Denver KCA-1351BU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ESP - 1
ESP - 2
Información sobre seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el
producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura.
1. Advertencia: Este producto incluye baterías de polímero de litio.
2. Advertencia: Peligro de asfixia: los niños menores de 3 os pueden
atragantarse o asfixiarse con la cámara debido a su pequeño tamaño. Se
requiere la supervisión de un adulto. Mantenga la mara fuera del alcance de
bebés y mascotas para evitar que la muerdan o se la traguen. Retire los botones
o piezas rotos de inmediato.
3. La temperatura de almacenamiento y de funcionamiento del producto es de 0
grados Celsius a 40 grados Celsius. Una temperatura superior o inferior a esta
puede afectar al funcionamiento.
4. Nunca abra el producto. Tocar las partes electrónicas del interior puede provocar
una descarga eléctrica. Las reparaciones o el mantenimiento debe realizarlo
únicamente personal cualificado
5. ¡No la exponga al calor, agua, humedad o luz solar directa!
6. La unidad no es impermeable. Si entra en la unidad agua o un objeto extraño, se
puede provocar que haya un incendio o una descarga eléctrica. Si entra en la
unidad agua o un objeto extraño, detenga su uso inmediatamente.
7. rguelo únicamente con el cable USB que se suministra.
8. No use accesorios no originales con el producto ya que esto puede provocar una
funcionalidad anormal del producto.
ESP - 3
GUÍA DE USUARIO DE LAMARA
Descripción del producto
1. Botón Conformar / obturador
Modo foto/vídeo: Púlselo para abrir el obturador y hacer una foto / vídeo.
Modo reproducción / MP3: lselo para reproducir o hacer una pausa en la
reproducción.
Modo juego: Púlselo para confirmar la selección.
Modo de configuración: Púlselo para guardar la configuración.
2. Botón de alimentación
Manténgalo pulsado para encender / apagar el aparato; lselo para salir del modo y
volver a la pantalla principal.
3. Botón arriba / abajo
En modo foto, pulse el botón para encender / apagar la función de retardo de la foto de
5 segundos.
En modo vídeo, pulse el botón para seleccionar los efectos especiales.
4. Botón derecho
En modo foto, pulse el botón para seleccionar los fotogramas, efectos especiales y
otras funciones.
5. Botón izquierdo
En modo foto, pulse el botón para seleccionar los fotogramas, efectos especiales y
otras funciones.
En modo mara, puede elegir mara lenta, mara con lapso de tiempo, mara
normal y otras funciones.
ESP - 4
6. Botón Abajo
En modo vídeo, pulse el botón para seleccionar la cámara de efectos especiales.
7. Acercamiento y alejamiento
Mantenga pulsado los botones arriba / abajo en modo foto para el acercamiento y el
alejamiento de la imagen.
8. Lente
Ventana del visor de la cámara. Lente abatible 180°.
9. Luz indicadora
Luz de dos colores; la luz azul siempre está encendida cuando se conecta la
alimentación. La luz roja es el indicador de carga, que siempre está encendido cuando
carga y se apaga cuando está completamente cargada.
10. Ranura para tarjetas SD
Es compatible con una tarjeta de memoria de hasta 64GB.
Nota: Para volver a instalar o sustituir la tarjeta, inserte la tarjeta (o cualquier tarjeta
nueva micro SD) en la ranura de la tarjeta con los contactos hacia el lado de la
pantalla.
11. Puerto USB
Para conectarla a un PV (transferencia de datos) y a una alimentación externa para
cargar la batería.
12. Interruptor de reinicio
Si hay una situación de parada, pulse el botón de reinicio para restaurar el aparato a la
configuración de fábrica.
ESP - 5
Iconos de la página de inicio:
Instrucciones básicas de funcionamiento
1. Encendido y apagado
Pulse el botón de alimentación para encender la cámara; el indicador azul se
iluminará cuando la alimentación esté conectada.
Vuelva a pulsar el botón de alimentación para apagar la mara; la luz azul se
apaga.
2. Modo vídeo
Pulse los botones de dirección para seleccionar el icono de vídeo en la pantalla de
inicio; posteriormente, pulse el botón "confirmar / obturador" para entrar en el
modo vídeo.
Pulse el botón "confirmar / obturador" para iniciar la grabación y vuelva a pulsar
"confirmar / obturador" para detener la grabación. En el modo deo, pulse los
botones "arriba / abajo" para cambiar entre diferentes escenas de efectos
especiales. Pulse el botón izquierdo para cambiar entre mara lenta, lapso de
tiempo y vídeo normal.
3. Modo foto
Pulse los botones de dirección para seleccionar el icono de foto en la pantalla de
inicio; posteriormente, pulse el botón "confirmar / obturador" para entrar en el
modo foto.
Pulse el botón "confirmar / obturador" para hacer fotos; en la mara sonará un
pitido que indica que la foto se ha completado. En el modo foto, pulse los botones
"arriba / abajo" para cambiar entre diferentes fotogramas y efectos especiales o
pulse los botones "arriba / abajo" para encender o apagar la función de foto con
lapso de tiempo.
ESP - 6
4. Reproducción
Pulse los botones de dirección para seleccionar el icono de reproducción en la
pantalla de inicio; posteriormente, pulse el botón "confirmar / obturador" para
entrar en el modo reproducción.
Pulse los botones izquierda / derecha para seleccionar el archivo de reproducción
anterior o siguiente.
Pulse el botón arriba para eliminar un único vídeo o foto. Pulse el botón abajo para
eliminar todos los vídeos o fotos.
5. Modo juego
Pulse los botones de dirección para seleccionar el icono de juegos en la pantalla
de inicio; posteriormente, pulse el botón "confirmar / obturador" para entrar en el
modo juego. Para iniciar un juego, pulse los botones izquierda / derecha para
seleccionar el juego que desee; posteriormente, pulse el botón "confirmar /
obturador".
En la pantalla del modo juego:
pulse el botón arriba para moverse hacia arriba;
pulse el botón abajo para moverse hacia abajo;
pulse el botón izquierda para moverse a la izquierda;
pulse el botón derecha para moverse a la derecha.
6. Menú Ajustes
Pulse los botones de dirección para seleccionar el icono de configuración en la
pantalla de inicio; posteriormente, pulse el botón "confirmar / obturador" para
entrar en el modo configuración.
Puede desplazarse arriba y abajo a través de la configuración pulsando los
botones arriba / abajo y entrar en el submenú pulsando el botón "confirmar /
obturador"; use los botones arriba / abajo para seleccionar el elemento de
configuración que desee cambiar y pulse "confirmar / obturador" para confirmarlo.
Para salir del estado de configuración, pulse el botón de alimentación.
7. Modo música
Pulse los botones de dirección para seleccionar el icono de sica; en la pantalla
de inicio; posteriormente, pulse el botón "confirmar / obturador" para entrar en el
modo música.
En el modo música:
use los botones izquierda / derecha para seleccionar la canción anterior /
siguiente.
ESP - 7
Pulse "Abajo" para disminuir el volumen o pulse "Arriba" para aumentar el
volumen.
*Nota: Se deben copiar primero los archivos de sica en formato MP3 a la carpeta
MP3 en la tarjeta de memoria SD de la cámara. Se recomienda que lo opere un adulto.
8. Modo USB
Conecte el cable USB al ordenador. Si no hay una tarjeta SD conectada, la mara
entrará en el modo PCCAM; si la cámara está equipada con una tarjeta SD, entrará en
el modo disco U.
9. Instrucciones para el uso de la batería
*Nota: Se recomienda que lo opere un adulto.
Conecte el cable USB que se adjunta en el puerto USB de la cámara.
Conecte el extremo largo del cable USB en el ordenador o en un adaptador de
alimentación USB estándar.
Tras conectarlo correctamente, verá un mbolo de carga de la batería en
funcionamiento que aparece en la pantalla de la cámara.
Para la indicación del nivel de batería, consulte los iconos que aparecen a
continuación:
Alimentación suficiente Alimentación baja Alimentación insuficiente
Nota: Las luces que se alternan rojas y azules se encienden cuando se está cargando y
la luz roja se apaga cuando la batería está completamente cargada.
ESP - 8
Especificaciones del producto
Pantalla
Pantalla IPS de 2.4"
Lente
Lente abatible de 180° para hacerse selfies
Almacenamiento
multimedia Tarjeta micro SD de hasta 64GB (se debe formatear la tarjeta
micro en FAT32)
Formato de
imagen JPG
Formatos de vídeo AVI
Resolución de
deo 1920 x 1080, 1280 x 720 (Interpoladas)
Marcadores de
tiempo encendido/apagado
Resolución de la
fotografía 40M 20M 18M 16M 12M 8M 5M 3M 2M (Interpolados)
Fotogramas ltiples fotogramas + efectos especiales
Reproducción MP3 Soporte
Juegos Serpiente avariciosa / en el laberinto / aeroplano / caja / juego
mero 2048
Advertencia: Batería de litio en su interior
ESP - 9
Aviso - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios cnicos sin previo aviso.
Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen
materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y
para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y
bateas) no se manipula correctamente.
El equipo eléctrico y electrónico y las pilas aparecen marcadas con un símbolo de un
cubo de basura tachado, véase arriba. Este símbolo indica que los equipos eléctricos
y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos
domésticos, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al
centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y
baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede
depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o
solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener información adicional en el
departamento técnico de su ciudad.
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denver.eu
Version 1.1
Contact
Nordics
Headquarter
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
Phone: +45 86 22 61 00
(Push “1” for support)
E-Mail
For technical questions, please write to:
support.hq@denver.eu
For all other questions please write to:
contact.hq@denver.eu
Benelux
DENVER BENELUX B.V.
Barwoutswaarder 13C+D
3449 HE Woerden
The Netherlands
Phone: 0900-3437623
E-Mail: support.nl@denver.eu
Spain/Portugal
DENVER SPAIN S.A
Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 nave 16
Parque Tecnológico
46980 PATERNA
Valencia (Spain)
Spain
Phone: +34 960 046 883
Mail: support.es@denver.eu
Portugal:
Phone: +35 1255 240 294
E-Mail: denver.service@satfiel.com
Germany
Denver Germany GmbH Service
Max-Emanuel-Str. 4
94036 Passau
Phone: +49 851 379 369 40
E-Mail
support.de@denver.eu
Fairfixx GmbH
Repair and service
Rudolf-Diesel-Str. 3 TOR 2
53859 Niederkassel
(for TV, E-Mobility/Hoverboards/Balanceboards,
Smartphones & Tablets)
Tel.: +49 851 379 369 69
E-Mail: denver@fairfixx.de
Austria
Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1
1230 Wien
Phone: +43 1 904 3085
E-Mail: denver@lurfservice.at
If your country is not listed above,
please write an email to
support@denver.eu
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
denver.eu
facebook.com/denver.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Denver KCA-1351BU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario