Kenwood DNX 512 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
DNX5120
DNX512EX
MONITOR CON RECEPTOR DE DVD
DDX512
DDX5032
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© B64-3973-00/00 (KW/K2W/RW)
2 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Indice
Operaciones básicas 10
Cómo escuchar la radio 26
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 26
Modo de búsqueda 27
Memoria automática 28
Memoria manual 28
Texto de radio 29
Ajuste del nombre de emisora 29
Información de tráfico 30
Búsqueda por tipo de programa 30
Cómo observar imágenes/archivo de
video 23
Función en la pantalla de reproducción 23
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 24
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 24
Control de imagen 25
Cómo leer este manual 4
Antes de utilizar 6
Notas 7
Control de navegación 14
Uso del sistema de navegación 14
Interrupción de la información de navegación
en la pantalla de otras fuentes
(DNX5120/DNX512EX solamente) 14
Control de otras fuentes mientras se visualiza
la pantalla de navegación 15
Cómo escuchar discos de música y
archivos de audio 21
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 21
Control del iPod 31
Conexión de un iPod 31
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 31
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 32
Visualización de DVD/VCD 16
Funciones en la pantalla de reproducción 16
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 17
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 17
Menú de disco DVD 18
Control de zoom VCD 20
Control de dispositivos USB 34
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 34
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 34
Selección de carpetas 36
Control de Sirius/XM (solamente en el
área de ventas de Norte América) 37
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 37
Búsqueda de canales 38
Memoria de canales 39
Búsqueda directa de canales 39
Control de audio de Bluetooth 40
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 40
Español 3
Menú de configuración 56
Menú de configuración 56
Configuración de audio 56
Configuración de red de cruce 57
Configuración de DVD 57
Configuración de idioma 58
Configuración de nivel de bloqueo para
menores 59
Configuración de sistema 60
Combinar el color del panel 61
Configuración de la interfaz AV 62
Interfaz de usuario 64
Configuración del botón fuente directa 65
Introducción de fondos 66
Eliminación de fondos 66
Selección de fondos 67
Ajuste del panel táctil 67
Configuración del reloj 68
Configuración del monitor 68
Configuración de códigos de seguridad 70
Desactivar el código de seguridad 71
Configuración de iPod 72
Configuración de Sirius 72
Configurar el código parental del Sirius 73
Configurar el bloqueo parental del Sirius 74
Selección del canal de bloqueo parental
del Sirius 74
Configuración de Bluetooth 75
Registro de la unidad Bluetooth 76
Registro del código PIN de la unidad
Bluetooth 77
Registro de la unidad Bluetooth especial 77
Conexión de la unidad Bluetooth 78
Eliminación de la unidad Bluetooth 78
Información de software 79
Memoria de configuración 80
Códigos de idioma de DVD 91
¿Ayuda? Resolución de problemas 92
¿Ayuda? Error 94
Especificaciones 96
Control de audio 82
Menú de control de audio 82
Control de audio 82
Control del ecualizador 83
Configuración de tono 84
Control de zona 84
Silenciar el volumen de audio al recibir
una llamada telefónica 41
Silenciar el volumen de audio al recibir una
llamada telefónica 41
Introducción de caracteres 42
Cómo utilizar la pantalla de introducción de
caracteres 42
Control de pantalla 43
Control de pantalla 43
Control de la unidad manos libres 44
Función de pantalla de control 44
Al recibir una llamada 45
Llamar introduciendo el número telefónico 46
Marcado rápido 46
Control de los servicios por tono 47
Marcar con la agenda telefónica 47
Realizar una llamada utilizando el registro
de llamadas salientes/entrantes 49
Marcar por medio de reconocimiento
de voz 50
Configuración del teléfono manos libres 51
Reconocimiento de voz 52
Reconocimiento de voz para la palabra
clave 53
Preestablecer el número telefónico 54
SMS (Servicio de mensajes cortos) 55
Mando a distancia 86
Instalación de las pilas 86
Interruptor de modo de mando a distancia 86
Operaciones habituales (modo AUD) 87
DVD/VCD/CD/Archivos de audio
(modo DVD) 88
Radio (modo AUD) 89
NAVI (modo NAVI) 90
Modo de búsqueda
Ajusta la selección de una emisora.
El modo cambia en el siguiente orden cada vez
que se toca el botón.
Visualización Ajuste
"AUTO1" Sintoniza automáticamente una emisora con
buena recepción.
"AUTO2" Sintoniza las emisoras en la memoria una
después de la otra.
"MANU" Cambia a la frecuencia siguiente manualmente.
Memoria manual
Almacena en la memoria la emisora actual
recibida.
1 Seleccionar una emisora que desee
almacenar en la memoria
2 Almacenar en memoria
Página siguiente 3
4 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Cómo leer este manual
Este manual utiliza ilustraciones para explicar sus
operaciones.
Las visualizaciones y paneles mostrados en este
manual son ejemplos utilizados para ofrecer
explicaciones de las operaciones.
Por este motivo, pueden ser diferentes de las
visualizaciones o paneles reales, o algunos
patrones de visualización podrían ser diferentes.
El ejemplo de operación anterior con la marca
difiere de la operación real.
Español 5
6 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
2ADVERTENCIA
Para evitar lesiones o incendios, adopte las
siguientes precauciones:
• Para evitar que se produzca un cortocircuito, no
introduzca o deje objetos metálicos (tales como
monedas o herramientas metálicas) dentro de la
unidad.
• No mire fijamente el visualizador de la unidad mientras
está conduciendo durante un periodo prolongado de
tiempo.
Cómo reiniciar su unidad
• Si la unidad o la unidad conectada (cargador
automático de discos, etc.) no funciona correctamente,
pule el botón de reinicio. La unidad regresará a la
configuración de fábrica cuando se pulse el botón de
reinicio.
• Extraiga el dispositivo USB antes de pulsar el botón de
reinicio. Pulsar el botón de reinicio con el dispositivo
USB instalado puede dañar los datos contenidos en el
dispositivo USB. Para saber cómo quitar un dispositivo
USB, consulte <Reproducción de un dispositivo USB>
(página 10).
Botón de reinicio
Limpieza de la unidad
Si la placa delantera de la unidad aparece manchada,
límpiela con un trapo suave seco.
Si la placa delantera está muy manchada, limpie las
manchas con un trapo humedecido con un producto de
limpieza neutro, a continuación vuelva a limpiarlo con un
trapo suave seco.
¤
Aplicar un producto de limpieza tipo pulverizador
directamente en la unidad puede afectar a sus piezas
mecánicas. Limpiar la placa delantera con un trapo abrasivo
o utilizando un líquido volátil como un disolvente o alcohol
puede rayar la superficie o borrar caracteres.
Empañamiento de la lente
Al activar la calefacción del coche con un tiempo frío,
puede aparecer vapor o condensación en la lente del
reproductor de disco de la unidad. Esta condensación en
la lente puede hacer que los discos no se reproduzcan.
En tal caso, retire el disco y espere hasta que se
evapore la condensación. Si la unidad no opera de la
manera normal después de un tiempo, consulte con su
distribuidor Kenwood.
Antes de utilizar
Manejo de discos
• No toque la superficie de grabación del disco.
• No pegue cinta, etc. en el disco, ni utilice ningún disco
con cinta adherida.
• No utilice accesorios para discos.
• Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
• Al extraer los discos de esta unidad, hágalo
horizontalmente.
• Si el orificio central del disco o el borde exterior tienen
rebabas, utilice el disco únicamente después de haber
eliminado dichas rebabas con bolígrafo de bola, etc.
Discos que no pueden utilizarse
• No pueden utilizarse discos que no sean redondos.
• No pueden utilizarse discos con colores en la superficie
de grabación ni discos sucios.
Esta unidad sólo puede reproducir discos CD con
.
Esta unidad puede que no reproduzca correctamente
discos que no tengan la marca.
• No podrá reproducir ningún disco CD-R ni CD-RW que
no haya sido finalizado. (Para el proceso de finalización
remítase a su software escrito CD-R/CD-RW, y a su
manual de instrucciones de grabador de CD-R/CD-RW.)
• Si intenta cargar un disco de 3 pulgadas con su
adaptador en la unidad, el adaptador podría separarse
del disco y averiar la unidad.
Otras notas
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con
su distribuidor Kenwood.
• Al adquirir accesorios adicionales, consulte a su
distribuidor Kenwood para asegurarse de que
funcionan con su modelo y en su zona.
• Los caracteres que cumplen el ajuste de caracteres de
la ISO 8859-1 pueden mostrarse.
• Las funciones RDS o RBDS no funcionarán allí donde el
servicio no esté admitido por ninguna emisora.
Español 7
Unidades de navegación que se pueden
conectar en esta unidad (DDX512/DDX5032
solamente)
• KNA-G510* • KNA-DV4100
• KNA-DV3100 • KNA-DV2100
* Actualice el software de navegación a la última versión.
Para saber como actualizar el software, consulte el
manual de instrucciones de la unidad de navegación.
iPod que puede conectarse a esta unidad
Puede controlar un iPod desde esta unidad conectando
un iPod (producto comercial) con un conector Dock
utilizando un cable de conexión iPod opcional (KCA-
iP300V).
Los siguientes iPods pueden controlarse desde la unidad.
• iPod nano
• iPod nano (Segunda Generación)
• iPod nano (3a Generación)
• iPod de quinta generación (iPod con video)
• iPod classic
• iPod touch
Actualice el software del iPod a la versión más reciente.
El último actualizador del software iPod puede
descargarse del sitio web de Apple Inc.
Al conectar su iPod en esta unidad con un accesorio
opcional como el cable de conexión de iPod (KCA-
iP300V), puede suministrar energía a su iPod así como
también cargarlo mientras reproduce música. No
obstante, la alimentación de esta unidad debe estar
activada.
Acerca del sintonizador de radio satélite
Esta unidad es compatible con los sintonizadores de
radio satélite que son puestos en venta por SIRIUS y XM.
Los accesorios opcionales de abajo son necesarios para
la conexión.
Sintonizador SIRIUS : Cable de conversión CA-SR20V
Sintonizador XM : Caja de Interfaz XM KCA-XM100V
Consulte el manual de instrucciones del sintonizador de
radio satélite.
Acerca del radio HD
Al conectar un radio HD, se deshabilitan las funciones del
sintonizador de la unidad y cambian a las funciones del
sintonizador de radio HD.
Con el sintonizador de radio HD, puede utilizar las
mismas funciones que las del sintonizador. Consulte las
funciones del sintonizador para saber cómo utilizar estas
funciones.
Unidad Bluetooth que puede conectarse
en esta unidad
• KCA-BT200
Lista de discos reproducibles
Tipos de
disco
Estándar Soporte Observación
DVD DVD de vídeo
DVD de audio ×
DVD-R
Reproducción de MP3/WMA/
AAC/JPEG/MPEG
Multicapa/Multisesión/
(La reproducción depende del
sistema de autor)
Compatible con discos de 8 cm
(3 pulgadas)
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL
(Doble capa)
Solamente formato de video
DVD+R DL
(Doble capa)
DVD-RAM ×
CD CD de música
Discos CD-TEXT/8 cm (3
pulgadas) admitidos.
CD-ROM
Reproducción de MP3/WMA/
AAC/JPEG,
Multisesión admitida
Escritura por paquetes
admitida.
CD-R
CD-RW
DTS-CD
CD de vídeo (VCD)
CD de súper vídeo ×
CD de Fotos ×
CD-EXTRA
%
Sólo pueden reproducirse la
sesión de música del CD.
HDCD
%
Calidad de sonido de CD de
música normal
CCCD ×
Otros Disco dual ×
CD de súper audio
%
Sólo puede reproducirse la
capa de CD.
: Es posible la reproducción.
%: La posible la reproducción parcialmente.
×: La reproducción es imposible.
Uso del "DualDisc"
Al reproducir un "DualDisc" en esta unidad, la superficie
del disco que no se reproduce podría sufrir arañazos
al insertar o extraer el disco. Puesto que la superficie
del CD de música no cumple con el estándar de CD, la
reproducción puede resultar imposible.
(Un "DualDisc" es un disco con una superficie con señales
estándar de DVD y otra con señales de CD de música.)
Notas
8 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Acerca de los archivos de audio
Archivo de audio reproducible
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Si se graba música de CD normal y otros sistemas de
reproducción en el mismo disco, sólo se reproducirá
el sistema de reproducción grabado en la primera
configuración.
Soporte de disco reproducible
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW
Formato de archivo de disco reproducible
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nombre de archivo
largo.
• Dispositivo USB reproducible
Almacenamiento masivo USB, iPod con KCA-iP300V
Sistema de archivos de dispositivo USB
reproducible
FAT16, FAT32
Aunque los archivos de audio estén conformes con los
estándares enumerados anteriormente, la reproducción
puede resultar imposible dependiendo de los tipos y
condiciones del soporte o dispositivo.
Orden de reproducción del archivo de audio
En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos mostrado
a continuación, los archivos se reproducen en un
orden de a .
CD
v

()
<: Folder
v: Audio 

v

v
v
v.

v
Carpeta
Archivo de audio
Se encuentra disponible un manual en línea sobre
los archivos de audio en el sitio, www.kenwood.
com/audiofile/. En este manual en línea, se
proporciona información detallada y notas que no se
encuentran en el proporcionado. Asegúrese de leer
completamente el manual en línea.
En este manual, la palabra "Dispositivo USB" se utiliza
para las memorias flash y los reproductores de audio que
cuentan con terminales USB.
En este manual, "iPod" se refiere al iPod conectado con el
KCA-iP300V (accesorio opcional).
Acerca de los archivos de vídeo
Archivos de vídeo aceptables
MPEG1, MPEG2
• Extensiones
mpg, mpeg, m1v, m2v
Notas
• Medios aceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, VCD, dispositivo USB de
almacenamiento masivo, iPod con KCA-iP300V
Los discos aceptables, formatos de disco, sistema de
archivos del dispositivo USB, nombres de archivo y
carpeta y el orden de reproducción es el mismo que
aquellos para los archivos de audio. Consulte <Acerca de
los archivos de audio>.
Acerca de los archivos de imagen
Archivos de imagen aceptables
JPEG
• Extensiones
jpg, jpeg
• Medios aceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, dispositivo USB de
almacenamiento masivo
Los discos aceptables, formatos de disco, sistema de
archivos del dispositivo USB, nombres de archivo y
carpeta y el orden de reproducción es el mismo que
aquellos para los archivos de audio. Consulte <Acerca de
los archivos de audio>.
Acerca del dispositivo USB
• Si inicia la reproducción después de conectar el iPod, se
reproduce primero la música que ha sido reproducida
por el iPod.
En este caso, se muestra "RESUMING" sin mostrar un
nombre de carpeta, etc. Al cambiar el elemento de
exploración se mostrará un título correcto, etc.
• Al conectar el iPod en esta unidad, se mostrará
"KENWOOD" o "" en el iPod para indicar que no
puede operar el iPod.
• Al conectar el dispositivo USB en esta unidad, se puede
cargar hasta que se encienda la unidad.
• Instale el dispositivo USB en un lugar en el que no
moleste para la conducción adecuada del vehículo.
• No puede conectar un dispositivo USB por medio de
un concentrador USB o un lector multi tarjetas.
• Realice copias de seguridad de los archivos de audio
utilizados en esta unidad. Los archivos podrían borrarse
dependiendo de las condiciones de funcionamiento
del dispositivo USB.
No ofreceremos ningún tipo de compensación por
cualquier daño que surja del borrado de los datos
almacenados.
• No se suministra ningún dispositivo USB con esta
unidad. Deberá comprar un dispositivo USB disponible
en el mercado.
• Al conectar el dispositivo USB, se recomienda el uso del
CA-U1EX (opcional).
No se garantiza la reproducción normal cuando se
utilice un cable que no sea un cable USB compatible.
La conexión de un cable cuya longitud total sea
superior a 5 m puede provocar una reproducción
anormal.
Español 9
Códigos de región del mundo
Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores DVD se les da un código de región según el país o área en
el que se comercializan.
Marcas obligatorias de funcionamiento
Con este DVD, algunas funciones de la unidad, como la
de reproducción, podría estar limitada dependiendo de
la ubicación en la que se esté reproduciendo el DVD. En
este caso, las siguientes marcas aparecerán en la pantalla.
Para obtener más información, consulte el manual del
disco.
Marca de
prohibición
Discos con un periodo limitado de uso
No deje discos con un periodo limitado de uso en esta
unidad. Si carga un disco caducado, puede que no sea
capaz de extraerlo de la unidad.
1
2
4
1
5
4
5
2
1
2
6
3
Marcas de discos DVD
Símbolo Descripción
ALL
Indica un número de región. Los discos con esta marca
pueden reproducirse con cualquier reproductor de DVD.
8
Indica el número de idiomas grabados. Pueden
grabarse hasta 8 idiomas en una película. Puede
seleccionar el idioma que desee.
32
Indica el número de idiomas para subtítulos grabados.
Pueden grabarse hasta 32 idiomas.
9
Si un disco DVD contiene escenas rodadas desde
diferentes ángulos, puede seleccionar su ángulo
favorito.
16:9 LB
Indica el tipo de pantalla para la imagen. La marca
de la izquierda indica que una imagen de tipo ancho
(16:9) se visualizará en una pantalla estándar de
TV (4:3) con una banda negra en la parte superior e
inferior de la pantalla (letter box).
C
E
B
D
A
10 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Operaciones básicas
Ajusta el volumen
Gire en cualquier sentido para ajustar el
volumen.
E
Atenúa el volumen
Pulse para atenuar el volumen.
Vuelva a pulsarlo para cancelar el
silenciamiento.
E
Activa y desactiva la alimentación
Pulse el botón para activar la alimentación.
Cuando se mantiene pulsada el botón durante
1 segundo o más, la alimentación se desactiva.
C
Activa el sistema de navegación
Pulse el botón para cambiar la visualización a
la pantalla del sistema de navegación.
B
Reproducción de un dispositivo USB
Al conectar un dispositivo USB, la reproducción se inicia de forma automática.
Extracción del dispositivo USB
Pulse en la pantalla de control del USB para entrar en el modo de interrupción USB y después
extraiga el dispositivo USB. Consulte <Control de dispositivos USB> (página 34).
¤
La retirada del dispositivo USB antes de entrar en el modo de interrupción USB puede provocar daños en los datos
contenidos en el dispositivo USB.
Si se selecciona la fuente USB cuando no se conecta un dispositivo USB, se
mostrará "No Device".
Al detener la reproducción y volver a reiniciarla, la reproducción se iniciará
desde el punto en el que se detuvo por última vez. Incluso de se extrae el
dispositivo USB y se vuelve a conectar, la reproducción se iniciará desde el
punto en el que se detuvo por última vez a no ser que los contenidos del
dispositivo USB hayan cambiado.
Asegúrese de que el dispositivo USB esté bien conectado.
Indicador SI
Español 11
Reproducción de un disco
Al cargar un disco en la ranura de carga, el disco comienza a reproducirse.
Si aparece un menú tras cargar el disco de vídeo, seleccione el elemento
deseado.
Consulte la <Lista de discos reproducibles> (página 7) para obtener una lista de los discos y
formatos admitidos.
Remoción del disco
Pulse el botón [0] (Expulsión).
A
Selección de una fuente
Pulse para mostrar la pantalla de selección de fuente. Toque el botón de fuente para seleccionar la
fuente.
Pantalla de selección de todas las fuentes
2
1
1
3
4
5
6
7
Pantalla de selección de fuente favorita
8
C
1 Desplaza la visualización de fuente.
2 Muestra la pantalla de manos libres. (página 44)
La fuente visualizada depende del tipo de dispositivo
conectado. En adición, no puede pulsar el botón de la
fuente que no esta disponible en ese momento.
Los siguientes botones siempre se muestran en la
pantalla de selección de fuente y en la pantalla de
control de fuente.
3 Visualiza la pantalla de selección de fuente.
La visualización cambia entre la pantalla de selección
de fuente favorita y la de selección de todas las
fuentes tocando el botón.
4 Visualiza la pantalla de control de fuente.
5 Visualiza la pantalla del menú de control de audio.
(página 82)
6 Visualiza la pantalla del menú de configuración.
(página 56)
7 Visualización de reloj
Si no se encuentra conectada una unidad Bluetooth, no
aparecerá [TEL].
8 Visualiza la pantalla de selección de todas las fuentes.
Para saber cómo registrar los botones de fuente
frecuentemente utilizados en la pantalla de selección de
fuente favorita, consulte <Configuración del botón de
fuente directa> (página 65).
C
E
B
D
A
12 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Operaciones básicas
Reproducción de un reproductor
externo
Conecte un reproductor externo tal como un
reproductor de audio digital en el enchufe AV
IN. Se recomienda el uso del cable opcional
CA-C3AV para conectar un reproductor
externo.
Cambia a retrovisión
Pulse por más de 1 segundo para cambiar a la
vista trasera.
Pulse otra vez por más de 1 segundo para
reanudar la visualización normal.
Las funciones del botón [NAV] se pueden cambiar a
la función de desactivación de visualización. Consulte
<Configuración de sistema> (página 60) para el ajuste
de la función del botón [NAV].
B
Cambia al control de manos libres
Pulse por más de 1 segundo para la pantalla de
control de manos libres.
Pulse otra vez por más de 1 segundo para
reanudar la visualización normal.
D
Indicador SI
Español 13
Cambio de la pantalla de funciones
La pantalla de control de funciones cambia en el siguiente orden cada vez que pulsa el botón.
Pantalla de navegación
Aparecen los botones de
control fácil.
Botón [FNC]
Pantalla de reproducción
de imagen o video
Aparecen los botones de
control fácil.
Botón [FNC]
Pantalla de control de
fuente
Aparece la información de
navegación.*
Botón [FNC]
*DNX5120/DNX512EX solamente
Pantalla de navegación Pantalla de reproducción de imagen o video
Botón de control fácil
Mode:Full AVOUT:AV–IN
T 00:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
IN
SCRN
TI
Botón de control fácil
Para las funciones de los botones de control fácil, consulte <Control de otras fuentes mientras se visualiza la pantalla de
navegación> (página 15).
Pantalla de control de fuente
Información de navegación
(DNX5120/DNX512EX solamente)
D
Para las funciones de la información de navegación, consulte
<Interrupción de la información de navegación en la
pantalla de otras fuentes> (página 14).
Se desplaza por la lista y selecciona
Al visualizarse la pantalla de lista de una pantalla de
control de fuente, pulse por más de 1 segundo para
ingresar en el modo de control de lista.
Gire en cualquier sentido para desplazarse por la lista.
Pulse para seleccionar.
Pulse nuevamente por más de 1 segundo para volver
al modo de control de volumen.
E
Ejemplo: Pantalla de lista de la fuente DVD
MEDIA
14 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Uso del sistema de navegación
Visualiza la pantalla del sistema de navegación
y hace que la función de navegación esté
disponible.
1 Visualización de la pantalla de navegación
2 Configuración del funcionamiento del
sistema de navegación
Pulse el botón del sistema de navegación que
aparece en la pantalla. Consulte el MANUAL DE
INSTRUCCIONES del SISTEMA DE NAVEGACIÓN
para obtener información acerca del uso del
mismo.
Puede configurar el funcionamiento del sistema de
navegación cuando no se muestra nada más en la
pantalla. Si se muestra cualquier otra cosa, como el panel
de control rápido, elimínelo antes.
Para el DDX512/DDX5032, se necesita conectar un
sistema de navegación opcional. Consulte <Unidades de
navegación que se pueden conectar en esta unidad>
(página 7) para las unidades de navegación que se
pueden conectar.
Control de navegación
Interrupción de la información de
navegación en la pantalla de otras fuentes
(DNX5120/DNX512EX solamente)
Interrumpe otra pantalla de fuente y muestra
información tal como un punto de guía.
Mientras se visualiza una pantalla de
control:
La información de navegación aparece en la
parte inferior de la pantalla.
1
1 Muestra la información de navegación.
Al tocar esta área, aparece la pantalla de
navegación.
Ajusta y controla el funcionamiento del sistema de navegación.
Español 15
Control de otras fuentes mientras se
visualiza la pantalla de navegación
La fuente seleccionada puede controlarse
mientras se visualiza la pantalla de navegación.
1 Visualizar los botones de control fácil
Al seleccionar "DVD":
3
3
4 5
1
2
6
1 Visualiza la pantalla de Control de pantalla.
Consulte <Control de pantalla> (página 43).
2 Activa o desactiva la función de información
de tráfico.
3 Durante la reproducción de un DVD :
Selecciona un capítulo.
Durante la reproducción de un VCD :
Selecciona una escena (cuando PBC está
activado) o una pista (cuando PBC está
desactivado).
Durante la reproducción de un CD :
Selecciona la música. Si continua tocando el
botón, avanza o retrocede rápidamente.
Durante la reproducción de un archivo de
audio, de video o de imagen :
Selecciona un archivo.
4 Al pulsar dos veces, el disco se reproduce
desde el principio al reproducirlo
la siguiente vez. (solamente en la
reproducción de DVD)
5 Inicia la reproducción o hace una pausa.
6 Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Al seleccionar "USB" o "iPod":
7 7
8
9
7 Durante la reproducción de un iPod :
Busca música o video.
Durante la reproducción USB :
Selecciona un archivo.
8 Inicia la reproducción o hace una pausa.
9 Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Al seleccionar "TUNER":
10 10
11
11
12
p Sintoniza una emisora.
q Cambia la banda (a AM o FM 1/2/3).
w Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Al seleccionar "SIRIUS" o "XM":
13 13
15
14
16
e Sintoniza una emisora.
r Cambia la banda
Sirius : SR1/ SR2/ SR3
XM : XM1/ XM2/ XM3
t Activa el modo de Búsqueda.
SEEK 1 : Sintoniza los canales uno por uno.
SEEK 2 : Selecciona los canales en la
memoria uno por uno.
y Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Al seleccionar "Bluetooth":
17 17
20
18
19
u Selecciona un archivo.
i Reproduce.
o Pausa.
; Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Los botones de control fácil se ocultan al tocar el centro
de la pantalla.
16 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Visualización de DVD/VCD
Puede reproducir discos DVD/VCD utilizando diferentes funciones.
Para el método básico de cómo observar DVD/VCD, consulte <Operaciones básicas> (página 10).
Ajuste el modo del mando a distancia en modo "DVD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte <Interruptor de modo de
mando a distancia> (página 86).
Funciones en la pantalla de
reproducción
Las funciones básicas están disponibles incluso
cuando aparece la pantalla de reproducción.
1 Visualizar la pantalla de reproducción
o
Botón [DVD] en la pantalla "Source Select"
Pantalla de reproducción de DVD
Mode:Full AVOUT:AV–IN
T 00:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
1 2
3
5 4
6
7
1 Visualización del número de título
2 Visualización del número de capítulo
3 Visualización de tiempo de reproducción
4 Área de búsqueda de capítulos en avance
Selecciona el siguiente capítulo.
5 Área de búsqueda de capítulos en
rebobinado
Selecciona el capítulo anterior.
6 Área de botones de control del menú de
disco DVD
Visualiza los botones de control del menú
de disco (página 18).
7 Área de botones de visualización de
información
Pantalla de reproducción de VCD
Mode:Full
P 00:05
Scene
3
DVD VCD
DVD VCD
AVOUT:AV–IN
PBC VER2 ST IN AF
8
9
11 10
12
13
8 Visualización de número de escena/pista
9 Visualización de tiempo de reproducción
p Área de búsqueda de escena/pista en
avance
Selecciona la siguiente escena (cuando PBC
está activado) o siguiente pista (cuando PBC
está desactivado).
q Área de búsqueda de escena/pista en
rebobinado
Selecciona la escena anterior (cuando PBC
está activado) o pista anterior (cuando PBC
está desactivado).
w Área del botón de control de zoom
Visualiza los botones de control de zoom
(página 20).
e Área de botones de visualización de
información
La visualización de información se borra
automáticamente después de aproximadamente 5
segundos. Además, la información puede visualizarse
automáticamente cuando se actualiza.
Español 17
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza los botones de funcionamiento básico
en la pantalla.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
T 00:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
IN
SCRN
TI
2
1
3
1
1 Búsqueda de capítulos (durante la
reproducción de DVD)
Busca un capítulo.
Búsqueda de escenas/pistas (durante la
reproducción de VCD)
Selecciona una escena (cuando PBC está
activado) o una pista (cuando PBC está
desactivado).
2 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
3 Inicia la reproducción o hace una pausa.
Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón
[NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de
fuente.
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
T 00:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
IN
SCRN
TI
Durante la reproducción de un DVD
1
2
6
7
8
8
10
9
11 10
12 12
13
14
15
18
3
4
5
17
16
Durante la reproducción de un VCD
19
20 21
1 Cambia a la pantalla de reproducción.
2 Visualización del número de título (durante
la reproducción de DVD)
3 Visualización del número de capítulo/
escena/pista
4 Visualización del modo de reproducción
5 Visualización de tiempo de reproducción
6 Visualización de la etiqueta del volumen
Cuando
aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
Página siguiente 3
18 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Visualización de DVD/VCD
7 Expulsa el disco.
8 Avance o retroceso rápidos.
9 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
p Selecciona un capítulo, una escena o una
pista.
Al interrumpir la reproducción de un disco
DVD-VIDEO/VCD, pulse este botón para
iniciar el avance fotograma a fotograma.
q Inicia la reproducción o hace una pausa.
w Avance o rebobinado lento. (durante la
reproducción de DVD)
e Cambia a visualización de botones.
r Cambia entre las operaciones de repetir
reproducción en la siguiente secuencia.
DVD: Repetición de título, repetición de
capítulo, Desactivar repetición
VCD: Repetición de pista, Desactivar
repetición (disponible cuando la
función PBC está desactivada)
t Cambia la visualización del tiempo de
reproducción en la siguiente secuencia.
DVD: Capítulo, Título, Títulos restantes
VCD: Pista, disco, discos restantes (sólo
es efectivo si la función PBC está
desactivada)
y Indicador de funciones
u Aparece cuando se inserta un disco.
i Indicador de sonido
o Activa o desactiva la función PBC.
(sólo cuando se está utilizando un VCD Ver
2.0)
; Aparece al encender el PBC.
a Indicador de versión de VCD
Menú de disco DVD
Selecciona una opción del menú de disco DVD.
1 Visualizar la pantalla de control del menú
de discos
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
T 00:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
Ente rEnte r Cance lCanc e l
To pTop
Highlight
MenuMenu
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
ReturnReturn
1
6
8
5
7
2
34
3
33
1 Abre el menú.
2 Regresa a la pantalla del menú de discos.
3 Selecciona una opción del menú.
4 Introduce su selección de menú.
5 Regresa a la pantalla del menú anterior.
6 Visualiza el menú principal.
7 Control de iluminación.
8 Borra el control del menú de discos.
Español 19
Control de iluminación
Es posible seleccionar un capítulo y un título
para la pantalla de menú de DVD. Al tocar la
pantalla, puede seleccionar el menú de DVD.
Ente rEnte r Cance lCanc e l
To pTop
Highlight
MenuMenu
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
ReturnReturn
Hi gh l i ght On
Para cancelar el control de iluminación, pulse el botón
[FNC].
2 Seleccionar opciones del menú de discos
Menú de disco
Ente rEnte r Cance lCanc e l
To pTop
Highlight
MenuMenu
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
ReturnReturn
1/1
ZoomZoom
SUB
Audio
Angle
1/2
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
3/ 3
9
1413 10
11 12
9 Abre el control de menú.
p Activa el ángulo de imagen.
(solo durante la reproducción programada)
q Activa el idioma de subtítulos.
(solo durante la reproducción programada)
w Activa el idioma de audio.
(solo durante la reproducción programada)
e Visualiza la pantalla de control de zoom.
r Borra el control del menú de discos.
Control de zoom
1/1
ZoomZoom
SUB
Audio
Angle
1/2
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
3/ 3
x2
Canc e lCanc e l
ZoomCtrlZoomCtrl
ZoomZoom
Ex i tEx i t
15
16
16
16 16
17 18
t Cambia la relación de zoom en 4 niveles (2
veces, 3 veces, 4 veces, o desactivar) cada
vez que se pulsa.
y Desplaza la pantalla en la dirección indicada
al pulsar.
u Regresa a la pantalla de control del menú
de discos.
i Borra el control del menú de discos.
20 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Visualización de DVD/VCD
Control de zoom VCD
Muestra una pantalla VCD ampliada.
1 Visualizar la pantalla de control de zoom
Mode:Full
P 00:05
Scene
3
DVD VCD
DVD VCD
AVOUT:AV–IN
PBC VER2 ST IN AF
x2
ZoomCtrlZoomCtrl
ZoomZoom
Ex i tEx i t
1
2
2
2
2
3
1 Cambia la relación de zoom en 2 niveles (2
veces o desactivar) cada vez que se pulsa.
2 Desplaza la pantalla en la dirección indicada
al pulsar.
3 Elimina el botón de control de zoom.
Español 21
Cómo escuchar discos de música y archivos de audio
Puede recuperar varias pantallas de control durante la reproducción de un archivo de CD/Audio.
Para el método básico sobre cómo reproducir un disco de música/archivo de música, consulte <Operaciones básicas>
(página 10).
Consulte <Lista de discos reproducibles> (página 7) para saber qué discos pueden reproducirse.
Consulte <Acerca de los archivos de audio> (página 8) para saber qué archivos pueden reproducirse.
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
o
Botón [DVD] en la pantalla "Source Select"
Durante la reproducción de CD
6
7
42
3
16
17
1
7
8
9
10 9
11 12 13 14 15
5
1 Cambia el papel tapiz.
2 Visualización de número de pista (música)
3 Visualización del modo de reproducción
4 Visualización de tiempo de reproducción
5 Visualización de la información de música
Selecciona el texto del disco o texto de la
pista.
Cuando
aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
6 Expulsa el disco.
7 Avance o retroceso rápidos.
8 Detiene la reproducción en el reproductor
de discos integrado. Cuando se pulsa
dos veces, el disco se reproducirá desde
el comienzo la próxima vez que este se
reproduzca.
9 Selecciona una pista.
p Inicia la reproducción o hace una pausa.
q Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música, una detrás de otra).
w Repite la reproducción (la pista actual).
e Inicia o detiene la reproducción aleatoria
(reproducción de música en orden
aleatorio).
r Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
t Cambia el tiempo de reproducción entre
Pista, disco y tiempo restante de disco.
y Indicador de funciones
u Aparece cuando se inserta un disco.
Página siguiente 3
22 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Durante la reproducción de archivos de
audio
22
21
19
20
34
23
24
24 25
26
27 26
28
28
29
30
31
32
33
35
36
18
37
38
39 40
i Cambia a la pantalla de reproducción. Si
no existe pantalla de reproducción, no se
muestra el papel tapiz.
o Visualización de carpetas y números de
archivos
; Visualización del modo de reproducción
a Visualización de tiempo de reproducción
s Visualización de la información de música
Selecciona el nombre de la carpeta, el
nombre del archivo, el título, el nombre del
artista o el nombre del álbum.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
d Expulsa el disco.
f Avance o retroceso rápidos.
(Desactivado cuando se reproduce un
JPEG.)
g Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
h Selecciona un archivo.
j Inicia la reproducción o hace una pausa.
k Selecciona una carpeta.
l Cambia a visualización de botones.
/ Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música o vídeo, una detrás de otra).
Cómo escuchar discos de música y archivos de audio
z Repite la reproducción (los archivos o datos
preseleccionados).
x Inicia o detiene la Reproducción aleatoria
(reproducción de archivos de la carpeta
actual en orden aleatorio).
c Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
v Indicador de funciones
b Indicador de MUSIC, MOVIE o PICTURE
n Aparece cuando se inserta un disco.
m Repite la reproducción de la música o los
datos de la carpeta actual.
, Muestra las imágenes en la carpeta que se
encuentra en reproducción una trás de otra.
Si no hay imágenes en la carpeta que se
esta reproduciendo, se visualiza el fondo
inicial.
Para información concerniente al tiempo
de visualización de imagen, consulte
<Configuración de sistema> (página 60).
. Puede buscar carpetas y archivos de audio a
través de una jerarquía.
P Visualiza la información de música (como
etiquetas y propiedades de contenidos)
del archivo de audio que se está
reproduciendo.
41
42
42
43
44
Q Enumera las carpetas y los archivos de
audio
La carpeta se abre cuando se toca y el
archivo de audio se reproduce.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
W Se desplaza por la lista.
E Se desplaza al nivel de jerarquía superior.
R Sube un nivel de jerarquía.
Español 23
Función en la pantalla de reproducción
Las funciones básicas están disponibles incluso
cuando aparece la pantalla de reproducción.
1 Visualizar la pantalla de reproducción
o
Botón [DVD] en la pantalla "Source Select"
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
P 00:00:05
DVD MEDIA
DVD MEDIA
IN
21
1
2
5
6
4 3
1 Visualización de números de carpetas y
archivos
2 Visualización de tiempo de reproducción
3 Área de búsqueda de archivos en avance
Selecciona el siguiente archivo.
4 Área de búsqueda de archivos en
rebobinado
Selecciona el archivo anterior.
5 JPEG: Área de botón de control de imagen
(página 25)
MPEG: Sin función
6 Área de botones de visualización de
información
La visualización de información se borra
automáticamente después de aproximadamente 5
segundos. Además, la información puede visualizarse
automáticamente cuando se actualiza.
Puede recuperar varias pantallas de control durante la reproducción de un archivo de video (archivo MPEG
1 y MPEG 2) y un archivo de imagen (archivo JPEG).
Cómo observar imágenes/archivo de video
24 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza los botones de funcionamiento básico
en la pantalla.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 00:00:05
DVD MEDIA
DVD MEDIA
INPICTURE
21
SCRN
TI
1
1
2
3
1 Selecciona un archivo.
2 Detiene la reproducción.
3 Inicia la reproducción o hace una pausa.
Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón
[NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de
fuente.
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
P 00:00:05
DVD MEDIA
DVD MEDIA
INPICTURE
21
SCRN
TI
5
4
2
3
17
6
7
7 8
9
10 9
11
11
12
13
14
15
16
18
19
1
20
21
22
23
1 Cambia a la pantalla de reproducción.
2 Visualización de carpetas y números de
archivos
3 Visualización del modo de reproducción
4 Visualización de tiempo de reproducción
Cómo observar imágenes/archivo de video
Español 25
24
25
25
26
27
f Enumera carpetas y archivos de vídeo/
archivos de imagen.
La carpeta se abre cuando se toca y se
reproduce el archivo de video/imagen.
g Se desplaza por la lista.
h Se desplaza al nivel de jerarquía superior.
j Sube un nivel de jerarquía.
Control de imagen
Ajuste de la visualización de vídeo.
1 Inicia el control de imagen
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 00:00:05
DVD MEDIA
DVD MEDIA
IN
21
2 Ajusta la visualización de vídeo
ExitEnter
Picture Ctrl
2
1
3
4
5
1 Da la vuelta a la imagen horizontalmente.
2 Gira en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
3 Gira en el sentido de las agujas del reloj.
4 Finaliza el control de imagen.
5 Aplica el efecto.
5 Visualización de la información de vídeo/
imagen
Selecciona el nombre de la carpeta, el
nombre del archivo, el título, el nombre del
artista o el nombre del álbum.
Cuando
aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
6 Expulsa un disco.
7 Avance o retroceso rápidos.
(Desactivado cuando se reproduce un
JPEG.)
8 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
9 Selecciona un archivo.
p Inicia la reproducción o hace una pausa.
q Selecciona una carpeta.
w Cambia a visualización de botones.
e Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada canción o datos, una detrás de otra).
r Repite la reproducción (los archivos o datos
preseleccionados).
t Inicia o detiene la Reproducción aleatoria
(reproducción de archivos de la carpeta
actual en orden aleatorio).
y Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
u Indicador de funciones
i Indicador de PICTURE, MOVIE o MUSIC
o Aparece cuando se inserta un disco.
; Repite la reproducción del archivo de la
carpeta actual.
a Muestra las imágenes en la carpeta que se
encuentra en reproducción una trás de otra.
Si no hay imágenes en la carpeta que se
esta reproduciendo, se visualiza el fondo
inicial.
Para información concerniente al tiempo
de visualización de imagen, consulte
<Configuración de sistema> (página 60).
s Puede buscar carpetas y archivos a través
de una jerarquía.
d Muestra información del archivo que se está
reproduciendo.
26 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Cómo escuchar la radio
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones.
Botón [TUNER] en la pantalla "Source Select"
13
7
7
5
9 10
11
12
8
6
1
2
3
4
14
15
16
17 18
1 Visualización de banda
2 Número preestablecido
3 Visualización de frecuencia
En el modo de fuente sintonizador aparecen diversas pantallas de control.
Para el método básico de las operaciones del botón del receptor, consulte <Operaciones básicas> (página 10).
Ajuste el modo del mando a distancia en modo "AUD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte <Interruptor de modo de
mando a distancia> (página 86).
4 Visualización de la información de la
emisora de radio.
Selecciona el Nombre de servicio del
programa, Nombre del título y artista,
Nombre de la emisora, Nombre de la
categoría 1/2 o Texto de radio.
5 Cambia a la banda FM1/2/3.
6 Cambia a la banda AM.
7 Sintoniza una emisora.
Utilice el <Modo de búsqueda> (página 27)
para cambiar la frecuencia.
8 Cambia a visualización de botones.
9 Activa o desactiva la función CRSC.
(solamente cuando se recibe la emisión FM)
p Selecciona el modo de Memoria
automática.
(Consulte la página 28 para <Memoria
automática>)
q Activa el modo de Búsqueda.
(Consulte la página 27 para <Modo de
búsqueda>)
w Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
e Activa o desactiva la función de información
de tráfico.
Consulte <Información de tráfico>, (página
30).
r Cuando aparecen los botones o
, puede recuperar las emisoras de la
memoria.
Para la memorización de emisoras, consulte
<Memoria automática> (página 28) o
<Memoria manual> (página 28).
t Ajusta un nombre a la cadena. Consulte
<Ajuste del nombre de emisora> (página
29).
y Busca una emisora por tipo de programa.
Consulte <Búsqueda por tipo de
programa> (página 30).
u Enumera y selecciona la emisora
memorizada.
i Visualiza la pantalla de texto de radio.
Consulte <Texto de radio> (página 29).
Español 27
20
20
19
21
o Se visualizan las emisoras memorizadas.
Pulse para sintonizar.
; Se desplaza por la lista.
a Cambia el nombre de la visualización de
la lista a nombre de emisora o nombre del
servicio de programas.
Modo de búsqueda
Ajusta la selección de una emisora.
El modo cambia en el siguiente orden cada vez
que se toca el botón.
Visualización Ajuste
"AUTO1" Sintoniza automáticamente una emisora con
buena recepción.
"AUTO2" Sintoniza las emisoras en la memoria una
después de la otra.
"MANU" Cambia a la frecuencia siguiente manualmente.
28 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Memoria automática
Almacena automáticamente en memoria las
emisoras con buena recepción.
1 Seleccionar una banda que desee
almacenar en la memoria
2 Seleccionar el modo de memoria
automática
3 Iniciar memoria automática
Toque o .
La memoria automática concluye cuando se
guardan 6 emisoras o cuando se sintonizan
todas las emisoras.
La operación finaliza automáticamente si no la acciona
durante 10 segundos.
Memoria manual
Almacena en la memoria la emisora actual
recibida.
1 Seleccionar una emisora que desee
almacenar en la memoria
2 Almacenar en memoria
Siga tocando hasta que aparezca el número de
memoria.
Cómo escuchar la radio
Español 29
: pulse durante # segundos.
Texto de radio
Es posible visualizar el texto de radio. (Solamente
cuando se recibe la emisión FM)
1 Seleccionar una emisora
2 Visualizar el texto de radio
2
2
1
1 Seleccione el nombre del servicio de
programas, el nombre del título y del artista,
nombre de la emisora, texto de radio plus o
texto de radio para la visualización de texto.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
2 Desplaza la visualización del texto.
Ajuste del nombre de emisora
Asigna un nombre a una cadena.
1 Sintonice la cadena a la que va a asignar
un nombre
2 Iniciar configuración de nombre
3 Introducir el nombre
Consulte <Introducción de caracteres> (página
42) para obtener información acerca de cómo
introducir un nombre.
4 Finalizar configuración de nombre
30 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Información de tráfico
Cuando dé comienzo un boletín de tráfico, la
fuente dada cambiará a la información de tráfico
y se visualizará automáticamente.
1 Configurar el modo de información de
tráfico
Cuando dé comienzo el boletín de tráfico...
La pantalla de información de tráfico aparecerá
automáticamente.
Pantalla de información de tráfico
Es necesario que la función de información de tráfico
esté en la posición de encendido para que la pantalla de
información de tráfico aparezca automáticamente.
Durante la recepción de información de tráfico, el
volumen ajustado se recuerda de forma automática y
la próxima vez que pase a la información de tráfico, se
ajustará el volumen recordado.
Búsqueda por tipo de programa
Un programa se sintonizará cuando ajuste su tipo
de programa. (solamente cuando se recibe la
emisión FM)
1 Entrar en el modo de tipo de programa
2 Seleccionar un tipo de programa
2
2
3
4
1
5
1 Se muestra el tipo de programa. Pulse para
seleccionar un tipo de programa.
2 Se desplaza por la lista de tipo de
programas.
3 Búsqueda del tipo de programa.
Se visualiza cuando se selecciona el tipo de
programa.
4 Siga tocando durante más de 2 segundos,
la emisora actual recibida se registra para el
tipo de programa seleccionado.
5 Regresa a la pantalla anterior.
3 Busca la emisora del tipo de programa
seleccionado
Cómo escuchar la radio
Español 31
Control del iPod
Conexión de un iPod
Conectar un iPod a esta unidad.
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 00:00:05
iPod
iPod
IN
2 1
3
1 Área de búsqueda de música/video hacia
adelante
Selecciona la siguiente música/video.
2 Área de búsqueda de música/video hacia
atrás
Selecciona la música/video anterior.
3 Área de botones de visualización de
información
La información se visualiza durante 5
segundos.
Retire todos los accesorios, como unos auriculares, antes
de conectar un iPod. Tal vez no pueda controlar el iPod si
lo conecta con los accesorios acoplados.
Al conectar un iPod a esta unidad, la reproducción se
inicia a partir de la canción que estaba reproduciendo en
el propio iPod (función reanudar).
Si la canción reproducida no es un contenido de vídeo,
aparecerá el mensaje "No iPod Video Signal" en la
pantalla de vídeo.
Al conectar un iPod, el mensaje "KENWOOD" aparece en
el iPod y el control del mismo se desactiva.
Puede controlar y escuchar las canciones en su iPod conectándolo en esta unidad con el KCA-iP300V
(accesorio opcional). También puede visualizar contenidos de vídeo en esta unidad al conectar un iPod con
vídeo.
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza los botones de funcionamiento básico
en la pantalla.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 00:00:05
iPod
iPod
IN
SCRN
TI
1
21
.
1 Búsqueda de música/vídeo.
2 Inicia la reproducción o hace una pausa.
Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón
[NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de
fuente.
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
32 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
Al reproducir video o imágenes, pulse el
botón [FNC].
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 00:00:05
iPod
iPod
IN
SCRN
TI
o
Botón [iPod] en la pantalla "Source Select"
5
6
2
4
3
10
8
9
7
12
11
13
1
14
15
16 17 18
1 Foto de imagen
Cambia a la pantalla de reproducción. Si no
existe pantalla de reproducción, se muestra
el papel tapiz.
2 Número total de música en el iPod y la
visualización del número de música
3 Visualización del modo de reproducción
4 Visualización de tiempo de reproducción
5 Pantalla de información de música/vídeo
Selecciona el título, nombre del artista,
nombre del álbum o nombre del iPod.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
6 Avance o retroceso rápidos.
7 Selecciona Música/Video.
8 Inicia la reproducción o hace una pausa.
9 Cambia a visualización de botones.
p Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música o vídeo, una detrás de otra).
q Repite la reproducción (los archivos o datos
preseleccionados).
w Inicia o detiene la reproducción aleatoria.*
e Indicador de MUSIC o VIDEO
r Inicia o detiene la reproducción aleatoria
del álbum (reproduce aleatoriamente
canciones del álbum actual).*
t Visualiza la lista de categorías de música.
y Visualiza la lista de categorías de video.
u Visualiza la pantalla anterior de la lista de
música/vídeo.
i Visualiza la pantalla de información de la
música/vídeo que se está reproduciendo.
* Desactivado cuando se reproduce un VIDEO.
Control del iPod
Español 33
20
20
19
21
22
23
1
o Se listan las categorías y la música.
Toque un nombre de categoría para
moverse al nivel inferior. Si se visualiza un
título de música, la música se reproduce
tocándolo.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
Cuando aparezca, se reproducirá toda la
música en su categoría pulsando el botón.
; Cambia la página de la lista.
a Regresa a la categoría anterior.
s Se desplaza a la categoría superior.
d Visualiza la categoría que se está
reproduciendo en estos momentos.
34 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Puede controlar y escuchar canciones en su dispositivo USB simplemente conectándolo al conector USB de
esta unidad.
Para la conexión de un dispositivo USB, consulte <Operaciones básicas> (página 10).
Control de dispositivos USB
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza los botones de funcionamiento básico
en la pantalla.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
P 00:00:05
USB
IN
SCRN
TI
0002/0006
USB
1
1
2
.
1 Selecciona un archivo.
2 Inicia la reproducción o hace una pausa.
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
Al reproducir video o imágenes, pulse el
botón [FNC].
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 00:00:05
USB
IN
SCRN
TI
0002/0006
USB
o
Botón [USB] en la pantalla "Source Select"
Español 35
5
2
4
3
11
9
10
8
13
14
12
6
7
1
15
16
17 18 19 20
1 Foto de imagen
Cambia a la pantalla de reproducción. Si no
existe pantalla de reproducción, se muestra
el papel tapiz.
2 Visualización de número de pista
3 Visualización del modo de reproducción
4 Visualización de tiempo de reproducción
5 Visualización de la información de música
Selecciona el nombre de la carpeta, el
nombre del archivo, el título, el nombre del
artista o el nombre del álbum.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
6 Retira el dispositivo USB.
Cuando aparece el mensaje "No Device",
podrá retirar el dispositivo USB de forma
segura.
Si desea reproducirlo de nuevo con el
dispositivo USB conectado, púlselo de
nuevo.
7 Selecciona una carpeta. (Sólo en el modo
de Selección de carpetas)*
8 Selecciona un archivo.
9 Inicia la reproducción o hace una pausa.
p Cambia a visualización de botones.
q Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música, una detrás de otra).
w Repite la reproducción (la música actual).
e Inicia o detiene la reproducción aleatoria
(reproducción de música en orden
aleatorio).*
r Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
t Indicador de MUSIC, VIDEO o PICTURE
y Repite la reproducción de la música o los
datos de la carpeta actual. (Sólo en el modo
de selección de carpeta)
u Muestra las imágenes en la carpeta que se
encuentra en reproducción una trás de otra.
Si no hay imágenes en la carpeta que se
esta reproduciendo, se visualiza el fondo
inicial.
Para información concerniente al tiempo
de visualización de imagen, consulte
<Configuración de sistema> (página 60).
i Visualiza la lista de carpetas. Consulte
<Selección de carpetas> (página 36).
o Visualiza la lista de categorías.
; Visualiza la pantalla de información de la
música que se está reproduciendo.
* Deshabilitado durante el modo de lista de reproducción.
22
22
21
23
24
25
26
1
La visualización de arriba puede ser también
la visualización de la lista de carpeta. Consulte
<Selección de carpetas> (página 36).
a Cambia al nivel inferior de la categoría. Si se
visualiza el archivo, la música se reproduce
tocándolo.
s Se desplaza por la lista.
d Enumera toda la música de la categoría
seleccionada.
f Se desplaza al nivel superior de la categoría.
g Se desplaza a la categoría superior.
h Visualiza la categoría que se está
reproduciendo en estos momentos. (Sólo
en el modo de categoría)
36 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Selección de carpetas
Busca carpetas y archivos de audio almacenados
en el dispositivo USB según una jerarquía.
1 Iniciar selección de carpetas
2 Seleccionar música
2
2
1
3
4
5
6
1 Enumera las carpetas y los archivos de
audio
La carpeta se abre cuando se toca y el
archivo de audio se reproduce.
2 Se desplaza por la lista.
3 Se desplaza al nivel de jerarquía superior.
4 Sube un nivel de jerarquía.
5 Se desplaza a la categoría superior.
6 Visualiza el archivo que se encuentra en
reproducción.
Control de dispositivos USB
Español 37
Control de Sirius/XM (solamente en el área de ventas de
Norte América)
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control para utilizar
diferentes funciones.
Botón [SIRIUS] o [XM] en la pantalla "Source
Select"
5
6
7
4
8
9
2
3
5
10
11
1
12
13
14 15
1 Visualización de banda
2 Número preestablecido
3 Visualización de canal
En el modo de fuente Radio satélite aparecen diversas pantallas de control. (solamente con el accesorio
opcional radio satélite conectado. Para conectar el sintonizador Sirius, es necesario un cable de conversión
CA-SR20V (accesorio opcional) y para conectar el sintonizador XM, es necesaria una caja de interfaz XM
KCA-XM100V (accesorio opcional).)
Este documento utiliza la visualización SIRIUS como ejemplo.
4 Visualiza la información de la música que se
está reproduciendo.
Sirius : Cambia la visualización de Nombre
del canal, Nombre del título de la
canción, Nombre del artista, Nombre
del compositor, a Nombre de
categoría.
XM : Cambia la visualización de Nombre de
canal, Título, Nombre, a Nombre de
categoría.
Muestra el número ID cuando se ha
seleccionado el canal 0.
Sirius : Muestra el ID del SIRIUS.
XM : Muestra el ID de RADIO.
5 Sintoniza una emisora.
6 Cambia la banda.
7 Cambia a visualización de botones.
8 Inicia o detiene el escaneado de canales
(sintoniza los canales uno detrás de otro).
9 Activa el modo de Búsqueda.
SEEK 1 : Sintoniza los canales uno por uno.
SEEK 2 : Selecciona los canales en la
memoria uno por uno.
p Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
q Indica el modo de búsqueda actual
w Cuando aparecen los botones
a
, puede recuperar el canal de la
memoria. Para más información sobre la
memoria de estaciones de canales, consulte
<Memoria de canales> (página 39).
e Puede sintonizar introduciendo el número
del canal deseado. Consulte <Búsqueda
directa de canales> (página 39).
r Puede sintonizar si especifica la categoría
deseada. Consulte <Búsqueda de canales>
(página 38).
t Visualiza la pantalla de información del
programa.
Página siguiente 3
38 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Consulte <Búsqueda de canales> (página 38)
para la búsqueda del canal.
Búsqueda de canales
Especificación de la categoría deseada y selección
de un canal.
1 Inicie la búsqueda de canales
2 Seleccionar una categoría
2
2
3
1
1 Selecciona una categoría.
Se visualizan todos los canales en la
categoría seleccionada.
2 Desplaza la categoría.
3 Muestra todos los canales.
3 Seleccionar un canal
4
5
5
6
7
4 Selecciona un canal.
Sintoniza el canal seleccionado.
5 Se desplaza por la lista de canales.
6 Visualiza la lista de categorías.
7 Cambia la secuencia de la lista.
Cambia la visualización de Nombre de
canal, Nombre de categoría, Título de
canción, Nombre de artista a Nombre del
compositor. (solamente Sirius)
Control de Sirius/XM (solamente en el área de ventas de Norte América)
Español 39
: pulse durante # segundos.
Memoria de canales
Almacena en la memoria el canal actual recibido.
1 Seleccionar un canal que desee almacenar
en la memoria
2 Almacenar en memoria
Siga tocando hasta que aparezca el número de
memoria.
Búsqueda directa de canales
Sintonizar introduciendo el número del canal
deseado.
1 Iniciar la búsqueda directa de canales
2 Introducir el número de canal
1
2
3
1 Introduce el número de canal.
2 Cancela la búsqueda directa de canal.
3 Borra el número de canal.
3 Sintonizar el canal
40 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Control de audio de Bluetooth
Al conectar el KCA-BT200 (accesorio opcional), puede escuchar los archivos de audio almacenados en el
reproductor de audio Bluetooth y en el teléfono móvil.
Necesita registrar su reproductor de audio y su teléfono móvil en su unidad Bluetooth de antemano. Asegúrese de leer el
manual de instrucciones de la unidad Bluetooth también.
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control para utilizar
diferentes funciones.
Botón [Bluetooth] en la pantalla "Source Select"
4
2
3
1
4
1 Reproduce.
2 Pausa.
3 Detiene la reproducción.
4 Selecciona un archivo.
Si el reproductor de audio Bluetooth no es compatible
con el perfil AVRCP, no se muestran los botones 1 a 4.
Opere desde el reproductor de audio.
Español 41
Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica
Cuando se recibe una llamada telefónica, el sistema hace una pausa automáticamente.
Silenciar el volumen de audio al recibir
una llamada telefónica
Cuando se recibe una llamada telefónica...
Aparecerá la pantalla de llamada telefónica
("CALL"), y el sistema hará una pausa.
Pantalla de llamada telefónica ("CALL")
Cuando la llamada telefónica concluya...
Cuelgue el teléfono.
El sistema retoma la reproducción
automáticamente.
Para utilizar la función silenciar TEL, deberá conectar
el cable MUTE a su teléfono utilizando un accesorio
telefónico específico. Consulte el <MANUAL DE
INSTALACIÓN>.
42 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Introducción de caracteres
Cómo utilizar la pantalla de introducción
de caracteres
Pantalla de introducción de caracteres
1
1
2
3
3
4
5
6
7
1 Cambia de posición el cursor.
2 Introduce caracteres.
3 Se desplaza arriba y abajo por la pantalla de
botones de caracteres.
4 Establece el esquema de teclas de los
botones de caracteres.
abc : Esquema de teclas alfabéticas.
qwe : Esquema de teclas Qwerty.
5 Introduce un espacio.
Si borrar un carácter, coloque el cursor
sobre él y toque este botón.
6 Borra el carácter.
7 Sale del modo de introducción de
caracteres y regresa a la pantalla anterior.
Es posible introducir caracteres solamente después que
ha aplicado el freno de estacionamiento.
Al seleccionar el modo de ajuste del nombre de la estación u otros, aparece la siguiente pantalla para la
introducción de caracteres.
Español 43
Control de pantalla
Control de pantalla
1 Visualizar el panel de control fácil
2 Visualizar la pantalla de control de
pantalla
Mode:Full AVOUT:AV–IN
T 00:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
IN
SCRN
TI
3 Ajustar la calidad de la imagen
DIMDIM
ON
SYNC
OFF
Return
NAV-SYNC
1 1
2 2
3 3
7
4 4
5 5
6
1 Control de brillo
2 Control de matiz
Visualizado para una imagen del sistema
NTSC en Video, iPod, USB o cámara de
retrovisión.
3 Control de color
Visualizado en la pantalla de Video, iPod,
USB o cámara de retrovisión solamente.
4 Control de contraste
5 Ajuste del nivel de negro
6 Configuración del modo de atenuación
"ON": La pantalla se atenúa.
"OFF": La pantalla no se atenúa.
"SYNC": Activar o desactivar la función del
atenuador cuando el interruptor
de control de la luz del vehículo se
activa o desactiva.
"NAV-SYNC" (DNX5120/DNX512EX
solamente):
Activación o desactivación de la
función de atenuación de acuerdo
al ajuste de visualización de Día/
Noche de navegación.
7 Regresa a la pantalla anterior.
La pantalla de control de visualización se muestra
únicamente cuando se ha accionado el freno de
estacionamiento.
Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada
fuente.
Puede establecer la calidad de imagen de las pantallas
tales como en los menús desde <Configuración del
monitor> (página 68) del <Menú de configuración>.
Configuración de la pantalla monitor.
44 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Control de la unidad manos libres
Función de pantalla de control
Visualizar la pantalla de control y uso de
diferentes funciones.
1 Visualizar la pantalla de control del manos
libres
Pulse el botón [FNC] por más de 1 segundo.
o
Botón [TEL] en la pantalla "Source Select"
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Se pueden utilizar varias funciones en el modo de control de manos libres. (solamente con el accesorio
opcional unidad Bluetooth conectada)
Necesita registrar su teléfono móvil en su unidad Bluetooth de antemano. Asegúrese de leer el manual de instrucciones de la
unidad Bluetooth también.
Para usar la agenda telefónica, debe haberla descargado del teléfono móvil. Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones de su unidad Bluetooth y de su teléfono móvil.
1 Muestra las diferentes condiciones.
: Muestra el estado de los mensajes
cortos. Si no se encuentra conectado
un teléfono móvil que sea compatible
con la función SMS, no aparece esta
marca.
: Existe un mensaje corto no leído.
: No existen mensajes cortos no
leídos.
: Descargando la agenda telefónica.
: Indica que existe una llamada en
espera.
: Muestra la fuerza de la señal.*
Cuantos más segmentos en la barra,
más fuerte será la señal.
: Muestra el estado actual de la
contestación automática
: Al activar la contestación
automática
: Al desactivar la contestación
automática
: Muestra la batería restante en el
teléfono móvil.*
Cuantos más segmentos en la barra,
más alto será el nivel de carga de la
batería.
2 Muestra los números telefónicos marcados.
Si ha registrado un número telefónico en la
agenda telefónica, se muestra el nombre de
la persona de destino.
3 Marca el número telefónico preestablecido
visualizado.
4 Muestra la pantalla de selección de SMS.
Consulte <SMS (Servicio de mensajes
cortos)> (página 55).
5 Muestra la búsqueda de la pantalla de la
agenda telefónica.
Consulte <Marcar con la agenda telefónica>
(página 47).
6 Muestra la pantalla de llamadas salientes.
Consulte <Realizar una llamada utilizando
el registro de llamadas salientes/entrantes>
(página 49).
Español 45
7 Muestra la pantalla de llamadas entrantes.
Consulte <Realizar una llamada utilizando
el registro de llamadas salientes/entrantes>
(página 49).
8 Marca el número telefónico preestablecido.
Para información de cómo preestablecer un
número telefónico, consulte <Preestablecer
el número telefónico> (página 54).
9 Muestra la pantalla de configuración del
manos libres.
Consulte <Configuración del teléfono
manos libres> (página 51).
p Muestra la pantalla de visualización de
marcado.
Consulte <Llamar introduciendo el número
telefónico> (página 46).
q Inicia el reconocimiento de voz.
Consulte <Reconocimiento de voz> (página
52).
w Regresa a la pantalla anterior.
Con el coche en movimiento, algunas funciones están
desactivadas por su seguridad. Los botones asociados a
las funciones desactivadas no llevarán a cabo ninguna
acción si se pulsan.
Cuando aparece la pantalla de control del manos libres,
el nombre del teléfono móvil conectado aparece durante
5 segundos.
* Puesto que el número de pasos de la unidad de
control es diferente al del teléfono móvil, los estados
visualizados en la unidad de control pueden diferir
respecto a los mostrados en el teléfono móvil. No
se visualiza ningún estado si no puede obtenerse
información acerca del mismo.
La configuración del teléfono móvil en modo privado
puede desactivar la función manos libres.
Al recibir una llamada
Cuando reciba una llamada, podrá utilizar el
teléfono manos libres.
1 Responder a una llamada
2
3
4
1
Al recibir una llamada, aparece
automáticamente la pantalla Hablando.
1 Inicia la conversación con la persona que
marcó.
Cambia el destino de la llamada si escucha
un tono de llamada en espera.
Reanuda la conversación con la persona
que se encontraba en espera después de
haber finalizado la conversación con la otra
persona.
2 Desconecta el teléfono.
3 Cambia la salida de voz entre el teléfono y
el altavoz.
4 Emite tono de marcar.
Consulte <Control de los servicios por
tono> (página 47).
46 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Control de la unidad manos libres
Llamar introduciendo el número
telefónico
Realiza una llamada introduciendo el número
telefónico.
1 Visualizar la pantalla de introducción de
número
2 Introducir un número de teléfono
1
2
3
4
1 Marca el número telefónico introducido.
2 Crea un SMS para el número telefónico
introducido.
Consulte <SMS (Servicio de mensajes
cortos)> (página 55).
3 Borra el número.
4 Regresa a la pantalla anterior.
3 Realizar una llamada
Puede comenzar a hablar cuando su
interlocutor responda.
4 Finalizar la llamada
Vuelve a aparecer la pantalla de manos libres.
Puede introducir un máximo de 32 dígitos.
Marcado rápido
Puede registrar hasta 6 números de teléfono para
marcado rápido.
Se deben registrar antes los números telefónicos.
Consulte <Preestablecer el número telefónico> (página
54).
1 Rellamar al número telefónico
2 Realizar una llamada
Español 47
Control de los servicios por tono
Utiliza el servicio por tonos usando DTMF (Multi
Frecuencia de Tonos Duales).
1 Visualizar la pantalla de introducción
DTMF
Muestra la pantalla Llamando. Consulte
<Llamar introduciendo el número telefónico>
(página 46).
2 Puede enviar tonos durante una llamada
1
1 Regresa a la pantalla anterior.
Marcar con la agenda telefónica
Puede llamar a una persona utilizando su número
telefónico ya registrado en la agenda telefónica.
1 Visualizar la pantalla Agenda telefónica
Aparece la pantalla de entrada inicial.
2 Seleccionar el método de búsqueda de la
agenda telefónica
Puede buscar por la inicial de los datos de la
agenda telefónica.
Pantalla de alfabeto inicial
1
2
2
3
1 Muestra el inicio de la agenda telefónica
con el nombre cuyo primer carácter ha
tocado.
2 Se desplaza por el conjunto de caracteres.
3 Regresa a la pantalla de control del manos
libres.
Pantalla de número inicial
2
2
4
3
4 Muestra una lista de números en la agenda
telefónica comenzando con el número
seleccionado.
Página siguiente 3
48 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Pantalla de búsqueda con alfabeto cirílico
5
2
2
3
5 Muestra el inicio de la agenda telefónica
con el nombre cuyo primer carácter ha
tocado.
3 Seleccionar el nombre que desea llamar
7
7
6
9
10
11
13
12
8
6 Lista de datos de la agenda telefónica.
"REC" se enciende para los datos con voz
para el reconocimiento de voz ya registrado.
7 Desplaza la lista de datos de la agenda
telefónica.
8 Desplaza el nombre.
9 Registra la voz para el reconocimiento de
voz en la agenda telefónica seleccionada. Si
ya existen 35 etiquetas de voz registradas
en el mismo teléfono móvil, se desactiva el
botón [Record].
Consulte <Reconocimiento de voz> (página
52).
p Reproduce la voz registrada en los datos de
la agenda telefónica seleccionada.
q Borra la voz registrada en los datos de la
agenda telefónica seleccionada.
Toque para visualizar la pantalla de
confirmación. Toque [YES] para borrar o
[NO] para cancelar.
w Muestra los detalles de los datos de la
agenda telefónica seleccionada.
e Vuelve a la pantalla de entrada inicial.
Control de la unidad manos libres
4 Seleccionar el número telefónico al que
desea llamar
15
14
17
16
r Marca el número telefónico seleccionado.
t Crea un SMS para el número telefónico
visualizado.
Consulte <SMS (Servicio de mensajes
cortos)> (página 55).
y Se desplaza por el número telefónico.
u Regresa a la pantalla de la lista de nombres.
5 Realizar una llamada
Para usar la agenda telefónica, debe haberla descargado
del teléfono móvil. Para más detalles, consulte el manual
de instrucciones de su unidad Bluetooth y de su teléfono
móvil.
Las iniciales que no correspondan a ningún nombre no
se visualizarán.
Durante la búsqueda, un carácter no acentuado, como la
"u", se buscará en lugar de un carácter acentuado, como
"ü".
Español 49
Realizar una llamada utilizando el
registro de llamadas salientes/entrantes
Marca seleccionando un número telefónico de la
lista de llamadas entrantes o salientes.
1 Visualizar la pantalla de llamadas salientes
o entrantes
: Llamadas salientes
: llamadas entrantes
Aparece la pantalla de la lista de llamadas
salientes o entrantes.
2 Seleccionar desde la lista de llamadas
Ejemplo : Pantalla de llamadas salientes
1
2
2
3
4
5
6
1 Lista de llamadas salientes.
2 Se desplaza por la lista.
3 Marca el número seleccionado.
4 Crea un SMS para el número telefónico
seleccionado.
Consulte <SMS (Servicio de mensajes
cortos)> (página 55).
5 Muestra los detalles del número telefónico
seleccionado.
6 Regresa a la pantalla de control del manos
libres.
3 Realizar una llamada
La pantalla de la lista de llamadas salientes o entrantes
muestra la lista de las llamadas originadas desde o
recibidas en esta unidad. No son las almacenadas en la
memoria del teléfono móvil.
50 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Marcar por medio de reconocimiento de
voz
Marca reconociendo la voz registrada.
Para poder realizar el reconocimiento de voz, la voz debe
estar registrada en los datos de la agenda telefónica.
Consulte <Reconocimiento de voz> (página 52). O,
para llevar a cabo el reconocimiento de voz por medio
de la categoría de números telefónicos (Casa, Oficina,
Móvil etc.) de los datos de la agenda telefónica, debe
registrarse una voz como palabra clave. Consulte
<Reconocimiento de voz de palabra clave> (página 53).
1 Visualizar la pantalla de reconocimiento
de voz
2 Vocalizar la voz registrada en la agenda
telefónica
1
2
Vocalizar dentro de 2 segundos después del bip.
1 Muestra el número telefónico reconocido o
la dirección.
2 Cancela el reconocimiento de voz.
Si se tiene éxito en el reconocimiento de
voz y solamente se localiza un número
telefónico:
3
Control de la unidad manos libres
Realizar una llamada.
3 Se visualiza la agenda telefónica.
Si escucha otro sonido bip:
Articule la palabra clave en 2 segundos
después del bip, o toque el botón [Phonebook
List] para seleccionar el número telefónico.
Realizar una llamada.
Si existe más de un número telefónico registrado bajo
el mismo nombre y la voz de la palabra clave está
registrada para cada número telefónico, escuchará otro
bip. Para saber como registrar la palabra clave, consulte
<Reconocimiento de voz para la palabra clave> (página
53).
Si ya existe más de un número telefónico
registrado bajo el mismo nombre, vaya al
paso 3.
3 Seleccionar una categoría del número
telefónico
5
4
8
76
4 Marca el número telefónico visualizado.
5 Crea un SMS para la dirección visualizada.
Consulte <SMS (Servicio de mensajes
cortos)> (página 55).
6 Selecciona la categoría del número
telefónico.
7 Se desplaza por el número telefónico.
8 Regresa a la pantalla anterior.
4 Realizar una llamada
Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el
mensaje para la siguiente operación.
Español 51
Configuración del teléfono manos libres
El sistema manos libres puede configurarse del
siguiente modo.
1 Visualizar la pantalla de configuración de
manos libres
2 Configuración de cada elemento
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Se mueve a la pantalla de "Hands Free
Setup 2".
2 Configura un tiempo de respuesta
automática tras la finalización de la llamada.
( "8")
"Off": Esa función no puede utilizarse.
"0-99": Configura el tiempo de tono de
llamada (segundos).
3 Configura una posición de salida del tono
de llamada. ( "Front R")
"Front L": Emite el tono por el altavoz
delantero del lado izquierdo.
"Front R": Emite el tono por el altavoz
delantero del lado derecho.
"Front All": Emite el tono desde ambos
altavoces delanteros.
4 Configura el sonido para las llamadas
entrantes. (
"ON")
"ON": Se escucha un sonido.
"OFF": El sonido queda cancelado.
5 Configura el sonido para el SMS entrante.
(
"ON")
"ON": Se escucha un sonido.
"OFF": El sonido queda cancelado.
6 Regresa a la pantalla de control del manos
libres.
7 Regresa a la pantalla de "Hands Free Setup
1".
8 Ajusta si se desea utilizar la agenda
telefónica del teléfono móvil, la lista de
llamadas salientes o la lista de llamadas
entrantes. ( "ON")
"ON": Si.
"OFF": No.
9 Establece la función de SMS. ( "ON")
"ON": Utiliza la función de SMS.
"OFF": SMS no se encuentra disponible.
p Registra la voz para seleccionar la categoría
de número telefónico con reconocimiento
de voz.
Consulte <Reconocimiento de voz de
palabra clave> (página 53).
q Registra el número telefónico en el botón
preestablecido de la pantalla de control de
manos libres.
Consulte <Preestablecer el número
telefónico> (página 54).
w Regresa a la pantalla de control del manos
libres.
El valor más corto entre el intervalo de tiempo
para respuesta automática y el intervalo de tiempo
configurado en el teléfono móvil será el que se utilice.
Seleccione el altavoz más alejado del micrófono para
evitar pitidos o ecos.
52 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Control de la unidad manos libres
Reconocimiento de voz
Registra la voz para el reconocimiento de voz en
la agenda telefónica. Se pueden registrar hasta 35
voces en un teléfono móvil.
1 Seleccionar el nombre que desea registrar
Lleve a cabo el procedimiento de <Marcar con
la agenda telefónica> (página 47).
1
1 Selecciona un nombre.
"REC" se enciende para los datos con voz
para el reconocimiento de voz ya registrado.
2 Visualizar la pantalla de registro de voz
3 Vocalizar la voz que desea registrar (1er
intento)
3
2
2 Registra la voz.
3 Cancela el registro de voz.
Vocalizar dentro de 2 segundos después del
bip.
4 Vocalizar la voz que desea registrar (2o
intento)
5 Finaliza el registro de voz
Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el
mensaje para la siguiente operación.
Repetir a partir del 1er intento si la voz es diferente del
1er intento.
Español 53
Reconocimiento de voz para la palabra
clave
Registra la voz para seleccionar la categoría de
número telefónico con reconocimiento de voz.
1 Visualizar la pantalla de la lista de palabra
clave
Visualizar la pantalla de "Hands Free" y tocar
[Setup]. Consulte <Función de pantalla de
control> (página 44).
2 Seleccionar la categoría de número
telefónico que desea registrar
2
3
4
5
1
1 Selecciona la categoría del número
telefónico. "REC" se enciende para los datos
con voz para el reconocimiento de voz ya
registrado.
2 Registra la voz para la categoría de número
telefónico seleccionada.
3 Reproduce la voz registrada para
la categoría de número telefónico
seleccionada.
4 Borra la voz registrada para la categoría de
número telefónico seleccionada. Toque para
visualizar la pantalla de confirmación. Toque
[YES] para borrar o [NO] para cancelar.
5 Regresa a la pantalla de configuración del
manos libres.
3 Visualizar la pantalla de registro de voz
4 Vocalizar la voz que desea registrar (1er
intento)
7
6
6 Registra la voz.
7 Cancela el registro de voz.
Vocalizar dentro de 2 segundos después del
bip.
5 Vocalizar la voz que desea registrar (2o
intento)
6 Finaliza el registro de voz
Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el
mensaje para la siguiente operación.
Repetir a partir del 1er intento si la voz es diferente del
1er intento.
54 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Control de la unidad manos libres
Preestablecer el número telefónico
Registra el número telefónico frecuentemente
utilizado en el botón preestablecido de la pantalla
de control de manos libres.
1 Visualizar la pantalla de la lista
preestablecida de manos libres
Visualizar la pantalla de "Hands Free" y tocar
[Setup]. Consulte <Función de pantalla de
control> (página 44).
2 Seleccionar el número preestablecido que
desea registrar
1
1 Regresa a la pantalla de configuración del
manos libres.
3 Seleccionar el destino de búsqueda del
número que desea registrar
2
4
3
5
6
7 8
9 10
11
2 Registra desde la lista de llamadas entrantes
de SMS.
3 Registra desde la lista de llamadas salientes
de SMS.
4 Registra desde la agenda telefónica.
5 Registra desde la lista de llamadas salientes.
6 Registra desde la lista de llamadas
entrantes.
7 Registra introduciendo los números
telefónicos.
8 Registra la voz para el reconocimiento de
voz en el número preestablecido.
9 Registra el número telefónico visualizado en
ese momento.
p Borra el número telefónico visualizado en
ese momento.
q Regresa a la pantalla anterior.
4 Buscar el número telefónico que desea
registrar con cada función
5 Registrar el número telefónico
Pulse [Delete] para borrar el número telefónico
registrado.
Español 55
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Utiliza la función SMS.
1 Visualizar la pantalla de selección de SMS
2 Seleccionar una función
1
5
4
2
3
1 Visualiza la lista de mensajes recibidos.
2 Visualiza la lista de mensajes enviados.
3 Se visualiza la pantalla de mensajes. Si existe
un mensaje no finalizado, se activará el
botón.
4 Recupera los mensajes SMS del teléfono
móvil.
5 Regresa a la pantalla de manos libres.
3 Seleccionar el mensaje que se desea
visualizar
6
7
8
8
9
6 Marca el número en el mensaje
seleccionado.
7 Crea un nuevo mensaje para el mensaje
seleccionado.
8 Se desplaza por la lista.
9 Visualiza el mensaje seleccionado.
Pantalla de mensajes SMS
10
11
12
12
13
p Marca el número en el mensaje
seleccionado.
q Crea un nuevo mensaje para el mensaje
seleccionado.
w Se desplaza por el mensaje.
e Regresa a la pantalla anterior.
4 Crear un mensaje
14
14
16
17
17
18
19 20 21
22
15
r Mueve el cursor.
t Muestra el número restante de caracteres
permitidos.
y Introduce caracteres.
u Cambia el tipo de carácter del teclado.
i Envía el mensaje.
o Establece el esquema de teclas de los
botones de caracteres.
abc : Esquema de teclas alfabéticas.
qwe : Esquema de teclas Qwerty.
; Introduce espacio.
a Borra el carácter introducido.
Si se pulsa más de 1 segundo, se borrarán
todos los caracteres introducidos.
s Regresa a la pantalla anterior.
56 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Menú de configuración
Visualiza el Menú de configuración para ajustar
diferentes funciones.
1 Visualizar la pantalla de control de alguna
fuente
Toque el botón de alguna fuente en la pantalla
"Source Select".
2 Visualizar el menú de configuración
3 Seleccione el elemento de configuración
1
2
2
1 Aparece la pantalla de configuración
seleccionada.
2 Desplaza el menú de configuración.
Se pueden bloquear las opciones [Audio Setup] y
[AV Interface]. Se muestra la marca (
) en el video en
retroceso para la opción de bloqueo. Consulte <Memoria
de configuración> (página 80).
Es posible configurar diversos parámetros del receptor.
Menú de configuración
Configuración de audio
Es posible configurar una red de altavoces, etc.
1 Visualizar la pantalla de configuración de
audio
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
[Audio Setup] no puede seleccionarse bajo las siguientes
condiciones:
– Al no seleccionar alguna fuente.
Cuando la función de zona dual está activada. Consulte
<Control de zona> (página 84).
2 Configuración de cada elemento
2
3
4
1
1 Selecciona el altavoz para ajustar el cruce.
Consulte <Configuración de red de cruce>
(página 57).
2 Configura la disponibilidad de los
subwoofers. Este se puede seleccionar
solamente al establecer la salida previa en
"Subwoofer". Consulte <Configuración de
sistema> (página 60).
3 Selecciona el tipo de altavoces delanteros.
"Standard": Configuración de los altavoces
de diámetro general
"Narrow": Configuración de los altavoces
de diámetro pequeño
"Middle": Configuración de los altavoces
de diámetro medio
"Wide": Configuración de los altavoces
de diámetro grande
4 Activa la pantalla de configuración de cruce.
Consulte <Configuración de red de cruce>
(página 57).
Español 57
Página siguiente 3
Configuración de red de cruce
Es posible ajustar una frecuencia de cruce de
altavoces, etc.
1 Seleccionar el altavoz para ajustar la
transición
2
4
1
1
2
3
1 Configura el Filtro de paso alto del altavoz
delantero.
2 Configura el Filtro de paso alto del altavoz
trasero.
3 Configura el Filtro de paso bajo del
subwoofer.
4 Activa la pantalla de configuración de cruce.
2 Visualizar la pantalla de configuración de
cruce
3 Configurar el cruce
5
6
7
5 Configura la frecuencia de cruce.
Al seleccionar el altavoz delantero o trasero
en el paso 1:
Ajuste del filtro de paso alto
Al seleccionar Subwoofer en el paso 1:
Ajuste del filtro de paso bajo
6 Configura la fase del subwoofer. (Solamente
al establecer "Subwoofer" en "ON" en la
configuración de audio y "LPF SUB FREQ" en
otra opción distinta a "Through")
7 Regresa a la pantalla de "Audio Setup".
Configuración de DVD
Es posible configurar la reproducción de DVD.
1 Visualizar la pantalla de configuración de
DVD
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Configuración de cada elemento
2
3
4
5
1
1 Se mueve a la pantalla "DVD Setup 2".
2 Selecciona un idioma de menú de disco.*
1
(Consulte <Configuración de idioma>,
página 58).
3 Selecciona un idioma de subtítulos.*
1
(Consulte <Configuración de idioma>,
página 58).
4 Selecciona un idioma de audio.*
1
(Consulte <Configuración de idioma>,
página 58).
5 Configura el intervalo dinámico.*
1
( "Wide")
El intervalo dinámico se reduce pasando de
"Wide" a "Normal" y de "Normal" a "Dialog".
"Dialog" hace que el volumen total del
sonido sea mayor en comparación con
"Wide" y "Normal", permitiéndole escuchar
el diálogo de la película de un modo más
claro.
Esto resulta eficaz sólo cuando esté
utilizando un software de Dolby Digital.
La operación se encuentra disponible
durante el modo de parada de
reproducción.
58 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
6
7
8
9
10
6 Regresa a la pantalla "DVD Setup 1".
7 Configura una visualización desde un
ángulo concreto. (
"On")
8 Selecciona el modo de visualización de
pantalla.*
1
( "16:9")
"16:9": Visualiza imágenes a lo ancho.
"4:3 LB": Visualiza imágenes a lo ancho en
formato Letter Box (con bandas
negras en la parte superior e
inferior de la pantalla).
"4:3 PS": Visualiza imágenes a lo ancho en el
formato Pan & Scan (mostrando las
imágenes recortadas a derecha e
izquierda).
9 Visualiza la pantalla de bloqueo para
menores.*
1
( "Off")
(Consulte <Configuración de nivel de
bloqueo para menores>, página 59)
p Mantenga la opción "Auto" para su uso.*
1
* Desactivado cuando se reproduce un DVD.
Menú de configuración
Configuración de idioma
Seleccione un idioma que utilice para voz y
menús.
1 Seleccionar el idioma para su
configuración
Consulte <Configuración de DVD> (página
57) y seleccione [Menu Language], [Sub Title
Language] o [Audio Language].
2 Visualizar la pantalla de configuración de
idioma
3
2
1
4
5
1 Introduce un código de idioma.
2 Cancela la configuración de idioma y
regresa a la pantalla de "DVD Setup 1".
3 Configura el idioma de audio original.
(Aparece durante la configuración del
idioma de audio.)
4 Ajusta el idioma y regresa a la pantalla de
"DVD Setup 1".
(Aparece después de haber introducido un
código de idioma.)
5 Borra el código de idioma.
3 Introducir un código de idioma
Consulte <Códigos de idioma de DVD> (página
91) y seleccione el idioma deseado.
4 Configurar el idioma de uso
Español 59
Configuración de nivel de bloqueo para
menores
Ajusta un nivel de bloqueo para menores.
1 Visualizar la pantalla de números de
código de nivel de bloqueo para menores
Consulte <Configuración de DVD> (página 57)
y pulse [Parental Level].
2 Introducir el número de código
1
2
3
4
5
1 Introduce un número de código.
2 Cancela la configuración actual y regresa a
la pantalla de "DVD Setup 2".
3 Indica el nivel de bloqueo para menores
actual.
4 Determina el número de código y visualiza
la pantalla de configuración de nivel de
bloqueo para menores.
5 Borra el número de código.
El primer número que introduzca se ajustará como
número de código.
Puede borrar el número de código pulsando el botón de
reinicio.
3 Visualizar la pantalla de configuración de
nivel de bloqueo para menores
4 Seleccionar un nivel de bloqueo para
menores y completar la configuración
6
7
6
6 Selecciona un nivel de bloqueo para
menores.
7 Completa la configuración del nivel de
bloque para menores y regresa a la pantalla
de "DVD Setup 2".
Si un disco tiene un nivel de bloqueo para menores
superior, necesitará introducir el número de código.
El nivel de bloqueo para menores varía según sea el
disco cargado.
Si un disco no tiene bloqueo para menores, cualquiera
podrá reproducirlo incluso aunque haya configurado el
bloqueo para menores.
60 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Menú de configuración
Configuración de sistema
Es posible configurar los parámetros del sistema.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
sistema
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Configuración de cada elemento
5
2
3
4
1
1 Se mueve a la pantalla "System Setup 2".
2 Active o desactive el tono de teclas.
( "ON")
3 Permite el desplazamiento del texto en la
pantalla de control de fuentes. ( "Auto")
"Auto": Desplaza la pantalla de forma
automática.
"Manual": Le permite desplazarse por la
pantalla manualmente.
4 Selecciona una señal de mando a distancia.
( "ON")
Si lo desactiva ("OFF"), la operación realizada
desde el mando a distancia será rechazada
cuando se encuentre en el modo TV.
5 Configura la reproducción de un CD de
música. ( "1")
"1": Reconoce y reproduce
automáticamente un disco de archivos
de audio, un DVD o un CD de música.
"2": Obliga a la reproducción de un disco
como CD de música. Seleccione "2"
si desea reproducir un CD de música
con un formato especial o si no puede
reproducir un disco en la posición "1".
No podrá reproducir un disco de archivos de audio/VCD
en la posición "2". Además, quizás no pueda reproducir
algunos CD de música en la posición "2".
La configuración está desactivada cuando se está
reproduciendo el disco.
6
7
8
9
6 Regresa a la pantalla "System Setup 1".
7 Se mueve a la pantalla "System Setup 3".
8 Ajusta el color de iluminación del botón.
Consulte <Combinar el color del panel>
(página 61).
9 Cuando se encuentra en "ON", el color de
iluminación de la pantalla y de los botones
cambia uno trás otro.
10
13
12
11
p Regresa a la pantalla "System Setup 2".
q Se mueve a la pantalla "System Setup 4".
w Ajusta la salida de la salida previa. (Sólo
ajustable en el modo de espera)
"Rear": Se emite el sonido de la parte
trasera.
"Subwoofer": Se emite el sonido del
Subwoofer.
e Establece la función del botón [NAV].
"V. OFF": Pulse el botón [NAV] por más
de 1 segundo para desactivar la
visualización.
"R-CAM": Pulse el botón [NAV] por más de
1 segundo para cambiar a la vista
trasera.
Español 61
14
15
r Regresa a la pantalla "System Setup 3".
t Selecciona el tiempo de visualización de la
imagen. (
"Middle")
Se modifica la visualización de una imagen
JPEG.
("Short", "Middle", "Long")
Combinar el color del panel
Ajusta el color de iluminación de la pantalla y del
botón.
1 Visualizar la pantalla Combinar color del
panel
Consulte <Configuración de sistema> (página
60).
2 Seleccionar un color
1
2
3
1 Ajusta el color que se toca.
2 Ajusta y registra el color favorito.
3 Regresa a la pantalla "System Setup 2".
Registrar su color original
1 Iniciar la combinación RGB
2 Ajusta el valor de cada color
1
2
3
4
5
1 Selecciona un número preestablecido que
desea registrar.
2 Ajusta el valor de rojo.
3 Ajusta el valor de verde.
4 Ajusta el azul.
5 Regresa a la pantalla "Panel Color
Coordinate".
3 Seleccionar un número preestablecido que
desea registrar
El color ajustado se registra en el botón
preestablecido seleccionado.
4 Finalizar la combinación de color
: pulse durante # segundos.
62 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Configuración de la interfaz AV
Es posible ajustar parámetros de interfaz de audio
y visuales (AV).
1 Visualizar la pantalla de la interfaz AV
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Configuración de cada elemento
1
2
3
4
1 Se mueve a la pantalla de "AV Interface 2".
2 Ajusta un nombre para su visualización al
seleccionar un sistema conectado a través
del puerto AV INPUT. ( "VIDEO")
3 Ajusta una visualización de imagen del
sistema conectado a través del puerto AV
INPUT. ( "OFF")
"OFF": Cuando la fuente de imagen está
activada, se visualiza una imagen
introducida a través del puerto AV
INPUT.
"ON": Cuando la señal de imagen se
introduce a través del puerto AV
INPUT, se visualiza esta imagen.
4 Selecciona una conexión del sistema de
navegación. ( "RGB") (DDX512/DDX5032
solamente)
"RGB": Permite al sistema de navegación
de Kenwood conectarse por medio
de un puerto AV INPUT.
"AV-IN": Permite al sistema de navegación
de un tercero conectarse por
medio de un puerto AV INPUT.
"Off": Debe utilizarse si está conectado
ningún sistema de navegación.
(La visualización de navegación se
cancela al cambiar la fuente de AV).
Menú de configuración
5
6
7
8
9
10
5 Regresa a la pantalla de "AV Interface 1".
6 Se mueve a la pantalla de "AV Interface 3".
7 Selecciona la fuente AV que va a ser emitida
en el puerto AV OUTPUT. (
"AV-IN")
En la fuente DVD, "AV-OUT" no se puede establecer
en USB. O, en la fuente USB, "AV-OUT" no se puede
establecer en DVD.
Si se establece "AV-OUT" en DVD o USB, el mismo video
de fuente o la pantalla de control del monitor delantero
se muestra en el monitor trasero.
Si cambia la fuente delantera de DVD (o USB) a otro tipo
de fuente, la fuente trasera también cambia a la misma
fuente que la delantera. En este caso, al visualizarse
la pantalla de navegación en el monitor delantero le
permite a la fuente trasera regresar a la de DVD (o USB).
Utilice los botones de control fácil para operar la fuente
delantera.
8 Ajusta la salida de la pantalla de operación
tal como la de control en AV-OUT. La
pantalla de operación no sale cuando se
encuentra en "Black". ( "Through")
9 Ajusta un método para activar la
visualización de vídeo de la cámara de
visualización trasera. ( "OFF")
"ON": Activa la visualización de vídeo de
la cámara de visualización trasera al
acoplar la marcha atrás ("Reverse").
"OFF": Activa la visualización de vídeo de
la cámara de visualización trasera
al acoplar la palanca de cambios
en "Reverse" y después al pulsar el
botón [NAV] por más de 1 segundo.
p Puede cambiar entre la visualización de la
cámara de visualización trasera izquierda y
derecha. Seleccione "ON" y se mostrará a la
izquierda y a la derecha la visión trasera en
una imagen de espejo en la pantalla.
( "OFF")
Español 63
11
12
13
14
15
q Regresa a la pantalla de "AV Interface 2".
w Selecciona los altavoces utilizados para guía
mediante voz del sistema de navegación.
(
"Front L")
"Front L": Utiliza el altavoz delantero
izquierdo para guía mediante
voz.
"Front R": Utiliza el altavoz delantero
derecho para guía mediante voz.
"Front LR": Utiliza los dos altavoces
delanteros para guía mediante
voz.
e Ajusta el volumen para guía mediante voz
del sistema de navegación. ( "21")
r Silencia el volumen durante la guía
mediante voz del sistema de navegación.
( "ON")
Cuando se pasa a la posición "ON", el nivel
de volumen desciende para la guía de voz.
t Configura el método de visualización de
guía del sistema de navegación. ( "ON")
(DNX5120/DNX512EX solamente)
"ON": Emerge la guía.
"OFF": No se visualiza la guía.
64 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Menú de configuración
Interfaz de usuario
Es posible configurar los parámetros de la interfaz
de usuario.
1 Visualizar la pantalla de la interfaz de
usuario
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Configuración de cada elemento
1
2
3
4
1 Se mueve a la pantalla de "User Interface 2".
2 Selecciona el fondo que se visualizará.
"Change": Visualiza las imágenes
introducidas en esta unidad.
Consulte <Selección de fondos>
(página 67).
3 Habilita la introducción o la eliminación
de las imágenes de fondo en o desde esta
unidad.
Pulse para introducir el modo
de suspensión USB y después quite el
dispositivo USB.
"Memory": Permite la introducción de
imágenes de fondo. Consulte
<Introducción de fondos>
(página 66).
"Delete": Permite la eliminación
de imágenes de fondos
introducidas en esta unidad.
Consulte <Eliminación de
fondos> (página 66).
4 Configuración la visualización del objetivo al
tocar el panel.
5
6
7
8
9
5 Regresa a la pantalla de "User Interface 1".
6 Se mueve a la pantalla de "User Interface 3".
7 Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de reproducción del iPod.
(
"Auto")
"Auto": La información se visualiza
durante 5 segundos al
actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al
tocar la pantalla.
8 Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de navegación. ( "Off")
"Auto": La información se visualiza durante
5 segundos al actualizarse.
"Off": No se visualiza ninguna información.
9 Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de reproducción de vídeo.
( "Auto")
"Auto": La información se visualiza
durante 5 segundos al
actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al
tocar la pantalla.
10
11
12
13
p Regresa a la pantalla de "User Interface 2".
q Se mueve a la pantalla de "User Interface 4".
w Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de reproducción de DVD.
( "Manual")
"Auto": La información se visualiza
durante 5 segundos al
actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al
tocar la pantalla.
Español 65
e Establece una visualización en pantalla de la
pantalla de reproducción USB. (
"Manual")
"Auto": La información se visualiza
durante 5 segundos al
actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al
tocar la pantalla.
14
15
16
r Regresa a la pantalla de "User Interface 3".
t Configura si visualizar el nombre de los
botones , , y en el
lado derecho de la pantalla de menús.
y Registra la fuente visualizada en la pantalla
de fuente favorita.
Consulte <Configuración del botón fuente
directa> (página 65).
Configuración del botón fuente directa
Registra la fuente visualizada en la pantalla de
fuente favorita.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
botón SRC directa
Consulte <Interfaz de usuario> (página 64).
2 Seleccionar un botón preestablecido
1
2
3
3
4
1 Selecciona el botón preestablecido que se
desea registrar.
2 Selecciona la fuente que se desea registrar.
3 Se desplaza por la lista de botón de fuente.
4 Regresa a la pantalla de "User Interface 4".
3 Seleccionar una fuente que se desea
registrar
4 Finalizar el registro
La fuente seleccionada se registra en el botón
preestablecido.
66 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Introducción de fondos
Carga una imagen para fondo.
1 Conectar el dispositivo que tiene la
imagen que desee cargar
2 Visualizar la pantalla de la interfaz de
usuario
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
3 Visualizar la pantalla de memoria de
fondos
4 Seleccionar la imagen que desea cargar
3
4
5
1
2
2
1 Lista los archivos.
2 Se desplaza por la lista.
3 Regresa a la pantalla de selección de
medios.
4 Regresa a la carpeta anterior.
5 Regresa a la pantalla de "User Interface".
5 Cargar la imagen
6
6
7
6 Gira la imagen.
7 Regresa a la pantalla de selección de
imágenes.
Menú de configuración
Consulte <Acerca de los archivos de imagen> (página 8)
para saber las especificaciones de la imagen.
Esta operación no es posible si se selecciona el USB
como la fuente.
Eliminación de fondos
Elimina la imagen de fondo.
1 Borrar la imagen que ha cargado
2 Confirmar
1
1 Regresa a la pantalla de selección de
imágenes.
Español 67
Selección de fondos
Selecciona una imagen para el fondo.
1 Seleccionar la pantalla cambio de fondos
2 Seleccionar una imagen para el fondo
1
2
1 Regresa al fondo inicial.
2 Regresa a la pantalla original.
3 Ajusta la imagen como fondo
Ajuste del panel táctil
Es posible ajustar las operaciones del panel táctil.
1 Visualizar la pantalla de ajuste del panel
táctil
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Iniciar la configuración del panel táctil
3 Ajustar el panel táctil
1
2
Siga las instrucciones en pantalla y toque el
centro del .
1 Cancela el ajuste y regresa a la pantalla de
ajuste del panel táctil.
2 Reinicia al estado inicial.
68 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Menú de configuración
Configuración del reloj
Puede ajustar la hora del reloj.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
reloj
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Configurar el reloj
2
2
3
4
3
1
5
1 Visualización de la hora del reloj
2 Ajusta las horas.
3 Ajusta los minutos.
4 Ajusta el minuto "00".
Ejemplos de configuración:
3:00 – 3:29 \ 3:00
3:30 – 3:59 \ 4:00
5 Ajusta la hora del reloj en sincronización
con los datos de hora enviados desde el
sistema de navegación o la estación RDS.
(DNX5120/DNX512EX; DDX512/DDX5032
con KNA-G510)
Ajusta la hora del reloj en sincronización
con los datos de hora enviados desde la
estación RDS. (DDX512/DDX5032 con KNA-
DV4100, KNA-DV3100 o KNA-DV2100)
Al establecer el modo de sincronización, el
reloj no puede ajustarse manualmente.
3 Ajustar la hora del reloj
Configuración del monitor
Puede ajustar la posición, la calidad de la imagen
y el modo de pantalla del monitor.
1 Visualización de la pantalla de
configuración del monitor
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Configuración de cada elemento
1
2
3
4
5
1 Se mueve a la pantalla "Mode Select 1".
2 Control de brillo
3 Control de contraste
4 Ajuste del nivel de negro
5 Configuración del modo de atenuación
"ON": La pantalla se atenúa.
"OFF": La pantalla no se atenúa.
"SYNC": Activar o desactivar la función del
atenuador cuando el interruptor
de control de la luz del vehículo se
activa o desactiva.
"NAV-SYNC" (DNX5120/DNX512EX
solamente):
Activación o desactivación de la
función de atenuación de acuerdo
al ajuste de visualización de Día/
Noche de navegación.
En esta pantalla de Control de pantalla, puede realizar
ajustes de la pantalla de menús. Los ajustes para vídeos,
como DVD, pueden realizarse en el <Control de pantalla>
(página 43).
6
7
8
9
10
Español 69
6 Regresa a la pantalla de "Screen Adjust".
7 Se mueve a la pantalla "Mode Select 2".
8 Selecciona un modo de pantalla en la
pantalla de reproducción de DVD.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
9 Selecciona un modo de pantalla de la
pantalla de reproducción de iPod VIDEO.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
p Selecciona un modo de pantalla en la
pantalla de reproducción de USB.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
11
12
13
q Regresa a la pantalla "Mode Select 1".
w Selecciona un modo de pantalla en la
pantalla de reproducción de VIDEO.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
e Selecciona un modo de pantalla de la
pantalla de cámara de visualización trasera
(R-CAM).
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
Al seleccionar el Menú o la Navegación, la visualización se
muestra automáticamente en el modo de visualización
en tamaño completo. El modo de pantalla de estas
visualizaciones no puede modificarse.
Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada
fuente.
Modo de imagen completa ("Full")
Modo de imagen ampliada ("Zoom")
Modo de imagen justificada ("Just")
Modo de imagen normal ("Normal")
70 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Menú de configuración
Configuración de códigos de seguridad
Es posible ajustar un código de seguridad para
proteger su receptor contra robos.
Al activar la función del código de seguridad, el código
no puede cambiarse y la función no puede liberarse.
Tenga en cuenta que el código de seguridad se puede
establecer con un número de 4 dígitos a su elección.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
código de seguridad
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
1
2
1 Visualiza la pantalla de entrada del código
de seguridad.
2 Activa o desactiva la función SI.
Si se activa "ON", la lámpara de alarma
antirrobo parpadeará cuando se desactive
el encendido del vehículo. ( "ON")
2 Iniciar la configuración de códigos de
seguridad
Si ha finalizado el registro del código, se visualizará
.
3 Introducir un código de seguridad
Introduzca un número de cuatro dígitos.
4 Registrar su código de seguridad
5 Volver a introducir el código de seguridad
Vuelva a introducir el mismo código de
seguridad que ha introducido en el paso 3 para
confirmarlo.
Si introduce un código de seguridad diferente, la pantalla
vuelve al paso 3 (para la introducción del primer código).
6 Registrar de nuevo el código de seguridad
Ahora su código de seguridad está registrado.
Si pulsa el botón reinicio o si desconecta su
receptor de la batería después de registrar
el código, deberá introducir el código de
seguridad registrado.
Español 71
Si ha pulsado el botón reinicio o si ha
desconectado el receptor de la batería...
1 Introducir el código de seguridad correcto
Debe introducir el mismo código de seguridad
que ha introducido en el paso 3.
2 Introducir el código de seguridad
Ahora, ya puede utilizar su receptor.
Desactivar el código de seguridad
Para desactivar la función del código de
seguridad.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
código de seguridad
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Comenzar a cancelar el registro de un
código de seguridad
3 Introducir un código de seguridad
Introduzca un número de cuatro dígitos.
4 Registrar su código de seguridad
Ahora su código de seguridad se ha aceptado.
72 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Configuración de iPod
Efectúa la configuración mientras utiliza el iPod.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
iPod
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Configuración de cada elemento
1
2
1 Ajusta la velocidad de reproducción del
libro de audio.
2 Activa o desactiva Wide Screen.
"Wide Screen" no puede ajustarse mientras el iPod esté
conectado.
Configuración de Sirius
Puede configurar el bloqueo parental para el
Sirius.
1 Visualizar la pantalla de configuración de
Sirius
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
1
2
3
1 Establece el código de bloqueo parental.
Consulte <Configurar el código parental del
Sirius> (página 73).
2 Activa y desactiva la función de bloqueo
parental.
Consulte <Configurar el bloqueo parental
del Sirius> (página 74).
3 Establece el canal para el bloqueo parental.
Consulte <Selección del canal de bloqueo
parental del Sirius> (página 74).
Menú de configuración
Español 73
Configurar el código parental del Sirius
Establece un código parental para el Sirius.
1 Visualizar la pantalla de código parental
Si ha finalizado el registro del código, se visualizará
.
Si desea eliminar el código que ha sido registrado, pulse
.
2 Introducir el número de código actual
1
2
3
4
5
1 Introduce un número de código.
2 Cancela la configuración actual y regresa a
la pantalla de configuración de SIRIUS.
3 Determina el número de código y visualiza
la pantalla "Parental Code 1st".
4 Borra el número de código.
5 Regresa a la pantalla "SIRIUS Setup".
Si desea registrar el código parental por primera vez, esta
pantalla no aparecerá. Vaya al paso 3.
3 Introducir el número del nuevo código
4 Confirmar el número de código
Introduce el mismo número de código que
introdujo en el paso 3.
Se establece ahora el código parental de
Sirius y la visualización regresa a la pantalla de
configuración de SIRIUS.
74 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Configurar el bloqueo parental del Sirius
Activa o desactiva la función de bloqueo parental
de Sirius.
1 Visualizar la pantalla de código parental
Necesita de antemano completar <Configurar el código
parental del Sirius>.
2 Introducir el número de código
Introduzca el mismo número de código que
introdujo en <Configurar el código parental del
Sirius>.
La función de bloqueo parental ahora se
encuentran en activado o desactivado y la
visualización regresa a la pantalla "SIRIUS Setup".
Si no ha registrado el código parental, el número de
código que introdujo en este paso será el número que
debe registrar en el código parental de Sirius. En este
caso, se le solicitará introducir el código una vez más.
Selección del canal de bloqueo parental
del Sirius
Selecciona el canal para poder utilizar la función
de bloqueo parental de Sirius.
1 Visualizar la pantalla de código parental
2 Introducir el número de código
Introduzca el mismo número de código que
introdujo en <Configurar el código parental del
Sirius>.
3 Seleccionar una categoría
1
2
2
3
4
1 Se visualizan todos los canales en la
categoría seleccionada.
El nombre de categoría se desplaza al
pulsar .
2 Se desplaza por la lista de categorías.
3 Muestra todos los canales.
4 Regresa a la pantalla "SIRIUS Setup".
Menú de configuración
Español 75
4 Ajustar el bloqueo parental para cada
canal
5
6
6
8
11
7
9
10
5 Lista el canal.
El nombre de canal se desplaza al pulsar
.
6 Se desplaza por la lista de canales.
7 Activa o desactiva la función de bloqueo
parental para cada canal.
Necesita introducir el código parental para
activar o desactivar la función de bloqueo
parental.
8 Visualiza secuencia de clasificación
9 Cambia la secuencia de clasificación de la
lista de canales.
("Channel", "Song title", "Artist", "Composer"
y "Category")
p Se mueve a la pantalla de configuración de
selección de categoría de SIRIUS.
q Regresa a la pantalla "SIRIUS Setup".
Configuración de Bluetooth
Registra y selecciona la unidad Bluetooth.
1 Visualizar la pantalla de configuración de
Bluetooth
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
2 Configuración de cada elemento
1
2
1 Ajusta el teléfono móvil para manos libres y
para el reproductor de audio para el audio
de Bluetooth.
2 Ajusta el código PIN de la unidad Bluetooth
que se debe introducir al registrarla
(conectar) desde el teléfono móvil o desde
el reproductor de audio.
76 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Registro de la unidad Bluetooth
Registra la unidad Bluetooth que se desea
conectar.
1 Visualizar la pantalla de la lista de los
dispositivos de conexión
2 Buscar una unidad Bluetooth
3
1 2
4
5
1 Visualiza la unidad Bluetooth registrada.
Visualiza en rojo cuando el servicio se
encuentra ocupado. Visualiza en verde
cuando el servicio se encuentra disponible.
2 Se desplaza por el nombre de la unidad
Bluetooth.
3 Busca la unidad Bluetooth.
4 Registra la unidad Bluetooth que no puede
registrarse por medio de la operación de
registro (conectar) normal.
5 Regresa a la pantalla anterior.
No se puede registrar un nuevo dispositivo si existen
5 unidades Bluetooth registradas. Borre el registro que
no sea necesario. Consulte <Eliminación de la unidad
Bluetooth> (página 78).
3 Seleccionar la unidad Bluetooth que desea
registrar
10
10
87
9
11
6
Menú de configuración
6 Visualiza la unidad Bluetooth que se buscó.
7 Se desplaza por el nombre de la unidad
Bluetooth.
8 Cancela la búsqueda de la unidad
Bluetooth.
9 Inicia la búsqueda.
p Se desplaza.
q Regresa a la pantalla anterior.
4 Introducir un código PIN
Introduce el código PIN especificado para la
unidad Bluetooth que desea registrar.
15
13
12
14
w Introduce un número de código.
e Cancela el registro del código PIN.
r Introduce el código PIN.
t Borra el número de código.
También puede registrar desde el lado de la unidad
Bluetooth. Para el código PIN que es necesario para el
registro, consulte <Registro del código PIN de la unidad
Bluetooth> (página 77).
Si aparece el mensaje de error incluso si el código PIN
es correcto, intente en <Registro de la unidad Bluetooth
especial> (página 77).
Español 77
Registro del código PIN de la unidad
Bluetooth
Ajusta el código PIN de la unidad Bluetooth que
se debe introducir al registrarla (conectar) desde
el teléfono móvil o desde el reproductor de audio.
1 Visualizar la pantalla del código PIN del
receptor
2 Introducir un código PIN
4
2
1
3
1 Introduce un número de código.
2 Cancela el registro del código PIN.
3 Introduce el código PIN.
4 Borra el número de código.
Registro de la unidad Bluetooth especial
Registra la unidad Bluetooth especial que resulta
con errores al hacerlo de forma normal haciendo
la selección por medio del nombre del modelo.
1 Visualizar la pantalla de la lista de los
dispositivos especiales
2 Seleccionar un nombre de modelo
3
3
2
4
1
1 Visualiza el nombre de la unidad Bluetooth
que se puede registrar.
2 Se desplaza por el nombre de la unidad
Bluetooth.
3 Se desplaza.
4 Regresa a la pantalla anterior.
3 Confirmar si se desea registrar o no
5
5 Cancela el registro.
Solamente se pueden registrar los modelos en la lista de
nombres de la unidad Bluetooth.
4 Lleve a cabo los pasos del procedimiento
<Registro de la unidad Bluetoot> (página
76) y finalice el registro (conexión).
78 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Conexión de la unidad Bluetooth
Selecciona la unidad Bluetooth que desea
conectar.
1 Visualizar la pantalla de la lista de los
dispositivos de conexión
2 Seleccionar una unidad Bluetooth
registrada
3
1 2
1 Visualiza la unidad Bluetooth registrada.
2 Se desplaza por el nombre de la unidad
Bluetooth.
3 Regresa a la pantalla anterior.
3 Seleccionar el servicio que desea utilizar
4
5
6
7
4 Conecta/desconecta el teléfono móvil que
desea utilizar para manos libres.
5 Conecta/desconecta el reproductor de
audio que desea utilizar para el audio
Bluetooth.
6 Borra el registro (conectar).
7 Regresa a la pantalla anterior.
Eliminación de la unidad Bluetooth
Borra la unidad Bluetooth registrada.
1 Visualizar la pantalla de la lista de los
dispositivos de conexión
2 Seleccionar una unidad Bluetooth que
desea borrar
3 Eliminar la unidad Bluetooth
4 Confirmar la eliminación de la unidad
Bluetooth
Menú de configuración
Español 79
Información de software
Verifica la versión de software de esta unidad.
1 Visualizar la pantalla de información de
software
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
1
1 Visualiza la versión del software.
80 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Memoria de configuración
La configuración de audio y los ajustes de la
interfaz AV pueden memorizarse. Se puede volver
a acceder a los ajustes memorizados en cualquier
momento. Por ejemplo, incluso cuando los ajustes
han sido borrados porque se ha cambiado la
batería, estos pueden restaurarse.
1 Visualizar la pantalla de memoria de
configuración
Toque
en la pantalla
"Setup Menu" (página 56).
1
2
1 Bloquea la configuración de audio y
los ajustes de la interfaz AV. Cuando se
selecciona , no se puede ajustar la
configuración de audio ni la interfaz AV.
2 Memoriza o activa los ajustes. Para cancelar
la función, toque . Para cancelar la
memorización, toque .
Aparece nuevamente la pantalla "Setup
Menu".
2 Iniciar memoria de configuración
3
4
5
6
3 Restaura los ajustes memorizados.
4 Memoriza la configuración de audio y los
ajustes de la interfaz AV actuales.
5 Borra los ajustes actualmente en memoria.
6 Regresa a la pantalla de "Setup Memory".
3 Memoriza o restaura los ajustes
Cuando se memorice la configuración de
audio y los ajustes de la interfaz AV:
Si los ajustes ya han sido memorizados, aparece
un mensaje de confirmación. Toque .
Para cancelar la memorización, toque .
Cuando vuelva a acceder a los ajustes
memorizados:
Si toca la pantalla, se muestra un mensaje de
confirmación. Toque . Para cancelar el
nuevo acceso, toque .
Cuando borre los ajustes actualmente
memorizados:
Si toca la pantalla, se muestra un mensaje de
confirmación. Toque . Para cancelar el
borrado, toque .
4 Salir de memorización/restauración de
ajustes
Menú de configuración
Español 81
82 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Control de audio
Menú de control de audio
Visualiza el menú de control de audio para ajustar
la función de efectos de sonido en esta unidad.
1 Visualizar la pantalla de control de alguna
fuente
Toque el botón de alguna fuente en la pantalla
"Source Select".
2 Visualizar el menú de control de audio
3 Seleccionar el elemento de control de
audio
1
1 Activa la pantalla seleccionada de control
de audio.
Control de audio
Puede ajustar el balance de audio frontal /
posterior y derecho/izquierdo.
1 Visualizar la pantalla de control de audio
Toque
en la pantalla
"Audio Control Menu" (página 82).
2 Ajustar cada elemento
2
4
4
3
3
1
5
6
1 Se mueve a la pantalla "Audio Control 2".
2 Ajusta el volumen en la parte delantera/
trasera e izquierda/derecha alrededor del
área táctil.
3 Ajusta el balance de volumen derecho e
izquierdo.
4 Ajusta el balance de volumen delantero y
trasero.
5 Activa o desactiva la función de Intensidad
de sonido.
Si se activa "ON", los tonos altos y graves se
acentuarán automáticamente cuando el
volumen sea bajo.
Ajustable solamente cuando la función de
zonas se encuentra desactivada. Consulte
<Control de zona> (página 84).
6 Visualiza la información de la fuente
presente.
Se visualiza el flujo (Dolby Digital, dts, PCM
lineal, MPEG, MP3, WMA o AAC).
Español 83
7
8
9
7 Regresa a la pantalla de "Audio Control 1".
8 Ajusta el volumen del subwoofer.
9 Ajusta el volumen de la fuente actual
basándose en el nivel de diferencia del
volumen original.
Si primero ha incrementado el volumen, entonces
disminuya el volumen utilizando "Vol. Offset", el sonido
generado si cambia de repente a otra fuente podría ser
extremadamente alto.
Control del ecualizador
Es posible configurar el ecualizador.
1 Visualizar el control del ecualizador
Toque
en la pantalla
"Audio Control Menu" (página 82).
2 Visualizar la pantalla del ecualizador
2
3
1
1 Selecciona un tipo de curva para el
ecualizador.
Puede seleccionar cualquiera de las
siguientes curvas de ecualizador.
"Natural"
"Rock"
"Pops"
"Easy"
"Top40"
"Jazz"
"User"
"User" se puede seleccionar después de llevar a cabo
el ajuste de tono. Consulte <Configuración de tono>
(página 84).
2 Selecciona elementos para su ajuste para
configuración de curvas de tono.
Si se desactiva "OFF", solo se podrá
configurar el nivel para las curvas de tono.
3 Visualiza la pantalla de configuración de
curvas de tono. (página 84)
84 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Configuración de tono
Es posible ajustar una curva de tono.
1 Visualizar la pantalla de tonos
Consulte <Control del ecualizador> (página 83).
2 Configurar el tono
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 La curva de tono se hace plana.
2 Se visualizan los elementos de ajuste de
graves.
3 Se visualizan los elementos de ajuste de
tonos medios.
4 Se visualizan los elementos de ajuste de
agudos.
5 Ajusta la frecuencia central.
6 Ajusta el nivel.
7 Ajusta el factor Q. (Sólo pueden ajustarse los
graves y los medios)
8 Ajustes de Bass DC Extend (sólo cuando se
han seleccionado los bajos)
Si se activa "ON", este extiende la frecuencia
central de graves a un registro bajo en
aproximadamente un 20%.
9 Regresa a la pantalla "Equalizer".
Control de audio
Control de zona
Es posible ajustar la fuente de audio frontal y
posterior.
1 Visualizar control de zonas
Toque
en la pantalla
"Audio Control Menu" (página 82).
1
1 Visualiza la fuente actual.
2 Configurar el control de zonas
2
3
3
4
2 Activa o desactiva la función de zonas (que
ajusta los diferentes sonidos de fuente para
los altavoces delanteros y traseros).
3 Ajusta la fuente de audio delantero y trasero
de forma independiente.
(Este botón aparece cuando la función de
zona está activada.)
Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, la
fuente de audio que sale en el borne de conexión AV
OUTPUT también se enciende para la misma fuente.
4 Ajusta el volumen del canal trasero.
(Este botón aparece cuando la función de
zona está activada.)
Español 85
Existen limitaciones posteriores cuando la función de
zona se coloca en la posición "On".
- No hay salida desde el subwoofer.
- <Configuración de audio> (página 56) y <Control del
ecualizador> (página 83) no se encuentran disponibles.
- Al seleccionar "DVD" o "USB" como la fuente delantera,
la fuente trasera se puede seleccionar desde "Front"
(misma fuente que la delantera), "iPod" o "VIDEO", etc.
Al establecer la fuente trasera en "Front", "DVD" o "USB",
se visualiza la misma pantalla de fuente o la pantalla de
control en el monitor trasero. Consulte <Configuración
de la interfaz AV> (página 62).
86 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Mando a distancia
Esta unidad se puede operar utilizando el mando a distancia opcional KNA-RCDV330.
¤
Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones. Podría
producirse una situación peligrosa si el mando a distancia se cae y queda atrapado entre los pedales durante la conducción.
No coloque la pila cerca de una llama o fuente de calor. Esto podría hacer que explotase la pila.
No recargue, cortocircuite, rompa ni caliente la pila, ni la arroje al fuego. Estas acciones podrían provocar la fuga de líquido de
la pila. Si el líquido derramado entra en contacto con los ojos o la ropa, enjuague inmediatamente con agua y consulte a un
médico.
Coloque la pila lejos del alcance de los niños. En el improbable caso de que un niño se trague la pila, consulte
inmediatamente a un médico.
Instalación de las pilas
Utilice dos pilas "AAA"/"R03".
Inserte las pilas con los polos + y – alineados
correctamente, siguiendo la ilustración del
interior del compartimiento.
Si el mando a distancia funciona únicamente a poca
distancia o no funciona en absoluto, es posible que las
pilas estén descargadas. En dicho caso, sustituya ambas
pilas por otras nuevas.
Interruptor de modo de mando a
distancia
Las funciones controladas con el mando a
distancia difieren dependiendo de la posición del
interruptor de modo.
RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION
O
CANCEL
Modo DVD
Cambie a este modo cuando
reproduzca discos DVD o CD, etc.
con el reproductor integrado en esta
unidad.
Modo AUD
Cambie a este modo al controlar una
fuente seleccionada o una fuente del
sintonizador, etc.
Modo NAVI
Se activa cuando se controla la
unidad de navegación.
No utilizado
La posición del interruptor de modo del mando a
distancia se indica en el título de cada modo, por
ejemplo, "(modo AUD)".
Cuando controle un reproductor que no esté integrado
en la unidad, seleccione el modo "AUD".
Español 87
Operaciones habituales (modo AUD)
Cambio de fuente
Activa la fuente que se desee reproducir.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
Control de volumen
Ajusta el volumen.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3 DEF
2ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
O
O
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Atenuador de volumen
Pulse la tecla una vez para bajar el volumen. Púlsela
de nuevo para regresar al nivel de volumen anterior.
R
.
VOL
7
PQRS
#+
BS
8TUV
0
9
WXYZ
1 ATT
CLEAR DIRECT
Zona dual
Activa y desactiva la función de Zona dual.
R.VOL
ZOOM
1
2
ABC 3 DEF
4GHI 5JKL 6
MNO
2ZONE
VOL
AM
D
Y
1
O
O
O
O
Control de volumen trasero
Ajusta el volumen trasero cuando la función Zona
dual está activada.
R.VOL
1
2
ABC 3 DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 ATT
2 ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
V.SEL
Cambia a la pantalla de navegación.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
Tecla de cursor
Mueve el cursor al visualizar el menú.
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION

O
O
O
O
ENTER
Introduce opciones.
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION

O
O
O
O
Comunicación manos libres
Introduce el modo de selección del método de
marcado.
Cuando llega una llamada, contesta a la llamada.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
ZOOM
RETURN
VOL
FM
+
D
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Función
Activa la pantalla de funciones.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
DVD
TV
NAVI
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
Modo
Enciende el modo de pantalla.
El modo de pantalla cambia cada vez que pulsa
esta tecla.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
FM
+
D
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
88 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
DVD
Número de título
Número de capítulo
Tiempo de reproducción
Número de elemento*
Cancelar
* Tal vez no pueda utilizar esta función con algunos discos
o escenas.
CD
Número de pista
Tiempo de reproducción
Cancelar
Archivos de audio
Número de carpeta
Número de archivo
Cancelar
VCD 1.X, VCD 2.X (PBC desactivado)
Número de pista
Cancelar
VCD 2.X (PBC activado)
Número de escena
Número
Cancelar
Una vez haya activado la opción de búsqueda
directa, especifique el número de búsqueda con el
teclado numérico y pulse la tecla [ENTER].
Teclado numérico
R.VOL
1
2
ABC 3 DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 ATT
2 ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
Especifique el número a buscar en la búsqueda
directa.
• Pulse
1
2ABC
para avance/rebobinado rápido.
Cambia la velocidad del avance/rebobinado
rápido cada vez que se pulsa esta tecla.
• Pulse
4GHI
5JKL
para avance/rebobinado lento.
Cambia la velocidad de reproducción lenta cada
vez que se pulsa esta tecla.
DVD/VCD/CD/Archivos de audio (modo
DVD)
Selección de una carpeta
Selecciona la carpeta que se reproducirá.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3 DEF
2ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
O
O
O
O
Búsqueda de pistas y búsqueda de archivos
Selecciona la pista o archivo que se reproducirá.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3 DEF
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Reproducir/Pausa
Interrumpe la reproducción de la pista.
Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
Parada
Memoriza el último punto en el que se detuvo el
disco.
Si se pulsa de nuevo, el último punto se borrará.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
Búsqueda directa
R
.
VOL
7
PQRS
#+
BS
8TUV
0
9
WXYZ
1 ATT
CLEAR DIRECT
Pulse este botón para activar las opciones que
pueden buscarse directamente.
Mando a distancia
Español 89
Menú principal de DVD
Regresa al menú principal de DVD.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
FM
+
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
Menú de DVD
Visualiza el menú de DVD.
Activa o desactiva el control de reproducción
durante la reproducción de VCD.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
FM
+
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
SUBTITLE
Activa el idioma de subtítulos.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
ZOOM
RETURN
NAVI
VOL
FM
+
D
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
ZOOM
Cambia la relación de zoom cada vez que se pulsa
esta tecla.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3 DEF
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Ángulo de imagen
Cambia el ángulo de la imagen cada vez que pulsa
esta tecla.
ANGLE
ZOOM
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
AUDIO
Cambia el idioma de audio
Cambia el idioma de audio cada vez que se pulsa
esta tecla.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
DVD
TV
NAVI
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
Radio (modo AUD)
Cambio de banda
Cambia las bandas recibidas por la unidad.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3 DEF
2ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
O
O
O
O
Selección de emisoras
Cambia las emisoras recibidas por la unidad.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3 DEF
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Sintonización directa
Después de pulsar esta tecla, utilice el teclado
numérico para especificar la emisora que desee
recibir.
R
.
VOL
7
PQRS
#+
BS
8TUV
0
9
WXYZ
1 ATT
CLEAR DIRECT
Ejemplo: 92,1 MHz (FM)
0
9
WXYZ
2ABC
1
Ejemplo: 810 kHz (AM)
0
8TUV
1
0
Teclado numérico
R.VOL
1
2
ABC 3 DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 ATT
2ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
Para usar la sintonización preseleccionada, pulse
el número de una emisora programada.
(
1
6
MNO
)
Pulse primero la tecla de sintonización directa,
a continuación especifique la frecuencia de la
emisora que desee recibir.
90 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Mando a distancia
NAVI (modo NAVI)
Palanca de mando
Se desplaza por el mapa o mueve el cursor.
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION

O
O
O
O
ENTER
Efectúa la función seleccionada.
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION

O
O
O
O
ZOOM
Cambia la relación de zoom para ampliar o reducir
el mapa de navegación.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
MENU
Visualiza el menú principal.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
CANCEL
Visualiza la pantalla anterior.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
POSITION
Visualiza la posición actual.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
ROUTEM
Visualiza el menú Opción de rutas.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
VIEW
Cambia entre las visualizaciones de los mapas en
2D y 3D.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
ZOOM
RETURN
NAVI
VOL
FM
+
D
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
VOICE
Reproduce la guía mediante voz.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
MAP DIR
Cambia entre las visualizaciones de la navegación
hacia arriba y el mapa de la navegación hacia el
norte.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
ZOOM
RETURN
NAVI
VOL
FM
+
D
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
Español 91
Códigos de idioma de DVD
Código Idioma
aa Afar
ab Abjaziano
af Afrikaans
am Amharic
ar Árabe
as Assamais
ay Aymara
az Azerbayano
ba Bashkir
be Bielorruso
bg Búlgaro
bh Bihari
bi Bislama
bn Bengalí, Bangladés
bo Tibetano
br Bretón
ca Catalán
co Corso
cs Checo
cy Galés
da Danés
de Alemán
dz Bhutani
el Griego
en Inglés
eo Esperanto
es Español
et Estonio
eu Vasco
fa Persa
fi Finés
fj Fidji
fo Feroés
fr Francés
fy Frisón
ga Irlandés
gd Gaélico escocés
gli Gallego
gn Guaraní
gu Goujrati
ha Haoussa
he Hebreo
hi Hindi
hr Croata
hu Húngaro
hy Armenio
ia Interlingua
ie Interlingüe
ik Inupiak
id Indonesio
Código Idioma
is Islandés
it Italiano
ja Japonés
jv Javanés
ka Georgiano
kk Kazako
kl Groenlandés
km Camboyano
kn Canadiense
ko Coreano
ks Kashmir
ku Kurdo
ky Kirghiz
la Latín
lb Luxemburgués
ln Lingala
lo Laosiano
lt Lituano
lv Letón
mg Malgache
mi Maorí
mk Macedonio
ml Malayalam
mn Mongol
mo Moldavo
mr Marath
ms Malaisio
mt Maltés
my Birmano
na Naurí
ne Nepalés
nl Holandés
no Noruego
oc Occitano
om (Afan) Oromo
or Oriya
pa Punjabí
pl Polaco
ps Pashto, Pushto
pt Portugués
qu Quechua
rm Reto-Romao
rn Kiroundi
ro Rumano
ru Ruso
rw Kinyarwanda
sa Sánscrito
sd Sindhi
sg Sangho
sh Serbo-Croata
Código Idioma
si Singalés
sk Eslovaco
sl Esloveno
sm Samoano
sn Shona
so Somalí
sq Albanés
sr Serbio
ss Siswati
st Sesotho
su Sundanés
sv Sueco
sw Suajili
ta Tamíl
te Telougu
tg Tajiko
th Thai
ti Tigrinya
tk Turkmeno
tl Tagalo
tn Setchwana
to Tonga
tr Turco
ts Tsonga
tt Tataro
tw Tchi
uk Ucraniano
ur Urdu
uz Uzbeko
vi Vietnamita
vo Volapük
wo Wolof
xh Xhosa
yo Yoruba
zh Chino
zu Zulú
92 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
¿Ayuda? Resolución de problemas
Algunas funciones de esta unidad pueden
desactivarse debido a algunos ajustes realizados en
la unidad.
! No se puede configurar el subwoofer.
No se puede configurar la fase del subwoofer.
Sin salida del subwoofer.
No se puede configurar el filtro de paso bajo.
No se puede configurar el filtro de paso alto.
El subwoofer no está activado.
<Configuración de audio> (página 56)
Salida previa se encuentra establecida en "Rear".
<Configuración de sistema> (página 60)
La función de zona dual está activada.
<Control de zona> (página 84)
! No se puede configurar la fase del subwoofer.
El subwoofer no está activado.
<Configuración de audio> (página 56)
El filtro de paso bajo está ajustado como
Directo. <Configuración de red de cruce>
(página 57)
! No se puede seleccionar el destino de salida
de la subfuente en la zona dual.
No se puede ajustar el volumen en los
altavoces traseros.
La función de zona dual está desactivada.
<Control de zona> (página 84)
! No se pueden reproducir archivos de audio.
"CD Read" de <Configuración de sistema>
(página 60) está ajustado como "2".
! No se pueden seleccionar carpetas.
La función de escanear reproducción o
reproducción aleatoria están activadas.
! No se puede ejecutar la función de repetir
reproducción.
La función PBC está activada.
! No se puede configurar el ecualizador.
No se puede configurar la red de cruce.
La función de zona dual está activada.
<Control de zona> (página 84)
! No se puede observar la fuente seleccionada
como AV-OUT en el monitor trasero.
Se visualiza una pantalla de control de fuente
en la parte delantera. <
Configuración de la
interfaz AV
> (página 62)
"AV-OUT Graphic Output" de <
Configuración
de la interfaz AV
> se encuentra establecida en
"Black".
Lo que puede parecer una avería de la unidad
puede que sólo sea el resultado de una mala
operación o un problema de cableado. Antes
de acudir al departamento de servicio, verifique
primero el siguiente cuadro sobre los problemas
que se podrían presentar.
General
? la tecla de tono del sensor no suena.
La toma de salida previa está siendo
utilizada.
La tecla tono del sensor no puede salir por la
toma de salida previa.
Fuente del sintonizador
? La recepción de radio es mala.
La antena del coche no está desplegada.
Tire totalmente de la antena.
El cable de control de la antena no está
conectado.
Conecte el cable correctamente,
consultando la sección en el <MANUAL DE
INSTALACIÓN>.
Fuente de disco
? El disco especificado no se reproduce, sino
que se reproduce otro en su lugar.
El disco especificado está muy sucio.
Limpie el disco.
El disco está muy rayado.
Intente utilizar otro disco.
Español 93
Fuente de archivos de audio
? El sonido salta cuando se reproduce un
archivo de audio.
El soporte está rayado o sucio.
Limpie el medio, consultando la sección
de limpieza del CD en <Manejo de discos>
(página 6).
El estado de la grabación es malo.
Vuelva a grabar los medios o utilice otros.
Navegación
? El control del panel táctil del sistema de
navegación no funciona.
El software de navegación no es la última
versión.
Actualice el software de navegación. Para
saber como actualizar el software, consulte
el manual de instrucciones de la unidad de
navegación.
94 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Cuando la unidad no funciona correctamente, la
causa del fallo aparece en la pantalla.
Protect:
El circuito protector se ha activado ya que un cable
de altavoz ha sufrido un cortocircuito o ha entrado en
contacto con el chasis del coche.
Conecte o aísle el cable del altavoz de forma
adecuada y pulse el botón de reinicio (página 6).
Hot Error:
Cuando la temperatura interna de esta unidad se eleva
hasta los 60°C o más, el circuito de protección se activa
y la unidad deja de estar operativa. En ese momento
aparecerá el siguiente mensaje.
Vuelva a utilizar esta unidad después de reducir
la temperatura interior del vehículo.
Hold Error:
Se activa el circuito de protección cuando la
temperatura en el interior del cambiador de discos
sea superior a 60ºC y se detiene el funcionamiento del
cambiador. En ese momento aparecerá el siguiente
mensaje.
Utilice de nuevo la unidad cuando la
temperatura en la ubicación del cambiador de
discos haya disminuido.
Mecha Error:
El reproductor de discos no está funcionando bien.
Expulse el disco e insértelo de nuevo. Si este
indicador sigue parpadeando o si no puede
expulsar el disco, tome contacto con su
distribuidor Kenwood.
Disc Error:
Se ha insertado un disco que no puede
reproducirse.
Read Error:
El disco está muy sucio.
Limpie el disco, consultando la sección en
<Manejo de discos> (página 6).
El disco está colocado al revés.
Cargue el disco con el lado etiquetado hacia
arriba.
Region code Error:
El disco que deseaba reproducir tiene un código de
región que no puede reproducirse con esta unidad.
Parental level Error:
El disco que desea reproducir tiene un nivel superior
que el nivel de bloqueo para menores que tiene
configurado.
Error 07–67:
La unidad no funciona correctamente por algún
motivo desconocido.
Pulse el botón Reset de la unidad. Si el mensaje
"Error 07−67" no desaparece, consulte a su
distribuidor Kenwood más cercano.
No Device (dispositivo USB)/Disconnected (iPod):
Este dispositivo USB/iPod se ha seleccionado como
fuente, aunque no hay ningún dispositivo USB/iPod
conectado.
Cambie la fuente a cualquier otra fuente que no
sea USB/iPod. Conecte un dispositivo USB/iPod y
cambia la fuente de nuevo a USB/iPod.
No Music:
El dispositivo USB conectado no contiene ningún
archivo de audio no reproducible.
El soporte no contiene datos grabados que la unidad
pueda reproducir.
USB Device Error!!:
El dispositivo USB conectado tiene una capacidad
actual superior al límite permitido.
Verifique el dispositivo USB.
Puede haber algún problema en el dispositivo USB
conectado.
Cambie la fuente a cualquier otra fuente que no
sea USB. Retire el dispositivo USB.
Authorization Error:
La conexión con el iPod tiene algún problema.
Retire el iPod y vuelva a conectarlo.
La unidad no admite el iPod.
Consulte <iPod que puede conectarse a esta
unidad> (página 7).
Update your iPod:
La versión del software del iPod es antigua y, por tanto,
la unidad no lo admite.
Confirme que el software para el iPod es la
versión más actualizada. Consulte <iPod que
puede conectarse a esta unidad> (página 7).
¿Ayuda? Error
Español 95
Check Sirius:
La unidad no puede reconocer la caja sintonizadora
Sirius conectada.
Verifique la conexión de la caja sintonizadora de
Sirius.
Antenna Error:
Algo esta mal con la antena.
Verifique la conexión de la antena.
Acquring Signal:
La unidad no puede recibir ninguna señal.
Mueva el vehículo a un área donde la unidad
pueda recibir señales.
Updating Firmware:
Actualización del firmware del sintonizador Sirius.
Es inválido el funcionamiento hasta que haya
finalizado la actualización.
Updating Channels **% Completed:
Actualización del mapa de canales de Sirius.
Es inválido el funcionamiento hasta que haya
finalizado la actualización.
Subscription Updated:
Actualización de la información de suscripción.
Es inválido el funcionamiento hasta que haya
finalizado la actualización.
Invalid Channel:
El canal seleccionado es inválido.
Seleccione un canal diferente.
Call 888-539-SIRIUS to Subscribe:
El canal seleccionado no tiene suscripción.
Llame al número mostrado para suscribirse.
CHECK XM TUNER:
La unidad no puede reconocer el sintonizador XM
conectado.
Verifique la conexión del sintonizador XM.
NO SIGNAL:
La unidad no puede recibir ninguna señal.
Verifique la conexión de la antena.
CHECK ANTENNA:
Algo esta mal con la antena.
Verifique la conexión de la antena.
CH UNAVAILABLE:
El canal seleccionado es inválido.
Seleccione un canal diferente.
CH UNAUTHORIZED:
El canal seleccionado no tiene suscripción.
OFF AIR:
La emisión del canal seleccionado ha finalizado.
96 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032
Especificaciones
Sección del monitor
Tamaño de imagen
: Ancho de 6,1 pulgadas (diagonal)
: 136,08 mm (An.) x 71,96 mm (Al.)
Sistema de visualización
: Panel TN LCD transparente
Sistema de accionamiento
: Sistema de matriz activa TFT
Número de píxeles
: 336,960 (480 H x 234 V x RGB)
Píxeles efectivos
: 99,99%
Disposición de los píxeles
: Disposición en franjas RGB
Retroiluminación
: Tubo fluorescente de cátodo frío
Sección reproductor de DVD
Convertidor D/A
: 24 bits
Decodificador de Audio
: PCM linear/ Dolby Digital/ dts/ MP3/ WMA/ AAC
Decodificador de Video
: MPEG1/ MPEG2
Wow y Flutter
: Debajo del límite medible
Respuesta de frecuencia
Frecuencia de muestreo: 96 kHz : 20 – 44.000 Hz
Frecuencia de muestreo: 48 kHz : 20 – 22.000 Hz
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz : 20 – 20.000 Hz
Distorsión armónica total
: 0,010% (1 kHz)
Relación S/N (dB)
: 98 dB (DVD-Video 96 kHz)
Margen dinámico
: 98 dB (DVD-Video 96 kHz)
Formato de disco
: DVD-Video/ VIDEO-CD/ CD-DA
Frecuencia de muestreo
: 44,1/ 48/ 96 kHz
Cuantificación de número de bits
: 16/ 20/ 24 bits
Sección de la interfaz del USB
Estándar del USB
: USB 1.1/ 2.0
Sistema de archivos
: FAT 16/ 32
Corriente de suministro de alimentación máxima
: 500 mA
Convertidor D/A
: 24 Bit
Decodificador de audio
: MP3/ WMA/ AAC
Decodificador de video
: MPEG1/ MPEG2
Sección del sintonizador de FM
Intervalo de frecuencia (200 kHz)
: 87,9 MHz – 107,9 MHz
Sensibilidad útil (S/N : 30 dB)
: 9,3 dBf (0,8 V/75 )
Sensibilidad silenciosa (S/N : 50 dB)
: 15,2 dBf (1,6 V/75 )
Respuesta de frecuencia (± 3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Relación S/N (dB)
: 70 dB (MONO)
Selectividad (± 400 kHz)
: ≥ 80 dB
Separación estéreo
: 40 dB (1 kHz)
Sección sintonizador AM
Intervalo de frecuencia (10 kHz)
: 530 kHz – 1.700 kHz
Sensibilidad útil
: 28 dB
Español 97
Sección de vídeo
Sistema de color de la entrada externa de vídeo
: NTSC
Nivel de entrada de video externo (mini toma)
: 1 Vp-p/ 75 
Nivel de entrada máxima de audio externo
(mini toma)
: 2 V/ 25 k
Nivel de salida de vídeo (tomas RCA)
: 1 Vp-p/ 75 
Nivel de salida de audio (tomas RCA)
: 1,2 V/ 10 k
Entrada RGB analógica
(DDX512/DDX5032 solamente)
: 0,7 Vp-p/ 75 
Sección de audio
Potencia máxima (delantera y trasera)
: 50 W x 4
Potencia completa del ancho de banda
(delantera y trasera) (4 Ω, 14,4 V, 1 % THD)
: 22 W x 4
Nivel previo (V)
: 2 V/ 10 k
Impedancia previa
: 600 
Impedancia de los altavoces
: 4 – 8 
Acción tonal
Bajos : 100 Hz ± 10 dB
Medios : 1 kHz ± 10 dB
Agudos : 10 kHz ± 10 dB
Sección de navegación
(DNX5120/DNX512EX solamente)
Receptor
: Receptor GPS de alta sensibilidad
Frecuencia de recepción
: 1575,42 MHz (código C/A)
Tiempos de adquisición
Frío : < 38 segundos
Restauración a los ajustes de fábrica : < 45 segundos
(En promedio para un receptor estacionario con
una vista clara del cielo)
Precisión
Posición : < 10 metros típica
Velocidad : 0,05 m/seg. RMS
Método de posición
: GPS
Antena
: Antena GPS externa
General
Voltaje de funcionamiento
: 14,4 V (11 – 16 V permitido)
Consumo actual
: 15 A
Tamaño de la instalación (An. x Al. x Prof.)
: 182 × 112 × 158 mm
7-3/16 x 4-7/16 x 6-1/4 pulg.
Intervalo de temperaturas de operación
: -10 °C – +60 °C
Intervalo de temperaturas de almacenamiento
: -20 °C – +85 °C
Peso (DNX5120/DNX512EX)
: 1,90 kg (4,2 lbs)
Peso (DDX512/DDX5032)
: 1,87 kg (4,1 lbs)
Aunque los píxeles efectivos del panel de cristal líquido se expresan como 99,99% o superior, el 0,01% de los píxeles puede
no iluminar o iluminar de forma incorrecta.
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos
de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision,
y solo está destinado a uso doméstico y a otros usos solamente con previa autorización de Macrovision. La ingenería inversa
o el desensamble están prohibidos.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
"Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
"DTS" and "DTS 2.0 + Digital Out" are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
Apple, the Apple logo, and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
The "AAC" logo is trademark of Dolby Laboratories.

Transcripción de documentos

SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS DNX5120 DNX512EX DDX512 DDX5032 MONITOR CON RECEPTOR DE DVD MANUAL DE INSTRUCCIONES © B64-3973-00/00 (KW/K2W/RW) B64_3973_0000ES_P01_55.indd 1 07.12.20 3:49:35 PM Indice Cómo leer este manual Antes de utilizar Notas 4 6 7 Control de navegación 14 Uso del sistema de navegación 14 Interrupción de la información de navegación en la pantalla de otras fuentes (DNX5120/DNX512EX solamente) 14 Control de otras fuentes mientras se visualiza la pantalla de navegación 15 Operaciones básicas 10 Control del iPod 31 Conexión de un iPod 31 Funciones durante la visualización del panel de control sencillo 31 Funciones durante la visualización de la pantalla de control 32 Control de dispositivos USB Visualización de DVD/VCD Funciones en la pantalla de reproducción Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Menú de disco DVD Control de zoom VCD 16 16 17 34 Funciones durante la visualización del panel de control sencillo 34 Funciones durante la visualización de la pantalla de control 34 Selección de carpetas 36 17 18 20 Control de Sirius/XM (solamente en el área de ventas de Norte América) 37 Cómo escuchar discos de música y archivos de audio 21 Funciones durante la visualización de la pantalla de control 21 Cómo observar imágenes/archivo de video 23 Función en la pantalla de reproducción Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Control de imagen Cómo escuchar la radio Funciones durante la visualización de la pantalla de control Modo de búsqueda Memoria automática Memoria manual Texto de radio Ajuste del nombre de emisora Información de tráfico Búsqueda por tipo de programa 2 23 Funciones durante la visualización de la pantalla de control Búsqueda de canales Memoria de canales Búsqueda directa de canales Control de audio de Bluetooth Funciones durante la visualización de la pantalla de control 37 38 39 39 40 40 24 24 25 26 26 27 28 28 29 29 30 30 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 2 07.12.20 3:49:37 PM Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica 41 Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica 41 Introducción de caracteres 42 Cómo utilizar la pantalla de introducción de caracteres 42 Control de pantalla 43 Control de pantalla 43 Menú de configuración Menú de configuración Configuración de audio Configuración de red de cruce Configuración de DVD Configuración de idioma Configuración de nivel de bloqueo para menores Configuración de sistema Combinar el color del panel Configuración de la interfaz AV Interfaz de usuario Configuración del botón fuente directa Introducción de fondos Eliminación de fondos Selección de fondos Ajuste del panel táctil Configuración del reloj Configuración del monitor Configuración de códigos de seguridad Desactivar el código de seguridad Configuración de iPod Configuración de Sirius Configurar el código parental del Sirius Configurar el bloqueo parental del Sirius Selección del canal de bloqueo parental del Sirius Configuración de Bluetooth Registro de la unidad Bluetooth Registro del código PIN de la unidad Bluetooth Registro de la unidad Bluetooth especial Conexión de la unidad Bluetooth Eliminación de la unidad Bluetooth Información de software Memoria de configuración 56 56 56 57 57 58 59 60 61 62 64 65 66 66 67 67 68 68 70 71 72 72 73 74 74 75 76 Control de la unidad manos libres 44 Función de pantalla de control Al recibir una llamada Llamar introduciendo el número telefónico Marcado rápido Control de los servicios por tono Marcar con la agenda telefónica Realizar una llamada utilizando el registro de llamadas salientes/entrantes Marcar por medio de reconocimiento de voz Configuración del teléfono manos libres Reconocimiento de voz Reconocimiento de voz para la palabra clave Preestablecer el número telefónico SMS (Servicio de mensajes cortos) Control de audio Menú de control de audio Control de audio Control del ecualizador Configuración de tono Control de zona Mando a distancia Instalación de las pilas Interruptor de modo de mando a distancia Operaciones habituales (modo AUD) DVD/VCD/CD/Archivos de audio (modo DVD) Radio (modo AUD) NAVI (modo NAVI) Códigos de idioma de DVD ¿Ayuda? Resolución de problemas ¿Ayuda? Error Especificaciones 44 45 46 46 47 47 49 50 51 52 53 54 55 82 82 82 83 84 84 86 86 86 87 88 89 90 91 92 94 96 77 77 78 78 79 80 Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 3 3 07.12.20 3:49:39 PM Cómo leer este manual Este manual utiliza ilustraciones para explicar sus operaciones. Las visualizaciones y paneles mostrados en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las operaciones. Por este motivo, pueden ser diferentes de las visualizaciones o paneles reales, o algunos patrones de visualización podrían ser diferentes. Modo de búsqueda Ajusta la selección de una emisora. El modo cambia en el siguiente orden cada vez que se toca el botón. Visualización "AUTO1" Ajuste Sintoniza automáticamente una emisora con buena recepción. "AUTO2" Sintoniza las emisoras en la memoria una después de la otra. "MANU" Cambia a la frecuencia siguiente manualmente. Memoria manual Almacena en la memoria la emisora actual recibida. 1 Seleccionar una emisora que desee almacenar en la memoria 2 Almacenar en memoria Página siguiente 3 El ejemplo de operación anterior con la marca difiere de la operación real. 4 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 4 07.12.20 3:49:40 PM Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 5 5 07.12.20 3:49:42 PM Antes de utilizar 2ADVERTENCIA Para evitar lesiones o incendios, adopte las siguientes precauciones: • Para evitar que se produzca un cortocircuito, no introduzca o deje objetos metálicos (tales como monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • No mire fijamente el visualizador de la unidad mientras está conduciendo durante un periodo prolongado de tiempo. Cómo reiniciar su unidad • Si la unidad o la unidad conectada (cargador automático de discos, etc.) no funciona correctamente, pule el botón de reinicio. La unidad regresará a la configuración de fábrica cuando se pulse el botón de reinicio. • Extraiga el dispositivo USB antes de pulsar el botón de reinicio. Pulsar el botón de reinicio con el dispositivo USB instalado puede dañar los datos contenidos en el dispositivo USB. Para saber cómo quitar un dispositivo USB, consulte <Reproducción de un dispositivo USB> (página 10). Botón de reinicio Limpieza de la unidad Si la placa delantera de la unidad aparece manchada, límpiela con un trapo suave seco. Si la placa delantera está muy manchada, limpie las manchas con un trapo humedecido con un producto de limpieza neutro, a continuación vuelva a limpiarlo con un trapo suave seco. ¤ • Aplicar un producto de limpieza tipo pulverizador directamente en la unidad puede afectar a sus piezas mecánicas. Limpiar la placa delantera con un trapo abrasivo o utilizando un líquido volátil como un disolvente o alcohol puede rayar la superficie o borrar caracteres. Manejo de discos • No toque la superficie de grabación del disco. • No pegue cinta, etc. en el disco, ni utilice ningún disco con cinta adherida. • No utilice accesorios para discos. • Limpie desde el centro del disco hacia el exterior. • Al extraer los discos de esta unidad, hágalo horizontalmente. • Si el orificio central del disco o el borde exterior tienen rebabas, utilice el disco únicamente después de haber eliminado dichas rebabas con bolígrafo de bola, etc. Discos que no pueden utilizarse • No pueden utilizarse discos que no sean redondos. • No pueden utilizarse discos con colores en la superficie de grabación ni discos sucios. • Esta unidad sólo puede reproducir discos CD con . Esta unidad puede que no reproduzca correctamente discos que no tengan la marca. • No podrá reproducir ningún disco CD-R ni CD-RW que no haya sido finalizado. (Para el proceso de finalización remítase a su software escrito CD-R/CD-RW, y a su manual de instrucciones de grabador de CD-R/CD-RW.) • Si intenta cargar un disco de 3 pulgadas con su adaptador en la unidad, el adaptador podría separarse del disco y averiar la unidad. Otras notas • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Al adquirir accesorios adicionales, consulte a su distribuidor Kenwood para asegurarse de que funcionan con su modelo y en su zona. • Los caracteres que cumplen el ajuste de caracteres de la ISO 8859-1 pueden mostrarse. • Las funciones RDS o RBDS no funcionarán allí donde el servicio no esté admitido por ninguna emisora. Empañamiento de la lente Al activar la calefacción del coche con un tiempo frío, puede aparecer vapor o condensación en la lente del reproductor de disco de la unidad. Esta condensación en la lente puede hacer que los discos no se reproduzcan. En tal caso, retire el disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si la unidad no opera de la manera normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood. 6 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 6 07.12.20 3:49:45 PM Notas Unidades de navegación que se pueden conectar en esta unidad (DDX512/DDX5032 solamente) • KNA-G510* • KNA-DV4100 • KNA-DV3100 • KNA-DV2100 * Actualice el software de navegación a la última versión. Para saber como actualizar el software, consulte el manual de instrucciones de la unidad de navegación. Unidad Bluetooth que puede conectarse en esta unidad • KCA-BT200 Lista de discos reproducibles Tipos de disco DVD iPod que puede conectarse a esta unidad Puede controlar un iPod desde esta unidad conectando un iPod (producto comercial) con un conector Dock utilizando un cable de conexión iPod opcional (KCAiP300V). Los siguientes iPods pueden controlarse desde la unidad. • iPod nano • iPod nano (Segunda Generación) • iPod nano (3a Generación) • iPod de quinta generación (iPod con video) • iPod classic • iPod touch Actualice el software del iPod a la versión más reciente. El último actualizador del software iPod puede descargarse del sitio web de Apple Inc. CD Al conectar su iPod en esta unidad con un accesorio opcional como el cable de conexión de iPod (KCAiP300V), puede suministrar energía a su iPod así como también cargarlo mientras reproduce música. No obstante, la alimentación de esta unidad debe estar activada. Acerca del sintonizador de radio satélite Esta unidad es compatible con los sintonizadores de radio satélite que son puestos en venta por SIRIUS y XM. Los accesorios opcionales de abajo son necesarios para la conexión. Sintonizador SIRIUS : Cable de conversión CA-SR20V Sintonizador XM : Caja de Interfaz XM KCA-XM100V Consulte el manual de instrucciones del sintonizador de radio satélite. Otros Estándar Soporte DVD de vídeo DVD de audio DVD-R ‡ × ‡ DVD-RW ‡ DVD+R ‡ DVD+RW ‡ DVD-R DL (Doble capa) DVD+R DL (Doble capa) DVD-RAM CD de música ‡ CD-ROM CD-R CD-RW ‡ ‡ ‡ DTS-CD CD de vídeo (VCD) CD de súper vídeo CD de Fotos CD-EXTRA ‡ ‡ × × % HDCD % CCCD Disco dual CD de súper audio × × % ‡ × ‡ Observación Reproducción de MP3/WMA/ AAC/JPEG/MPEG Multicapa/Multisesión/ (La reproducción depende del sistema de autor) Compatible con discos de 8 cm (3 pulgadas) Solamente formato de video Discos CD-TEXT/8 cm (3 pulgadas) admitidos. Reproducción de MP3/WMA/ AAC/JPEG, Multisesión admitida Escritura por paquetes admitida. Sólo pueden reproducirse la sesión de música del CD. Calidad de sonido de CD de música normal Sólo puede reproducirse la capa de CD. ‡: Es posible la reproducción. %: La posible la reproducción parcialmente. ×: La reproducción es imposible. Acerca del radio HD Al conectar un radio HD, se deshabilitan las funciones del sintonizador de la unidad y cambian a las funciones del sintonizador de radio HD. Con el sintonizador de radio HD, puede utilizar las mismas funciones que las del sintonizador. Consulte las funciones del sintonizador para saber cómo utilizar estas funciones. Uso del "DualDisc" Al reproducir un "DualDisc" en esta unidad, la superficie del disco que no se reproduce podría sufrir arañazos al insertar o extraer el disco. Puesto que la superficie del CD de música no cumple con el estándar de CD, la reproducción puede resultar imposible. (Un "DualDisc" es un disco con una superficie con señales estándar de DVD y otra con señales de CD de música.) Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 7 7 07.12.20 3:49:47 PM Notas Acerca de los archivos de audio • Archivo de audio reproducible AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) ⁄ • Si se graba música de CD normal y otros sistemas de reproducción en el mismo disco, sólo se reproducirá el sistema de reproducción grabado en la primera configuración. • Soporte de disco reproducible CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW • Formato de archivo de disco reproducible ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nombre de archivo largo. • Dispositivo USB reproducible Almacenamiento masivo USB, iPod con KCA-iP300V • Sistema de archivos de dispositivo USB reproducible FAT16, FAT32 Aunque los archivos de audio estén conformes con los estándares enumerados anteriormente, la reproducción puede resultar imposible dependiendo de los tipos y condiciones del soporte o dispositivo. • Orden de reproducción del archivo de audio En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos mostrado a continuación, los archivos se reproducen en un orden de ① a ⑩. CD () v   <: Carpeta Folder v : Archivo Audio fide audio v v  v  v v. Se encuentra disponible un manual en línea sobre los archivos de audio en el sitio, www.kenwood. com/audiofile/. En este manual en línea, se proporciona información detallada y notas que no se encuentran en el proporcionado. Asegúrese de leer completamente el manual en línea. ⁄ • En este manual, la palabra "Dispositivo USB" se utiliza para las memorias flash y los reproductores de audio que cuentan con terminales USB. • En este manual, "iPod" se refiere al iPod conectado con el KCA-iP300V (accesorio opcional). Acerca de los archivos de vídeo • Archivos de vídeo aceptables MPEG1, MPEG2 • Extensiones mpg, mpeg, m1v, m2v 8 • Medios aceptables CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, VCD, dispositivo USB de almacenamiento masivo, iPod con KCA-iP300V Los discos aceptables, formatos de disco, sistema de archivos del dispositivo USB, nombres de archivo y carpeta y el orden de reproducción es el mismo que aquellos para los archivos de audio. Consulte <Acerca de los archivos de audio>. Acerca de los archivos de imagen • Archivos de imagen aceptables JPEG • Extensiones jpg, jpeg • Medios aceptables CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, dispositivo USB de almacenamiento masivo Los discos aceptables, formatos de disco, sistema de archivos del dispositivo USB, nombres de archivo y carpeta y el orden de reproducción es el mismo que aquellos para los archivos de audio. Consulte <Acerca de los archivos de audio>. Acerca del dispositivo USB • Si inicia la reproducción después de conectar el iPod, se reproduce primero la música que ha sido reproducida por el iPod. En este caso, se muestra "RESUMING" sin mostrar un nombre de carpeta, etc. Al cambiar el elemento de exploración se mostrará un título correcto, etc. • Al conectar el iPod en esta unidad, se mostrará "KENWOOD" o "✓" en el iPod para indicar que no puede operar el iPod. • Al conectar el dispositivo USB en esta unidad, se puede cargar hasta que se encienda la unidad. • Instale el dispositivo USB en un lugar en el que no moleste para la conducción adecuada del vehículo. • No puede conectar un dispositivo USB por medio de un concentrador USB o un lector multi tarjetas. • Realice copias de seguridad de los archivos de audio utilizados en esta unidad. Los archivos podrían borrarse dependiendo de las condiciones de funcionamiento del dispositivo USB. No ofreceremos ningún tipo de compensación por cualquier daño que surja del borrado de los datos almacenados. • No se suministra ningún dispositivo USB con esta unidad. Deberá comprar un dispositivo USB disponible en el mercado. • Al conectar el dispositivo USB, se recomienda el uso del CA-U1EX (opcional). No se garantiza la reproducción normal cuando se utilice un cable que no sea un cable USB compatible. La conexión de un cable cuya longitud total sea superior a 5 m puede provocar una reproducción anormal. DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 8 07.12.20 3:49:48 PM Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores DVD se les da un código de región según el país o área en el que se comercializan. 1 5 2 6 1 2 3 1 4 5 2 4 Marcas de discos DVD Marcas obligatorias de funcionamiento Símbolo Con este DVD, algunas funciones de la unidad, como la de reproducción, podría estar limitada dependiendo de la ubicación en la que se esté reproduciendo el DVD. En este caso, las siguientes marcas aparecerán en la pantalla. Para obtener más información, consulte el manual del disco. ALL 8 32 Descripción Indica un número de región. Los discos con esta marca pueden reproducirse con cualquier reproductor de DVD. Indica el número de idiomas grabados. Pueden grabarse hasta 8 idiomas en una película. Puede seleccionar el idioma que desee. Marca de 禁止マーク prohibición Indica el número de idiomas para subtítulos grabados. Pueden grabarse hasta 32 idiomas. Discos con un periodo limitado de uso 9 Si un disco DVD contiene escenas rodadas desde diferentes ángulos, puede seleccionar su ángulo favorito. No deje discos con un periodo limitado de uso en esta unidad. Si carga un disco caducado, puede que no sea capaz de extraerlo de la unidad. Indica el tipo de pantalla para la imagen. La marca de la izquierda indica que una imagen de tipo ancho 16:9 LB (16:9) se visualizará en una pantalla estándar de TV (4:3) con una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla (letter box). Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 9 9 07.12.20 3:49:49 PM Operaciones básicas A Indicador SI B C D E C B Activa y desactiva la alimentación Activa el sistema de navegación Pulse el botón para activar la alimentación. Cuando se mantiene pulsada el botón durante 1 segundo o más, la alimentación se desactiva. Pulse el botón para cambiar la visualización a la pantalla del sistema de navegación. E E Ajusta el volumen Atenúa el volumen Gire en cualquier sentido para ajustar el volumen. Pulse para atenuar el volumen. Vuelva a pulsarlo para cancelar el silenciamiento. Reproducción de un dispositivo USB Al conectar un dispositivo USB, la reproducción se inicia de forma automática. ⁄ • Si se selecciona la fuente USB cuando no se conecta un dispositivo USB, se mostrará "No Device". • Al detener la reproducción y volver a reiniciarla, la reproducción se iniciará desde el punto en el que se detuvo por última vez. Incluso de se extrae el dispositivo USB y se vuelve a conectar, la reproducción se iniciará desde el punto en el que se detuvo por última vez a no ser que los contenidos del dispositivo USB hayan cambiado. • Asegúrese de que el dispositivo USB esté bien conectado. Extracción del dispositivo USB Pulse en la pantalla de control del USB para entrar en el modo de interrupción USB y después extraiga el dispositivo USB. Consulte <Control de dispositivos USB> (página 34). ¤ • La retirada del dispositivo USB antes de entrar en el modo de interrupción USB puede provocar daños en los datos contenidos en el dispositivo USB. 10 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 10 07.12.20 3:49:49 PM C Selección de una fuente Pulse para mostrar la pantalla de selección de fuente. Toque el botón de fuente para seleccionar la fuente. Pantalla de selección de todas las fuentes 1 Desplaza la visualización de fuente. 2 Muestra la pantalla de manos libres. (página 44) 7 3 1 4 5 1 6 2 Pantalla de selección de fuente favorita 8 ⁄ • La fuente visualizada depende del tipo de dispositivo conectado. En adición, no puede pulsar el botón de la fuente que no esta disponible en ese momento. Los siguientes botones siempre se muestran en la pantalla de selección de fuente y en la pantalla de control de fuente. 3 Visualiza la pantalla de selección de fuente. La visualización cambia entre la pantalla de selección de fuente favorita y la de selección de todas las fuentes tocando el botón. 4 Visualiza la pantalla de control de fuente. 5 Visualiza la pantalla del menú de control de audio. (página 82) 6 Visualiza la pantalla del menú de configuración. (página 56) 7 Visualización de reloj ⁄ • Si no se encuentra conectada una unidad Bluetooth, no aparecerá [TEL]. 8 Visualiza la pantalla de selección de todas las fuentes. ⁄ • Para saber cómo registrar los botones de fuente frecuentemente utilizados en la pantalla de selección de fuente favorita, consulte <Configuración del botón de fuente directa> (página 65). A Reproducción de un disco Al cargar un disco en la ranura de carga, el disco comienza a reproducirse. Si aparece un menú tras cargar el disco de vídeo, seleccione el elemento deseado. ⁄ • Consulte la <Lista de discos reproducibles> (página 7) para obtener una lista de los discos y formatos admitidos. Remoción del disco Pulse el botón [0] (Expulsión). Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 11 11 07.12.20 3:49:52 PM Operaciones básicas A Indicador SI B C D E D B Cambia al control de manos libres Cambia a retrovisión Pulse por más de 1 segundo para la pantalla de control de manos libres. Pulse otra vez por más de 1 segundo para reanudar la visualización normal. Pulse por más de 1 segundo para cambiar a la vista trasera. Pulse otra vez por más de 1 segundo para reanudar la visualización normal. ⁄ Reproducción de un reproductor externo • Las funciones del botón [NAV] se pueden cambiar a la función de desactivación de visualización. Consulte <Configuración de sistema> (página 60) para el ajuste de la función del botón [NAV]. Conecte un reproductor externo tal como un reproductor de audio digital en el enchufe AV IN. Se recomienda el uso del cable opcional CA-C3AV para conectar un reproductor externo. 12 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 12 07.12.20 3:49:54 PM D Cambio de la pantalla de funciones La pantalla de control de funciones cambia en el siguiente orden cada vez que pulsa el botón. Pantalla de navegación Pantalla de reproducción de imagen o video Pantalla de control de fuente Botón [FNC] Botón [FNC] Botón [FNC] Aparecen los botones de control fácil. Aparecen los botones de control fácil. Aparece la información de navegación.* *DNX5120/DNX512EX solamente Pantalla de navegación Pantalla de reproducción de imagen o video Mode:Full DVD VIDEO AV–OUT:AV–IN SCRN TI DVD VIDEO Title 1 Chap 1 T 00:00:05 IN Botón de control fácil Botón de control fácil ⁄ • Para las funciones de los botones de control fácil, consulte <Control de otras fuentes mientras se visualiza la pantalla de navegación> (página 15). Pantalla de control de fuente ⁄ • Para las funciones de la información de navegación, consulte <Interrupción de la información de navegación en la pantalla de otras fuentes> (página 14). Información de navegación (DNX5120/DNX512EX solamente) E Se desplaza por la lista y selecciona Al visualizarse la pantalla de lista de una pantalla de control de fuente, pulse por más de 1 segundo para ingresar en el modo de control de lista. Gire en cualquier sentido para desplazarse por la lista. Pulse para seleccionar. Pulse nuevamente por más de 1 segundo para volver al modo de control de volumen. Ejemplo: Pantalla de lista de la fuente DVD MEDIA Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 13 13 07.12.20 3:49:56 PM Control de navegación Ajusta y controla el funcionamiento del sistema de navegación. Uso del sistema de navegación Visualiza la pantalla del sistema de navegación y hace que la función de navegación esté disponible. 1 Visualización de la pantalla de navegación Interrupción de la información de navegación en la pantalla de otras fuentes (DNX5120/DNX512EX solamente) Interrumpe otra pantalla de fuente y muestra información tal como un punto de guía. Mientras se visualiza una pantalla de control: La información de navegación aparece en la parte inferior de la pantalla. 1 1 Muestra la información de navegación. Al tocar esta área, aparece la pantalla de navegación. 2 Configuración del funcionamiento del sistema de navegación Pulse el botón del sistema de navegación que aparece en la pantalla. Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES del SISTEMA DE NAVEGACIÓN para obtener información acerca del uso del mismo. ⁄ • Puede configurar el funcionamiento del sistema de navegación cuando no se muestra nada más en la pantalla. Si se muestra cualquier otra cosa, como el panel de control rápido, elimínelo antes. • Para el DDX512/DDX5032, se necesita conectar un sistema de navegación opcional. Consulte <Unidades de navegación que se pueden conectar en esta unidad> (página 7) para las unidades de navegación que se pueden conectar. 14 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 14 07.12.20 3:49:57 PM Control de otras fuentes mientras se visualiza la pantalla de navegación Al seleccionar "USB" o "iPod": 7 8 7 9 La fuente seleccionada puede controlarse mientras se visualiza la pantalla de navegación. 7 Durante la reproducción de un iPod : Busca música o video. Durante la reproducción USB : Selecciona un archivo. 8 Inicia la reproducción o hace una pausa. 9 Al tocar esta área, aparece la pantalla de control de fuente. 1 Visualizar los botones de control fácil Al seleccionar "TUNER": 10 10 11 11 12 Al seleccionar "DVD": p Sintoniza una emisora. q Cambia la banda (a AM o FM 1/2/3). w Al tocar esta área, aparece la pantalla de control de fuente. 1 2 3 3 4 5 Al seleccionar "SIRIUS" o "XM": 6 1 Visualiza la pantalla de Control de pantalla. Consulte <Control de pantalla> (página 43). 2 Activa o desactiva la función de información de tráfico. 3 Durante la reproducción de un DVD : Selecciona un capítulo. Durante la reproducción de un VCD : Selecciona una escena (cuando PBC está activado) o una pista (cuando PBC está desactivado). Durante la reproducción de un CD : Selecciona la música. Si continua tocando el botón, avanza o retrocede rápidamente. Durante la reproducción de un archivo de audio, de video o de imagen : Selecciona un archivo. 4 Al pulsar dos veces, el disco se reproduce desde el principio al reproducirlo la siguiente vez. (solamente en la reproducción de DVD) 5 Inicia la reproducción o hace una pausa. 6 Al tocar esta área, aparece la pantalla de control de fuente. 13 13 14 15 16 e Sintoniza una emisora. r Cambia la banda Sirius : SR1/ SR2/ SR3 XM : XM1/ XM2/ XM3 t Activa el modo de Búsqueda. SEEK 1 : Sintoniza los canales uno por uno. SEEK 2 : Selecciona los canales en la memoria uno por uno. y Al tocar esta área, aparece la pantalla de control de fuente. Al seleccionar "Bluetooth": 17 17 18 19 20 u i o ; Selecciona un archivo. Reproduce. Pausa. Al tocar esta área, aparece la pantalla de control de fuente. ⁄ • Los botones de control fácil se ocultan al tocar el centro de la pantalla. Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 15 15 07.12.20 3:49:59 PM Visualización de DVD/VCD Puede reproducir discos DVD/VCD utilizando diferentes funciones. • Para el método básico de cómo observar DVD/VCD, consulte <Operaciones básicas> (página 10). • Ajuste el modo del mando a distancia en modo "DVD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte <Interruptor de modo de mando a distancia> (página 86). 4 Área de búsqueda de capítulos en avance Selecciona el siguiente capítulo. 5 Área de búsqueda de capítulos en rebobinado Selecciona el capítulo anterior. 6 Área de botones de control del menú de disco DVD Visualiza los botones de control del menú de disco (página 18). 7 Área de botones de visualización de información Funciones en la pantalla de reproducción Las funciones básicas están disponibles incluso cuando aparece la pantalla de reproducción. 1 Visualizar la pantalla de reproducción Pantalla de reproducción de VCD Mode:Full DVD VCD o AV–OUT:AV–IN 12 11 10 13 DVD VCD PBC Pantalla de reproducción de DVD Mode:Full 5 6 AV–OUT:AV–IN 4 7 2 Title 1 3 Chap 1 T 00:00:05 1 Visualización del número de título 2 Visualización del número de capítulo 3 Visualización de tiempo de reproducción 16 ST 9 3 P 00:05 IN AF ⁄ 1 DVD VIDEO Scene VER2 8 Visualización de número de escena/pista 9 Visualización de tiempo de reproducción p Área de búsqueda de escena/pista en avance Selecciona la siguiente escena (cuando PBC está activado) o siguiente pista (cuando PBC está desactivado). q Área de búsqueda de escena/pista en rebobinado Selecciona la escena anterior (cuando PBC está activado) o pista anterior (cuando PBC está desactivado). w Área del botón de control de zoom Visualiza los botones de control de zoom (página 20). e Área de botones de visualización de información Botón [DVD] en la pantalla "Source Select" DVD VIDEO 8 • La visualización de información se borra automáticamente después de aproximadamente 5 segundos. Además, la información puede visualizarse automáticamente cuando se actualiza. DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 16 07.12.20 3:50:01 PM Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Visualiza los botones de funcionamiento básico en la pantalla. Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones de reproducción. 1 Mientras la fuente se encuentra en reproducción, pulse el botón [FNC] Mode:Full DVD VIDEO 1 Mientras la fuente se encuentra en reproducción, pulse el botón [FNC] TI TI 1 DVD VIDEO AV–OUT:AV–IN SCRN SCRN 1 Mode:Full DVD VIDEO AV–OUT:AV–IN Title 3 2 1 Chap 1 DVD VIDEO T 00:00:05 Title 1 Chap 1 T 00:00:05 IN IN 1 Búsqueda de capítulos (durante la reproducción de DVD) Busca un capítulo. Búsqueda de escenas/pistas (durante la reproducción de VCD) Selecciona una escena (cuando PBC está activado) o una pista (cuando PBC está desactivado). 2 Detiene la reproducción. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se reproduzca. 3 Inicia la reproducción o hace una pausa. ⁄ • Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón [NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de fuente. • El panel de control sencillo se encuentra escondido cuando toca una pieza central del monitor. Durante la reproducción de un DVD 1 3 2 5 4 6 8 8 7 9 11 10 10 12 12 15 14 13 18 16 17 Durante la reproducción de un VCD 19 20 21 1 Cambia a la pantalla de reproducción. 2 Visualización del número de título (durante la reproducción de DVD) 3 Visualización del número de capítulo/ escena/pista 4 Visualización del modo de reproducción 5 Visualización de tiempo de reproducción 6 Visualización de la etiqueta del volumen aparezca, la visualización del Cuando texto se desplaza al presionarlo. Página siguiente 3 Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 17 17 07.12.20 3:50:04 PM Visualización de DVD/VCD 7 Expulsa el disco. 8 Avance o retroceso rápidos. 9 Detiene la reproducción. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se reproduzca. p Selecciona un capítulo, una escena o una pista. Al interrumpir la reproducción de un disco DVD-VIDEO/VCD, pulse este botón para iniciar el avance fotograma a fotograma. q Inicia la reproducción o hace una pausa. w Avance o rebobinado lento. (durante la reproducción de DVD) e Cambia a visualización de botones. r Cambia entre las operaciones de repetir reproducción en la siguiente secuencia. DVD: Repetición de título, repetición de capítulo, Desactivar repetición VCD: Repetición de pista, Desactivar repetición (disponible cuando la función PBC está desactivada) t Cambia la visualización del tiempo de reproducción en la siguiente secuencia. DVD: Capítulo, Título, Títulos restantes VCD: Pista, disco, discos restantes (sólo es efectivo si la función PBC está desactivada) y Indicador de funciones u Aparece cuando se inserta un disco. i Indicador de sonido o Activa o desactiva la función PBC. (sólo cuando se está utilizando un VCD Ver 2.0) ; Aparece al encender el PBC. a Indicador de versión de VCD 18 Menú de disco DVD Selecciona una opción del menú de disco DVD. 1 Visualizar la pantalla de control del menú de discos Mode:Full DVD VIDEO DVD VIDEO Title 1 Chap AV–OUT:AV–IN 1 3 1 6 Top Me n u Ctrl T 00:00:05 Menu 5 Return 3 3 4 En t e r 1 2 3 4 5 6 7 8 7 Highlight 3 Canc e l 2 8 Ex i t Abre el menú. Regresa a la pantalla del menú de discos. Selecciona una opción del menú. Introduce su selección de menú. Regresa a la pantalla del menú anterior. Visualiza el menú principal. Control de iluminación. Borra el control del menú de discos. DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 18 07.12.20 3:50:07 PM Control de iluminación Es posible seleccionar un capítulo y un título para la pantalla de menú de DVD. Al tocar la pantalla, puede seleccionar el menú de DVD. Top Me n u Ctrl Menu Return q Activa el idioma de subtítulos. (solo durante la reproducción programada) w Activa el idioma de audio. (solo durante la reproducción programada) e Visualiza la pantalla de control de zoom. r Borra el control del menú de discos. Control de zoom Me n u Ctrl En t e r Canc e l Highlight SUB Audio 3/ 3 Ex i t Angle Z o om H i g h l i gh t 1/2 1/1 Ex i t On 16 Z o omC t r l 16 ⁄ 15 • Para cancelar el control de iluminación, pulse el botón [FNC]. 2 Seleccionar opciones del menú de discos Menú de disco Top Me n u Ctrl En t e r SUB Return Canc e l Highlight Me n u Ctrl 9 Menu Audio 3/ 3 11 13 Z o om Z o om 16 x2 16 Canc e l 17 Ex i t 18 t Cambia la relación de zoom en 4 niveles (2 veces, 3 veces, 4 veces, o desactivar) cada vez que se pulsa. y Desplaza la pantalla en la dirección indicada al pulsar. u Regresa a la pantalla de control del menú de discos. i Borra el control del menú de discos. Ex i t 1/2 12 10 Angle 1/1 14 Ex i t 9 Abre el control de menú. p Activa el ángulo de imagen. (solo durante la reproducción programada) Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 19 19 07.12.20 3:50:08 PM Visualización de DVD/VCD Control de zoom VCD Muestra una pantalla VCD ampliada. 1 Visualizar la pantalla de control de zoom Mode:Full DVD VCD DVD VCD Scene PBC VER2 3 P 00:05 ST Z o omC t r l AV–OUT:AV–IN IN AF 2 2 2 1 Z o om x2 2 3 Ex i t 1 Cambia la relación de zoom en 2 niveles (2 veces o desactivar) cada vez que se pulsa. 2 Desplaza la pantalla en la dirección indicada al pulsar. 3 Elimina el botón de control de zoom. 20 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 20 07.12.20 3:50:11 PM Cómo escuchar discos de música y archivos de audio Puede recuperar varias pantallas de control durante la reproducción de un archivo de CD/Audio. • Para el método básico sobre cómo reproducir un disco de música/archivo de música, consulte <Operaciones básicas> (página 10). • Consulte <Lista de discos reproducibles> (página 7) para saber qué discos pueden reproducirse. • Consulte <Acerca de los archivos de audio> (página 8) para saber qué archivos pueden reproducirse. Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones de reproducción. o Botón [DVD] en la pantalla "Source Select" 5 Visualización de la información de música Selecciona el texto del disco o texto de la pista. aparezca, la visualización del Cuando texto se desplaza al presionarlo. 6 Expulsa el disco. 7 Avance o retroceso rápidos. 8 Detiene la reproducción en el reproductor de discos integrado. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se reproduzca. 9 Selecciona una pista. p Inicia la reproducción o hace una pausa. q Inicia o detiene el Escaneado de reproducción (que reproduce el inicio de cada música, una detrás de otra). w Repite la reproducción (la pista actual). e Inicia o detiene la reproducción aleatoria (reproducción de música en orden aleatorio). r Cambia el número de líneas mostradas en la Pantalla de información. t Cambia el tiempo de reproducción entre Pista, disco y tiempo restante de disco. y Indicador de funciones u Aparece cuando se inserta un disco. Durante la reproducción de CD 3 2 1 4 5 7 7 6 9 10 11 12 9 13 16 1 2 3 4 8 14 15 17 Cambia el papel tapiz. Visualización de número de pista (música) Visualización del modo de reproducción Visualización de tiempo de reproducción Página siguiente 3 Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 21 21 07.12.20 3:50:12 PM Cómo escuchar discos de música y archivos de audio Durante la reproducción de archivos de audio 18 20 19 21 22 23 24 24 26 27 26 28 28 29 30 25 31 34 32 33 35 36 37 38 39 40 i Cambia a la pantalla de reproducción. Si no existe pantalla de reproducción, no se muestra el papel tapiz. o Visualización de carpetas y números de archivos ; Visualización del modo de reproducción a Visualización de tiempo de reproducción s Visualización de la información de música Selecciona el nombre de la carpeta, el nombre del archivo, el título, el nombre del artista o el nombre del álbum. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. d Expulsa el disco. f Avance o retroceso rápidos. (Desactivado cuando se reproduce un JPEG.) g Detiene la reproducción. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se reproduzca. h Selecciona un archivo. j Inicia la reproducción o hace una pausa. k Selecciona una carpeta. l Cambia a visualización de botones. / Inicia o detiene el Escaneado de reproducción (que reproduce el inicio de cada música o vídeo, una detrás de otra). 22 z Repite la reproducción (los archivos o datos preseleccionados). x Inicia o detiene la Reproducción aleatoria (reproducción de archivos de la carpeta actual en orden aleatorio). c Cambia el número de líneas mostradas en la Pantalla de información. v Indicador de funciones b Indicador de MUSIC, MOVIE o PICTURE n Aparece cuando se inserta un disco. m Repite la reproducción de la música o los datos de la carpeta actual. , Muestra las imágenes en la carpeta que se encuentra en reproducción una trás de otra. Si no hay imágenes en la carpeta que se esta reproduciendo, se visualiza el fondo inicial. Para información concerniente al tiempo de visualización de imagen, consulte <Configuración de sistema> (página 60). . Puede buscar carpetas y archivos de audio a través de una jerarquía. P Visualiza la información de música (como etiquetas y propiedades de contenidos) del archivo de audio que se está reproduciendo. 42 41 43 44 42 Q Enumera las carpetas y los archivos de audio La carpeta se abre cuando se toca y el archivo de audio se reproduce. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. W Se desplaza por la lista. E Se desplaza al nivel de jerarquía superior. R Sube un nivel de jerarquía. DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 22 07.12.20 3:50:14 PM Cómo observar imágenes/archivo de video Puede recuperar varias pantallas de control durante la reproducción de un archivo de video (archivo MPEG 1 y MPEG 2) y un archivo de imagen (archivo JPEG). 4 Área de búsqueda de archivos en rebobinado Selecciona el archivo anterior. 5 JPEG: Área de botón de control de imagen (página 25) MPEG: Sin función 6 Área de botones de visualización de información Función en la pantalla de reproducción Las funciones básicas están disponibles incluso cuando aparece la pantalla de reproducción. 1 Visualizar la pantalla de reproducción ⁄ • La visualización de información se borra automáticamente después de aproximadamente 5 segundos. Además, la información puede visualizarse automáticamente cuando se actualiza. o Botón [DVD] en la pantalla "Source Select" DVD MEDIA Mode:Full 4 5 AV–OUT:AV–IN 3 6 1 DVD MEDIA 2 2 1 P 00:00:05 IN 1 Visualización de números de carpetas y archivos 2 Visualización de tiempo de reproducción 3 Área de búsqueda de archivos en avance Selecciona el siguiente archivo. Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 23 23 07.12.20 3:50:15 PM Cómo observar imágenes/archivo de video Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Visualiza los botones de funcionamiento básico en la pantalla. Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones de reproducción. 1 Mientras la fuente se encuentra en reproducción, pulse el botón [FNC] Mode:Full DVD MEDIA 1 Mientras la fuente se encuentra en reproducción, pulse el botón [FNC] AV–OUT:AV–IN SCRN SCRN TI TI 1 Mode:Full DVD MEDIA AV–OUT:AV–IN 3 2 1 DVD MEDIA 2 2 DVD MEDIA P 00:00:05 1 PICTURE P 00:00:05 1 PICTURE IN IN 1 Selecciona un archivo. 2 Detiene la reproducción. 3 Inicia la reproducción o hace una pausa. 1 ⁄ • Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón [NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de fuente. • El panel de control sencillo se encuentra escondido cuando toca una pieza central del monitor. 2 3 4 5 6 7 7 9 10 9 11 11 12 13 14 17 8 15 16 18 19 20 21 22 23 1 Cambia a la pantalla de reproducción. 2 Visualización de carpetas y números de archivos 3 Visualización del modo de reproducción 4 Visualización de tiempo de reproducción 24 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 24 07.12.20 3:50:17 PM 5 Visualización de la información de vídeo/ imagen Selecciona el nombre de la carpeta, el nombre del archivo, el título, el nombre del artista o el nombre del álbum. aparezca, la visualización del Cuando texto se desplaza al presionarlo. 6 Expulsa un disco. 7 Avance o retroceso rápidos. (Desactivado cuando se reproduce un JPEG.) 8 Detiene la reproducción. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se reproduzca. 9 Selecciona un archivo. p Inicia la reproducción o hace una pausa. q Selecciona una carpeta. w Cambia a visualización de botones. e Inicia o detiene el Escaneado de reproducción (que reproduce el inicio de cada canción o datos, una detrás de otra). r Repite la reproducción (los archivos o datos preseleccionados). t Inicia o detiene la Reproducción aleatoria (reproducción de archivos de la carpeta actual en orden aleatorio). y Cambia el número de líneas mostradas en la Pantalla de información. u Indicador de funciones i Indicador de PICTURE, MOVIE o MUSIC o Aparece cuando se inserta un disco. ; Repite la reproducción del archivo de la carpeta actual. a Muestra las imágenes en la carpeta que se encuentra en reproducción una trás de otra. Si no hay imágenes en la carpeta que se esta reproduciendo, se visualiza el fondo inicial. Para información concerniente al tiempo de visualización de imagen, consulte <Configuración de sistema> (página 60). s Puede buscar carpetas y archivos a través de una jerarquía. d Muestra información del archivo que se está reproduciendo. 26 25 24 27 25 f Enumera carpetas y archivos de vídeo/ archivos de imagen. La carpeta se abre cuando se toca y se reproduce el archivo de video/imagen. g Se desplaza por la lista. h Se desplaza al nivel de jerarquía superior. j Sube un nivel de jerarquía. Control de imagen Ajuste de la visualización de vídeo. 1 Inicia el control de imagen DVD MEDIA DVD MEDIA Mode:Full 2 AV–OUT:AV–IN P 00:00:05 1 IN 2 Ajusta la visualización de vídeo Picture Ctrl 2 3 Enter 5 1 4 Exit 1 Da la vuelta a la imagen horizontalmente. 2 Gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 3 Gira en el sentido de las agujas del reloj. 4 Finaliza el control de imagen. 5 Aplica el efecto. Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 25 25 07.12.20 3:50:20 PM Cómo escuchar la radio En el modo de fuente sintonizador aparecen diversas pantallas de control. • Para el método básico de las operaciones del botón del receptor, consulte <Operaciones básicas> (página 10). • Ajuste el modo del mando a distancia en modo "AUD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte <Interruptor de modo de mando a distancia> (página 86). Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones. Botón [TUNER] en la pantalla "Source Select" 3 2 1 4 5 13 7 7 6 8 9 10 12 11 14 15 16 17 18 1 Visualización de banda 2 Número preestablecido 3 Visualización de frecuencia 26 4 Visualización de la información de la emisora de radio. Selecciona el Nombre de servicio del programa, Nombre del título y artista, Nombre de la emisora, Nombre de la categoría 1/2 o Texto de radio. 5 Cambia a la banda FM1/2/3. 6 Cambia a la banda AM. 7 Sintoniza una emisora. Utilice el <Modo de búsqueda> (página 27) para cambiar la frecuencia. 8 Cambia a visualización de botones. 9 Activa o desactiva la función CRSC. (solamente cuando se recibe la emisión FM) p Selecciona el modo de Memoria automática. (Consulte la página 28 para <Memoria automática>) q Activa el modo de Búsqueda. (Consulte la página 27 para <Modo de búsqueda>) w Cambia el número de líneas mostradas en la Pantalla de información. e Activa o desactiva la función de información de tráfico. Consulte <Información de tráfico>, (página 30). r Cuando aparecen los botones o , puede recuperar las emisoras de la memoria. Para la memorización de emisoras, consulte <Memoria automática> (página 28) o <Memoria manual> (página 28). t Ajusta un nombre a la cadena. Consulte <Ajuste del nombre de emisora> (página 29). y Busca una emisora por tipo de programa. Consulte <Búsqueda por tipo de programa> (página 30). u Enumera y selecciona la emisora memorizada. i Visualiza la pantalla de texto de radio. Consulte <Texto de radio> (página 29). DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 26 07.12.20 3:50:21 PM Modo de búsqueda Ajusta la selección de una emisora. 19 21 20 20 o Se visualizan las emisoras memorizadas. Pulse para sintonizar. ; Se desplaza por la lista. a Cambia el nombre de la visualización de la lista a nombre de emisora o nombre del servicio de programas. El modo cambia en el siguiente orden cada vez que se toca el botón. Visualización "AUTO1" "AUTO2" "MANU" Ajuste Sintoniza automáticamente una emisora con buena recepción. Sintoniza las emisoras en la memoria una después de la otra. Cambia a la frecuencia siguiente manualmente. Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 27 27 07.12.20 3:50:23 PM Cómo escuchar la radio Memoria automática Memoria manual Almacena automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. Almacena en la memoria la emisora actual recibida. 1 Seleccionar una banda que desee almacenar en la memoria 1 Seleccionar una emisora que desee almacenar en la memoria 2 Seleccionar el modo de memoria automática 2 Almacenar en memoria 3 Iniciar memoria automática Siga tocando hasta que aparezca el número de memoria. Toque o . La memoria automática concluye cuando se guardan 6 emisoras o cuando se sintonizan todas las emisoras. ⁄ • La operación finaliza automáticamente si no la acciona durante 10 segundos. 28 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 28 07.12.20 3:50:23 PM # : pulse durante # segundos. Texto de radio Ajuste del nombre de emisora Es posible visualizar el texto de radio. (Solamente cuando se recibe la emisión FM) Asigna un nombre a una cadena. 1 Seleccionar una emisora 1 Sintonice la cadena a la que va a asignar un nombre 2 Visualizar el texto de radio 2 Iniciar configuración de nombre 3 Introducir el nombre 1 2 Consulte <Introducción de caracteres> (página 42) para obtener información acerca de cómo introducir un nombre. 4 Finalizar configuración de nombre 2 1 Seleccione el nombre del servicio de programas, el nombre del título y del artista, nombre de la emisora, texto de radio plus o texto de radio para la visualización de texto. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 2 Desplaza la visualización del texto. Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 29 29 07.12.20 3:50:25 PM Cómo escuchar la radio Información de tráfico Búsqueda por tipo de programa Cuando dé comienzo un boletín de tráfico, la fuente dada cambiará a la información de tráfico y se visualizará automáticamente. Un programa se sintonizará cuando ajuste su tipo de programa. (solamente cuando se recibe la emisión FM) 1 Configurar el modo de información de tráfico Cuando dé comienzo el boletín de tráfico... La pantalla de información de tráfico aparecerá automáticamente. 1 Entrar en el modo de tipo de programa 2 Seleccionar un tipo de programa 1 Pantalla de información de tráfico 3 2 4 2 5 ⁄ • Es necesario que la función de información de tráfico esté en la posición de encendido para que la pantalla de información de tráfico aparezca automáticamente. • Durante la recepción de información de tráfico, el volumen ajustado se recuerda de forma automática y la próxima vez que pase a la información de tráfico, se ajustará el volumen recordado. 1 Se muestra el tipo de programa. Pulse para seleccionar un tipo de programa. 2 Se desplaza por la lista de tipo de programas. 3 Búsqueda del tipo de programa. Se visualiza cuando se selecciona el tipo de programa. 4 Siga tocando durante más de 2 segundos, la emisora actual recibida se registra para el tipo de programa seleccionado. 5 Regresa a la pantalla anterior. 3 Busca la emisora del tipo de programa seleccionado 30 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 30 07.12.20 3:50:26 PM Control del iPod Puede controlar y escuchar las canciones en su iPod conectándolo en esta unidad con el KCA-iP300V (accesorio opcional). También puede visualizar contenidos de vídeo en esta unidad al conectar un iPod con vídeo. Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Conexión de un iPod Conectar un iPod a esta unidad. Visualiza los botones de funcionamiento básico en la pantalla. 1 Mientras la fuente se encuentra en reproducción, pulse el botón [FNC] iPod Mode:Full AV–OUT:AV–IN 2 1 Mode:Full iPod AV–OUT:AV–IN 3 SCRN iPod P 00:00:05 TI IN 1 Área de búsqueda de música/video hacia adelante Selecciona la siguiente música/video. 2 Área de búsqueda de música/video hacia atrás Selecciona la música/video anterior. 3 Área de botones de visualización de información La información se visualiza durante 5 segundos. 1 1 2 iPod P 00:00:05 IN . 1 Búsqueda de música/vídeo. 2 Inicia la reproducción o hace una pausa. ⁄ • Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón [NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de fuente. • El panel de control sencillo se encuentra escondido cuando toca una pieza central del monitor. ⁄ • Retire todos los accesorios, como unos auriculares, antes de conectar un iPod. Tal vez no pueda controlar el iPod si lo conecta con los accesorios acoplados. • Al conectar un iPod a esta unidad, la reproducción se inicia a partir de la canción que estaba reproduciendo en el propio iPod (función reanudar). • Si la canción reproducida no es un contenido de vídeo, aparecerá el mensaje "No iPod Video Signal" en la pantalla de vídeo. • Al conectar un iPod, el mensaje "KENWOOD" aparece en el iPod y el control del mismo se desactiva. Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 31 31 07.12.20 3:50:26 PM Control del iPod Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones de reproducción. 14 Al reproducir video o imágenes, pulse el botón [FNC]. 15 Mode:Full iPod SCRN TI P 00:00:05 IN o Botón [iPod] en la pantalla "Source Select" 2 1 4 3 5 17 18 1 Foto de imagen Cambia a la pantalla de reproducción. Si no existe pantalla de reproducción, se muestra el papel tapiz. 2 Número total de música en el iPod y la visualización del número de música 3 Visualización del modo de reproducción 4 Visualización de tiempo de reproducción 5 Pantalla de información de música/vídeo Selecciona el título, nombre del artista, nombre del álbum o nombre del iPod. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 6 Avance o retroceso rápidos. 7 Selecciona Música/Video. 8 Inicia la reproducción o hace una pausa. 9 Cambia a visualización de botones. p Inicia o detiene el Escaneado de reproducción (que reproduce el inicio de cada música o vídeo, una detrás de otra). q Repite la reproducción (los archivos o datos preseleccionados). w Inicia o detiene la reproducción aleatoria.* e Indicador de MUSIC o VIDEO r Inicia o detiene la reproducción aleatoria del álbum (reproduce aleatoriamente canciones del álbum actual).* t Visualiza la lista de categorías de música. y Visualiza la lista de categorías de video. u Visualiza la pantalla anterior de la lista de música/vídeo. i Visualiza la pantalla de información de la música/vídeo que se está reproduciendo. AV–OUT:AV–IN iPod 16 ⁄ * Desactivado cuando se reproduce un VIDEO. 6 9 10 7 11 8 12 13 32 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 32 07.12.20 3:50:28 PM 1 19 20 21 22 20 23 o Se listan las categorías y la música. Toque un nombre de categoría para moverse al nivel inferior. Si se visualiza un título de música, la música se reproduce tocándolo. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. aparezca, se reproducirá toda la Cuando música en su categoría pulsando el botón. ; Cambia la página de la lista. a Regresa a la categoría anterior. s Se desplaza a la categoría superior. d Visualiza la categoría que se está reproduciendo en estos momentos. Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 33 33 07.12.20 3:50:31 PM Control de dispositivos USB Puede controlar y escuchar canciones en su dispositivo USB simplemente conectándolo al conector USB de esta unidad. • Para la conexión de un dispositivo USB, consulte <Operaciones básicas> (página 10). Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Visualiza los botones de funcionamiento básico en la pantalla. Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones de reproducción. Al reproducir video o imágenes, pulse el botón [FNC]. 1 Mientras la fuente se encuentra en reproducción, pulse el botón [FNC] Mode:Full USB AV–OUT:AV–IN USB TI TI 1 USB AV–OUT:AV–IN SCRN SCRN 1 Mode:Full 2 0002/0006 P 00:00:05 IN 1 Selecciona un archivo. 2 Inicia la reproducción o hace una pausa. ⁄ USB . 0002/0006 P 00:00:05 IN o • El panel de control sencillo se encuentra escondido cuando toca una pieza central del monitor. Botón [USB] en la pantalla "Source Select" 34 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 34 07.12.20 3:50:31 PM 2 1 r Cambia el número de líneas mostradas en la Pantalla de información. t Indicador de MUSIC, VIDEO o PICTURE y Repite la reproducción de la música o los datos de la carpeta actual. (Sólo en el modo de selección de carpeta) u Muestra las imágenes en la carpeta que se encuentra en reproducción una trás de otra. Si no hay imágenes en la carpeta que se esta reproduciendo, se visualiza el fondo inicial. Para información concerniente al tiempo de visualización de imagen, consulte <Configuración de sistema> (página 60). i Visualiza la lista de carpetas. Consulte <Selección de carpetas> (página 36). o Visualiza la lista de categorías. ; Visualiza la pantalla de información de la música que se está reproduciendo. 4 3 5 7 6 10 11 8 12 13 9 14 15 16 17 18 19 20 1 Foto de imagen Cambia a la pantalla de reproducción. Si no existe pantalla de reproducción, se muestra el papel tapiz. 2 Visualización de número de pista 3 Visualización del modo de reproducción 4 Visualización de tiempo de reproducción 5 Visualización de la información de música Selecciona el nombre de la carpeta, el nombre del archivo, el título, el nombre del artista o el nombre del álbum. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 6 Retira el dispositivo USB. Cuando aparece el mensaje "No Device", podrá retirar el dispositivo USB de forma segura. Si desea reproducirlo de nuevo con el dispositivo USB conectado, púlselo de nuevo. 7 Selecciona una carpeta. (Sólo en el modo de Selección de carpetas)* 8 Selecciona un archivo. 9 Inicia la reproducción o hace una pausa. p Cambia a visualización de botones. q Inicia o detiene el Escaneado de reproducción (que reproduce el inicio de cada música, una detrás de otra). w Repite la reproducción (la música actual). e Inicia o detiene la reproducción aleatoria (reproducción de música en orden aleatorio).* ⁄ * Deshabilitado durante el modo de lista de reproducción. 1 21 22 23 24 22 25 26 La visualización de arriba puede ser también la visualización de la lista de carpeta. Consulte <Selección de carpetas> (página 36). a Cambia al nivel inferior de la categoría. Si se visualiza el archivo, la música se reproduce tocándolo. s Se desplaza por la lista. d Enumera toda la música de la categoría seleccionada. f Se desplaza al nivel superior de la categoría. g Se desplaza a la categoría superior. h Visualiza la categoría que se está reproduciendo en estos momentos. (Sólo en el modo de categoría) Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 35 35 07.12.20 3:50:35 PM Control de dispositivos USB Selección de carpetas Busca carpetas y archivos de audio almacenados en el dispositivo USB según una jerarquía. 1 Iniciar selección de carpetas 2 Seleccionar música 1 2 3 4 2 5 6 1 Enumera las carpetas y los archivos de audio La carpeta se abre cuando se toca y el archivo de audio se reproduce. 2 Se desplaza por la lista. 3 Se desplaza al nivel de jerarquía superior. 4 Sube un nivel de jerarquía. 5 Se desplaza a la categoría superior. 6 Visualiza el archivo que se encuentra en reproducción. 36 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 36 07.12.20 3:50:36 PM Control de Sirius/XM (solamente en el área de ventas de Norte América) En el modo de fuente Radio satélite aparecen diversas pantallas de control. (solamente con el accesorio opcional radio satélite conectado. Para conectar el sintonizador Sirius, es necesario un cable de conversión CA-SR20V (accesorio opcional) y para conectar el sintonizador XM, es necesaria una caja de interfaz XM KCA-XM100V (accesorio opcional).) • Este documento utiliza la visualización SIRIUS como ejemplo. Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control para utilizar diferentes funciones. Botón [SIRIUS] o [XM] en la pantalla "Source Select" 1 2 3 4 6 5 7 5 8 9 10 11 12 13 14 15 4 Visualiza la información de la música que se está reproduciendo. Sirius : Cambia la visualización de Nombre del canal, Nombre del título de la canción, Nombre del artista, Nombre del compositor, a Nombre de categoría. XM : Cambia la visualización de Nombre de canal, Título, Nombre, a Nombre de categoría. Muestra el número ID cuando se ha seleccionado el canal 0. Sirius : Muestra el ID del SIRIUS. XM : Muestra el ID de RADIO. 5 Sintoniza una emisora. 6 Cambia la banda. 7 Cambia a visualización de botones. 8 Inicia o detiene el escaneado de canales (sintoniza los canales uno detrás de otro). 9 Activa el modo de Búsqueda. SEEK 1: Sintoniza los canales uno por uno. SEEK 2: Selecciona los canales en la memoria uno por uno. p Cambia el número de líneas mostradas en la Pantalla de información. q Indica el modo de búsqueda actual a w Cuando aparecen los botones , puede recuperar el canal de la memoria. Para más información sobre la memoria de estaciones de canales, consulte <Memoria de canales> (página 39). e Puede sintonizar introduciendo el número del canal deseado. Consulte <Búsqueda directa de canales> (página 39). r Puede sintonizar si especifica la categoría deseada. Consulte <Búsqueda de canales> (página 38). t Visualiza la pantalla de información del programa. 1 Visualización de banda 2 Número preestablecido 3 Visualización de canal Página siguiente 3 Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 37 37 07.12.20 3:50:36 PM Control de Sirius/XM (solamente en el área de ventas de Norte América) Búsqueda de canales Especificación de la categoría deseada y selección de un canal. 1 Inicie la búsqueda de canales Consulte <Búsqueda de canales> (página 38) para la búsqueda del canal. 2 Seleccionar una categoría 2 1 3 2 1 Selecciona una categoría. Se visualizan todos los canales en la categoría seleccionada. 2 Desplaza la categoría. 3 Muestra todos los canales. 3 Seleccionar un canal 5 5 4 6 7 4 Selecciona un canal. Sintoniza el canal seleccionado. 5 Se desplaza por la lista de canales. 6 Visualiza la lista de categorías. 7 Cambia la secuencia de la lista. Cambia la visualización de Nombre de canal, Nombre de categoría, Título de canción, Nombre de artista a Nombre del compositor. (solamente Sirius) 38 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 38 07.12.20 3:50:38 PM # : pulse durante # segundos. Memoria de canales Búsqueda directa de canales Almacena en la memoria el canal actual recibido. Sintonizar introduciendo el número del canal deseado. 1 Seleccionar un canal que desee almacenar en la memoria 2 Almacenar en memoria 1 Iniciar la búsqueda directa de canales 2 Introducir el número de canal 1 2 3 Siga tocando hasta que aparezca el número de memoria. 1 Introduce el número de canal. 2 Cancela la búsqueda directa de canal. 3 Borra el número de canal. 3 Sintonizar el canal Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 39 39 07.12.20 3:50:38 PM Control de audio de Bluetooth Al conectar el KCA-BT200 (accesorio opcional), puede escuchar los archivos de audio almacenados en el reproductor de audio Bluetooth y en el teléfono móvil. • Necesita registrar su reproductor de audio y su teléfono móvil en su unidad Bluetooth de antemano. Asegúrese de leer el manual de instrucciones de la unidad Bluetooth también. Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control para utilizar diferentes funciones. Botón [Bluetooth] en la pantalla "Source Select" 1 4 1 2 3 4 3 2 4 Reproduce. Pausa. Detiene la reproducción. Selecciona un archivo. ⁄ • Si el reproductor de audio Bluetooth no es compatible con el perfil AVRCP, no se muestran los botones 1 a 4. Opere desde el reproductor de audio. 40 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 40 07.12.20 3:50:39 PM Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica Cuando se recibe una llamada telefónica, el sistema hace una pausa automáticamente. Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica Cuando se recibe una llamada telefónica... Aparecerá la pantalla de llamada telefónica ("CALL"), y el sistema hará una pausa. Pantalla de llamada telefónica ("CALL") Cuando la llamada telefónica concluya... Cuelgue el teléfono. El sistema retoma la reproducción automáticamente. ⁄ • Para utilizar la función silenciar TEL, deberá conectar el cable MUTE a su teléfono utilizando un accesorio telefónico específico. Consulte el <MANUAL DE INSTALACIÓN>. Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 41 41 07.12.20 3:50:41 PM Introducción de caracteres Al seleccionar el modo de ajuste del nombre de la estación u otros, aparece la siguiente pantalla para la introducción de caracteres. Cómo utilizar la pantalla de introducción de caracteres Pantalla de introducción de caracteres 1 1 3 2 3 4 5 6 7 1 Cambia de posición el cursor. 2 Introduce caracteres. 3 Se desplaza arriba y abajo por la pantalla de botones de caracteres. 4 Establece el esquema de teclas de los botones de caracteres. abc : Esquema de teclas alfabéticas. qwe : Esquema de teclas Qwerty. 5 Introduce un espacio. Si borrar un carácter, coloque el cursor sobre él y toque este botón. 6 Borra el carácter. 7 Sale del modo de introducción de caracteres y regresa a la pantalla anterior. ⁄ • Es posible introducir caracteres solamente después que ha aplicado el freno de estacionamiento. 42 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 42 07.12.20 3:50:41 PM Control de pantalla Configuración de la pantalla monitor. 6 Configuración del modo de atenuación "ON": La pantalla se atenúa. "OFF": La pantalla no se atenúa. "SYNC": Activar o desactivar la función del atenuador cuando el interruptor de control de la luz del vehículo se activa o desactiva. "NAV-SYNC" (DNX5120/DNX512EX solamente): Activación o desactivación de la función de atenuación de acuerdo al ajuste de visualización de Día/ Noche de navegación. 7 Regresa a la pantalla anterior. Control de pantalla 1 Visualizar el panel de control fácil 2 Visualizar la pantalla de control de pantalla Mode:Full DVD VIDEO AV–OUT:AV–IN ⁄ SCRN TI DVD VIDEO Title 1 Chap 1 T 00:00:05 IN 3 Ajustar la calidad de la imagen 6 DIM 1 1 ON 2 2 SYNC 3 3 NAV-SYNC 4 4 5 5 • La pantalla de control de visualización se muestra únicamente cuando se ha accionado el freno de estacionamiento. • Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada fuente. • Puede establecer la calidad de imagen de las pantallas tales como en los menús desde <Configuración del monitor> (página 68) del <Menú de configuración>. OFF 7 Return 1 Control de brillo 2 Control de matiz Visualizado para una imagen del sistema NTSC en Video, iPod, USB o cámara de retrovisión. 3 Control de color Visualizado en la pantalla de Video, iPod, USB o cámara de retrovisión solamente. 4 Control de contraste 5 Ajuste del nivel de negro Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 43 43 07.12.20 3:50:42 PM Control de la unidad manos libres Se pueden utilizar varias funciones en el modo de control de manos libres. (solamente con el accesorio opcional unidad Bluetooth conectada) • Necesita registrar su teléfono móvil en su unidad Bluetooth de antemano. Asegúrese de leer el manual de instrucciones de la unidad Bluetooth también. • Para usar la agenda telefónica, debe haberla descargado del teléfono móvil. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de su unidad Bluetooth y de su teléfono móvil. Función de pantalla de control Visualizar la pantalla de control y uso de diferentes funciones. 1 Visualizar la pantalla de control del manos libres Pulse el botón [FNC] por más de 1 segundo. o Botón [TEL] en la pantalla "Source Select" 1 2 3 4 8 9 5 6 7 44 10 11 12 1 Muestra las diferentes condiciones. : Muestra el estado de los mensajes cortos. Si no se encuentra conectado un teléfono móvil que sea compatible con la función SMS, no aparece esta marca. : Existe un mensaje corto no leído. : No existen mensajes cortos no leídos. : Descargando la agenda telefónica. : Indica que existe una llamada en espera. : Muestra la fuerza de la señal.* Cuantos más segmentos en la barra, más fuerte será la señal. : Muestra el estado actual de la contestación automática : Al activar la contestación automática : Al desactivar la contestación automática : Muestra la batería restante en el teléfono móvil.* Cuantos más segmentos en la barra, más alto será el nivel de carga de la batería. 2 Muestra los números telefónicos marcados. Si ha registrado un número telefónico en la agenda telefónica, se muestra el nombre de la persona de destino. 3 Marca el número telefónico preestablecido visualizado. 4 Muestra la pantalla de selección de SMS. Consulte <SMS (Servicio de mensajes cortos)> (página 55). 5 Muestra la búsqueda de la pantalla de la agenda telefónica. Consulte <Marcar con la agenda telefónica> (página 47). 6 Muestra la pantalla de llamadas salientes. Consulte <Realizar una llamada utilizando el registro de llamadas salientes/entrantes> (página 49). DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 44 07.12.20 3:50:43 PM 7 Muestra la pantalla de llamadas entrantes. Consulte <Realizar una llamada utilizando el registro de llamadas salientes/entrantes> (página 49). 8 Marca el número telefónico preestablecido. Para información de cómo preestablecer un número telefónico, consulte <Preestablecer el número telefónico> (página 54). 9 Muestra la pantalla de configuración del manos libres. Consulte <Configuración del teléfono manos libres> (página 51). p Muestra la pantalla de visualización de marcado. Consulte <Llamar introduciendo el número telefónico> (página 46). q Inicia el reconocimiento de voz. Consulte <Reconocimiento de voz> (página 52). w Regresa a la pantalla anterior. ⁄ • Con el coche en movimiento, algunas funciones están desactivadas por su seguridad. Los botones asociados a las funciones desactivadas no llevarán a cabo ninguna acción si se pulsan. • Cuando aparece la pantalla de control del manos libres, el nombre del teléfono móvil conectado aparece durante 5 segundos. • * Puesto que el número de pasos de la unidad de control es diferente al del teléfono móvil, los estados visualizados en la unidad de control pueden diferir respecto a los mostrados en el teléfono móvil. No se visualiza ningún estado si no puede obtenerse información acerca del mismo. • La configuración del teléfono móvil en modo privado puede desactivar la función manos libres. Al recibir una llamada Cuando reciba una llamada, podrá utilizar el teléfono manos libres. 1 Responder a una llamada 1 2 3 4 Al recibir una llamada, aparece automáticamente la pantalla Hablando. 1 Inicia la conversación con la persona que marcó. Cambia el destino de la llamada si escucha un tono de llamada en espera. Reanuda la conversación con la persona que se encontraba en espera después de haber finalizado la conversación con la otra persona. 2 Desconecta el teléfono. 3 Cambia la salida de voz entre el teléfono y el altavoz. 4 Emite tono de marcar. Consulte <Control de los servicios por tono> (página 47). Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 45 45 07.12.20 3:50:46 PM Control de la unidad manos libres ⁄ Llamar introduciendo el número telefónico • Puede introducir un máximo de 32 dígitos. Realiza una llamada introduciendo el número telefónico. 1 Visualizar la pantalla de introducción de número Marcado rápido Puede registrar hasta 6 números de teléfono para marcado rápido. ⁄ • Se deben registrar antes los números telefónicos. Consulte <Preestablecer el número telefónico> (página 54). 1 Rellamar al número telefónico 2 Introducir un número de teléfono 1 2 2 Realizar una llamada 3 4 1 Marca el número telefónico introducido. 2 Crea un SMS para el número telefónico introducido. Consulte <SMS (Servicio de mensajes cortos)> (página 55). 3 Borra el número. 4 Regresa a la pantalla anterior. 3 Realizar una llamada Puede comenzar a hablar cuando su interlocutor responda. 4 Finalizar la llamada Vuelve a aparecer la pantalla de manos libres. 46 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 46 07.12.20 3:50:46 PM Control de los servicios por tono Marcar con la agenda telefónica Utiliza el servicio por tonos usando DTMF (Multi Frecuencia de Tonos Duales). Puede llamar a una persona utilizando su número telefónico ya registrado en la agenda telefónica. 1 Visualizar la pantalla de introducción DTMF 1 Visualizar la pantalla Agenda telefónica Muestra la pantalla Llamando. Consulte <Llamar introduciendo el número telefónico> (página 46). Aparece la pantalla de entrada inicial. 2 Seleccionar el método de búsqueda de la agenda telefónica 2 Puede enviar tonos durante una llamada Puede buscar por la inicial de los datos de la agenda telefónica. Pantalla de alfabeto inicial 1 2 2 1 3 1 Regresa a la pantalla anterior. 1 Muestra el inicio de la agenda telefónica con el nombre cuyo primer carácter ha tocado. 2 Se desplaza por el conjunto de caracteres. 3 Regresa a la pantalla de control del manos libres. Pantalla de número inicial 4 2 2 3 4 Muestra una lista de números en la agenda telefónica comenzando con el número seleccionado. Página siguiente 3 Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 47 47 07.12.20 3:50:47 PM Control de la unidad manos libres 4 Seleccionar el número telefónico al que desea llamar Pantalla de búsqueda con alfabeto cirílico 14 16 15 5 2 17 2 3 r Marca el número telefónico seleccionado. t Crea un SMS para el número telefónico visualizado. Consulte <SMS (Servicio de mensajes cortos)> (página 55). y Se desplaza por el número telefónico. u Regresa a la pantalla de la lista de nombres. 5 Muestra el inicio de la agenda telefónica con el nombre cuyo primer carácter ha tocado. 3 Seleccionar el nombre que desea llamar 6 9 8 10 7 5 Realizar una llamada 11 12 7 13 6 Lista de datos de la agenda telefónica. "REC" se enciende para los datos con voz para el reconocimiento de voz ya registrado. 7 Desplaza la lista de datos de la agenda telefónica. 8 Desplaza el nombre. 9 Registra la voz para el reconocimiento de voz en la agenda telefónica seleccionada. Si ya existen 35 etiquetas de voz registradas en el mismo teléfono móvil, se desactiva el botón [Record]. Consulte <Reconocimiento de voz> (página 52). p Reproduce la voz registrada en los datos de la agenda telefónica seleccionada. q Borra la voz registrada en los datos de la agenda telefónica seleccionada. Toque para visualizar la pantalla de confirmación. Toque [YES] para borrar o [NO] para cancelar. w Muestra los detalles de los datos de la agenda telefónica seleccionada. e Vuelve a la pantalla de entrada inicial. 48 ⁄ • Para usar la agenda telefónica, debe haberla descargado del teléfono móvil. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de su unidad Bluetooth y de su teléfono móvil. • Las iniciales que no correspondan a ningún nombre no se visualizarán. • Durante la búsqueda, un carácter no acentuado, como la "u", se buscará en lugar de un carácter acentuado, como "ü". DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 48 07.12.20 3:50:47 PM Realizar una llamada utilizando el registro de llamadas salientes/entrantes Marca seleccionando un número telefónico de la lista de llamadas entrantes o salientes. ⁄ • La pantalla de la lista de llamadas salientes o entrantes muestra la lista de las llamadas originadas desde o recibidas en esta unidad. No son las almacenadas en la memoria del teléfono móvil. 1 Visualizar la pantalla de llamadas salientes o entrantes : Llamadas salientes : llamadas entrantes Aparece la pantalla de la lista de llamadas salientes o entrantes. 2 Seleccionar desde la lista de llamadas Ejemplo : Pantalla de llamadas salientes 1 3 4 5 2 2 6 1 2 3 4 Lista de llamadas salientes. Se desplaza por la lista. Marca el número seleccionado. Crea un SMS para el número telefónico seleccionado. Consulte <SMS (Servicio de mensajes cortos)> (página 55). 5 Muestra los detalles del número telefónico seleccionado. 6 Regresa a la pantalla de control del manos libres. 3 Realizar una llamada Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 49 49 07.12.20 3:50:48 PM Control de la unidad manos libres Marcar por medio de reconocimiento de voz Realizar una llamada. 3 Se visualiza la agenda telefónica. Marca reconociendo la voz registrada. Si escucha otro sonido bip: Articule la palabra clave en 2 segundos después del bip, o toque el botón [Phonebook List] para seleccionar el número telefónico. ⁄ • Para poder realizar el reconocimiento de voz, la voz debe estar registrada en los datos de la agenda telefónica. Consulte <Reconocimiento de voz> (página 52). O, para llevar a cabo el reconocimiento de voz por medio de la categoría de números telefónicos (Casa, Oficina, Móvil etc.) de los datos de la agenda telefónica, debe registrarse una voz como palabra clave. Consulte <Reconocimiento de voz de palabra clave> (página 53). 1 Visualizar la pantalla de reconocimiento de voz Realizar una llamada. ⁄ • Si existe más de un número telefónico registrado bajo el mismo nombre y la voz de la palabra clave está registrada para cada número telefónico, escuchará otro bip. Para saber como registrar la palabra clave, consulte <Reconocimiento de voz para la palabra clave> (página 53). Si ya existe más de un número telefónico registrado bajo el mismo nombre, vaya al paso 3. 3 Seleccionar una categoría del número telefónico 4 2 Vocalizar la voz registrada en la agenda telefónica 6 7 5 1 2 8 4 Marca el número telefónico visualizado. 5 Crea un SMS para la dirección visualizada. Consulte <SMS (Servicio de mensajes cortos)> (página 55). 6 Selecciona la categoría del número telefónico. 7 Se desplaza por el número telefónico. 8 Regresa a la pantalla anterior. Vocalizar dentro de 2 segundos después del bip. 1 Muestra el número telefónico reconocido o la dirección. 2 Cancela el reconocimiento de voz. 4 Realizar una llamada Si se tiene éxito en el reconocimiento de voz y solamente se localiza un número telefónico: ⁄ • Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el mensaje para la siguiente operación. 3 50 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 50 07.12.20 3:50:49 PM 4 Configura el sonido para las llamadas entrantes. ( "ON") "ON": Se escucha un sonido. "OFF": El sonido queda cancelado. 5 Configura el sonido para el SMS entrante. ( "ON") "ON": Se escucha un sonido. "OFF": El sonido queda cancelado. 6 Regresa a la pantalla de control del manos libres. 7 Regresa a la pantalla de "Hands Free Setup 1". 8 Ajusta si se desea utilizar la agenda telefónica del teléfono móvil, la lista de llamadas salientes o la lista de llamadas entrantes. ( "ON") "ON": Si. "OFF": No. 9 Establece la función de SMS. ( "ON") "ON": Utiliza la función de SMS. "OFF": SMS no se encuentra disponible. p Registra la voz para seleccionar la categoría de número telefónico con reconocimiento de voz. Consulte <Reconocimiento de voz de palabra clave> (página 53). q Registra el número telefónico en el botón preestablecido de la pantalla de control de manos libres. Consulte <Preestablecer el número telefónico> (página 54). w Regresa a la pantalla de control del manos libres. Configuración del teléfono manos libres El sistema manos libres puede configurarse del siguiente modo. 1 Visualizar la pantalla de configuración de manos libres 2 Configuración de cada elemento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ⁄ 1 Se mueve a la pantalla de "Hands Free Setup 2". 2 Configura un tiempo de respuesta automática tras la finalización de la llamada. ( "8") "Off": Esa función no puede utilizarse. "0-99": Configura el tiempo de tono de llamada (segundos). 3 Configura una posición de salida del tono de llamada. ( "Front R") "Front L": Emite el tono por el altavoz delantero del lado izquierdo. "Front R": Emite el tono por el altavoz delantero del lado derecho. "Front All": Emite el tono desde ambos altavoces delanteros. • El valor más corto entre el intervalo de tiempo para respuesta automática y el intervalo de tiempo configurado en el teléfono móvil será el que se utilice. • Seleccione el altavoz más alejado del micrófono para evitar pitidos o ecos. Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 51 51 07.12.20 3:50:50 PM Control de la unidad manos libres Reconocimiento de voz 5 Finaliza el registro de voz Registra la voz para el reconocimiento de voz en la agenda telefónica. Se pueden registrar hasta 35 voces en un teléfono móvil. 1 Seleccionar el nombre que desea registrar Lleve a cabo el procedimiento de <Marcar con la agenda telefónica> (página 47). ⁄ 1 • Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el mensaje para la siguiente operación. • Repetir a partir del 1er intento si la voz es diferente del 1er intento. 1 Selecciona un nombre. "REC" se enciende para los datos con voz para el reconocimiento de voz ya registrado. 2 Visualizar la pantalla de registro de voz 3 Vocalizar la voz que desea registrar (1er intento) 3 2 2 Registra la voz. 3 Cancela el registro de voz. Vocalizar dentro de 2 segundos después del bip. 4 Vocalizar la voz que desea registrar (2o intento) 52 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 52 07.12.20 3:50:51 PM Reconocimiento de voz para la palabra clave 4 Vocalizar la voz que desea registrar (1er intento) Registra la voz para seleccionar la categoría de número telefónico con reconocimiento de voz. 7 1 Visualizar la pantalla de la lista de palabra clave 6 Visualizar la pantalla de "Hands Free" y tocar [Setup]. Consulte <Función de pantalla de control> (página 44). 6 Registra la voz. 7 Cancela el registro de voz. Vocalizar dentro de 2 segundos después del bip. 5 Vocalizar la voz que desea registrar (2o intento) 2 Seleccionar la categoría de número telefónico que desea registrar 1 2 6 Finaliza el registro de voz 3 4 5 1 Selecciona la categoría del número telefónico. "REC" se enciende para los datos con voz para el reconocimiento de voz ya registrado. 2 Registra la voz para la categoría de número telefónico seleccionada. 3 Reproduce la voz registrada para la categoría de número telefónico seleccionada. 4 Borra la voz registrada para la categoría de número telefónico seleccionada. Toque para visualizar la pantalla de confirmación. Toque [YES] para borrar o [NO] para cancelar. 5 Regresa a la pantalla de configuración del manos libres. ⁄ • Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el mensaje para la siguiente operación. • Repetir a partir del 1er intento si la voz es diferente del 1er intento. 3 Visualizar la pantalla de registro de voz Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 53 53 07.12.20 3:50:52 PM Control de la unidad manos libres 6 Registra desde la lista de llamadas entrantes. 7 Registra introduciendo los números telefónicos. 8 Registra la voz para el reconocimiento de voz en el número preestablecido. 9 Registra el número telefónico visualizado en ese momento. p Borra el número telefónico visualizado en ese momento. q Regresa a la pantalla anterior. Preestablecer el número telefónico Registra el número telefónico frecuentemente utilizado en el botón preestablecido de la pantalla de control de manos libres. 1 Visualizar la pantalla de la lista preestablecida de manos libres Visualizar la pantalla de "Hands Free" y tocar [Setup]. Consulte <Función de pantalla de control> (página 44). 4 Buscar el número telefónico que desea registrar con cada función 5 Registrar el número telefónico 2 Seleccionar el número preestablecido que desea registrar ⁄ • Pulse [Delete] para borrar el número telefónico registrado. 1 1 Regresa a la pantalla de configuración del manos libres. 3 Seleccionar el destino de búsqueda del número que desea registrar 2 11 3 9 10 4 5 7 8 6 2 Registra desde la lista de llamadas entrantes de SMS. 3 Registra desde la lista de llamadas salientes de SMS. 4 Registra desde la agenda telefónica. 5 Registra desde la lista de llamadas salientes. 54 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P01_55.indd 54 07.12.20 3:50:53 PM SMS (Servicio de mensajes cortos) Pantalla de mensajes SMS Utiliza la función SMS. 10 1 Visualizar la pantalla de selección de SMS 11 12 13 12 p Marca el número en el mensaje seleccionado. q Crea un nuevo mensaje para el mensaje seleccionado. w Se desplaza por el mensaje. e Regresa a la pantalla anterior. 2 Seleccionar una función 4 Crear un mensaje 1 2 15 14 3 4 5 1 Visualiza la lista de mensajes recibidos. 2 Visualiza la lista de mensajes enviados. 3 Se visualiza la pantalla de mensajes. Si existe un mensaje no finalizado, se activará el botón. 4 Recupera los mensajes SMS del teléfono móvil. 5 Regresa a la pantalla de manos libres. 3 Seleccionar el mensaje que se desea visualizar 6 7 8 14 17 9 8 17 18 16 19 20 21 22 r Mueve el cursor. t Muestra el número restante de caracteres permitidos. y Introduce caracteres. u Cambia el tipo de carácter del teclado. i Envía el mensaje. o Establece el esquema de teclas de los botones de caracteres. abc : Esquema de teclas alfabéticas. qwe : Esquema de teclas Qwerty. ; Introduce espacio. a Borra el carácter introducido. Si se pulsa más de 1 segundo, se borrarán todos los caracteres introducidos. s Regresa a la pantalla anterior. 6 Marca el número en el mensaje seleccionado. 7 Crea un nuevo mensaje para el mensaje seleccionado. 8 Se desplaza por la lista. 9 Visualiza el mensaje seleccionado. Español B64_3973_0000ES_P01_55.indd 55 55 07.12.20 3:50:53 PM Menú de configuración Es posible configurar diversos parámetros del receptor. Menú de configuración Configuración de audio Visualiza el Menú de configuración para ajustar diferentes funciones. Es posible configurar una red de altavoces, etc. 1 Visualizar la pantalla de control de alguna fuente 1 Visualizar la pantalla de configuración de audio Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla ⁄ • [Audio Setup] no puede seleccionarse bajo las siguientes condiciones: – Al no seleccionar alguna fuente. – Cuando la función de zona dual está activada. Consulte <Control de zona> (página 84). Toque el botón de alguna fuente en la pantalla "Source Select". 2 Configuración de cada elemento 1 2 Visualizar el menú de configuración 2 3 4 3 Seleccione el elemento de configuración 1 2 2 1 Aparece la pantalla de configuración seleccionada. 2 Desplaza el menú de configuración. ⁄ • Se pueden bloquear las opciones [Audio Setup] y [AV Interface]. Se muestra la marca ( ) en el video en retroceso para la opción de bloqueo. Consulte <Memoria de configuración> (página 80). 56 1 Selecciona el altavoz para ajustar el cruce. Consulte <Configuración de red de cruce> (página 57). 2 Configura la disponibilidad de los subwoofers. Este se puede seleccionar solamente al establecer la salida previa en "Subwoofer". Consulte <Configuración de sistema> (página 60). 3 Selecciona el tipo de altavoces delanteros. "Standard": Configuración de los altavoces de diámetro general "Narrow": Configuración de los altavoces de diámetro pequeño "Middle": Configuración de los altavoces de diámetro medio "Wide": Configuración de los altavoces de diámetro grande 4 Activa la pantalla de configuración de cruce. Consulte <Configuración de red de cruce> (página 57). DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 56 07.12.21 1:36:49 PM Configuración de red de cruce Configuración de DVD Es posible ajustar una frecuencia de cruce de altavoces, etc. Es posible configurar la reproducción de DVD. 1 Seleccionar el altavoz para ajustar la transición 1 1 2 2 1 Visualizar la pantalla de configuración de DVD Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 2 Configuración de cada elemento 1 2 3 4 3 4 1 Configura el Filtro de paso alto del altavoz delantero. 2 Configura el Filtro de paso alto del altavoz trasero. 3 Configura el Filtro de paso bajo del subwoofer. 4 Activa la pantalla de configuración de cruce. 2 Visualizar la pantalla de configuración de cruce 3 Configurar el cruce 5 6 7 5 Configura la frecuencia de cruce. Al seleccionar el altavoz delantero o trasero en el paso 1: Ajuste del filtro de paso alto Al seleccionar Subwoofer en el paso 1: Ajuste del filtro de paso bajo 6 Configura la fase del subwoofer. (Solamente al establecer "Subwoofer" en "ON" en la configuración de audio y "LPF SUB FREQ" en otra opción distinta a "Through") 7 Regresa a la pantalla de "Audio Setup". 5 1 Se mueve a la pantalla "DVD Setup 2". 2 Selecciona un idioma de menú de disco.*1 (Consulte <Configuración de idioma>, página 58). 3 Selecciona un idioma de subtítulos.*1 (Consulte <Configuración de idioma>, página 58). 4 Selecciona un idioma de audio.*1 (Consulte <Configuración de idioma>, página 58). 5 Configura el intervalo dinámico.*1 ( "Wide") El intervalo dinámico se reduce pasando de "Wide" a "Normal" y de "Normal" a "Dialog". "Dialog" hace que el volumen total del sonido sea mayor en comparación con "Wide" y "Normal", permitiéndole escuchar el diálogo de la película de un modo más claro. Esto resulta eficaz sólo cuando esté utilizando un software de Dolby Digital. La operación se encuentra disponible durante el modo de parada de reproducción. Página siguiente 3 Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 57 57 07.12.21 1:36:51 PM Menú de configuración 6 7 8 Configuración de idioma Seleccione un idioma que utilice para voz y menús. 9 10 6 Regresa a la pantalla "DVD Setup 1". 7 Configura una visualización desde un ángulo concreto. ( "On") 8 Selecciona el modo de visualización de pantalla.*1 ( "16:9") "16:9": Visualiza imágenes a lo ancho. "4:3 LB": Visualiza imágenes a lo ancho en formato Letter Box (con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla). "4:3 PS": Visualiza imágenes a lo ancho en el formato Pan & Scan (mostrando las imágenes recortadas a derecha e izquierda). 9 Visualiza la pantalla de bloqueo para menores.*1 ( "Off") (Consulte <Configuración de nivel de bloqueo para menores>, página 59) p Mantenga la opción "Auto" para su uso.*1 ⁄ • *1 Desactivado cuando se reproduce un DVD. 1 Seleccionar el idioma para su configuración Consulte <Configuración de DVD> (página 57) y seleccione [Menu Language], [Sub Title Language] o [Audio Language]. 2 Visualizar la pantalla de configuración de idioma 2 1 4 3 5 1 Introduce un código de idioma. 2 Cancela la configuración de idioma y regresa a la pantalla de "DVD Setup 1". 3 Configura el idioma de audio original. (Aparece durante la configuración del idioma de audio.) 4 Ajusta el idioma y regresa a la pantalla de "DVD Setup 1". (Aparece después de haber introducido un código de idioma.) 5 Borra el código de idioma. 3 Introducir un código de idioma Consulte <Códigos de idioma de DVD> (página 91) y seleccione el idioma deseado. 4 Configurar el idioma de uso 58 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 58 07.12.21 1:36:52 PM Configuración de nivel de bloqueo para menores 4 Seleccionar un nivel de bloqueo para menores y completar la configuración Ajusta un nivel de bloqueo para menores. 1 Visualizar la pantalla de números de código de nivel de bloqueo para menores 6 Consulte <Configuración de DVD> (página 57) y pulse [Parental Level]. 6 7 6 Selecciona un nivel de bloqueo para menores. 7 Completa la configuración del nivel de bloque para menores y regresa a la pantalla de "DVD Setup 2". ⁄ 2 Introducir el número de código 1 2 3 • Si un disco tiene un nivel de bloqueo para menores superior, necesitará introducir el número de código. • El nivel de bloqueo para menores varía según sea el disco cargado. • Si un disco no tiene bloqueo para menores, cualquiera podrá reproducirlo incluso aunque haya configurado el bloqueo para menores. 4 5 1 Introduce un número de código. 2 Cancela la configuración actual y regresa a la pantalla de "DVD Setup 2". 3 Indica el nivel de bloqueo para menores actual. 4 Determina el número de código y visualiza la pantalla de configuración de nivel de bloqueo para menores. 5 Borra el número de código. ⁄ • El primer número que introduzca se ajustará como número de código. • Puede borrar el número de código pulsando el botón de reinicio. 3 Visualizar la pantalla de configuración de nivel de bloqueo para menores Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 59 59 07.12.21 1:36:53 PM Menú de configuración Configuración de sistema 6 7 8 Es posible configurar los parámetros del sistema. 9 1 Visualizar la pantalla de configuración del sistema Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 2 Configuración de cada elemento 1 2 3 4 5 1 Se mueve a la pantalla "System Setup 2". 2 Active o desactive el tono de teclas. ( "ON") 3 Permite el desplazamiento del texto en la pantalla de control de fuentes. ( "Auto") "Auto": Desplaza la pantalla de forma automática. "Manual": Le permite desplazarse por la pantalla manualmente. 4 Selecciona una señal de mando a distancia. ( "ON") Si lo desactiva ("OFF"), la operación realizada desde el mando a distancia será rechazada cuando se encuentre en el modo TV. 5 Configura la reproducción de un CD de música. ( "1") "1": Reconoce y reproduce automáticamente un disco de archivos de audio, un DVD o un CD de música. "2": Obliga a la reproducción de un disco como CD de música. Seleccione "2" si desea reproducir un CD de música con un formato especial o si no puede reproducir un disco en la posición "1". 6 Regresa a la pantalla "System Setup 1". 7 Se mueve a la pantalla "System Setup 3". 8 Ajusta el color de iluminación del botón. Consulte <Combinar el color del panel> (página 61). 9 Cuando se encuentra en "ON", el color de iluminación de la pantalla y de los botones cambia uno trás otro. 10 11 12 13 p Regresa a la pantalla "System Setup 2". q Se mueve a la pantalla "System Setup 4". w Ajusta la salida de la salida previa. (Sólo ajustable en el modo de espera) "Rear": Se emite el sonido de la parte trasera. "Subwoofer": Se emite el sonido del Subwoofer. e Establece la función del botón [NAV]. "V. OFF": Pulse el botón [NAV] por más de 1 segundo para desactivar la visualización. "R-CAM": Pulse el botón [NAV] por más de 1 segundo para cambiar a la vista trasera. ⁄ • No podrá reproducir un disco de archivos de audio/VCD en la posición "2". Además, quizás no pueda reproducir algunos CD de música en la posición "2". • La configuración está desactivada cuando se está reproduciendo el disco. 60 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 60 07.12.21 1:36:53 PM # : pulse durante # segundos. Registrar su color original 14 15 1 Iniciar la combinación RGB 2 Ajusta el valor de cada color r Regresa a la pantalla "System Setup 3". t Selecciona el tiempo de visualización de la imagen. ( "Middle") Se modifica la visualización de una imagen JPEG. ("Short", "Middle", "Long") 2 3 4 1 5 Combinar el color del panel Ajusta el color de iluminación de la pantalla y del botón. 1 Visualizar la pantalla Combinar color del panel 1 Selecciona un número preestablecido que desea registrar. 2 Ajusta el valor de rojo. 3 Ajusta el valor de verde. 4 Ajusta el azul. 5 Regresa a la pantalla "Panel Color Coordinate". 3 Seleccionar un número preestablecido que desea registrar Consulte <Configuración de sistema> (página 60). 2 Seleccionar un color El color ajustado se registra en el botón preestablecido seleccionado. 1 4 Finalizar la combinación de color 2 3 1 Ajusta el color que se toca. 2 Ajusta y registra el color favorito. 3 Regresa a la pantalla "System Setup 2". Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 61 61 07.12.21 1:36:54 PM Menú de configuración Configuración de la interfaz AV 5 6 7 Es posible ajustar parámetros de interfaz de audio y visuales (AV). 8 9 1 Visualizar la pantalla de la interfaz AV 10 Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 5 Regresa a la pantalla de "AV Interface 1". 6 Se mueve a la pantalla de "AV Interface 3". 7 Selecciona la fuente AV que va a ser emitida en el puerto AV OUTPUT. ( "AV-IN") 2 Configuración de cada elemento 1 2 3 4 1 Se mueve a la pantalla de "AV Interface 2". 2 Ajusta un nombre para su visualización al seleccionar un sistema conectado a través del puerto AV INPUT. ( "VIDEO") 3 Ajusta una visualización de imagen del sistema conectado a través del puerto AV INPUT. ( "OFF") "OFF": Cuando la fuente de imagen está activada, se visualiza una imagen introducida a través del puerto AV INPUT. "ON": Cuando la señal de imagen se introduce a través del puerto AV INPUT, se visualiza esta imagen. 4 Selecciona una conexión del sistema de navegación. ( "RGB") (DDX512/DDX5032 solamente) "RGB": Permite al sistema de navegación de Kenwood conectarse por medio de un puerto AV INPUT. "AV-IN": Permite al sistema de navegación de un tercero conectarse por medio de un puerto AV INPUT. "Off": Debe utilizarse si está conectado ningún sistema de navegación. (La visualización de navegación se cancela al cambiar la fuente de AV). 62 ⁄ • En la fuente DVD, "AV-OUT" no se puede establecer en USB. O, en la fuente USB, "AV-OUT" no se puede establecer en DVD. • Si se establece "AV-OUT" en DVD o USB, el mismo video de fuente o la pantalla de control del monitor delantero se muestra en el monitor trasero. • Si cambia la fuente delantera de DVD (o USB) a otro tipo de fuente, la fuente trasera también cambia a la misma fuente que la delantera. En este caso, al visualizarse la pantalla de navegación en el monitor delantero le permite a la fuente trasera regresar a la de DVD (o USB). Utilice los botones de control fácil para operar la fuente delantera. 8 Ajusta la salida de la pantalla de operación tal como la de control en AV-OUT. La pantalla de operación no sale cuando se encuentra en "Black". ( "Through") 9 Ajusta un método para activar la visualización de vídeo de la cámara de visualización trasera. ( "OFF") "ON": Activa la visualización de vídeo de la cámara de visualización trasera al acoplar la marcha atrás ("Reverse"). "OFF": Activa la visualización de vídeo de la cámara de visualización trasera al acoplar la palanca de cambios en "Reverse" y después al pulsar el botón [NAV] por más de 1 segundo. p Puede cambiar entre la visualización de la cámara de visualización trasera izquierda y derecha. Seleccione "ON" y se mostrará a la izquierda y a la derecha la visión trasera en una imagen de espejo en la pantalla. ( "OFF") DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 62 07.12.21 1:36:56 PM 11 12 13 14 15 q Regresa a la pantalla de "AV Interface 2". w Selecciona los altavoces utilizados para guía mediante voz del sistema de navegación. ( "Front L") "Front L": Utiliza el altavoz delantero izquierdo para guía mediante voz. "Front R": Utiliza el altavoz delantero derecho para guía mediante voz. "Front LR": Utiliza los dos altavoces delanteros para guía mediante voz. e Ajusta el volumen para guía mediante voz del sistema de navegación. ( "21") r Silencia el volumen durante la guía mediante voz del sistema de navegación. ( "ON") Cuando se pasa a la posición "ON", el nivel de volumen desciende para la guía de voz. t Configura el método de visualización de guía del sistema de navegación. ( "ON") (DNX5120/DNX512EX solamente) "ON": Emerge la guía. "OFF": No se visualiza la guía. Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 63 63 07.12.21 1:36:56 PM Menú de configuración Interfaz de usuario 5 Es posible configurar los parámetros de la interfaz de usuario. 6 7 8 9 1 Visualizar la pantalla de la interfaz de usuario Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 2 Configuración de cada elemento 1 2 3 4 1 Se mueve a la pantalla de "User Interface 2". 2 Selecciona el fondo que se visualizará. "Change": Visualiza las imágenes introducidas en esta unidad. Consulte <Selección de fondos> (página 67). 3 Habilita la introducción o la eliminación de las imágenes de fondo en o desde esta unidad. Pulse para introducir el modo de suspensión USB y después quite el dispositivo USB. "Memory": Permite la introducción de imágenes de fondo. Consulte <Introducción de fondos> (página 66). "Delete": Permite la eliminación de imágenes de fondos introducidas en esta unidad. Consulte <Eliminación de fondos> (página 66). 4 Configuración la visualización del objetivo al tocar el panel. 64 5 Regresa a la pantalla de "User Interface 1". 6 Se mueve a la pantalla de "User Interface 3". 7 Configura una visualización en pantalla de la pantalla de reproducción del iPod. ( "Auto") "Auto": La información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse. "Manual": La información se visualiza al tocar la pantalla. 8 Configura una visualización en pantalla de la pantalla de navegación. ( "Off") "Auto": La información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse. "Off": No se visualiza ninguna información. 9 Configura una visualización en pantalla de la pantalla de reproducción de vídeo. ( "Auto") "Auto": La información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse. "Manual": La información se visualiza al tocar la pantalla. 10 11 12 13 p Regresa a la pantalla de "User Interface 2". q Se mueve a la pantalla de "User Interface 4". w Configura una visualización en pantalla de la pantalla de reproducción de DVD. ( "Manual") "Auto": La información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse. "Manual": La información se visualiza al tocar la pantalla. DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 64 07.12.21 1:36:57 PM e Establece una visualización en pantalla de la pantalla de reproducción USB. ( "Manual") "Auto": La información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse. "Manual": La información se visualiza al tocar la pantalla. Configuración del botón fuente directa Registra la fuente visualizada en la pantalla de fuente favorita. 1 Visualizar la pantalla de configuración del botón SRC directa 14 15 16 Consulte <Interfaz de usuario> (página 64). 2 Seleccionar un botón preestablecido r Regresa a la pantalla de "User Interface 3". t Configura si visualizar el nombre de los botones , , y en el lado derecho de la pantalla de menús. y Registra la fuente visualizada en la pantalla de fuente favorita. Consulte <Configuración del botón fuente directa> (página 65). 2 3 3 1 4 1 Selecciona el botón preestablecido que se desea registrar. 2 Selecciona la fuente que se desea registrar. 3 Se desplaza por la lista de botón de fuente. 4 Regresa a la pantalla de "User Interface 4". 3 Seleccionar una fuente que se desea registrar 4 Finalizar el registro La fuente seleccionada se registra en el botón preestablecido. Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 65 65 07.12.21 1:36:58 PM Menú de configuración Introducción de fondos ⁄ Carga una imagen para fondo. • Consulte <Acerca de los archivos de imagen> (página 8) para saber las especificaciones de la imagen. • Esta operación no es posible si se selecciona el USB como la fuente. 1 Conectar el dispositivo que tiene la imagen que desee cargar 2 Visualizar la pantalla de la interfaz de usuario Eliminación de fondos Elimina la imagen de fondo. Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 1 Borrar la imagen que ha cargado 3 Visualizar la pantalla de memoria de fondos 2 Confirmar 4 Seleccionar la imagen que desea cargar 1 3 2 1 4 2 1 Regresa a la pantalla de selección de imágenes. 5 1 Lista los archivos. 2 Se desplaza por la lista. 3 Regresa a la pantalla de selección de medios. 4 Regresa a la carpeta anterior. 5 Regresa a la pantalla de "User Interface". 5 Cargar la imagen 7 6 6 6 Gira la imagen. 7 Regresa a la pantalla de selección de imágenes. 66 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 66 07.12.21 1:36:59 PM Selección de fondos Ajuste del panel táctil Selecciona una imagen para el fondo. Es posible ajustar las operaciones del panel táctil. 1 Seleccionar la pantalla cambio de fondos 1 Visualizar la pantalla de ajuste del panel táctil Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 2 Iniciar la configuración del panel táctil 2 Seleccionar una imagen para el fondo 2 1 3 Ajustar el panel táctil 1 Regresa al fondo inicial. 2 Regresa a la pantalla original. 1 2 3 Ajusta la imagen como fondo Siga las instrucciones en pantalla y toque el centro del . 1 Cancela el ajuste y regresa a la pantalla de ajuste del panel táctil. 2 Reinicia al estado inicial. Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 67 67 07.12.21 1:37:00 PM Menú de configuración Configuración del reloj Configuración del monitor Puede ajustar la hora del reloj. Puede ajustar la posición, la calidad de la imagen y el modo de pantalla del monitor. 1 Visualizar la pantalla de configuración del reloj Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 1 Visualización de la pantalla de configuración del monitor Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 2 Configurar el reloj 2 Configuración de cada elemento 2 1 3 2 1 2 5 3 4 3 5 4 1 2 3 4 Visualización de la hora del reloj Ajusta las horas. Ajusta los minutos. Ajusta el minuto "00". Ejemplos de configuración: 3:00 – 3:29 \ 3:00 3:30 – 3:59 \ 4:00 5 Ajusta la hora del reloj en sincronización con los datos de hora enviados desde el sistema de navegación o la estación RDS. (DNX5120/DNX512EX; DDX512/DDX5032 con KNA-G510) Ajusta la hora del reloj en sincronización con los datos de hora enviados desde la estación RDS. (DDX512/DDX5032 con KNADV4100, KNA-DV3100 o KNA-DV2100) Al establecer el modo de sincronización, el reloj no puede ajustarse manualmente. 3 Ajustar la hora del reloj 1 2 3 4 5 Se mueve a la pantalla "Mode Select 1". Control de brillo Control de contraste Ajuste del nivel de negro Configuración del modo de atenuación "ON": La pantalla se atenúa. "OFF": La pantalla no se atenúa. "SYNC": Activar o desactivar la función del atenuador cuando el interruptor de control de la luz del vehículo se activa o desactiva. "NAV-SYNC" (DNX5120/DNX512EX solamente): Activación o desactivación de la función de atenuación de acuerdo al ajuste de visualización de Día/ Noche de navegación. ⁄ • En esta pantalla de Control de pantalla, puede realizar ajustes de la pantalla de menús. Los ajustes para vídeos, como DVD, pueden realizarse en el <Control de pantalla> (página 43). 6 7 8 9 10 68 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 68 07.12.21 1:37:01 PM 6 Regresa a la pantalla de "Screen Adjust". 7 Se mueve a la pantalla "Mode Select 2". 8 Selecciona un modo de pantalla en la pantalla de reproducción de DVD. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" 9 Selecciona un modo de pantalla de la pantalla de reproducción de iPod VIDEO. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" p Selecciona un modo de pantalla en la pantalla de reproducción de USB. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" Modo de imagen completa ("Full") Modo de imagen ampliada ("Zoom") Modo de imagen justificada ("Just") 11 12 Modo de imagen normal ("Normal") 13 q Regresa a la pantalla "Mode Select 1". w Selecciona un modo de pantalla en la pantalla de reproducción de VIDEO. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" e Selecciona un modo de pantalla de la pantalla de cámara de visualización trasera (R-CAM). Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" ⁄ • Al seleccionar el Menú o la Navegación, la visualización se muestra automáticamente en el modo de visualización en tamaño completo. El modo de pantalla de estas visualizaciones no puede modificarse. • Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada fuente. Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 69 69 07.12.21 1:37:01 PM Menú de configuración Configuración de códigos de seguridad 4 Registrar su código de seguridad Es posible ajustar un código de seguridad para proteger su receptor contra robos. ⁄ • Al activar la función del código de seguridad, el código no puede cambiarse y la función no puede liberarse. Tenga en cuenta que el código de seguridad se puede establecer con un número de 4 dígitos a su elección. 1 Visualizar la pantalla de configuración del código de seguridad Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 5 Volver a introducir el código de seguridad Vuelva a introducir el mismo código de seguridad que ha introducido en el paso 3 para confirmarlo. ⁄ • Si introduce un código de seguridad diferente, la pantalla vuelve al paso 3 (para la introducción del primer código). 6 Registrar de nuevo el código de seguridad 1 2 1 Visualiza la pantalla de entrada del código de seguridad. 2 Activa o desactiva la función SI. Si se activa "ON", la lámpara de alarma antirrobo parpadeará cuando se desactive el encendido del vehículo. ( "ON") Ahora su código de seguridad está registrado. Si pulsa el botón reinicio o si desconecta su receptor de la batería después de registrar el código, deberá introducir el código de seguridad registrado. 2 Iniciar la configuración de códigos de seguridad ⁄ • Si ha finalizado el registro del código, se visualizará . 3 Introducir un código de seguridad Introduzca un número de cuatro dígitos. 70 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 70 07.12.21 1:37:02 PM Si ha pulsado el botón reinicio o si ha desconectado el receptor de la batería... 1 Introducir el código de seguridad correcto Desactivar el código de seguridad Para desactivar la función del código de seguridad. 1 Visualizar la pantalla de configuración del código de seguridad Toque "Setup Menu" (página 56). Debe introducir el mismo código de seguridad que ha introducido en el paso 3. en la pantalla 2 Comenzar a cancelar el registro de un código de seguridad 2 Introducir el código de seguridad Ahora, ya puede utilizar su receptor. 3 Introducir un código de seguridad Introduzca un número de cuatro dígitos. 4 Registrar su código de seguridad Ahora su código de seguridad se ha aceptado. Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 71 71 07.12.21 1:37:03 PM Menú de configuración Configuración de iPod Configuración de Sirius Efectúa la configuración mientras utiliza el iPod. Puede configurar el bloqueo parental para el Sirius. 1 Visualizar la pantalla de configuración del iPod Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 1 Visualizar la pantalla de configuración de Sirius Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 2 Configuración de cada elemento 1 2 1 2 3 1 Ajusta la velocidad de reproducción del libro de audio. 2 Activa o desactiva Wide Screen. ⁄ • "Wide Screen" no puede ajustarse mientras el iPod esté conectado. 72 1 Establece el código de bloqueo parental. Consulte <Configurar el código parental del Sirius> (página 73). 2 Activa y desactiva la función de bloqueo parental. Consulte <Configurar el bloqueo parental del Sirius> (página 74). 3 Establece el canal para el bloqueo parental. Consulte <Selección del canal de bloqueo parental del Sirius> (página 74). DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 72 07.12.21 1:37:04 PM Configurar el código parental del Sirius Establece un código parental para el Sirius. 4 Confirmar el número de código Introduce el mismo número de código que introdujo en el paso 3. 1 Visualizar la pantalla de código parental ⁄ • Si ha finalizado el registro del código, se visualizará . • Si desea eliminar el código que ha sido registrado, pulse . Se establece ahora el código parental de Sirius y la visualización regresa a la pantalla de configuración de SIRIUS. 2 Introducir el número de código actual 1 2 3 4 5 1 Introduce un número de código. 2 Cancela la configuración actual y regresa a la pantalla de configuración de SIRIUS. 3 Determina el número de código y visualiza la pantalla "Parental Code 1st". 4 Borra el número de código. 5 Regresa a la pantalla "SIRIUS Setup". ⁄ • Si desea registrar el código parental por primera vez, esta pantalla no aparecerá. Vaya al paso 3. 3 Introducir el número del nuevo código Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 73 73 07.12.21 1:37:04 PM Menú de configuración Configurar el bloqueo parental del Sirius Activa o desactiva la función de bloqueo parental de Sirius. Selección del canal de bloqueo parental del Sirius Selecciona el canal para poder utilizar la función de bloqueo parental de Sirius. 1 Visualizar la pantalla de código parental 1 Visualizar la pantalla de código parental ⁄ • Necesita de antemano completar <Configurar el código parental del Sirius>. 2 Introducir el número de código Introduzca el mismo número de código que introdujo en <Configurar el código parental del Sirius>. 2 Introducir el número de código Introduzca el mismo número de código que introdujo en <Configurar el código parental del Sirius>. 3 Seleccionar una categoría La función de bloqueo parental ahora se encuentran en activado o desactivado y la visualización regresa a la pantalla "SIRIUS Setup". 1 2 ⁄ • Si no ha registrado el código parental, el número de código que introdujo en este paso será el número que debe registrar en el código parental de Sirius. En este caso, se le solicitará introducir el código una vez más. 74 2 3 4 1 Se visualizan todos los canales en la categoría seleccionada. El nombre de categoría se desplaza al pulsar . 2 Se desplaza por la lista de categorías. 3 Muestra todos los canales. 4 Regresa a la pantalla "SIRIUS Setup". DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 74 07.12.21 1:37:05 PM Configuración de Bluetooth 4 Ajustar el bloqueo parental para cada canal Registra y selecciona la unidad Bluetooth. 7 5 1 Visualizar la pantalla de configuración de Bluetooth 6 Toque "Setup Menu" (página 56). 6 8 9 en la pantalla 10 11 5 Lista el canal. El nombre de canal se desplaza al pulsar . 6 Se desplaza por la lista de canales. 7 Activa o desactiva la función de bloqueo parental para cada canal. Necesita introducir el código parental para activar o desactivar la función de bloqueo parental. 8 Visualiza secuencia de clasificación 9 Cambia la secuencia de clasificación de la lista de canales. ("Channel", "Song title", "Artist", "Composer" y "Category") p Se mueve a la pantalla de configuración de selección de categoría de SIRIUS. q Regresa a la pantalla "SIRIUS Setup". 2 Configuración de cada elemento 1 2 1 Ajusta el teléfono móvil para manos libres y para el reproductor de audio para el audio de Bluetooth. 2 Ajusta el código PIN de la unidad Bluetooth que se debe introducir al registrarla (conectar) desde el teléfono móvil o desde el reproductor de audio. Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 75 75 07.12.21 1:37:06 PM Menú de configuración 6 Visualiza la unidad Bluetooth que se buscó. 7 Se desplaza por el nombre de la unidad Bluetooth. 8 Cancela la búsqueda de la unidad Bluetooth. 9 Inicia la búsqueda. p Se desplaza. q Regresa a la pantalla anterior. Registro de la unidad Bluetooth Registra la unidad Bluetooth que se desea conectar. 1 Visualizar la pantalla de la lista de los dispositivos de conexión 4 Introducir un código PIN Introduce el código PIN especificado para la unidad Bluetooth que desea registrar. 12 13 2 Buscar una unidad Bluetooth 14 1 15 2 3 w e r t 4 5 1 Visualiza la unidad Bluetooth registrada. Visualiza en rojo cuando el servicio se encuentra ocupado. Visualiza en verde cuando el servicio se encuentra disponible. 2 Se desplaza por el nombre de la unidad Bluetooth. 3 Busca la unidad Bluetooth. 4 Registra la unidad Bluetooth que no puede registrarse por medio de la operación de registro (conectar) normal. 5 Regresa a la pantalla anterior. Introduce un número de código. Cancela el registro del código PIN. Introduce el código PIN. Borra el número de código. ⁄ • También puede registrar desde el lado de la unidad Bluetooth. Para el código PIN que es necesario para el registro, consulte <Registro del código PIN de la unidad Bluetooth> (página 77). • Si aparece el mensaje de error incluso si el código PIN es correcto, intente en <Registro de la unidad Bluetooth especial> (página 77). ⁄ • No se puede registrar un nuevo dispositivo si existen 5 unidades Bluetooth registradas. Borre el registro que no sea necesario. Consulte <Eliminación de la unidad Bluetooth> (página 78). 3 Seleccionar la unidad Bluetooth que desea registrar 6 7 8 10 9 10 11 76 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 76 07.12.21 1:37:07 PM Registro del código PIN de la unidad Bluetooth Ajusta el código PIN de la unidad Bluetooth que se debe introducir al registrarla (conectar) desde el teléfono móvil o desde el reproductor de audio. 1 Visualizar la pantalla del código PIN del receptor Registro de la unidad Bluetooth especial Registra la unidad Bluetooth especial que resulta con errores al hacerlo de forma normal haciendo la selección por medio del nombre del modelo. 1 Visualizar la pantalla de la lista de los dispositivos especiales 2 Seleccionar un nombre de modelo 2 Introducir un código PIN 1 1 2 3 2 3 3 4 4 1 2 3 4 1 Visualiza el nombre de la unidad Bluetooth que se puede registrar. 2 Se desplaza por el nombre de la unidad Bluetooth. 3 Se desplaza. 4 Regresa a la pantalla anterior. Introduce un número de código. Cancela el registro del código PIN. Introduce el código PIN. Borra el número de código. 3 Confirmar si se desea registrar o no 5 5 Cancela el registro. ⁄ • Solamente se pueden registrar los modelos en la lista de nombres de la unidad Bluetooth. 4 Lleve a cabo los pasos del procedimiento <Registro de la unidad Bluetoot> (página 76) y finalice el registro (conexión). Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 77 77 07.12.21 1:37:08 PM Menú de configuración Conexión de la unidad Bluetooth Eliminación de la unidad Bluetooth Selecciona la unidad Bluetooth que desea conectar. Borra la unidad Bluetooth registrada. 1 Visualizar la pantalla de la lista de los dispositivos de conexión 2 Seleccionar una unidad Bluetooth registrada 1 1 Visualizar la pantalla de la lista de los dispositivos de conexión 2 Seleccionar una unidad Bluetooth que desea borrar 2 3 1 Visualiza la unidad Bluetooth registrada. 2 Se desplaza por el nombre de la unidad Bluetooth. 3 Regresa a la pantalla anterior. 3 Eliminar la unidad Bluetooth 3 Seleccionar el servicio que desea utilizar 4 5 6 4 Confirmar la eliminación de la unidad Bluetooth 7 4 Conecta/desconecta el teléfono móvil que desea utilizar para manos libres. 5 Conecta/desconecta el reproductor de audio que desea utilizar para el audio Bluetooth. 6 Borra el registro (conectar). 7 Regresa a la pantalla anterior. 78 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 78 07.12.21 1:37:08 PM Información de software Verifica la versión de software de esta unidad. 1 Visualizar la pantalla de información de software Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla 1 1 Visualiza la versión del software. Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 79 79 07.12.21 1:37:09 PM Menú de configuración Memoria de configuración La configuración de audio y los ajustes de la interfaz AV pueden memorizarse. Se puede volver a acceder a los ajustes memorizados en cualquier momento. Por ejemplo, incluso cuando los ajustes han sido borrados porque se ha cambiado la batería, estos pueden restaurarse. 5 Borra los ajustes actualmente en memoria. 6 Regresa a la pantalla de "Setup Memory". 3 Memoriza o restaura los ajustes Cuando se memorice la configuración de audio y los ajustes de la interfaz AV: 1 Visualizar la pantalla de memoria de configuración Toque "Setup Menu" (página 56). en la pantalla Si los ajustes ya han sido memorizados, aparece un mensaje de confirmación. Toque . Para cancelar la memorización, toque . Cuando vuelva a acceder a los ajustes memorizados: 1 Si toca la pantalla, se muestra un mensaje de confirmación. Toque . Para cancelar el nuevo acceso, toque . 2 1 Bloquea la configuración de audio y los ajustes de la interfaz AV. Cuando se selecciona , no se puede ajustar la configuración de audio ni la interfaz AV. 2 Memoriza o activa los ajustes. Para cancelar la función, toque . Para cancelar la memorización, toque . Aparece nuevamente la pantalla "Setup Menu". 2 Iniciar memoria de configuración Cuando borre los ajustes actualmente memorizados: Si toca la pantalla, se muestra un mensaje de confirmación. Toque . Para cancelar el borrado, toque . 4 Salir de memorización/restauración de ajustes 6 3 4 5 3 Restaura los ajustes memorizados. 4 Memoriza la configuración de audio y los ajustes de la interfaz AV actuales. 80 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 80 07.12.21 1:37:09 PM Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 81 81 07.12.21 1:37:10 PM Control de audio Menú de control de audio Control de audio Visualiza el menú de control de audio para ajustar la función de efectos de sonido en esta unidad. Puede ajustar el balance de audio frontal / posterior y derecho/izquierdo. 1 Visualizar la pantalla de control de alguna fuente 1 Visualizar la pantalla de control de audio Toque en la pantalla "Audio Control Menu" (página 82). 2 Ajustar cada elemento 1 4 5 2 6 Toque el botón de alguna fuente en la pantalla "Source Select". 2 Visualizar el menú de control de audio 3 Seleccionar el elemento de control de audio 1 1 Activa la pantalla seleccionada de control de audio. 82 3 3 4 1 Se mueve a la pantalla "Audio Control 2". 2 Ajusta el volumen en la parte delantera/ trasera e izquierda/derecha alrededor del área táctil. 3 Ajusta el balance de volumen derecho e izquierdo. 4 Ajusta el balance de volumen delantero y trasero. 5 Activa o desactiva la función de Intensidad de sonido. Si se activa "ON", los tonos altos y graves se acentuarán automáticamente cuando el volumen sea bajo. Ajustable solamente cuando la función de zonas se encuentra desactivada. Consulte <Control de zona> (página 84). 6 Visualiza la información de la fuente presente. Se visualiza el flujo (Dolby Digital, dts, PCM lineal, MPEG, MP3, WMA o AAC). DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 82 07.12.21 1:37:10 PM 7 8 Control del ecualizador Es posible configurar el ecualizador. 9 1 Visualizar el control del ecualizador en la pantalla Toque "Audio Control Menu" (página 82). 7 Regresa a la pantalla de "Audio Control 1". 8 Ajusta el volumen del subwoofer. 9 Ajusta el volumen de la fuente actual basándose en el nivel de diferencia del volumen original. 2 Visualizar la pantalla del ecualizador 1 2 ⁄ • Si primero ha incrementado el volumen, entonces disminuya el volumen utilizando "Vol. Offset", el sonido generado si cambia de repente a otra fuente podría ser extremadamente alto. 3 1 Selecciona un tipo de curva para el ecualizador. Puede seleccionar cualquiera de las siguientes curvas de ecualizador. • "Natural" • "Rock" • "Pops" • "Easy" • "Top40" • "Jazz" • "User" ⁄ • "User" se puede seleccionar después de llevar a cabo el ajuste de tono. Consulte <Configuración de tono> (página 84). 2 Selecciona elementos para su ajuste para configuración de curvas de tono. Si se desactiva "OFF", solo se podrá configurar el nivel para las curvas de tono. 3 Visualiza la pantalla de configuración de curvas de tono. (página 84) Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 83 83 07.12.21 1:37:12 PM Control de audio Configuración de tono Control de zona Es posible ajustar una curva de tono. Es posible ajustar la fuente de audio frontal y posterior. 1 Visualizar la pantalla de tonos 1 Visualizar control de zonas Toque en la pantalla "Audio Control Menu" (página 82). 1 Consulte <Control del ecualizador> (página 83). 2 Configurar el tono 1 2 5 3 6 4 7 1 Visualiza la fuente actual. 2 Configurar el control de zonas 8 2 9 1 La curva de tono se hace plana. 2 Se visualizan los elementos de ajuste de graves. 3 Se visualizan los elementos de ajuste de tonos medios. 4 Se visualizan los elementos de ajuste de agudos. 5 Ajusta la frecuencia central. 6 Ajusta el nivel. 7 Ajusta el factor Q. (Sólo pueden ajustarse los graves y los medios) 8 Ajustes de Bass DC Extend (sólo cuando se han seleccionado los bajos) Si se activa "ON", este extiende la frecuencia central de graves a un registro bajo en aproximadamente un 20%. 9 Regresa a la pantalla "Equalizer". 3 3 4 2 Activa o desactiva la función de zonas (que ajusta los diferentes sonidos de fuente para los altavoces delanteros y traseros). 3 Ajusta la fuente de audio delantero y trasero de forma independiente. (Este botón aparece cuando la función de zona está activada.) ⁄ • Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, la fuente de audio que sale en el borne de conexión AV OUTPUT también se enciende para la misma fuente. 4 Ajusta el volumen del canal trasero. (Este botón aparece cuando la función de zona está activada.) 84 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 84 07.12.21 1:37:12 PM ⁄ • Existen limitaciones posteriores cuando la función de zona se coloca en la posición "On". - No hay salida desde el subwoofer. - <Configuración de audio> (página 56) y <Control del ecualizador> (página 83) no se encuentran disponibles. - Al seleccionar "DVD" o "USB" como la fuente delantera, la fuente trasera se puede seleccionar desde "Front" (misma fuente que la delantera), "iPod" o "VIDEO", etc. Al establecer la fuente trasera en "Front", "DVD" o "USB", se visualiza la misma pantalla de fuente o la pantalla de control en el monitor trasero. Consulte <Configuración de la interfaz AV> (página 62). Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 85 85 07.12.21 1:37:13 PM Mando a distancia Esta unidad se puede operar utilizando el mando a distancia opcional KNA-RCDV330. ¤ • Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones. Podría producirse una situación peligrosa si el mando a distancia se cae y queda atrapado entre los pedales durante la conducción. • No coloque la pila cerca de una llama o fuente de calor. Esto podría hacer que explotase la pila. • No recargue, cortocircuite, rompa ni caliente la pila, ni la arroje al fuego. Estas acciones podrían provocar la fuga de líquido de la pila. Si el líquido derramado entra en contacto con los ojos o la ropa, enjuague inmediatamente con agua y consulte a un médico. • Coloque la pila lejos del alcance de los niños. En el improbable caso de que un niño se trague la pila, consulte inmediatamente a un médico. Instalación de las pilas Utilice dos pilas "AAA"/"R03". Inserte las pilas con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la ilustración del interior del compartimiento. Interruptor de modo de mando a distancia Las funciones controladas con el mando a distancia difieren dependiendo de la posición del interruptor de modo. Modo AUD Cambie a este modo al controlar una fuente seleccionada o una fuente del sintonizador, etc. POSITION O AUD • DVD • TV• • Modo DVD Cambie a este modo cuando reproduzca discos DVD o CD, etc. con el reproductor integrado en esta unidad. No utilizado NAVI RETURN ⁄ • Si el mando a distancia funciona únicamente a poca distancia o no funciona en absoluto, es posible que las pilas estén descargadas. En dicho caso, sustituya ambas pilas por otras nuevas. 86 CANCEL Modo NAVI Se activa cuando se controla la unidad de navegación. ⁄ • La posición del interruptor de modo del mando a distancia se indica en el título de cada modo, por ejemplo, "(modo AUD)". • Cuando controle un reproductor que no esté integrado en la unidad, seleccione el modo "AUD". DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 86 07.12.21 1:37:13 PM ZOOM  MENU OUT O ZOOM  AUD IN POSITION O O O AUD ENTER • DVD • • Control de volumen Ajusta el volumen. ENTER Introduce opciones. ZOOM  MENU OUT  IN POSITION O O O FM+ ENTER O O O D O  1 O ANGLE ZOOM AM− O Y 2 ZONE • DVD • TV• • NAVI O VOL AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC 2ABC 3 DEF Atenuador de volumen Pulse la tecla una vez para bajar el volumen. Púlsela de nuevo para regresar al nivel de volumen anterior. R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR  DIRECT 0 + 1 AUD MAP DIR  TV• • AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC  OUT VIEW • DVD • NAVI O V.SEL MENU POSITION ENTER DISP SRC  IN O Cambio de fuente Activa la fuente que se desee reproducir. Tecla de cursor Mueve el cursor al visualizar el menú. O Operaciones habituales (modo AUD) # BS ATT Comunicación manos libres Introduce el modo de selección del método de marcado. Cuando llega una llamada, contesta a la llamada. AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR CANCEL SUBTITLE ANGLE O FM+ O D O O  VOL ZOOM O O O D O VOL ZOOM  Y 1 2 ZONE   5JKL 6MNO OPEN VIEW MAP DIR CANCEL SUBTITLE ANGLE R.VOL Control de volumen trasero Ajusta el volumen trasero cuando la función Zona dual está activada.  Y 1 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 Modo Enciende el modo de pantalla. El modo de pantalla cambia cada vez que pulsa esta tecla.   5JKL 6MNO O O R.VOL CLEAR O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM # BS TV• • NAVI AUDIO RETURN CANCEL VOICE ATT V.SEL Cambia a la pantalla de navegación. AV OUT OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE  O 0 +  DIRECT FM+ O 4 GHI 7PQRS 8TUV 9WXYZ 1 TV• • AUDIO RETURN VOICE AV OUT DVD • NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM 2ABC 3 DEF 1 4 GHI ENTER O AM− O O  Función Activa la pantalla de funciones. O Zona dual Activa y desactiva la función de Zona dual. D DISP SRC V.SEL ZOOM  MENU OUT  IN POSITION O AUD O O ENTER • DVD • TV• Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 87 87 07.12.21 1:37:14 PM Mando a distancia DVD/VCD/CD/Archivos de audio (modo DVD) Selección de una carpeta Selecciona la carpeta que se reproducirá. ANGLE FM+ O O O D O  1 O  O Y 2 ZONE  Búsqueda de pistas y búsqueda de archivos Selecciona la pista o archivo que se reproducirá. VIEW MAP DIR ANGLE FM+ O O O O O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF Reproducir/Pausa Interrumpe la reproducción de la pista. Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción. DISP SRC Número de pista Tiempo de reproducción Cancelar Archivos de audio Número de carpeta Número de archivo Cancelar VCD 1.X, VCD 2.X (PBC desactivado) V.SEL ZOOM  MENU OUT  IN POSITION O O O AUD ENTER • DVD • DISP SRC V.SEL ZOOM  MENU OUT  IN POSITION O O O AUD ENTER • DVD • R.VOL CLEAR  # BS Número de escena Número Cancelar Una vez haya activado la opción de búsqueda directa, especifique el número de búsqueda con el teclado numérico y pulse la tecla [ENTER]. Teclado numérico  1 ATT Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 DIRECT 0 VCD 2.X (PBC activado) TV• Búsqueda directa 7PQRS 8TUV 9WXYZ Número de pista Cancelar TV• Parada Memoriza el último punto en el que se detuvo el disco. Si se pulsa de nuevo, el último punto se borrará. + CD VOL ZOOM AM− 1 1 * Tal vez no pueda utilizar esta función con algunos discos o escenas. D  1 O  Número de título Número de capítulo Tiempo de reproducción Número de elemento* Cancelar VOL ZOOM AM− 2ABC 3 DEF 1 DVD 4GHI   5JKL 6MNO R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 Pulse este botón para activar las opciones que pueden buscarse directamente. +  DIRECT 0 # BS ATT • Especifique el número a buscar en la búsqueda directa. 2 • Pulse 1 para avance/rebobinado rápido. Cambia la velocidad del avance/rebobinado rápido cada vez que se pulsa esta tecla. • Pulse 4 para avance/rebobinado lento. 5 Cambia la velocidad de reproducción lenta cada vez que se pulsa esta tecla. ABC GHI 88 JKL DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 88 07.12.21 1:37:18 PM VIEW MAP DIR AUDIO RETURN CANCEL ANGLE SUBTITLE  ANGLE O FM+ O O  AV OUT OPEN VIEW MAP DIR • TV• • O SUBTITLE Activa el idioma de subtítulos. NAVI O ROUTEM AUDIO RETURN OPEN VIEW MAP DIR O D O ZOOM O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 Sintonización directa Después de pulsar esta tecla, utilice el teclado numérico para especificar la emisora que desee recibir. R.VOL O FM+ O O O D VOL ZOOM 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 ZOOM Cambia la relación de zoom cada vez que se pulsa esta tecla. + 0 # BS O O O D O 1 O FM+  Ejemplo: 92,1 MHz (FM) 9WXYZ 2ABC 1 Ejemplo: 810 kHz (AM) VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 8TUV 0  1 Y 2 ZONE 4GHI  5JKL 6MNO OPEN VIEW MAP DIR ANGLE O O O VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE AUDIO Cambia el idioma de audio O ENTER O Cambia el idioma de audio cada vez que se pulsa esta tecla. O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM OPEN VIEW MAP DIR  DIRECT 0 # BS ATT • Para usar la sintonización preseleccionada, pulse el número de una emisora programada. (1 – 6 ) • Pulse primero la tecla de sintonización directa, a continuación especifique la frecuencia de la emisora que desee recibir. MNO DVD • TV• • NAVI AUDIO RETURN CANCEL VOICE AV OUT + O D O 1 SUBTITLE FM+   R.VOL CLEAR CANCEL VOICE AV OUT 0 2ABC 3 DEF 1 7PQRS 8TUV 9WXYZ ROUTEM 1 Teclado numérico  Ángulo de imagen Cambia el ángulo de la imagen cada vez que pulsa esta tecla.  ATT MAP DIR ANGLE   DIRECT 0 VIEW VOL AM− SUBTITLE ANGLE  FM+ CANCEL VOICE AV OUT ANGLE 1 ANGLE MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC MAP DIR  FM+ O 2 ZONE  VIEW CANCEL SUBTITLE VOL Y Selección de emisoras Cambia las emisoras recibidas por la unidad.  AUDIO RETURN ZOOM AM− O VOICE D 2ABC 3 DEF 1 NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC 1 O O ENTER O Menú de DVD Visualiza el menú de DVD. Activa o desactiva el control de reproducción durante la reproducción de VCD. ROUTEM FM+ O OPEN O VOICE O ROUTEM AV OUT Cambio de banda Cambia las bandas recibidas por la unidad. O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC TV• • NAVI O Radio (modo AUD) O O ENTER O Menú principal de DVD Regresa al menú principal de DVD. SUBTITLE ANGLE Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 89 89 07.12.21 1:37:20 PM Mando a distancia ZOOM OUT  IN O AUD O VOICE OPEN VIEW MAP DIR CANCEL ANGLE TV• • NAVI O AUDIO RETURN ENTER Efectúa la función seleccionada. VIEW Cambia entre las visualizaciones de los mapas en 2D y 3D. IN POSITION O TV• OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE  FM+ D O • NAVI O AV OUT • DVD • CANCEL VOL ZOOM AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC VOICE Reproduce la guía mediante voz. O ZOOM Cambia la relación de zoom para ampliar o reducir el mapa de navegación. ENTER O O O AUD ENTER AUDIO RETURN VOICE O OUT ROUTEM O MENU  NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ZOOM  AUDIO RETURN SUBTITLE MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC SRC ZOOM  MENU OUT IN DISP ROUTEM VOICE V.SEL AV OUT OPEN  VIEW MAP DIR • TV• • NAVI O AUDIO RETURN CANCEL SUBTITLE POSITION ANGLE O O ENTER DVD • ROUTEM AV OUT • TV• • NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC POSITION • MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ENTER O  MENU O Palanca de mando Se desplaza por el mapa o mueve el cursor. O ROUTEM Visualiza el menú Opción de rutas. O NAVI (modo NAVI) O O O AUD ENTER • DVD • TV• MENU Visualiza el menú principal. MAP DIR Cambia entre las visualizaciones de la navegación hacia arriba y el mapa de la navegación hacia el norte. DISP SRC V.SEL ZOOM OUT NAVI O  IN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC POSITION ROUTEM AUDIO RETURN CANCEL VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE O • DVD • ANGLE TV•  FM+ D O O O O AUD ENTER O MENU O  ZOOM VOL CANCEL Visualiza la pantalla anterior. AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM VOICE OPEN VIEW MAP DIR TV• • NAVI O AV OUT • O O ENTER CANCEL SUBTITLE ANGLE O POSITION Visualiza la posición actual. DISP SRC V.SEL ZOOM  MENU OUT  IN POSITION O AUD O O 90 ENTER • DVD • TV• DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 90 07.12.21 1:37:24 PM Códigos de idioma de DVD Código Idioma Código Idioma Código Idioma aa ab af am ar as ay az ba be bg bh bi bn bo br ca co cs cy da de dz el en eo es et eu fa fi fj fo fr fy ga gd gli gn gu ha he hi hr hu hy ia ie ik id Afar Abjaziano Afrikaans Amharic Árabe Assamais Aymara Azerbayano Bashkir Bielorruso Búlgaro Bihari Bislama Bengalí, Bangladés Tibetano Bretón Catalán Corso Checo Galés Danés Alemán Bhutani Griego Inglés Esperanto Español Estonio Vasco Persa Finés Fidji Feroés Francés Frisón Irlandés Gaélico escocés Gallego Guaraní Goujrati Haoussa Hebreo Hindi Croata Húngaro Armenio Interlingua Interlingüe Inupiak Indonesio is it ja jv ka kk kl km kn ko ks ku ky la lb ln lo lt lv mg mi mk ml mn mo mr ms mt my na ne nl no oc om or pa pl ps pt qu rm rn ro ru rw sa sd sg sh Islandés Italiano Japonés Javanés Georgiano Kazako Groenlandés Camboyano Canadiense Coreano Kashmir Kurdo Kirghiz Latín Luxemburgués Lingala Laosiano Lituano Letón Malgache Maorí Macedonio Malayalam Mongol Moldavo Marath Malaisio Maltés Birmano Naurí Nepalés Holandés Noruego Occitano (Afan) Oromo Oriya Punjabí Polaco Pashto, Pushto Portugués Quechua Reto-Romao Kiroundi Rumano Ruso Kinyarwanda Sánscrito Sindhi Sangho Serbo-Croata si sk sl sm sn so sq sr ss st su sv sw ta te tg th ti tk tl tn to tr ts tt tw uk ur uz vi vo wo xh yo zh zu Singalés Eslovaco Esloveno Samoano Shona Somalí Albanés Serbio Siswati Sesotho Sundanés Sueco Suajili Tamíl Telougu Tajiko Thai Tigrinya Turkmeno Tagalo Setchwana Tonga Turco Tsonga Tataro Tchi Ucraniano Urdu Uzbeko Vietnamita Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chino Zulú Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 91 91 07.12.21 1:37:28 PM ¿Ayuda? Resolución de problemas Algunas funciones de esta unidad pueden desactivarse debido a algunos ajustes realizados en la unidad. ! ! • No se puede configurar el subwoofer. • No se puede configurar la fase del subwoofer. • Sin salida del subwoofer. • No se puede configurar el filtro de paso bajo. • No se puede configurar el filtro de paso alto. ▲ El subwoofer no está activado. ☞ <Configuración de audio> (página 56) ▲ Salida previa se encuentra establecida en "Rear". ☞ <Configuración de sistema> (página 60) ▲ La función de zona dual está activada. ☞ <Control de zona> (página 84) ! No se puede observar la fuente seleccionada como AV-OUT en el monitor trasero. ▲ Se visualiza una pantalla de control de fuente en la parte delantera. ☞ <Configuración de la interfaz AV> (página 62) ▲ "AV-OUT Graphic Output" de <Configuración de la interfaz AV> se encuentra establecida en "Black". Lo que puede parecer una avería de la unidad puede que sólo sea el resultado de una mala operación o un problema de cableado. Antes de acudir al departamento de servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. No se puede configurar la fase del subwoofer. ▲ El subwoofer no está activado. ☞ <Configuración de audio> (página 56) ▲ El filtro de paso bajo está ajustado como Directo. ☞ <Configuración de red de cruce> General ? (página 57) ! ! • No se puede seleccionar el destino de salida de la subfuente en la zona dual. • No se puede ajustar el volumen en los altavoces traseros. ▲ La función de zona dual está desactivada. ☞ <Control de zona> (página 84) Fuente del sintonizador ? conectado. ☞ Conecte el cable correctamente, (página 60) está ajustado como "2". 92 No se pueden seleccionar carpetas. ▲ La función de escanear reproducción o reproducción aleatoria están activadas. ! No se puede ejecutar la función de repetir reproducción. ▲ La función PBC está activada. ! • No se puede configurar el ecualizador. • No se puede configurar la red de cruce. ▲ La función de zona dual está activada. ☞ <Control de zona> (página 84) La recepción de radio es mala. ✔ La antena del coche no está desplegada. ☞ Tire totalmente de la antena. ✔ El cable de control de la antena no está No se pueden reproducir archivos de audio. ▲ "CD Read" de <Configuración de sistema> ! la tecla de tono del sensor no suena. ✔ La toma de salida previa está siendo utilizada. ☞ La tecla tono del sensor no puede salir por la toma de salida previa. consultando la sección en el <MANUAL DE INSTALACIÓN>. Fuente de disco ? El disco especificado no se reproduce, sino que se reproduce otro en su lugar. ✔ El disco especificado está muy sucio. ☞ Limpie el disco. ✔ El disco está muy rayado. ☞ Intente utilizar otro disco. DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 92 07.12.21 1:37:29 PM Fuente de archivos de audio ? El sonido salta cuando se reproduce un archivo de audio. ✔ El soporte está rayado o sucio. ☞ Limpie el medio, consultando la sección de limpieza del CD en <Manejo de discos> (página 6). ✔ El estado de la grabación es malo. ☞ Vuelva a grabar los medios o utilice otros. Navegación ? El control del panel táctil del sistema de navegación no funciona. ✔ El software de navegación no es la última versión. ☞ Actualice el software de navegación. Para saber como actualizar el software, consulte el manual de instrucciones de la unidad de navegación. Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 93 93 07.12.21 1:37:29 PM ¿Ayuda? Error Cuando la unidad no funciona correctamente, la causa del fallo aparece en la pantalla. Protect: El circuito protector se ha activado ya que un cable de altavoz ha sufrido un cortocircuito o ha entrado en contacto con el chasis del coche. ➡ Conecte o aísle el cable del altavoz de forma adecuada y pulse el botón de reinicio (página 6). Hot Error: Cuando la temperatura interna de esta unidad se eleva hasta los 60°C o más, el circuito de protección se activa y la unidad deja de estar operativa. En ese momento aparecerá el siguiente mensaje. ➡ Vuelva a utilizar esta unidad después de reducir la temperatura interior del vehículo. Hold Error: Se activa el circuito de protección cuando la temperatura en el interior del cambiador de discos sea superior a 60ºC y se detiene el funcionamiento del cambiador. En ese momento aparecerá el siguiente mensaje. ➡ Utilice de nuevo la unidad cuando la temperatura en la ubicación del cambiador de discos haya disminuido. Mecha Error: El reproductor de discos no está funcionando bien. ➡ Expulse el disco e insértelo de nuevo. Si este indicador sigue parpadeando o si no puede expulsar el disco, tome contacto con su distribuidor Kenwood. Disc Error: Se ha insertado un disco que no puede reproducirse. Read Error: El disco está muy sucio. ➡ Limpie el disco, consultando la sección en <Manejo de discos> (página 6). El disco está colocado al revés. ➡ Cargue el disco con el lado etiquetado hacia arriba. Region code Error: El disco que deseaba reproducir tiene un código de región que no puede reproducirse con esta unidad. 94 Parental level Error: El disco que desea reproducir tiene un nivel superior que el nivel de bloqueo para menores que tiene configurado. Error 07–67: La unidad no funciona correctamente por algún motivo desconocido. ➡ Pulse el botón Reset de la unidad. Si el mensaje "Error 07−67" no desaparece, consulte a su distribuidor Kenwood más cercano. No Device (dispositivo USB)/Disconnected (iPod): Este dispositivo USB/iPod se ha seleccionado como fuente, aunque no hay ningún dispositivo USB/iPod conectado. ➡ Cambie la fuente a cualquier otra fuente que no sea USB/iPod. Conecte un dispositivo USB/iPod y cambia la fuente de nuevo a USB/iPod. No Music: El dispositivo USB conectado no contiene ningún archivo de audio no reproducible. El soporte no contiene datos grabados que la unidad pueda reproducir. USB Device Error!!: El dispositivo USB conectado tiene una capacidad actual superior al límite permitido. ➡ Verifique el dispositivo USB. Puede haber algún problema en el dispositivo USB conectado. ➡ Cambie la fuente a cualquier otra fuente que no sea USB. Retire el dispositivo USB. Authorization Error: La conexión con el iPod tiene algún problema. ➡ Retire el iPod y vuelva a conectarlo. La unidad no admite el iPod. ➡ Consulte <iPod que puede conectarse a esta unidad> (página 7). Update your iPod: La versión del software del iPod es antigua y, por tanto, la unidad no lo admite. ➡ Confirme que el software para el iPod es la versión más actualizada. Consulte <iPod que puede conectarse a esta unidad> (página 7). DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 94 07.12.21 1:37:29 PM Check Sirius: La unidad no puede reconocer la caja sintonizadora Sirius conectada. ➡ Verifique la conexión de la caja sintonizadora de Sirius. CH UNAUTHORIZED: El canal seleccionado no tiene suscripción. OFF AIR: La emisión del canal seleccionado ha finalizado. Antenna Error: Algo esta mal con la antena. ➡ Verifique la conexión de la antena. Acquring Signal: La unidad no puede recibir ninguna señal. ➡ Mueva el vehículo a un área donde la unidad pueda recibir señales. Updating Firmware: Actualización del firmware del sintonizador Sirius. ➡ Es inválido el funcionamiento hasta que haya finalizado la actualización. Updating Channels **% Completed: Actualización del mapa de canales de Sirius. ➡ Es inválido el funcionamiento hasta que haya finalizado la actualización. Subscription Updated: Actualización de la información de suscripción. ➡ Es inválido el funcionamiento hasta que haya finalizado la actualización. Invalid Channel: El canal seleccionado es inválido. ➡ Seleccione un canal diferente. Call 888-539-SIRIUS to Subscribe: El canal seleccionado no tiene suscripción. ➡ Llame al número mostrado para suscribirse. CHECK XM TUNER: La unidad no puede reconocer el sintonizador XM conectado. ➡ Verifique la conexión del sintonizador XM. NO SIGNAL: La unidad no puede recibir ninguna señal. ➡ Verifique la conexión de la antena. CHECK ANTENNA: Algo esta mal con la antena. ➡ Verifique la conexión de la antena. CH UNAVAILABLE: El canal seleccionado es inválido. ➡ Seleccione un canal diferente. Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 95 95 07.12.21 1:37:30 PM Especificaciones Sección del monitor Sección de la interfaz del USB Tamaño de imagen : Ancho de 6,1 pulgadas (diagonal) : 136,08 mm (An.) x 71,96 mm (Al.) Sistema de visualización : Panel TN LCD transparente Sistema de accionamiento : Sistema de matriz activa TFT Número de píxeles : 336,960 (480 H x 234 V x RGB) Píxeles efectivos : 99,99% Disposición de los píxeles : Disposición en franjas RGB Retroiluminación : Tubo fluorescente de cátodo frío Estándar del USB : USB 1.1/ 2.0 Sistema de archivos : FAT 16/ 32 Corriente de suministro de alimentación máxima : 500 mA Convertidor D/A : 24 Bit Decodificador de audio : MP3/ WMA/ AAC Decodificador de video : MPEG1/ MPEG2 Sección reproductor de DVD Convertidor D/A : 24 bits Decodificador de Audio : PCM linear/ Dolby Digital/ dts/ MP3/ WMA/ AAC Decodificador de Video : MPEG1/ MPEG2 Wow y Flutter : Debajo del límite medible Respuesta de frecuencia Frecuencia de muestreo: 96 kHz : 20 – 44.000 Hz Frecuencia de muestreo: 48 kHz : 20 – 22.000 Hz Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz : 20 – 20.000 Hz Distorsión armónica total : 0,010% (1 kHz) Relación S/N (dB) : 98 dB (DVD-Video 96 kHz) Margen dinámico : 98 dB (DVD-Video 96 kHz) Formato de disco : DVD-Video/ VIDEO-CD/ CD-DA Frecuencia de muestreo : 44,1/ 48/ 96 kHz Cuantificación de número de bits : 16/ 20/ 24 bits 96 Sección del sintonizador de FM Intervalo de frecuencia (200 kHz) : 87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidad útil (S/N : 30 dB) : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) Sensibilidad silenciosa (S/N : 50 dB) : 15,2 dBf (1,6 μV/75 Ω) Respuesta de frecuencia (± 3,0 dB) : 30 Hz – 15 kHz Relación S/N (dB) : 70 dB (MONO) Selectividad (± 400 kHz) : ≥ 80 dB Separación estéreo : 40 dB (1 kHz) Sección sintonizador AM Intervalo de frecuencia (10 kHz) : 530 kHz – 1.700 kHz Sensibilidad útil : 28 dBμ DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64_3973_0000ES_P56_100.indd 96 07.12.21 1:37:30 PM Sección de vídeo Sistema de color de la entrada externa de vídeo : NTSC Nivel de entrada de video externo (mini toma) : 1 Vp-p/ 75 Ω Nivel de entrada máxima de audio externo (mini toma) : 2 V/ 25 kΩ Nivel de salida de vídeo (tomas RCA) : 1 Vp-p/ 75 Ω Nivel de salida de audio (tomas RCA) : 1,2 V/ 10 kΩ Entrada RGB analógica (DDX512/DDX5032 solamente) : 0,7 Vp-p/ 75 Ω Sección de audio Potencia máxima (delantera y trasera) : 50 W x 4 Potencia completa del ancho de banda (delantera y trasera) (4 Ω, 14,4 V, 1 % THD) : 22 W x 4 Nivel previo (V) : 2 V/ 10 kΩ Impedancia previa : 600 Ω Impedancia de los altavoces :4–8Ω Acción tonal Bajos : 100 Hz ± 10 dB Medios : 1 kHz ± 10 dB Agudos : 10 kHz ± 10 dB Sección de navegación (DNX5120/DNX512EX solamente) Receptor : Receptor GPS de alta sensibilidad Frecuencia de recepción : 1575,42 MHz (código C/A) Tiempos de adquisición Frío : < 38 segundos Restauración a los ajustes de fábrica : < 45 segundos (En promedio para un receptor estacionario con una vista clara del cielo) Precisión Posición : < 10 metros típica Velocidad : 0,05 m/seg. RMS Método de posición : GPS Antena : Antena GPS externa General Voltaje de funcionamiento : 14,4 V (11 – 16 V permitido) Consumo actual : 15 A Tamaño de la instalación (An. x Al. x Prof.) : 182 × 112 × 158 mm 7-3/16 x 4-7/16 x 6-1/4 pulg. Intervalo de temperaturas de operación : -10 °C – +60 °C Intervalo de temperaturas de almacenamiento : -20 °C – +85 °C Peso (DNX5120/DNX512EX) : 1,90 kg (4,2 lbs) Peso (DDX512/DDX5032) : 1,87 kg (4,1 lbs) Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Aunque los píxeles efectivos del panel de cristal líquido se expresan como 99,99% o superior, el 0,01% de los píxeles puede no iluminar o iluminar de forma incorrecta. Español B64_3973_0000ES_P56_100.indd 97 97 07.12.21 1:37:30 PM The "AAC" logo is trademark of Dolby Laboratories. Apple, the Apple logo, and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries. Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision, y solo está destinado a uso doméstico y a otros usos solamente con previa autorización de Macrovision. La ingenería inversa o el desensamble están prohibidos. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. "DTS" and "DTS 2.0 + Digital Out" are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. B64_3973_0000ES_P56_100.indd 98 07.12.21 1:37:31 PM B64_3973_0000ES_P56_100.indd 99 07.12.21 1:37:31 PM B64_3973_0000ES_P56_100.indd 100 07.12.21 1:37:31 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Kenwood DNX 512 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para