrupteur extérieur, appuyez une fois sur le bouton
de commande manuelle/programmation situé sur
l'interrupteur, puis relâchez-le, afin de l'inclure au réseau.
Remarque : Il se peut que votre interrupteur extérieur doive être à
moins de 10 pieds du contrôleur pour être inclus. Si c'est le cas,
incluez l'interrupteur extérieur au réseau à proximité du contrôleur.
3. Dès que votre contrôleur a confirmé que l'interrupteur
sans fil a été inclus, réactualisez le réseau Z-Wave afin
d'optimiser le rendement.
Veuillez consulter le manuel du contrôleur/de la passerelle
pour obtenir des instructions.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en
marche et l'arrêt de votre appareil en fonction des groupes,
des scènes, des horaires et des automatisations interactives
programmés par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d'accès à
distance, vous pouvez maintenant contrôler votre éclairage à
l'aide de vos appareils mobiles.
Remarque : Pour exclure et réinitialiser l'appareil, suivez les
directives données par votre contrôleur Z-Wave.
Familiarisez-vous avec l'utilisation de votre nouveau dispositif Z-Wave
Charge maximale pour la prise commandée Z-Wave : 600 W (incandescent);
résistance de 1 800 W (15 A) ou moteur de ½ HP.
Une prise commandée Z-Wave mise à la terre pour l'éclairage et les petits
appareils.
Contrôle à distance de la mise en marche ou de l'arrêt par l'intermédiaire de la
télécommande Z-Wave.
Commande manuelle de la mise en marche ou de l'arrêt au moyen du bouton
de commande manuelle/programmation.
Connexion à trois fils électriques à la masse pour des raisons
de sécurité.
Boîtier à l'épreuve des intempéries et résistant aux impacts;
convient pour un usage extérieur à proximité de l'eau ou dans des endroits
humides.
Le couvercle de prise intégré protège de la saleté et des débris lorsque
l'interrupteur n'est pas utilisé.
1.
A. Bouton de commande manuelle/programmation
Pression unique — Allumer ou éteindre
Pression unique — Inclure ou exclure du réseau Z-Wave
B. Prise commandée Z-Wave
Cette prise peut allumer et éteindre à distance le luminaire ou
l'appareil branché.
1. Une languette de montage avec trou de vis de type trou de serrure est située sur le
dessus de l'appareil. Placez la vis fournie en place à l'endroit voulu, en la laissant
dépasser de 3/16 po.
2. Alignez la languette de montage avec la tête de la vis, faites glisser la languette sur
IMPORTANT!
Cet appareil convient pour un usage extérieur dans des endroits humides. Toutefois, il ne doit
pas être exposé à la pluie ni immergé dans l'eau. Installez-le
au moins trois pieds au-dessus du niveau du sol avec la prise tournée vers le bas. S'il est utilisé
à l'extérieur, l'appareil doit être branché sur une prise de type disjoncteur de fuite de terre
équipée d'un couvercle conçu pour un usage extérieur.
Le bouton de commande manuelle/programmation situé
sur l'interrupteur extérieur permet à l'utilisateur :
d'allumer ou d'éteindre la lampe connectée. Lorsque
l'interrupteur extérieur est en position arrêt, enfoncez et
relâchez une fois le bouton pour l'allumer et vice versa
pour l'éteindre.
Remarque : Branchez l'interrupteur directement dans la
prise. Ne l'utilisez pas avec un cordon prolongateur.
Les dispositifs Z-Wave sont conçus pour fonctionner
ensemble afin d'optimiser la portée et le rendement dans
un réseau maillé connecté.
2.
A
B
NewAssociationStatement
ThisdevicesupportsAssociationCommandClass(3Groups)
AssociationGroup1supportsLifeline,BinarySwitchReport
AssociationGroup2supportsBasicSetandiscontrolledwiththelocalload
AssociationGroup3supportsBasicSetandiscontrolledbydoublepressingtheOnorOffbutton
EachAssociationGroupsupports5totalnodes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Jasco 14311/ZW4201 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario