DeWalt 9128547 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-888-895-4549 • www.DEWALT.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERNTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
DXCM024-0400
Compressed Air Piping System
Compresseurs d’air électriques à un étage à entraînement par courroie
Compresores eléctricos de aire, de una sola etapa y accionamiento por correa
MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047
(JULY 2021) Part No. 200-3174 DXCM024-0400 Copyright © 2021 DEWALT
2
English
B
A
CD
F
G
J
E
H
Master Kit Parts List
REF. DESCRIPTION QTY
A 100' ¾" Tubing 1
B Aluminum Outlet Manifold 3
C ¾" x ¾" NPT Straight Fitting 1
D ¾" x ½" NPT Straight Fitting 3
E3/8" NPT Drain Valves 3
F ¾" x ¾" x ¾" NPT Tee Fittings 2
G ¾" x ¾" NPT Elbow 2
H Steel Mounting Brackets 20
I Tube Cutter 1
J Deburring Tool 1
Tools Required
DESCRIPTION SUPPLIED
Pipe Cutting Tool Yes
Deburring Tool Yes
2 Adjustable Wrenches or Pliers No
Permanent Marker No
PTFE Thread Seal Tape No
Pipe Sealant No
40 Fasteners for Securely Mounting
Brackets to Surface
(Must fit in ¼" diameter hole)
No
I
Specifications
Tube OD Measurements: 1"
Tube ID Measurements: ¾"
Tubing Material: HDPE / Aluminum / HDPE
Operating Temperature: -40° F to 140° F
Operating Pressure: 200 PSI @ 73° F, 160 PSI @ 140° F
Maximum Pressure: 200 PSI
Fittings: Brass
Air Manifolds: Aluminum
Mounting Brackets: Steel
3
English
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity
for each signal word. Please read the manual and pay atten-
tion to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury
which, if not avoided, may result in property damage.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains information that is important for you to
know and understand. This information relates to protecting
YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS.
To help you recognize this information, we use the following
symbols. Please read the manual and pay attention to these
sections.
WARNING: CONTAINS LEAD. May be harmful if eaten or
chewed. May generate dust containing lead. Wash hands after
use. Keep out of reach of children.
WARNING: This product can expose you to chemicals
including lead, which is known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm. For more
information go to www.P65Warnings.ca.gov
Important Safety Instructions
WARNING: Failure to understand and obey the following may
result in injury to you or to others. You must also read the
compressor manual and follow all compressor safety instructions.
The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of
failure to follow these instructions.
WARNING: RISK OF EYE INJURY
Always wear ANSI Z87.1 approved safety goggles when installing
or performing maintenance.
WARNING: RISK OF INJURY
Prior to installation or any maintenance, drain all pressure from
the system and disconnect power. Never point any nozzle
or sprayer toward a person, animal or any part of the body.
Equipment can cause serious injury if the spray or debris
penetrates the skin.
WARNING: RISK OF BURSTING
Excessive air pressure can cause a hazardous risk of bursting.
Check the manufacturer’s maximum pressure rating for air tools
and accessories. The regulator outlet pressure must never exceed
the maximum pressure rating of 200 PSI. Hose Rating: 200 PSI at
73°F, 160 PSI at 140°F ASTM F1281.
WARNING: RISK TO HEARING
Always wear hearing protection when using an air compressor.
Failure to do so may result in hearing loss.
4
English
WARNING: Do not attempt to modify this product or create
accessories not recommended for use with this product. Any
such alteration or modification is misuse and could result in a
hazardous condition leading to possible serious personal injury.
WARNING: Turn off air compressor when not in use, and drain
air lines by turning the drain valve on each manifold block.
WARNING: Pressurize system slowly by turning valve.
WARNING: Check local building codes before installation.
Fittings Installation
1. Unroll and straighten out a section of tubing from the coil. It
is recommended you straighten out a section of tubing 1 to
2 feet longer than needed.
2. Square cut the tubing with the supplied cutting tool to
planned length. Rotate wrist while cutting. Failing to cut the
tubing straight could lead to a possible air leak.
3. Using the supplied deburring tool, insert the correct size
plug (25) into the hose. Rotate the tool at least 3 times.
4. Push the nut on first and then the split ring fitting onto the
tubing. Push the fitting of choice onto the tubing.
NOTICE: Make sure shoulder of fitting is fully seated against
pipe. If you cannot seat the fitting properly apply soapy water to
help this process.
12
4a
6
5. Tighten the nut by using your fingers. Draw a reference mark
on the fitting and nut.
6. With the reference mark as a guide, tighten nut with ¾ turn
minimum or until tight. If you have to remove the fitting,
loosen the nut, remove the split ring and pull the fitting off
the tube. Before reassembling be sure to inspect the split
ring and O-ring for damage and replace if necessary.
NOTICE: Do not over tighten. Damage may occur to the pipe if
nut is overtightened.
3
4b 5
5
English
Layout and Design
Maximize your flow by using less fittings in your design.
Pre-planning your layout before you begin installation will help
you install the system faster and using just the right amount
of fittings. To maximize your air flow we would recommend a
looped piping layout, this may not be necessary or convenient in
what you are planning. Create a plan as to the location of the air
compressor and where you are going to mount the compressed
air outlets. On the plan consider what fittings you will use where
or where you plan to bend the line to keep the continuous flow.
Do not install underground, or in concrete.
NOTICE: If installing outside we recommend covering or painting
the tubing with water-based latex paint to protect from the
harmful UV rays.
Air Compressor
NOTICE: DO NOT connect this kit directly to compressor. A ¾"
NPT Hydraulic Hose (not included) needs to be used to connect
the compressor to the regulator unit so vibration to the tubing is
minimized.
Filter Regulator
A high quality ¾" Filter regulator filter is recommended to catch
oils entering the air system. A filter regulator must be used.
Ratings
200 psi at 73°F 160 psi at 140°F ASTM F1281.
Bending the Tubing
The tubing can be bent to hold any shape. Care should be taken
not to kink the tubing, but rather bend the tubing in a sweeping
radius no less than 6"-8" around corners and obstacles. Elbow
fittings are available for sharp corners.
Threaded Components Assembly
Gather all threaded components and apply two wraps of PTFE
Tape on the threads. To prevent galling you may also apply a pipe
sealant.
Tubing and Wall Bracket Installation
Tubing will expand and contract slightly with changes in
temperature. Use wall clips spaced 5' for ¾" tubing.
Checking Installation
After tubing is installed be sure to check for air leaks. Pressurize
system with air, and spray soapy water solution onto each
connection. No foam or bubbles from solution should be present.
Recommended Components
Not Included With Kit:
¾" NPT Stationery Install Rubber hose
¾" NPT FILTER REGULATOR
½" NPT MALE QUICK CONNECT
6
English
B
A
HH
B
B
AAA
D
F
GF
D
D
E
E
E
SERVICE INFORMATION
Please have the following information available for all service calls:
Model Number ___________________________________________
Date and Place of Purchase ____________________________
TWO YEAR LIMITED WARRANTY: The Manufacturer warrants that
for a period of twenty-four (24) months from the date of purchase, it
will replace or repair, free of charge, for the original retail purchaser
only, any part or parts, manufactured found upon examination by the
Manufacturer or its assigned representatives, to be defective in material
or workmanship or both. All transportation charges for parts submitted
for replacement or repair under this warranty must be borne by the
original retail purchaser. This is the exclusive remedy under this warranty.
Failure by the original retail purchaser to install, maintain and operate
said equipment in accordance with good industry practices, or failure
to comply with the specific recommendations of the Manufacturer set
forth in the owner’s manual, shall render this warranty null and void.
The Manufacturer shall not be liable for any repairs, replacements, or
adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the
purchaser without the Manufacturer’s prior written approval. The effects
of corrosion, erosion and normal wear and tear are specifically excluded
from this warranty.
THE MANUFACTURER MAKES NO OTHER WARRANTY OR
REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER, EXPRESSED OR
IMPLIED EXCEPT THAT OF TITLE. ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED. LIABILITY
FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY
AND ALL WARRANTIES, OTHER CONTRACTS, NEGLIGENCE, OR
OTHER SORTS IS EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS
PERMITTED BY LAW.
Notwithstanding the above, any legal claim against the Manufacturer shall
be barred if legal action thereon is not commenced within twenty-four (24)
months from the date of purchase or delivery whichever occurs last. This
warranty constitutes the entire agreement between the Manufacturer and
the original retail purchaser and no representative or agent is authorized
to alter the terms of same without expressed written consent of the
Manufacturer.
TYPICAL LAYOUT
Above Parts
REF. DESCRIPTION
A 100' ¾" Tubing
B Aluminum Outlet Manifold
D ¾" x ½" NPT Straight Fitting
E3/8" NPT Drain Valves
F ¾" x ¾" x ¾" NPT Tee Fittings
G ¾" x ¾" NPT Elbow
H Steel Mounting Brackets
to air supply
7
Français
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-888-895-4549 • www.DEWALT.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO
Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERNTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
DXCM024-0400
Compressed Air Piping System Compresseurs d'air électrique à un étage à former
par courroie
Compresores eléctricos de aire, de una sola etapa y accionamiento por correa
MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047
(JUILLET 2021) N ° de pièce 200-3174 DXCM024-0400 Copyright © 2021 DEWALT
8
Français
B
A
CD
F
G
J
E
H
I
Liste des pièces du kit maître
RÉF. DESCRIPTION QUANTITÉ
A Tube de 301,9 cm (100 pi ¾po) 1
B Collecteur de sortie en aluminium 3
CRaccord droit NPT 1,9 cm x 1,9 cm
(¾ po x ¾ po) 1
DRaccord droit 1,9 cm x 1,27 cm
(¾po x ½ po) NPT 3
EVannes de vidange NPT 0,95 cm (3/8po) 3
FRaccords en T NPT 1,9 cm x 1,9 cm x 1,9
cm (¾po x ¾ po x ¾ po) 2
GCoude NPT 1,9 cm x 1,9 cm (¾ po x ¾ po) 2
H Supports de fixation en acier 20
I Coupe-tube 1
J Outil d'ébavurage 1
Outils requis
DESCRIPTION FOURNI
Outil de coupe de tuyaux Oui
Outil d'ébavurage Oui
2 clés ou pinces réglables Non
Marqueur permanent Non
Ruban d'étanchéité fileté en PTFE Non
Scellant de tuyau Non
40 fixations pour fixer solidement les supports
à la surface (doit s'adapter dans le trou de ¼
po de diamètre)
Non
Caractéristiques
Mesures OD du tube: 2,54 cm (1 po).
Mesures de l'ID du tube: 1,9cm (3/5 po)
Matériaux des tubes: PEHD / Aluminium / PEHD
Température de service: -40 °C à 60 °C (-40° F to 140° F)
Pression de fonctionnement: 200 PSI À 73° F, 160 PSI À 140° F
Pression maximale: 200 PSI
Raccords: Laiton
Collecteurs d'air: Aluminium
Supports de fixation: Acier
9
Français
Définitions: Directives de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque
mot signal. Veuillez lire ce manuel et prêter attention à ces symboles.
DANGER: Indique une situation imminente dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, entrainera la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement
dangereuse pouvant entraîner la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement
dangereuse pouvant provoquer des blessures mineures ou
modérées si elle n'est pas évitée.
AVIS: Indique une pratique qui n'est pas liée aux blessures
personnelles qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des
dommages à la propriété.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des informations importantes que vous devriez connaître
et comprendre. Ces informations se rapportent à VOTRE SÉCURITÉ et à la
façon d'EMPÊCHER LES PROBLÈMES LIÉS À L'ÉQUIPEMENT. Pour vous
aider à reconnaître ces informations, nous utilisons les symboles suivants.
Veuillez lire ce manuel et prêter attention à ces sections.
AVERTISSEMENT: CONTIENT DU PLOMB. Peut être nocif s'il est
ingéré ou mâché. Peut produire de la poussière qui contient du plomb.
Lavez vos mains après l'utilisation. Gardez hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques incluant le plomb, un produit chimique connu par l’État de la
Californie comme causant le cancer et des anomalies congénitales ou
autres troubles de la reproduction. Pour obtenir plus de renseignements,
veuillez visiter le site www.P65Warnings.ca.gov
Importantes directives d'utilisation sécuritaire
AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas comprendre et d'obéir à ce qui
suit peut entraîner des blessures pour vous ou pour d'autres. Vous devez
également lire le manuel du compresseur et suivre toutes les instructions
de sécurité du compresseur. Le fabricant NE SERA PAS responsable des
dommages causés par le non-respect de ces instructions.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE BLESSURES AUX YEUX
Portez toujours des lunettes de protection homologuées ANSI Z87.1 lors
de l'installation ou de l'entretien.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE BLESSURES
Avant l'installation ou tout entretien, vidangez toute la pression du
système et débranchez l'alimentation. Ne dirigez jamais une buse ou un
pulvérisateur vers une personne, un animal ou une partie quelconque du
corps. L'équipement peut causer de graves blessures si le jet ou les
débris pénètrent dans la peau.
AVERTISSEMENT: RISQUE D'ÉCLATEMENT
Une pression d'air excessive peut entraîner un risque dangereux
d'éclatement. Vérifier la pression nominale maximale du fabricant pour les
outils d'air et les accessoires. La pression de sortie du régulateur ne doit
jamais dépasser la pression nominale maximale de 200 PSI. Indice du
tuyau: 200 PSI à 73 °F, 160 PSI à 140 °F ASTM F1281.
AVERTISSEMENT: RISQUE AUDITIF
Portez toujours une protection auditive lorsque vous utilisez un compresseur
d'air. Ne pas suivre ces directives pourrait mener à des pertes auditives.
10
Français
12
4a
6
3
4b 5
AVERTISSEMENT: N'essayez pas de modifier ce produit ou de créer
des accessoires qui n'ont pas été recommandés pour ce produit. Toute
modification ou altération est considérée comme une utilisation non
appropriée et peut entraîner des conditions dangereuses qui peuvent
potentiellement provoquer des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT: Éteignez le compresseur d'air lorsqu'il n'est pas
utilisé et vidangez les conduites d'air en tournant la vanne de vidange sur
chaque bloc collecteur.
AVERTISSEMENT: Pressurisez le système lentement en tournant la vanne.
AVERTISSEMENT: Vérifiez les codes de construction locaux avant
l'installation.
Installation des raccords
1. Déroulez et redressez une section de tube de la bobine. Il est
recommandé de redresser une section de tube de 1 à 2 pieds de
plus que nécessaire.
2. Coupez le tube en carré à la longueur prévue à l'aide de l'outil de
coupe fourni. Faites pivoter le poignet pendant la coupe. Ne pas
couper la tubulure en ligne droite pourrait mener à une fuite d'air.
3. À l'aide de l'outil d'ébavurage fourni, insérez le bouchon de bonne
taille (25) dans le tuyau. Tournez l'outil au moins 3 fois.
4. Poussez d'abord l'écrou, puis la bague fendue sur la tubulure.
Poussez le raccord de votre choix sur le tube.
AVIS: Assurez-vous que l'épaulement du raccord est complètement
en appui contre le tuyau. Si vous ne pouvez pas asseoir le raccord
correctement, appliquez de l'eau savonneuse pour faciliter ce processus.
5. Serrez l'écrou à l'aide de vos doigts. Dessinez une marque de
référence sur le raccord et l'écrou.
6. Avec le repère de référence comme guide, serrez l'écrou avec un
minimum de ¾ de tour ou jusqu'à ce qu'il soit serré. Si vous devez
retirer le raccord, desserrez l'écrou, retirez la bague fendue et retirez
le raccord du tube. Avant de remonter, assurez-vous que la bague
fendue et le joint torique ne sont pas endommagés et remplacez-les
au besoin.
AVIS: Ne pas trop serrer. Le tuyau peut être endommagé si l'écrou est
trop serré.
11
Français
Aménagement et conception
Maximisez votre débit en utilisant moins de raccords dans votre
conception. Le fait de préplanifier votre mise en page avant de
commencer l'installation vous aidera à installer le système plus
rapidement et en utilisant juste la bonne quantité de raccords. Pour
maximiser votre débit d'air, nous vous recommandons une disposition
de la tuyauterie en boucle, ce qui peut ne pas être nécessaire ou pratique
dans ce que vous planifiez. Créez un plan indiquant l'emplacement
du compresseur d'air et l'endroit où vous allez monter les sorties d'air
comprimé. Sur le plan, considérez quels raccords vous utiliserez où ou
où vous prévoyez de plier la ligne pour maintenir le flux continu. Ne pas
installer sous terre ou dans du béton.
AVIS: En cas d'installation à l'extérieur, nous vous recommandons de
recouvrir ou de peindre le tube avec une peinture au latex à base d'eau
pour le protéger des rayons ultraviolets nocifs.
Compresseur d'air
AVIS: NE branchez PAS ce kit directement au compresseur. Un tuyau
hydraulique ¾ po NPT (non inclus) doit être utilisé pour connecter le
compresseur à l'unité de régulation afin de minimiser les vibrations au
niveau de la tubulure.
Régulateur de filtre
Un filtre régulateur de ¾ po de haute qualité est recommandé pour
capturer les huiles entrant dans le système d'air. Un régulateur de filtre
doit être utilisé.
Indices
200 psi à 73 °F 160 psi à 140 °F ASTM F1281.
Plier le tube
La tubulure peut être pliée pour maintenir n'importe quelle forme. Prendre
garde de ne pas plier le tube, mais plutôt de plier le tube dans un rayon
de balayage d'au moins 15,2 à 20,3 cm (6 à 8 po) autour des coins et des
obstacles. Les raccords coudés sont disponibles pour les angles vifs.
Assemblage de composants filetés
Rassemblez tous les composants filetés et appliquez deux enveloppes
de ruban PTFE sur les fils. Pour éviter le grippage, vous pouvez
également appliquer un produit d'étanchéité pour tuyaux.
Installation de la tubulure et du support mural
La tubulure se dilatera et se contractera légèrement avec les
changements de température. Utilisez des attaches murales espacées
de 1.5m (5 pi) pour les tubes de ¾ po.
Vérifier l'installation
Une fois la tubulure installée, vérifiez qu'il n'y a pas de fuites d'air.
Pressurisez le système avec de l'air et pulvérisez une solution d'eau
savonneuse sur chaque connexion. Aucune mousse ou bulle de solution
ne doit être présente.
Composants recommandés
non inclus avec le kit:
Tuyau en caoutchouc d'installation de papeterie NPT de ¾ po
RÉGULATEUR DE FILTRE NPT DE 1,9 CM (¾ PO)
RACCORD RAPIDE MÂLE ½ PO NPT
12
Français
B
A
HH
B
B
AAA
D
F
GF
D
D
E
E
E
à une source d'air
INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Veuillez disposer des informations suivantes pour tous les appels de service:
Numéro de modèle ___________________________________________
Date et lieu d'achat ____________________________
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS: Le Fabricant garantit que pendant
une période de vingt-quatre (24) mois à partir de la date d'achat, il
remplacera ou réparera, sans frais, pour l'acheteur au détail original
uniquement, toute pièce ou toute pièce, fabriquée après examen par
le Fabricant ou ses représentants désignés, comme étant défectueuse
en matière de matériaux ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de
transport pour les pièces soumises pour le remplacement ou la réparation
en vertu de cette garantie doivent être pris en charge par l'acheteur au
détail original. C'est le seul recours en vertu de la présente garantie. Le
non-respect par l'acheteur d'installer, d'entretenir et de d'exploiter ledit
équipement conformément aux bonnes pratiques de l'industrie, ou le
non-respect des recommandations spécifiques du fabricant énoncées
dans le manuel du propriétaire, rendra cette garantie nulle et non avenue.
Le Fabricant n'est pas responsable de toutes réparations, remplacements
ou ajustements de l'équipement ou de tous coûts de main-d'œuvre
effectués par l'acheteur sans l'approbation écrite préalable du Fabricant.
Les effets de la corrosion, de l'érosion et de l'usure normale sont
spécifiquement exclus de cette garantie.
LE FABRICANT NE FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU
REPRÉSENTATION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE
OU IMPLICITE, SAUF CELLE DE TITRE. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT
PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. LA RESPONSABILITÉ POUR LES
DOMMAGES INDIRECTS ET ACCESSOIRES EN VERTU DE TOUTES
LES GARANTIES, D'AUTRES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE
OU D'AUTRES TYPES EST EXCLUE DANS LA MESURE OÙ
L'EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI.
Nonobstant ce qui précède, toute action en justice contre le Fabricant
sera suspendue si aucune action en justice n'est engagée dans les vingt-
quatre (24) mois à partir de la date d'achat ou de livraison, selon la dernière
éventualité. Cette garantie constitue l'intégralité de l'accord entre le Fabricant
et l'acheteur au détail original et aucun représentant ou agent n'est autorisé à
en modifier les conditions sans le consentement écrit exprès du Fabricant.
DISPOSITION TYPIQUE
Au-dessus des pièces
RÉF. DESCRIPTION
A Tube de 301,9 cm (100 pi ¾po)
B Collecteur de sortie en aluminium
D Raccord droit 1,9 cm x 1,27 cm (¾po x ½ po) NPT
E Vannes de vidange NPT 0,95 cm (3/8po)
FRaccords en T NPT 1,9 cm x 1,9 cm x 1,9 cm
(¾po x ¾ po x ¾ po)
G Coude NPT 1,9 cm x 1,9 cm (¾ po x ¾ po)
H Supports de fixation en acier
13
Español
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-888-895-4549 • www.DEWALT.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO
Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LEA ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
DXCM024-0400
Compressed Air Piping System
Compresseurs d’air électriques à un étage à entraînement par courroie
Sistema de tubería de aire comprimido
MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047
(JULIO 2021) N.° de parte 200-3174 DXCM024-0400 Copyright © 2021 DEWALT
14
Español
B
A
CD
F
G
J
E
H
I
Lista de piezas del kit maestro
REF. DESCRIPCIÓN CANT.
A 100 pies de tubería de ¾ pulg. 1
B Colector de salida de aluminio 3
C Conector recto de ¾ x ¾ pulg. NPT 1
D Conector recto de ¾ x ½ pulg. NPT 3
E Válvulas de purga de 3/8 pulg. NPT 3
F Conector en T de ¾ x ¾ x ¾ pulg. NPT 2
G Codo de ¾ x ¾ pulg. NPT 2
H Soportes de montaje de acero 20
I Cortadora de tubo 1
J Herramienta de desbarbado 1
Herramientas necesarias
DESCRIPCIÓN INCLUIDO
Cortadora de tubo
Herramienta de desbarbado
2 llaves ajustables o pinzas No
Marcador permanente No
Cinta selladora de roscas de PTFE No
Sellador de tuberías No
40 sujetadores para fijar soportes a superficies
(deben entrar en un agujero de ¼ pulg. de
diámetro)
No
Especificaciones
Medida de D.E. del tubo: 1 pulg.
Medida de D.I. del tubo: ¾ pulg.
Material del tubo: HDPE / Aluminio / HDPE
Temperatura de operación: -40° F a 140° F
Presión de operación: 200 PSI a 73° F, 160 PSI a 140° F
Presión máxima: 200 PSI
Conectores: Latón
Colectores neumáticos: Aluminio
Soportes de montaje: Acero
15
Español
Definiciones: Lineamientos de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad
de cada palabra de advertencia. Lea el manual y preste atención
a estos símbolos.
PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que, de
no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa
que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa
que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones persona-
les que, de no evitarse, puede provocar daños materiales.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información que es importante que conozca y entienda.
Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la
PREVENCIÓN DE PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudarle a reconocer
esta información, usamos los siguientes símbolos. Por favor lea el manual
y preste atención a estas secciones.
ADVERTENCIA: CONTIENE PLOMO. Puede ser nocivo si se ingiere
o mastica. Puede generar polvo que contenga plomo. Lávese las manos
después de usarlo. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas
que incluyen el plomo, que el estado de California
ha determinado que provocan cáncer u defectos congénitos
u otros daños reproductivos. Puede ver más información en
www.P65Warnings.ca.gov
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: De no entender y cumplir todo lo siguiente, podría
provocar lesiones a su persona o a otros. También debe leer el manual
del compresor y seguir todas sus instrucciones de seguridad.
El fabricante NO será responsable por daño alguno que sea
debido al incumplimiento de estas instrucciones.
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN OCULAR
Siempre use anteojos de seguridad aprobados ANSI Z87.1 cuando
haga trabajos de instalación o mantenimiento.
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN
Antes de hacer cualquier trabajo de instalación o mantenimiento, purgue
toda la presión del sistema y desconecte la energía. Nunca apunte
boquillas o rociadores hacia una persona, animal o cualquier parte
del cuerpo. El equipo puede provocar lesiones graves si el rocío
o residuos penetran la piel.
ADVERTENCIA: RIESGO DE RUPTURA
La presión excesiva de aire puede provocar un riesgo de ruptura
peligrosa. Revise la máxima presión nominal del fabricante de las
herramientas neumáticas y accesorios. La presión del regulador de salida
nunca debe exceder la presión nominal máxima de 200 PSI. Capacidad
de la manguera: 200 PSI a 73°F, 160 PSI a 140°F ASTM F1281.
ADVERTENCIA: RIESGOS PARA LA AUDICIÓN
Siempre use protección auditiva cuando use un compresor de aire.
De no hacerlo, podría provocar pérdida de la audición.
16
Español
12
4a
6
3
4b 5
ADVERTENCIA: No intente modificar este producto, ni crear accesorios
no recomendados para su uso con este producto. Dichas alteraciones
o modificaciones constituyen un mal uso y podrían provocar condiciones
peligrosas que causen posibles lesiones personales graves.
ADVERTENCIA: Apague el compresor de aire cuando no esté en uso,
y purgue las mangueras y tuberías de aire abriendo la válvula de purga
de cada bloque colector.
ADVERTENCIA: Presurice el sistema lentamente, girando la válvula.
ADVERTENCIA: Revise los códigos locales de construcción antes
de la instalación.
Instalación de conectores
1. Desenrolle y extienda una sección del rollo de tubería. Es recomendable
que extienda una sección de tubería que sea de 1 a 2 pies más larga de
lo necesario.
2. Haga un corte recto en la tubería, usando la cortadora de tubo
incluida, hasta la longitud planeada. Rote la muñeca mientras corta.
Si no hace un corte recto, podría provocar una fuga de aire.
3. Usando la herramienta de desbarbado incluida, inserte un tapón
del tamaño correcto (25) en la manguera. Rote la herramienta por
lo menos 3 veces.
4. Inserte primero la tuerca, y luego el conector de anillo dividido,
en el tubo. Inserte el conector de su elección sobre el tubo.
AVISO: Asegúrese de que el hombro del conector esté bien unido
a la tubería. Si no puede unir el conector correctamente, aplique
agua jabonosa para ayudarle en el proceso.
5. Apriete la tuerca con los dedos. Haga una marca de referencia en
el conector y la tuerca.
6. Usando la marca de referencia como guía, apriete la tuerca girándola
por lo menos ¾ de vuelta, o hasta que quede bien apretada. Si tiene
que quitar el conector, afloje la tuerca, quite el anillo dividido y jale el
conector para sacarlo del tubo. Antes de reensamblar, asegúrese de
inspeccionar el anillo dividido y la junta tórica para detectar si tiene
daños, y reemplácelos si es necesario.
AVISO: No apriete en exceso. Si aprieta la tuerca excesivamente podría
causar daños a la tubería.
17
Español
Disposición y diseño
Maximice el flujo usando menos conectores en su diseño. Planear
previamente su disposición antes de comenzar la instalación le ayudará
a instalar el sistema con más rapidez y a usar solo la cantidad correcta
de conectores. Para maximizar el flujo de aire recomendamos tender
el tubo en bucle, lo que podría no ser necesario o conveniente para sus
planes. Elabore un plan respecto a la ubicación del compresor de aire
y el lugar en donde va a montar las salidas de aire comprimido. Al hacer
el plan, tome en cuenta los conectores que usará y en dónde, y en dónde
planea doblar la tubería para mantener un flujo continuo. No instale la
tubería bajo tierra, ni en concreto.
AVISO: Si hace una instalación en exteriores, recomendamos cubrir
o pintar la tubería con pintura de látex con base de agua, para protegerla
de los rayos ultravioleta dañinos.
Compresor de aire
AVISO: NO conecte estos kits directamente al compresor. Es necesario
usar una manguera hidráulica de ¾ pulg. NPT (no incluida) para conectar
el compresor al regulador, para minimizar la vibración de la tubería.
Regulador con filtro
Se recomienda usar un regulador con filtro de alta calidad de ¾ pulg.
para atrapar el aceite que entre al sistema de aire. Debe usarse un
regulador con filtro.
Capacidad nominal
200 psi a 73°F 160 psi a 140°F ASTM F1281.
Doblado del tubo
El tubo puede doblarse y fijarse en cualquier forma. Debe cuidar de no
hacer dobleces en el tubo, sino curvarlo con un radio amplio que no
sea menor a 6-8 pulg. para superar esquinas y obstáculos. En el caso
de esquinas pronunciadas, puede usar conectores de codo.
Ensamblaje de componentes roscados
Junte todos los componentes roscados y aplique dos capas de cinta
de PTFE en las roscas. Para evitar el desgaste por roce, también puede
aplicar un sellador de tubería.
Instalación de la tubería y los soportes de pared
La tubería se expandirá y contraerá ligeramente con los cambios de
temperatura. Use clips de pared con una separación de 5 pies para
tubos de ¾ pulg.
Revisión de la instalación
Después de instalar la tubería, recuerde buscar fugas de aire. Presurice
el sistema con aire y rocíe solución de agua jabonosa sobre cada
conexión. No deben formarse espuma ni burbujas de la solución.
Componentes recomendados
no incluidos en el kit:
Manguera de caucho para instalación estacionaria de ¾ pulg. NPT
REGULADOR CON FILTRO DE ¾ PULG. NPT
CONECTOR RÁPIDO MACHO DE ½ PULG. NPT
18
Español
Disposición y diseño
Maximice el flujo usando menos conectores en su diseño. Planear
previamente su disposición antes de comenzar la instalación le ayudará
a instalar el sistema con más rapidez y a usar solo la cantidad correcta
de conectores. Para maximizar el flujo de aire recomendamos tender
el tubo en bucle, lo que podría no ser necesario o conveniente para sus
planes. Elabore un plan respecto a la ubicación del compresor de aire
y el lugar en donde va a montar las salidas de aire comprimido. Al hacer
el plan, tome en cuenta los conectores que usará y en dónde, y en dónde
planea doblar la tubería para mantener un flujo continuo. No instale la
tubería bajo tierra, ni en concreto.
AVISO: Si hace una instalación en exteriores, recomendamos cubrir
o pintar la tubería con pintura de látex con base de agua, para protegerla
de los rayos ultravioleta dañinos.
Compresor de aire
AVISO: NO conecte estos kits directamente al compresor. Es necesario
usar una manguera hidráulica de ¾ pulg. NPT (no incluida) para conectar
el compresor al regulador, para minimizar la vibración de la tubería.
Regulador con filtro
Se recomienda usar un regulador con filtro de alta calidad de ¾ pulg.
para atrapar el aceite que entre al sistema de aire. Debe usarse un
regulador con filtro.
Capacidad nominal
200 psi a 73°F 160 psi a 140°F ASTM F1281.
Doblado del tubo
El tubo puede doblarse y fijarse en cualquier forma. Debe cuidar de no
hacer dobleces en el tubo, sino curvarlo con un radio amplio que no
sea menor a 6-8 pulg. para superar esquinas y obstáculos. En el caso
de esquinas pronunciadas, puede usar conectores de codo.
Ensamblaje de componentes roscados
Junte todos los componentes roscados y aplique dos capas de cinta
de PTFE en las roscas. Para evitar el desgaste por roce, también puede
aplicar un sellador de tubería.
Instalación de la tubería y los soportes de pared
La tubería se expandirá y contraerá ligeramente con los cambios de
temperatura. Use clips de pared con una separación de 5 pies para
tubos de ¾ pulg.
Revisión de la instalación
Después de instalar la tubería, recuerde buscar fugas de aire. Presurice
el sistema con aire y rocíe solución de agua jabonosa sobre cada
conexión. No deben formarse espuma ni burbujas de la solución.
Componentes recomendados
no incluidos en el kit:
Manguera de caucho para instalación estacionaria de ¾ pulg. NPT
REGULADOR CON FILTRO DE ¾ PULG. NPT
CONECTOR RÁPIDO MACHO DE ½ PULG. NPT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

DeWalt 9128547 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para