Miller MILLERMATIC 250MP El manual del propietario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

OM-1315/spa enero 1997
Efectivo con el Número de Serie KH303568
MANUAL DEL OPERADOR
Nuestro Web mundial es
www.MillerWelds.com
Millermatic 250MP
R
Procesos
Descripción
Soldadura MIG (GMAW)
Soldadura de Alambre Tubular
(FCAW)
Fuente de Poder de Soldadura por Arco
Eléctrico y Alimentador de Alambre
Miller Electric fabrica una línea completa de
máquinas y accesorios de soldar. Para información
en otros productos de calidad de Miller,
comuníquese con su distribuidor local de Miller
para recibir su catálogo completo u hoja individual
de folletería. Para encontrar su distribuidor más
cercano llame a 1-800-4-A-Miller (solamente en
EE.UU. y Canada).
Gracias y felicitaciones en eligir a Miller. Ahora usted puede completar el
trabajo y hacerlo correctamente. En Miller, nosotros sabemos que usted no
tiene el tiempo para hacerlo de otra forma.
Es por eso que cuando Niels Miller primero empezó a
fabricar máquinas soldadoras en 1929, él exigió que
sus productos ofrecieran valor duradero y calidad
superior. Como usted, sus clientes no podían
arriesgarse a recibir menos. Los productos de Miller
tenían que ser los mejores posibles. Estos tenían que
ser lo mejor que se podría comprar.
Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan
la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y
servicio que iguala a los altos estándares de calidad y valor establecidos en
1929.
Este manual de operario es diseñado a ayudar a usted a aprovechar al
máximo sus productos de Miller. Por favor tome el tiempo de leer las
precauciones de seguridad. Ellas le ayudarán a protegerse contra los peligros
potenciales de su sitio de trabajo. Hemos hecho la
instalación y operación rápida y fácil. Con la
marca Miller y mantenimiento adecuado, usted
puede contar con años de rendimiento confiable.
Si por algúna razón su máquina requiere servicio,
hay una sección de “Corrección de Averías” que
ayudará a diagnosticar la avería. Después, su lista
de partes le ayudará a decidir cual parte exacta se
requiere para corregir el problema. También se
encuentra información de garantía y servicio sobre
su modelo.
Desde Miller a Usted
Miller es el primer fabri-
cante, en los EE.UU., de
equipo soldadora, re-
gistrada a lestándar de
sistemas de calidad ISO
9001.
Trabajando tanto como
ustedĂĆĂcada fuente de
poder de Miller está
respaldada por la garanĆ
tía menos problemática
de la industria.
Miller ofrece un manual
técnico, lo cual
proporciona información
más detallada de partes y
servicio para su unidad.
Para obtener un manual
técnico, comuníquese con
su distribuidor local de
Miller. Su distribuidor
también puede proveerle
con manuales de procesos
de soldadura tal como
SMAW (convencional),
GTAW (TIG), GMAW
(MIG), y GMAW-P
(MIG-Pulsado).
INDICE
SECCION 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1 Uso de Símbolos 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2 Peligros en Soldadura de Arco 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3 Símbolos Adicionales para Instalación, Operación y Mantenimiento 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4 Estándares Principales de Seguridad 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5 Información del EMF 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECCION 2 INSTALACION 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Especificaciones 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Ciclo de Trabajo y Sobrecalentamiento 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3. Curvas Voltio-Amperio 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4. Instalando la Grampa de Trabajo 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-5. Instalando la Antorcha 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-6. Fijando la Polaridad de la Antorcha para el Tipo de Alambre 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-7. Instalando el Gas Protectivo 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-8. Instalando los Rodillo de Alimentación y Guía de Alambre 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-9. Instalando el Carrete de Alambre y Ajuste de la Tensión del Eje 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-10. Posicionando los Puentes 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-11. Guía de Servicio Eléctrico 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-12. Seleccionando Una Ubicación y Conectando la Potencia de Entrada 9. . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-13. Alimentando el Alambre de Suelda 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECCION 3 OPERACION 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Controles 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Instalando el Módulo de Receptáculo para uso con una Pistola Motorizada (Opcional) 11. . . .
SECCION 4 PROGRAMANDO EL MICROPROCESADOR 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Botón para Seleccionar el Modo 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Botón para Seleccionar el Parámetro 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Botones para Incrementar o Decrementar el Parámetro 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Modo de Suelda 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Modo del Temporizador 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Modo para Dos Condiciones y Interruptores de la Antorcha 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7. Modo del Material 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-8. Estableciendo Lenguaje, Unidades de Velocidades de Alimentación y Retroquema 16. . . . . .
4-9. El uso de Solamente un Interruptor para Controlar Voltaje y Velocidad de
Alimentación (Soldadura Sinérgica) 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-10. Reestableciendo la Memoria 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECCION 5 MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Mantención Rutinario 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Bréiquer de Circuito CB1 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Sobrecarga de la Unidad 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Reemplazando el Tubo de Contacto de la Antorcha 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5. Alineando los Rodillos de Alimentación y la Guía de Alambre 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6. Reparación del Unicable 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-7. Limpiando o Reemplazando el Forro Interno del Cable de la Antorcha 20. . . . . . . . . . . . . . . . .
5-8. Reemplazando el Interruptor y/o Tubo Cabezal 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-9. Corrección de Averías 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-10. Procedimiento para Autoprobar la Máquina 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-11. Averías de Pantalla 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECCION 6 DIAGRAMA ELECTRICO 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECCION 7 LISTA DE PARTES 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIA
OM-1315 Página 5
SECCION 1 INSTALACION
1-1. Especificaciones
Voltaje de
Circuito
Entrada en Amperios a la Carga Nominal, 50 or 60 Hz, Monofásica
Salida Nominal
Circuito
Abierto
Máximo
200 V 220 V 230 V 380 V 415 V 460 V 575 V KVA KW
250 Amps @ 28
VDC, 40% Ciclo
de Trabajo
200 Amps @ 28
VDC, 60% Ciclo
de Trabajo
32 50
2.3*
45
2.2*
44
2*
26
1.3*
24
1.2*
22
1*
18
0.8*
10
0.46*
7.7
0.13*
Tipo de Alambre y Diámetro Velocidad de
Alimentación de
Alambre
Dimensiones Peso
Sólido Inoxidable Tubular 50670 pulg/min
(1.21.7 m/min)
Profundidad: 37 in
(940 mm)
Neto: 102 kg (225 lb)
.023 .045 in
(0.6 1.2 mm)
.023 .035 in
(0.6 0.9 mm)
.030 .045 in
(0.8 1.2 mm)
Ancho: 19 in
(483 mm)
Alto: 30-1/4 in
(768 mm)
* Prendido, Sin Arco
Sobrecalentando
0
15
O
Reduzca el Ciclo
de Trabajo
Minutos
40% Ciclo de Trabajo a 250 Amperios60% Ciclo de Trabajo a 200 Amperios
6 Minutos Soldando 4 Minutos Enfriando 4 Minutos Soldando 6 Minutos Enfriando
Ciclo de Trabajo es un porcentaje
de 10 minutos que la unidad o an-
torcha puede soldar a la carga
nominal sin sobrecalentarse.
Si la unidad se sobrecaliente, el ter-
mostato se abre, salida se para, y el
ventilador sigue funcionando. Es-
pere quince minutos para enfriar la
unidad. Reduzca el amperaje o el
ciclo de trabajo antes de soldar.
Y Excediendo el ciclo de traba-
jo puede dañar la unidad o
antorcha e invalidar la ga-
rantía.
1-2. Ciclo de Trabajo y Sobrecalentamiento
A o V
duty1 4/95 SB-150 215
% CICLO DE TRABAJO
AMPERIOS
SALIDA NOMINAL
OM-1315 Página 6
1-3. Curvas Voltio-Amperio
ssb1.1 10/91 SB-144 925 / S-0700
1 Curvas normales
voltio-amperio
La curva voltio-amperio demuestra
la capacidad mínima y máxima nor-
males en voltaje y amperaje de la
fuente de poder. Las curvas de
otras selecciones caen entre las
curvas demostradas.
2 Curvas voltio-amperio de
sobrecarga
Cuando se usa la unidad más allá
de su capacidad, circuitos sientan
la sobrecarga y se apaga la salida
de la unidad. Suelte el gatillo y baje
su selección de voltaje de soldar
antes de reempezar a soldar. El cir-
cuito de apagamiento protege a los
circuitos internos y partes contra
daños de sobrecarga.
0
10
20
30
40
50
60
0 50 100 150 200 250 300 350 400
Amperios C.D.
1
*
*
* Puntos de voltaje/amperaje a lo cual se
apaga son aproximados y de mostrados so-
lamente para su referencia.
2
Voltios C.D.
Voltios C.D.
Amperios C.D.
1 Cable de Trabajo
2 Bota
Resbale la bota sobre el cable de
trabajo. Pase el cable hacia afuera
del abertura del panel frontal desde
adentro.
3 Terminal de Salida
Negativa ()
Conecte el cable al terminal y cubra
la conexión con la bota.
4 Herrajes
5 Grampa de Trabajo
Pase el cable a través de la em-
puñadura de la grampa de trabajo y
asegúrele en la parte superior de la
grampa de trabajo con los herrajes.
Cierre la puerta.
Herramientas Necesarias:
1-4. Instalando la Grampa de Trabajo
ST-150 228-E
1/2, 3/4 pulg
3
2
1
5
4
OM-1315 Página 7
1 Ensamblaje de los Rodillos de
Alimentación
2 Perilla para Ajustar la
Antorcha
3 Extremo de la Antorcha
Afloje la perilla e inserte el extremo
de la antorcha a través del hueco
hasta que se asiente contra el en-
samblaje de los rodillos de alimen-
tación. Ajuste la perilla.
4 Enchufe del Gatillo de la
Antorcha
Insértelo dentro del receptáculo y
atornille el collar.
Cierre la puerta.
1-5. Instalando la Antorcha
Ref. ST-150 256-D
1
2
4
3
Herramientas Necesarias:
. Siempre lea y siga las recomendaciones del fabricante del alambre para la polaridad, y vea la etiqueta dentro de la
máquina, cerca del ensamblaje de los rodillos de alimentación.
1-6. Fijando la Polaridad de la Antorcha para el Tipo de Alambre
3/4 pulg
Encadénelo un cilindro de gas al
carro de ruedas, pared u otro so-
porte estacionario de manera que
el cilindro no pueda caerse y romp-
er su válvula.
1 Regulador/Medidor de Flujo
Instale al cilindro de gas de man-
era que su reloj esté vertical.
2 Conexión para la Manguera
de Gas
La conexión tiene hilos de 5/8-18 a
la derecha.
3 Ajuste del Flujo
El flujo debe de ser 20 pch (piés
cúbicos por hora) (9.4 L/min). Veri-
fique la taza de flujo indicada por el
fabricante de alambre. Al medidor
de flujo se lo puede ajustar entre 5
y 25 pies cúbicos por hora.
4 Adaptador de CO
2
Abastecido por el cliente.
5 Anillo O
Instale un adaptador con anillo O
entre el regulador/medidor de flujo
y el cilindro de CO
2
.
1-7. Instalando el Gas Protectivo
Ref. ST-148 265-B / Ref. ST-149 827-B / Ref. ST-158 697-A
2
4 5
1
O
3
1-1/8, 5/8 pulg
Herramientas Necesarias:
Gas Argón
Gas CO
2
OM-1315 Página 8
1 Tornillo para Asegurar
2Guía de Entrada de Alambre
Afloje el tornillo. Resbale el tubo lo
más cerca que pueda a los rodillos
de alimentación sin tocarlos.
Apriete el tornillo.
3Guía Anti-desgaste
Instale la guía como se muestra.
4 Rodillo de Alimentación
Instale los rodillos de alimentación
para el tamaño y tipo de alambre
que esté usando.
5 Tuerca para Asegurar los
Rodillos de Alimentación
Dé vuelta a la tuerca hasta escu-
char un clik para asegurar al rodil-
lo de alimentación.
Herramientas Necesarias:
1-8. Instalando los Rodillo de Alimentación y Guía de Alambre
ST-150 227-C
1
3
2
4
5
5/64 pulg
7/16 pulg
Use el resorte de compresión con
carrete de 200 mm (8 pulg).
Cuando se aplica fuerza liviana
para dar vuelta al carrete, la
tensión está fijada.
1-9. Instalando el Carrete de Alambre y Ajuste de la Tensión del Eje
15/16 pulg
Herramientas Necesarias:
ST-072573-B
Chequee el tipo de voltaje que tiene
disponible en su instalación.
1 Puerta de Acceso a los
Puentes de Voltaje
Abra la puerta.
2 Etiqueta de los Puentes
Chequee la etiqueta sólo úna está
en la unidad.
3 Puentes para el Voltaje de
Entrada
Mueva los puentes para hacerlos
compatibles con el voltaje de entra-
da.
Cierre y deje segura a la puerta de
acceso.
220 VOLTS
380 VOLTS
415 VOLTS
S-144 915-A
1-10. Posicionando los Puentes
Ref. ST-148 263-C
3
2
1
200 VOLTS
230 VOLTS
460 VOLTS
S-144 918-C
230 VOLTS
460 VOLTS
575 VOLTS
S-144 916-A
3/8 pulg
Herramientas Necesarias:
OM-1315 Página 9
1-11. Guía de Servicio Eléctrico
Voltaje de Entrada
200 220 230 380 415 460 575
Amperios de Entrada a la Salida Nominal
50 45 44 26 24 22 17
Fusible Estándar Máximo Recomendado o un
Bréiquer de Circuito con capacidad en
Amperios
80 70 70 40 35 35 25
Tamaño Mínimo de Conductor de Entrada en
AWG/Kcmil
8 10 8 12 12 10 12
Largo Máximo Recomendado del Conductor
de Entrada en Pies (Metros)
93 (28) 75 (23) 124 (38) 137 (42) 163 (50) 329 (100) 313 (95)
Tamaño Mínimo de Conductor de Tierra en
AWG/Kcmil
8 10 8 12 12 10 12
Referencia: Código Nacional Eléctrico (NEC) de 1996. S-0092J
Sólo personas calificadas deben
hacer esta instalación.
1 Etiqueta de Gama
Conecte a la potencia de entrada
correcta.
Y Se puede requerer una insta-
lación especiol donde gaso-
lina o líquidos volátiles esten
presente vea a NEC Articu-
lo 511 o CEC Sección 20.
El tamaño y gama deben cumplir con los
códigos aplicables. Instale los conduc-
tores en conducto o su equivalente
dentro de un dispositivo de desconexión
de línea sin energía conectada.
457 mm (18 pulg)
de espacio para el
flujo de aire
GND/PE
Conecte primero
1-12. Seleccionando Una Ubicación y Conectando la Potencia de Entrada
L1
L2
GND/PE
1
ST-149 406-D
OM-1315 Página 10
Presione el gatillo de la antorcha hasta que
el alambre salga fuera de la antorcha. Rein-
stale el tubo de contacto y la boquilla.
Alimente el alambre para chequear la pres-
ión del rodillo. Apriete la perilla lo suficien-
temente para prevenir que se resbale.
Corte el alambre.
Cierre y aldabe la puerta.
Cierre y apriete el ensamblaje de
presión, y suelte el alambre.
Quite la boquilla y el tubo de contacto. Prenda la máquina.
Abra el ensamblaje de presión. Tire y sostenga el
alambre, corte la punta.
Empuje el alambre por las guías dentro de la
antorcha; continúe sosteniendo el alambre.
1 Carrete de Alambre
2 Alambre de Suelda
3Guía de Entrada de Alambre
4 Perilla para Ajuste de Presión
5 Rodillo
6Guía de Salida para Alambre
7 Cable de Conducto de la
Antorcha
Ponga el cable de la antorcha recto.
1-13. Alimentando el Alambre de Suelda
4
7
3 5 621
Ref. ST-148 261-C / ST-159 218-B / ST-801 083 / S-0627-A
150 mm
(6 pulg)
. Mantenga el alambre apretado pa-
ra prevenir que se desenrede.
102 mm
(4 pulg)
MADERA
Herramientas Necesarias:
Apriete
PRENDIDO
POTENCIA
APAGADO
OM-1315 Página 11
SECCION 2 OPERACION
2-1. Controles
Ref. ST-147 589-A / Ref. ST-174 835-A
1 Botón para Incrementar el
Parámetro
2 Botón para Disminuir el
Parámetro
3 Pantalla de los Parámetros
4 Botón para Seleccionar el
Parámetro
5 Botón para Seleccionar el
Modo
6 Pantalla de Modo
7 Luz Piloto
8 Interruptor de Potencia
1
2
4356
8
7
Herramientas Necesarias:
2-2. Instalando el Módulo de Receptáculo para uso con una Pistola Motorizada (Opcional)
ST-152 594
Quite al panel existente de op-
ciones.
1Módulo
2 Enchufe PLG9
3 Enchufe PLG7
Conecte PLG9 a PLG7.
Entre el módulo al panel frontal su-
perior donde se quitó al panel de
opciones. Asegure con tornillos.
Vea a la página de opciones y ac-
cesorios al final del manual o co-
muníquese con su agente de ser-
vicio autorizado por la fábrica
para más detalles.
2
3
1
OM-1315 Página 12
SECCION 3 PROGRAMANDO EL MICROPROCESADOR
Experimente con el microprocesador. Si usted tiene dificultades, usted se puede
reestablecer las fijaciones originales de la fábrica (vea a Sección 3-10).
Notese
1 Pantalla del Modo (Suelda)
2 Botón de Seleccionar el Modo
Mueva el botón del Modo para mov-
er el indicador >.
3-1. Botón para Seleccionar el Modo
>Ma t e r i a l
Sue lda
MedT i emp
2Proc
Ma t e r i a l
Sue lda
>Me d T i e mp
2Proc
Ma t e r i a l
Sue lda
MedT i emp
>2 P r o c
1
2
Ma t e r i a l
>S u e l d a
MedT i emp
2Proc
Ref. ST-147 589-A
OM-1315 Página 13
1 Pantalla del Parámetro
(Memora Apg)
2Línea que se Mueve (debajo
de Apg ahora)
La línea que se mueve aparece de-
bajo del valor que va a cambiarse.
3 Botón para Seleccionar el
Parámetro
Presione el botón para seleccionar
el Parámetro para mover el indica-
dor >.
Memo r aApg
>1 2 2 P/Mn
17.5 Vol t
Memo r aApg
122 P/Mn
>1 7 . 5 Vo l t
3-2. Botón para Seleccionar el Parámetro
Ref. ST-147 589-A
1 2
3
>Me mo r a A p g
122 P/Mn
17.5 Vol t
Ma t e r i a l
>S u e l d a
MedT i emp
2Proc
1 Botón para Incrementar
Presione el botón para cambiar el
valor en la línea que se mueve.
El botón para decrementar se usa
para decrementar el valor de la
línea que se mueve.
3-3. Botones para Incrementar o Decrementar el Parámetro
Ref. ST-147 589-A
1
Ma t e r i a l
>S u e l d a
MedT i emp
2Proc
>Me mo r a A p g
122 P/Mn
17.5 Vol t
>Me mo r a 1
122 P/Mn
17.5 Vol t
>Me mo r a 2
122 P/Mn
1 7 . 5 Vol t
OM-1315 Página 14
1 Modo de Suelda
Seleccione Suelda para establecer
la velocidad de alimentación y vol-
tios. La unidad tiene que estar el el
modo de Suelda para seleccionar un
número de programa de la Memoria.
2 Memoria (Memora Apg)
La memoria puede almacenar hasta
9 programas de suelda. Una vez que
prenda la máquina, la pantalla mos-
trará Memora Apg. Los valores son
una copia del último programa que
se usó para soldar.
Los cambios en ésta pantalla no
afectan los otros programas.
3 Velocidad de Alimentación
(P/Mn)
Este valor puede establecerse entre
50 y 670 ppm (1.3 a 17.0 mpm).
Usese los botones para incrementar
o decrementar o el interruptor en la
antorcha para cambiar los valores.
4 Voltios (Volt)
El valor puede establecerse entre 10
y 32 voltios.
Usese los botones para incrementar
o decrementar o el interruptor en la
antorcha para cambiar los valores.
3-4. Modo de Suelda
1
2
3
4
Ma t e r i a l
>S u e l d a
MedT i emp
2Proc
>Me mo r a A p g
122 P/Mn
17.5 Vol t
1 Modo del Temporizador (Med
Tiemp)
Seleccione el temporizador para es-
tablecer el tiempo de suelda de pun-
to, salto o retroquema.
2 Memoria
La pantalla de la memoria muestra el
número que se estableció en el
modo de Suelda.
3 Tiempo Prendido (Prd) (Tiempo
de Soldadura de Punto)
Se puede establecer el valor entre
0.1 y 30.0 segundos.
4 Tiempo Apagado (Apg)
Se puede establecer al valor entre
0.5 y 30.0 segundos.
Para sueldas de salto úsese el tiem-
po prendido (Prd) y tiempo apagado
(Apg).
5 Retroquema (RQ)
El valor se puede establecer entre
0.00 y 0.25 segundos cuando se ha
configurado la unidad para retroque-
ma (véase Sección 3-8).
3-5. Modo del Temporizador
1
2
3
4
5
Ma t e r i a l
Sue lda
>Me d T i e mp
2Proc
Mem o r a A p g
>0. 0 s Prd
0.0s Apg
0.09s RQ
OM-1315 Página 15
Velocidad de Alambre
1 Modo para Dos Condiciones
Seleccionese dos condiciones
para establecer cualquier combina-
ción de las 9 memorias para hacer
dos condiciones.
2 Interruptor A o B
El número de la memoria se refiere
al programa de suelda pre-selecio-
nado.
3 Interruptor para
Incrementar/Decrementar
Suba o baje la velocidad de alimen-
tación fijada por la fuente de poder/
alimentador de alambre. Activa
programas de soldar A ó B.
4 Interruptor del Gatillo
Cuando se presiona, el alambre
empieza a alimentar, tiene energía
eléctrica, y fluye el gas.
3-6. Modo para Dos Condiciones y Interruptores de la Antorcha
1
2
(B) (A)+
34
Ref. ST-801 031
Ma t e r i a l
Sue lda
MedT i emp
>2 P r o c
Int. A
>Me mo r a 1
Int. B
Memo r a 2
1 Modo del Material
Seleccionese Material para esta-
blecer el tipo de alambre, el tipo de
gas y grosor del metal a soldarse.
Un número de voltaje y velocidad
de alambre aparece en la pantalla
cuando se presiona el gatillo de la
antorcha.
2 Memoria
La memoria muestra el número es-
tablecido en el modo de Suelda.
3 Tipo de Alambre
El valor se puede establecer para el
tipo de alambre y su tamaño.
4 Gas
El valor se puede establecer para el
tipo de alambre que está usándose.
5 Grosor
El valor se puede establecer para el
grosor del tipo de material que está
usándose.
3-7. Modo del Material
1
2
3
4
5
>Ma t e r i a l
Sue lda
MedT i emp
2Proc
Mem o r a A p g
>T i p o A l a m
Gas
Grosor
OM-1315 Página 16
Seleccione
Parámetro
Seleccione
el Modo
1 Botones para Seleccionar el
Modo y Parámetro
2 Interruptor de Potencia
Presione y sostenga ambos bo-
tones cuando Prenda la unidad.
3 Lenguaje
Seleccione cualquiera de las cinco
lenguas presionando el botón para
incrementar o decrementar. Las
lenguas que se puede escoger son
inglés (la que siempre aparece
primero), francés, alemán, italiano,
español y japonese.
4 Velocidad de Alimentación
Seleccione las unidades para la ve-
locidad de alimentación ya sea en
PPM (pulgadas por minuto lo que
aparece allí siempre) o MPM (met-
ros por minuto) presionando el
botón para incrementar o decre-
mentar.
5 Memoria
Véase Sección 3-10.
6 Autoprueba
Véase Sección 4-10.
7 Conexión a un PC (Opcional)
Para instrucciones véase el Manu-
al del Operador de Almacena-
miento de un PC.
8 Retroquema
Selecciónese un tiempo de retro-
quema pre-establecido (lo que apa-
rece allí siempre) o un tiempo de re-
troquema ajustable.
3-8. Estableciendo Lenguaje, Unidades de Velocidades de Alimentación y Retroquema
1 2
3
4
5
6
7
8
POTENCIA
APAGADO
PRENDIDO
Ve l Al im
Memo r a
>A / P r u e b a
Comput ad
>I n t . A
Apg
Memo r a
A/Prueba
>C o m p u t a d
Ret roque
Memo r a
A/Prueba
C o mp u t a d
>Ret roque
No Aj us t e
>Lenguaje
Ve l Al im
Memo r a
A/Prueba
>E s p a n o l
Lenguaje
>V e l A l i m
Memo r a
A/Prueba
>P / Mn
Lenguaje
Ve l Al im
>Me mo r a
A/Prueba
>N o R e a r m a
Seleccione
el Modo
Seleccione
el Modo
Seleccione
el Modo
Seleccione
el Modo
Seleccione
el Modo
OM-1315 Página 17
Presione
Seleccionador de
Parámetro
3 veces
Gatillo
de la
Antorcha
Establezca un programa
de suelda. Véase Sec-
ción 3-4.
3-9. El uso de Solamente un Interruptor para Controlar Voltaje y Velocidad de
Alimentación (Soldadura Sinérgica)
. Operación con solamente un interruptor no funcionará a menos
que se usó Modo del Material (vea Sección 3-7) para la entrega
de valores y no funcionará si los valores de velocidad de alam-
bre P/Mn, IPM (pulgadas por minuto), MPM (metros por minuto)
y/o Voltios han sido cambiados antes de presionar al boton de
seleccionar parámetros tres veces.
Ma t e r i a l
>S u e l d a
MedT i emp
2Proc
>Me mo r a 3
125 P/Mn
18.6 Vol t
Memo r a 3
>1 2 5 P/Mn
>1 8 . 6 Vo l t
Ma t e r i a l
>S u e l d a
MedT i emp
2Proc
Memo r a 3
>1 2 5 P/Mn
>1 8 . 6 V o l t
Use Interruptor
de la
Antorcha para
cambiar Valores
1 Botones para Seleccionar
Modo y Parámetro
Presione y sostenga ambos bo-
tones mientras Prenda la unidad.
2 Interruptor de Potencia
3 No Rearmar (No Rearma)
No se puede reestablecer la memo-
ria.
4 Rearmar (Rearma)
Presione el botón para seleccionar
el parámetro para borrar la memo-
ria. La unidad siempre se va al los
parámetros establecidos en la
fábrica.
5 Pantallas Originales
3-10. Reestableciendo la Memoria
3
4
5
Seleccione
Parámetro
Seleccione
el Modo
12
POTENCIA
APAGADO
PRENDIDO
Presione el
Seleccionar
Modo de
Dos Veces
Incremente/
Decremente
Seleccione
Parámetro
Lenguaje
Ve l Al im
>Me mo r a
A/Prueba
>N o R e a r m a
>R e a r ma
Presn
>Me mo r a A p g
122 P/Mn
17.5 Vol t
Ma t e r i a l
>S u e l d a
MedT i emp
2Proc
OM-1315 Página 18
SECCION 4 MANTENIMIENTO Y CORRECCION
DE AVERIAS
4-1. Mantención Rutinario
Y Disconecta la potencia antes de dar servicio.
3 Meses
Reemplace etiquetas no legibles.
Repare o reemplace cable de
soldadura rajado.
Limpie y apriete los terminals de
soldadura.
6 Meses
Sople o aspire adentro.
durante servicio pesado,
límpielo mensualmente.
O
1Bréiquer de Circuito CB1
Si el CB1 se ha abierto, no habrá al-
imentación de alambre.
2 Antorcha de Soldar
Chequee si hay un bloqueamiento
en el forro interno de la antorcha o
tiene algún doblamiento.
3 Ensamblaje de Rodillos de
Alimentación
Chequee para ver si el alambre se
ha atrancado, si está agarrado de
uno de los engranajes o hay rodillos
de alimentación mal alineados.
Permitiendo un tiempo de enfria-
miento, rearme el bréiquer. Cierre
la puerta.
4-2. Bréiquer de Circuito CB1
Ref. ST-148 261-C
1
2
3
OM-1315 Página 19
4-3. Sobrecarga de la Unidad
Si la unidad se usa a más de su capacidad (velocidad de alimentación muy rápida, salida con corte circuito, etc.), el
alambre alimentará (se devanará) pero no tendrá energía eléctrica. Suelte el gatillo de la antorcha para rearmar esta
condición.
Y Apague y desenchufe la uni-
dad.
1 Boquilla
2 Tubo de Contacto
Corte el alambre de soldadura a
lado del tubo de contacto. Quite la
boquilla.
Quite el tubo de contacto y instale
un tubo nuevo de contacto. Vuelva
a instalar la boquilla.
4-4. Reemplazando el Tubo de Contacto de la Antorcha
ST-149 326-B
1
2
Herramientas Necesarias:
Horizontal
Alineamiento
IncorrectoCorrecto
Y Apague y desenchufe la uni-
dad.
Alineamiento Horizontal
La proyección es mirando de la
parte superior del los rodillos de ali-
mentación hacia abajo con el en-
samblaje de pressión abierto.
1 Llave Hexágonal
2 Perno de Seguridad de los
Rodillos de Alimentación
3 Rodillo de Alimentación
4Guía del Alambre
5 Alambre de Suelda
6Piñon de Impulso
Insierte a la llave y dé vuelta al tor-
nillo hacia adentro o hacia afuera
hasta que las ranuras del rodillo se
alinean con la guía del alambre.
4-5. Alineando los Rodillos de Alimentación y la Guía de Alambre
Ref. ST-800 412-A
5
4
3
2
1
6
5/16, 9/16 pulg
3/16 pulg
Herramientas Necesarias:
4-6. Reparación del Unicable
Para reparar o reemplazar el unicable, pida el Juego de Grampa del Unicable (Unicable Clamp Kit) número de parte
172 018.
OM-1315 Página 20
Quite el forro.
3/8 pulg
Guía de Salida
Tubo Cabezal
Quite la boquilla, tubo de
contacto, adaptor, y guía
de salida para alambre.
para Alambre
Ponga el cable de la
antorcha recto antes de
instalar el forro nuevo.
Sople con aire comprimido
el interior del cable
de la antorcha.
Para Reensamblar la Antorcha:
Inserte el forro nuevo.
Instale y apriete guía de salida para
alambre.
Corte el forro 20 mm (3/4 pulg) (9.5
mm [3/8 pulg] para aluminio) del
tubo cabezal.
Instale el adaptor, tubo de contacto
y boquilla.
4-7. Limpiando o Reemplazando el Forro Interno del Cable de la Antorcha
Ref. ST-800 797-A
3/8 pulg
Y Apague la fuente de poder y
disconecte a la antorcha.
Herramientas Necesarias:
OM-1315 Página 21
Herramientas Necesarias:
1 Quite a la tuerca
de manga.
2 Quite al interruptor. Notese: Si uno está instalando un
interruptor nuevo ponga los conectores de los alambres
a los terminales del interruptor nuevo (polaridad no el
importante). Instala el interruptor a la manga y asegurelo
con la tuerca de manga. Si usted está reemplazando el
tubo cabezal, continue hasta el fin de la figura.
3 Resbale la manga.
4 Asegure al tubo
cabezal en la pren-
sa de tornillo.
5 Quite a las arandelas de
choque de la cabeza y
pie del tubo cabezal.
6 Afloje a la tuerca fiadora. Quitelo
de la prensa de tornillo y separe al
tubo cabezal manualmente.
7 Instale ambos arandelas de choque al
tubo cabezal nuevo y aprietelo a
mano al conector de cable.
8 Ponga al tubo cabezal en la prensa de tornillo y
aprietelo hasta tener un espacio de 3.2 mm (1/8
pulg) entre el conector de cable y el cuerpo.
9 Quitelo de la prensa. Reponga a la
manga y instale el interruptor. Ase-
gure con la tuerca de manga.
Y Apague la fuente de poder y
disconecte a la antorcha.
4-8. Reemplazando el Interruptor y/o Tubo Cabezal
Ref. ST-800 795-A
3/4 pulg
No cambie a los conexiones entre el conector
de cable y su tuerca de conexión.
OM-1315 Página 22
4-9. Corrección de Averías
Dificultad Remedio
No hay salida de suelda; el alambre no Asegúrese que el desconectador principal esté Prendido (véase Sección 1-12).
devana.
Reemplace el fusible de la línea o rearme el bréiquer si está abierto (véase Sección 1-12).
Rearme el bréiquer de circuito CB1 (véase Sección 4-2).
Asegúrese la conexión del gatillo de la antorcha (véase Sección 1-5).
Chequee y reemplace el interruptor de potencia si es necesario.
Haga que la estación de servicio autorizada por la fábrica, o distribuidor de servicio chequee todos las
conexiones de tablero y el tablero de control principal.
No hay salida de suelda; el alambre
alimenta.
El termóstato TP1 está abierto (sobrecalentando). Permita que el ventilador corra; el termóstato se cierra
cuando la unidad se ha enfriado (véase Sección 1-2).
Conecte la grampa de trabajo para conseguir un buen contacto de metal a metal.
Reemplace el tubo de contacto (véase Sección 4-4).
Una condición de sobrecarga ha ocurrido. Suelte el gatillo (véase Sección 4-3).
Haga que la estación de servicio autorizada por la fábrica, o distribuidor de servicio chequee el tablero
de control principal y rectificador de principal.
Salida de suelda baja. Conecte la unidad al voltaje de entrada apropiado o chequee por voltaje baja de línea de entrada (véase
Sección 1-12).
Chequee los puentes de voltaje y corrija su posición si es necesario (véase Sección 1-10).
Haga que la estación de servicio autorizada por la fábrica, o distribuidor de servicio chequee el tablero
de control principal.
El ventilador no funciona.
NOTESE: El ventilador funcione
solamente cuando se requiere
enfriamiento.
Haga que la estación de servicio autorizada por la fábrica, o distribuidor de servicio chequee el circuito
Fan-on-demand (ventilador cuando se necesite).
Velocidad muy alta, muy baja o errática. Reprogram microprocessor (véase Sección 2-1).
Cambie o corrija el tamaño de los rodillos de alimentación (véase Sección 1-8).
Reajuste la presión de los rodillos de alimentación (véase Sección 1-13).
Reemplace la guía de entrada, el tubo de contacto, y/o el forro interno si es necesario (véase Seccións
4-4, y 4-7).
Chequee la posición de los puentes de entrada (véase Sección 1-10).
Haga que la estación de servicio autorizada por la fábrica, o distribuidor de servicio chequee el tablero
de control principal.
No hay alimentación de alambre. Rearme el bréiquer de circuito CB1 (véase Sección 4-2).
Reprogram microprocessor (véase Sección 2-1).
Quite cualquier obstrucción que hubiera en el tubo de contacto o forro de la antorcha (véase Seccións
4-4, y 4-7).
Reajuste la presión de los rodillos de alimentación (véase Sección 1-13).
Cambie a rodillos de alimentación correctos (véase Sección 1-8).
Reinserte el alambre de soldadura (véase Sección 1-13).
Chequee el gatillo de la antorcha y los alambres. Repare o reemplace la antorcha se es necesario.
Haga que la estación de servicio autorizada por la fábrica, o distribuidor de servicio chequee el tablero
de control principal.
Mal cordón de soldar, o el alambre de
soldar se queda como hilo encima del
trabajo.
Chequée a la selección de polaridad para el tipo de alambre de soldar que se usa. (véase Sección 1-6).
OM-1315 Página 23
Seleccione
Parámetro
Incrementar
Gatillo
de la
Antorcha
Seleccione
Parámetro
Seleccione
el Modo
Seleccione
Parámetro
Incrementar
Seleccione
Parámetro
Incrementar
Incrementar
Incrementar
Incrementar
Interruptor para
Decrementar
la Antorcha
Incrementar
1 Selección de Botones de Modo
y Parámetro
2 Interruptor de Potencia
Presione y mantenga ambos botones
mientras Prende la unidad.
3 Interruptor A
Este chequea el interruptor de la an-
torcha en la posición de incrementar.
4 Interruptor B
Este chequea el interruptor de la an-
torcha en la posición de decrementar.
5 Gatillo
Este chequea el gatillo de la antor-
cha.
6 Remoto
Este chequea la antorcha Spoolmatic
u otro tipo de remoto.
7 Sobrecarga
Este chequea una condición de so-
brecarga.
8 Prendido
Esto muestra que una sobrecarga
está presente. En el modo Apagado
no hay sobrecarga.
9 Alimentación de Alambre
Este chequea la alimentación de
alambre del motor.
10 Gas
Este chequea la válvula de gas.
11 Contactor
Este chequea el contactor de la
fuente de poder.
4-10. Procedimiento para Autoprobar la Máquina
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
Y El alambre de soldar y todas las partes de metal
en contacto con él, llevan corriente de suelda
cuando el contactor de la fuente de poder está
energizado.
Seleccione
de Modo
Tres Veces
Interruptor
para Incrementar
la Antorcha
Presione el
prendido
potencia
apagado
Ve l Al im
Memo r a
>A / P r u e b a
Comput ad
>I n t . A
Apg
>I n t . A
Prd
>Ga t i l l o
Apg
>I n t . B
Apg
>I n t . B
Prd
>R e m o t o
Apg
>R e m o t o
Prd
>S / C a r g a
Prd
>Ga t i l l o
Prd
>V e l A l i m
Prd
Presn
>Ga s
Apg
Presn
>Ga s
Prd
Presn
>V e l A l i m
Apg
Presn
>C o n t a c t o r
Apg
Presn
>C o n t a c t o r
Prd
Presn
OM-1315 Página 24
4-11. Averías de Pantalla
Dificultad Remedio
Pantalla muestra Soltar Gatillo. Suelte gatillo de antorcha.
Chequee gatillo de antorcha y conexiones.
Hay alta frecuencia en el area de la soldadora. Apáguela o mueva la soldadora.
Pantalla muestra Soltar Remoto. Suelte el gatillo de la antorcha Spoolmatic o el control remoto del gatillo.
Chequee el gatillo de la antorcha al carrete y conexiones del carrete de la antorcha de acuerdo al Manual
del Operador.
Chequee el interruptor del control remoto y las conexiones del interruptor de la unidad de acuerdo al
Manual del Operador.
Hay alta frecuencia en el area de la soldadora. Apáguela o mueva la soldadora.
Pantalla muestra Sobrecarga. Ajuste los parámetros de soldar para reducir salida.
Mantenga el tubo de contacto sin hacer un corte circuito a la pieza.
Shutdown térmico ha occurrido. Permita un período de enfriamiento (véase Sección 1-2).
Haga que la estación de servicio autorizada por la fábrica, o distribuidor de servicio chequee el panel
microprocesador, banco de capacitadores, rectificador principal, y transformador principal.
OM-1315 Página 25
SECCION 5 DIAGRAMA ELECTRICO
SC-168 541-A
Ilustración 6-1. Diagrama de Circuito para la Fuente de Poder de Soldadura
OM-1315 Página 26
SECCION 6 LISTA DE PARTES
ST-148 324-E
1
2
3
4
Ilustración 7-2
5
6
7
8
9
10
Ilustración 7-5
11
12
13
14
15
16
17
19
78
2021
2223
Ilustración 7-3
24
18
Ilustración 7-6
25
. Los herrajes son de tipo común y no están
disponibles a no ser que se los enliste.
Ilustración 7-1. Ensamblaje principal
OM-1315 Página 27
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Ilustración 7-1. Ensamblaje principal
Quantity
1 148 597 COUPLER, rod threaded .312-18 x 1.000 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 146 168 PANEL, center enclosure 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 PLG7 083 526 HOUSING RECEPTACLE & SOCKETS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Fig 7-2 BAFFLE, center w/components 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 T1 144 043 TRANSFORMER, pwr main (200/230/460) (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 T1 150 381 TRANSFORMER, pwr main (230/460/575) (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 T1 150 382 TRANSFORMER, pwr main (220/380/415) (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143 853 COIL, pri/sec (200/230/460) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150 326 COIL, pri/sec (230/460/575) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150 314 COIL, pri/sec (220/380/415) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TP3 121 497 THERMOSTAT, NO 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 150 387 BAFFLE, air transformer 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 602 250 WASHER, flat stl SAE .750 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 070 799 WHEEL, rubolene 10 in dia x 2.250 wide x .750 bore 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Z1 143 892 STABILIZER, (60Hz) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Z1 150 385 STABILIZER, (50Hz) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Fig 7-5 PANEL, rear w/components 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 146 165 PANEL, side LH 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 089 899 LATCH, slide flush mtg hole 1.000 wide x 1.500 lg 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 +146 167 PANEL, side 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
146 991 LABEL, weld parameters 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 134 464 LABEL, warning general precautionary 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 +170 513 WRAPPER 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117 860 BLANK, snap-in nyl .187mtg hole 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 PLG20 144 086 CORD SET, pwr 250V 8-10ga 3/c 600V 12ft (200/230V) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
039 778 RECEPTACLE, str 2P3W 50A 250V (200/230V only) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 144 085 CORD SET, pwr 8-10ga 3/c 600V 12ft 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 146 161 BASE 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 052 692 AXLE, running gear (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 121 614 RING, retaining ext .750 shaft x .085grv depth 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 SR1 173 713 RECTIFIER, SCR main (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
166 667 CLAMP, spring thyristor rectifier 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173 784 HEAT SINK, rectifier 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C3,4 031 689 CAPACITOR, rectifier 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143 818 THYRISTOR, SCR 325A 300V hockey puck 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TP1 154 243 THERMOSTAT, NC 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171 405 HEAT SINK, rectifier 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143 852 FOOT, mtg rectifier 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TP2 154 244 THERMOSTAT, NO 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173 714 CLAMP, thyristor rectifier 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 602 213 WASHER, lock stl split .375 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 008 999 CASTER, plstc swvl 4 in dia 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 601 871 NUT, stl hex jam .375-16 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 Fig 7-3 PANEL, front w/components 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 169 600 GUN, 12ft .030-.035 wire (Fig 7-6) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182 137 REGULATOR/FLOWMETER, 10-50 CFH Argon/CO
2
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
144 108 HOSE, gas 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130 750 CLAMP, ground 350A 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
600 318 CABLE, weld cop strd No. 3 (order by ft) 10ft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1315 Página 28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
6
11
12 13
14
15
16
18
19
20
21
22
17
23
24
25
26
27
28
30
31
35
34
33
32
ST-148 325-C
10
29
. Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no
ser que se los enliste.
Ilustración 7-4
Ilustración 7-2. Baffle, Center w/Components
OM-1315 Página 29
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Ilustración 7-2. Baffle, Center w/Components (Ilustración 7-1 Item 4)
Quantity
1 058 427 RING, retaining spool 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 085 980 NUT, stl hex full .625-11 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 605 941 WASHER, flat stl .640 ID x 1.000 OD x 14ga thk 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 057 543 SPRING, cprsn .845 OD x .091 wire x 1.500 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 057 971 WASHER, flat stl keyed 1.500dia x .125thk 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 010 191 WASHER, fbr .656 ID x 1.500 OD x .125thk 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 058 628 WASHER, brake stl 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 057 745 SPRING, cprsn 2.430 OD x .090 wire x 2.500 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 058 428 HUB, spool 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 177 307 REEL, support 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 174 813 BAFFLE, center 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186 998 CAPACITOR KIT,(consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 082 902 STRIP, mtg center capacitor 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 185 643 STRIP, mtg capacitors 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 C5 184 584 CAPACITOR, elctlt 15000uf 45VDC 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
083 147 GROMMET, scr No. 8/10 panel hole .312sq .500 high 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187 752 INSULATOR 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 CR1 006 393 RELAY, encl 24VAC DPDT 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 VR1 149 542 VARISTOR, 75 joule 350VDC 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 TE1 143 911 TERMINAL ASSEMBLY, pri 1ph triple voltage (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 010 913 WASHER, flat brs .218 ID x .460 OD x .031thk 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 038 887 STUD, pri bd brs 10-32 x 1.375 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 083 426 TERMINAL BOARD, pri 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 601 835 NUT, brs hex 10-32 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 038 618 LINK, jumper term bd pri 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 010 199 TUBING, stl .275 ID x .048 wall x 1.000 lg 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 PC1 184 316 CIRCUIT CARD, control main 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG3 115 094 HOUSING PLUG & SOCKETS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG4 131 052 HOUSING RECEPTACLE & SOCKETS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG5 131 056 HOUSING RECEPTACLE & SOCKETS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG6 115 092 HOUSING PLUG & SOCKETS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 R1 119 998 RESISTOR, WW fxd 300W 5 ohm 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 1T 129 524 TERMINAL, frict male .250 x .032 3 pair 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 C7,8 128 750 CAPACITOR 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 POS 039 047 TERMINAL, pwr output red 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 NEG 039 046 TERMINAL, pwr output black 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 071 971 COVER, cable 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 CB1 123 745 CIRCUIT BREAKER, man reset 1P 4A 250VAC 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 134 201 STAND-OFF SUPPORT, PC card 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33 +144 933 DOOR, access chgov 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34 021 469 LABEL, danger high voltage 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 Fig 7-4 WIRE DRIVE & GEARS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1315 Página 30
QuantityDescription
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Ilustración 7-3. Panel, Front w/Components (Ilustración 7-1 Item 24)
1 147 582 LENS, clear anti-glare .030 x 2.125 x 3.225 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 147 791 BEZEL, LED 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 PC5 182 021 LCD, w/ribbon cable 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PC1 147 472 CIRCUIT CARD, microprocessor 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG8 143 322 HOUSING, term hdr 24skt 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113 746 TERMINAL, female 1skt 24-18 wire 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 143 974 HANDLE, running gear 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 C9 146 158 LEAD ASSEMBLY, elect 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 C10 175 719 LEAD ASSEMBLY, elect 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 C11 146 159 LEAD ASSEMBLY, elect 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 C12 146 157 LEAD ASSEMBLY, elect 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 RC1 048 282 RECEPTACLE w/SOCKETS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 C1,2 148 240 CAPACITOR ASSEMBLY 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 S1 128 755 SWITCH, tgl DPST 40A 600VAC 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 174 814 PANEL, front 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 PLATE, indicator lower (order by model and serial number) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 PL1 157 958 LIGHT, ind white lens 28V 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 057 357 BUSHING, snap-in nyl .937 ID x 1.125mtg hole 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 144 844 STAND-OFF, No. 6-32 x .875 lg 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 147 584 PANEL, front control 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 144 127 COVER, opening module 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 153 169 ACTUATOR, switch 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 NAMEPLATE, (order by model and serial number) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ST-148 326-C
10
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
17
16
15
14
13
. Los herrajes son de tipo común y
no están disponibles a no ser que
se los enliste.
Ilustración 7-3. Panel, Front w/Components
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1315 Página 31
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Ilustración 7-4. Wire Drive And Gears (Ilustración 7-2 Item 35)
Quantity
1 602 009 SCREW, .250-20 x 1.25 soc hd gr 8 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 172 075 CARRIER, drive roll w/components 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 166 072 SPACER, gear 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 010 224 PIN, spring CS .187 x 1.000 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 182 788 HOUSING, adapter gun/feeder 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 085 242 FASTENER, pinned 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 085 244 WASHER, cupped stl .328 ID x .812 OD x .125 lip 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 010 231 SPRING, cprsn .770 OD x .105 wire x 1.225 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 085 243 KNOB, adj tension 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 166 071 LEVER, mtg pressure gear 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 079 634 PIN, hinge 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 151 828 PIN, cotter hair .054 x .750 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 173 616 COVER, right angle motor 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 PM 173 435 MOTOR, gear 24VDC 122RPM 20:1 ratio 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 079 633 FITTING, hose brs barbed M 3/16tbg 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 601 966 SCREW, .37516 x 1.25hexhd 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 145 237 STOP, cover 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 604 538 WASHER, flat stl SAE .312 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 124 778 KNOB, plstc T 1.000 lg x .312-18 x 2.000 bar 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 173 619 CARRIER, drive roll w/components 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 174 609 SCREW, M 4.7 x 12 soc hd 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 174 610 SCREW, M 61.0 x 20 soc hd 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 173 620 BUSHING, motor mtg 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
045 233 GUIDE, anti-wear 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
010 287 WRENCH, hex 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ST-148 529-C
See Table 7-1 For
Drive Roll & Wire Guide Kits.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
13
15
17
1819
16
20
21
22
23
14
. Los herrajes son de tipo común y
no están disponibles a no ser que
se los enliste.
Ilustración 7-4. Wire Drive And Gears
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1315 Página 32
Table 7-1.Drive Roll And Wire Guide Kits
Note
Base selection of drive rolls upon the following recommended usages:
1 V-Grooved rolls for hard wire.
2 U-Grooved rolls for soft and soft shelled cored wires.
3 U-Cogged rolls for extremely soft shelled wires (usually hard surfacing types).
4 V-Knurled rolls for hard shelled cored wires.
5 Drive roll types may be mixed to suit particular requirements (example: V-Knurled roll in combination
with U-Grooved).
Ref. S-0026-B/7-91
Wire Diameter
Fraction Decimal Metric
.023/.025 in.
.030 in.
.035 in.
.045 in.
.023/.025 in.
.030 in.
.035 in.
.045 in.
0.6 mm
0.8 mm
0.9 mm
1.2 mm
Kit No.
087 131
079 594
079 595
079 596
Drive Roll
Part No. Type
087 130
053 695
053 700
053 697
V-Grooved
V-Grooved
V-Grooved
V-Grooved
Inlet
056 192
056 192
056 192
056 193
Wire Guide
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Ilustración 7-5. Panel, Rear w/Components (Ilustración 7-1 Item 10)
Quantity
1 134 834 HOSE, SAE .187 ID x .410 OD (order by ft) 3ft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 149 332 CLAMP, hose .405-.485clp dia slfttng 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 GS1 125 785 VALVE, 24VAC 2 way custom port 1/8 orf 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 143 810 PANEL, rear 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 169 654 BRACKET, support tank 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 602 387 CHAIN, weldless 2/0 x 27.000 lg 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 605 227 NUT, nyl hex jam .750NPST 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 044 426 CONNECTOR, clamp cable .690/1.070 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 010 493 BUSHING, snap-in nyl .625 ID x .875mtg hole 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 148 242 WINDTUNNEL, 9 in 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 FM1 148 808 MOTOR, fan 230V 1550RPM .312dia shaft 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 148 809 BLADE, fan 9 in 5wg 34deg .309 bore CCW 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 049 399 NUT, speed push-on-type .312 stud .625 OD x .456 ID 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
9
ST-148 327-C
. Los herrajes son de tipo común y
no están disponibles a no ser que
se los enliste.
Ilustración 7-5. Panel, Rear w/Components
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-1315 Página 33
QuantityDescription
Part
No.
Item
No.
Ilustración 7-6. M-25M Gun (Ilustración 7-1 Item 25)
1 169 724 NOZZLE, slip type .500 orf .125 recess 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 169 725 NOZZLE, slip type .625 orf .125 recess 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 169 726 NOZZLE, slip type .625 orf flush 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 169 727 NOZZLE, slip type .625 orf .125 stickout 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 176 238 NOZZLE, spot flat 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 176 240 NOZZLE, spot inside corner 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 176 242 NOZZLE, spot outside corner 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 087 299 TIP, contact scr .023 wire x 1.125 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 000 067 TIP, contact scr .030 wire x 1.125 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 000 068 TIP, contact scr .035 wire x 1.125 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 000 069 TIP, contact scr .045 wire x 1.125 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 169 728 ADAPTER, contact tip 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 169 729 ADAPTER, nozzle 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 170 467 RING, retaining 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 170 468 O-RING 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 169 730 WASHER, shock 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 169 731 TUBE, head 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 169 738 NUT, locking handle 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 169 732 NUT, jam 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 169 733 CONNECTOR, cable 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 169 734 NUT, connector 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Los herrajes son de tipo común y
no están disponibles a no ser que
se los enliste.
1
ST-801 730
234567
8
9
10
11
12
14
15
17
24
27
18
29
28
21
16
19
21
17
12
11
10
9
23
25
26
13*
*Includes Item 18
20
22
Ilustración 7-6. M-25M Gun
OM-1315 Página 34
QuantityDescription
Part
No.
Item
No.
Ilustración 7-6. M-25M Gun (Ilustración 7-1 Item 25) (Continado)
13 172 018 M25 UNICABLE CLAMP KIT, (consisting of) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 169 735 CLIP, compression 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 169 742 TUBE, support 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 169 743 CLAMP, inner 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 170 469 CLAMP, jacket 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 169 746 CONNECTOR, switch lead 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 172 690 SWITCH ASSEMBLY, inc/dec 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 172 691 HANDLE, (gun end) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
602 063 SCREW, 4-40 x .250 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 169 741 STRAIN RELIEF, cable 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 180 431 CABLE, trigger 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 173 521 CONNECTOR, feeder 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 079 974 O-RING, .500 ID x .103CS rbr 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 172 257 KIT, liner monocoil .023/.025 wire x 15ft 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 172 258 KIT, liner monocoil .030/.035 wire x 15ft 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 079 975 O-RING, .187 ID x .103CS rbr 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 169 723 GUIDE, outlet 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 169 737 HANDLE 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 169 739 SWITCH, trigger 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPTIONAL
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
Efectivo 1 enero, 1998
(Equipo que tenga letras KJ o más nuevas)
Esta garantía limitada supercede toda las garantías de MILLER y es exclusiva sin que haya ninguna otra garantía
expresada o implicada.
GARANTIA LIMITADA Sujeta a los términos y condiciones
de abajo, la compañia MILLER Electric Mfg. Co., Appleton,
Wisconsin, garantiza al primer comprador al detal que el
equipo de MILLER nuevo vendido, después de la fecha
efectiva de esta garantía está libre de defectos en material y
mano de obra al momento que fué embarcado desde
MILLER. ESTA GARANTIA EXPRESAMENTE TOMA EL
LUGAR DE CUALQUIERA OTRA GARANTIA,
EXPRESADA O IMPLICADA, INCLUYENDO GARANTIAS
DE MERCANTABILIDAD, Y CONVENIENCIA.
Dentro de los períodos de garantía que aparecen abajo,
MILLER reparará o reemplazará cualquier parte garantizada
o componentes que fallen debido a tales defectos en material
o mano de obra. MILLER debe de ser notificado por escrito
dentro de 30 días de que este defecto o falla aparezca, el
cual será el momento cuando MILLER dará instrucciones en
el procedimiento para hacer el reclamo de garantía que debe
de seguirse.
MILLER aceptará los reclamos de garantía en equipo
garantizado que aparece abajo en el evento que tal falla esté
dentro del período de garantía. El período de garantía
comienza la fecha que el equipo fué entregado al comprador
al detalle o un año después de mandar el equipo a un
distribuidor en America del Norte o diez y ocho meses
después de mandar el equipo a un distribuidor internacional.
1. 5 años en partes 3 años mano de obra
* Los rectificadores de potencia principales originales
* Inversoras (solamente los rectificadores de entrada y
salida)
2. 3 años Partes y mano de obra
* Fuentes de poder transformador/rectificador
* Fuentes de poder para cortar con plasma
* Alimentadores (devanadores) de alambre automático y
semi-automático
* Fuentes de poder inversora
* Intellitig
* Generadores de soldadura impulsados por motor
(NOTESE: los motores son garantizados separadamente
por el fabricante del motor.)
3. 1 año Partes y mano de obra
* Antorchas impulsadas a motor (con la excepción del
Spoolmate 185)
* Controladores de proceso
* Posicionanores y Controles
* Dispositivos Automáticos de Movimiento
* Robotes
* Fuentes de poder IHPS
* Sistemas de enfriamiento de agua
* Unidades de alta frecuencia
* Resistencias
* Soldadoras de punto
* Bancos de carga
* Transformadores SDX
* Equipo Cyclomatic de Miller
* Remolques/carros de ruedas
* Antorchas de cortar por Plasma (con las excepciones de
los modelos APT, ZIPCUT y PLAZCUT)
* Motores marca Deutz (fuera de América del Norte)
* Opciones de campo
(NOTESE: Opciones de campo están cubiertas por la
garantía True Blue por el período de tiempo que quede
en el equipo en los cuales están instaladas, o por un
mínimo de un año cualquiera que fuera más largo.)
4. 6 meses Baterías
5. 90 días Partes y mano de obra
* Antorchas MIG/antorchas TIG
* Antorchas de cortar por Plasma APT, ZIPCUT y PLAZCUT
* Controles remotos
* Juegos de accesorios
* Partes de reemplazo (sin mano de obra)
* Spoolmate 185
La garantía True Blue de MILLER no aplicará a:
1. Artículos entregados por MILLER pero fabricados por otros,
como motores u otros accesorios. Estos artículos están
cubiertos por la garantía del fabricante, si alguna existe.
2. Componentes consumibles; tales como tubos de contacto,
boquillas de cortar, contactores, relevadores, escobillas, anillos
colectores o partes que se gasten bajo uso normal.
3. Equipo que ha sido modificado por cualquiera persona que no
sea MILLER o equipo que ha sido instalado impropiamente, mal
usado u operado basado en los estándares de la industria, o
equipo que no ha tenido mantenimiento razonable y necesario,
o equipo que ha sido usado para una operación fuera de las
especificaciones del equipo.
LOS PRODUCTOS DE MILLER ESTAN DISEÑADOS Y DIRIGIDOS
PARA LA COMPRA Y USO DE USUARIOS
COMERCIALES/INDUSTRIALES Y PERSONAS ENTRENADAS Y
CON EXPERIENCIA EN EL USO Y MANTENIMIENTO DE EQUIPO
DE SOLDADURA.
En el caso de que haya un reclamo de garantía cubierto por esta
garantía, los remedios deben de ser, bajo la opción de MILLER (1)
reparación, o (2) reemplazo o, cuando autorizado por MILLER por
escrito en casos apropiados, (3) el costo de reparación y reemplazo
razonable autorizado por una estación de servicio de MILLER O (4)
pago o un crédito por el costo de compra (menos una depreciación
razonable basada en el uso actual) una vez que la mercadería sea
devuelta al riesgo y costo del usuario. La opción de MILLER de
reparar o reemplazar será F.O.B. en la fábrica en Appleton,
Wisconsin o F.O.B. en la facilidad de servicio autorizada por MILLER
y determinada por MILLER. Por lo tanto, no habrá compensación ni
devolución de los costos de transporte.
DE ACUERDO AL MAXIMO QUE PERMITE LA LEY, LOS
REMEDIOS QUE APARECEN ARRIBA SON LOS UNICOS Y
EXCLUSIVOS REMEDIOS Y EN NINGUN EVENTO MILLER SERA
RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
ESPECIALES, INCIDENTALES O DE CONSEQUENCIA
(INCLUYENDO LA PERDIDA DE GANANCIA) YA SEA BASADO EN
CONTRATO, ENTUERTO O CUALQUIERA OTRA TEORIA LEGAL.
CUALQUIERA GARANTIA EXPRESADA QUE NO APARECE AQUI
Y CUALQUIERA GARANTIA IMPLICADA, GARANTIA O
REPRESENTACION DE RENDIMIENTO, Y CUALQUIER REMEDIO
POR HABER ROTO EL CONTRATO, ENTUERTO O CUALQUIERA
OTRA TEORIA LEGAL LAS CUALES, QUE NO A SER POR ESTA
PROVISION, PUDIERAN APARECER POR IMPLICACION,
OPERACION DE LA LEY, COSTUMBRE DE COMERCIO O EN EL
CURSO DE HACER UN ARREGLO, INCLUYENDO CUALQUIERA
GARANTIA IMPLICADA DE COMERCIALIZIACION O APTITUD
PARA UN PROPOSITO PARTICULAR CON RESPECTO A
CUALQUIER Y TODO EL EQUIPO QUE ENTREGA MILLER, ES
EXCLUIDA Y NEGADA POR MILLER.
Algunos estados en Estatos Unidos, no permiten limitaciones en
cuan largo una garantía implicada dure, o la exclusión de daños
incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, de manera que
la limitación de arriba o exclusión es posible que no aplique a usted.
Esta garantía da derechos legales específicos, y otros derechos
pueden estar disponibles, pero varían de estado a estado.
En Canada, la legislación de algunas provincias permite que hayan
ciertas garantías adicionales o remedios que no han sido indicados
aquí y al punto de no poder ser descartados, es posible que las
limitaciones y exclusiones que aparecen arriba, no apliquen. Esta
garantía limitada da derechos legales específicos pero otros
derechos pueden estar disponibles y éstos pueden variar de
provincia a provincia.
La garantía original está escrita en términos legales en inglés. En
caso de cualquier reclamo o desacuerdo, el significado y las palabras
en inglés son las que rigen.
¿Preguntas sobre la
garantía?
Llame
1-800-4-A-MILLER
para encontrar su
distribuidor local de
Miller (EE.UU. y
Canada solamente)
Su distribuidor le da ...
Servicio
Usted siempre recibe la
respuesta rápida y confia-
ble que usted necesita. La
mayoría de sus partes de
reemplazo pueden estar en
sus manos en 24 horas.
Apoyo
¿Necesita usted las res-
puestas rápidas a sus pre-
guntas difíciles de soldar?
Comuníquese con su distri-
buidor. La pericia de su dis-
tribuidor y Miller están pre-
sente para ayudarles en ca-
da paso de su camino de
soldar.
miller_warr_spa 1/98
IMPRESO EN EE.UU. 1998 Miller Electric Mfg. Co.
Miller Electric Mfg. Co.
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International HeadquartersUSA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
European Headquarters
United Kingdom
Phone: 44 (0) 1204-593493
FAX: 44 (0) 1204-598066
www.MillerWelds.com
Nombre de modelo Número de serie/estilo
Fecha de compra (Fecha en que el equipo era entregado al cliente original.)
Distribuidor
Dirección
Cuidad
Estado/PaísCódigo postal
Por favor complete y retenga con sus archivos.
Siempre dé el nombre de modelo y número de serie/estilo
Comuníquese con su Distribuidor
para:
Para localizar al Distribuidor más cercano
llame a 1-800-4-A-MILLER
(EE.UU. y Canada solamente)
Equipo y Consumibles de Soldar
Opciones y Accesorios
Equipo Personal de Seguridad
Servicio y Reparación
Partes de Reemplazo
Entrenamiento (Seminarios, Videos, Libros)
Manuales Técnicos
(Información de Servicio y Partes )
Dibujos Esquemáticos
Libros de Procesos de Soldar
Comuníquese con su transportista para:
Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuní-
quese con su Distribuidor y/o el Departamento de
Transporte del Fabricante del equipo.
Recursos Disponibles
Archivo de Dueño
Poner una queja por perdida o daño duran-
te el embarque.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Miller MILLERMATIC 250MP El manual del propietario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para