GROHE 19988001 Manual de usuario

Categoría
Grifos
Tipo
Manual de usuario
Proporcione estas instrucciones al usuario final del montaje.
sin derivación con derivación
Tipo de montaje del termostato n.º1 (uso único)
integrada
Tipo de montaje del termostato n.º 2 (inversor de dos vías integrado)
Opciones de instalación con distintos tipos de montajes
11
12
Español
Campo de aplicación general
Estos montajes se utilizan con la válvula oculta GrohFlex
TM
universal.
La planificación de las tuberías se efectúa con la instalación
inicial.
Se admiten 2 tipos distintos de baterías termostáticas.
Observe las posibles combinaciones en la página 11.
Especificaciones
Topes de paso integrados
Presión de trabajo:
- mín. 1 bar o 14,5 psi
- recomendada 1-5 bar o 14,5 – 72,5 psi
superior a 5 bar o 72,5 psi, instalar con válvula reductora de
presión
Presión de utilización máx. 8,5 bar o 125 psi
Presión de verificación máx. 34,5 bar o 500 psi
Caudal a 3 bar o 45 psi
- Tipo n.º 1 (19 987) y tipo n.º 2 (19 988)
salida inferior 24 l/min o 6,3 gpm
salida superior 12 l/min o 3,2 gpm
Temperatura
- máx. (entrada de agua caliente) 70 °C o 158 °F
- Desinfección térmica posible
Acometida del agua: fría - derecha
caliente - izquierda
Preparación general
1.Corte del material de exceso de caja azul; véase la fig. [1].
2.Selle la válvula oculta; véase la fig. [2].
3.Cierre los topes de paso integrados; véase la fig. [3].
4.Quite la tapa al ras; véase la fig. [4].
1
2
3
4
13
Español
Instalación tipo n.º 1 y tipo n.º 2
Advertencia para el tipo n.º 1
Si se utilizan ambas salidas ocultas, se deberá instalar un
caño de inversión.
Si sólo la parte inferior rugosa en la salida se utiliza, tiene que
instalar un caño sin inversor.
Instalación
1. Instale la unidad control y fíjela con tornillos; véase la fig. [5].
2.Gire la horquilla para cerrar el flujo de agua. La marca (A)
debe estar en la parte superior; véase la fig. [6].
3.Abra los topes de paso integrados para agua caliente y fría.
4.Durante la instalación, observe la posición de montaje
correcta.
5.Tras el ajuste, instale las piezas independientes de la
empuñadura; véanse las figs. [7] y [8].
Si el termostato se ha instalado a demasiada profundidad,
es posible ajustarla en 27mm o 1 1/16“ mediante un juego de
prolongación (véase la página II, ref. n.º 47 889).
Ajuste
Ajuste de la temperatura; véase la fig. [9].
Antes de que la batería entre en funcionamiento, si la
temperatura del agua mezclada en el punto de descarga
difiere de la temperatura especificada ajustada en la
empuñadura del termostato.
Después de cualquier operación de mantenimiento en el
termoelemento.
La válvula está cerrada con la palanca (B) en posición vertical:
Gire la palanca (B) para abrir el mando de caudal.
1.Mida la temperatura del agua emergente con un termómetro.
2.Gire la tuerca de regulación (C) hasta que el agua emer-
gente haya alcanzado una temperatura de 38 °C o 100 °F.
Unión inversa (caliente a la derecha, fría a la izquierda).
Sustituya el termoelemento; el cartucho especial para el
mantenimiento es Ref. n.º: 47 175 (1/2").
5
6
A
7
88
100 °F
38 °C
14
Español
Limitación de la temperatura
Cuando la calibración es la adecuada, la gama de
temperaturas se limita
a 43 °C o 110 °F. Hay un primer bloqueo de seguridad a 38 °C
o 100 °F. Si se desea una temperatura superior, es posible
anular dicho bloqueo para superar los 38 °C o 100 °F. Pulse el
botón de bloqueo de seguridad (E).
Funcionamiento
Tipo n.º 1; véase la fig. [10a].
Gire la empuñadura (F) a la izquierda o a la derecha:
- Selecto la salida de agua fría o caliente.
Gire la palanca (B) hacia la derecha:
- Abra la salida de agua cuando la instalación de la tubería
esté lista.
- Si se ha instalado un caño con inversión, es posible la
salida hacia la bañera y la ducha.
Tipo n.º 2; véase la fig. [10b].
Gire la empuñadura (F) a la izquierda o a la derecha:
- Selecto la salida de agua fría o caliente.
Gire la palanca (B) a la izquierda o a la derecha:
Abra la salida de agua cuando la instalación de la tubería
esté lista.
- apertura izquierda a salida superior
- apertura derecha a salida inferior
15
Español
Prevención de daños ocasionados por las heladas
Si se drena la instalación de agua de la casa, los termostatos
deben drenarse por separado, ya que las válvulas antirretorno
están instaladas en las acometidas del agua fría y caliente.
Se deben desmontar y extraer el montaje completo del
termostato y las válvulas antirretorno.
Mantenimiento
Importante: Si la unidad de control ha de retirarse de la
instalación inicial para el mantenimiento, cierre primero
los topes de admisión y abra seguidamente el regulador
de caudal para permitir que se alivie cualquier presión
interna desde el interior de la unidad.
Inspeccione y limpie todos los componentes, sustituya los que
sean necesarios y lubrique con grasa especial para grifería.
Cierre los topes de paso integrados.
I. Válvulas antirretorno; véanse las figs. [11] y [12].
Instale en el orden inverso.
Abra los topes de paso integrados.
Piezas de recambio; véase la página II (* = accesorios
especiales).
Cuidados
- Las instrucciones de conservación de esta grifería se
encuentran en el anexo de la garantía.

Transcripción de documentos

Opciones de instalación con distintos tipos de montajes Tipo de montaje del termostato n.º1 (uso único) sin derivación con derivación integrada Tipo de montaje del termostato n.º 2 (inversor de dos vías integrado) Proporcione estas instrucciones al usuario final del montaje. 11 Español Campo de aplicación general Estos montajes se utilizan con la válvula oculta GrohFlex universal. La planificación de las tuberías se efectúa con la instalación inicial. Se admiten 2 tipos distintos de baterías termostáticas. Observe las posibles combinaciones en la página 11. TM Especificaciones • Topes de paso integrados • Presión de trabajo: - mín. 1 bar o 14,5 psi - recomendada 1-5 bar o 14,5 – 72,5 psi superior a 5 bar o 72,5 psi, instalar con válvula reductora de presión • Presión de utilización máx. 8,5 bar o 125 psi • Presión de verificación máx. 34,5 bar o 500 psi • Caudal a 3 bar o 45 psi - Tipo n.º 1 (19 987) y tipo n.º 2 (19 988) salida inferior salida superior • Temperatura - máx. (entrada de agua caliente) - Desinfección térmica posible • Acometida del agua: 24 l/min o 6,3 gpm 12 l/min o 3,2 gpm 70 °C o 158 °F fría - derecha caliente - izquierda Preparación general 1. Corte del material de exceso de caja azul; véase la fig. [1]. 2. Selle la válvula oculta; véase la fig. [2]. 3. Cierre los topes de paso integrados; véase la fig. [3]. 4. Quite la tapa al ras; véase la fig. [4]. 1 2 3 4 12 Español Instalación tipo n.º 1 y tipo n.º 2 Advertencia para el tipo n.º 1 Si se utilizan ambas salidas ocultas, se deberá instalar un caño de inversión. Si sólo la parte inferior rugosa en la salida se utiliza, tiene que instalar un caño sin inversor. Ajuste Ajuste de la temperatura; véase la fig. [9]. • Antes de que la batería entre en funcionamiento, si la temperatura del agua mezclada en el punto de descarga difiere de la temperatura especificada ajustada en la empuñadura del termostato. Instalación • Después de cualquier operación de mantenimiento en el 1. Instale la unidad control y fíjela con tornillos; véase la fig. [5]. termoelemento. 2. Gire la horquilla para cerrar el flujo de agua. La marca (A) La válvula está cerrada con la palanca (B) en posición vertical: debe estar en la parte superior; véase la fig. [6]. 3. Abra los topes de paso integrados para agua caliente y fría. Gire la palanca (B) para abrir el mando de caudal. 4. Durante la instalación, observe la posición de montaje 1. Mida la temperatura del agua emergente con un termómetro. correcta. 2. Gire la tuerca de regulación (C) hasta que el agua emer5. Tras el ajuste, instale las piezas independientes de la gente haya alcanzado una temperatura de 38 °C o 100 °F. empuñadura; véanse las figs. [7] y [8]. Unión inversa (caliente a la derecha, fría a la izquierda). Si el termostato se ha instalado a demasiada profundidad, Sustituya el termoelemento; el cartucho especial para el es posible ajustarla en 27mm o 1 1/16“ mediante un juego de mantenimiento es Ref. n.º: 47 175 (1/2"). prolongación (véase la página II, ref. n.º 47 889). 5 6 7 8 A 9 C B 13 100 °F 38 °C Español Limitación de la temperatura Cuando la calibración es la adecuada, la gama de temperaturas se limita a 43 °C o 110 °F. Hay un primer bloqueo de seguridad a 38 °C o 100 °F. Si se desea una temperatura superior, es posible anular dicho bloqueo para superar los 38 °C o 100 °F. Pulse el botón de bloqueo de seguridad (E). Funcionamiento Tipo n.º 1; véase la fig. [10a]. Gire la empuñadura (F) a la izquierda o a la derecha: - Selecto la salida de agua fría o caliente. Gire la palanca (B) hacia la derecha: - Abra la salida de agua cuando la instalación de la tubería esté lista. - Si se ha instalado un caño con inversión, es posible la salida hacia la bañera y la ducha. Tipo n.º 2; véase la fig. [10b]. Gire la empuñadura (F) a la izquierda o a la derecha: - Selecto la salida de agua fría o caliente. Gire la palanca (B) a la izquierda o a la derecha: Abra la salida de agua cuando la instalación de la tubería esté lista. - apertura izquierda a salida superior - apertura derecha a salida inferior 10a Tipo #1 19 987 E F B B 10b Tipo #2 19 988 B E F B 14 Español Prevención de daños ocasionados por las heladas Si se drena la instalación de agua de la casa, los termostatos deben drenarse por separado, ya que las válvulas antirretorno están instaladas en las acometidas del agua fría y caliente. Se deben desmontar y extraer el montaje completo del termostato y las válvulas antirretorno. Cierre los topes de paso integrados. I. Válvulas antirretorno; véanse las figs. [11] y [12]. Instale en el orden inverso. Abra los topes de paso integrados. Mantenimiento Importante: Si la unidad de control ha de retirarse de la instalación inicial para el mantenimiento, cierre primero los topes de admisión y abra seguidamente el regulador de caudal para permitir que se alivie cualquier presión interna desde el interior de la unidad. Inspeccione y limpie todos los componentes, sustituya los que sean necesarios y lubrique con grasa especial para grifería. 11 12 15 Piezas de recambio; véase la página II (* = accesorios especiales). Cuidados - Las instrucciones de conservación de esta grifería se encuentran en el anexo de la garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

GROHE 19988001 Manual de usuario

Categoría
Grifos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas