Ecler EVO5 Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo musical
Tipo
Guía de inicio rápido
14
ÍNDICE
1. NOTA IMPORTANTE 15
Nota
Licencia
Instrucciones de seguridad
Descripción de la garantía
2. INSTALACIÓN 16
3. OTRAS CONSIDERACIONES 16
Bucles de masa
Conexiones de audio
Limpieza
4. INICIO RÁPIDO 17
5. DESCRIPCIÓN DE LAS PANTALLAS 23
6. DIAGRAMA DE BLOQUES 47
Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción. ECLER S.A. se reserva el derecho de realizar
cambios o mejoras en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones.
15
1. NOTA IMPORTANTE
Licencia
Este producto contiene elementos de software sujetos a licencias de software público tales como GPL y LGPL.
Para más detalles, visite "http://www.ecler.es/gnu/evo5".
Instrucciones de seguridad
Para conseguir la máxima funcionalidad del aparato y su máximo rendimiento, es muy importante antes de su
conexión, leer detenidamente y tener muy presentes las consideraciones que en esta guía rápida se especifican.
Para garantizar el óptimo funcionamiento de este aparato, recomendamos que su mantenimiento y eventuales
reparaciones sean llevadas a cabo por nuestros Servicios Técnicos autorizados.
Este aparato debe conectarse a tierra a través de su cable de red.
No exponer la unidad a la lluvia o a salpicaduras de agua, no colocar recipientes que contengan líquidos
u objetos incandescentes tales como velas sobre el aparato. No obstruya las rejillas de ventilación.
Cualquier cambio en la configuración de la unidad debe ser llevado a cabo por técnicos cualificados. Cualquier
conexión o desconexión de la unidad debe ser realizada, siempre, con la unidad desconectada de la red.
Descripción de la garantía
Su equipo ECLER ha superado ensayos de laboratorio y exhaustivos controles de calidad antes de abandonar la
fábrica. No obstante podría darse el caso que necesite nuestro Servicio Técnico durante el periodo que cubre la
garantía o posteriormente. En tal caso, proteja cuidadosamente la unidad en su caja original y envíelo a nuestro
Servicio Técnico con los gastos y el seguro pagados. Adjunte una fotocopia del certificado de garantía y una
descripción detallada del defecto observado.
ECLER S.A. garantiza el mezclador EVO5 ante defectos de materiales o fabricación durante el periodo de un año
transcurrido tras la fecha de compra original.
ECLER, S.A. reparará el equipo defectuoso dentro del periodo especificado, sin cargo alguno para piezas y mano
de obra.
Para asegurar la validez de la garantía es preciso que la Garantía y la Tarjeta de Registro se rellenen
correctamente y se remitan a su distribuidor ECLER, en el plazo de 10 días después de la fecha de compra.
La garantía no es transferible y solamente protege al comprador original.
La garantía no cubre:
Daños ocasionados por malos tratos o manejo negligente, falta de cuidados elementales, desatención de las
instrucciones del manual, conexión equivocada o accidentes.
ECLER, S.A., no será responsable por ningún daño directo o indirecto, pérdida o perjuicio originado por o en
relación con el equipo.
* aparatos que hayan sido manipulados, alterados o reparados fuera del Servicio Técnico autorizado.
* el mueble exterior, los componentes electromecánicos ni su desgaste por uso.
* los gastos de envío y seguros, ni los daños que el aparato pueda sufrir durante el transporte.
Esta garantía es válida sólo si las reparaciones o servicios se realizan en un Servicio Técnico autorizado.
Pantalla LCD. La pantalla de cristal líquido está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo, pueden
aparecer en algunas unidades algunos píxeles (hasta 4) que permanezcan constantemente iluminados o
apagados. Esto no constituye una anomalía.
16
2. INSTALACIÓN
El EVO5 funciona con alimentación conmutada de tipo universal permitiendo trabajar sin ningún tipo de ajuste
desde 90V a 264V / 47-63Hz. Asegúrese de que el cable de red se encuentre lejos de los cables de señal para
evitar zumbidos.
Dada la elevada ganancia de las entradas de PHONO y de MICRÓFONO debe procurarse situar el mezclador lo
más alejado posible de fuentes de ruido (variadores de tensión, motores, etc.) así como de cualquier cable de red.
Por esta misma razón y bajo ninguna circunstancia debe quitarse la tapa metálica del aparato.
Ya que el consumo del EVO5 es muy bajo, éste no precisa ventilación, sin embargo debe evitarse que esté
expuesto a una temperatura extrema y que la atmósfera del local en que esté emplazado sea lo más seca y limpia
de polvo posible.
Para proteger al mezclador de eventuales sobrecargas en la línea de red existe un fusible de red de tipo T 1A. En
caso de que éste se fundiera se desconectaría el aparato y se sustituiría por otro de idénticas características. Si
éste último se volviera a fundir, consulte con nuestro Servicio Técnico.
ATENCIÓN: EN NINGÚN CASO DEBE CORTOCIRCUITAR EL CIRCUITO DE PROTECCIÓN O
PONER UN FUSIBLE DE VALOR MÁS ELEVADO.
ADVERTENCIA: La sustitución del fusible debe ser realizada por un técnico cualificado.
3. OTRAS CONSIDERACIONES
Bucles de masa
Procuraremos en todo momento que todas las fuentes de señal que lleguen a la mesa de mezclas, así como todos
los aparatos que estén conectados a su salida, no tengan las masas interconectadas, es decir, que nunca les
llegue masa por dos o más caminos distintos, ya que de esta manera se podrían producir zumbidos que llegarían
incluso a interferir la calidad de la reproducción sonora. Los blindajes de los cables, de estar conectados a chasis,
en ningún momento deben estar unidos entre sí, de esta forma evitaremos la formación de bucles de masa.
Conexiones de audio
Como norma general deberemos procurar que las conexiones de señal sean lo más cortas posible, asimismo
emplearemos conectores y cables de la mejor calidad. Normalmente a los cables y conectores no se les presta el
interés merecido. En muchas ocasiones y debido a una mala conexión o por el uso de cables de baja calidad,
pueden aparecer importantes problemas en la reproducción sonora.
Limpieza
La carátula no deberá limpiarse con sustancias disolventes o abrasivas puesto que se corre el riesgo de deteriorar
la serigrafía. Para su limpieza se utilizará un trapo humedecido con agua y un detergente líquido neutro, secándola
a continuación con un paño limpio. En ningún caso se debe permitir la entrada de agua por cualquiera de los
orificios del aparato.
17
4. INICIO RÁPIDO
¡Felicidades por adquirir un auténtico mezclador DJ profesional de ECLER!
El EVO5 es un mezclador digital único con conversión A/D y D/A a 24bit/96kHz, tarjeta
de sonido FireWire interna con 12 canales de entrada y 12 canales de salida, un potente
módulo de efectos totalmente programable, control MIDI con 69 controles, 64 plantillas
personalizables y una pantalla a todo color desde la cual podrá editar todos los controles
del mezclador.
Le recomendamos que lea el manual de usuario del producto que encontrará en el
CD-ROM antes de empezar. Sin embargo, le facilitamos esta guía rápida para que pueda
conectar y experimentar con su EVO5 de manera inmediata si prefiere leer el manual de
usuario más tarde. También puede consultar la web "http://www.eclerdjdivision.com"
donde encontrará más información.
Necesitará un reproductor de CD y unos auriculares para llevar a cabo este
procedimiento. Si desea experimentar además con el control MIDI y el funcionamiento de
la tarjeta de sonido interna, necesitará de un ordenador con conexión FireWire.
1. Ponga los controles en posición de inicio.
Ajuste los controles rotativos GAIN, HI, MID y LOW del canal 1 (5, 6, 7, 9) en posición
central enclavada. Sitúe el fader (15) del canal 1 abajo y asigne el selector A/OFF/B (14)
en posición A (el canal está asignado ahora al lado A del crossfader).
2. Conecte unos auriculares.
Conéctelos en cualquiera de las salidas del panel frontal del mezclador (23). Ajuste el
MONITOR LEVEL (22) al mínimo y lleve el control MONITOR SELECT (21) a su posición
PFL.
3. Conecte un reproductor de CD.
Conecte un reproductor de CD a la entrada LINE del canal 1 (43), inserte un CD y
póngalo en marcha.
4. Conecte el mezclador a la red eléctrica.
Conecte el cable de red en la entrada de alimentación (55) de la parte trasera del
mezclador y póngalo en marcha pulsando el interruptor MAINS INPUT (53) situado
también en el posterior.
18
5. Seleccione la fuente de entrada.
Compruebe que el selector de entrada de la vía 1 (3) está en posición LINE y que se ilumina el Vu-metro (8) de
ese canal. Si no se ilumina, asegúrese de que el reproductor de CD está bien conectado y de que se está
reproduciendo una pista de audio. Asegúrese también de que los controles de tono y ganancia estén en posición
central.
6. Ajuste el nivel de entrada.
Mueva el control GAIN hasta que el Vu-metro indique 0dB. El LED rojo OVL (2) "Overload" de cada canal nos
avisa que el nivel de entrada es demasiado elevado y debe atenuarse con el control GAIN del canal.
7. Envíe la señal a la salida principal.
Coloque el fader de la vía 1 (15) arriba y sitúe el crossfader (16) en el lado A.
8. Escuche la señal en sus auriculares.
Presione el botón PFL (10) de la vía 1. Ajuste el control MONITOR LEVEL (22) para obtener un nivel de escucha
confortable. Ahora debería escuchar la música en sus auriculares. Mueva el control MONITOR SELECT (21) hacia
la derecha para fundir la señal PFL con la de MIX. Con este control totalmente a la derecha, tan solo escuchamos
la señal MIX.
9. Compruebe el efecto del control de tonos.
Experimente con el potente ecualizador estéreo de 3 bandas (6, 7, 9). Este control de tonos está diseñado para la
modificación creativa del sonido: cada banda puede aislarse independientemente mediante los grandes controles
rotativos ergonómicos.
10. Compruebe el ajuste del crossfader.
Los canales 1 al 4 pueden asignarse al crossfader (16) usando el selector A/OFF/B. El crossfader permite realizar
un fundido entre las señales asignadas a ambos lados del mismo. Con el selector en posición A o B asignamos la
vía a uno u otro lado del crossfader. La posición OFF anula la función crossfader para este canal.
11. Ajuste la curva del crossfader.
El control XFADER SHAPE (19) nos permite ajustar la pendiente de la curva del crossfader de manera precisa.
Situando el control totalmente a la izquierda, la señal se atenúa en la posición central del crossfader y podemos
mezclar dos canciones fundiéndolas suavemente. La curva del crossfader se vuelve más afilada si movemos el
control hacia la derecha. Situando el control totalmente a la derecha, la señal entra de golpe con un leve
movimiento del crossfader, algo muy indicado para la técnica scratch.
19
12. Seleccione un efecto.
Mantenga pulsado el control EFFECTS (33) y
pulse a su vez alguno de los seis controles de
selección rápida de efectos (34) que hay
alrededor de la pantalla. En la pantalla
aparecerá el efecto seleccionado. Si desea
seleccionar algún otro efecto, mantenga pulsado
EFFECTS y pulse el encoder que indica LOAD
en pantalla. Le aparecerá una lista de hasta 64
efectos o combinaciones personalizables.
Seleccione el que desee.
13. Active un efecto.
Mueva el potenciómetro de envío a efectos (11)
totalmente a la derecha. Con este control
ajustamos el nivel de la señal que deseamos
procesar con un efecto. Active el pulsador FX
SEND de la vía 1 (12) para activar el envío de
la señal a efectos. El envío se activa de manera
independiente en cada vía, lo cual nos confiere
una gran flexibilidad. A continuación active el
pulsador LAUNCH (39) y mueva el crossfader
DRY/WET (18), que nos permite fundir la señal
original (DRY) con la señal procesada (WET). Si
desea monitorizar la señal de efectos, pulse
FX PFL (17) (incluso sin haber pulsado
LAUNCH).
14. Ajuste un efecto.
Mueva los controles PARAM1 y PARAM2 (37,
38) para ajustar el sonido del efecto. En la
pantalla le aparecerán los parámetros que está
ajustando. Si desea ajustar algún otro
parámetro, pulse el control indicado en pantalla
como FX1/2 y podrá visualizar todos los
parámetros ajustables en tiempo real. Ajuste el
efecto experimentando con los cuatro encoders
bajo la pantalla (36).
A continuación, si desea iniciarse en el uso del
control MIDI y de la tarjeta de sonido interna,
necesitará un ordenador con conexión FireWire
y un software DJ con funcionalidad MIDI. El
EVO5 incluye configuraciones de control para
software como LIVE 6 de Ableton y TRAKTOR 3
de Native Instruments. Le recomendamos que,
si no dispone de estas aplicaciones, descargue
versiones de demostración gratuitas desde las
páginas web respectivas.
15. Conecte el mezclador a su ordenador.
Con el mezclador recibirá un cable FireWire
(IEEE1394). Conéctelo desde el puerto FireWire
de su ordenador a cualquiera de los dos puertos
FireWire del mezclador (50). A través del cable
FireWire se envía toda la señal de audio y la
información MIDI. No es necesario utilizar la
salida MIDI OUT.
20
16. Ejecute el programa instalador.
El mezclador se suministra con un CD-ROM de instalación y un cable FIREWIRE. Antes de conectar el mezclador
al ordenador, proceda a la ejecución del archivo "setup_evo5" que encontrará en el CD-ROM y que instalará
automáticamente los drivers del mezclador y las aplicaciones "EVO5 Firmware Upgrade" y "EVO5 Librarian". Una
vez finalizada la instalación conecte el mezclador al ordenador siguiendo las instrucciones que le detallamos a
continuación. El EVO5 es compatible con los sistemas operativos Windows® XP SP2, Vista y Macintosh® OSX v
10.X.
Windows® XP SP2
Una vez conectado el mezclador al ordenador, aparecerá en su ordenador un "pop up" que diga "Nuevo hardware
encontrado. Ecler EVO5".
Cuando se inicie el asistente para hardware nuevo encontrado, escoja la opción "No por el momento" y apriete
"Siguiente”.
Escoja la opción "Instalar software automáticamente (recomendado)
21
Pulse "Continuar" después del aviso "warning". Finalice la instalación.
Un "pop up" le avisará que la instalación es correcta.
Si quiere verificar la correcta instalación, vaya al "Administrador de dispositivos", donde aparecerá el mezclador
debajo del capítulo "Dispositivo de sonido, video y juegos" como "Ecler EVO5".
22
MAC OSX v 10.X
El software detectará e instalará automáticamente los drivers necesarios. En la pantalla "Preferencias del sistema",
dentro del capítulo "Sonido", el mezclador aparecerá como un dispositivo de salida y de entrada.
Si desea utilizar el mezclador como tarjeta de sonido predeterminada para su ordenador, vaya a "Configuración de
audio MIDI" y configure los parámetros.
17. Configure la tarjeta de sonido en su software DJ.
Cada software DJ dispone de un método de configuración de tarjeta de sonido diferente. Abra su software y acuda
a la sección de gestión de dispositivos de audio. Su software reconocerá la tarjeta de sonido del mezclador como
"Ecler EVO ASIO Driver". Asigne los 12 canales de entrada y los 12 de salida de la tarjeta de sonido a los canales
del software que usted desee.
18. Reproduzca un fichero digital.
Una vez configurada debidamente la tarjeta de sonido, reproduzca un fichero de música digital en su software DJ.
Para ello, coloque el selector de entrada (3) de la vía 1 en posición FireWire CH1-2. Se encenderá el Vu-metro de
la vía y podrá regular la señal de entrada con los controles GAIN y de tonos como hizo anteriormente con la señal
analógica.
19. Seleccione una plantilla de control MIDI.
El EVO5 dispone de 64 plantillas de control MIDI diferentes e incluye configuraciones para software como LIVE 6 y
TRAKTOR 3. Pulse el control EFFECTS (33) y el encoder que indica LOAD en pantalla. Le aparecerá una lista con
las 64 plantillas disponibles. Seleccione una de las etiquetadas como "EMPTY" para empezar a experimentar.
20. Asigne una función a un control MIDI.
Cada software DJ dispone de un método de configuración MIDI diferente. Invierta el tiempo necesario en conocer
a fondo las posibilidades de control MIDI de su software y cómo se ha de programar. A continuación seleccione la
función que desea controlar y mueva el control del mezclador que desea que ejecute esa función cuando el
dispositivo se lo solicite. El dispositivo reconocerá la nota MIDI enviada por el mezclador y a partir de entonces
podrá controlar esa función de modo remoto. Los controles alrededor de la pantalla envían información MIDI si ha
seleccionado este modo mediante la tecla MIDI (32), mientras que los de las vías y salidas deben configurarse
para tal efecto (un led de color azul indica cuando las entradas trabajan en modo MIDI). Lea el manual de usuario
para configurar el control MIDI, programar las notas de cada control, crear etiquetas o salvar sus presets.
48
ECLER Laboratorio de electro-acústica S.A.
Motors 166-168, 08038 Barcelona, Spain
INTERNET http://www.ecler.com e-mail: info@ecler.es
50.0134.01.02

Transcripción de documentos

ÍNDICE 1. NOTA IMPORTANTE 15 Nota Licencia Instrucciones de seguridad Descripción de la garantía 2. INSTALACIÓN 16 3. OTRAS CONSIDERACIONES 16 Bucles de masa Conexiones de audio Limpieza 4. INICIO RÁPIDO 17 5. DESCRIPCIÓN DE LAS PANTALLAS 23 6. DIAGRAMA DE BLOQUES 47 Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción. ECLER S.A. se reserva el derecho de realizar cambios o mejoras en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones. 14 1. NOTA IMPORTANTE Licencia Este producto contiene elementos de software sujetos a licencias de software público tales como GPL y LGPL. Para más detalles, visite "http://www.ecler.es/gnu/evo5". Instrucciones de seguridad Para conseguir la máxima funcionalidad del aparato y su máximo rendimiento, es muy importante antes de su conexión, leer detenidamente y tener muy presentes las consideraciones que en esta guía rápida se especifican. Para garantizar el óptimo funcionamiento de este aparato, recomendamos que su mantenimiento y eventuales reparaciones sean llevadas a cabo por nuestros Servicios Técnicos autorizados. Este aparato debe conectarse a tierra a través de su cable de red. No exponer la unidad a la lluvia o a salpicaduras de agua, no colocar recipientes que contengan líquidos u objetos incandescentes tales como velas sobre el aparato. No obstruya las rejillas de ventilación. Cualquier cambio en la configuración de la unidad debe ser llevado a cabo por técnicos cualificados. Cualquier conexión o desconexión de la unidad debe ser realizada, siempre, con la unidad desconectada de la red. Descripción de la garantía Su equipo ECLER ha superado ensayos de laboratorio y exhaustivos controles de calidad antes de abandonar la fábrica. No obstante podría darse el caso que necesite nuestro Servicio Técnico durante el periodo que cubre la garantía o posteriormente. En tal caso, proteja cuidadosamente la unidad en su caja original y envíelo a nuestro Servicio Técnico con los gastos y el seguro pagados. Adjunte una fotocopia del certificado de garantía y una descripción detallada del defecto observado. ECLER S.A. garantiza el mezclador EVO5 ante defectos de materiales o fabricación durante el periodo de un año transcurrido tras la fecha de compra original. ECLER, S.A. reparará el equipo defectuoso dentro del periodo especificado, sin cargo alguno para piezas y mano de obra. Para asegurar la validez de la garantía es preciso que la Garantía y la Tarjeta de Registro se rellenen correctamente y se remitan a su distribuidor ECLER, en el plazo de 10 días después de la fecha de compra. La garantía no es transferible y solamente protege al comprador original. La garantía no cubre: Daños ocasionados por malos tratos o manejo negligente, falta de cuidados elementales, desatención de las instrucciones del manual, conexión equivocada o accidentes. ECLER, S.A., no será responsable por ningún daño directo o indirecto, pérdida o perjuicio originado por o en relación con el equipo. * aparatos que hayan sido manipulados, alterados o reparados fuera del Servicio Técnico autorizado. * el mueble exterior, los componentes electromecánicos ni su desgaste por uso. * los gastos de envío y seguros, ni los daños que el aparato pueda sufrir durante el transporte. Esta garantía es válida sólo si las reparaciones o servicios se realizan en un Servicio Técnico autorizado. Pantalla LCD. La pantalla de cristal líquido está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo, pueden aparecer en algunas unidades algunos píxeles (hasta 4) que permanezcan constantemente iluminados o apagados. Esto no constituye una anomalía. 15 2. INSTALACIÓN El EVO5 funciona con alimentación conmutada de tipo universal permitiendo trabajar sin ningún tipo de ajuste desde 90V a 264V / 47-63Hz. Asegúrese de que el cable de red se encuentre lejos de los cables de señal para evitar zumbidos. Dada la elevada ganancia de las entradas de PHONO y de MICRÓFONO debe procurarse situar el mezclador lo más alejado posible de fuentes de ruido (variadores de tensión, motores, etc.) así como de cualquier cable de red. Por esta misma razón y bajo ninguna circunstancia debe quitarse la tapa metálica del aparato. Ya que el consumo del EVO5 es muy bajo, éste no precisa ventilación, sin embargo debe evitarse que esté expuesto a una temperatura extrema y que la atmósfera del local en que esté emplazado sea lo más seca y limpia de polvo posible. Para proteger al mezclador de eventuales sobrecargas en la línea de red existe un fusible de red de tipo T 1A. En caso de que éste se fundiera se desconectaría el aparato y se sustituiría por otro de idénticas características. Si éste último se volviera a fundir, consulte con nuestro Servicio Técnico. ATENCIÓN: EN NINGÚN CASO DEBE CORTOCIRCUITAR EL CIRCUITO DE PROTECCIÓN O PONER UN FUSIBLE DE VALOR MÁS ELEVADO. ADVERTENCIA: La sustitución del fusible debe ser realizada por un técnico cualificado. 3. OTRAS CONSIDERACIONES Bucles de masa Procuraremos en todo momento que todas las fuentes de señal que lleguen a la mesa de mezclas, así como todos los aparatos que estén conectados a su salida, no tengan las masas interconectadas, es decir, que nunca les llegue masa por dos o más caminos distintos, ya que de esta manera se podrían producir zumbidos que llegarían incluso a interferir la calidad de la reproducción sonora. Los blindajes de los cables, de estar conectados a chasis, en ningún momento deben estar unidos entre sí, de esta forma evitaremos la formación de bucles de masa. Conexiones de audio Como norma general deberemos procurar que las conexiones de señal sean lo más cortas posible, asimismo emplearemos conectores y cables de la mejor calidad. Normalmente a los cables y conectores no se les presta el interés merecido. En muchas ocasiones y debido a una mala conexión o por el uso de cables de baja calidad, pueden aparecer importantes problemas en la reproducción sonora. Limpieza La carátula no deberá limpiarse con sustancias disolventes o abrasivas puesto que se corre el riesgo de deteriorar la serigrafía. Para su limpieza se utilizará un trapo humedecido con agua y un detergente líquido neutro, secándola a continuación con un paño limpio. En ningún caso se debe permitir la entrada de agua por cualquiera de los orificios del aparato. 16 4. INICIO RÁPIDO ¡Felicidades por adquirir un auténtico mezclador DJ profesional de ECLER! El EVO5 es un mezclador digital único con conversión A/D y D/A a 24bit/96kHz, tarjeta de sonido FireWire interna con 12 canales de entrada y 12 canales de salida, un potente módulo de efectos totalmente programable, control MIDI con 69 controles, 64 plantillas personalizables y una pantalla a todo color desde la cual podrá editar todos los controles del mezclador. Le recomendamos que lea el manual de usuario del producto que encontrará en el CD-ROM antes de empezar. Sin embargo, le facilitamos esta guía rápida para que pueda conectar y experimentar con su EVO5 de manera inmediata si prefiere leer el manual de usuario más tarde. También puede consultar la web "http://www.eclerdjdivision.com" donde encontrará más información. Necesitará un reproductor de CD y unos auriculares para llevar a cabo este procedimiento. Si desea experimentar además con el control MIDI y el funcionamiento de la tarjeta de sonido interna, necesitará de un ordenador con conexión FireWire. 1. Ponga los controles en posición de inicio. Ajuste los controles rotativos GAIN, HI, MID y LOW del canal 1 (5, 6, 7, 9) en posición central enclavada. Sitúe el fader (15) del canal 1 abajo y asigne el selector A/OFF/B (14) en posición A (el canal está asignado ahora al lado A del crossfader). 2. Conecte unos auriculares. Conéctelos en cualquiera de las salidas del panel frontal del mezclador (23). Ajuste el MONITOR LEVEL (22) al mínimo y lleve el control MONITOR SELECT (21) a su posición PFL. 3. Conecte un reproductor de CD. Conecte un reproductor de CD a la entrada LINE del canal 1 (43), inserte un CD y póngalo en marcha. 4. Conecte el mezclador a la red eléctrica. Conecte el cable de red en la entrada de alimentación (55) de la parte trasera del mezclador y póngalo en marcha pulsando el interruptor MAINS INPUT (53) situado también en el posterior. 17 5. Seleccione la fuente de entrada. Compruebe que el selector de entrada de la vía 1 (3) está en posición LINE y que se ilumina el Vu-metro (8) de ese canal. Si no se ilumina, asegúrese de que el reproductor de CD está bien conectado y de que se está reproduciendo una pista de audio. Asegúrese también de que los controles de tono y ganancia estén en posición central. 6. Ajuste el nivel de entrada. Mueva el control GAIN hasta que el Vu-metro indique 0dB. El LED rojo OVL (2) "Overload" de cada canal nos avisa que el nivel de entrada es demasiado elevado y debe atenuarse con el control GAIN del canal. 7. Envíe la señal a la salida principal. Coloque el fader de la vía 1 (15) arriba y sitúe el crossfader (16) en el lado A. 8. Escuche la señal en sus auriculares. Presione el botón PFL (10) de la vía 1. Ajuste el control MONITOR LEVEL (22) para obtener un nivel de escucha confortable. Ahora debería escuchar la música en sus auriculares. Mueva el control MONITOR SELECT (21) hacia la derecha para fundir la señal PFL con la de MIX. Con este control totalmente a la derecha, tan solo escuchamos la señal MIX. 9. Compruebe el efecto del control de tonos. Experimente con el potente ecualizador estéreo de 3 bandas (6, 7, 9). Este control de tonos está diseñado para la modificación creativa del sonido: cada banda puede aislarse independientemente mediante los grandes controles rotativos ergonómicos. 10. Compruebe el ajuste del crossfader. Los canales 1 al 4 pueden asignarse al crossfader (16) usando el selector A/OFF/B. El crossfader permite realizar un fundido entre las señales asignadas a ambos lados del mismo. Con el selector en posición A o B asignamos la vía a uno u otro lado del crossfader. La posición OFF anula la función crossfader para este canal. 11. Ajuste la curva del crossfader. El control XFADER SHAPE (19) nos permite ajustar la pendiente de la curva del crossfader de manera precisa. Situando el control totalmente a la izquierda, la señal se atenúa en la posición central del crossfader y podemos mezclar dos canciones fundiéndolas suavemente. La curva del crossfader se vuelve más afilada si movemos el control hacia la derecha. Situando el control totalmente a la derecha, la señal entra de golpe con un leve movimiento del crossfader, algo muy indicado para la técnica scratch. 18 12. Seleccione un efecto. Mantenga pulsado el control EFFECTS (33) y pulse a su vez alguno de los seis controles de selección rápida de efectos (34) que hay alrededor de la pantalla. En la pantalla aparecerá el efecto seleccionado. Si desea seleccionar algún otro efecto, mantenga pulsado EFFECTS y pulse el encoder que indica LOAD en pantalla. Le aparecerá una lista de hasta 64 efectos o combinaciones personalizables. Seleccione el que desee. 13. Active un efecto. Mueva el potenciómetro de envío a efectos (11) totalmente a la derecha. Con este control ajustamos el nivel de la señal que deseamos procesar con un efecto. Active el pulsador FX SEND de la vía 1 (12) para activar el envío de la señal a efectos. El envío se activa de manera independiente en cada vía, lo cual nos confiere una gran flexibilidad. A continuación active el pulsador LAUNCH (39) y mueva el crossfader DRY/WET (18), que nos permite fundir la señal original (DRY) con la señal procesada (WET). Si desea monitorizar la señal de efectos, pulse FX PFL (17) (incluso sin haber pulsado LAUNCH). 14. Ajuste un efecto. Mueva los controles PARAM1 y PARAM2 (37, 38) para ajustar el sonido del efecto. En la pantalla le aparecerán los parámetros que está ajustando. Si desea ajustar algún otro parámetro, pulse el control indicado en pantalla como FX1/2 y podrá visualizar todos los parámetros ajustables en tiempo real. Ajuste el efecto experimentando con los cuatro encoders bajo la pantalla (36). A continuación, si desea iniciarse en el uso del control MIDI y de la tarjeta de sonido interna, necesitará un ordenador con conexión FireWire y un software DJ con funcionalidad MIDI. El EVO5 incluye configuraciones de control para software como LIVE 6 de Ableton y TRAKTOR 3 de Native Instruments. Le recomendamos que, si no dispone de estas aplicaciones, descargue versiones de demostración gratuitas desde las páginas web respectivas. 15. Conecte el mezclador a su ordenador. Con el mezclador recibirá un cable FireWire (IEEE1394). Conéctelo desde el puerto FireWire de su ordenador a cualquiera de los dos puertos FireWire del mezclador (50). A través del cable FireWire se envía toda la señal de audio y la información MIDI. No es necesario utilizar la salida MIDI OUT. 19 16. Ejecute el programa instalador. El mezclador se suministra con un CD-ROM de instalación y un cable FIREWIRE. Antes de conectar el mezclador al ordenador, proceda a la ejecución del archivo "setup_evo5" que encontrará en el CD-ROM y que instalará automáticamente los drivers del mezclador y las aplicaciones "EVO5 Firmware Upgrade" y "EVO5 Librarian". Una vez finalizada la instalación conecte el mezclador al ordenador siguiendo las instrucciones que le detallamos a continuación. El EVO5 es compatible con los sistemas operativos Windows® XP SP2, Vista y Macintosh® OSX v 10.X. Windows® XP SP2 Una vez conectado el mezclador al ordenador, aparecerá en su ordenador un "pop up" que diga "Nuevo hardware encontrado. Ecler EVO5". Cuando se inicie el asistente para hardware nuevo encontrado, escoja la opción "No por el momento" y apriete "Siguiente”. Escoja la opción "Instalar software automáticamente (recomendado) 20 Pulse "Continuar" después del aviso "warning". Finalice la instalación. Un "pop up" le avisará que la instalación es correcta. Si quiere verificar la correcta instalación, vaya al "Administrador de dispositivos", donde aparecerá el mezclador debajo del capítulo "Dispositivo de sonido, video y juegos" como "Ecler EVO5". 21 MAC OSX v 10.X El software detectará e instalará automáticamente los drivers necesarios. En la pantalla "Preferencias del sistema", dentro del capítulo "Sonido", el mezclador aparecerá como un dispositivo de salida y de entrada. Si desea utilizar el mezclador como tarjeta de sonido predeterminada para su ordenador, vaya a "Configuración de audio MIDI" y configure los parámetros. 17. Configure la tarjeta de sonido en su software DJ. Cada software DJ dispone de un método de configuración de tarjeta de sonido diferente. Abra su software y acuda a la sección de gestión de dispositivos de audio. Su software reconocerá la tarjeta de sonido del mezclador como "Ecler EVO ASIO Driver". Asigne los 12 canales de entrada y los 12 de salida de la tarjeta de sonido a los canales del software que usted desee. 18. Reproduzca un fichero digital. Una vez configurada debidamente la tarjeta de sonido, reproduzca un fichero de música digital en su software DJ. Para ello, coloque el selector de entrada (3) de la vía 1 en posición FireWire CH1-2. Se encenderá el Vu-metro de la vía y podrá regular la señal de entrada con los controles GAIN y de tonos como hizo anteriormente con la señal analógica. 19. Seleccione una plantilla de control MIDI. El EVO5 dispone de 64 plantillas de control MIDI diferentes e incluye configuraciones para software como LIVE 6 y TRAKTOR 3. Pulse el control EFFECTS (33) y el encoder que indica LOAD en pantalla. Le aparecerá una lista con las 64 plantillas disponibles. Seleccione una de las etiquetadas como "EMPTY" para empezar a experimentar. 20. Asigne una función a un control MIDI. Cada software DJ dispone de un método de configuración MIDI diferente. Invierta el tiempo necesario en conocer a fondo las posibilidades de control MIDI de su software y cómo se ha de programar. A continuación seleccione la función que desea controlar y mueva el control del mezclador que desea que ejecute esa función cuando el dispositivo se lo solicite. El dispositivo reconocerá la nota MIDI enviada por el mezclador y a partir de entonces podrá controlar esa función de modo remoto. Los controles alrededor de la pantalla envían información MIDI si ha seleccionado este modo mediante la tecla MIDI (32), mientras que los de las vías y salidas deben configurarse para tal efecto (un led de color azul indica cuando las entradas trabajan en modo MIDI). Lea el manual de usuario para configurar el control MIDI, programar las notas de cada control, crear etiquetas o salvar sus presets. 22 ECLER Laboratorio de electro-acústica S.A. Motors 166-168, 08038 Barcelona, Spain INTERNET http://www.ecler.com e-mail: [email protected] 50.0134.01.02 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Ecler EVO5 Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo musical
Tipo
Guía de inicio rápido