Jasco 14313/ZW1001 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
OR
All brand names shown are trademarks of their
respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont des marques
de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí son marcas
registradas de sus respectivos dueños.
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
DISTRIBUTED BY
JASCO PRODUCTS COMPANY LLC,
10 E. MEMORIAL RD.,
OKLAHOMA CITY, OK 73114.
©JASCO 2015 | 14313 | ZW1001 | rev. 04/29/15
WARRANTY
JASCO Products warrants this product to be free from manufacturing defects for a period of two years
from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or replacement of
this product only and does not extend to consequential or incidental damage to other products that
may be used with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or
limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Please contact Customer Service at 800-654-8483 (option 1) between 7:30AM – 5:00PM CST or via
our website (www.jascoproducts.com) if the unit should prove defective within the warranty period.
GARANTIE
JASCO Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une période de
deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie se limite exclusivement
à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas applicable aux dommages indirects ou
accessoires survenus sur d’autres produits utilisés avec ce produit. Cette garantie se substitue à toute
autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne permettent pas de restrictions quant à la durée
d’une garantie implicite ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et acces-
soires; il se peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie
vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État
à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-654-8483 (option 1) entre 7 h
30 et 17 h (heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire de notre site Web (www.jascoproducts.
com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie.
GARANTÍA
JASCO Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante un periodo
de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta garantía se limita
a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se extiende a daños derivados o
accidentales causados a otros productos que se usen con esta unidad. Esa garantía remplaza a todas
las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no autorizan limitaciones en cuanto a
la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños accidentales o
derivados; por lo tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso. Esta garantía le
da a usted derechos específicos, y otros que usted puede tener y que varían según el estado en el que
usted reside. Si la unidad resultare defectuosa dentro del periodo de garantía, comuníquese por favor
con Atención al Cliente en el 800-654-8483 (opción 1) entre 7.30 y 17 h, Hora del Centro, o a través
de nuestro sitio de internet.
JASCO Products Company
Building B
10 E Memorial Rd.
Oklahoma City, OK 73114
SPECIFICATIONS
ZW1001
Power: 120 VAC, 60 Hz.
Signal (Frequency): 908.42 MHz.
Maximum Loads: 600W, incandescent, ½ HP Motor or 1800W (15A) Resistive
Range: Up to 100 feet line of sight between the Wireless Controller and the closest Z-Wave receiver module.
Operating Temperature Range: 32-104° F (0-40° C)
For indoor use only.
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement
SPÉCIFICATIONS
ZW1001
Tension : 120 V c.a., 60 Hz
Signal (fréquence) : 908,42 MHz
Charges maximales : 600 watts (incandescent), moteur de ½ HP ou résistance
de 1800 W (15 A).
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus proche allant
jusqu’à 100 pi.
Plage de températures de fonctionnement : de 32-104 °F (0-40 °C).
Utilisation intérieure uniquement.
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de changements
sans préavis.
ESPECIFICACIONES:
ZW1001
Energía: 120 VCA, 60 Hz.
Señal (Frecuencia): 908.42 MHz.
Cargas máximas: 600 W, incandescente, ½ HP motor o 1800 W (15 A) resistiva
Alcance: Hasta 100 pies (30.5m) en línea de visibilidad directa entre el control inalámbrico y el módulo
receptor Z-Wave más cercano.
Rango de temperatura de funcionamiento: 32-104° F (0-40° C)
Para uso en espacios interiores solamente.
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto.
Z-Wave® Certified Wireless Lighting Control
Commande d’éclairage sans fil certifié Z-Wave
Control inalámbrico para iluminación certificado por Z-Wave®
14313
ZW1001
In-wall Wireless
Smart Outlet
Montage mural sans fil
Prise intelligent
Tomacorriente
inalàmbrico de pared
inteligente
1.
2.
A. Always-on outlet
B. Manual/Program Button
C. Z-Wave
controlled outlet
D. Hot (Black)
E. Ground (Green/Bare)
F. Neutral (White)
Tools You Will Need
A
B
C
D E F
WARNING — SHOCK HAZARD
Turn OFF the power to the branch circuit for the switch and lighting fixture at
the service panel. All wiring connections must be made with the POWER OFF to
avoid personal injury and/or damage to the outlet.
Observe Important Wiring Information
Always follow the recommended wire strip lengths and wiring
combination when making wiring connections. You may wish to
consult a electrician with questions or for professional installation.
Important: The wire connectors included with this receptacle are
intended to only be used with copper wire. Consult a qualified
electrician if you have aluminum wiring.
Wire Gauge Requirements
Use 14 AWG or larger wires suitable for at least 80° C for supplying
HOT, neutral, ground and connections.
1. Remove stripped insulation from wires of Z-Wave outlet.
2. Hold stripped ends together in parallel and align any frayed strands.
3. Push wires firmly into a wire nut. Twist the wire nut clockwise with
fingers until tight. Pull wires to check for tightness.
4. Use the included wire nuts to make the following connections:
A. Connect the green wire from the controlled outlet to the green
or bare ground wire removed from the old outlet.
B. Connect the white wire from the controlled outlet to the neutral
(white) wire removed from the old outlet.
C. Connect the black wire from the controlled outlet to the Line/hot
(black) wire removed from the old outlet.
5. Insert Z-Wave controlled outlet into the box being careful not to
pinch or crush wires.
6. Secure the controlled outlet to the box using the
supplied screws.
7. Mount the wall plate.
8. Reapply power to the circuit at fuse box or circuit breaker and
test the system.
The device plugged into the Z-Wave controlled smart outlet on
this module must not exceed 600 watts (Incandescent); 15 Amps,
1800W (Resistive); or ½ HP (Motor). The maximum rating for both
outlets combined is 1800W (15A) Resistive.
If you have any problems or questions, contact our tech support team
at; 1-800-654-8483, option 1 Monday–Friday, 7:30–5pm CST
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format
manuals and more, visit www.jascoproducts.com/support
• No user servicable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre équipe de soutien
technique au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au vendredi, de 7:30 h à 17 h (HNC).
Pour un soutien technique d’avant-garde, les nouveaux accessoires, les plus récents manuels en
format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.jascoproducts.com/support
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo técnico al número:
1-800-654-8483, opción 1 de lunes a viernes, de 7:30 a 17 h, hora estándar del centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios, manuales en formato
digital (PDF), entre otros, visite www.jascoproducts.com/support
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
3
En
This device complies with part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unautho-
rized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate
the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the
antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device
exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils exempts de
licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne
doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de ce
matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites ont été
définies afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu
résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage préjudiciable aux
communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront
pas au sein d’une installation donnée. Si cet appareil occasionne un brouillage préjudiciable à la
réception radiophonique ou télévisuelle, il suffit d’allumer et d’éteindre l’appareil pour déterminer sa
responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en appliquant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant
l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée. Toute
modification apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse les
exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
Es
Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con las
especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá aplicables a
aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV
ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas modificaciones
podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B,
de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las
instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no
hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de radiofrecuencia
de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier cambio a la antena o
dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de exposición de radiofrecuencia
y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
FCC — U2Z45605 | IC: 6924A-45605
Jasco Products Company | Model: ZW1001 / 14313
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC / IC
Adding your device to the Z-Wave Network
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified
controller to include a device to the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to include your device, press and
release the Program Button to include it in the network.
3. Once your controller has confirmed that the device has been
included, refresh the Z-Wave network to optimize performance.
Please reference the controller/gateway’s manual for instructions.
Now you have complete control to turn your fixture ON/OFF
according to groups, scenes, schedules and interactive
automations programmed by your controller.
If your Z-Wave certified controller features Remote Access, you can
now control your fixture from your mobile devices.
To exclude and reset the device:
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to
exclude a device from the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to Exclude your device, press and
release the manual/program button on the smart dimmer to
exclude it from the network.
To return to factory defaults:
1. Press and hold the button for at least 3 seconds. The LED light
will blink 5 times to confirm.
Note: This should only be used in the event your network’s
primary controller is missing or otherwise inoperable.
Receptacle with
flying leads
GREEN
NEUTRALS
GROUND
LINE (HOT)
4
5
Scan to view
installation guide
Balayez ce code pour
consulter le guide
d’installation.
Escanear para ver
la guía de instalación
STOP
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRDUCTO A LA TIENDA.
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
COMMANDE DES APPAREILS :
SOYEZ TRÈS PRUDENT LORSQUE VOUS UTILISEZ LES
DISPOSITIFS Z-WAVE POUR COMMANDER LES APPAREILS.
LE DISPOSITIF Z-WAVE PEUT ÊTRE UTILISÉ DANS UNE
SALLE DIFFÉRENTE DE CELLE DANS LAQUELLE SE TROUVE
L’APPAREIL COMMANDÉ ET UNE ACTIVATION INVOLONTAIRE
PEUT AUSSI SE PRODUIRE SI LE MAUVAIS BOUTON EST
ACTIVÉ SUR LA TÉLÉCOMMANDE. LES DISPOSITIFS Z-WAVE
POURRAIENT ÊTRE ACTIVÉS AUTOMATIQUEMENT À CAUSE
D’UN ÉVÉNEMENT PROGRAMMÉ. SELON L’APPAREIL, CES
UTILISATIONS INVOLONTAIRES ET SANS SUPERVISION
PEUVENT ENGENDRER UN RISQUE. POUR CES RAISONS,
NOUS RECOMMANDONS CE QUI SUIT :
N’UTILISEZ PAS LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR
COMMANDER LES RADIATEURS ÉLECTRIQUES OU D’AUTRES
APPAREILS QUI POURRAIENT PRÉSENTER UN DANGER EN
CAS DE COMMANDE D’ACTIVATION IMPRÉVUE, INVOLONTAIRE
OU AUTOMATIQUE.
AVERTISSEMENT
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR LIFE
SUPPORT EQUIPMENT
Z-Wave enabled devices should never be used
to supply power to, or control the On/Off status
of medical and/or life support equipment.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
Les dispositifs compatibles avec la technologie
Z-Wave ne devraient jamais être utilisés pour
alimenter ou commander la mise en marche ou
l’arrêt de l’équipement médical ou de survie.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO MÉDICO
O EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE LAS
FUNCIONES VITALES
Los dispositivos Z-Wave nunca se deben usar
para suministrar energía eléctrica al equipo
médico o al equipo para el mantenimiento de
funciones vitales, ni para controlar el estado de
encendido o apagado de dichos equipo.
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE APARATOS:
TENGA MUCHO CUIDADO AL USAR DISPOSITIVOS Z-WAVE
PARA CONTROLAR APARATOS. EL FUNCIONAMIENTO DE UN
DISPOSITIVO Z-WAVE PUEDE TENER LUGAR EN UNA SALA
DONDE NO ESTÉ EL APARATO QUE SE CONTROLA, ASIMISMO,
PODRÍA PRODUCIRSE LA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL SI SE
OPRIME EL BOTÓN EQUIVOCADO. LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE
SE PUEDEN ACTIVAR AUTOMÁTICAMENTE DEBIDO A QUE
ALMACENAN EVENTOS PROGRAMADOS. DEPENDIENDO
DEL APARATO, ESTE FUNCIONAMIENTO SIN VIGILANCIA O
NO INTENCIONADO PODRÍA PROVOCAR UNA SITUACIÓN
PELIGROSA. POR ESTAS RAZONES, RECOMENDAMOS LO
SIGUIENTE:
NO UTILICE DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA CONTROLAR
CALENTADORES ELÉCTRICOS NI NINGÚN OTRO APARATO
ELÉCTRICO QUE PUEDA PRESENTAR UNA SITUACIÓN
PELIGROSA DEBIDO A UNA ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA SIN
VIGILANCIA O NO INTENCIONADA DEL CONTROLADOR.
ADVERTENCIA
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES:
EXERCISE EXTREME CAUTION WHEN USING Z-WAVE DEVICES
TO CONTROL APPLIANCES. OPERATION OF THE Z-WAVE DE-
VICE MAY BE IN A DIFFERENT ROOM THAN THE CONTROLLED
APPLIANCE, ALSO AN UNINTENTIONAL ACTIVATION MAY OCCUR
IF THE WRONG BUTTON ON THE REMOTE IS PRESSED. Z-WAVE
DEVICES MAY AUTOMATICALLY BE POWERED ON DUE TO TIMED
EVENT PROGRAMMING. DEPENDING UPON THE APPLIANCE,
THESE UNATTENDED OR UNINTENTIONAL OPERATIONS
COULD POSSIBLY RESULT IN A HAZARDOUS CONDITION. FOR
THESE REASONS, WE RECOMMEND THE FOLLOWING:
DO NOT USE Z-WAVE DEVICES TO CONTROL ELECTRIC HEATERS
OR ANY OTHER APPLIANCES WHICH MAY PRESENT A HAZARD-
OUS CONDITION DUE TO UNATTENDED OR UNINTENTIONAL OR
AUTOMATIC POWER ON CONTROL.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNING
Getting To Know Your New Z-Wave Device
One Z-Wave remote controlled outlet
Remote ON/OFF control via the Z-Wave controller/network
Manual ON/OFF control with the manual/program button
One Always-ON pass through outlet
Blue LED indicates outlet location in a dark room
This Z-Wave device has advanced features that allow you to customize
your experience. These features can only be adjusted by a Z-Wave
enabled controller that support the Z-Wave Configuration command
class. For a complete list of Adjustable Configurations,
visit: www.jascoproducts.com/z-waveconfig
MANUAL • MANUEL • MANUAL
Z-WAVE INTEROPERABILITY
This product can be included and operated in any
Z-Wave network with other Z-Wave certified devices
from other manufacturers and/or other applications. All
non-battery operated nodes within the network will act
as repeaters regardless of vendor to increase reliability
of the network.
1. Shut off power to the circuit at circuit breaker or fuse box.
Warning: Verify power is OFF to switch box before continuing.
2. Remove wall plate.
3. Remove the outlet mounting screws.
4. Carefully remove the outlet from the outlet box.
5. Disconnect the wires from the existing outlet. Be careful to label
wires according to the previous terminal connection.
6. There are three wires on the Z-Wave smart outlet;
these are marked
A. GROUND — Green/Bare
B. Neutral — White
C. Line (Hot) — Black (connected to power)
Match these to the wires connected on the existing outlet.
This Device supports Lifeline (association group 1) supporting 1 node
for lifeline communication. Group 1 must be assigned the Node ID
of the primary controller where unsolicited notifications will be sent.
The Z-Wave controller should set this association automatically after
inclusion. Lifeline association only supports the “Device Reset Locally”
function. Refer to the instructions of your controller for any available
details on how this can be set.
FPO
Cómo familiarizarse con su nuevo dispositivo Z-Wave
Un tomacorriente de CA controlado en forma remota por Z-wave
Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO a través del
controlador/red Z-Wave
Control manual de ENCENDIDO/APAGADO con el
botón manual/program
Un tomacorriente de CA puente siempre ENCENDIDO
1. Interrumpa el suministro de energía al circuito desde el
panel de fusibles o el de cortacircuitos.
¡Advertencia!: Antes de continuar, compruebe que se ha
INTERRUMPIDO la alimentación eléctrica a la caja del interruptor.
2. Quite la placa de la pared.
3. Retire los tornillos de montaje del tomacorriente.
4. Saque el interruptor de la caja con cuidado. NO desconecte los
cables.
5. Hay hasta tres terminales de tornillo en el tomacorriente;
están marcados de la siguiente manera
A. GROUND (Tierra) — Verde/Pelado
B. Neutral (Neutro) — Blanco
C. Hot (Línea [con corriente]) — Negro (conectada al suministro
eléctrico)
Haga corresponder estos terminales de tornillo con los cables
conectados al interruptor existente.
6. Desconecte los cables del tomacorriente existente. Tome la
precaución de rotular los cables según la conexión anterior al
terminal.
1.
2.
A. Tomacorriente siempre
encendido
B. Botón manual/
program
C. Tomacorriente controlado
por Z-Wave
D. Con corriente (negro)
E. Tierra (verde/pelado)
F. Neutro (blanco)
Herramientas necesarias
A
B
C
D E F
ADVERTENCIA — DESCARGA ELÉCTRICA
Interrumpa el suministro de corriente del circuito de derivación del interruptor
y del artefacto de iluminación en el panel de servicio. Todas las conexiones de
cableados deben realizarse con el SUMINISTRO DE CORRIENTE INTERRUMPIDO
para evitar lesiones personales y/o provocar daños al interruptor.
Observe la siguiente información importante sobre el cableado
Siempre siga las longitudes de cable sin aislamiento y la combinación
de cableado que se recomiendan para las conexiones de cableado. Si
tiene preguntas, puede consultar a un electricista o para solicitar una
instalación profesional.
Importante: Los conectores de cable incluidos con este
tomacorriente está diseñados solo para su uso con alambre de
cobre. Consulte a un electricista profesional si sus cables son de
aluminio.
Requisitos de calibre del cableado
Use cables de 14 AWG o cables más largos que sean aptos para
una temperatura mínima de 80 °C para suministrar conexiones CON
CORRIENTE, neutra y a tierra.
1. Sostenga los extremos pelados juntos y en paralelo y alinee los hilos
deshilachados (no retuerza los cables).
2. Con firmeza, pase los cables por un empalme de cables. Con los dedos,
retuerza el empalme hacia la derecha hasta
que quede firme. Jale los cables para verificar que estén ajustados.
3. Use los empalmes provistos para hacer las siguientes conexiones:
A. Conecte el cable verde del tomacorriente controlado al cable verde o
pelado de conexión a tierra que se quitó del tomacorriente viejo.
B. Conecte el cable blanco del tomacorriente controlado al cable neutro
(blanco) que se quitó del tomacorriente viejo.
C. Conecte el cable negro del tomacorriente controlado al cable con
corriente/vivo (negro) que se quitó del tomacorriente viejo.
4. Introduzca el tomacorriente controlado por Z-Wave en la caja del
interruptor, teniendo cuidado de no comprimir o presionar los cables.
5. Asegure bien el tomacorriente controlado a la caja usando los
tornillos provistos.
6. Coloque la placa de la pared.
7. Reanude el suministro de energía al circuito desde el panel de fusibles
o el de cortacircuitos y pruebe el sistema.
O
El dispositivo enchufado al tomacorriente controlado por Z-Wave
de este módulo no debe exceder los 600 watts (dispositivos
incandescentes); 15 Amps, 1800 (de carga resistiva); o un motor de ½
caballo de fuerza. La capacidad máxima de carga resistiva combinada
de ambos tomacorrientes es de 1800 W (15 A).
Los dispositivos Z-Wave están diseñados
para funcionar en forma conjunta y así
optimizar el rango y rendimiento en una red
conectada.
3
Cómo conectar su dispositivo
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave certificado para incluir un dispositivo a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para incluir su dispositivo, presione y suelte la parte superior o inferior del interruptor
del reductor de luz (basculante) para incluirlo en la red.
Nota: puede ser necesario que el controlador se encuentre a unos 10 pies del dispositivo para que se pueda incluir.
3. Una vez que su controlador ha confirmado que se ha incluido el dispositivo, actualice la red Z-Wave para optimizar el
rendimiento.
Consulte el manual de referencia del controlador/puerta de enlace para obtener instrucciones
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR el dispositivo y regular los niveles de atenuación según los grupos, escenas, horarios y
automatizaciones interactivas que su controlador programó.
Si su controlador Z-Wave certificado cuenta con acceso remoto, entonces ahora podrá controlar el dispositivo desde dispositivos móviles.
Nota: para excluir y restablecer el dispositivo, siga las instrucciones provistas por el controlador Z-Wave.
Tomacorriente
con cables
conductores
VERDE
NEUTROS
CON CORRIENTE
CONEXIÓN A TIERRA
4
5
Familiarisez-vous avec l'utilisation de votre nouveau
dispositif Z-Wave
Prise de courant alternatif télécommandée Z-Wave.
Contrôle à distance de la mise en marche ou de l'arrêt par l'intermédiaire de
la télécommande ou du réseau Z-Wave.
Commande manuelle de la mise en marche ou de l'arrêt au moyen du bouton
de commande manuelle/programmation.
Une prise passerelle du courant alternatif toujours activée.
1. Coupez l'alimentation au disjoncteur ou à la boîte
à fusibles.
Attention : Avant de poursuivre, assurez-vous que
l'alimentation est COUPÉE à la boîte de jonction.
2. Retirez la plaque murale.
3. Retirez les vis de montage de la prise.
4. Retirez avec soin la prise de la boîte de sortie. NE
débranchez PAS les fils.
5. Il y a trois bornes de jonction sur la prise.
Celles-ci sont indiquées
A. TERRE (GROUND) — Fil vert/Fil nu
B. Neutre (Neutral) — Fil blanc
C. Sous tension (Hot) — Fil noir (relié à l'alimentation)
Faites correspondre ces bornes à vis avec les fils reliés à
l'interrupteur existant.
6. Retirez les fils de la prise existante. Prenez soin de
marquer les fils selon leurs raccordements antérieurs aux
bornes.
1.
2.
A. Prise toujours activée
B. Bouton de commande
manuelle/
programmation
C. Prise commandée
Z-Wave
D. Sous tension (Hot)
(Fil noir)
E. Terre (Ground)
(Fil vert/Fil nu)
F. Neutre (Neutral) (Fil blanc)
Outils dont vous aurez besoin
A
B
C
D E F
AVERTISSEMENT — RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Coupez l'alimentation dans le circuit de dérivation relatif à l'interrupteur et à
l'appareil d'éclairage sur le panneau de branchement. Toutes les connexions
de câblage doivent être effectes HORS TENSION pour éviter de vous blesser
ou d'endommager l'interrupteur.
Notez les renseignements importants relatifs au câblage
Suivez toujours les recommandations en matière de longueur de fil
à dénuder et de combinaison de câblage lorsque vous effectuez les
connexions de câblage. Si vous avez des questions ou souhaitez
qu'un professionnel procède à l'installation, vous devriez consulter un
électricien.
Important : Les capuchons de connexion fournis avec cette prise
sont conçus pour être utilisés uniquement avec du fil en cuivre.
Si vous utilisez du câblage d'aluminium, veuillez consulter un
électricien qualifié.
Exigences en matière de calibre de fil
Utilisez des fils de calibre 14 AWG ou de calibre supérieur, adaptés
à des températures d'au moins 80 °C, pour les raccordements du fil
sous tension, du fil neutre et du fil de mise à la terre.
1. Maintenez les extrémités dénudées ensemble et parallèles, et
alignez les brins effilochés, le cas échéant (ne tordez pas les fils).
2. Enfoncez fermement les fils dans un capuchon de connexion.
Tournez le capuchon de connexion dans le sens horaire, à la main,
jusqu'à ce qu'il ne bouge plus. Tirez sur les fils pour vérifier qu'ils
tiennent bien en place.
3. Utilisez les capuchons de connexion inclus pour effectuer les
connexions suivantes :
A. Connectez le fil vert de la prise commandée au fil vert ou au fil de
terre nu qui a été enlevé de l'ancienne prise.
B. Connectez le fil blanc de la prise commandée au fil neutre (blanc)
qui a été enlevé de l'ancienne prise.
C. Connectez le fil noir de la prise commandée au fil de ligne/sous
tension (noir) qui a été enlevé de l'ancienne prise.
4. Insérez la prise commandée Z-Wave dans la boîte en prenant soin
de ne pas pincer ou écraser les fils.
5. Fixez la prise commandée sur la boîte à l'aide des vis fournies.
6. Montez la plaque murale.
7. Rétablissez l'alimentation dans le circuit, à la boîte à fusibles ou au
disjoncteur et mettez le système à l'essai.
OU
L'appareil branché à la prise commandée Z-Wave sur ce module
ne doit pas dépasser 600 watts (incandescent); résistance de
1 800 W (15 A) ou moteur de 1/2 HP. La caractéristique nominale
maximale pour les deux prises combinées est une résistance de
1 800 W (15 A).
Les dispositifs Z-Wave sont conçus pour
fonctionner ensemble afin d'optimiser la
portée et le rendement dans un réseau maillé
connecté.
3
Raccordement de votre appareil
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave afin d'inclure l'appareil au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre appareil, appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du gradateur,
et relâchez-la afin d'inclure votre appareil au réseau.
Remarque : Il se peut que votre contrôleur doive être à moins de 10 pieds de l'appareil pour être inclus.
3. Dès que votre contrôleur a confirmé que l'appareil a été inclus, réactualisez le réseau Z-Wave afin d'optimiser le rendement.
Veuillez consulter le manuel du contrôleur/de la passerelle pour obtenir des instructions.
Vous avez maintenant le contrôle absolu pour allumer, éteindre et régler la luminosité de votre luminaire en fonction des groupes, des scènes,
des horaires et des automatisations interactives programmés par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d'accès à distance, vous pouvez maintenant contrôler votre ventilateur à l'aide de vos
appareils mobiles.
Remarque : Pour exclure et réinitialiser l'appareil, suivez les directives données par votre contrôleur Z-Wave.
Prise munie de
fils volants
VERT
NEUTRES
SOUS TENSION
MISE À LA TERRE
4.
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Jasco 14313/ZW1001 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario