Windmere CF-7P Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LA ILUSTRACION
OPERATING INSTRUCTIONS
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATION
Heavy-duty
Spring
Rubber
Grips
Clip
Clip
Neck
Vertical
Angle
Adjustment
Knob
Fan
Neck
Coiled
Cord
Fan
Blade
Safety
Grille
Motor
Housing
2-speed
Control Switch
(Lo, Hi)
Motor
Housing
Fan
Neck
ASSEMBLY DIAGRAM
Vertical Angle
Adjustment
Knob
Round
Opening
Fan
Bracket
Metal
Prongs
Metal
Insert
6-sided
Opening
Locking
Nut
Resortes
de gran
resistencia
Agarraderas
de goma
Clip
Cuello
del clip
Perilla para
ajuste del
ángulo
vertical
Cuello del
ventilador
Cordón
en espiral
Aspa
Parrillas de
seguridad
Caja del
motor
Interruptor para
control de
2 velocidades
(Baja, Alta)
Caja del
motor
Cuello del
ventilador
DIAGRAMA DEL ENSAMBLAJE
Perilla para
ajuste del ángulo
vertical
Agujeros
redondos
Soporte del
ventilador
Puntas en
la pieza de
metal
Pieza de
metal
Agujeros
de 6 lados
Tuerca
This appliance is for household use and may be plugged into any
120-volt AC electrical outlet (ordinary household current). Do not
use any other electrical outlet.
NOTE:
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to
fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT:
During the first few minutes of initial use, you may notice a slight
odor. This is normal and will quickly disappear.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
This fan assembly includes a metal insert and fan bracket with a
vertical angle adjustment knob to enable you to adjust your fan to
an ideal cooling angle. To assemble:
1. Remove vertical angle adjustment knob, if attached.
2. Remove metal insert and place it over fan neck with metal
prongs facing away from motor housing.
3. Position fan bracket over fan neck, lining up holes in the
metal insert and fan bracket with those on the fan neck.
4. Place vertical angle adjustment knob through the holes
lined up in Step 3. The vertical angle adjustment knob
must go through on the side with the round opening.
5. Place the locking nut over the vertical angle adjustment knob so
that the nut fits firmly on the side with the 6-sided (hexagonal)
opening.
6. Tighten the vertical angle adjustment knob.
NOTE: Once the nut is in position on the side of the clip neck that
has the 6-sided opening, it is not necessary to hold the nut while
turning the vertical angle adjustment knob.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Clip the fan in the desired location.
2. Adjust the direction of the airflow as desired.
3. Plug into electrical wall outlet.
4. Switch the speed control to the preferred position.
Once the fan is clipped in position, you can
manually rotate the fan a complete 360° or
tilt it left to right to find the desired cooling
angle, without moving the clip!
No space above the shelf? Clip the fan
upside down, and adjust to desired
cooling angle.
Slightly loosen the vertical angle adjustment
knob. Move the fan back and forth to find
the perfect cooling position for those often
stuffy, overheated rooms!
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This appliance requires little maintenance and contains no user
serviceable parts. Do not try to fix it yourself. Refer it to qualified
service personnel if servicing is needed.
This fan is permanently lubricated and will not require
additional lubrication for the life of the fan.
TO CLEAN: Before cleaning, turn fan off and unplug from electrical
outlet. Wipe off excess dust with a lint-free cloth. To ensure
adequate air circulation to the motor, keep vents located at the rear
of the motor housing free from dust accumulation. A vacuum
cleaner hose can be used to clean these vents. Do not submerge
your fan in water or any other liquid. Do not allow any liquid to get
into the fan or motor.
TO STORE: Make sure to clean the fan before storing. Retain the
original packaging for the purpose of storing your fan. Always store
fan in a dry place. Never store it while it is still plugged in. Never
wrap the cord tightly around the fan, and do not put any stress
on the cord where it enters the fan, as it could cause the cord to
fray and break.
Una vez que el ventilador esté enganchado
en una posición, usted puede rotarlo
manualmente a 360° o inclinarlo a la
izquierda o a la derecha hasta encontrar el
ángulo de enfriamiento deseado, ¡sin mover
el clip!
¿No tiene espacio en la repisa?
Enganche el ventilador hacia abajo y
ajústelo en el ángulo de enfriamiento
deseado.
Afloje ligeramente la perilla de ajuste de
ángulo vertical. ¡Mueva el ventilador hacia
atrás y hacia adelante hasta encontrar la
posición perfecta de enfriamiento para esos
cuartos mal ventilados y calurosos!
Este artefacto es para uso doméstico y puede ser enchufado en
cualquier tomacorriente de 120 voltios (corriente ordinaria
doméstica). No use ningún otro tomacorriente eléctrico.
NOTA:
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha
que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe sólo debe
usarse en un tomacorriente polarizado en un sólo sentido. Si no
entrara en el tomacorriente, invierta el enchufe y trate nuevamente.
Si aún así no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado.
No intente anular este distintivo de seguridad.
IMPORTANTE:
Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará un
ligero olor a quemado. Esto es normal y desaparecerá
rápidamente.
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
El ensamblaje de este ventilador incluye una pieza de metal y un
soporte con una perilla para ajuste del ángulo vertical que le
permite colocar su ventilador en un ángulo ideal. Para ensamblarlo:
1. Remueva la perilla para ajuste del ángulo vertical, si ésta está
colocada.
2. Remueva la pieza de metal y colóquela sobre el cuello del
ventilador con las puntas de metal dirigidas en sentido opuesto
a la caja del motor.
3. Coloque el soporte sobre el cuello del ventilador, alineando los
agujeros en la pieza de metal y el soporte con los agujeros en el
cuello del ventilador.
4. Coloque la perilla para ajuste del ángulo vertical a través de los
agujeros indicados en el Paso 3. La perilla para ajuste del ángulo
vertical debe introducirse por el lado donde se encuentra el
agujero redondo.
5. Coloque la tuerca para asegurar la perilla para ajuste vertical en
el agujero de 6 lados (hexagonal), encajándola firmemente.
6. Ajuste la perilla.
NOTA: Una vez que la tuerca esté posicionada en el lado del cuello
del clip que tiene el agujero de 6 lados, no es necesario sostener la
tuerca mientras esté dándole vuelta a la perilla.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Enganche el ventilador en el lugar deseado.
2. Ajuste la dirección del flujo de aire como se desee.
3. Enchúfelo en un tomacorriente eléctrico.
4. Coloque el control de velocidad a la posición preferida.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
PARA EL USUARIO
Este artefacto requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que
puedan ser reparadas. No trate de repararlo. Si necesita reparación
remítalo a personas calificadas.
Este ventilador está permanentemente lubricado y no
necesitará lubricación adicional.
PARA LIMPIAR: Antes de limpiarlo, apague el ventilador y
desenchúfelo. Sacuda el exceso de polvo con un trapo libre de
pelusas.
Para asegurar una adecuada circulación de aire al motor, mantenga
los orificios ubicados en la parte de atrás del motor libre de
acumulación de polvo. Una aspiradora puede ser usada para
limpiar estos orificios. No sumerja su ventilador en agua o cualquier
otro líquido. No deje que ningún líquido entre en el ventilador
o motor.
PARA GUARDAR: Asegúrese de limpiar el ventilador antes de
guardarlo. Guarde la envoltura original para guardar el ventilador.
Siempre guárdelo en un lugar seco. Nunca lo guarde mientras esté
enchufado. Nunca enrolle el cordón ajustadamente en el
ventilador y no ponga presión sobre el cordón en la parte que
entra en el ventilador ya que esto podría ocasionar que el cordón se
desgaste y se rompa.
Printed in/Impreso en Hong Kong
95/10-4-31E/S DUR: CF-6P, CF-7P (UL 1)
6" OR 7" 2-SPEED
CLIP-ON FAN
VENTILADOR DE CLIP
DE 6" O 7" CON
2 VELOCIDADES
USE AND CARE BOOK
MANUAL DE USO Y
MANTENIMIENTO
10. No coloque el ventilador o cualquier otra parte cerca de
llamas, utensilios de cocina u otros artefactos calientes.
11. No haga funcionar ningún artefacto con el cordón o el
enchufe dañado, después de mal funcionamiento del
artefacto o si se ha caído o dañado de cualquier manera.
12. No deje que el cordón cuelgue sobre el filo de la mesa o
mostrador o que toque superficies calientes.
13. Para desconectarlo, empuñe el enchufe y retírelo del
tomacorriente. No tire del cordón.
14. Úselo siempre en superficies secas y planas.
15. Este producto es solamente para uso doméstico y no para
uso comercial o industrial.
16. No use el ventilador cerca de cortinas, plantas, tratamientos
para ventanas, etc.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no use este ventilador con
ningún dispositivo para control de velocidad.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Cuando esté usando aparatos eléctricos, debe seguir siempre
medidas básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Use el ventilador únicamente para los fines descritos en este
manual de instrucción.
2. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja la
unidad, enchufe o cordón en agua o rocíe con cualquier
líquido.
3. Supervise cuidadosamente su manejo cuando este aparato
esté siendo usado por o cerca de niños.
4. Desenchúfelo cuando no esté en uso, cuando mueva el
ventilador de un lado o otro, antes de poner o sacar partes
o antes de limpiarlo.
5. Nunca introduzca los dedos, lápices o cualquier otro objeto
a través de la parrilla cuando el ventilador esté funcionando.
6. Desconecte el ventilador antes de limpiarlo.
7. Asegúrese de enganchar el ventilador en una superficie
sólida.
8. No use el ventilador en la ventana. La lluvia podría causar un
peligro eléctrico.
9. No lo haga funcionar en presencia de explosivos y/o gases
inflamables.
THREE YEAR LIMITED WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of three years from the date of purchase.
IMPORTANT: This warranty does not cover damages resulting from
accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of
any unauthorized attachments, loss of parts, or subjecting the
appliance to other than the specified voltage. (Read directions
carefully.)
If a malfunction occurs, do not use the unit. Simply wrap the unit
securely, and mail postage paid to:
SERVICE CENTER
5980 MIAMI LAKES DRIVE; MIAMI LAKES, FL 33014
To insure prompt service, please include a letter indicating the
specific reason for returning the unit. We will repair or replace it
(at our option) at no charge to you. Please include $10.00 (check or
money order) to cover return postage and handling. California
residents have the option of returning the defective unit to the
original place of purchase, along with proof of purchase, within the
warranty period for replacement.
If the warranty period has expired, or other terms of the warranty
are not met, mail the unit to us as indicated above. A service
charge will be made according to the repairs needed, and the unit
will be returned to you C.O.D.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state, e.g., California. No
other express warranty is given. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation or exclusion may not apply to you.
SAVE THIS FOR YOUR RECORDS
GARANTIA LIMITADA POR TRES AÑOS
Este producto lleva una garantía por defectos en material y
manufactura por un período de tres años desde la fecha de
compra.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños resultantes por
accidentes, mal uso o abuso, falta de cuidado, el uso de cualquier
otro aditamento no autorizado, pérdida de piezas o expuesto el
artefacto a cualquier otro voltaje que el especificado. (Lea las
instrucciones cuidadosamente.)
Si ocurriera un mal funcionamiento, no use la unidad. Simplemente,
envuélvala bien asegurada y envíela por correo a:
SERVICE CENTER
5980 MIAMI LAKES DRIVE; MIAMI LAKES, FL 33014
Para asegurar un pronto servicio, por favor incluya una carta
indicando la razón por el retorno de la unidad. Nosotros la
repararemos o reemplazaremos (a nuestra opción) sin cargo para
usted. Por favor incluya $10.00 (cheque o giro postal) para cubrir
los gastos de franqueo. Los residentes de California tienen la
opción de devolver la unidad defectuosa al lugar original de
adquisición, conjuntamente con el comprobante de compra, dentro
del período de la garantía.
Si la garantía ha expirado u otros términos no se ajustan a ella,
envíenos la unidad como se indica arriba. Habrá un cargo por
servicio de acuerdo a la reparación necesaria, y la unidad le será
devuelta contra entrega de pago.
Esta garantía le da específicos derechos legales y usted también
puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado,
por ejemplo, California. Ninguna otra garantía expresa es dada.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
casuales o sus consecuencias, por lo tanto la limitación o exclusión
pueden no aplicar a usted.
GUARDE PARA REFERENCIA
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. Use fan only for intended use, as described in instruction
manual.
2. To protect against electrical shock, do not immerse unit, plug,
or cord in water or spray with liquids.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
4. Unplug from outlet when not in use, when moving fan from
one location to another, before putting on or taking off parts
and before cleaning.
5. Never insert fingers, pencils or any other objects through the
grille when fan is running.
6. Disconnect fan before cleaning.
7. Make sure fan is clipped on a stable surface.
8. Do not use fan in a window. Rain may cause an electrical
hazard.
9. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable
fumes.
10. Do not place fan or any parts near an open flame, cooking or
other heating appliances.
11. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug,
after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner.
12. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces.
13. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never
yank on cord.
14. Always use on a dry surface.
15. This product is intended for household use only and not for
commercial or industrial use.
16. Do not use fan near curtains, plants, window treatments, etc.
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical
shock, do not use this fan with any solid-state
speed control device.
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS

Transcripción de documentos

OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATION ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LA ILUSTRACION ASSEMBLY DIAGRAM Safety Grille Motor 2-speed Control Switch Housing (Lo, Hi) Metal Insert Motor Housing Metal Prongs Fan Neck Heavy-duty Spring Fan Blade DIAGRAMA DEL ENSAMBLAJE Interruptor para control de 2 velocidades (Baja, Alta) Fan Bracket Vertical Angle Adjustment Knob Round Opening 6-sided Opening Pieza de metal Caja del motor Cuello del ventilador Locking Nut Resortes de gran resistencia Clip Aspa Puntas en la pieza de metal Soporte del ventilador Tuerca Perilla para ajuste del ángulo vertical Agujeros redondos Agujeros de 6 lados Clip Coiled Cord Rubber Grips Clip Neck Vertical Angle Adjustment Knob Agarraderas de goma Fan Neck This appliance is for household use and may be plugged into any 120-volt AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other electrical outlet. NOTE: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. IMPORTANT: During the first few minutes of initial use, you may notice a slight odor. This is normal and will quickly disappear. Once the fan is clipped in position, you can manually rotate the fan a complete 360° or tilt it left to right to find the desired cooling angle, without moving the clip! Slightly loosen the vertical angle adjustment knob. Move the fan back and forth to find the perfect cooling position for those often stuffy, overheated rooms! ASSEMBLY INSTRUCTIONS This fan assembly includes a metal insert and fan bracket with a vertical angle adjustment knob to enable you to adjust your fan to an ideal cooling angle. To assemble: 1. Remove vertical angle adjustment knob, if attached. 2. Remove metal insert and place it over fan neck with metal prongs facing away from motor housing. 3. Position fan bracket over fan neck, lining up holes in the metal insert and fan bracket with those on the fan neck. 4. Place vertical angle adjustment knob through the holes lined up in Step 3. The vertical angle adjustment knob must go through on the side with the round opening. 5. Place the locking nut over the vertical angle adjustment knob so that the nut fits firmly on the side with the 6-sided (hexagonal) opening. 6. Tighten the vertical angle adjustment knob. NOTE: Once the nut is in position on the side of the clip neck that has the 6-sided opening, it is not necessary to hold the nut while turning the vertical angle adjustment knob. OPERATING INSTRUCTIONS 1. 2. 3. 4. Parrillas de seguridad Caja del motor Clip the fan in the desired location. Adjust the direction of the airflow as desired. Plug into electrical wall outlet. Switch the speed control to the preferred position. No space above the shelf? Clip the fan upside down, and adjust to desired cooling angle. USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts. Do not try to fix it yourself. Refer it to qualified service personnel if servicing is needed. This fan is permanently lubricated and will not require additional lubrication for the life of the fan. TO CLEAN: Before cleaning, turn fan off and unplug from electrical outlet. Wipe off excess dust with a lint-free cloth. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents located at the rear of the motor housing free from dust accumulation. A vacuum cleaner hose can be used to clean these vents. Do not submerge your fan in water or any other liquid. Do not allow any liquid to get into the fan or motor. TO STORE: Make sure to clean the fan before storing. Retain the original packaging for the purpose of storing your fan. Always store fan in a dry place. Never store it while it is still plugged in. Never wrap the cord tightly around the fan, and do not put any stress on the cord where it enters the fan, as it could cause the cord to fray and break. Cordón en espiral Cuello del clip Perilla para ajuste del ángulo vertical Cuello del ventilador Este artefacto es para uso doméstico y puede ser enchufado en cualquier tomacorriente de 120 voltios (corriente ordinaria doméstica). No use ningún otro tomacorriente eléctrico. NOTA: Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe sólo debe usarse en un tomacorriente polarizado en un sólo sentido. Si no entrara en el tomacorriente, invierta el enchufe y trate nuevamente. Si aún así no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente anular este distintivo de seguridad. IMPORTANTE: Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará un ligero olor a quemado. Esto es normal y desaparecerá rápidamente. INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE El ensamblaje de este ventilador incluye una pieza de metal y un soporte con una perilla para ajuste del ángulo vertical que le permite colocar su ventilador en un ángulo ideal. Para ensamblarlo: 1. Remueva la perilla para ajuste del ángulo vertical, si ésta está colocada. 2. Remueva la pieza de metal y colóquela sobre el cuello del ventilador con las puntas de metal dirigidas en sentido opuesto a la caja del motor. 3. Coloque el soporte sobre el cuello del ventilador, alineando los agujeros en la pieza de metal y el soporte con los agujeros en el cuello del ventilador. 4. Coloque la perilla para ajuste del ángulo vertical a través de los agujeros indicados en el Paso 3. La perilla para ajuste del ángulo vertical debe introducirse por el lado donde se encuentra el agujero redondo. 5. Coloque la tuerca para asegurar la perilla para ajuste vertical en el agujero de 6 lados (hexagonal), encajándola firmemente. 6. Ajuste la perilla. NOTA: Una vez que la tuerca esté posicionada en el lado del cuello del clip que tiene el agujero de 6 lados, no es necesario sostener la tuerca mientras esté dándole vuelta a la perilla. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. 2. 3. 4. Enganche el ventilador en el lugar deseado. Ajuste la dirección del flujo de aire como se desee. Enchúfelo en un tomacorriente eléctrico. Coloque el control de velocidad a la posición preferida. Una vez que el ventilador esté enganchado en una posición, usted puede rotarlo manualmente a 360° o inclinarlo a la izquierda o a la derecha hasta encontrar el ángulo de enfriamiento deseado, ¡sin mover el clip! Afloje ligeramente la perilla de ajuste de ángulo vertical. ¡Mueva el ventilador hacia atrás y hacia adelante hasta encontrar la posición perfecta de enfriamiento para esos cuartos mal ventilados y calurosos! ¿No tiene espacio en la repisa? Enganche el ventilador hacia abajo y ajústelo en el ángulo de enfriamiento deseado. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO Este artefacto requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan ser reparadas. No trate de repararlo. Si necesita reparación remítalo a personas calificadas. Este ventilador está permanentemente lubricado y no necesitará lubricación adicional. PARA LIMPIAR: Antes de limpiarlo, apague el ventilador y desenchúfelo. Sacuda el exceso de polvo con un trapo libre de pelusas. Para asegurar una adecuada circulación de aire al motor, mantenga los orificios ubicados en la parte de atrás del motor libre de acumulación de polvo. Una aspiradora puede ser usada para limpiar estos orificios. No sumerja su ventilador en agua o cualquier otro líquido. No deje que ningún líquido entre en el ventilador o motor. PARA GUARDAR: Asegúrese de limpiar el ventilador antes de guardarlo. Guarde la envoltura original para guardar el ventilador. Siempre guárdelo en un lugar seco. Nunca lo guarde mientras esté enchufado. Nunca enrolle el cordón ajustadamente en el ventilador y no ponga presión sobre el cordón en la parte que entra en el ventilador ya que esto podría ocasionar que el cordón se desgaste y se rompa. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando esté usando aparatos eléctricos, debe seguir siempre medidas básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Use el ventilador únicamente para los fines descritos en este manual de instrucción. 2. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja la unidad, enchufe o cordón en agua o rocíe con cualquier líquido. 3. Supervise cuidadosamente su manejo cuando este aparato esté siendo usado por o cerca de niños. 4. Desenchúfelo cuando no esté en uso, cuando mueva el ventilador de un lado o otro, antes de poner o sacar partes o antes de limpiarlo. 5. Nunca introduzca los dedos, lápices o cualquier otro objeto a través de la parrilla cuando el ventilador esté funcionando. 6. Desconecte el ventilador antes de limpiarlo. 7. Asegúrese de enganchar el ventilador en una superficie sólida. 8. No use el ventilador en la ventana. La lluvia podría causar un peligro eléctrico. 9. No lo haga funcionar en presencia de explosivos y/o gases inflamables. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 10. No coloque el ventilador o cualquier otra parte cerca de llamas, utensilios de cocina u otros artefactos calientes. 11. No haga funcionar ningún artefacto con el cordón o el enchufe dañado, después de mal funcionamiento del artefacto o si se ha caído o dañado de cualquier manera. 12. No deje que el cordón cuelgue sobre el filo de la mesa o mostrador o que toque superficies calientes. 13. Para desconectarlo, empuñe el enchufe y retírelo del tomacorriente. No tire del cordón. 14. Úselo siempre en superficies secas y planas. 15. Este producto es solamente para uso doméstico y no para uso comercial o industrial. 16. No use el ventilador cerca de cortinas, plantas, tratamientos para ventanas, etc. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no use este ventilador con ningún dispositivo para control de velocidad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES THREE YEAR LIMITED WARRANTY GARANTIA LIMITADA POR TRES AÑOS This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three years from the date of purchase. IMPORTANT: This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any unauthorized attachments, loss of parts, or subjecting the appliance to other than the specified voltage. (Read directions carefully.) If a malfunction occurs, do not use the unit. Simply wrap the unit securely, and mail postage paid to: SERVICE CENTER 5980 MIAMI LAKES DRIVE; MIAMI LAKES, FL 33014 To insure prompt service, please include a letter indicating the specific reason for returning the unit. We will repair or replace it (at our option) at no charge to you. Please include $10.00 (check or money order) to cover return postage and handling. California residents have the option of returning the defective unit to the original place of purchase, along with proof of purchase, within the warranty period for replacement. If the warranty period has expired, or other terms of the warranty are not met, mail the unit to us as indicated above. A service charge will be made according to the repairs needed, and the unit will be returned to you C.O.D. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state, e.g., California. No other express warranty is given. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you. Este producto lleva una garantía por defectos en material y manufactura por un período de tres años desde la fecha de compra. IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños resultantes por accidentes, mal uso o abuso, falta de cuidado, el uso de cualquier otro aditamento no autorizado, pérdida de piezas o expuesto el artefacto a cualquier otro voltaje que el especificado. (Lea las instrucciones cuidadosamente.) Si ocurriera un mal funcionamiento, no use la unidad. Simplemente, envuélvala bien asegurada y envíela por correo a: SERVICE CENTER 5980 MIAMI LAKES DRIVE; MIAMI LAKES, FL 33014 Para asegurar un pronto servicio, por favor incluya una carta indicando la razón por el retorno de la unidad. Nosotros la repararemos o reemplazaremos (a nuestra opción) sin cargo para usted. Por favor incluya $10.00 (cheque o giro postal) para cubrir los gastos de franqueo. Los residentes de California tienen la opción de devolver la unidad defectuosa al lugar original de adquisición, conjuntamente con el comprobante de compra, dentro del período de la garantía. Si la garantía ha expirado u otros términos no se ajustan a ella, envíenos la unidad como se indica arriba. Habrá un cargo por servicio de acuerdo a la reparación necesaria, y la unidad le será devuelta contra entrega de pago. Esta garantía le da específicos derechos legales y usted también puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado, por ejemplo, California. Ninguna otra garantía expresa es dada. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños casuales o sus consecuencias, por lo tanto la limitación o exclusión pueden no aplicar a usted. SAVE THIS FOR YOUR RECORDS GUARDE PARA REFERENCIA When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Use fan only for intended use, as described in instruction manual. 2. To protect against electrical shock, do not immerse unit, plug, or cord in water or spray with liquids. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug from outlet when not in use, when moving fan from one location to another, before putting on or taking off parts and before cleaning. 5. Never insert fingers, pencils or any other objects through the grille when fan is running. 6. Disconnect fan before cleaning. 7. Make sure fan is clipped on a stable surface. 8. Do not use fan in a window. Rain may cause an electrical hazard. 9. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes. 10. Do not place fan or any parts near an open flame, cooking or other heating appliances. 11. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. 12. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces. 13. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never yank on cord. 14. Always use on a dry surface. 15. This product is intended for household use only and not for commercial or industrial use. 16. Do not use fan near curtains, plants, window treatments, etc. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid-state speed control device. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 6" OR 7" 2-SPEED CLIP-ON FAN VENTILADOR DE CLIP DE 6" O 7" CON 2 VELOCIDADES USE AND CARE BOOK MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Printed in/Impreso en Hong Kong 95/10-4-31E/S DUR: CF-6P, CF-7P (UL 1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Windmere CF-7P Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas