brondell FreshSpa Comfort+ El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Owner's Manual
FreshSpa Comfort+
FSR-15 Ambient Temperature
FSR-25 Dual Temperature
BIDET ATTACHMENTS
2
Table of Contents
FSR15 / FSR25 OWNER'S MANUAL
This manual contains important safety information. Before operating
your FreshSpa Comfort+ bidet attachment, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
01
01
02
03
PRODUCT INFORMATION
Product Features
Product Dimensions
Product Parts
09
09
PRODUCT OPERATION
Using the FreshSpa Comfort+
11 MAINTENANCE
12 PRODUCT SPECIFICATIONS
13 WARRANTY
01 ENGLISH
15 SPANISH
30 FRENCH
GENERAL INFORMATION
PRODUCT INSTALLATION
PRODUCT OPERATION
TRANSLATIONS
TECHNICAL INFORMATION
04
04
05
06
07
PRODUCT INSTALLATION
Before Installation
Installation
Connecting the Hot Water Supply
Installing the Bidet Attachment
14 CONTACT
1
FSR-15 Ambient Temperature Features
Separate Front (feminine) and Rear wash nozzles
High-quality ABS material with full-body panel
Hygienic retractable nozzles
Self-cleaning nozzles
Adjustable water pressure
Ceramic-core internal valve with patented uni-body construction
High-quality metal ⁄" T-valve
Durable braided metal cold water hose
No electricity or batteries required
Easy installation and adjustable toilet fit
All accessories included for standard installation
One-year warranty
FSR-25 Dual Temperature Features Only
Durable high-temperature hot water flex tubing
Warm and cool water bidet washes
Adjustable water temperature
High-quality metal ⁄" T-valve
Product Features
PRODUCT INFORMATION
2
Product Dimensions
PRODUCT INFORMATION
10 in
10 in
1.31 in
thick
1.31 in
thick
0.25 in
thick
0.25 in
thick
6.79 in
6.79 in
5.55 in
5.55 in
2.12 in
2.12 in
13.46 in
13.46 in
FreshSpa Comfort+
Dual Temperature
FreshSpa Comfort+
Ambient Temperature
3
Product Parts
PRODUCT INFORMATION
1. Bidet Attachment
2. Adjustable Mounting Brackets
3. Cold Water T-Valve Connector
(⁄" x ⁄" x ⁄")
4. Cold Water Braided Metal Hose
5. Large Rubber Washers (2)
6. Teflon Tape
Dual Temperature Parts Only
1. Hot Water ⁄" T-Valve with
" Pressure Connector
and Pressure Cap
2. Hot Water Tubing Pressure
Connector with Pressure Cap
3. " Hot Water Flex Tubing
4. Small Rubber Washers (2)
5. Hot Water Supply Cap
1
1
2
2
3 4 5
3
4 5 6
Ambient
Temperature
Dual
Temperature
4
IMPORTANT:
Please be advised that the provided Cold Water T-Valve should
be installed at the fill valve under the toilet tank, and NOT at the
cold water supply coming from the wall.
For FSR-25 Dual Temperature Model Only:
Check the size of the hot water supply connection
(most likely under the sink/wash basin). This should be a
⁄" connection to properly fit and install enclosed T-valve.
Check Water Supply Line
Check the water supply line that connects the toilet tank fill
valve to the water shuto valve at the wall. If it is a rigid pipe,
you will need to purchase a flexible water supply hose to replace
it before installing the FreshSpa Comfort+. The length of the hose
may vary and the top connection size should be ⁄" ballcock to
connect to the T-valve that you will install under the toilet tank
and the bottom connection will vary (most common are ⁄" and
½" female compression).
Before Installation
PRODUCT INSTALLATION
NOTE:
The Hot Water T-Valve will be installed at the hot water
supply under your bathroom sink. If you do not have
access to the fill valve under the toilet tank, visit us at
www.brondell.com or contact us at 1-888-542-3355 for
further assistance.
NOTE:
If the connection is a ½" connection, you will need to
purchase the following reducing adapter available online
and at many plumbing hardware stores:
Reducing Adapter, ½" Female NPT x ⁄" Male Compression
5
Installation
PRODUCT INSTALLATION
Please read these instructions carefully before installing your
FreshSpa Comfort+. Failure to do so could result in flooding, leaking
or damage to the product.
1. Existing toilet seat removal.
a. Lift hinge covers and use flathead or Phillips head screwdriver
to remove the mounting bolts. Alternatively, you may need to
loosen mounting bolts underneath the seat.
b. Remove the toilet seat and set the seat, mounting bolts
and hardware aside.
2. Turn o water supply valve and flush toilet.
a. Turn water supply valve o to stop the flow of water.
b. Flush toilet and hold down handle to completely empty tank.
c. Disconnect water supply hose from toilet tank.
Do not disconnect from the water supply valve.
3. Connect cold water T-valve to the toilet tank fill valve.
a. Install the ⁄" cold water T-valve with one or both of the
Large Rubber Washers to the incoming water connection
on the bottom of your toilet tank.
b. Connect the cold water supply line coming from the wall
to the bottom of the T-valve.
4. Connect bidet hose to T-valve.
Connect one end of the Braided Metal Cold Water Bidet
Hose to the remaining open side of the installed T-valve.
5. Install the Hot Water Supply Cap.
a. If you are only connecting the cold water supply, then you
must install the Hot Water Supply Cap (provided - see Page 3)
over the hot water connection on your Swash (see diagram).
b. After installing hot water cap, proceed to “Installing the
Bidet Attachment” on Page 7. If you wish to also connect
your hot water supply, then proceed to "Connecting the
Hot Water Supply”.
Step 3a
Step 3b
Step 1b
Step 2c
Step 4
Step 5a
IMPORTANT:
Failure to connect or cap the hot water supply will
result in leaking during use.
FOR AMBIENT TEMPERATURE MODEL, STOP HERE AND
PROCEED TO “INSTALLING THE BIDET ATTACHMENT”
ON PAGE 7. FOR DUAL TEMPERATURE MODEL, CONTINUE.
6
Connecting the Hot Water Supply
PRODUCT INSTALLATION
1. Connect the hot water supply.
a. Locate the hot water supply line in your bathroom
under your sink/washbasin and turn the water supply
valve all the way o.
b. Drain the hot water line by turning the sink tap on
the hot setting until no more water comes out.
c. Disconnect hot water supply hose to sink from shut
o valve. You may have to use a ⁄" compatible
wrench or a similar tool (not supplied).
2. Install the Hot Water ⁄" T-Valve and the Small Rubber
Washers as needed onto the hot water shut o valve
under the sink.
3. Reconnect hot water supply line to open end (top)
of T-valve.
4. If it hasn’t been removed already, unscrew the Pressure
Cap covering the Pressure Connector on the T-valve.
a. Slide the pressure cap over the open end of the of
Hot Water Flex Tubing with the inside threads facing
towards the open end.
b. Push the hot water flex tubing over the pressure
connector.
c. Slide the pressure cap down until the cap meets the
pressure connector. Screw the cap onto the T-valve
until secure and tight.
Step 1c
Steps 23
Step 4a
Step 4b
Step 4c
CAUTION:
Do not over-tighten the pressure cap. You will risk
damaging the tubing.
IMPORTANT:
Be sure to slide the hot water flex tubing over the
pressure connector until the tubing slides past the
“lip” of the pressure connector and it cannot go
any further.
NOTE:
There may be some residual water in the hose, use a
small container or towel to catch any residual water.
7
Installing the Bidet Attachment
PRODUCT INSTALLATION
1. Install Adjustable Mounting Brackets into the Bidet
Attachment. Place circular mounting brackets into the
circular openings of the bidet attachment.
2. Install bidet attachment on toilet.
a. Place bidet attachment on the toilet so the
nozzle is as close to the back of the toilet bowl
as it will go. This will vary by toilet.
b. Make sure the adjustable brackets line up with
the holes in the toilet fixture. You may need to
rotate the adjustable brackets accordingly to line
them up properly.
c. Replace the toilet seat on top of bidet attachment
and secure using original toilet seat hardware.
Make sure to tighten so that the bidet attachment
and seat do not move.
3. Connect bidet hose to bidet attachment.
Connect the open end of bidet hose to the cold
connection under the bidet attachment.
Step 1
Step 2b
Step 2c
Step 3
NOTE:
If you have already installed the hot water
supply cap over the hot water supply on your
FRS-25 Dual Temperature model, skip to step
5 on page 8. Otherwise, continue with the
installation at the top of page 8.
8
NOTE:
If there is any leaking, check all rubber washers and make sure all water connections are
tight and secure. If necessary, you can use plumbers tape for any leaking connections.
TIP:
If spray direction is off-center after installation, unscrew the bolts, reposition the
attachment slightly forward, and secure back in place. Depending on your preferences
or body composition, the perfect position may require some readjustment.
4. Connect hot water tube to bidet attachment
(for dual temperature only).
a. Take the hot water tubing pressure connector
and remove the pressure cap.
b. Slide the pressure cap over the open end
of the of hot water flex tubing with the inside
threads facing towards the open end.
c. Push the pressure connector into the open
end of the of hot water flex tubing with the
washer facing out.
d. Hold the pressure connector up against the
hot water inlet on the bidet attachment. Slide
the pressure cap along the tubing and screw
the cap onto the hot water inlet until the
pressure connector is secure.
5. Turn on water supply & check for leaks.
a. Open the main water supply valve slowly
and check for leaks.
b. Wait 5-10 minutes, check again, and if there
are no leaks, continue.
Installation
PRODUCT INSTALLATION
IMPORTANT:
Be sure to slide the hot water flex tubing over
the pressure connector until the tubing slides
past the “lip” of the pressure connector and it
cannot go any further.
Step 4d
Step 4b
Step 4c
9
Using the FreshSpa Comfort+
PRODUCT OPERATION
To engage the front wash setting, turn the dial
counterclockwise towards the “FRONT” wash zone.
• The further the dial is turned, the higher the water
pressure will be.
• To lower the water pressure, turn the nozzle back
towards the center.
To engage the rear wash setting, turn the dial
clockwise toward the “REAR” wash zone.
• The further the dial is turned, the higher the water
pressure will be.
• To lower the water pressure, turn the nozzle back
towards the center.
To clean the bidet nozzle, turn the control dial towards
the “Nozzle Cleaning” position and water will wash
over the nozzles.
Front Wash
O
Rear Wash
Nozzle
Cleaning
High
Low
Water Pressure
10
Using the FreshSpa Comfort+
PRODUCT OPERATION
FreshSpa Comfort+ Dual Temperature Only:
To adjust water temperature (when both hot and cold
water are connected), turn temperature dial slowly
towards “WARM” until the desired temperature is reached.
NOTES:
There may be a delay in the warm water reaching
the bidet attachment as the cold water in your
pipes clears and is replaced with hot water (similar
to the delay when you turn your faucet on).
If only connected to cold water, make sure that the
temperature dial on the bidet attachment is turned
as far as it can go towards the “COOL” setting for
best pressure adjustability.
TIP:
For a quick and easy way to get warm water to
the bidet, run the “Nozzle Cleaning” function with
the warm water turned on for a short time until the
water heats up, then use as normal.
WARNING:
Risk of scalding. High water temperature can cause severe burns.
Be sure to set the water temperature for your hot water heater at
or below 120°F (49°C) and use extreme caution when mixing hot
and cold water during use. Brondell is not liable for any misuse
of product or failure to use caution when connecting to hot water.
11
Maintenance
TECHNICAL INFORMATION
To clean the nozzles, gently pull down on the head of
the nozzle, and use a toothbrush or soft cloth and mild
detergent (such as dish soap).
More intensive nozzle cleaning can be performed by
removing the spray heads:
For right nozzle (Front Wash), gently extend, hold, and
twist right to remove the nozzle cap. To reinsert nozzle
cap, hold with the spray holes facing right and gently
push up until it’s secured. Twist the cap left to lock in
place with the nozzles facing forward.
For left nozzle (Rear Wash), gently extend, hold, and
twist left to remove the nozzle cap. To reinsert nozzle
cap, hold with spray holes facing left and gently push up
until it’s secured. Twist the cap right to lock in place with
the nozzles facing forward.
To clean the FreshSpa Comfort+, use a mild cleaner
such as Simple Green or Windex spray. Do not scrub
or use harsh, abrasive products to clean the FreshSpa
Comfort+, as they may scratch the product.
Short Term Non-Use
If the product will not be used for more than a few
weeks, you may consider shutting the water supply o
at the wall for extra precaution.
Front Wash
Rear Wash
12
NOTE: The specifications listed above are subject to change without prior notice for reasons of improving
the product performance.
FRESHSPA COMFORT+ BIDET ATTACHMENT
Models FSR-15 Ambient Temp, FSR-25 Dual Temp
Supply Water Pressure 20 psi – 100 psi
Product Dimension 10.5 in x 15.5 in x 3 in
Product Weight FSR-15: 0.6 lbs
FSR-25: 0.8 lbs
TECHNICAL INFORMATION
Product Specifications
13
Warranty
TECHNICAL INFORMATION
BRONDELL products are backed by some of the most comprehensive warranties in the industry.
BRONDELL warrants that all products (excluding consumable items) shall be free from defects in material
and workmanship under normal use and service.
FSR-15 & FSR-25 RESIDENTIAL ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
100% Coverage of all parts and labor for the entire product for the first year from original date of purchase.
FSR-15 & FSR-25 COMMERCIAL WARRANTY
Warranty period 1 year from original purchase date for all BRONDELL products. Warranties may not apply to
products that are used for heavy commercial, hospital, or other high use non-residential applications.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
1. BRONDELL warrants its products to be free from manufacturing defects under normal use and service.
This warranty is extended only to the ORIGINAL PURCHASER.
2. BRONDELL’S obligations under this warranty are limited to repairs or replacement, at BRONDELL’S
option, of products or parts found to be defective, provided that such products were properly installed
and used in accordance with instructions. BRONDELL reserves the right to make such inspections as
may be necessary in order to determine the cause of the defect.
3. BRONDELL is not responsible for the cost of removal, return (shipping) and/or re-installation of products.
This warranty does NOT apply to:
Damage or loss which occurs during shipment.
Damage or loss sustained through any natural or man-made causes beyond the control of
BRONDELL, including but not limited to fire, earthquake, floods, etc.
Damage or loss resulting from sediments or foreign matter contained in a water system.
Damage or loss resulting from negligent or improper installation including installation of a unit in a
harsh or hazardous environment.
Damage or loss resulting from removal, improper repair, modification of the product, or improper
maintenance including damage caused by chlorine or chlorine related products.
4. This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state to state.
THIS WRITTEN WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY MADE BY BRONDELL. REPAIR OR REPLACEMENT
AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE REMEDY AVAILABLE TO THE
PURCHASER. BRONDELL SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR FOR
OTHER INCIDENTAL, SPECIAL, FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES INCURRED BY THE
PURCHASER OR FOR LABOR OR OTHER COSTS DUE TO INSTALLATION OR REMOVAL OR COSTS OF
REPAIRS BY OTHERS, OR FOR ANY OTHER EXPENSE NOT SPECIFICALLY STATED ABOVE. EXCEPT
TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THAT OF
MERCHANTABILITY, ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. SOME STATES
DO NOT ALLOW LIMITATIONS, SO THE ABOVE LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
HOW TO OBTAIN SERVICE
To obtain repair service under this warranty, you must contact an authorized BRONDELL Service Center
to obtain an RMA (Return Merchandise Authorization) number. Proof of purchase in the form of a copy of
the original receipt must accompany the returned unit for the warranty to be valid. Take or ship the unit
pre-paid to the closest BRONDELL authorized service center along with the RMA number and proof of
purchase. To obtain the RMA number and locate the BRONDELL Service Center location nearest you,
please call 1-888-542-3355, Mon–Fri, 9am–5pm PST.
14
CONTACT:
Brondell, Inc.
PO Box 470085
San Francisco, CA 94147-0085
Web: www.brondell.com
For questions, contact
Brondell Customer Service:
1-888-542-3355
Monday – Friday
9am – 5pm PST
MANUFACTURED BY:
Brondell, Inc.
PO Box 470085
San Francisco, CA 94147-0085
Made in China
Please retain receipt records for any
warranty claims.
15
Índice
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL FSR15
Este manual incluye información importante de seguridad.
Lea este manual atentamente antes de empezar a usar su
accesorio para bidé FreshSpa Comfort+ y guárdelo para
consultarlo en el futuro.
15
16
17
18
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Especificaciones del Producto
Dimensiones del Producto
Piezas del Producto
19
19
20
21
22
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Antes de Realizar la Instalación
Instalación
Cómo conectar la entrada del
suministro de agua caliente
Cómo instalar el accesorio para bidé
23
24
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
Uso del FreshSpa Comfort+
26 MANTENIMIENTO
01 INGLÉS
15 ESPAÑOL
30 FRANCÉS
INFORMACIÓN GENERAL
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
TRADUCCIONES
INFORMACIÓN TÉCNICA
27 ESPECIFICACIONES
28 GARANTÍA
29 CONTACTO
16
Funciones del FSR-15 de Temperatura Ambiente
Boquillas independientes de lavado frontal (femenino) y trasero
Material ABS de alta calidad con panel de una sola pieza
Boquillas higiénicas retráctiles
Boquillas autolimpiantes
Presión del agua ajustable
Válvula central interior de cerámica con diseño patentado de una sola pieza
Válvula en T de ⁄" en metal de alta calidad
Manguera de agua fría de metal trenzado resistente
No se necesita suministro de electricidad ni baterías
Instalación sencilla y ajuste adaptable al inodoro
Se incluyen todos los accesorios necesarios para la instalación estándar
Garantía de un año
Funciones Únicamente del FSR-25 de Doble Temperatura
Tubería para agua caliente durable y resistente a las altas temperaturas
Opciones de bidé de lavado con agua caliente y fría
Temperatura de agua ajustable
Válvula en T de ⁄" en metal de alta calidad
Especificaciones del Producto
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
17
Dimensiones del Producto
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
25.4 cm
3.3 cm
de ancho
0.64 cm
de ancho
5.3 cm
34.2 cm
14 cm
17.2 cm
25.4 cm
3.3 cm
de ancho
0.64 cm
de ancho
5.3 cm
34.2 cm
14 cm
17.2 cm
FreshSpa Comfort+
Doble Temperatura
FreshSpa Comfort+
Temperatura Ambiente
18
Piezas del Producto
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
1. Accesorio Para Bidé
2. Soportes de Montaje Ajustables
3. Conector de Agua Fría de Válvula en T
(⁄" x ⁄" x ⁄")
4. Manguera de Agua Fría de Metal Trenzado
5. Arandelas Grandes de Goma (2)
6. Cinta de Teflón
Solo Piezas de Temperatura Dual
1. Válvula en T para agua Caliente
de ⁄" con Conector de Presión
de " y Tapón de Presión
2. Conector de Presión de la
Tubería de Agua Caliente con
Tapón de Presión
3. Tubería Flexible Para Agua
Caliente de "
4. Arandelas Pequeñas de Goma (2)
5. Tapón de la Entrada del
Suministro de Agua Caliente
1
1
2
2
3 4 5
3
4 5 6
Ambiente
Temperatura
Doble
Temperatura
19
IMPORTANTE:
Tenga en cuenta que la válvula en T para agua fría provista
se debe instalar en la válvula de llenado debajo del tanque
del inodoro y NO en la entrada del suministro de agua fría
que sale de la pared.
Solo para el modelo FSR-25 de doble temperatura:
Verifique el tamaño de la conexión de entrada del
suministro de agua caliente (probablemente se encuentre
debajo del lavabo o lavamanos). Debe ser una conexión
de ⁄" para que la válvula en T se pueda ajustar e instalar
dentro correctamente.
Verifique el Tubo del Suministro de Agua
Verifique el tubo de suministro de agua que conecta
la válvula de llenado del tanque del inodoro con la válvula
de corte en la pared. Si se trata de una tubería rígida, tendrá
que comprar una manguera flexible de suministro de agua
para remplazarla antes de instalar el FreshSpa Comfort+.
El largo de la manguera puede variar y la conexión superior
debe ser para una válvula de flotador de ⁄" para conectarla
a la válvula en T que se instalará debajo del tanque del
inodoro. La conexión inferior puede variar (por lo general,
son de compresión hembra de ⁄" y ½").
Antes de Realizar la Instalación
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
IMPORTANTE:
La válvula en T para el agua caliente se instalará en
la entrada del suministro de agua caliente debajo del
lavabo del baño. Si no tiene acceso a la válvula de
llenado debajo del lavabo del baño, consulte nuestro
sitio www.brondell.com o comuníquese con nosotros
al 1-888-542-3355 para obtener más ayuda.
IMPORTANTE:
Si se trata de una conexión de ½" tendrá que comprar el
siguiente adaptador reductor, que podrá encontrar por
Internet y en muchas tiendas de productos de plomería:
Adaptador reductor, hembra NPT de ½" x ⁄"
de compresión macho
20
Instalación
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar su FreshSpa Comfort+.
De lo contrario, podrían surgir problemas, como inundaciones, fugas o daños
al producto.
1. Cómo retirar el asiento para inodoro existente.
a. Levante las cubiertas de las bisagras y use un destornillador Phillips
o de cabeza plana para retirar los pernos de montaje. Es posible que
también tenga que aflojar los pernos de montaje que se encuentran
debajo del asiento.
b. Retire el asiento para inodoro y déjelo a un lado, junto con los pernos
y las herramientas.
2. Cierre la válvula de suministro de agua y descargue el inodoro.
a. Cierre la válvula de suministro de agua para detener el flujo de agua.
b. Descargue el inodoro y mantenga la manija presionada para que
el tanque se vacíe por completo.
c. Desconecte la manguera del suministro de agua del tanque del
inodoro.
No la desconecte de la válvula de suministro de agua.
3. Conecte la válvula en T de la entrada de agua fría a la válvula de llenado
del tanque del inodoro.
a. Instale la válvula en T de ⁄" de la entrada de agua fría con una o
las dos arandelas grandes de goma en la conexión de entrada de
agua que se encuentra en la parte inferior del tanque del inodoro.
b. Conecte el tubo de suministro de agua fría de la pared a la parte
inferior de la válvula en T.
4. Conecte la manguera del bidé a la válvula en T.
Conecte un extremo de la manguera del bidé de metal trenzado del
aguafría al extremo libre de la válvula en T.
5. Instale el tapón de la entrada del suministro de agua caliente.
a. Si solo va a conectar el suministro de agua fría, debe colocar el tapón
de suministro de agua caliente (que está incluido; consulte la página 18)
en la conexión de agua caliente de su Swash (consulte el diagrama)
b. Después de instalar el tapón del agua caliente, continúe con la sección
“Cómo instalar el accesorio para bidé” en la página 22. Si también
quiere conectar el suministro de agua caliente, continúe con la
sección “Cómo conectar la entrada de agua caliente”.
Paso 3a
Paso 3b
Paso 1b
Paso 2c
Paso 4
Paso 5a
PARA EL MODELO DE TEMPERATURA AMBIENTE, NO SIGA LOS
PRÓXIMOS PASOS Y VAYA A LA SECCIÓN “CÓMO INSTALAR EL
ACCESORIO PARA BIDÉ” EN LA PÁGINA 22. PARA EL MODELO
DE DOBLE TEMPERATURA, CONTINÚE.
IMPORTANTE:
De lo contrario, el suministro de agua caliente goteará cuando use.
21
Cómo Conectar la Entrada del Suministro de Agua Caliente
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
1. Conecte la entrada de agua caliente.
a. Ubique el tubo de la entrada de agua caliente en su
baño, debajo del lavabo o lavamanos, y cierre por
completo la válvula de suministro de agua.
b. Abra el grifo del agua caliente en el lavabo para que
salga toda el agua del tubo.
c. Desconecte la manguera de entrada del agua
caliente del lavabo de la válvula cerrada. Quizás
tenga que usar una llave inglesa compatible de ⁄"
u otra herramienta similar (no incluida).
2. Instale la válvula en T de ⁄" del agua caliente y las
arandelas de goma pequeñas según sea necesario en
la válvula cerrada del agua caliente debajo del lavabo.
3. Vuelva a conectar el tubo de entrada del agua caliente
con el extremo libre (superior) de la válvula en T.
4. Si no lo retiró aún, desatornille el tapón de presión que
cubre el conector de presión de la válvula en T.
a. Deslice el tapón de presión sobre el extremo libre
de la tubería flexible del agua caliente con la rosca
hacia el extremo interior.
b. Presione la tubería flexible del agua caliente sobre
el conector de presión.
c. Deslice el tapón de presión hacia abajo hasta que
toque el contector de presión. Atornille el tapón
sobre la válvula en T hasta que quede fijo.
Paso 1c
Pasos 2-3
Paso 4a
Paso 4b
Paso 4c
ATENCIÓN:
No apriete demasiado el tapón de presión ya que
podría dañar la tubería.
IMPORTANTE:
Asegúrese de deslizar la tubería flexible del agua
caliente sobre el conector de presión hasta que pase
el borde del conector y no pueda avanzar más.
IMPORTANTE:
Es posible que quede agua residual en la manguera.
Utilice un recipiente pequeño o una toalla para recogerla.
22
Cómo Instalar el Accesorio Para Bidé
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
1. Instale los soportes de montaje ajustables en el
accesorio para bidé. Coloque los soportes de montaje
circulares en las aberturas circulares en el accesorio
para bidé.
2. Instale el accesorio para bidé en el inodoro.
a. Coloque el accesorio para bidé en el inodoro de
manera tal que la boquilla quede lo más cerca
posible de la parte trasera de la taza del inodoro.
Esta posición será diferente en cada inodoro.
b. Asegúrese de que los soportes ajustables
queden alineados con los orificios de la base del
inodoro. Es posible que deba rotar los soportes
para lograrlo.
c. Vuelva a colocar el asiento para inodoro sobre
el accesorio para bidé y asegúrese de utilizar
las piezas originales. Verifique que queden bien
apretadas para que ni el accesorio ni el asiento
se muevan.
3. Conecte la manguera del agua fría del bidé al
accesorio para bidé.
Conecte el extremo libre de la manguera del bidé
a la conexión del agua fría en la parte trasera del
accesorio para bidé.
Paso 1
Paso 2b
Paso 2c
Paso 3
IMPORTANTE:
Si ya colocó el tapón de la
entrada del suministro de
agua caliente sobre la entrada
correspondiente en el modelo
FRS-25 de doble temperatura,
siga al paso 5 en la página 23.
De lo contrario, continúe con la
instalación en la parte superior
de la página 23.
23
IMPORTANTE:
Si hay pérdidas, revise todas las arandelas de goma y asegúrese de que todas
las conexiones de agua estén bien ajustadas. Si fuera necesario, puede usar cinta
plástica para sellar las conexiones que pierdan.
CONSEJO:
Si, después de completar la instalación, la dirección de rociado no está centrada,
desatornille los pernos, coloque el accesorio un poco más adelante y vuelva a fijarlo.
De acuerdo con sus preferencias o con su cuerpo, es posible que sea necesario
ajustar la posición para encontrar la ubicación perfecta.
4. Conecte el tubo del agua caliente al accesorio para
bidé (solo para doble temperatura).
a. Tome el conector de presión de la tubería de agua
caliente y retire el tapón de presión.
b. Deslice el tapón de presión sobre el extremo libre
de la tubería flexible del agua caliente con la rosca
hacia el extremo interior.
c. Oprima el conector de presión sobre el extremo
libre de la tubería flexible del agua caliente con la
arandela hacia afuera.
d. Sostenga el conector de presión contra la entrada
del suministro de agua caliente del accesorio para
bidé. Deslice el tapón de presión por la tubería
y atorníllelo a la entrada del suministro de agua
caliente hasta que quede fijo.
5. Abra el suministro de agua y revise que no haya fugas.
a. Abra la válvula del suministro principal de agua y
revise si hay pérdidas.
b. Espere entre 5 y 10 minutos, vuelva a revisar y, si
no hay pérdidas, continúe.
Instalación
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
IMPORTANTE:
Asegúrese de deslizar la tubería flexible del
agua caliente sobre el conector de presión
hasta que pase el borde del conector y no
pueda avanzar más.
Paso 4d
Paso 4b
Paso 4c
24
Uso del FreshSpa Comfort+
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
Para usar la configuración de lavado frontal,
gire la rueda en sentido antihorario hasta el
área de lavado frontal ("Front").
• Cuanto más gire la rueda, más presión
tendrá el agua.
• Para reducir la presión del agua, vuelva a
girar la rueda hacia el centro.
Para usar la configuración de lavado posterior,
gire la rueda en sentido horario hasta el área
de lavado posterior ("Rear").
• Cuanto más gire la rueda, más presión
tendrá el agua.
• Para reducir la presión del agua, vuelva a
girar la rueda hacia el centro.
Para limpiar la boquilla del bidé, coloque
la rueda de control en la posición "Nozzle
Cleaning" (limpieza de la boquilla) y el agua
limpiará las boquillas.
Lavado frontal
Apagado
Lavado posterior
Boquilla
Limpieza
Alta
Baja
Presión del agua
25
Uso del FreshSpa Comfort+
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
Únicamente del FreshSpa Comfort+ de Doble Temperatura:
Para ajustar la temperatura del agua (cuando está conectado
tanto el suministro de agua caliente como el de agua fría),
gire la rueda de temperatura lentamente hacia “WARM”
(caliente) hasta que alcance la temperatura deseada.
IMPORTANTE:
Es posible que el agua caliente demore en salir por el
accesorio para bidé ya que primero debe salir el agua
fría que se encuentra en las tuberías (como sucede
cuando abre los grifos).
Si conectó el equipo solo al suministro de agua fría,
asegúrese de que la rueda de temperatura del accesorio
para bidé esté colocada en el extremo de la zona “COOL
(fría) para que pueda ajustar mejor la presión.
CONSEJO:
Para que el agua caliente llegue rápida y fácilmente al
accesorio para bidé, utilice la función de limpieza de
boquilla ("Nozzle Cleaning") con el agua caliente abierta
por un momento hasta que el agua se caliente. Luego,
use el equipo como siempre.
ADVERTENCIA:
Existe riesgo de quemaduras. El agua a alta temperatura puede
causar quemaduras graves. Asegúrese de que la temperatura del
agua en su calentador esté configurada a 120 °F (50 °C) o menos
y sea muy cuidadoso al mezclar agua caliente y fría durante el
uso. Brondell no será responsable de ningún uso inadecuado o
negligente al conectar el agua caliente.
26
Mantenimiento
INFORMACIÓN TÉCNICA
Para limpiar las boquillas, tire suavemente hacia abajo
del cabezal de la boquilla y use un cepillo de dientes o
un paño y detergente suaves (como el de lavar platos).
Retire los cabezales de rociado para limpiar las
boquillas en profundidad:
Para limpiar la boquilla derecha (lavado frontal),
extiéndala suavemente y gírela hacia la derecha para
retirar el cabezal. Para volverlo a colocar, sosténgalo
con los orificios de rociado hacia la derecha y oprima
suavemente hasta que quede colocado en posición.
Gire el cabezal hacia la izquierda para fijarlo con las
boquillas hacia delante.
Para limpiar la boquilla izquierda (lavado posterior),
extiéndala suavemente y gírela hacia la izquierda para
retirar el cabezal. Para volverlo a colocar, sosténgalo
con los orificios de rociado hacia la izquierda y oprima
suavemente hasta que quede colocado en posición.
Gire el cabezal hacia la derecha para fijarlo con las
boquillas hacia delante.
Para limpiar el bidé FreshSpa Comfort+, use un
limpiador suave en spray, como Simple Green o
Windex. No lo talle ni utilice productos abrasivos, ya
que pueden rayar el producto.
Si no lo Usa a Corto Plazo
Si no usará el producto por más de un par de semanas,
puede cerrar el suministro de agua en la pared para
extremar las precauciones.
Lavado
Frontal
Lavado
Posterior
27
INFORMACIÓN TÉCNICA
Especificaciones del Producto
IMPORTANTE: Las especificaciones enumeradas anteriormente están sujetas a cambios sin previo aviso
por razones de mejora del rendimiento del producto.
FRESHSPA COMFORT+ TEMPERATURA AMBIENTE Y DOBLE TEMPERATURA
Modelos FSR-15 Ambiente Temperatura, FSR-25 Doble Temperatura
Presión del Suministro de Agua 20 psi – 100 psi
Dimensiones 26.7 cm x 39 cm x 7.6 cm
Peso FSR-15: 0.27 kg
FSR-25: 0.36 kg
28
Garantía
INFORMACIÓN TÉCNICA
Los productos BRONDELL cuentan con una de las garantías más completas de la industria. BRONDELL garantiza que
todos los productos (excepto los artículos consumibles) estarán libres de defectos de material y mano de obra bajo
condiciones normales de uso y servicio.
GARANTÍA DEL FSR-15 & FSR-25 RESIDENCIAL LIMITADA DE 1 AÑO
Cobertura del 100% para todas las piezas y manufactura de todo el producto durante el primer año desde la fecha
inicial de compra.
FSR-15 & FSR-25 GARANTÍA COMERCIAL
Todos los productos BRONDELL cuentan con garantía por 1 año desde la fecha inicial de compra. Es posible
que la garantía no cubra los productos que se utilicen en entornos comerciales, hospitalarios o de otro tipo que
no sean residenciales.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
1. BRONDELL garantiza que todos sus productos están libres de defectos en la fabricación durante el uso y servicio
normales. Esta garantía cubre únicamente al COMPRADOR ORIGINAL.
2. Las obligaciones de BRONDELL de acuerdo con la presente garantía se limitan a ofrecer reparación o reemplazos,
a elección de BRONDELL, de los productos o piezas que presenten defectos en el caso de que los productos se
hayan instalado y usado correctamente de acuerdo con las instrucciones. BRONDELL se reserva el derecho de
realizar las inspecciones que sean necesarias para determinar la causa del defecto.
3. BRONDELL no es responsable del costo de retiro, devolución (envío) y/o reinstalación de los productos. La presente
garantía NO cubre:
Daños y pérdidas que ocurran durante el envío.
Daños y pérdidas que ocurran por causas naturales o por el hombre más allá del control de BRONDELL, como
en el caso de incendios, terremotos, inundaciones, etc.
Daños y pérdidas que ocurran por causa de sedimentos o materiales extraños que se encuentren en el
sistema del agua.
Daños y pérdidas que ocurran por causa de una instalación negligente o inadecuada, como la instalación de
una unidad en un entorno riguroso o peligroso.
Daños y pérdidas que ocurran por causa del retiro, reparación inadecuada, modificación del producto o
mantenimiento inadecuado, como los daños causados por el uso de cloro o productos derivados.
4. La presente garantía le otorga derechos específicos. Es posible que cuente con otros derechos que varíen de estado
a estado.
LA PRESENTE GARANTÍA POR ESCRITO ES LA ÚNICA QUE OTORGA BRONDELL. LA REPARACIÓN O EL REMPLAZO
TAL COMO SE ESPECIFICAN EN LA PRESENTE GARANTÍA SON LAS ÚNICAS COMPENSACIONES QUE SE
OFRECERÁN AL COMPRADOR. BRONDELL NO HARÁ RESPONSABLE EN CASO DE QUE EL PRODUCTO NO SE
PUEDA UTILIZAR MÁS O POR OTROS DAÑOS O GASTOS SECUNDARIOS, ESPECIALES O RELACIONADOS EN LOS
QUE INCURRA EL COMPRADOR. TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE POR LOS COSTOS DE MANO DE OBRA O DE
OTRO TIPO QUE SURJAN DE LA INSTALACIÓN O RETIRO DEL EQUIPO, LOS COSTOS DE REPARACIÓN DE TERCEROS
NI CUALQUIER OTRO TIPO DE GASTO QUE NO SE INDIQUE ESPECÍFICAMENTE. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN
QUE LO PROHÍBE LA LEY VIGENTE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, COMO LA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ
EXPRESAMENTE LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA. EN EL CASO DE LOS ESTADOS QUE NO
ACEPTAN LIMITACIONES, NO REGIRÁN LOS LÍMITES NI LAS EXCLUSIONES INDICADAS ANTERIORMENTE.
CÓMO UTILIZAR EL SERVICIO DE REPARACIÓN
Para obtener el servicio de reparación conforme a esta garantía, debe comunicarse con un Centro de Servicio
BRONDELL autorizado para obtener un número de RMA (Autorización de Devolución de Mercancía). El comprobante de
compra en forma de una copia del recibo original debe acompañar a la unidad devuelta para que la garantía sea válida.
Lleve o envíe la unidad mediante mensajería prepagada al centro de servicio autorizado de BRONDELL más cercano
junto con el número de RMA y el comprobante de compra. Para obtener el número de RMA y localizar el Centro de
Servicio BRONDELL más cercano, llame al 1-888-542-3355, de lunes a viernes, de 9am – 5pm PST.
29
CONTACTAR:
Brondell, Inc.
PO Box 470085
San Francisco, CA 94147-0085
Web: www.brondell.com
Si tiene preguntas, póngase en contacto
con Brondell Servicio al Cliente:
1-888-542-3355
Lunes – Viernes
9am-5pm PST
FABRICADO POR:
Brondell, Inc.
PO Box 470085
San Francisco, CA 94147-0085
Hecho en Corea
Por favor, guarde los registros de recibos
de las reclamaclones de garantía.
30
Table des Matières
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE FSR15/FSR25
Ce manuel contient des informations importantes portant sur
la sécurité. Avant d'utiliser votre accessoire de bidet FreshSpa
Comfort+, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour
référence ultérieure.
30
31
32
33
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Caractéristiques du produit
Dimensions du produit
Composantes du produit
39
39
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
Utilisation du FreshSpa Comfort+
41 ENTRETIEN
42 SPÉCIFICATIONS
43 GARANTIE
44 CONTACT
01 ANGLAIS
15 ESPAGNOL
30 FRANÇAIS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
INSTALLATION DU PRODUIT
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
TRADUCTIONS
INFORMATIONS TECHNIQUES
34
34
35
36
37
INSTALLATION DU PRODUIT
Avant l’installation
Installation
Raccordement de l’alimentation en
eau chaude
Installation de la fixation du bidet
31
Caractéristiques du Produit
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Caractéristiques du FSR-15 à Température Ambiante
Buses de lavage avant (féminine) et arrière séparées
Matériau ABS de haute qualité avec panneau intégral
Buses hygiéniques rétractables
Buses autonettoyantes
Pression d’eau réglable
Valve interne à noyau en céramique avec construction monocorps brevetée
Métal de haute qualitévalve en T ⁄po
Tuyau d'eau froide en métal tressé durable
Pas d'électricité ou de piles nécessaires
Installation facile et adaptation ajustable à la toilette
Tous les accessoires inclus pour une installation standard
Garantie d’un an
Caractéristiques du FSR-25 à Double Température Uniquement
Tuyau flexible et durable résistant à l'eau chaude à haute température
Lavages de bidet à l'eau chaude (tiède) et froide
Température de l’eau réglable
Métal de haute qualitévalve en T ⁄po
32
Dimensions du Produit
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
25,4 cm
3,3 cm
d'épaisseur
0,64 cm
d'épaisseur
5,3 cm
34,2 cm
14 cm
17,2 cm
25,4 cm
3,3 cm
d'épaisseur
0,64 cm
d'épaisseur
5,3 cm
34,2 cm
14 cm
17,2 cm
FreshSpa Comfort+
Double Température
FreshSpa Comfort+
Température Ambiante
33
Composantes du Produit
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
1. Fixation du Bidet
2. Supports de Montage Ajustables
3. Connecteur de Valve en T Pour eau Froide
(⁄po x ⁄po x ⁄po)
4. Tuyau Métallique Tressé Pour L'eau Froide
5. Grandes Rondelles en Caoutchouc (2)
6. Ruban en Téflon
Pièces Pour le Modèle à Double Température Uniquement
1. Eau Chaude ⁄po Valve en T Avec
po Connecteur de Pression et
Capuchon de Pression
2. Raccord de Pression du Tuyau D'eau
Chaude Avec Bouchon de Pression
3. po Tuyaux Flexibles Pour Eau Chaude
4. Petites Rondelles en Caoutchouc (2)
5. Bouchon D'alimentation en Eau Chaude
1
1
2
2
3 4 5
3
4 5 6
Ambiante
Température
Double
Température
34
IMPORTANT:
Veuillez noter que la valve en T pour l'eau froide fournie doit
être installée sur la valve de remplissage située sous le réservoir
de la toilette, et NON sur l’approvisionnement en eau froide
provenant du mur.
Pour le modèle FSR-25 à double température uniquement:
Vérifiez la taille de la connexion d'alimentation en eau chaude
(très probablement sous l'évier/lavabo). Cela devrait être une
connexion de ⁄po pour ajuster et installer correctement la
valve en T fournie.
Vérifiez la Ligne d'Alimentation en Eau
Vérifiez la conduite d'alimentation en eau qui relie la valve de
remplissage du réservoir de la toilette à la valve d'arrêt d'eau
située au mur. S'il s'agit d'un tuyau rigide, vous devrez acheter
un tuyau flexible d'alimentation en eau pour le remplacer avant
d'installer le FreshSpa Comfort+. La longueur du tuyau peut
varier et la taille de la connexion du haut devrait être un robinet
à bille de ⁄po pour se connecter à la valve en T que vous
installerez sous le réservoir de la toilette et la connexion du bas
variera (les mesures les plus courantes pour les raccords de
compression femelle sont ⁄po et ½po.
Avant l’installation
INSTALLATION DU PRODUIT
REMARQUE:
La valve en T pour eau chaude sera installée au niveau
de l'alimentation en eau chaude sous le lavabo de votre
salle de bain. Si vous n'avez pas accès au robinet de
remplissage sous le réservoir des toilettes, visitez-nous au
www.brondell.com ou contactez-nous au 1888542-3355
pour obtenir de l'aide.
REMARQUE:
Si la connexion est une connexion ½po, vous devrez
achetez l'adaptateur de réduction suivant disponible en
ligne et dans de nombreuses quincailleries de plomberie:
Adaptateur réducteur, ½po femelle NPT x compression
mâle ⁄po
35
Installation
INSTALLATION DU PRODUIT
Veuillez lire attentivement
ces instructions avant d’installer votre FreshSpa Comfort+. Le défaut de
le faire pourrait entraîner un dégât d'eau, des fuites ou des dommages
au dispositif.
1. Retrait du siège de toilette existant
a. Soulevez les charnières du couvercle de la toilette et utilisez un
tournevis à tête plate ou un tournevis cruciforme pour retirer les
boulons de fixation. Par ailleurs, vous devrez peut-être desserrer
les boulons de fixation sous le siège.
b. Retirer le siège de toilette et mettez de côté les boulons de
montage et la quincaillerie du siège.
2. Fermez la valve d'alimentation en eau et tirez la chasse de la toilette.
a. Fermez le robinet d’alimentation en eau pour arrêter le débit d’eau.
b. Tirez la chasse et maintenez la poignée pour vider complètement
le réservoir.
c. Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau du réservoir de la toilette.
Ne débranchez pas le bidet de la valve d’alimentation en eau.
3. Raccordez la valve en T d’eau froide à la valve de remplissage du
réservoir de toilette.
a. Installez la valve en T pour l'eau froide ⁄po avec un ou les deux
des grandes rondelles en caoutchouc au raccordement d'arrivée
d'eau sur le bas de votre réservoir de toilette.
b. Raccordez la conduite d’alimentation en eau froide provenant du
mur au bas de la valve en T.
4. Raccordement du tuyau du bidet à la valve en T.
Branchez une extrémité du tuyau d’eau froide du bidet (en métal
tressé)sur le côté ouvert restant de la valve en T installée.
5. Installation du capuchon d'alimentation en eau chaude.
a. Si vous connectez uniquement l'alimentation en eau froide, vous
devez donc installer le capuchon d'alimentation en eau chaude
(fourni – voir page33) sur le raccordement d'eau chaude de votre
Swash (voir schéma).
b. Après avoir installé le bouchon sur le raccordement d’eau chaude,
passez à «Installation de la fixation du bidet» à la page37. Si vous
souhaitez également brancher votre alimentation en eau chaude,
passez à «Raccordement de l’alimentation en eau chaude».
Étape 3a
Étape 3b
Étape 1b
Étape 2c
Étape4
Étape5a
IMPORTANT:
Ne pas connecter ou boucher l’alimentation en eau chaude
entraînera des fuites pendant l’utilisation.
POUR LE MODÈLE À TEMPÉRATURE AMBIANTE, ARRÊTEZ-VOUS ICI ET
PASSEZ À «INSTALLATION DE LA FIXATION DU BIDET» À LA PAGE37.
POUR LE MODÈLE À DOUBLE TEMPÉRATURE, CONTINUEZ CI-DESSOUS.
36
Raccordement de l’alimentation en Eau Chaude
INSTALLATION DU PRODUIT
1. Connexion de l’alimentation en eau chaude.
a. Localisez la conduite d’alimentation en eau chaude dans
votre salle de bain sous votre évier/lavabo et fermez
complètement le robinet d’alimentation en eau.
b. Videz la conduite d’eau chaude en tournant le robinet de
l’évier en position «chaud» jusqu’à ce qu’il ne reste plus
d’eau.
c. Débranchez le tuyau d’alimentation en eau chaude de
la valve d’arrêt. Vous devrez peut-être utiliser une clé
compatible de ⁄po ou un outil similaire (non fourni).
2. Installez la valve en T pour l’eau chaude de ⁄ po et les
petites rondelles en caoutchouc, si nécessaire, sur la valve
d’arrêt pour eau chaude située sous l’évier.
3. Rebranchez la conduite d’alimentation en eau chaude sur
l’extrémité ouverte (en haut) de la valve en T.
4. S’il n’a pas déjà été retiré, dévisser le capuchon de pression
recouvrant le connecteur de pression sur la valve en T.
a. Faites glisser le capuchon de pression sur l’extrémité
ouverte du tube flexible d’eau chaude avec le filetage
intérieur dirigé vers l’extrémité ouverte.
b. Poussez le tuyau flexible de l'eau chaude sur le connecteur
de pression.
c. Faites glisser le capuchon de pression jusqu'à ce que le
capuchon rejoigne le connecteur de pression. Vissez le
bouchon sur la valve en T jusqu'à ce qu'il soit bien fixé et
serré.
Étape1c
Étapes23
Étape 4
Étape 4b
Étape 4c
ATTENTION:
Ne pas trop serrer le bouchon de pression. Vous risqueriez
d'endommager le tube.
IMPORTANT:
Assurez-vous de faire glisser le tube flexible de l’eau chaude
sur le connecteur de pression jusqu’à ce que le tube glisse
au-delà de la «lèvre» du connecteur de pression et qu’il ne
puisse pas aller plus loin.
NOTE:
Il peut y avoir de l'eau résiduelle dans le tuyau; utilisez un petit
récipient ou une serviette pour attraper toute l'eau résiduelle.
37
Installation de la Fixation du Bidet
INSTALLATION DU PRODUIT
1. Installez les supports de montage ajustables dans
la pièce de fixation du bidet. Placez les supports de
montage circulaires dans les ouvertures circulaires
de la pièce de fixation du bidet.
2. Installez la fixation du bidet sur la toilette.
a. Placez le bidet sur les toilettes de sorte que
la buse se trouve aussi près que possible du dos
de la cuvette des toilettes. Cette étape variera
selon les toilettes.
b. Assurez-vous que les supports réglables sont
alignés avec les trous de la toilette. Vous devrez
peut-être faire pivoter les supports réglables en
conséquence pour les aligner correctement.
c. Replacez le siège des toilettes sur la fixation du
bidet et fixez-le à l’aide de la quincaillerie d’origine
du siège des toilettes. Assurez-vous de serrer afin
que le bidet et le siège ne bougent pas.
Étape1
Étape 2b
Étape 2c
Étape3
NOTE:
Si vous avez déjà installé le capuchon pour
l’alimentation en eau chaude sur la sortie de
l’alimentation en eau chaude de votre FRS-25
double température, passez à l’étape5 à la
page38. Sinon, continuez l’installation en haut
de la page38.
38
NOTE:
En cas de fuite, vérifiez toutes les rondelles en caoutchouc et assurez-vous que tous
les raccords d’eau sont bien serrés. Si nécessaire, vous pouvez utiliser du ruban de
plombier (téflon) pour les connexions qui fuient.
ASTUCE:
Si le sens de pulvérisation est décentré après l’installation, dévissez les boulons,
repositionnez légèrement la fixation et fixez-la de nouveau. Selon vos préférences ou
votre physionomie, la position idéale peut nécessiter un certain réajustement.
3. Connectez le tuyau de bidet à la fixation de bidet.
Connectez l'extrémité ouverte du tuyau de bidet à la
connexion d'eau froide sous la fixation de bidet.
4. Connexion du tube d’eau chaude à la fixation du bidet
(pour le modèle à double température uniquement)
a. Prenez le connecteur de pression du tuyau d’eau
chaude et retirez le capuchon de pression.
b. Faites glisser le capuchon de pression sur l’extrémité
ouverte du tube flexible d’eau chaude avec le filetage
intérieur dirigé vers l’extrémité ouverte.
c. Poussez le capuchon de pression dans l’extrémité
ouverte du tube flexible d’eau chaude avec la rondelle
tournée vers l’extérieur.
d. Tenir le raccord de pression vers le haut contre l’entrée
d’eau chaude de la fixation du bidet. Faites glisser le
capuchon de pression le long du tuyau et vissez-le sur
l’entrée d’eau chaude jusqu’à ce que le connecteur de
pression soit bien fixé.
5. Ouverture de l’alimentation en eau et vérification des fuites
a. Ouvrez lentement la valve d’alimentation en eau
principale et vérifiez qu’elle ne fuit pas.
b. Attendez 5 à 10minutes, vérifiez à nouveau et, s’il n’y a
pas de fuite, continuez l’installation.
Installation
INSTALLATION DU PRODUIT
IMPORTANT:
Assurez-vous de faire glisser le tube flexible de l’eau
chaude sur le connecteur de pression jusqu’à ce que
le tube glisse au-delà de la «lèvre» du connecteur de
pression et qu’il ne puisse pas aller plus loin.
Étape 4d
Étape 4b
Étape 4c
39
Utilisation du FreshSpa Comfort+
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
Pour activer le réglage de lavage avant, tournez le
sélecteur dans le sens anti-horaire vers la zone de
lavage «Avant».
• Plus le sélecteur est tourné au fond, plus la
pression de l’eau sera élevée.
• Pour diminuer la pression de l’eau, ramener le
sélecteur vers le centre.
Pour activer le réglage de lavage arrière, tournez le
sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre
vers la zone de lavage «Arrière».
• Plus le sélecteur est tourné au fond, plus la
pression de l’eau sera élevée.
• Pour diminuer la pression de l’eau, ramener le
sélecteur vers le centre.
Pour nettoyer la buse du bidet, tournez le sélecteur
de commande sur la position «Nettoyage de la
buse» (Nozzle Cleaning) et l’eau passera par
dessus les buses.
Lavage Avant
Désactivé
Lavage Arrière
Buse
Nettoyage
Élevé
Bas
Pression de l’eau
40
Utilisation du FreshSpa Comfort+
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
FreshSpa Comfort+ à Double Température Uniquement:
Pour régler la température de l’eau (lorsque l’eau chaude
et de l’eau froide sont toutes deux connectées), tournez
lentement le cadran de température sur «TIÈDE» (WARM)
jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte.
REMARQUES:
Il peut y avoir un délai dans l’arrivée de l’eau chaude
jusqu’à l’embout du bidet lorsque l’eau froide dans
vos tuyaux s’évacue et est remplacée par de l’eau
chaude (semblable au même délai que lorsque vous
ouvrez le robinet).
Si l’appareil n’est raccordé qu’à de l’eau froide, s’assurer
que le cadran de température de la fixation du bidet est
tourné aussi loin que possible vers le réglage «FROID»
pour un réglage optimal de la pression.
ASTUCE:
Pour obtenir rapidement et facilement de l’eau
chaude jusqu’au bidet, activez la fonction
«Nettoyage de la buse» (Nozzle Cleaning) avec
l’eau chaude activée pendant un court instant,
jusqu’à ce que l’eau se réchaue, puis utilisez-le
comme à l’habitude.
AVERTISSEMENT:
Risque de brûlure. Une température d’eau élevée peut causer
de graves brûlures. Assurez-vous que la température de votre
chaue-eau soit réglée à une température égale ou inférieure
à 49°C et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous
mélangez l’eau chaude et l’eau froide pendant l’utilisation.
Brondell ne peut être tenu responsable en cas de mauvaise
utilisation du produit ou de manquement à la prudence lors du
raccordement à l’eau chaude.
41
Entretien
INFORMATIONS TECHNIQUES
Pour nettoyer les buses, tirez doucement sur la tête de la
buse et utilisez une brosse à dents ou un chion doux et
un détergent doux (comme du savon à vaisselle).
Un nettoyage plus approfondi des buses peut être eectué
en retirant les têtes de pulvérisation:
Pour la buse de droite (lavage avant), étirez doucement,
tenez et tournez vers la gauche pour retirer le capuchon
de la buse. Pour réinsérer le capuchon de la buse, tenez-le
avec les orifices de pulvérisation orientés vers la droite et
poussez doucement vers le haut jusqu’à ce qu’il soit fixé
solidement. Tournez le capuchon vers la gauche pour le
verrouiller en place avec les buses orientées vers l’avant.
Pour la buse de gauche (lavage arrière), étirez doucement,
tenez et tournez vers la gauche pour retirer le capuchon
de la buse. Pour réinsérer le capuchon de la buse, tenez-le
avec les orifices de pulvérisation orientés vers la gauche
et poussez doucement vers le haut jusqu’à ce qu’il soit
fixé solidement. Tournez le capuchon vers la droite pour le
verrouiller en place avec les buses orientées vers l’avant.
Pour nettoyer le bidet, utilisez un nettoyant doux comme
le vaporisateur Simple Green ou le vaporisateur Windex
pour nettoyer le FreshSpa Comfort+. Ne frottez pas et
n’utilisez pas de produits abrasifs puissants pour nettoyer
le FreshSpa Comfort+, car cela pourrait rayer le produit.
Arrêt d'Utilisation Court Terme
Si le produit ne doit pas être utilisé pendant plus de
quelques semaines, vous pouvez envisager de couper
l’alimentation en eau au mur pour plus de précaution.
Lavage
Avant
Lavage
Arrière
42
REMARQUE: Les spécifications ci-dessus sont sujettes à modification sans préavis pour des raisons
d'amélioration des performances du produit.
ACCESSOIRE DE BIDET FRESHSPA COMFORT+
Modèle FSR-15
Température Ambiante
, FSR-25 Double
Température
Pression d'eau d'alimentation 20 psi – 100 psi
Dimensions 26.7 cm x 39 cm x 7.6 cm
Product Weight FSR-15: 0.27 kg
FSR-25: 0.36 kg
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
Spécifications du Produit
43
Garantie
INFORMATIONS TECHNIQUES
Les produits BRONDELL bénéficient de certaines des garanties les plus complètes de l'industrie. BONDELL garantit
que tous les produits (à l'exception des articles consommables) sont exempts de défauts de matériaux et de
fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN RÉSIDENTIEL POUR LE FSR-15 & FSR-25
Couverture à 100% pour toutes les pièces et la main-d'œuvre pour l'ensemble du produit pendant la première année
à compter de la date d'achat d'origine.
FSR-15 & FSR-25 GARANTIE COMMERCIALE
Période de garantie de 1an à compter de la date d'achat d'origine pour tous les produits BRONDELL. Les garanties
peuvent ne pas s'appliquer aux produits qui sont destinés à des utilisations commerciales, hospitalières ou d'autres
utilisations non résidentielles à usage intensif.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
1. BRONDELL garantit que ses produits sont exempts de défauts de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation. Cette garantie est oerte uniquement à L'ACHETEUR ORIGINAL.
2. Les obligations de BRONDELL en vertu de la présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacement,
à la discrétion de Brondell, des produits ou pièces jugés défectueux, à condition que ces produits aient été
correctement installés et utilisés conformément aux instructions. BRONDELL se réserve le droit de procéder aux
inspections nécessaires pour déterminer la cause du défaut.
3. BRONDELL n’est pas responsable des frais de retrait, de retour (expédition) et/ou de réinstallation des produits.
Cette garantie ne s’applique PAS:
Aux dommages ou pertes survenant pendant le transport.
Dommages ou pertes causés par des causes naturelles ou par l’homme, indépendants de la volonté de
BRONDELL, notamment les incendies, les tremblements de terre, les inondations, etc.
Aux dommages ou pertes résultant de sédiments ou de corps étrangers contenus dans un système
d’alimentation en eau.
Aux dommages ou pertes résultant d’une installation négligente ou inappropriée, y compris l’installation
d’une unité dans un environnement hostile ou dangereux.
Aux dommages ou pertes résultant du retrait, de réparations incorrectes, de modifications du produit ou de
travaux d’entretien inappropriés, y compris des dommages causés par le chlore ou des produits apparentés
au chlore.
4. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État
ou d'une province à l’autre.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR BRONDELL. LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT FOURNI EN VERTU DE CETTE GARANTIE CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF À LA DISPOSITION
DE LACHETEUR. BRONDELL NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE LA PERTE D’UTILISATION DU PRODUIT
OU D’AUTRES FRAIS ACCESSOIRES, PARTICULIERS, DES DOMMAGES INDIRECTS OU FRAIS ENGAGÉS PAR
LACHETEUR OU DES FRAIS DE TRAVAIL, DESTINÉS À L’INSTALLATION OU À LA SUPPRESSION OU AUX SUPPORTS
DE RÉPARATION PAR DES TIERS, OU DE TOUTE AUTRE DÉPENSE NON SPÉCIFIQUEMENT INDIQUÉE CI-DESSUS.
SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES
DE QUALITÉ MARCHANDE, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS
OU PROVINCES N’AUTORISANT PAS LES LIMITATIONS, LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT
DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
SERVICE D'ENTRETIEN
Pour obtenir un service de réparation dans le cadre de cette garantie, vous devez contacter un centre de service
après-vente agréé BRONDELL pour obtenir un numéro RMA (autorisation de retour de marchandise). Une preuve
d’achat sous la forme d’une copie du reçu original doit accompagner l’unité retournée pour que la garantie soit
valide. Emportez ou envoyez l'unité en port payé au centre de service Brondell agréé le plus proche, ainsi que le
numéro RMA et la preuve d'achat. Pour obtenir le numéro RMA et localiser le centre de service BRONDELL le plus
proche, appelez le 1 nbsp 888 nbsp 542-3355 du lundi au vendredi entre 9h et 17h HNP.
44
COORDONNÉES :
Brondell, Inc.
Case postale : 470085
San Francisco, CA 94147-0085 USA
Web : www.brondell.com
Pour toutes questions, communiquez
avec le service à la clientèle de Brondell :
1 888 542-3355
du lundi au vendredi
entre 9 h et 17 h HNP
FABRIQUÉ PAR :
Brondell, Inc.
Case postale : 470085
San Francisco, CA 94147-0085 USA
Fabriqué en Corée
Il est important de conserver les factures
pour des réclamations sur la garantie.
#20FSR15-0227
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

brondell FreshSpa Comfort+ El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para