Transcripción de documentos
Refrigerador
manual del usuario
Este manual ha sido elaborado con papel 100 % reciclado.
Español
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Empotrado
DA68-02935A-06.indb 1
2015. 3. 19. �� 11:11
información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
• Antes de poner en
funcionamiento el
electrodoméstico, lea este
manual detenidamente y
manténgalo en un lugar seguro
cerca del electrodoméstico para
referencia futura.
• Utilice este electrodoméstico
solamente para su uso previsto
como se describe en este
manual de instrucciones.
Este electrodoméstico
no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños)
con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas,
o por personas que carezcan de
experiencia y conocimientos, a
menos que se encuentren bajo
supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre su uso por
parte de un responsable de su
seguridad.
• Las advertencias y las
instrucciones de seguridad
importantes de este manual no
abarcan todas las situaciones
posibles que puedan surgir.
Es responsabilidad del usuario
emplear el sentido común
y actuar con precaución y
cuidado durante la instalación,
el mantenimiento y el uso del
electrodoméstico.
• Debido a que las siguientes
instrucciones de funcionamiento
corresponden a diversos
modelos, es posible que las
características de su refrigerador
difieran ligeramente de las que
se describen en este manual.
Todas las advertencias pueden
ser aplicables.
Si tiene una consulta o
inquietud, deberá contactar al
centro de servicios más cercano
u obtener ayuda e información
en el sitio www.samsung.com.
02_ información sobre seguridad
DA68-02935A-06.indb 2
2015. 3. 19. �� 11:11
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras
que pueden causar graves
lesiones personales o incluso la
muerte.
Estas señales de advertencia
se incluyen aquí para evitar
que usted o terceros sufran
lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección,
consérvela en un lugar seguro
para referencia futura.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras
que pueden causar lesiones
personales leves o daños
materiales.
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga expresamente las
instrucciones.
Desconecte el enchufe de
la pared.
Asegúrese de que el
refrigerador esté conectado
a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Comuníquese con el centro
de servicio para obtener
ayuda.
Nota
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA
EL TRANSPORTE Y EL
EMPLAZAMIENTO
• Al transportar e instalar el
electrodoméstico deberá
tener cuidado de no dañar
ninguna de las piezas del
circuito del refrigerante.
• Se utiliza R-600a o R-134a
como refrigerante.
Revise la etiqueta del compresor
en la parte posterior del
refrigerador o la etiqueta del
voltaje dentro del refrigerador
para constatar qué refrigerante
fue utilizado en su refrigerador.
información sobre seguridad _03
DA68-02935A-06.indb 3
2015. 3. 19. �� 11:11
voltaje nominal coincida con la
información incluida en la placa
de datos.
-- Así se obtiene el mejor
rendimiento y también se
• No instale este
evita que se sobrecarguen los
electrodoméstico cerca de
circuitos del cableado de la
calefactores o materiales
casa, lo cual podría provocar un
inflamables.
riesgo de incendio a causa de
• No pulverice con gas inflamable
cables recalentados.
cerca del refrigerador.
• Si el enchufe de pared está flojo,
-- Existe el riesgo de que se
no conecte el cable.
produzca una explosión o un
-- Existe el riesgo de que se
incendio.
produzca una descarga eléctrica
• No instale este electrodoméstico
o un incendio.
en un lugar húmedo, engrasado • No utilice un cable que esté
o sucio, o en un sitio con
dañado o gastado en su
exposición directa al sol o al
extensión o en cualquiera de los
agua (lluvia).
extremos.
-- La exposición puede deteriorar
• No doble excesivamente el
el aislamiento. El aislamiento
cable de alimentación ni coloque
deteriorado de las piezas
elementos pesados sobre él.
eléctricas puede provocar
• No utilice aerosoles cerca del
una descarga eléctrica o un
refrigerador.
incendio.
-- Si se utilizan aerosoles cerca del
• No exponga este refrigerador
refrigerador puede producirse
a la luz solar directa ni al calor
una explosión o un incendio.
de cocinas, calefactores u otros • No instale este electrodoméstico
electrodomésticos.
en un lugar donde pueda haber
• No enchufe varios
pérdidas de gas.
electrodomésticos en la misma
-- Esto podría causar una
zapatilla eléctrica. El refrigerador
descarga eléctrica o un
deberá conectarse siempre a
incendio.
un tomacorriente individual cuyo
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
04_ información sobre seguridad
DA68-02935A-06.indb 4
2015. 3. 19. �� 11:11
• Recomendamos que
este refrigerador lo instale
o lo repare un técnico
calificado o una compañía
de servicios.
-- No seguir esta recomendación
puede causar descargas
eléctricas, un incendio, una
explosión, problemas con el
producto o lesiones.
• Este refrigerador debe instalarse
de manera apropiada y ubicarse
de acuerdo con las instrucciones
del manual antes de usarse.
• Conecte el enchufe en la
posición correcta con el cable
colgando hacia abajo.
-- Si conecta el enchufe al revés, el
cable puede cortarse y producir
un incendio o una descarga
eléctrica.
• Asegúrese de que el enchufe
no esté aplastado ni haya sido
dañado por la parte posterior
del refrigerador.
• Al mover el refrigerador, tenga
cuidado de no enroscar ni dañar
el cable de alimentación.
-- Esto representa un riesgo de
incendio.
• El electrodoméstico debe
colocarse de manera tal que
se pueda acceder al enchufe
después de la instalación.
• El refrigerador debe estar
conectado a tierra de
manera segura.
-- Siempre asegúrese de haber
conectado el refrigerador a tierra
antes de intentar examinar o
reparar alguna pieza. Las fugas
de energía pueden provocar una
descarga eléctrica grave.
• Nunca utilice tubos de gas,
líneas telefónicas ni otras
posibles fuentes de atracción de
rayos como conexión a tierra.
-- El uso inapropiado de la
conexión a tierra puede
traer como consecuencia un
riesgo de descarga eléctrica.
Si necesita usar un cable de
extensión, use solo uno de tres
hilos con un enchufe que tenga
una tercera punta para el polo a
tierra; el tomacorriente deberá
tener 3 ranuras para adaptarse
al enchufe del electrodoméstico.
La potencia indicada en el
cable de extensión debe ser CA
115-120 V, 10 A o superior.
Si se utiliza un adaptador de
tierra, asegúrese de que el
receptáculo esté conectado
correctamente a tierra.
• Conecte bien el enchufe al
enchufe de pared.
información sobre seguridad _05
DA68-02935A-06.indb 5
2015. 3. 19. �� 11:11
No utilice enchufes o cables
de alimentación dañados ni
enchufes de pared flojos.
-- Esto podría causar una descarga
eléctrica o un incendio.
• No modifique el refrigerador. Las
modificaciones que no han sido
autorizadas pueden provocar
problemas de seguridad.
Para revertir una modificación
no autorizada, cobraremos el
costo completo de las piezas y
mano de obra.
• Si el cable de alimentación
está dañado, solicite su
reemplazo inmediato al
fabricante o al agente de
servicios.
• El fusible del refrigerador debe
ser reemplazado por un técnico
calificado o por la compañía de
servicios.
-- No seguir esta recomendación,
podría resultar en una descarga
eléctrica o lesiones.
• No mire fijamente la lámpara de
LED UV durante mucho tiempo.
-- Los rayos ultravioletas podrían
dañarle la visión.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
• Deje espacio suficiente
alrededor del refrigerador
e instálelo sobre una
superficie plana.
-- Si su refrigerador no está
nivelado, es posible que el
sistema de enfriamiento interno
no funcione correctamente.
• Mantenga el espacio de
ventilación en el gabinete o
estructura de montaje del
electrodoméstico libre de
obstáculos.
• El electrodoméstico debe
permanecer en posición vertical
durante 2 horas después de la
instalación.
• Recomendamos que este
refrigerador lo instale un técnico
calificado o una compañía de
servicios.
-- No seguir esta recomendación
puede causar descargas
eléctricas, un incendio, una
explosión, problemas con el
producto o lesiones.
• No se pare sobre el
electrodoméstico ni coloque
objetos (tales como ropa,
velas o cigarrillos encendidos,
06_ información sobre seguridad
DA68-02935A-06.indb 6
2015. 3. 19. �� 11:11
platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.) sobre el
electrodoméstico.
-- Esto podría causar una
descarga eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o
lesiones.
niños ingresen en el refrigerador.
• No permita que bebés o niños
entren en el cajón.
-- Esto puede provocar muerte
por asfixia debido al encierro o
lesiones personales.
• No se siente en la puerta del
congelador.
ADVERTENCIA
-- La puerta puede romperse y
ADVERTENCIAS MUY
causar lesiones personales.
IMPORTANTES PARA EL USO • Para prevenir que los niños
• No conecte el enchufe con
se queden encerrados en el
las manos mojadas.
refrigerador, debe reinstalar el
-- Esto podría causar una
divisor del cajón utilizando los
descarga eléctrica.
tornillos provistos después de la
limpieza o de otras actividades,
• No coloque objetos en la parte
si quitó el divisor.
superior del refrigerador.
• Se deberá vigilar a los
-- Cada vez que abra o cierre la
niños para asegurarse de
puerta, estos podrían caerse y
que no jueguen con el
provocar lesiones personales o
electrodoméstico.
daños materiales.
-- Aleje los dedos de los puntos
• No coloque recipientes con
de agarre. Los espacios entre
agua sobre el refrigerador.
las puertas y el gabinete son
-- Si se derraman, existe el riesgo
inevitablemente pequeños.
de que se produzca un incendio
Abra las puertas con cuidado si
o una descarga eléctrica.
hay niños cerca.
• No permita que los niños se
• Nunca coloque los dedos u
cuelguen de la puerta. Puede
otros objetos en el orificio del
producirse una lesión grave.
dispensador, en el recipiente de
• No deje las puertas del
hielo o en la cubeta de la fábrica
refrigerador abiertas si el
de hielo.
refrigerador no está siendo
-- Es posible que provoque
vigilado y no permita que los
información sobre seguridad _07
DA68-02935A-06.indb 7
2015. 3. 19. �� 11:11
lesiones personales o daños
materiales.
• No coloque las manos, los pies
ni objetos metálicos (como
cuchillos, etc.) en la parte inferior
o posterior del refrigerador.
-- Esto podría causar una
descarga eléctrica o lesiones
personales.
-- Es posible que algunas puntas
filosas le provoquen lesiones.
• No almacene sustancias
volátiles o inflamables tales
como benceno, solvente,
alcohol, éter o gas LP (licuado
de petróleo) en el refrigerador.
-- El almacenamiento de
cualquiera de esos productos
puede provocar una explosión.
• No almacene en el refrigerador
productos farmacéuticos
sensibles a la baja temperatura,
materiales científicos u otros
productos sensibles a la baja
temperatura.
-- No se deben almacenar
productos que requieran
controles estrictos de
temperatura.
• No coloque ni utilice aparatos
eléctricos dentro del refrigerador,
a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
• No utilice un secador de
cabello para secar el interior del
refrigerador. No coloque velas
encendidas en el refrigerador
para eliminar el mal olor.
-- Esto podría causar una descarga
eléctrica o un incendio.
• No toque las paredes internas
del congelador ni los productos
almacenados en este con las
manos mojadas.
-- Puede provocar una quemadura
por frío.
• No utilice dispositivos
mecánicos ni cualquier otro
medio para acelerar el proceso
de descongelamiento que no
sean aquellos recomendados
por el fabricante.
• No dañe el circuito refrigerante.
• Este producto se
debe utilizar solo para
almacenar alimentos en un
entorno doméstico.
• Las botellas se deben
almacenar una junto a otra de
manera tal que no se caigan.
• Si detecta una fuga de gas,
evite llamas o posibles fuentes
de inflamación y ventile el
ambiente en el que se encuentra
el refrigerador durante varios
minutos.
08_ información sobre seguridad
DA68-02935A-06.indb 8
2015. 3. 19. �� 11:11
• En el caso de una pérdida de
gas (tal como gas propano,
gas LP, etc.) ventile el ambiente
inmediatamente sin tocar el
enchufe.
No toque el electrodoméstico ni
el cable de alimentación.
-- No utilice un ventilador.
-- Una chispa puede provocar una
explosión o un incendio.
• Utilice solamente lámparas
de LED proporcionadas por
el fabricante o un agente de
servicio técnico de Samsung.
• Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no
jueguen ni se metan en el
refrigerador.
• No intente reparar,
desarmar ni modificar el
electrodoméstico por su
cuenta.
• No utilice ningún fusible (tales
como los de alambres de acero,
de cobre, etc.) que no sea el
fusible estándar.
• Si es necesario reparar o volver
a instalar el electrodoméstico,
comuníquese con su centro de
servicio más cercano.
-- No seguir esta recomendación
puede causar una descarga
eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o
lesiones.
• Si el refrigerador produce
un ruido extraño,
olor a combustión o
humo, desenchúfelo
inmediatamente y
comuníquese con su
centro de servicios más
cercano.
-- No seguir esta recomendación
podría causar peligro de
descarga eléctrica o de
incendio.
• Si le resulta difícil cambiar la
lámpara, comuníquese con un
agente de servicios.
• Si el producto cuenta con una
lámpara de LED, no desarme
la Cubierta de la lámpara ni la
lámpara de LED usted mismo.
-- Comuníquese con el centro
de servicios Samsung más
cercano.
• Si cualquier sustancia extraña,
como agua o polvo, entra en las
partes eléctricas o mecánicas
del refrigerador durante la
limpieza, desenchúfelo y
comuníquese con el centro de
servicio Samsung más cercano.
-- Existe el riesgo de que se
produzca un incendio.
información sobre seguridad _09
DA68-02935A-06.indb 9
2015. 3. 19. �� 11:11
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES DE USO
• Para obtener el mejor
rendimiento del producto:
-- No coloque alimentos muy
cerca de las rejillas de
ventilación de la parte posterior
del refrigerador. Esto puede
obstruir la libre circulación del
aire en el compartimento del
refrigerador.
-- Envuelva los alimentos
adecuadamente o colóquelos
en recipientes herméticos
antes de almacenarlos en el
refrigerador.
-- No coloque alimentos sin
congelar cerca de alimentos
congelados.
• No coloque bebidas
carbonatadas o con gas en el
congelador.
No coloque botellas ni
recipientes de vidrio en el
congelador.
-- Cuando el contenido se
congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones
personales o daños materiales.
• No cambie ni modifique la
funcionalidad del refrigerador.
-- Los cambios o las
modificaciones pueden causar
lesiones personales y/o daños
materiales.
Los cambios o modificaciones
realizadas por un tercero sobre
este refrigerador terminado, no
serán cubiertas por el servicio
de garantía de Samsung.
Samsung no es responsable
de los problemas de seguridad,
lesiones o daños derivados de
las modificaciones hechas por
terceros.
• No obstruya las tomas de aire.
-- Si las tomas de aire están
bloqueadas, en particular
con una bolsa de plástico, el
refrigerador puede enfriarse
de más. Si el período de
enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro de agua
puede romperse y provocar
fugas de agua.
• Cumpla con los tiempos
máximos de almacenamiento y
las fechas de vencimiento de los
alimentos congelados.
• Si no utilizará el refrigerador
por un período de tiempo
prolongado (3 semanas o más),
vacíelo, desenchúfelo, cierre la
válvula de agua, retire el exceso
de humedad de las paredes
internas y deje las puertas
abiertas para que no aparezcan
10_ información sobre seguridad
DA68-02935A-06.indb 10
2015. 3. 19. �� 11:11
olores y moho.
• Llene el tanque de agua y la
charola para cubos de hielo
solamente con agua potable.
-- No llene el tanque con té ni
bebidas isotónicas. Esto puede
dañar el refrigerador.
• Utilice solamente la fábrica de
hielo del refrigerador.
• Solo una persona
adecuadamente calificada
deberá instalar/conectar el
suministro de agua al refrigerador
y solo deberá ser conectado al
suministro de agua potable.
• Para que la fábrica de hielo
funcione correctamente, se
necesita una presión de agua de
138~862 kPa (1.4~8.8 kgf/m³).
• No pulverice material volátil, tal
como un insecticida, sobre la
superficie del electrodoméstico.
-- Además de ser perjudicial para
los seres humanos, puede
causar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el
producto.
• No golpee ni aplique una fuerza
excesiva sobre la superficie de
vidrio.
-- La rotura del vidrio puede
causar lesiones personales o
daños materiales.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA
LA LIMPIEZA Y EL
MANTENIMIENTO
• Antes de limpiar o
realizar el mantenimiento,
desenchufe el refrigerador
del enchufe de pared.
-- No seguir esta recomendación
puede causar una descarga
eléctrica o un incendio.
• No pulverice con agua
directamente dentro o fuera del
refrigerador.
-- Existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
• No utilice ni coloque ninguna
sustancia sensible a la
temperatura, tales como
pulverizadores inflamables,
objetos inflamables, hielo seco,
medicamentos o productos
químicos, cerca del refrigerador.
No almacene sustancias u
objetos volátiles o inflamables
(benceno, solvente, gas
propano, etc.) en el refrigerador.
-- Este refrigerador se debe utilizar
solo para almacenar alimentos.
-- Esto podría causar un incendio
o una explosión.
• No pulverice productos de
información sobre seguridad _11
DA68-02935A-06.indb 11
2015. 3. 19. �� 11:11
limpieza directamente sobre el
ADVERTENCIA
visor.
• Este producto contiene
-- Las letras impresas en el visor
sustancias químicas
pueden borrarse.
que, según el Estado de
• Retire cualquier sustancia
California, provocan cáncer y
extraña o polvo de las clavijas
toxicidad reproductiva.
del enchufe con un paño seco.
No utilice un paño mojado o
húmedo para limpiar el enchufe.
-- Si lo hace, existe el riesgo de
que se produzca un incendio o
una descarga eléctrica.
• Nunca coloque los dedos u
objetos como cuchillos, etc. en
el hueco del dispensador o en el
recipiente de hielo.
-- Es posible que provoque
lesiones personales o daños
materiales.
• Desenchufe el refrigerador
antes de limpiarlo y de
realizar el mantenimiento.
12_ información sobre seguridad
DA68-02935A-06.indb 12
2015. 3. 19. �� 11:11
refrigerador para constatar qué
refrigerante fue utilizado en su
refrigerador.
Si este producto contiene
gas inflamable (Refrigerante
• PELIGRO: Riesgo de
R-600a), comuníquese con
que los niños se queden
las autoridades locales para
encerrados. Antes de
desechar este producto
desechar su antiguo
en forma segura. Se utiliza
refrigerador o congelador:
ciclopentano como gas aislante.
-- Retire las puertas y los pestillos.
Por consiguiente, el material
de material de aislamiento
-- Deje los estantes en su lugar
del refrigerador requiere un
de manera tal que los niños
procedimiento especial de
no puedan trepar dentro del
eliminación.
refrigerador fácilmente.
Comuníquese con las
-- Si algún niño queda atrapado
autoridades locales para
dentro del refrigerador, puede
desechar este producto de
lastimarse o asfixiarse hasta
manera que no resulte nocivo
morir.
para el medioambiente.
• Deseche el material de embalaje
Asegúrese de que ninguno de
de este producto de forma
los tubos que se encuentran
que no resulte nocivo para el
detrás del refrigerador estén
medioambiente.
dañados antes de desecharlos.
• Asegúrese de que ninguno de
• Cuando deseche este producto
los tubos que se encuentran
u otros refrigeradores, retire
detrás del electrodoméstico
la puerta, los burletes y los
estén dañados antes de
pestillos de las puertas de
desecharlos.
manera tal que los niños
• Se utiliza R-600a o R-134a
pequeños o los animales no
como refrigerante.
puedan quedar atrapados en
Controle la etiqueta del
el interior. Deje los estantes
compresor en la parte delantera
en su lugar de manera tal que
superior del refrigerador o la
los niños no puedan entrar
etiqueta del voltaje dentro del
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACIÓN
información sobre seguridad _13
DA68-02935A-06.indb 13
2015. 3. 19. �� 11:11
fácilmente en el refrigerador. Se
cantidad de veces posible.
deberá vigilar a los niños para
-- Pero si el corte de energía dura
asegurarse de que no jueguen
más de 24 horas, deberá retirar
con el refrigerador anterior.
toda la comida congelada.
-- Si algún niño queda atrapado
• Si se proporciona una llave con
dentro del refrigerador, puede
el refrigerador, debe estar fuera
lastimarse o asfixiarse hasta
del alcance de los niños y lejos
morir.
del electrodoméstico.
• Deseche el material de embalaje • El electrodoméstico puede
de este producto de forma
no funcionar de forma
que no resulte nocivo para el
uniforme (el contenido puede
medioambiente.
descongelarse o la temperatura
• Mantenga los materiales de
en el compartimento de
embalaje fuera del alcance de
comidas congeladas puede
los niños, ya que pueden ser
elevarse) cuando se lo coloca
peligrosos para ellos.
durante un período de tiempo
prolongado en un sitio donde
-- Si un niño se coloca una bolsa
la temperatura del ambiente
en la cabeza, puede asfixiarse.
esté constantemente por
debajo de las temperaturas
RECOMENDACIONES
para las que está diseñado el
ADICIONALES PARA EL
electrodoméstico
USO CORRECTO
• No coloque alimentos que se
• En caso de un corte de energía,
descompongan fácilmente
comuníquese con su compañía
a bajas temperaturas, como
de electricidad local y pregunte
plátanos y melones.
cuánto tiempo durará el corte.
• El refrigerador es no frost, lo que
-- La mayoría de los cortes de
significa que no es necesario
energía que se solucionan
descongelarlo manualmente.
dentro del lapso de una
Esto se hará de forma
hora o dos, no afectan las
automática.
temperaturas del refrigerador.
• El aumento de temperatura
Sin embargo, deberá abrir la
durante el descongelamiento
puerta del refrigerador la menor
cumple con las normas ISO.
14_ información sobre seguridad
DA68-02935A-06.indb 14
2015. 3. 19. �� 11:11
Sin embargo, si desea evitar
un aumento excesivo en la
temperatura de los alimentos
congelados cuando descongela
el electrodoméstico, envuelva
los alimentos congelados
con varias capas de papel de
periódico.
• Cualquier aumento en la
temperatura del alimento
congelado durante el
descongelamiento puede
disminuir su vida útil en
almacenamiento.
• No vuelva a congelar alimentos
que se hayan descongelado
completamente.
Recomendaciones para el
ahorro de energía
-- Instale el refrigerador en una
habitación fresca y seca con la
ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté
expuesto a la luz solar directa y
nunca lo coloque cerca de una
fuente de calor directa (como
por ejemplo, un radiador).
-- Nunca obstruya la ventilación ni
las rejillas del electrodoméstico.
-- Deje enfriar los alimentos
calientes antes de colocarlos en
el electrodoméstico.
-- Coloque los alimentos
congelados en el refrigerador
para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas
bajas de los productos
congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
-- No deje la puerta del
refrigerador abierta durante
mucho tiempo cuando coloque
o saque alimentos.
Cuanto menos tiempo esté
abierta la puerta, menos hielo se
formará en el congelador.
-- Cuando realice la instalación,
deje un espacio libre a la
derecha, izquierda, atrás y arriba
del refrigerador para que circule
aire.
Esto ayudará a reducir el
consumo de energía y la boleta
de electricidad.
información sobre seguridad _15
DA68-02935A-06.indb 15
2015. 3. 19. �� 11:11
1. Aviso regulatorio
1.1 Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
(Federal Communications Commission, FCC)
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN de la FCC:
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable
del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LDNURS11
Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto
a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina.
(2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
Para el producto que está disponible en el mercado de EUA /Canadá, solo puede operarse el canal
1~11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada.
Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel donde está conectado el
receptor.
• Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el
radiador y su cuerpo. Este aparato y su(s) antena(s) no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier
otra antena o transmisor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
16_ información sobre seguridad
DA68-02935A-06.indb 16
2015. 3. 19. �� 11:11
1. Aviso regulatorio
1.2 Aviso de la IC
Contiene módulo transmisor IC: 649E-DNURS11
El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que se ha cumplido con las
especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato
debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Para el producto que está disponible en el mercado de EUA/Canadá, solo puede operarse el canal 1~11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre
el radiador y su cuerpo. Este aparato y su(s) antena(s) no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier
otra antena o transmisor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
contenido
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA.………………………18
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA SAMSUNG.………23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.…………………………………………………………… 100
información sobre seguridad _17
DA68-02935A-06.indb 17
2015. 3. 19. �� 11:11
Puesta a punto del refrigerador
de doble puerta
REQUISITOS PARA LA
INSTALACIÓN
El sitio de instalación elegido debe cumplir con los
requisitos indicados en esta sección.
Elección del sitio donde se va a
instalar
• Verifique las dimensiones del refrigerador en la
tabla que figura a continuación antes de iniciar
la instalación y confirme que pase por todas las
puertas en el recorrido al sitio de instalación.
-- Si el refrigerador no pasa por las puertas, no se
podrá instalar.
• Deje el espacio libre
suficiente a la derecha,
izquierda, atrás y arriba
del refrigerador para la
circulación del aire.
-- Si no hay suficiente
espacio, no se puede
instalar el refrigerador.
(pulgadas)
Modelo
RS27FDBTNSR/*
A
B
C
D
(pulgadas)
Modelo
Puerta abierta 130º

Dimensiones con la puerta abierta
(pulgadas)
Modelo
A
B
C
D
A
48
(1219 mm)
B
C
27.6
(701 mm)
83.5 mín,
84.3 máx
(2121 mm mín,
2141 mm máx)
• Confirme que el piso sea plano.
-- Si el refrigerador se instala sobre
un piso que no está nivelado,
provocará vibración y ruido.
• Confirme que el piso puede
soportar el peso del refrigerador
y los alimentos almacenados
(1102.3 lb [500 kg] en total).
E
48”
28.5
82
92.1
85.9
(1219 mm) (724 mm) (2083 mm) (2340 mm) (2182 mm)
Puerta abierta 90º
Orificio del
suministro de
agua (20x20)
Dimensiones del gabinete
RS27FDBTNSR/*
Dimensiones frontales y laterales
Ubicación del
receptáculo
eléctrico
E
F
• Confirme que el refrigerador
estará al alcance de un
tomacorriente conectado a
tierra.
• Si el refrigerador es un modelo
con dispensador, confirme que
tenga fácil acceso al suministro
de agua y que la humedad en el
lugar sea baja.
-- El refrigerador necesita fácil
acceso al suministro de agua
para los dispensadores de agua
y hielo.
44.5
52.5
40.6
14.4
20.1
46.3
RS27FDBTNSR/*
(1129 mm) (1333 mm) (1032 mm) (365 mm) (510 mm) (1176 mm)
18_ puesta a punto
DA68-02935A-06.indb 18
2015. 3. 19. �� 11:11
PIEZAS DEL REFRIGERADOR
Rejilla de la unidad
Visor (Pantalla táctil): Muestra la hora, las
temperaturas del refrigerador, las aplicaciones
incorporadas, etc.
01 puesta a punto
• Evite un sitio que sea muy
cálido o extremadamente
frío.
-- Confirme que el sitio tenga
temperaturas ambiente
entre 41 ºF y 110 ºF.
(5 ºC and 43 ºC)
-- Si instala el refrigerador en un sitio con
temperaturas ambiente extremadamente frías
o cálidas, podría funcionar incorrectamente
de modo que disminuyera su capacidad de
refrigeración y aumentara el consumo de
energía.
Conecte el producto a tierra
El refrigerador debe estar conectado a tierra
adecuadamente para evitar cualquier fuga de
energía o descarga eléctrica.
Para conectar a tierra el refrigerador, enchúfelo
en un tomacorriente de tres patas con conexión
a tierra.
Si el tomacorriente en el sitio de instalación no
acepta un enchufe de tres patas con conexión
a tierra, pida a un electricista calificado que
reemplace el tomacorriente actual con uno de tres
patas con conexión a tierra.
El uso inapropiado de la conexión a tierra puede
traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión,
use solo uno de tres hilos que tenga un enchufe de
tres patas con conexión a tierra y un receptáculo
con 3 ranuras para adaptarse al enchufe del
electrodoméstico.
La potencia indicada en el cable de extensión
debe ser AC 115-120 V, 10 A, o superior.
Si utiliza un adaptador de tierra, asegúrese
de que el receptáculo esté conectado a tierra
correctamente.
Puerta del congelador
Suministro de agua/hielo (dispensador) Suministra agua fría
purificada mediante el filtro de purificación o hielo hecho por la
fábrica de hielo.
Interruptor de encendido/apagado: Enciende o apaga el
refrigerador.
Depósito de hielo:
Fabrica y almacena
hielo.
Filtro de purificación del
agua
Dispensador
de hielo (Puerto
de descarga de
hielo)
Precaución: Nunca utilice tubos de gas, líneas
telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción
de rayos como conexión a tierra.
Manija
Puerta del
refrigerador
puesta a punto _19
DA68-02935A-06.indb 19
2015. 3. 19. �� 11:11
ALINEE LA ALTURA DE LAS
PUERTAS DEL REFRIGERADOR
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
DEL DISPENSADOR DE AGUA
Si la puerta del refrigerador está más baja que la
del congelador, ajuste la altura de la puerta girando
el perno para el ajuste de altura que se encuentra
en la parte inferior de la puerta del refrigerador.
El dispensador de agua con filtro es una de las
funciones útiles de su nuevo refrigerador.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua elimina las partículas no deseadas del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos. Para hacerlo, necesita adquirir
un sistema de purificación de agua.
La tubería del agua también se conecta a la fábrica
de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua
de 20-125 psi (138 ~ 862 kPa). Si el refrigerador
se instala en una zona de presión de agua baja
(inferior a los 20 psi), puede instalar una bomba
cebadora para compensar la baja presión. Una vez
conectada la tubería de agua, asegúrese de que
el tanque de almacenamiento de agua dentro del
refrigerador esté lleno.
Para hacerlo, presione la palanca del dispensador
hasta que salga el agua.
Diferencia de altura
• Si lo gira en sentido contrario a las agujas del
reloj, la altura de la puerta aumentará, mientras
que si lo hace en el sentido de las agujas del
reloj, la altura disminuirá.
• Afloje el tornillo ( 1 ), gire el perno de ajuste
( 2 ) con una llave para alinear la altura de la
puerta con la del congelador y fíjelo ajustando
el tornillo ( 1 ).
(1) Tornillo
(2) Perno de ajuste
• Tras ajustar la altura, asegúrese de instalar la
goma protectora como se muestra en la figura
para evitar lastimarse los pies.
Su distribuidor le podrá ofrecer los
kits de instalación de tuberías de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un kit de
instalación de tubería de agua que
contenga tubería de cobre y una tuerca de
compresión de ¼”.
Conexión a la tubería de suministro
de agua
1. En primer lugar, cierre el
suministro de agua principal.
PRECAUCIÓN
Si aumenta demasiado la altura de la
puerta del refrigerador, puede dañarse el
interruptor o puede que la puerta no cierre
correctamente.
2. Ubique la tubería de agua potable fría más
cercana e instale la abrazadera y la válvula de
cierre.
Tubería de agua fría
Abrazadera
Válvula de cierre
20_ puesta a punto
DA68-02935A-06.indb 20
2015. 3. 19. �� 11:11
3. Conecte el kit de instalación de la tubería de
agua a la válvula de cierre.
Tubería de agua
fría
Kit de instalación de
tubería
Abrazadera
Válvula de cierre
1. Conecte la tubería del agua corriente al acople
de compresión ensamblado.
-- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca
de compresión ( B ) (no suministrada) y la férula
(no suministrada) por la tubería de cobre (no
suministrada) como se muestra en el gráfico.
-- Si utiliza una tubería de plástico ( B ), inserte el
extremo moldeado (lámpara) de la tubería de
plástico ( B ) en el acople de compresión.
Conexión de la tubería de suministro
de agua al refrigerador.
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos
juntos en un kit.
Uso de la tubería de
cobre
Uso de la tubería de
plástico
• Tubería de cobre de ¼”
• Tuerca de compresión
de ¼” (1)
• Férula (2)
• Tubería de plástico
de ¼”
→ Extremo moldeado
(lámpara)
• Tuerca de compresión
de ¼” (1)

Tubería de plástico
(armada)
Acople de
compresión
(armado)
Extremo
moldeado
(lámpara)
Tuerca de
compresión
(B) (1/4”) (No
provista)
Férula
(No provista)
Tubería de cobre
(No provista)
o
2. Ajuste la tuerca de compresión ( B ) sobre el
acople de compresión.
No ajuste en exceso la tuerca de compresión
( B ).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si
encuentra gotas o fugas de agua en las zonas
de las conexiones, cierre el suministro de agua
principal. Compruebe las conexiones y, de ser
necesario, ajústelas.
4. Haga correr 1 galón de agua a través del
filtro antes de beber o utilizar el agua del
refrigerador. (El agua debe correr unos 6
minutos). Para hacer correr el agua, presione la
palanca del dispensador de agua con un vaso
o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el
fregadero de la cocina y repita el proceso.
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador,
deje que la fábrica de hielo haga hielo durante
1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche
las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado todas
las impurezas de la tubería de agua.
Solamente conecte la tubería de agua a
una fuente de agua potable.
Refrigerador
Tuerca de
compresión (1/4")
(armada)
No la utilice sin el extremo moldeado
(lámpara) de la tubería de plástico ( B ).
01 puesta a punto
PRECAUCIÓN
Tubería de plástico (B)
(No provista)
Si debe reparar o desarmar la tubería de agua,
recorte 1/4“ de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y sin
pérdidas.
Puede probar rápidamente la tubería del
agua con un vaso de papel.
En condiciones normales, el dispensador
de agua puede llenar un vaso de 5.75 oz.
(170 cc) en aproximadamente 10
segundos.
Tubería de suministro del agua corriente
puesta a punto _21
DA68-02935A-06.indb 21
2015. 3. 19. �� 11:11
RECOMENDACIONES PARA LA
PUESTA EN MARCHA
Para una mejor experiencia, lea las siguientes
recomendaciones antes de utilizar el refrigerador.
PRECAUCIÓN
Cuando instale el refrigerador o haga
trabajos de mantenimiento o limpieza
detrás del mismo, asegúrese de tirar de
la unidad en forma pareja: Empújelo hacia
atrás derecho al finalizar.
• Los refrigeradores nuevos a veces pueden oler
a plástico.
Si su refrigerador nuevo tiene olor a plástico:
-- Abra las puertas del refrigerador y ventile el
interior.
-- Retire todas las tiras de cinta adhesiva para
eliminar los olores químicos.
• Cuando almacene comida por primera vez:
-- Enchufe el refrigerador y déjelo enfriar durante
2 a 3 horas antes de colocar alimentos.
-- Cuando coloca alimentos en el refrigerador
antes de que enfríe lo suficiente, el olor de los
alimentos puede penetrar en el interior.
• Cuando pone en marcha por primera vez un
refrigerador nuevo, el sonido del compresor y
del motor pueden ser altos.
-- Cuando se pone en funcionamiento un
refrigerador nuevo, el compresor y el motor
operan a elevadas revoluciones por minuto
para enfriar el congelador y los compartimentos
del refrigerador rápidamente, lo que provoca un
leve sonido.
-- Cuando el refrigerador llega a la temperatura
deseada y alcanza una estabilidad, el ruido
disminuye.
• Si se corta la electricidad:
-- Mantenga cerradas las puertas.
-- Si la electricidad no regresa por 2 o 3 horas en
el verano, se mantendrán la temperatura dentro
del refrigerador.
• Si suena una alarma durante el funcionamiento:
-- Si cualquiera de las puertas permanece abierta
a un ángulo superior a 15 grados durante más
de 2 minutos, el refrigerador activa una alarma
que indica que hay una puerta abierta.
22_ puesta a punto
DA68-02935A-06.indb 22
2015. 3. 19. �� 11:11
Funcionamiento del refrigerador
de doble puerta SAMSUNG
RESTRICCIONES Y ALERTAS DEL PANEL DEL VISOR
02 funcionamiento
1. El idioma predeterminado del Visor es el inglés.
Los idiomas no admitidos no aparecen en la pantalla.
2. Las actualizaciones periódicas del Clima o las Noticias causarán tráfico en la red incluso si el Visor no
está en uso.
3. Cuando hay actualizaciones de software disponibles, Samsung automáticamente actualiza el software
del refrigerador y luego emite una alerta que aparece en el Visor.
4. Observe que queda a absoluta discreción del licenciante relevante (proveedor de contenidos) qué
contenido está disponible a través de las diversas aplicaciones del refrigerador.
Además, cada licenciante se reserva el derecho exclusivo a eliminar cualquier contenido que pueda
dejar de ofrecer a través de la aplicación del refrigerador. En tal caso, el licenciante puede enviar un
aviso por escrito al usuario con respecto a la eliminación de contenido.
PANEL DIGITAL
CPU
NEXELL CPU
SO
Linux 2.6.28
RAM
256 MB
LCD
8" TFT-LCD (800*480)
ROM
512 MB
REDES
IEEE802,11b/g/n
USO POR PRIMERA VEZ
• Cuando use el producto por primera vez después de
la instalación, aparecerá la pantalla de Ajuste del huso
horario en el panel del visor.
Debe seleccionar su huso horario para usar el
calendario de Google y el servicio de Twitter
correctamente.
• Después de seleccionar el huso horario y presionar el
botón [Save] (guardar), aparece la pantalla de Inicio
en el panel del visor. La pantalla de Ajuste de huso
horario puede aparecer de nuevo después de una
actualización de software.
funcionamiento _23
DA68-02935A-06.indb 23
2015. 3. 19. �� 11:11
PANTALLA DE INICIO
• La pantalla de Inicio es el punto de partida para configurar todas las funciones. En el centro de la
pantalla de Inicio, aparece la información básica del refrigerador como, por ejemplo, Hora, Clima,
Temperatura y Selección del dispensador. Los íconos indicadores en el margen superior izquierdo de
la pantalla muestran información acerca del estado del refrigerador.
Los íconos del Menú en la parte inferior de la pantalla inician diversas aplicaciones o funciones.
Cuando selecciona ( ) en cualquier menú, la pantalla vuelve a la pantalla de Inicio inmediatamente.
EE. UU. usa la escala de temperatura Fahrenheit y Canadá usa la Celsius.
Íconos indicadores (margen superior izquierdo de la pantalla)
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Intensidad de la señal de red: 5 niveles
(apagado - 1 - 2 - 3 - 4)
2. Nivel del volumen: 5 niveles (apagado - 1 - 2 3 - 4)
3. Estado del filtro: 3 niveles (azul - rosa - rojo)
4. Programar alarma
9
5.
6.
7.
8.
9.
Aviso de actualización de software
Ahorro de energía
Alarma de la puerta
Fabricar cubos de hielo rápidamente
Bloqueo del dispensador
24_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 24
2015. 3. 19. �� 11:11
Fecha/hora, temperatura del congelador/refrigerador, selección del
dispensador, clima actual (centro de la pantalla), noticias (en la parte inferior
de la pantalla)
②
④
③
①
02 funcionamiento
⑤
<Red inalámbrica conectada>
②
③
①
<Red inalámbrica desconectada>
1. Fecha/Hora: Indica la fecha y hora actual.
2. Temperatura del congelador: Muestra la temperatura actual del congelador.
Cuando presiona la temperatura del congelador, aparece la pantalla de ajuste de temperatura.
3. Dispensador: Muestra el estado actual del dispensador.
Cuando presiona el estado actual del dispensador, aparece la pantalla de selección de tipo de hielo.
4. Temperatura del refrigerador: Muestra la temperatura actual del refrigerador.
Cuando presiona la temperatura del refrigerador, aparece la pantalla de ajuste de temperatura.
En la parte inferior de la pantalla: Íconos del menú
1. Memo (Nota): Le permite crear, guardar o ver notas.
2. Photos (Fotografías): Le permiten administrar las fotografías almacenadas e importar fotografías desde
dispositivos externos, tales como tarjetas de memoria o teléfonos móviles y desde Internet.
3. Grocery Manager (Administrador de comestibles): Le permite administrar los alimentos por ubicación,
fecha de almacenamiento y fecha de vencimiento.
4. Epicurious (Recetario): Le permite ver recetas y crear listas de compras para las recetas que
selecciona.
5. Calendar (Calendario): Le permite ver la programación que almacenó en Google Calendar.
6. AP News (Noticias): Muestra las noticias de una de las 11 categorías que seleccionó.
7. Pandora: Reproduce música provista por el servicio de radio por Internet Pandora.
(Solo para Estados Unidos).
8. Twitter: Muestra los mensajes de Twitter.
9. WeatherBug (Indicador del clima): Muestra el clima actual y el pronóstico del tiempo.
10. Settings (Ajustes): Le permite ajustar las funciones básicas del refrigerador, tales como Ahorro de
energía, Alarma de la puerta, Hora, etc.
funcionamiento _25
DA68-02935A-06.indb 25
2015. 3. 19. �� 11:11
AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL CONGELADOR/REFRIGERADOR
El control de temperatura le permite ajustar las temperaturas del congelador y del refrigerador.
Utilice las siguientes instrucciones para modificar y ajustar estas temperaturas.
1. Seleccione la temperatura del Congelador/Refrigerador en la pantalla de inicio.
• Cuando se almacena helado a una temperatura superior a los 4 °F (-16 ºC) en el congelador,
puede derretirse.
2. Elija una temperatura del congelador o refrigerador usando los botones de temperatura y luego
seleccione el botón [Save] (Guardar).
La temperatura del congelador/refrigerador se puede ajustar de la siguiente manera.
• Congelador: Fahrenheit: -10 °F ~ 6 °F (Predeterminado: -2 °F), Celsius : -23 ºC ~ -15 ºC
(Predeterminado: -19 ºC)
• Refrigerador: Fahrenheit: 34 °F ~ 46 °F (Predeterminado: 38 °F), Celsius : 1 ºC ~ 7 ºC
(Predeterminado: 3 ºC)
Íconos de función en el ángulo superior derecho de la Pantalla de funciones:
: Presione para establecer el tipo de dispensador. (Cubos/triturado/agua).
: Presione para ir a la pantalla de Inicio.
: Presione para mostrar la pantalla de vista previa.
26_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 26
2015. 3. 19. �� 11:11
02 funcionamiento
• La temperatura del congelador o del refrigerador puede variar según la frecuencia con que se
abra y cierre la puerta, la cantidad de alimentos, la temperatura ambiente, etc.
• Las temperaturas varían en cada sección donde se almacenan alimentos en los
compartimentos del congelador y el refrigerador.
• Si la temperatura ambiente se torna inusualmente cálida, puede causar un aumento anormal de
las temperaturas del refrigerador y el congelador. Si esto ocurre, la pantalla mostrará el mensaje
emergente “Abnormally High Temperature” (Temperatura anormalmente elevada). Cuando las
temperaturas vuelven a lo normal, el mensaje emergente se cerrará automáticamente. Si la
temperatura ambiente vuelve a lo normal y el mensaje emergente no se cierra automáticamente
en el transcurso de unas horas, comuníquese con su centro de reparaciones más cercano.
AJUSTES DE POWER FREEZE/POWER COOL (PODER DE
CONGELACIÓN/PODER DE ENFRIAMIENTO)
Puede usar las funciones Power Freeze (Poder de congelación) y Power Cool (Poder de enfriamiento)
para bajar rápidamente la temperatura de los compartimentos del congelador y del refrigerador. Para
usar la función Power Freeze (Poder de congelación) o Power Cool (Poder de enfriamiento), siga estos
pasos:
1. Presione la temperatura del Freezer (Congelador)/Fridge (Refrigerador) en la pantalla de Inicio.
2. Seleccione los botones Power Freeze (Poder de congelación) (
enfriamiento)( ), y luego presione el botón Save (Guardar).
) o Power Cool (Poder de
funcionamiento _27
DA68-02935A-06.indb 27
2015. 3. 19. �� 11:11
• Para cancelar el Power Freeze (Poder de congelación) y el Power Cool (Poder de enfriamiento),
seleccione el botón de Ajuste de temperatura.
• El consumo de energía aumenta durante el uso de las funciones Power Freeze (Poder de
congelación) y Power Cool (Poder de enfriamiento).
• Si selecciona el ícono de interrogación ( ), aparece la pantalla que describe la función.
Presione el botón [OK] (Aceptar) en la pantalla emergente para volver a mostrar la Pantalla de
visualización de temperatura.
• Cuando se enciende Power Freeze/Power Cool (Poder de congelación/Poder de enfriamiento),
el compresor del refrigerador se acelera y se escucha un sonido más fuerte que durante el
funcionamiento normal.
• La función Poder de congelamiento se apaga automáticamente tras cierto período de tiempo, y
la temperatura del congelador regresará a la configuración anterior.
• La función Poder de enfriamiento se apaga automáticamente tras cierto período de tiempo, y la
temperatura del refrigerador regresará a la configuración anterior.
AJUSTES DEL DISPENSADOR
Puede seleccionar el tipo de hielo y agua.
1. Presione Dispenser Status (Estado del dispensador) en la pantalla de Inicio.
Aparece la pantalla emergente del Dispensador.
2. Presione el tipo de dispensador deseado, luego presione el botón [Close] (Cerrar).
28_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 28
2015. 3. 19. �� 11:11
ALARMA DE PUERTA ABIERTA
Si la puerta del refrigerador o del congelador permanece abierta por más de 2 minutos, aparece una
ventana de advertencia acompañada de una alarma. La alarma se repite cada un minuto y solo se
detiene cuando se cierran ambas puertas. Si ajusta la Alarma de la puerta en OFF (Apagado) en el menú
de Ajustes, la alarma no funciona.
02 funcionamiento
NOTA
Puede utilizar esta función para dejar una nota para usted mismo o para otra persona.
Cómo dejar una nota.
1. Presione el botón [Memo] (Nota) en la pantalla de Inicio.
2. Seleccione el botón [New] (Nueva).
funcionamiento _29
DA68-02935A-06.indb 29
2015. 3. 19. �� 11:11
3. Seleccione las herramientas de nota que desea
tocando los botones de herramientas arriba del área
de escritura de la nota.
Las herramientas se describen a continuación.
•
•
•
•
•
: Seleccione para introducir una nota en el
modo bolígrafo.
Use un dedo o un lápiz de punta suave.
: Seleccione para introducir una nota en
modo teclado.
: Seleccione para borrar una nota.
: Seleccione el grosor del bolígrafo o de la goma de borrar.
: Seleccione el color del bolígrafo.
• Se pueden guardar hasta 80 notas.
• Para utilizar el Teclado, pulse el ícono del Teclado y toque
donde desee empezar a escribir la nota.
El teclado aparecerá en el visor.
El número de caracteres que se puede ingresar con el Teclado
está limitado a los que caben en el área de escritura de la nota.
4. Presione el botón [Save] (Guardar) una vez que haya escrito la nota.
• Si desea mostrar la nota en la pantalla de Inicio, presione el botón [Attach to Home Screen]
(Adjuntar a la pantalla de inicio) y presione el botón [Save] (Guardar). Vea a continuación.
30_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 30
2015. 3. 19. �� 11:11
• La nota que se muestra en la pantalla de Inicio se puede guardar presionando el botón
[Detach from Home Screen] (Quitar de la pantalla de inicio) o se puede ocultar temporalmente
presionando el botón [Hide] (Ocultar).
02 funcionamiento
Cómo mostrar las notas.
1.
Presione el botón Memo (Nota) en la pantalla de Inicio.
funcionamiento _31
DA68-02935A-06.indb 31
2015. 3. 19. �� 11:11
Para ver varias notas, siga aquí.
2.
Seleccione la nota que desea mostrar.
2.
• Al presionar el botón [Select All] (Seleccionar
todas), aparece la pantalla Multi Selection
(Selección múltiple).
• Cuando hay varias páginas con muchas notas,
habrá números de página en la parte inferior de
la pantalla. Si selecciona un número de página,
la pantalla de desplaza a esa página.
Para ver varias notas, presione el botón [Multi
Select] (Selección múltiple).
El modo Selección múltiple le permite
seleccionar una serie de notas y luego
verlas una tras otra al presionar los
botones
o .
• La(s) nota(s) que se mostrará(n) en la pantalla de Inicio está(n) indicada(s) con una chinche roja.
• Las notas escritas se muestran como imágenes en miniatura.
Puede cambiar el orden de las notas escritas con la función de arrastrar y soltar.
3.
Vea la nota guardada.
• En la pantalla Detail View (Vista de detalles),
puede eliminar la nota o adjuntarla a la pantalla
de Inicio o quitarla.
3.
Seleccione la nota que desea ver.
• Al seleccionar el botón [Select All] (Seleccionar
todas), quedan seleccionadas todas las notas
de la página actual y el botón [Select All]
(Seleccionar todas) cambia a [Unselect All]
(Deseleccionar todas).
• Para salir de la pantalla Multi Select (Selección
múltiple), presione el botón [Cancel] (Cancelar).
• Cuando hay varias páginas con muchas notas,
habrá números de página en la parte inferior de
la pantalla. Si presiona un número de página, la
pantalla de desplaza a esa página.
32_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 32
2015. 3. 19. �� 11:11
Presione el botón [View Selected] (Ver
seleccionadas).
5.
Vea la nota guardada mediante el uso de los
botones
y . Cada vez que presiona el
botón
o , aparece la nota siguiente de
la secuencia.
02 funcionamiento
4.
• En la pantalla Detail View (Vista de detalles),
puede eliminar una nota o adjuntarla a la
pantalla de Inicio o quitarla.
funcionamiento _33
DA68-02935A-06.indb 33
2015. 3. 19. �� 11:11
Cómo borrar las notas.
1.
Presione el botón [Memo] (Nota) en la pantalla de Inicio.
Para borrar varias notas, siga aquí.
2.
Seleccione la nota que desea borrar.
2.
Para eliminar varias notas, presione el botón
[Multi Select] (Selección múltiple).
3.
Presione el botón [Delete] (Eliminar).
3.
Seleccione las notas que desea borrar.
34_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 34
2015. 3. 19. �� 11:11
4.
Presione el botón [Yes] (Sí).
Presione el botón [Delete] (Eliminar).
5.
Presione el botón [Yes] (Sí).
02 funcionamiento
4.
FOTOGRAFÍAS
Puede cargar fotografías desde una tarjeta de memoria, un dispositivo DLNA o Picasa Web Album a My
Album (Mi álbum) en su refrigerador.
Cómo copiar fotografías desde una tarjeta de memoria a My Album (Mi álbum)
1.
2.
Jale de la cubierta de la ranura para tarjetas y desplácela hacia un costado.
Inserte la tarjeta de memoria (SD/SDHC/MMC/HS MMC) con imágenes guardadas dentro de la
ranura para tarjetas.
Aparece en la pantalla el mensaje "Memory card is connected" ("Se conectó una tarjeta de
memoria").
funcionamiento _35
DA68-02935A-06.indb 35
2015. 3. 19. �� 11:11
• La ranura para tarjetas de memoria sirve solo para memorias del tipo SD/SDHC/MMC/HS
MMC.
• La ranura solo lee imágenes en formato JPEG (JPG).
• La capacidad del Panel es de aproximadamente 300 fotografías.
• Al guardar fotografías desde una tarjeta de memoria al panel, el refrigerador automáticamente
cambia el tamaño de la fotografía a 800 x 480 píxeles, independiente del tamaño original.
• Si hay varias fotografías guardadas en la tarjeta de memoria, cargar la función de vista previa
tomará un tiempo.
• Si se retira la tarjeta de memoria durante la transferencia de imágenes, en My Album (Mi álbum)
solo se mostrarán las imágenes que completaron la transferencia.
Si no se completó la transferencia de ninguna imagen, el visor vuelve a la pantalla de
fotografías.
• Las imágenes guardadas se ajustan al tamaño de la pantalla.
Según el tamaño de la imagen, pueden aparecer barras negras en la parte superior o a los
lados.
• La Tarjeta de memoria no viene suministrada con el refrigerador.
• Es posible que el refrigerador no pueda leer su tarjeta de memoria SD/SDHC/MMC/HS MMC,
dependiendo del tipo de tarjeta que sea.
3.
Presione el botón [Photos] (Fotografías) en la pantalla de Inicio.
4.
Seleccione [Memory Card] (Tarjeta de memoria) en la Lista de fotografías.
36_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 36
2015. 3. 19. �� 11:11
5.
Seleccione la fotografía que desea guardar
en My Album (Mi álbum).
5.
Para almacenar varias fotografías, presione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
02 funcionamiento
• Al presionar el botón [Select All] (Seleccionar
todas), aparece la pantalla Multi Selection
(Selección múltiple).
• Cuando hay varias páginas con muchas
fotografías, habrá números de página en la
parte inferior de la pantalla. Si selecciona el
número de página, la pantalla de desplaza a
esa página.
• Esta función también se aplica a las funciones
[All Share] (Compartir todo) y <Picasa Web
Album>.
• Cuando hay carpetas en la Tarjeta de memoria, los íconos de las carpetas aparecen en la pantalla.
• Al seleccionar una carpeta verá las fotografías almacenadas en ella.
• Si se encuentra en una subcarpeta, puede subir a la carpeta que contiene la subcarpeta
seleccionando el ícono “..” de la subcarpeta.
6.
Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
6.
Seleccione todas las fotografías que desea
guardar en My Album (Mi álbum).
funcionamiento _37
DA68-02935A-06.indb 37
2015. 3. 19. �� 11:11
• Cuando selecciona una fotografía, aparecerá
su información detallada.
7.
• Al seleccionar el botón [Select All] (Seleccionar
todas), quedan seleccionadas todas las
fotografías de la página actual y el botón [Select
All] (Seleccionar todas) cambia a [Unselect All]
(Deseleccionar todas).
• Al presionar el botón [View Selected] (Ver
seleccionadas), se verá la versión de mayor tamaño.
• Para salir de la pantalla Multi Select (Selección
múltiple), presione el botón [Cancel] (Cancelar).
• Para eliminar la marca de verificación en una foto
seleccionada, vuelva a presionar la fotografía.
• Cuando hay varias páginas con muchas
fotografías, habrá números de página en la
parte inferior de la pantalla.
• Si seleccionó fotografías y las movió hacia
otra carpeta, las fotografías seleccionadas se
deseleccionarán automáticamente.
• Cuando toque el nombre de la carpeta que
se encuentra arriba de las miniaturas (Preview
Photos) (Previsualizar fotos), la pantalla
mostrará esa carpeta.
• Esta función también se aplica a las funciones [All
Share] (Compartir todo) y <Picasa Web Album>.
Mientras las fotos se cargan desde la tarjeta de 7.
memoria, se muestra en la pantalla el mensaje
“Save To My Album” (Guardar en Mi álbum).
Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
• Las fotografías de mayor tamaño tardarán más
en cargarse.
8.
Mientras las fotografías se cargan desde la tarjeta
de memoria, se muestra en la pantalla el mensaje
“Save To My Album” (Guardar en Mi álbum).
• Las fotografías de tamaño mayor tardarán más
en cargarse.
9.
Una vez completada la carga, saque la tarjeta de memoria de la ranura.
38_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 38
2015. 3. 19. �� 11:11
Cómo cargar fotografías desde un dispositivo DLNA a My Album (All Share)
• Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
Presione el botón [Photos] (Fotografías) en la pantalla de Inicio.
2.
Seleccione [All Share] (Compartir todo) en la Lista de
fotografías y luego conecte el dispositivo de DLNA al
mismo PA inalámbrico que el refrigerador.
3.
En la lista [All Share] (Compartir todo), seleccione el
dispositivo DLNA que quiere conectar.
02 funcionamiento
1.
• Si no aparece el dispositivo DNLA que quiere
conectar, presione el botón [Refresh] (Actualizar)
varias veces para detectarlo.
• El dispositivo que desea conectar debe tener una función DLNA instalada con un certificado
DLNA (Digital Living Network Alliance).
• La pantalla admite resoluciones de hasta 4096 x 2048 (16 megapíxeles).
Cuando la cantidad de píxeles, ya sea en el eje vertical u horizontal, de una fotografía es
superior a 4096 o su resolución está modificada, es posible que la pantalla no la admita
4.
Seleccione la carpeta deseada.
funcionamiento _39
DA68-02935A-06.indb 39
2015. 3. 19. �� 11:11
• Si se encuentra en una subcarpeta, puede subir a la carpeta que contiene la subcarpeta
seleccionando el ícono “..” de la subcarpeta.
5.
Seleccione la fotografía que desea guardar
en My Album (Mi álbum).
5.
Para almacenar varias fotografías, presione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
6.
Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
6.
Seleccione las fotografías que desea guardar
en My Album (Mi álbum).

7.
Mientras las fotografías se cargan desde el
7.
dispositivo DLNA, se muestra en la pantalla el
mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi
álbum).
8.
Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
Mientras las fotografías se cargan desde el
dispositivo DLNA, se muestra en la pantalla el
mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi
álbum).
40_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 40
2015. 3. 19. �� 11:11
• Las fotografías de mayor tamaño tardarán más en cargarse.
• La red inalámbrica se usa para transmitir fotografías desde el dispositivo DLNA.
La transmisión podría no funcionar correctamente según las condiciones de la red.
• Cuando selecciona una fotografía, aparecerá su información detallada.
Cómo guardar fotografías desde Picasa Web Album en My Album (Mi álbum).
[Public Photos] (Fotografías públicas)
• Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
1.
Presione el botón [Photos] (Fotografías) en la pantalla de Inicio.
2.
Seleccione [Picasa Web Album] en la Lista de fotografías.
3.
Seleccione la fotografía que desea guardar
en My Album (Mi álbum).
3.
02 funcionamiento
Puede descargar y guardar fotos públicas desde Google Picasa Web Album.
Para almacenar varias fotografías, presione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
funcionamiento _41
DA68-02935A-06.indb 41
2015. 3. 19. �� 11:11
4.
Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
4.
Seleccione las fotografías que desea guardar
en My Album (Mi álbum).
5.
Mientras la fotografía se descarga desde el
Picasa Web Album, aparece en la pantalla el
mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi
álbum).
5.
Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
6.
Mientras las fotografías se descargan desde
el Picasa Web Album, aparece en la pantalla
el mensaje “Save To My Album” (Guardar en
Mi álbum).
• Cuando selecciona una fotografía, aparecerá su información detallada.
• Las fotografías de tamaño mayor tardarán más en cargarse.
• Dependiendo del estado de la red inalámbrica, es posible que no siempre funcione la descarga.
[Personal Photos] (Fotografías personales)
Puede descargar y guardar fotografías personales desde Google Picasa Web Album.
• Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
• Para utilizar esta función debe tener una cuenta en Google.
1.
Presione el botón [Photos] (Fotografías) en la pantalla de Inicio.
42_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 42
2015. 3. 19. �� 11:11
Seleccione [Picasa Web Album] en la Lista de fotografías.
3.
Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión).
• Si tiene una cuenta con Google Picasa
(http://picasaweb.google.com), puede ver las
fotografías cargadas en Picasa iniciando sesión en su
cuenta.
4.
Seleccione el casillero Email (correo electrónico) y luego ingrese su identificación de la cuenta de
Google utilizando el teclado de la pantalla. Seleccione el casillero Password (Contraseña) y luego
ingrese su contraseña de Google utilizando el teclado de la pantalla.
5.
Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión).
02 funcionamiento
2.
• Si marca el casillero "Stay signed in" (No cerrar sesión), el refrigerador guardará la cuenta para
iniciar sesión más rápido en el futuro.
6.
Seleccione un álbum web que tenga fotografías que
usted quiera almacenar en My Album (Mi álbum).
• Al presionar el botón [Sign Out] (Cerrar sesión), el
visor vuelve a la pantalla de fotografías públicas de
Picasa.
• Si selecciona la pestaña Explore (Explorar) en el
margen superior derecho, aparecerá la pantalla de
fotografías públicas.
funcionamiento _43
DA68-02935A-06.indb 43
2015. 3. 19. �� 11:11
7.
Seleccione la fotografía que desea guardar
en My Album (Mi álbum).
7.
Para almacenar varias fotografías, presione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
8.
Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
8.
Seleccione las fotografías que desea guardar
en My Album (Mi álbum).
9.
Mientras la fotografía se descarga desde el
Picasa Web Album, aparece en la pantalla el
mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi
álbum).
9.
Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
10. Mientras la fotografía se descarga desde el
Picasa Web Album, aparece en la pantalla el
mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi
álbum).
• Cuando selecciona una fotografía, aparecerá su información detallada.
• Las fotografías de tamaño mayor tardarán más en cargarse.
44_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 44
2015. 3. 19. �� 11:11
Cómo ejecutar una presentación de diapositivas.
Presione el botón [Photos] (Fotografías) en la pantalla de Inicio.
2.
Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la Lista de
fotografías.
3.
Presione el botón [Multi Select] (Selección múltiple).
4.
Seleccione las fotografías que desea para la presentación
de diapositivas, y luego presione el botón [View Selected]
(Ver selección).
(Seleccione más de dos fotografías).
• Cuando selecciona una fotografía, aparecerá su
información detallada.
5.
Seleccione el botón [Slide Show] (Presentación de
diapositivas).
• Dependiendo del tamaño de la fotografía (ancho x
alto), la pantalla puede mostrar barras vacías en la
parte superior o a ambos lados de la imagen.
02 funcionamiento
1.
funcionamiento _45
DA68-02935A-06.indb 45
2015. 3. 19. �� 11:11
6.
Comienza la presentación de diapositivas. Seleccione la pantalla para cambiar la opción de
visualización.
• La diapositiva se ejecuta una sola vez. Al finalizar, aparecen las opciones de visualización en la
pantalla.
• Al seleccionar los botones
o , puede pasar a la fotografía anterior o siguiente.
• Seleccione el botón
para volver a ejecutar la presentación.
7.
Para cambiar el efecto de transición de pantalla de la
presentación de diapositivas, seleccione el botón .
8.
Seleccione los efectos de transición que desee para la
presentación; luego presione el botón [OK] (Aceptar).
• Puede obtener una vista previa del efecto
seleccionado en el lado izquierdo de la pantalla.
• El efecto Aleatorio ejecuta las fotografías al azar.
9.
Para cambiar el tiempo de transición de pantallas,
seleccione el botón .
46_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 46
2015. 3. 19. �� 11:11
10. Utilice los botones
y
para cambiar el tiempo de
transición de la presentación de diapositivas, luego
presione el botón [OK] (Aceptar).
02 funcionamiento
11. Para cambiar el orden de las fotografías en la
presentación, seleccione el botón .
12. Seleccione [Normal] o [Shuffle] (Orden aleatorio), y luego
presione el botón [OK] (Aceptar).
funcionamiento _47
DA68-02935A-06.indb 47
2015. 3. 19. �� 11:11
Cómo rotar las fotografías.
1.
Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la Lista de fotografías.
2.
Seleccione la fotografía que desea rotar.
2.
Seleccione el botón [Multi Select] (Selección
múltiple) para rotar varias fotografías.
3.
Seleccione el botón -90° Rotate (Rotar -90°)
o 90° Rotate (Rotar 90°).
3.
Seleccione las fotografías que desea rotar, y
luego presione el botón [View Selected] (Ver
selección).
4.
Después de seleccionar las fotografías que
quiere rotar, seleccione el botón -90° Rotate
(Rotar -90°) o 90° Rotate (Rotar 90°).
• El sistema automáticamente almacena las fotografías rotadas, reemplazando las originales.
48_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 48
2015. 3. 19. �� 11:11
Guardado de fotografías en una tarjeta de memoria.
1.
Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del refrigerador.
2.
Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la Lista de fotografías.
Seleccione la fotografía que desea guardar.
3.
Para guardar varias fotografías, seleccione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
4.
Presione el botón [Save To Memory Card]
(Guardar en tarjeta de memoria).
4.
Seleccione las fotografías que desea guardar,
y luego presione el botón [Save To Memory
Card] (Guardar en tarjeta de memoria).
5.
02 funcionamiento
3.
Mientras las fotografías se están guardando, la pantalla muestra “Save To Memory Card” (Guardar
en tarjeta de memoria).
• Debe insertar una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente para usar esta función.
funcionamiento _49
DA68-02935A-06.indb 49
2015. 3. 19. �� 11:11
Cómo borrar las fotografías.
1.
Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la Lista de fotografías.
2.
Seleccione las fotografías que desea borrar.
2.
Para eliminar varias fotografías, presione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
3.
Presione el botón [Delete] (Eliminar).
3.
Seleccione las fotografías que desea eliminar,
y luego presione el botón [Delete] (Eliminar).
4.
Presione el botón [Yes] (Sí).
4.
Presione el botón [Yes] (Sí).
• Hay 10 fotografías que han sido cargadas por Samsung.
Estas fotografías explican características del producto y no se pueden eliminar.
50_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 50
2015. 3. 19. �� 11:11
ADMINISTRADOR DE COMESTIBLES
Puede guardar la fecha de compra y la fecha de vencimiento de sus alimentos antes de almacenarlos
en el refrigerador y luego fácilmente verificar cuánto tiempo estuvieron almacenados los alimentos más
adelante. Además, puede ver con facilidad qué alimentos tiene almacenados y dónde están ubicados en
el refrigerador.
Cómo agregar alimentos
Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de comestibles) en la pantalla de inicio.
2.
Seleccione el botón [Add Food] (Agregar alimentos) en el ángulo inferior derecho.
[No hay alimentos almacenados]
3.
02 funcionamiento
1.
[Hay alimentos almacenados]
Seleccione y mantenga presionada una de las imágenes
de alimentos que se muestran a la derecha. Luego
arrástrela y suéltela en el lugar de la imagen del
refrigerador donde estará almacenada. Asegúrese de
mantener su dedo en la imagen del alimento hasta que
esté en su lugar.
• El área de almacenamiento del refrigerador está
dividida en 4 secciones. Los alimentos agregados se
muestran como ícono en la imagen del refrigerador.
• Para cambiar la ubicación de un elemento
almacenado, presione y mantenga presionada la
imagen del alimento y luego arrástrela y suéltela en
otra ubicación dentro de la imagen del refrigerador.
• Si selecciona un ícono de alimentos agregado al
refrigerador y lo arrastra y suelta fuera del refrigerador,
el elemento se borra.
• La sección del refrigerador y la cantidad de alimentos
agregados se muestran en la parte inferior de la
imagen del refrigerador.
• Puede almacenar hasta 15 clases de alimentos y duraciones de "frescura".
funcionamiento _51
DA68-02935A-06.indb 51
2015. 3. 19. �� 11:11
4.
La "Purchase Date" (Fecha de compra) y la "Expiration
Date" (Fecha de vencimiento) se muestran en la parte
inferior de la pantalla. La Fecha de compra se fija
automáticamente en el día que se ingresa el alimento, la
Fecha de vencimiento se fija automáticamente el último
día de la duración de la frescura. Para cambiar la Fecha
de compra, toque la sección correspondiente en la
pantalla, y luego ingrese la nueva fecha.
• También puede seleccionar una fecha utilizando los botones [+] y [-].
Sin embargo, la Fecha de compra debe ser siempre anterior a la Fecha de vencimiento.
5.
Seleccione la fecha y luego presione el botón [Save]
(Guardar).
• Para seleccionar alimentos adicionales, repita los
pasos 2 a 5.
6.
Presione el botón [OK] (Aceptar) después de haber realizado los ajustes de fechas.
Presione el botón [Save] (Guardar) para guardar sus ajustes.
• Se pueden guardar hasta 50 alimentos.
52_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 52
2015. 3. 19. �� 11:11
Cómo usar el administrador de comestibles
1.
Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de comestibles) en la pantalla de Inicio.
Todos los alimentos se muestran como íconos en sus ubicaciones dentro de la imagen del
refrigerador sobre la izquierda.
También aparecen en el lado derecho de la pantalla.
2.
Seleccione una sección de almacenamiento en la imagen del refrigerador para mostrar los alimentos
que están almacenados en esa sección en el lado derecho de la pantalla. Seleccione la sección de
almacenamiento nuevamente (desmárquela) para mostrar todos los alimentos almacenados en el
refrigerador en el lado derecho de la pantalla.
3.
Seleccione uno de los íconos de alimentos almacenados en el lado derecho de la pantalla para
identificar dónde está ubicado en el refrigerador. También se mostrarán las fechas de compra y de
vencimiento del elemento.
02 funcionamiento

• Se puede fijar una fecha de vencimiento de hasta 999
días.
• No se puede modificar la fecha de compra ni la fecha
de vencimiento de los alimentos en la pantalla del
Administrador de alimentos.
funcionamiento _53
DA68-02935A-06.indb 53
2015. 3. 19. �� 11:11
Cómo borrar los alimentos
1.
Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de comestibles) en la pantalla de inicio.
2.
Seleccione los alimentos y luego seleccione el botón
[Delete] (Eliminar).
• Para seleccionar todos los alimentos almacenados,
seleccione el botón [Delete all] (Eliminar todo).
3.
Seleccione el botón [Yes] (Sí) para terminar.
54_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 54
2015. 3. 19. �� 11:11
Cómo configurar un Recordatorio
1.
Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de comestibles) en la pantalla de Inicio; a
continuación, seleccione el botón [Set Reminder] (Configurar recordatorio).
02 funcionamiento

2.
Seleccione las opciones de recordatorio que desee; a
continuación, seleccione el botón [OK] (Aceptar).
• Un recordatorio se configura según la Fecha de
vencimiento del alimento que se almacene. Una vez
que la duración programada se ha cumplido, aparece
una ventana de recordatorio.
• Si se configura más de un artículo con el mismo valor
de Recordatorio (excepto la opción [None] (Ninguno)),
la ventana de recordatorio aparece a las 6:00 a. m.,
11:00 a. m. y 5:00 p. m.
funcionamiento _55
DA68-02935A-06.indb 55
2015. 3. 19. �� 11:11
RECETARIO
Con el servicio de Recetario, usted puede fácilmente encontrar varias recetas por ingrediente, estación,
ocasión o categoría.
• Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
Cómo utilizar la función Featured Recipes (Recetas recomendadas)
1.
Presione el botón [Epicurious] (Recetario) en la pantalla de inicio.
• Habrá un comercial de 4 segundos al iniciar el Recetario.
2.
Seleccione [Featured Recipes] (Recetas recomendadas)
en la lista del recetario.
3.
Seleccione una categoría de Featured Recipes (Recetas
recomendadas).
La pantalla muestra una lista de recetas.
4.
Seleccione una receta. En la pantalla aparecen los
ingredientes de la receta y otros detalles.
• La popularidad de una receta se indica por la
cantidad de tenedores. La más alta son cuatro
tenedores.
•
: Seleccione para mostrar las recetas a partir
de la última.
•
: Seleccione para mostrar en el orden de la
información de la fotografía.
•
: Seleccione para mostrar las recetas en orden de popularidad.
•
: Seleccione para mostrar las recetas en orden alfabético.
56_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 56
2015. 3. 19. �� 11:11
Presione el botón [Favorite] (Favoritos) para agregar una receta a su lista de favoritos.
Presione el botón [Shopping List] (Lista de compras) para hacer una lista de compras para una
receta.
6.
Seleccione la pestaña [Preparation] (Preparación) en la parte superior de la página para ver las
instrucciones de preparación de la receta paso por paso.
7.
Seleccione la pestaña [Review] (Comentario) en la parte superior de la página para ver los
comentarios realizados por otros usuarios.
8.
Seleccione la pestaña [About] (Acerca de) en la parte superior de la página para ver información
sobre el autor de la receta.
02 funcionamiento
5.
funcionamiento _57
DA68-02935A-06.indb 57
2015. 3. 19. �� 11:11
Cómo utilizar Recipe Search by Ingredient (Búsqueda de recetas por ingrediente).
1.
Seleccione [Recipe Search by Ingredient] (Búsqueda de
recetas por ingrediente) en la lista del Recetario.
2.
Seleccione el botón [Food] (Alimentos) o [Drink] (Bebidas)
y luego seleccione el tipo de alimento o bebida a la
izquierda de la pantalla.
A continuación, seleccione un ícono de ingrediente a la
derecha.
• Cuando selecciona un ícono de ingrediente, el
número de recetas que usan ese ingrediente aparece
en la parte inferior de la pantalla.
• Puede seleccionar múltiples íconos de ingredientes.
3.
Seleccione el botón [View Recipe Results] (Ver resultados
de recetas).
4.
Seleccione la receta que desea. En la pantalla aparecen los ingredientes y otros detalles de
información.
5.
Seleccione el botón [Favorite] (Favoritos) para agregar la receta a su lista de favoritos.
Presione el botón [Shopping List] (Lista de compras) para ver una lista de compras para la receta.
58_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 58
2015. 3. 19. �� 11:11
Cómo utilizar My Favorites (Mis favoritos).
Seleccione [My Favorites] (Mis favoritos) en la lista del
Recetario.
• Puede almacenar hasta 100 recetas favoritas.
2.
Seleccione la receta que desea.
02 funcionamiento
1.
• Seleccione el botón A-Z a la derecha para ordenar los favoritos en orden alfabético.
• Seleccione una receta, y luego seleccione el botón [Delete] (Eliminar) para eliminar la receta de
su Lista de favoritos.
Cómo utilizar My Shopping List (Mi lista de compras).
1.
Seleccione [My Shopping List] (Mi lista de compras) en la
lista del Recetario.
• Muestra los ingredientes para las recetas que
selecciona de modo de poder crear listas de
compras.
• Puede almacenar hasta 100 listas de compras.
2.
Seleccione la receta o recetas que desee.
funcionamiento _59
DA68-02935A-06.indb 59
2015. 3. 19. �� 11:11
3.
Seleccione el botón [View Combined
Shopping List] (Ver lista de compras
combinada).
3.
Seleccione el botón [View Shopping List] (Ver
lista de compras).
4.
En la pantalla aparece la lista de ingredientes
combinados para todas las recetas
seleccionadas.
4.
Seleccione una receta a la izquierda de la
pantalla.
En la pantalla aparece la lista de ingredientes
para la receta seleccionada.
CALENDARIO
Muestra el calendario de Google Calendar.
• Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
• Para utilizar la función de Calendario debe tener una cuenta en Google.
• La programación del Calendario admite fechas desde enero de 1970 hasta diciembre de 2037.
Cómo visualizar el Google Calendar.
1.
Seleccione el botón [Calendar] (Calendario) en la pantalla de Inicio.
60_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 60
2015. 3. 19. �� 11:11
2.
Desde la PC o el teléfono inteligente, acceda a la URL que aparece en la pantalla de inicio de sesión
del Calendario. Se le solicitará que ingrese un código de usuario para la autenticación. Cuando la
autenticación se realice correctamente, accederá a la pantalla de programación del Calendario.
3.
Para ver su programación, seleccione una fecha.
En la pantalla aparece la programación diaria para la fecha
seleccionada.
02 funcionamiento
• Si no tiene una cuenta de Google, puede obtener una en http://calendar.google.com.
• No se puede modificar ni borrar la programación del
Google Calendar mediante la pantalla del visor del
refrigerador.
• El color de cada evento agendado es el mismo que
en la aplicación Google Calendar.
• Presione las flechas de dirección izquierda o derecha
para ver la Monthly Schedule (Programación mensual).
• Cuando hay más de 4 eventos en un día, el calendario indica el exceso con “+1 more” (+1
más).
• La programación se actualiza cada 30 minutos.
4.
Presione el evento que desea ver. El evento que seleccionó aparece en la pantalla.
funcionamiento _61
DA68-02935A-06.indb 61
2015. 3. 19. �� 11:11
Cómo administrar Shared Calendar (Calendario compartido)
1.
Seleccione [Other Calendar] (Otro calendario).
2.
Seleccione el botón [Show] (Mostrar) o [Hide] (Ocultar).
• Puede mostrar u ocultar programaciones de su lista
de suscripción de Google Web Calendar mediante
la pantalla Other Calendar List (Lista de otros
calendarios).
• Si cambia la opción Show/Hide (Mostrar/Ocultar), no
se modifica la lista de suscripción ni la opción Show/
Hide (Mostrar/Ocultar) en el Google Web Calendar.
3.
Seleccione el botón [Apply] (Aplicar).
Vuelve a aparecer el Google Calendar con la
programación mostrada cambiada conforme a sus
selecciones.
62_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 62
2015. 3. 19. �� 11:11
Cómo crear un evento
1.
Seleccione el botón [Create Event] (Crear evento) en la
pantalla del Calendario.
• Debe iniciar sesión en su dirección de correo
electrónico Gmail principal (***@gmail.com) para usar
la función Crear un evento.
2.
02 funcionamiento
Para ver la dirección de correo electrónico
principal:
1. Inicie sesión en www.google.com.
2. Acceda a Gmail.
3. Haga clic en la dirección de correo electrónico en la esquina superior derecha de la pantalla
(***@gmail.com). Aparece una ventana desplegable.
4. Haga clic en Cuenta.
5. Busque en [Nombres de usuario y direcciones de correo electrónico] la dirección de correo
electrónico identificada como principal.
Ingrese el título del evento, la fecha y hora, la ubicación (dónde) y la descripción en los campos de
ingreso correspondientes usando el teclado de la pantalla.

3.
Para fijar un recordatorio para un evento agendado, seleccione el casillero de ingreso de
Recordatorios y luego seleccione una de las opciones de Recordatorio.
4.
Cuando todos los ajustes estén completos, seleccione [Save] (Guardar).
funcionamiento _63
DA68-02935A-06.indb 63
2015. 3. 19. �� 11:11
INDICADOR DEL CLIMA
El servicio meteorológico de Internet proporciona información climática actual y semanal por regiones.
• Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
Cómo agregar su Región al Indicador del clima
1.
Seleccione el botón [WeatherBug] (Indicador del clima) en la pantalla de Inicio.
• Habrá un comercial de 4 segundos al ingresar al Indicador del clima.
2.
Seleccione la barra de búsqueda de regiones en el
margen superior izquierdo de la pantalla.
3.
Seleccione el botón [+] en el ángulo superior derecho de
la pantalla.
4.
Ingrese su localidad o código postal (EE. UU. solamente)
mediante el teclado en la pantalla, y luego presione el
botón [OK] (Aceptar).
64_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 64
2015. 3. 19. �� 11:11
Seleccione su localidad.
6.
Seleccione una estación meteorológica local.
7.
Seleccione el botón “
de la pantalla.
8.
La pantalla muestra su clima local.
02 funcionamiento
5.
” en el margen superior derecho
funcionamiento _65
DA68-02935A-06.indb 65
2015. 3. 19. �� 11:11
Cómo ver el clima de hoy.
1.
Seleccione el botón [WeatherBug] (Indicador del clima) en la pantalla de Inicio.
• Habrá un comercial de 4 segundos al ingresar al Indicador del clima.
2.
A la derecha aparece la pantalla Indicador del clima que muestra su clima local.
• Si selecciona Active Alerts (Alertas activas), la pantalla muestra las alertas del clima.
3.
Seleccione [So Far Today] (Hasta el momento). En la pantalla aparece la información detallada del
clima actual.
66_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 66
2015. 3. 19. �� 11:11
Cómo agregar otras regiones al Indicador del clima
Seleccione la barra de búsqueda de regiones en el margen superior izquierdo de la pantalla.
2.
La información de la región actual aparece en la pantalla.
3.
Seleccione el botón [+] en el margen superior derecho de
la pantalla.
4.
Ingrese el nombre de la localidad o código postal
(EE. UU. solamente) mediante el teclado en la pantalla, y
luego presione el botón [OK] (Aceptar).
5.
Seleccione la localidad deseada.
02 funcionamiento
1.
funcionamiento _67
DA68-02935A-06.indb 67
2015. 3. 19. �� 11:11
6.
Seleccione la estación meteorológica local deseada.
7.
Presione el botón
8.
En la pantalla aparece el clima de la localidad seleccionada.
en el margen superior derecho de la pantalla.
Cómo ver Información del clima de una región
1.
Seleccione el nombre de la localidad deseada en la lista
de localidades.
2.
Presione el botón (
) para volver atrás en el margen superior derecho. En la pantalla aparece el
clima de la localidad seleccionada.
68_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 68
2015. 3. 19. �� 11:11
Cómo borrar regiones del Indicador del clima
Seleccione el botón [edit] (Editar) en el ángulo superior
derecho de la pantalla.
2.
Seleccione el casillero a la izquierda de la localidad que
desea borrar y luego seleccione el botón Delete (Eliminar).
02 funcionamiento
1.
funcionamiento _69
DA68-02935A-06.indb 69
2015. 3. 19. �� 11:11
Cómo ver el pronóstico del tiempo.
1.
Seleccione el botón [Forecast] (Pronóstico) o Tonight's Forecast (Pronóstico de esta noche).
2.
Seleccione el pronóstico deseado en la lista. En la pantalla aparece información detallada del
pronóstico.
• La pantalla muestra pronósticos meteorológicos para 7 días.
• También muestra el día, el Día/la Noche (clima de EE. UU. solamente), el ícono de la condición
climática, la temperatura y la descripción del clima.
• Si selecciona el botón [Conditions] (Condiciones) en la parte inferior derecha, aparece la
pantalla que muestra la información del clima actual.
70_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 70
2015. 3. 19. �� 11:11
NOTICIAS DE AP
El servicio de noticias por Internet comunica noticias actuales en un máximo de 11 categorías.
• Esta función solo está disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica
(Wi-Fi).
02 funcionamiento
Cómo ver las noticias de AP.
1.
Seleccione el botón [Ap News] (Noticias de Ap) en la pantalla de Inicio.
2.
Seleccione una categoría de noticias.
• Si selecciona una categoría en el lado izquierdo, la pantalla muestra las noticias más
importantes de esa categoría.
3.
Seleccione el artículo que desee.
funcionamiento _71
DA68-02935A-06.indb 71
2015. 3. 19. �� 11:11
• Para ver todas las fotografías relacionadas con el artículo, seleccione la fotografía principal en
los detalles del artículo informativo.
Para ver el artículo en detalle, visite http://www.ap.org en su teléfono móvil o PC.
4.
Para ver todas las fotografías relacionadas con el artículo, seleccione la fotografía principal en los
detalles del artículo informativo.
• Seleccione los botones
5.
y
en la parte superior derecha del artículo para ver otros artículos.
Seleccione una fotografía para ampliarla.
• Presione los botones
y
para ver otras fotografías en vista ampliada.
72_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 72
2015. 3. 19. �� 11:11
PANDORA (SOLO PARA ESTADOS UNIDOS).
• Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
• Gracias al servicio Pandora, puede disfrutar de sus canciones favoritas sin cargo.
• La selección de canciones se basa en el análisis de datos recolectados por el Music Genome
Project de Pandora. Sus selecciones de canciones individuales, utilizadas como información,
pueden afectar a la siguiente selección de canciones de Pandora.
02 funcionamiento
Cómo activar y utilizar la radio Pandora de Internet.
1.
Seleccione el botón [Pandora] en la pantalla de Inicio.
2.
Seleccione el texto "I’m new to Pandora" (Nunca usé Pandora). Aparece una pantalla de código de
activación. En su PC, vaya al sitio web mostrado en la ventana emergente y utilice el Código para
registrar y activar su cuenta de Pandora.
Cuando termine, seleccione el botón [Continue] (Continuar).
3.
Seleccione el casillero Email (correo electrónico). Ingrese la ID de cuenta de Pandora mediante
el teclado en la pantalla. Seleccione el casillero Password (Contraseña). Ingrese la contraseña de
cuenta de Pandora mediante el teclado en la pantalla.
• Si no tiene una cuenta de Pandora, puede crear una en http://www.pandora.com.
• En el casillero Email (Correo electrónico), ingrese su ID de cuenta de Pandora, por ejemplo,
[email protected].
funcionamiento _73
DA68-02935A-06.indb 73
2015. 3. 19. �� 11:11
4.
Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión).
• Si olvida la contraseña, presione el botón “I forgot
my password” (Olvidé mi contraseña) para obtener
su contraseña en un mensaje de correo electrónico
enviado a la dirección que tenga registrada en
Pandora.
5.
Seleccione una estación de la lista a la izquierda.
• Pandora admite hasta 100 estaciones.
• Las estaciones se pueden crear en www.pandora.com
o por medio de dispositivos móviles compatibles con
Pandora.
• Si selecciona otras estaciones, puede reproducir las
canciones seleccionadas en esas estaciones.
6.
Al seleccionar el botón Agregar a favoritos (
) durante
la reproducción de una canción, se agrega a la lista Song
Bookmark List (Lista de canciones favoritas). Puede verla
en el sitio de Pandora.
• Al señalar sus canciones favoritas, es posible revisar
la lista de canciones y comprar diversos álbumes con
esas canciones en la página [Su perfil] en
www.pandora.com.
7.
Si le gusta una canción que se está reproduciendo,
seleccione el botón Pulgar hacia arriba ( ). De lo
contrario, seleccione el botón Pulgar hacia abajo ( ).
• Al seleccionar el botón Pulgar hacia arriba, Pandora
crea una estación con canciones similares a la
canción aprobada.
74_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 74
2015. 3. 19. �� 11:11
Para pausar la canción que está escuchando, presione el
botón de pausa ( ).
9.
Para reproducir la siguiente canción, presione el botón ( ).
• Lamentablemente, nuestras licencias de música nos
obligan a restringir la cantidad de canciones que se
pueden saltear en una hora.
10. Presione el botón de altavoz (
02 funcionamiento
8.
) para ajustar el volumen.
funcionamiento _75
DA68-02935A-06.indb 75
2015. 3. 19. �� 11:11
Cómo crear una estación en Pandora
1.
Seleccione el botón [Create Station] (Crear estación) en la
parte inferior de la pantalla de Pandora.
2.
Seleccione el espacio en blanco junto a “Artist of Song” (Artista de la canción) para que aparezca la
ventana del teclado.
Ingrese el nombre del artista para agregar una estación.
3.
Después de seleccionar la estación que desee entre las
estaciones buscadas, presione el botón [OK] (Aceptar).
4.
Confirme la estación recién agregada a la izquierda de la
pantalla.
76_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 76
2015. 3. 19. �� 11:11
TWITTER
• Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
• No puede escribir un tweet mientras utiliza esta función.
Cómo ver Twitter.
Presione el botón [Twitter] en la pantalla de Inicio.
2.
Seleccione el casillero Email (correo electrónico). Ingrese la ID de cuenta de twitter mediante el
teclado en la pantalla. Seleccione el casillero Password (Contraseña). Ingrese la contraseña de
cuenta de Twitter mediante el teclado en la pantalla.
3.
Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión).
• Si no tiene una cuenta de Twitter, puede crear una en
http://twitter.com.
• En la sección Email (Correo electrónico), ingrese su ID
de cuenta de Twitter, por ejemplo,
[email protected].
• Si selecciona el casillero 'Stay signed in' (No cerrar
sesión), ya no será necesario iniciar sesión cada vez
que ingrese al menú de Twitter.
• Si la hora del sistema no está bien configurada, es
posible que no pueda iniciar sesión.
Si no puede iniciar sesión, ajuste correctamente la
hora actual en Settings (Ajustes) → Time/Date (Hora/
Fecha) e inténtelo nuevamente.
4.
Aparece la pantalla de lista de Tweets. En esta página,
los usuarios de Twitter actualizan información como, por
ejemplo, sus fotografías, comentarios y fechas detalladas.
02 funcionamiento
1.
funcionamiento _77
DA68-02935A-06.indb 77
2015. 3. 19. �� 11:12
5.
Presione un tweet en la lista y podrá ver información
detallada.
• Al seleccionar List View (Ver lista) en la pantalla Detail
View (Ver detalles), pasa a la pantalla Twit List (Lista
de Twit).
6.
Seleccione el botón i a la derecha de la pantalla para
obtener información detallada acerca del seguidor/
seguido.
SCREENSAVER THEME (TEMA DEL PROTECTOR DE PANTALLA)
Seleccione los temas para el protector de pantalla.
1.
Seleccione el botón [Settings] (Ajustes).
2.
Seleccione el [Screensaver Theme] (Tema del protector de pantalla) en la lista de Ajustes.

78_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 78
2015. 3. 19. �� 11:12
3.
Seleccione el(los) temas(s) que desea usar en el protector
de pantalla y luego presione el botón [Save] (Guardar).
• Los temas Clock (Reloj) y Photo (Foto) son los
predeterminados. No se pueden desmarcar.
• Los temas que usted seleccione pueden no
mostrarse si los datos subyacentes no están listos o
disponibles.
02 funcionamiento
ENERGY SAVER (AHORRO DE ENERGÍA)
Activa y desactiva la función de Ahorro de energía. Cuando la
función Ahorro de energía está activada, el consumo de energía
disminuye.
1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado)
del Ahorro de energía en la lista de Ajustes.
• La función Ahorro de energía ya viene activada de
fábrica.
• Si hay condensación o gotas de agua en las puertas,
apague el modo Ahorro de energía.
DOOR ALARM (ALARMA DE LA PUERTA)
Activa y desactiva la función de Alarma de la puerta.
1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado)
de Alarma de la puerta en la lista de Ajustes.
• Si la alarma de la puerta está activada, cuando
cualquiera de las puertas quede abierta durante más
de dos minutos, sonará una alarma.
• El sonido se detiene cuando se cierra la puerta. La
función de alarma de la puerta ya viene activada de
fábrica.
DISPENSER LOCK (BLOQUEO DEL DISPENSADOR)
Al activar la función Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador),
el dispensador no funciona.
1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado)
del Bloqueo del dispensador en la lista de Ajustes.
• Si selecciona el botón ON (Encendido) del Bloqueo
del dispensador, aparece el ícono de bloqueo (
) en
el ángulo superior izquierdo de la pantalla de Inicio.
• Si no se puede usar el dispensador, verifique si la
función Bloqueo del dispensador está activada.
funcionamiento _79
DA68-02935A-06.indb 79
2015. 3. 19. �� 11:12
QUICK ICE MAKING (FABRICAR CUBOS DE HIELO RÁPIDAMENTE)
Utilice esta función para fabricar hielo rápidamente.
1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado)
de [Quick Ice Making] (Fabricar hielo rápidamente) en la
lista de Ajustes.
• Cuando la función de congelación rápida está
activada, se muestra el ícono ( ) en la pantalla de
Inicio.
• La función de Fabricar hielo rápidamente se apagará automáticamente tras 48 horas de estar
en funcionamiento.
WATER FILTER (FILTRO DE AGUA)
El ícono del estado del Filtro de agua en la pantalla de Inicio le permite verificar el estado actual del filtro
de agua. Siga las instrucciones que figuran a continuación para verificar o reemplazar el filtro de agua.

1.
Verifique el estado del filtro de agua en la lista de Ajustes o en los íconos indicadores en el ángulo
superior izquierdo de la pantalla de Inicio.
El icono se pondrá de color rojo y parpadeará durante varios segundos cuando se abra o se cierre
la puerta.
• Good (Bueno) [Azul]): No es necesario reemplazar el filtro. Es normal.
• Order (Pedir [Rosa]): Es necesario reemplazar el filtro. Pida un filtro nuevo.
• Replace (Reemplazar [Rojo]): Es necesario reemplazar el filtro de inmediato.
80_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 80
2015. 3. 19. �� 11:12
Si el estado es "Order" (Pedir) o "Replace" (Reemplazar), seleccione el Filtro de agua en la lista de
Ajustes para acceder a las instrucciones de reemplazo.
3.
Siga las instrucciones de la guía de reemplazo del Filtro de agua para reemplazar el Filtro de agua.
02 funcionamiento
2.
• Presione el botón
para pasar a la siguiente página de las instrucciones.
-- Las instrucciones paso por paso también están disponibles en la página 95.
4.
Una vez reemplazado, presione y mantenga presionado "Replace" (Reemplazar) en el lateral
superior derecho durante 3 segundos o más para restablecer el indicador de filtro de agua.
PRECAUCIÓN
NO utilice el dispensador de agua o de hielo sin un cartucho del filtro de agua. Se puede
bloquear la tubería de agua o dañar el dispensador.
• Limpie muy bien el dispensador para evitar que se filtre agua.
Si se filtra agua del dispensador significa que todavía hay aire en la tubería.
• Para reemplazar el filtro del agua, puede visitar su centro de ventas de artículos para el hogar
local o comunicarse con el distribuidor oficial de piezas Samsung on-line en
http://www.samsungparts.com.
Asegúrese de que el filtro de agua de reemplazo tenga el logotipo SAMSUNG en la caja y en el
filtro de agua.
funcionamiento _81
DA68-02935A-06.indb 81
2015. 3. 19. �� 11:12
IDIOMA (SOLO PARA CANADÁ)
Puede seleccionar el idioma predeterminado.
1.
2.
Presione el botón
en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
Seleccione el idioma preferido en la lista de Ajustes.
Después de seleccionarlo, el idioma predeterminado se cambiará automáticamente.
• Si un proveedor de contenidos no admite el idioma seleccionado, el idioma de este contenido
no cambiará después de su selección de idioma.
VISOR
Le permite ajustar el brillo de la pantalla LCD y el tiempo de ejecución del Protector de pantalla.
1.
2.
Presione el botón
en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
Seleccione [Display] (Visor) en la lista de ajustes.
3.
Seleccione el nivel de Brightness (Brillo) o el Screensaver Running
Time (Tiempo de ejecución del protector de pantalla) que desee, y
luego presione el botón [Save] (Guardar).
• Después de 60 segundos, el Protector de pantalla se ejecuta
de acuerdo con el tiempo establecido y luego el panel de
LCD se apaga.
82_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 82
2015. 3. 19. �� 11:12
VOLUME (VOLUMEN)
Le permite controlar el volumen de las alertas.
1.
2.
Presione el botón
en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
Seleccione [Volume] (Volumen) en la lista de Ajustes.
02 funcionamiento

3.
Seleccione el botón de nivel de volumen para cambiar el sonido de las alertas.
4.
Presione el botón [Save] (Guardar) para establecer el nuevo nivel de volumen.
• Suena una alerta cada vez que se presiona un botón o aparece un mensaje o menú.
funcionamiento _83
DA68-02935A-06.indb 83
2015. 3. 19. �� 11:12
TIMEZONE (HUSO HORARIO)
Debe seleccionar su huso horario para usar Google Calendar y el servicio de Twitter correctamente.
Para seleccionar su huso horario, siga estos pasos:
1.
Presione el botón
en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
Aparece la pantalla de Ajuste del huso horario.
2.
Seleccione [Timezone] (Huso horario) en la lista de Ajustes.
3.
Para guardar el nuevo huso horario, presione el botón [Save]
(Guardar).
• La pantalla de Ajuste de huso horario puede aparecer de
nuevo automáticamente después de una actualización de
software.
TIME SETTING (AJUSTE DE LA HORA)
Le permite establecer la hora actual.
1.
2.
Presione el botón
en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
Seleccione [Time] (Hora) en la lista de ajustes.
84_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 84
2015. 3. 19. �� 11:12
3.
Presione los botones
y
para revisar los ajustes de la hora, y
luego presione el botón [Save] (Guardar).
• Si la hora actual es incorrecta, no se puede utilizar Twitter.
02 funcionamiento
DATE SETTING (AJUSTE DE LA FECHA)
Le permite establecer la fecha actual.
1.
Presione el botón
2.
Seleccione [Date] (Fecha) en la lista de ajustes.
3.
Utilice los botones
4.
Seleccione la fecha y luego presione el botón [Save] (Guardar).
en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
y
para modificar el mes.
• Si la fecha actual es incorrecta, no se puede utilizar Twitter.
funcionamiento _85
DA68-02935A-06.indb 85
2015. 3. 19. �� 11:12
WI-FI
Le permite encender y apagar la conexión del refrigerador a su red inalámbrica.
1.
Presione el botón
2.
Seleccione [WI-FI] en la lista de ajustes.
3.
Seleccione ON u OFF.
en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
WI-FI NETWORKS (REDES WI-FI)
Al establecer WI-FI Encendido, (ver más arriba) la función de la red inalámbrica del refrigerador busca un
punto de acceso inalámbrico al cual conectarse.
• Además del enrutador instalado en su casa, su refrigerador puede detectar otros enrutadores
inalámbricos instalados en casas u oficinas cercanas mientras se conecta a su red inalámbrica.
El uso de un enrutador ajeno sin permiso es considerado ilegal y estará sujeto a sanciones
severas. Por consiguiente, deberá conectar el refrigerador solo a su propio enrutador
inalámbrico o a enrutadores para los cuales tiene permiso.
PRECAUCIÓN
1.
Presione el botón
2.
Seleccione [Wi-Fi Networks] (Redes de WI-FI) en la lista de ajustes.
3.
Seleccione el punto de acceso (AP) inalámbrico al que desee
conectarse.
en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
•
: bloqueado con código de seguridad
•
: intensidad de la señal
• Puede verificar la dirección MAC del refrigerador en la parte
inferior de la pantalla.
86_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 86
2015. 3. 19. �� 11:12
4.
Si su red inalámbrica tiene un código de seguridad, ingréselo
y luego presione el botón [OK] (Aceptar). En la mayoría de los
casos, después de haber ingresado el código de seguridad,
el refrigerador obtiene las direcciones de la red que necesita
(dirección IP, máscara de subred, puerta de enlace y DNS) para
conectarse a la red. Si no se conecta o debe ingresar estos
valores de forma manual, consulte el Paso 6.
5.
Una vez que el refrigerador se haya conectado a su red, puede seleccionar el botón [IP Address]
(Dirección IP) en la pantalla de redes inalámbricas para ver los valores actuales de la dirección IP y la
puerta de enlace.
02 funcionamiento
• Si no aparecen los AP en la pantalla, presione el menú [Search] (Buscar) en la parte inferior.
• Según el tipo de AP inalámbrico, es posible que el refrigerador no pueda establecer conexión.
Le recomendamos que use un AP inalámbrico que admita IEEE802.11b/g/n.
• Si no tiene un enrutador inalámbrico, comuníquese con su proveedor de Internet o compre e
instale uno por su cuenta.
• Si no puede recordar el nombre de su sistema de red inalámbrico (SSID) ni su código de
seguridad, utilice el manual del usuario de su enrutador.
• Las señales de frecuencia radial pueden interferir con cualquier sistema de red inalámbrico y
pueden afectar el funcionamiento de la red de su refrigerador.
• Otros obstáculos que pueden afectar el funcionamiento de su sistema de red inalámbrico
pueden incluir paredes de concreto y puertas metálicas, al igual que interferencias radiales o de
microondas de artefactos como hornos microondas.
• En función del tipo y la ubicación de su sistema de red inalámbrico y del entorno circundante, el
alcance y la calidad de su red inalámbrica pueden variar.
funcionamiento _87
DA68-02935A-06.indb 87
2015. 3. 19. �� 11:12
6.
Si necesita ingresar la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y DNS manualmente,
presione el botón [User Config] (Configuración del usuario) en la pantalla de Dirección IP. Luego
seleccione los botones [IP Address] (Dirección IP), [Subnet Mask] (Máscara de subred), [Gateway]
(Puerta de enlace) y [DNS] en ese orden y, utilizando el teclado numérico, ingrese los valores
adecuados. Cuando termine con cada ingreso, seleccione el botón [OK] (Aceptar) en el teclado.
7.
Una vez ingresados los valores para los cuatro
parámetros, presione el botón [Apply] (Aplicar).
TEMPERATURE UNIT CONVERTER
(CONVERTIDOR DE LA UNIDAD DE TEMPERATURA)
Le permite ajustar el visor de temperatura a Fahrenheit o Centígrados. La unidad seleccionada se aplica
a la temperatura establecida en el Congelador/Refrigerador y a la temperatura que aparece en la función
Clima.
1.
Presione el botón
2.
Seleccione el botón °C o °F en el Convertidor de la unidad de temperatura en la lista de Ajustes.
en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
88_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 88
2015. 3. 19. �� 11:12
DISPENSER LIGHT (LUZ DEL DISPENSADOR)
Le permite ajustar el funcionamiento de la luz del dispensador.
1.
Presione el botón
2.
Seleccione [Dispenser Light] (Luz del dispensador) en la lista de Ajustes.
3.
Seleccione el estado deseado de la luz del dispensador, y luego presione el botón [Save] (Guardar).
en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
02 funcionamiento
• On (Encendido): La luz del dispensador está siempre encendida.
• Auto (Automático): La luz del dispensador se enciende al utilizar el dispensador.
Al soltar al soltar la palanca del dispensador, la luz se apaga en 5 segundos.
• Off (Apagado): La luz del dispensador no se enciende al utilizar el dispensador.
funcionamiento _89
DA68-02935A-06.indb 89
2015. 3. 19. �� 11:12
LA FUNCIÓN ENFRIAMIENTO DESACTIVADO
La función de Enfriamiento desactivado impide el enfriamiento de los compartimientos del congelador y
del refrigerador, pero no corta el suministro eléctrico al refrigerador.
Esta función solo se utiliza para hacer demostraciones de modelos de refrigerador en salones de
exposición.
1.
Presione el botón
2.
Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado) del Cooling Off (Enfriamiento desactivado)
en la lista de Ajustes.
en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
• Si selecciona Cooling Off ON (Encender Enfriamiento desactivado), la pantalla de Inicio
mostrará "OFF" en la pantalla de temperatura del congelador/refrigerador, las funciones del
selector del refrigerador se desactivarán y el refrigerador y el congelador no enfriarán).
3.
Si selecciona el botón [ON] (Encendido), aparece el siguiente mensaje.
4.
Presione el botón [Yes] (Sí) durante más de 3 segundos para confirmar.
90_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 90
2015. 3. 19. �� 11:12
TOUCH SCREEN CORRECTION
(CORRECCIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL)
Puede calibrar el punto de contacto para satisfacer mejor sus necesidades.
Para ajustar el punto de contacto en la pantalla táctil:
1.
Presione el botón
2.
Seleccione [Touch Screen Correction] (Corrección de la pantalla táctil) en la lista de Ajustes.
3.
Presione el botón [Yes] (Sí). Aparece una pantalla con instrucciones acerca del puntero en la parte
superior.
4.
Presione ligeramente el centro del signo "+". Repita este movimiento a medida que el signo "+" se
desplaza por la pantalla.
en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
02 funcionamiento
• Si no se presiona el centro del signo [+] correctamente, la cruz aparece varias veces.
Si no puede ejecutar la función de Touch Screen Correction (Corrección de la pantalla táctil) en los
Ajustes porque el punto de ingreso de la pantalla táctil es incorrecto:
1.
Presione y mantenga presionado el ícono del Recetario en la pantalla de inicio durante 5 segundos.
Esto lanzará la función de calibración de pantalla seleccionada.
2.
La pantalla mostrará una serie de íconos cruzados.
Presione el centro exacto de cada ícono cruzado a medida que aparece en la pantalla.
funcionamiento _91
DA68-02935A-06.indb 91
2015. 3. 19. �� 11:12
S/W UPDATE (ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE)
Le permite controlar la versión actual del software y actualizarlo si hay una nueva versión cuando esté
disponible.
1.
Presione el botón
2.
Seleccione [S/W Update] (Actualización de software) en la lista de ajustes.
en el ángulo inferior derecho de la lista de Ajustes.
• La actualización del software se proporciona a través de la red inalámbrica.
Cuando hay software actualizado disponible, se activa el botón [Upgrade] (Actualizar) en el
ángulo inferior derecho de la pantalla. Cuando presiona el botón [Upgrade] (Actualizar), la
actualización se inicia casi inmediatamente (en alrededor de 10 segundos).
Cuando finaliza la actualización, aparece el mensaje “Upgrade completed” (Actualización
completa) en la pantalla. Presione el botón [Reboot] (Reiniciar) en el mensaje de “Upgrade
completed” (Actualización completa) para finalizar la actualización.
92_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 92
2015. 3. 19. �� 11:12
• Aviso de licencia de código abierto - Este producto utiliza software de código abierto.
Las licencias de código abierto están disponibles en el menú del producto.
Presione el botón [Licence Information] (Información de licencia) para ver la información
detallada.
02 funcionamiento
funcionamiento _93
DA68-02935A-06.indb 93
2015. 3. 19. �� 11:12
USO DEL DISPENSADOR DE
HIELO/AGUA
1. Seleccionar la función
-- En la pantalla de Inicio, seleccione el ícono del
dispensador. En otras pantallas que no sean la
de Inicio, seleccione el ícono del dispensador
pequeño ( ) en la parte superior
derecha.
2. Uso del dispensador de hielo o agua
-- Para dispensar hielo, presione
suavemente la palanca con la
copa. El hielo en cubos tiene la
forma de medialunas y el hielo
triturado consiste en fragmentos
del hielo en cubos.
Cuando dispense hielo, coloque la copa cerca
del dispensador de modo que el hielo no caiga
al piso.
-- Para dispensar agua, también presione la
palanca suavemente con la copa.
Para dispensar agua y hielo, dispense primero
el hielo y luego el agua.
• No dispense hielo en una copa de vidrio
fino o recipiente de cerámica.
Esto puede hacer que el hielo rompa el
vidrio o el recipiente de cerámica.
• Si se dispensa hielo descolorado, deje
de usar el producto y póngase en
contacto con el centro de servicio de
Samsung Electronics.
PRECAUCIÓN
-- Seleccione una función y toque el botón de
cierre.
Presione la parte central de la palanca
cuando dispense hielo o agua.
La parte inferior de la palanca no se
activará.
3. Recomendaciones para el dispensador
-- Deseche 6 copas de agua antes de beber agua
cuando use el producto por primera vez.
El agua extraída la primera vez puede oler a
plástico.
-- Aunque el refrigerador esté en continuo
funcionamiento, es posible que el agua
dispensada la primera vez no esté fría.
Si dispensa primero hielo y luego agua, puede
dispensar agua fría.
-- Puede dispensar hasta 6 copas de agua
fría seguidas y luego dispensar agua fría
nuevamente tras 2 o 3 horas.
-- Tras instalar el refrigerador, puede producir hielo
después de unas 12 horas.
-- El tiempo necesario para producir hielo puede
variar según la cantidad de veces que se abra
la puerta y las condiciones de funcionamiento.
-- Si no dispensa hielo con frecuencia, este
puede derretirse y pegarse, y es posible
que el dispensador de hielo no funcione
correctamente.
En este caso, retire el hielo que haya quedado
atascado en el depósito de hielo.
94_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 94
2015. 3. 19. �� 11:12
• No dispensar hielo durante mucho tiempo
puede provocar que el hielo se amontone en la
cubeta.
Cómo reemplazar el Filtro de purificación
del agua
ADVERTENCIA
CÓMO REEMPLAZAR EL FILTRO
DE AGUA
¿Qué hace el filtro de agua?
El filtro de agua filtra las impurezas
que pueden encontrarse en el agua
de la canilla incluyendo patógenos,
insecticidas, compuestos orgánicos
y mercurio. También filtra el exceso
de cloro, eliminando el gusto y olor a
cloro del agua.
Líquido de filtración y efecto de
purificación
-- El filtrado del filtro de agua es de carbón
activado.
-- El filtro está certificado por la NSF (National
Science Foundation) y cumple con los
requisitos estándar para seguridad de los
alimentos y efectividad de filtro indicados en las
NSF 42 y 53. Ver la tabla a continuación.
Estándar de
certificación
Capacidad de eliminación
NSF 42
Olor, cloro
NSF 53
Patógenos, insecticidas, asbestos,
limo, benzol, compuestos orgánicos,
mercurio.
• Cuándo se debe reemplazar el filtro
-- Cuando el indicador de estado del filtro en
el visor pasa de azul a rosa, es momento de
reemplazar el filtro.
Si el indicador pasa de rosa a rojo, reemplace
el filtro inmediatamente.
-- Puede comprar un filtro de repuesto en el
centro de servicio Samsung autorizado más
cercano, en un distribuidor Samsung autorizado
o por Internet en www.samsungparts.com.
1. Retire el filtro de agua viejo.
-- Abra la rejilla de la unidad en la parte superior
del refrigerador, rote el filtro 90° hacia la
izquierda para desbloquearlo y tire hacia abajo.
Coloque una cubeta o tazón un poco más
grande que el filtro bajo el mismo para que
caiga el agua que gotea cuando separa el
filtro del refrigerador.
2. Saque el nuevo filtro de la caja y quítele la
cubierta roja protectora.
3. Coloque una etiqueta adhesiva con la fecha de
instalación en el filtro nuevo. Ejemplo) Si lo instala
en octubre, escriba en la etiqueta "OCT 10".
4. Instale el filtro nuevo.
-- Inserte el filtro en el soporte y
luego hágalo girar 90° hacia la
derecha para trabarlo. Asegúrese
de alinear la línea indicadora ( )
con el signo de Bloqueo ( ).
-- Cierre la rejilla de la unidad y
luego presione el botón de
prueba de la fábrica de hielo
Desbloquear
para verificar si sale agua.
-- Recomendamos que dispense agua
durante alrededor de 2 minutos (2
cuartos de galón o 2 litros) cuando
instale o reemplace un filtro para
limpiar la tubería de agua.
-- Después de reemplazar el filtro,
Bloquear
presione y mantenga presionado
"Replace" (Reemplazar) en el
lateral superior derecho del filtro
de agua durante 3 segundos o
más para restablecer el indicador
del filtro de agua. Consulte
detalles en la página 80 y 81.
02 funcionamiento
-- Levante y extraiga la cubeta de hielo para
desechar la masa de hielo restante.
-- Cuando vuelva a colocar la cubeta, asegúrela
firmemente en su lugar.
Para reducir el riesgo de daños
ocasionados por el agua, NO use
marcas genéricas de filtros de agua en
su refrigerador SAMSUNG. UTILICE
SOLAMENTE FILTROS DE AGUA
SAMSUNG. SAMSUNG no será
legalmente responsable por cualquier
daño, incluso, sin carácter taxativo, daños
materiales causados por pérdidas de agua
por el uso de un filtro de agua genérico.
Los Refrigeradores SAMSUNG están
diseñados para funcionar SOLO CON
Filtros de Agua SAMSUNG.
funcionamiento _95
DA68-02935A-06.indb 95
2015. 3. 19. �� 11:12
CÓMO LIMPIAR Y CUIDAR EL
PRODUCTO
• Interior del refrigerador/
Accesorios
-- Pase un trapo limpio
humedecido con agua o
detergente suave.
• Juntas de la puerta
-- Pase un trapo limpio
humedecido con agua o
detergente suave y limpie
las ranuras con algodón.
• Dispensador
-- Tras pasar un trapo húmedo,
pase un trapo seco.
-- Si el estante de derrame
está manchado, pásele un
trapo limpio humedecido con
vinagre.
• Cómo eliminar los olores.
-- Limpie el interior del refrigerador con un paño
suave humedecido en una solución de agua
tibia y bicarbonato de sodio.
• Como eliminar moho de las juntas de la puerta.
-- Páseles un cepillo de dientes embebido en
detergente puro. Es difícil eliminar el moho una
vez que se vuelve negro.
Debe tener cuidado de no dañar las juntas.
Si no piensa utilizar su refrigerador
por un largo período, vacíelo, abra el
panel de la rejilla, coloque el interruptor
en O (APAGADO) y luego limpie los
compartimentos y paredes con un paño
o toalla seca. Deje las puertas abiertas
para que el refrigerador se seque
completamente.
• No pulverice agua directamente sobre el
refrigerador. Existe el riesgo de que se
produzca una explosión, una descarga
eléctrica o un incendio.
No limpie con benceno, disolvente,
lavandina, alcohol o acetona.
Puede dañar las superficies del
refrigerador.
PRECAUCIÓN
• No utilice cepillos ni estropajo para limpiar el
interior o exterior del refrigerador.
• Asegúrese de colocar el interruptor en la
posición O (APAGADO) antes de limpiar el
refrigerador, y colóquelo en I (ENCENDIDO)
tras la limpieza para evitar la posibilidad de una
descarga eléctrica o un incendio.
Desarmado para la limpieza
Antes de limpiar el refrigerador, retire el panel de
la rejilla como se muestra en la figura y coloque
el interruptor en O (APAGADO). Para evitar una
descarga eléctrica, desarme el refrigerador sólo
cuando esté apagado. Tiende a acumularse agua
dentro y fluir hacia el fondo.
Después de la limpieza, asegúrese de secar los
componentes dentro con un paño seco y vuelva a
armar las piezas.
• Cajón de vegetales/fruta
-- Para retirarlo, sosténgalo
con una mano y tire hacia
usted y hacia arriba.
• Tapa del cajón de vegetales
-- Incline la tapa hacia arriba
tomándola de la parte
delantera y jálela hacia
usted para sacarla del
refrigerador. Una vez que
haya retirado el cajón de
los vegetales, retire el vidrio
que está en medio.
• Compartimento de los
lácteos
-- Levante la cubierta del
compartimento de los
lácteos y retírela empujando
hacia atrás.
-- Sostenga el compartimento
de los lácteos con ambas
manos y jale hacia arriba y
hacia afuera.
96_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 96
2015. 3. 19. �� 11:12
• Compartimentos de la
puerta del congelador/
refrigerador
-- Sostenga el compartimento
con ambas manos y jale
hacia arriba y hacia afuera.
02 funcionamiento
• Estantes del congelador/
refrigerador
-- Incline el estante hacia
arriba tomándolo de la
parte delantera y jale hacia
arriba y hacia afuera de las
ranuras de la pared trasera
del refrigerador.
• Cuando no esté usando su refrigerador
o cuando lo limpie, abra el panel de
la rejilla, coloque el interruptor en O
(APAGADO) y seque los compartimentos
con las puertas abiertas.
• Póngase en contacto con nuestro centro de
servicio cuando reemplace lámparas para
prevenir una posible descarga eléctrica.
funcionamiento _97
DA68-02935A-06.indb 97
2015. 3. 19. �� 11:12
SUGERENCIAS PARA EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
Alimentos
Refrigerador
Congelador
Sugerencias de almacenamiento
LÁCTEOS
Mantequilla
Leche
2 a 3 semanas 6 a 9 meses
Envolver o tapar bien.
1 a 2 semanas No se recomienda.
Verifique el código de fecha.
La mayoría de los productos lácteos y otros
similares se venden en envases de cartón con
códigos de fecha que indican la frescura máxima
de los productos. Vuelva a cerrar con tapa o
envuelva bien. No vuelva a guardar las porciones
sin consumir en el recipiente original.
Queso crema, comidas
2 a 4 semanas No se recomienda.
con queso y queso untable
Quesos duros (sin abrir)
3 a 4 meses
6 meses
Quesos duros (abiertos)
2 meses
No se recomienda.
Queso cottage
10 a 15 días
No se recomienda.
Crema
7 a 10 días
2 meses
Crema agria
2 semanas
No se recomienda.
Salsas de crema (abiertas)
1 semana
No se recomienda.
Yogur
10 a 14 días
No se recomienda.
Yogur congelado
No
corresponde.
2 meses
Verifique el código de fecha.
Guarde todos los quesos bien envasados en
envoltorios impermeables a la humedad.
Verifique el código de fecha. La mayoría
de los yogures, las cremas y los productos
similares se venden en envases de cartón
con códigos de fecha que indican la frescura
máxima de los productos. Vuelva a cerrar o
tape herméticamente. No vuelva a guardar las
porciones sin consumir en el recipiente original.
Verifique el código de fecha.
Manténgalo con tapa.
HUEVOS
Huevos (sin cocer)
3 a 4 semanas No se recomienda.
Verifique el código de fecha.
Guarde los huevos en la parte más fría del
refrigerador y en su recipiente original.
Huevos (cocidos)
1 semana
No se recomienda.
Guarde en un recipiente con tapa.
Sobras de comidas con
huevo
3 a 4 días
No se recomienda.
Guarde en un recipiente con tapa.
Manzanas
1 mes
No se recomienda.
Bananas
2 a 4 días
No se recomienda.
Duraznos, melones, peras,
aguacates
3 a 5 días
No se recomienda.
Bayas y cerezas
2 a 3 días
12 meses
Albaricoques
3 a 5 días
No se recomienda.
Uvas
2 a 5 días
No corresponde.
Piña (sin cortar)
2 a 3 días
No se recomienda.
Piña (cortada)
5 a 7 días
6 a 12 meses
Cítricos
1 a 2 semanas No se recomienda.
Guardar sin cubrir.
Jugo
6 días
Verifique el código de fecha y vuelva a tapar el
recipiente original.
No vuelva a guardar las porciones sin consumir
en el recipiente original.
Jugo congelado
Descongelado
12 meses
únicamente
FRUTAS FRESCAS
No se recomienda.
Si guarda la fruta en el refrigerador, no la lave
antes de guardarla.
Colóquela en bolsas o recipientes impermeables
a la humedad. Envuelva las frutas cortadas.
Algunas frutas se oscurecen cuando están en el
refrigerador.
Verifique el código de fecha.
No vuelva a congelar.
98_ funcionamiento
DA68-02935A-06.indb 98
2015. 3. 19. �� 11:12
Alimentos
Refrigerador
Congelador
Sugerencias de almacenamiento
PESCADOS Y MARISCOS
Pescados
1 a 2 días
2 a 3 meses
Pescado magro (bacalao,
platija, etc.)
1 a 2 días
6 meses
Congelado o empanado
No
corresponde.
3 meses
Camarones (crudos)
1 a 2 días
12 meses
Cangrejo
3 a 5 días
10 meses
Pescado o mariscos
cocidos
2 a 3 días
3 meses
Chuletas
2 a 4 días
6 a 12 meses
Molida
1 día
3 a 4 meses
Asada
2 a 4 días
6 a 12 meses
Tocino
1 a 2 semanas 1 a 2 meses
Salchichas
1 a 2 días
1 a 2 meses
Bistec
2 a 4 días
6 a 9 meses
Aves
1 día
12 meses
Fiambres
3 a 5 días
1 mes
Carne
2 a 3 días
2 a 3 meses
Aves
2 a 3 días
4 a 5 meses
Jamón
1 a 2 semanas 1 a 2 meses
Conserve en el envoltorio original y guarde en la
parte más fría del refrigerador.
Envase en un envoltorio impermeable al vapor y
la humedad apto para congelador.
Congele a 0 ºF (o -18 °C).
Descongele en el refrigerador o verifique el
código de fecha. Congele en el envase original.
Mariscos
Para congelar, envolver en un recipiente
resistente a la humedad y al vapor.
CARNE
Fresca, cruda
02 funcionamiento
Pescados grasos (caballa,
trucha, salmón)
Verificar el código de fecha antes de usar.
Almacenar en el sector más frío del refrigerador
en su envoltorio original.
Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar.
La temperatura recomendada para el refrigerador
es de 33 ºF a 36 ºF (o 1 °C a 2 °C) y para el
congelador de 0 ºF a 2 ºF (o -18 °C a -16 °C)
Cocida
Verificar el código de fecha antes de usar.
Almacenar en el sector más frío del refrigerador
en su envoltorio original. Colocar dentro de un
recipiente resistente al vapor y a la humedad para
congelar.
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que
los consumidores realizan con respecto a la carne y a las aves. American Meat Institute Food Marketing
Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y
G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ.
Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman,
WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
funcionamiento _99
DA68-02935A-06.indb 99
2015. 3. 19. �� 11:12
solución de problemas
PROBLEMA
CAUSAS POSIBLES
QUÉ HACER
El compartimento
del refrigerador
o del congelador
tiene una
temperatura
demasiado
elevada.
(Poder de
enfriamiento bajo).
El interruptor general está en O
(APAGADO).
Coloque el interruptor en la posición de
encendido ("I" debe estar presionado).
El refrigerador está desenchufado.
Vuelva a enchufar el cable.
El control de temperatura está en la
temperatura máxima.
Presione el botón FRE. TEMP/REF. TEMP
(TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR/
TEMPERATURA DEL CONGELADOR)
El refrigerador está instalado en un sitio
que está expuesto a la luz solar directa y
cerca de un calefactor.
Coloque el refrigerador lejos de la luz solar
directa y cualquier tipo de aparato que
emita calor.
Alimentos
congelados en el
compartimento del
refrigerador.
El control de temperatura del refrigerador
está en una temperatura muy baja.
Presione el botón del control de
temperatura y elija una temperatura más
elevada.
El refrigerador está instalado en un sitio
demasiado frío.
Cuando la temperatura ambiente es
inferior a 41 ºF (5 ºC), los alimentos
pueden congelarse.
Los alimentos que contienen mucha agua
se encuentran más cerca del puerto de
descarga de aire frío.
Coloque los alimentos que contienen
mucha agua en la parte delantera del
estante.
El piso está inclinado o no está lo
suficientemente firme.
Mueva el refrigerador y colóquelo sobre
un piso firme y nivelado.
Algo está obstruyendo la ventilación en
la parte superior del compartimento del
motor.
Si algo obstruye la ventilación, retírelo.
Se almacenan platos sin envolverlos en
papel film.
Asegúrese de ponerle tapa a los
recipientes y/o envolver los alimentos con
papel film.
Se coloca carne, pescado y pollo en el
refrigerador sin el envase plástico.
Colóquelos en bolsas de plástico limpias y
ciérrelas bien antes de almacenarlos.
Hay alimentos almacenados hace mucho
tiempo.
Los alimentos que se almacenan por
mucho tiempo pueden oler mal.
Los cubos de hielo se hacen con agua de
la canilla.
El agua puede contener cloro que tiene
un olor característico.
Fabrique hielo con agua filtrada.
El interior del refrigerador debe limpiarse.
Limpie el interior del refrigerador con
frecuencia para eliminar el olor a comida.
Debe limpiarse el depósito de
almacenamiento de hielo.
Limpie la superficie del depósito de hielo
frecuentemente.
Hay alimentos en el estante.
Límpielo por completo.
Vibración o
traqueteo.
El refrigerador
huele mal.
Los cubos de hielo
tienen mal olor.
100_ solución de problemas
DA68-02935A-06.indb 100
2015. 3. 19. �� 11:12
CAUSAS POSIBLES
QUÉ HACER
El dispensador de
agua no funciona.
La tubería de suministro de agua está
apagada.
Encienda el suministro de agua.
La tubería de suministro de agua no está
conectada correctamente.
Revise el manual de instalación o póngase
en contacto con nuestro centro de servicio.
El compartimento del refrigerador está
tibio.
Presione el botón REF.TEMP
(TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR) y
ponga una temperatura más baja.
Se han llenado seis vasos de agua de
forma continua.
Cuando se dispensan más de seis vasos de
agua lleva algunas horas enfriar más agua.
No hay cubos de hielo o no hay
suficientes cubos de hielo.
Espere 12 horas para que se hagan los
cubos de hielo. Se necesitan 24 horas
para tener suficientes cubos de hielo en
el depósito.
Los cubos de hielo se pegan.
Cuando el hielo no se usa por mucho
tiempo o cuando hay un corte de
electricidad, los cubos de hielo pueden
pegarse. Si ocurre esto, vacíe el depósito
de hielo para hacer cubos nuevos.
Es difícil abrir la
puerta.
Acaban de cerrarla cuando usted intenta
abrirla.
Si abre la puerta nuevamente en el
transcurso de 5~10 segundos, abrirla podría
ser difícil debido a la diferencia de presión
entre el interior y el exterior del refrigerador.
Intente nuevamente en cinco minutos.
Se oye un ruido de
flujo de agua (por
ejemplo: borboteo,
chisporroteo,
destaponamiento)
o un chasquido en
el refrigerador. (Por
ejemplo: chasquido,
traqueteo, gorjeo,
crujido).
El flujo del refrigerante a través de la serpentina puede generar un sonido de corriente
de agua (por ejemplo: borboteo, chisporroteo, destaponamiento) o puede producirse
un sonido de goteo de agua durante el ciclo de descongelado a medida que el hielo se
derrite y comienza a fluir.
Esto no es un defecto. Es parte del funcionamiento normal.
Hay escarcha en el
compartimento del
congelador. (Se junta
humedad dentro del
compartimento del
refrigerador).
La temperatura ambiente y la humedad
son elevadas, se deja abierta la puerta
durante mucho tiempo o se almacenan
alimentos con un gran contenido de agua
sin taparlos.
En este caso, puede formarse escarcha o
humedad. “Seque” con un trapo.
Se junta humedad
en la superficie
exterior del
refrigerador y en
la cubierta de la
lámpara interior.
La puerta del congelador ha quedado
abierta durante un período de tiempo
prolongado.
Cuando la puerta del refrigerador queda
abierta durante un período de tiempo
prolongado, la lámpara halógena (35 W)
calentará la cubierta de la lámpara del
refrigerador y se formará condensación de
agua. “Seque” con un trapo.
La humedad del ambiente es demasiado
elevada.
Cuando hay humedad afuera, el agua que
está en el aire puede condensarse en las
superficies relativamente frías del refrigerador.
El agua está tibia.
El dispensador de
cubos no funciona.
03 solución de problemas
PROBLEMA
Cuando el refrigerador se enfría hasta alcanzar la temperatura correcta, cuando la
serpentina del refrigerante se expande o se contrae, o cuando se activa un relevo para
controlar los componentes del refrigerador, se pueden oír estos sonidos. No indican un
defecto. Es parte del funcionamiento normal.
solución de problemas _101
DA68-02935A-06.indb 101
2015. 3. 19. �� 11:12
PROBLEMA
SOLUCIÓN
¡El visor no
funciona!
• Presione el botón Reset (Restablecer) durante más de un segundo para restablecer
la memoria.
La información del usuario no se restablece.
No se ven las
fotografías
cuando la tarjeta
de memoria está
conectada.
• Si no aparece el mensaje “Memory card is connected” (Tarjeta de memoria
conectada), verifique que el tipo de memoria sea SD/SDHC/MMC/HS MMC.
• Verifique que haya fotografías o imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
• Verifique que el formato de las imágenes en la tarjeta de memoria sea JPEG (JPG).
La pantalla LCD
se apaga con
frecuencia.
• Esta es una función para ahorrar energía y es completamente normal.
• Puede configurar el Screensaver Running Time (Tiempo de ejecución del protector de
pantalla) en Settings-Display (Ajustes-Visor).
Hay una
persistencia de
imagen o queda
una línea en
el borde de la
pantalla.
• Las imágenes fijas pueden causar daño permanente a la pantalla LCD.
Cuando seleccione Screensavers (Protectores de pantalla), seleccione una serie de
temas de modo que la imagen cambie con frecuencia.
NOTA: La garantía de fábrica no cubrirá los defectos ocasionados de esta manera.
El punto de
entrada de la
pantalla táctil no
es correcto.
• Ejecute la función Touch Screen Calibration (Calibración de la pantalla táctil) en
Settings (Ajustes).
Después del
encendido, solo
funciona el botón
de selección del
dispensador.
• Haga clic en el botón “Dispenser OK” (Dispensador correcto) que se encuentra en la
parte inferior del visor.
Si el botón “Dispenser OK” (Dispensador correcto) cambia a “Complete” (Completo),
apague y encienda nuevamente. El visor debe mostrar la pantalla de inicio.
No se detecta
ningún enrutador
inalámbrico.
• Verifique el encendido del enrutador inalámbrico.
• Verifique que el enrutador inalámbrico admita IEEE 802.11 b/g/n.
• Verifique que otros dispositivos (PC portátil, teléfono inteligente, etc.) puedan acceder
al enrutador inalámbrico. Si otros dispositivos no pueden acceder al enrutador
inalámbrico, es posible que el problema resida en el enrutador.
Comuníquese con el fabricante del enrutador inalámbrico.
• Si el enrutador inalámbrico está ubicado lejos del refrigerador, acérquelo y verifique si
el refrigerador lo detecta.
• Apague y encienda nuevamente el enrutador inalámbrico y el refrigerador.
102_ solución de problemas
DA68-02935A-06.indb 102
2015. 3. 19. �� 11:12
SOLUCIÓN
El refrigerador no
se puede conectar
con el enrutador
inalámbrico.
• Verifique que el enrutador inalámbrico admita IEEE 802.11 b/g/n.
• Verifique el estado de la conexión a Internet del enrutador inalámbrico.
• Verifique que otros dispositivos (PC portátil, teléfono inteligente, etc.) puedan acceder
al enrutador inalámbrico. Si otros dispositivos no pueden acceder al enrutador
inalámbrico, es posible que el problema resida en el enrutador.
• Comuníquese con el fabricante del enrutador inalámbrico y el proveedor de servicios
de Internet (PSI). Verifique si su plan de precios de Internet actual cubre la conexión a
redes inalámbricas. Si es así, verifique cuántas conexiones permite.
• Es posible que su refrigerador no pueda conectarse a Internet porque su proveedor
de servicios de Internet ha registrado permanentemente la dirección MAC (un número
de identificación único) de su computadora o módem que luego autentica cada vez
que usted se conecta a Internet como forma de impedir el acceso no autorizado.
Debido a que su refrigerador tiene una dirección MAC diferente, su proveedor no
puede autenticar su dirección MAC y su refrigerador no puede conectarse.
Para resolver este problema, consulte con su proveedor de Internet sobre los
procedimientos requeridos para conectar dispositivos que no sean una computadora
(como su refrigerador) a Internet.
(Para averiguar la dirección MAC de su refrigerador, toque Settings (Ajustes) --->Wi-Fi
Networks (Redes Wi-Fi) y luego mire la parte inferior de la pantalla donde figuran las
conexiones de red disponibles).
• Apague y encienda nuevamente el enrutador inalámbrico y el refrigerador.
No recuerdo la
contraseña para
la conexión con
el enrutador
inalámbrico.
• Consulte el manual del enrutador inalámbrico y vuelva a configurar la contraseña.
Las funciones
que utilizan la red
inalámbrica (Wi-Fi)
no funcionan.
• Las funciones que utilizan la red inalámbrica (Wi-Fi), tales como All Share (Compartir
todo), solo pueden usarse si el refrigerador está conectado a su red inalámbrica
(Wi-Fi).
• Si hay otros dispositivos conectados a la red inalámbrica, verifique su estado de
conexión.
• Apague y encienda nuevamente el enrutador inalámbrico y el refrigerador.
Imposible
conectarse a
los dispositivos
externos
detectados.
• Si la conexión de red de un dispositivo externo que el refrigerador detecta se
interrumpió de manera anormal (por un corte de energía o moviéndose fuera del
rango, etc.), la información de red del dispositivo quedará en la lista de red (según lo
indican las especificaciones de DLNA), pero su conexión no estará disponible.
• Seleccione la función de Photos (Fotografías) - All Share (Compartir todo) y busque
los dispositivos externos nuevamente.
No puedo acceder
a la pantalla de
la cuenta del
Calendario.
• En la pantalla de Inicio, toque el ícono del Calendario por 5 segundos para
restablecer los ajustes de su cuenta del Calendario.
03 solución de problemas
PROBLEMA
solución de problemas _103
DA68-02935A-06.indb 103
2015. 3. 19. �� 11:12
Garantía USA (EUA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de
fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración*
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión)
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos
y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse
con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía solo
puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de
venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo,
según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada
especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben
devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía
original, o noventa (90) días, el que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a
disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las
zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel
del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse
a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior devolución del producto. Si
la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción,
proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo
contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso
normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a:
daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto
no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes,
mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento,
sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,
reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados
ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto,
fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento
de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medioambiente que se incluyen
y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo
filtros e iluminación iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS
ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA
INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS,
FIRMAS O EMPRESAS CON RELACIÓN A ESTE PRODUCTO SERÁN LEGALMENTE VINCULANTES PARA
SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE
ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE
ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO,
INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO,
CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE
DA68-02935A-06.indb 104
2015. 3. 19. �� 11:12
CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN A SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A
SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO
VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE
SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR
ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o
limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal
vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede
otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
DA68-02935A-06.indb 105
2015. 3. 19. �� 11:12