Black & Decker BSL302 Manual de usuario

Categoría
Luces de trabajo
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El reflector Black & Decker ha sido diseñado para suministrar
iluminación en sus proyectos de bricolaje y para el uso
doméstico durante su tiempo de ocio.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Atención! Si utiliza aparatos que funcionan con batería, es
necesario seguir las precauciones de seguridad básicas,
incluidas las que se indican a continuación, para reducir el
riesgo de incendios, derrame de líquido de baterías,
lesiones y daños materiales.
Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el
aparato.
En este manual se describe el uso para el que se ha
diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la
realización de operaciones distintas de las
recomendadas en este manual de instrucciones puede
presentar un riesgo de lesiones.
Conserve este manual para futuras consultas.
Utilización del aparato
Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato.
Este aparato está pensado para utilizarse con la
supervisión correspondiente en el caso de menores o
personas que no cuentan con la fuerza necesaria.
Este aparato no es un juguete.
Uticelo únicamente en lugares secos. Tenga cuidado
de no mojar la unidad.
No introduzca el aparato en agua.
No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato
no pueden ser reparadas por el usuario.
No utilice el aparato en un entorno con peligro de
explosn, en el que se encuentren combustibles
líquidos, gases o material en polvo.
Para evitar dañar las clavijas y los cables, no tire del
cable para extraer la clavija de la toma de corriente.
Después de la utilización
Cuando el aparato no esté en uso, deberá guardarse en
un lugar seco, bien ventilado, y lejos del alcance de los
niños.
Los niños no deben tener acceso a los aparatos
guardados.
Cuando se guarde o transporte el aparato en un
vehículo, deberá colocarse en el maletero o asegurarse
para evitar movimientos producidos por cambios
repentinos en la velocidad o la dirección.
El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el
calor y la humedad.
Inspecciones y reparaciones
Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene
piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay
piezas rotas, que los interruptores no están dados y
que no existen otros defectos que puedan afectar al
funcionamiento del aparato.
No utilice el aparato si presenta alguna pieza dada o
defectuosa.
Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o
sustitucn de las piezas dañadas o defectuosas.
Nunca intente extraer o sustituir piezas no
especificadas en este manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPECIFICAS PARA REFLECTORES
El reflector presenta los siguientes símbolos de seguridad:
Espere a que el reflector se enfríe totalmente antes de
guardarlo o cargarlo.
Mantengalo alejado de materiales combustibles. Las
temperaturas elevadas pueden originar incendios.
No coloque el reflector boca abajo sobre ninguna
superficie mientras está encendido o se está enfriando.
No deje el reflector desatendido. Mantenga a los niños y
a los animales alejados del área de trabajo.
Inspeccione el lente para detectar posibles daños
producidos debido a impactos o caídas. No utilice el
reflector sin el lente o con éste dañado.
El lente es de cristal, por lo que puede agrietarse o
romperse en caso de sufrir un impacto. En caso de
dañar el lente, deberá sustituirse por componentes
originales del fabricante. Utilice guantes para no
cortarse con los bordes afilados.
No mire directamente hacia la luz ni enfoque el reflector
hacia los ojos de otra persona.
No sumerja el reflector en el agua.
Instrucciones de seguridad adicionales para
baterías y cargadores
Baterías
No intente abrirlas bajo ninn concepto.
No cargue baterías dañadas.
¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer el manual de instrucciones.
¡Atención! No toque el objetivo, ya que durante su
funcionamiento alcanza temperaturas elevadas
que se mantienen durante varios minutos una vez
apagado el reflector.
¡Atención! Riesgo de quemaduras. La temperatura
elevada del objetivo puede provocar daños
materiales o incendios.
3
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA,
comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de
Servicio más cercano a usted.
USO PREVISTO
ESPAÑOL
No exponga la batería al agua.
No exponga la batería al calor.
No las almacene en lugares en los que la temperatura
pueda superar los 40ºC.
Realice la carga únicamente a una temperatura
ambiente entre 4°C y 40°C.
Utilice únicamente los cargadores suministrados con la
herramienta.
Cuando vaya a desechar las baterías, siga las
instrucciones facilitadas en la sección “Protección del
medio ambiente”.
Cargadores
El cargador se ha diseñado para un voltaje específico. Cada
vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de
la red eléctrica se corresponde con el valor indicado en la
placa de características.
¡Atención!
¡Atención! Use solo el cargador proporcionado con el reflector.
El uso de cualquier otro cargador puede resultar en daño
al reflector o crear una condición de peligro.
Nunca intente sustituir el cargador por un
conector de toma de corriente normal.
Utilice únicamente el cargador Black & Decker para cargar
la batería en la herramienta con
la que fue suministrado. En
caso de intentar cargar otras baterías, éstas podrían
explotar, lo cual podría provocar lesiones y daños
personales.
Nunca intente cargar baterías no recargables.
Sustituya los cables defectuosos inmediatamente.
No exponga el cargador al agua.
No abra el cargador.
No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia
del cargador.
El reflector debe colocarse en una zona bien ventilada
durante la carga.
Todas las baterías pierden carga con el paso del tiempo,
especialmente cuando se calientan. Recargue la unidad
cada dos meses durante 24 horas cuando no la utilice de
manera frecuente.
En caso de que no se vaya a utilizar la unidad durante largos
períodos, desconecte el cargador y guárdelo en un lugar
fresco y seco.
El cargador muestra los siguientes símbolos.
CARACTERÍSTICAS
Este aparato incluye una o s de las siguientes
características.
1. Asa de transporte (solo disponible en BSL302)
2. Interruptor de 2 posiciones de brillo (ajuste alto y bajo)
3. Indicador LED de carga
4. Correa
5. Bloqueo del gatillo
6. Empuñadura ergonómica
7. Interruptor ON/OFF (encendido/apagado)
8. Toma de carga
9. Bombilla halógena de cuarzo
10. Conector de la toma del cargador
11. Adaptador de carga
Carga del reflector (figs. A y B)
El reflector se suministra parcialmente cargado.
Cárguelo antes de utilizarlo por primera vez mediante el
adaptador de carga (11) durante 24 horas o hasta que
se ilumine el indicador LED (3) de carga de color verde.
Cargue el reflector después de cada uso hasta que se
ilumine el indicador LED (3) de carga de color verde.
El indicador LED (3) indica el nivel de batería durante la
carga:
Un indicador LED rojo indica que la batería necesita
cargarse.
Si hay dos indicadores LED rojos iluminados, significa
que el nivel de carga restante es alto.
El indicador LED verde se ilumina para mostrar que la
unidad está completamente cargada.
El cargador está provisto de doble aislamiento, por
lo que no requiere una toma de tierra.
Lea este manual de instrucciones con atención.
Este aparato está pensado únicamente para su
utilización en espacios interiores.
El cargador se apaga automáticamente si detecta
que la temperatura ambiente es excesivamente
elevada. En este caso, el cargador no se podrá
utilizar. Debedesconectar la base del cargador
de la toma de corriente y llevar el cargador a un
centro de servicio autorizado.
No se debe desechar este producto con el resto de
residuos domésticos.
130
o
C
Seguridad Eléctrica
El cargador lleva un doble aislamiento; por lo
tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe
siempre que la tensión de la red corresponda al valor
indicado en la placa de características.
¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta dañado
lo debe reemplazar el fabricante o su representante o
una persona igualmente calificada para evitar peligro.
Si el cable es reemplazado por una persona igualmente
calificada pero no autorizada por Black & Decker, la
garantía no tendrá efecto.
4
ESPAÑOL
Realice la carga hasta que el indicador LED de estado
de carga de color verde (3) se ilumine
(aproximadamente 24 horas).
USO
Antes de utilizar el reflector, extraiga el conector de la
toma del cargador (10) de la toma de carga (8).
Utilización del reflector (fig. C)
Mueva el bloqueo del gatillo (5) hacia la posición de
apagado.
Para colocar el interruptor (7) en la posición On
(encendido), pulse el interruptor (7) y empuje el bloqueo
del gatillo (5).
Para apagar el reflector, pulse el protector del gatillo (7)
y mueva el bloqueo del gatillo (5) a la posición de
apagado.
Suelte el gatillo (7).
Interruptor de brillo alto y bajo (fig. D)
Para ampliar el tiempo de ejecución del reflector, la unidad
está equipada con un interruptor de brillo (2).
Deslice el interruptor (2) hacia la bombilla para que el
reflector se ajuste con un rayo de luz elevado.
Deslice el interruptor (2) hacia atrás para que el reflector
se ajuste con un rayo de luz bajo (tiempo de ejecución
prolongado).
Uso de la correa
La correa (4) puede utilizarse para guardar o
transportar el reflector. Ajuste la abrazadera de los
cables para fijar la correa al objeto de soporte.
MANTENIMIENTO
La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para
que funcione durante un largo período de tiempo con un
mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio
continuado depende de un cuidado apropiado y una
limpieza periódica de la herramienta.
¡Atención! Para realizar el mantenimiento o limpieza del
aparato, antes debe desenchufarlo.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir el
aparato o si éste dejase de tener utilidad, debe tener en
cuenta la protección del medio ambiente. El servicio
técnico
autorizado de Black & Decker aceptará herramientas Black
& Decker ya usadas y se asegurará de desprenderse de
ellas de modo que no se perjudique el medio ambiente.
Las normativas municipales deben ofrecer la recogida
selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos
municipales previstos para ello o a través del distribuidor en
el caso en que se adquiera un nuevo producto.
No cortocircuite los terminales de la batería.
No deseche la batería en el fuego, puesto que podría
provocar una explosión.
Tenga en cuenta que la batería es pesada.
Agote por completo la batería y, a continuación,
extráigala del aparato.
Recogida selectiva. No se debe desechar este
producto con el resto de residuos domésticos.
La recogida selectiva de productos y embalajes
usados permite el reciclaje de materiales y su
reutilización. La reutilización de materiales
reciclados contribuye a evitar la contaminación
medioambiental y reduce la demanda de materias
primas
Las baterías de Black & Decker pueden recargarse
muchas veces. Al final de su vida útil, deséchelas
re
spetando el medio ambiente:
Carga con el adaptador (fig. B)
Asegúrese de que el reflector está apagado (el bloqueo
del gatillo (5) está en la posición de apagado y el gatillo
(7) sin pulsar).
Nota: P
Nota: La duración de la carga es de aproximadamente
25 minutos en la posición de brillo bajo y 18 minutos en la
posición de brillo alto. Esta duración es efectiva cuando
el reflector esta cargado completamente, la batería esta en
buen estado y ha sido sujeta a un buen mantenimiento.
ara asegurar una vida útil óptima de la batería, no
cargue el aparato durante más de 48 horas.
Introduzca el conector de la toma del cargador (10) en
la toma de carga (8).
Introduzca el adaptador de carga (11) en una toma de
alimentación.
Limpie el aparato de vez en cuando con un po
húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o
disolventes. No introduzca el aparato en agua.
5
Las baterías de níquel cadmio (NiCd), de hidruro de
quel-metal (NiMH), de iones de litio y de ácido de
plomo (Pb) son reciclables, por lo que no deben
desecharse con los residuos domésticos. Coloque la
batería en un embalaje adecuado de modo que los
terminales no entren en contacto y provoquen un
cortocircuito. Lleve la batería al agente autorizado s
cercano o a un centro de reciclaje local
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
BSL301 BSL302
Voltaje V
AR, B2C, B3 12 12
BR 12 15
Corriente de
entrada (máx.) mA
AR 36 36
B2C 34 34
B3 63 63
BR 54 63
Corriente de
salida (máx) mA 300 300
Peso por unidad kg 1,0 1,5
Tiempo de
ejecución alto min 18 18
Tiempo de
ejecución bajo min 25* 25*
Batería Tipo 6V 3Ah 12V 3Ah
de ácido de de ácido de
plomo sellado plomo sellado
Bombilla Tipo Halógeno de Halógeno de
35W H3 de 55W H3 de
12V 12V
Intensidad
luminosa lm 300 760
Alcance de luz mts. 200 300
6
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con
personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los
clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de
herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico,
reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica,
póngase en contacto con el centro de mantenimiento de
Black & Decker más cercano a su domicilio, o visitenos en
www.BlackandDecker-la.com
ESPAÑOL
CARGADOR
Voltaje
AR, B2C, B2 V 220V 220V
B3 120V 120V
BR 127V/220V 127V/220V
Tiempo de carga
aproximado h 18 - 24 18 - 24
Peso kg 0,2 0,2
Marca Black & Decker
Modelo
AR WJG-Y41120300D
B2C WJG-350120300D
B3 WJ-Y351200300D
BR YH-S06CV1200300
(BSL301)
YH-S06CV1500300 (BSL302)
Origen China
Solamente para propósito de Argentina:
Importado por: Black & Decker Argentina S.A.
Marcos Sastre 1998
Ricardo Rojas, Partido de Tigre
Buenos Aires, Argentina
CP: B1610CRJ
Tel.: (11) 4726-4400
Imported by/Importado por:
Black & Decker do Brasil Ltda.
Rod. BR 050, s/n° - Km 167
Dist. Industrial II
Uberaba ˆ MG ˆ Cep: 38064-750
CNPJ: 53.296.273/0001-91
Insc. Est.: 701.948.711.00-98
S.A.C.: 0800-703-4644
Solamente
para propósitos de CCA
Importado por: Black & Decker LLC
Calle Miguel Brostella Final
Edificio Milano I, Mezanine 5,6 y 7
El Dorado, Panama
Tel. 507-360-5700
Solamente para propósitos de Colombia
Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A.
Carrera 85D # 51-65, Bodega 23
Complejo Logístico San Cayetano
Bogota - Colombia
Tel. 744-7100
Solamente para propósito de Chile:
Importado por: Black & Decker de Chile,
S.A.
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchalí
Santiago de Chile
Tel. (56-2) 687 1700
Solamente para propósito de México:
Importado por: Black & Decker S.A. de C.V.
Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42
3a. Sección de Bosques de las Lomas
Delegación Cuajimalpa,
05120, México, D.F.
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Black & Decker del Perú S.A.
Av. Enrique Meiggs 227.
Pque. Industrial - Callao
Telé
fono: (511) 614-4242
RUC 20266596805
Impresso em China
Impreso en China
Printed in China
01/20/2010

Transcripción de documentos

ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, Inspecciones y reparaciones Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están dañados y que no existen otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato. No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa. Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. Nunca intente extraer o sustituir piezas no especificadas en este manual. comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio más cercano a usted. USO PREVISTO El reflector Black & Decker ha sido diseñado para suministrar iluminación en sus proyectos de bricolaje y para el uso doméstico durante su tiempo de ocio. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Atención! Si utiliza aparatos que funcionan con batería, es necesario seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se indican a continuación, para reducir el riesgo de incendios, derrame de líquido de baterías, lesiones y daños materiales. Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato. En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones. Conserve este manual para futuras consultas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICAS PARA REFLECTORES El reflector presenta los siguientes símbolos de seguridad: ¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. ¡Atención! No toque el objetivo, ya que durante su funcionamiento alcanza temperaturas elevadas que se mantienen durante varios minutos una vez apagado el reflector. ¡Atención! Riesgo de quemaduras. La temperatura elevada del objetivo puede provocar daños materiales o incendios. Utilización del aparato Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato. Este aparato está pensado para utilizarse con la supervisión correspondiente en el caso de menores o personas que no cuentan con la fuerza necesaria. Este aparato no es un juguete. Utilícelo únicamente en lugares secos. Tenga cuidado de no mojar la unidad. No introduzca el aparato en agua. No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato no pueden ser reparadas por el usuario. No utilice el aparato en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Para evitar dañar las clavijas y los cables, no tire del cable para extraer la clavija de la toma de corriente. Espere a que el reflector se enfríe totalmente antes de guardarlo o cargarlo. Mantengalo alejado de materiales combustibles. Las temperaturas elevadas pueden originar incendios. No coloque el reflector boca abajo sobre ninguna superficie mientras está encendido o se está enfriando. No deje el reflector desatendido. Mantenga a los niños y a los animales alejados del área de trabajo. Inspeccione el lente para detectar posibles daños producidos debido a impactos o caídas. No utilice el reflector sin el lente o con éste dañado. El lente es de cristal, por lo que puede agrietarse o romperse en caso de sufrir un impacto. En caso de dañar el lente, deberá sustituirse por componentes originales del fabricante. Utilice guantes para no cortarse con los bordes afilados. No mire directamente hacia la luz ni enfoque el reflector hacia los ojos de otra persona. No sumerja el reflector en el agua. Después de la utilización Cuando el aparato no esté en uso, deberá guardarse en un lugar seco, bien ventilado, y lejos del alcance de los niños. Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. Cuando se guarde o transporte el aparato en un vehículo, deberá colocarse en el maletero o asegurarse para evitar movimientos producidos por cambios repentinos en la velocidad o la dirección. El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el calor y la humedad. Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y cargadores Baterías No intente abrirlas bajo ningún concepto. No cargue baterías dañadas. 3 ESPAÑOL No exponga la batería al agua. No exponga la batería al calor. No las almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40ºC. Realice la carga únicamente a una temperatura ambiente entre 4°C y 40°C. Utilice únicamente los cargadores suministrados con la herramienta. Cuando vaya a desechar las baterías, siga las instrucciones facilitadas en la sección “Protección del medio ambiente”. 130oC El cargador se apaga automáticamente si detecta que la temperatura ambiente es excesivamente elevada. En este caso, el cargador no se podrá utilizar. Deberá desconectar la base del cargador de la toma de corriente y llevar el cargador a un centro de servicio autorizado. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos. Seguridad Eléctrica El cargador lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características. Cargadores El cargador se ha diseñado para un voltaje específico. Cada vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de la red eléctrica se corresponde con el valor indicado en la placa de características. ¡Atención! Nunca intente sustituir el cargador por un conector de toma de corriente normal. ¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta dañado lo debe reemplazar el fabricante o su representante o una persona igualmente calificada para evitar peligro. Si el cable es reemplazado por una persona igualmente calificada pero no autorizada por Black & Decker, la garantía no tendrá efecto. Utilice únicamente el cargador Black & Decker para cargar la batería en la herramienta con la que fue suministrado. En caso de intentar cargar otras baterías, éstas podrían explotar, lo cual podría provocar lesiones y daños personales. Nunca intente cargar baterías no recargables. Sustituya los cables defectuosos inmediatamente. No exponga el cargador al agua. No abra el cargador. No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador. CARACTERÍSTICAS Este aparato incluye una o más de las siguientes características. 1. Asa de transporte (solo disponible en BSL302) 2. Interruptor de 2 posiciones de brillo (ajuste alto y bajo) 3. Indicador LED de carga 4. Correa 5. Bloqueo del gatillo 6. Empuñadura ergonómica 7. Interruptor ON/OFF (encendido/apagado) 8. Toma de carga 9. Bombilla halógena de cuarzo 10. Conector de la toma del cargador 11. Adaptador de carga El reflector debe colocarse en una zona bien ventilada durante la carga. Todas las baterías pierden carga con el paso del tiempo, especialmente cuando se calientan. Recargue la unidad cada dos meses durante 24 horas cuando no la utilice de manera frecuente. En caso de que no se vaya a utilizar la unidad durante largos períodos, desconecte el cargador y guárdelo en un lugar fresco y seco. Carga del reflector (figs. A y B) El reflector se suministra parcialmente cargado. Cárguelo antes de utilizarlo por primera vez mediante el adaptador de carga (11) durante 24 horas o hasta que se ilumine el indicador LED (3) de carga de color verde. Cargue el reflector después de cada uso hasta que se ilumine el indicador LED (3) de carga de color verde. ¡Atención! Use solo el cargador proporcionado con el reflector. El uso de cualquier otro cargador puede resultar en daño al reflector o crear una condición de peligro. El cargador muestra los siguientes símbolos. El indicador LED (3) indica el nivel de batería durante la carga: Un indicador LED rojo indica que la batería necesita cargarse. Si hay dos indicadores LED rojos iluminados, significa que el nivel de carga restante es alto. El indicador LED verde se ilumina para mostrar que la unidad está completamente cargada. El cargador está provisto de doble aislamiento, por lo que no requiere una toma de tierra. Lea este manual de instrucciones con atención. Este aparato está pensado únicamente para su utilización en espacios interiores. 4 ESPAÑOL MANTENIMIENTO Carga con el adaptador (fig. B) Asegúrese de que el reflector está apagado (el bloqueo del gatillo (5) está en la posición de apagado y el gatillo (7) sin pulsar). Nota: Para asegurar una vida útil óptima de la batería, no cargue el aparato durante más de 48 horas. Introduzca el conector de la toma del cargador (10) en la toma de carga (8). Introduzca el adaptador de carga (11) en una toma de alimentación. La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta. ¡Atención! Para realizar el mantenimiento o limpieza del aparato, antes debe desenchufarlo. Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes. No introduzca el aparato en agua. Realice la carga hasta que el indicador LED de estado de carga de color verde (3) se ilumine (aproximadamente 24 horas). Nota: La duración de la carga es de aproximadamente 25 minutos en la posición de brillo bajo y 18 minutos en la posición de brillo alto. Esta duración es efectiva cuando el reflector esta cargado completamente, la batería esta en buen estado y ha sido sujeta a un buen mantenimiento. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos. Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir el aparato o si éste dejase de tener utilidad, debe tener en cuenta la protección del medio ambiente. El servicio técnico autorizado de Black & Decker aceptará herramientas Black & Decker ya usadas y se asegurará de desprenderse de ellas de modo que no se perjudique el medio ambiente. USO Antes de utilizar el reflector, extraiga el conector de la toma del cargador (10) de la toma de carga (8). Utilización del reflector (fig. C) La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas Mueva el bloqueo del gatillo (5) hacia la posición de apagado. Para colocar el interruptor (7) en la posición On (encendido), pulse el interruptor (7) y empuje el bloqueo del gatillo (5). Para apagar el reflector, pulse el protector del gatillo (7) y mueva el bloqueo del gatillo (5) a la posición de apagado. Suelte el gatillo (7). Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para ello o a través del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto. Interruptor de brillo alto y bajo (fig. D) Para ampliar el tiempo de ejecución del reflector, la unidad está equipada con un interruptor de brillo (2). Deslice el interruptor (2) hacia la bombilla para que el reflector se ajuste con un rayo de luz elevado. Deslice el interruptor (2) hacia atrás para que el reflector se ajuste con un rayo de luz bajo (tiempo de ejecución prolongado). Las baterías de Black & Decker pueden recargarse muchas veces. Al final de su vida útil, deséchelas respetando el medio ambiente: Uso de la correa La correa (4) puede utilizarse para guardar o transportar el reflector. Ajuste la abrazadera de los cables para fijar la correa al objeto de soporte. 5 No cortocircuite los terminales de la batería. No deseche la batería en el fuego, puesto que podría provocar una explosión. Tenga en cuenta que la batería es pesada. Agote por completo la batería y, a continuación, extráigala del aparato. Las baterías de níquel cadmio (NiCd), de hidruro de níquel-metal (NiMH), de iones de litio y de ácido de plomo (Pb) son reciclables, por lo que no deben desecharse con los residuos domésticos. Coloque la batería en un embalaje adecuado de modo que los terminales no entren en contacto y provoquen un cortocircuito. Lleve la batería al agente autorizado más cercano o a un centro de reciclaje local ESPAÑOL ESPECIFICACIONES INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio, o visitenos en www.BlackandDecker-la.com Voltaje AR, B2C, B3 BR Corriente de entrada (máx.) AR B2C B3 BR Corriente de salida (máx) Peso por unidad Tiempo de ejecución alto Tiempo de ejecución bajo Batería BSL301 BSL302 12 12 12 15 36 34 63 54 36 34 63 63 mA kg 300 1,0 300 1,5 min 18 18 V mA min Tipo Bombilla Tipo Intensidad luminosa Alcance de luz lm mts. CARGADOR Marca Modelo AR B2C B3 BR Origen Voltaje AR, B2C, B2 B3 BR Tiempo de carga aproximado Peso 6 25* 25* 6V 3Ah 12V 3Ah de ácido de de ácido de plomo sellado plomo sellado Halógeno de Halógeno de 35W H3 de 55W H3 de 12V 12V 300 200 760 300 Black & Decker WJG-Y41120300D WJG-350120300D WJ-Y351200300D YH-S06CV1200300 (BSL301) YH-S06CV1500300 (BSL302) China V 220V 120V 127V/220V 220V 120V 127V/220V h kg 18 - 24 0,2 18 - 24 0,2 Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas, Partido de Tigre Buenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ Tel.: (11) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Dist. Industrial II Uberaba ˆ MG ˆ Cep: 38064-750 CNPJ: 53.296.273/0001-91 Insc. Est.: 701.948.711.00-98 S.A.C.: 0800-703-4644 Solamente para propósitos de CCA Importado por: Black & Decker LLC Calle Miguel Brostella Final Edificio Milano I, Mezanine 5,6 y 7 El Dorado, Panama Tel. 507-360-5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota - Colombia Tel. 744-7100 Solamente para propósito de Chile: Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchalí Santiago de Chile Tel. (56-2) 687 1700 Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42 3a. Sección de Bosques de las Lomas Delegación Cuajimalpa, 05120, México, D.F. Tel. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Black & Decker del Perú S.A. Av. Enrique Meiggs 227. Pque. Industrial - Callao Teléfono: (511) 614-4242 RUC 20266596805 Impresso em China Impreso en China Printed in China 01/20/2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Black & Decker BSL302 Manual de usuario

Categoría
Luces de trabajo
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para