BaByliss DUOFLEX 770 & G770E El manual del propietario

Categoría
Depiladoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3
FRANÇAIS
DUO FLEX 770
Consulter au préalable les consignes de sécurité.
Utilisé sous la douche ou dans le bain, Duo Flex 770 ore aux peaux même les plus sensibles une
épilation irréprochable et confortable. Sa double tête exible à rotations opposées épouse toutes
les courbes du corps pour retirer en douceur tous les poils, même dans les zones diciles d’accès.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
Tête d’épilation jambes
- Double tête d’épilation exible à rotations opposées - double ecacité (1)
- 60 pinces - ecacité optimale sur poils relativement courts (0,5 mm) (2)
- Coque protectrice avec rouleaux massants intégrés pour réduire la sensibilité à l’épilation (3)
Tête d’épilation zones sensibles : 14 pinces - pour une épilation précise des aisselles et du
bikini (4)
Tête dépilation visage : 6 pinces - pour une épilation précise et sûre de la lèvre supérieure, du
menton et des joues. (5)
Tête double fonction : rasage + tondeuse bikini (6)
• 2 guides de coupe pour le bikini (3 - 6 mm) (7)
Wet/Dry : pour une utilisation sur peau sèche ou humide (8)
Bouton 0-I-II : vitesse I pour les zones sensibles, vitesse II pour les jambes (9)
Rechargeable - témoin lumineux LED de charge (rouge clignotant: en train de charger – vert :
complètement rechargé) (10)
Lumière de précision : éclaire les poils même les plus ns pour n’en oublier aucun (11)
Capot de protection, brosse de nettoyage, adaptateur, trousse (12)
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES BATTERIES NI-MH DE CET APPAREIL
Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie possible des batteries, eectuer une
charge de 16 heures avant la première utilisation et tous les 3 mois environ. La pleine autonomie
du produit ne sera atteinte qu’après 3 cycles de charge complets.
CHARGER DUO FLEX 770
Introduire la che dans l’appareil et brancher l’adaptateur. Avant d’utiliser Duo Flex 770 pour
la première fois, le charger pendant 16 heures. S’assurer que l’interrupteur de l’épilateur est
en position OFF.
Vérier que le voyant lumineux de charge est bien allumé.
Une charge complète permet d’utiliser Duo Flex 770 pendant un minimum de 40 minutes.
La durée des charges suivantes est de 120 minutes grâce au système de charge rapide.
Ne jamais charger le produit plus de 24 heures consécutivement et utiliser exclusivement le
chargeur fourni.
G770E_IB.indd 3 03/02/14 11:50
4
UTILISATION
MISE EN GARDE: Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou de l’utiliser sous l’eau.
L’adaptateur doit être xé de manière à ne pas tomber dans l’eau.
CONSEILS POUR UNE EPILATION REUSSIE
Le Gommage
Le gommage est une étape indispensable pour une épilation réussie. Eectué de façon
régulière, il permet :
- d’éviter la repousse des poils sous la peau,
- d’éliminer les cellules mortes et d’aner le grain de la peau,
- de préparer la peau à recevoir des soins.
Un gommage réalisé 1 à 2 fois par semaine permet de garder une peau saine et fraîche. Nous
vous recommandons de faire votre gommage idéalement la veille d’une épilation. Ce gommage
facilitera alors l’extraction des poils en les redressant. Eviter de faire un gommage juste après
une épilation.
Lépilation
- Dans le bain : pour un maximum de confort, commencez à vous épiler après quelques minutes
de détente dans l’eau chaude du bain. La chaleur permettra la dilatation des pores de la peau
et facilitera l’extraction des poils.
- Sous la douche : pour une épilation réussie sous la douche, assurez-vous que votre peau est
bien mouillée.
- Sur peau sèche : vous pouvez également vous épiler en dehors du bain ou de la douche, en
prenant soin de débarrasser au préalable la peau de toute trace d’huile ou de crème hydratante.
Epilation des jambes
Allumez l’appareil en appuyant une fois sur le bouton pour la vitesse I ou deux fois pour la
vitesse II (13).
Maintenez l’appareil perpendiculairement à la surface à épiler (14).
Travaillez toujours à 2 mains : d’une main, tendre soigneusement la peau, de l’autre main,
déplacer l’appareil. Votre épilateur se manipule uniquement dans le sens opposé à la pousse
du poil. Ne pas eectuer de mouvements circulaires ou de va-et-vient (15-16).
Déplacez lentement l’épilateur en exerçant une légère pression. Attention, si l’appareil est
pressé trop fort contre la peau, il est possible qu’il soit ralenti et moins ecace.
Epilation des zones sensibles
Placez la tête d’épilation à 14 pinces sur votre épilateur. Utilisez de préférence la vitesse I.
Si vos poils sont longs (plus de 1 cm), nous vous recommandons de les couper aux ciseaux avant
d’utiliser votre épilateur, en vitesse I de préférence.
Pour l’épilation des aisselles, déplacer l’épilateur de bas en haut, puis dans un deuxième temps
de haut en bas (17).
Pour l’épilation du bikini, tendre soigneusement la peau et déplacer l’appareil dans le sens
opposé à la pousse du poil (18).
Epilation du visage
Placez la tête d’épilation à 6 pinces sur votre épilateur. Utilisez de préférence la vitesse I. Pour
l’épilation de la lèvre supérieure, tendre soigneusement la peau d’une main, de l’autre main,
déplacer l’appareil (19). Ne pas utiliser pour l’épilation des sourcils.
G770E_IB.indd 4 03/02/14 11:50
5
Rasage
Placer la tête de rasage sur Duo Flex 770 de BaByliss. Allumer l’appareil. Maintenir Duo Flex
770 perpendiculairement à la surface à raser. Toujours travailler à 2 mains: d’une main, tendre
soigneusement la peau, de l’autre main, déplacer l’appareil (20).
Styliser la zone du bikini
Duo Flex 770 est muni de 2 guides de coupe de précision pour styliser la zone du maillot selon
la longueur de poils souhaitée. Placer le guide de coupe sur la tête de rasage (21). Allumer
l’appareil. Tenir l’appareil légèrement incliné contre la peau et le déplacer lentement à
rebrousse-poil (22).
IMPORTANT
Utiliser Duo Flex 770 de Babyliss uniquement pour l’épilation, en respectant les indications de
ce mode d’emploi.
Ne pas s’épiler sur des plaies ouvertes, des coupures, des brûlures, des verrues, des grains de
beauté, sur une peau brûlée par le soleil ou sur des varices. Ne pas utiliser en cas d’irritation ou
d’infections de la peau, telles que psoriasis ou eczéma sur les jambes.
Ne pas utiliser pour lépilation des cheveux, de la poitrine, des sourcils, des cils ou des parties
génitales. L’usage de Duo Flex 770 est exclusivement réservé aux jambes, au bikini, aux bras,
aux aisselles, à la lèvre supérieure, au menton et aux joues.
ENTRETIEN
Eteindre et débrancher l’appareil.
Retirer délicatement la coque protectrice de la tête dépilation et passer la petite brosse entre
les disques après chaque épilation (23-24).
Nous recommandons de désinfecter régulièrement la tête de l’appareil et les accessoires à
l’alcool.
Pour une hygiène maximale, les diérentes têtes de l’appareil sont amovibles et se rincent
facilement sous l’eau courante. Pour ôter une tête, presser le bouton situé au dos de votre
appareil (25-26).
S’il s’avère nécessaire de nettoyer le corps de l’appareil, utiliser un chion imbibé d’un
détergent doux.
Vérier que les diérents éléments soient bien secs avant de les assembler et de brancher
l’appareil (27).
G770E_IB.indd 5 03/02/14 11:50
6
ENGLISH
DUO FLEX 770
Read the safety instructions rst.
Used in the shower or in the bath, Duo Flex 770 gives even the most sensitive skin an impeccable and
comfortable epilation. The dual head hugs every curve of your body to gently remove all hair, even
in the hard-to-reach areas.
PRODUCT FEATURES
• Epilation head for use on the legs
- Dual exible epilation head with reverse rotation - twice as eective (1)
- 60 tweezers - optimal eciency on fairly short hair (0.5 mm) (2)
- Protective cover with massage rollers to reduce sensitivity to epilation (3)
Epilation head for sensitive areas : 14 tweezers - to remove hair from underarms and bikini line
with precision. (4)
Epilation head for use on the face : 6 tweezers - to safely remove hair from the upper lip, chin
and cheeks with precision. (5)
• Dual function head : shaving and bikini area trimming (6)
• 2 cutting guides for trimming bikini area (3 - 6 mm) (7)
Wet/Dry: can be used on wet or dry skin (8)
0-I-II button: speed I for sensitive areas, speed II for legs (9)
Rechargeable – LED charging indicator light (red blinking: charging - green: fully charged) (10)
Precision light : lights up even the nest hair for no miss removal (11)
Protective cap, cleaning brush, adapter, pouch (12)
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE NI-MH BATTERIES OF THIS UNIT
To obtain and maintain the longest battery autonomy possible, allow it to charge for 16 hours
before using it for the rst time and then approximately every three months. Full autonomy of
the unit will only be obtained after three complete recharge cycles.
CHARGING DUO FLEX 770
Plug the cord into the unit and connect the adapter. Before using Duo Flex 770 for the rst
time, allow it to charge for 16 hours. Make sure the depilator’s switch is in the OFF position.
Check that the charging indicator light is lit.
A full charge provides a minimum of 40 minutes use of Duo Flex 770.
Subsequent charges should be 120 minutes thanks to the quick charge system.
Never charge the unit for periods longer than 24 consecutive hours and only use the charger
provided.
G770E_IB.indd 6 03/02/14 11:50
7
USE
WARNING: Unplug the appliance before using or cleaning it in water.
The adaptor must be placed so it cannot fall into water.
TIPS FOR SUCCESSFUL HAIR REMOVAL
Scrubbing
Scrubbing is a necessary step for successful hair removal. Done regularly, it:
- prevents hair from growing back under the skin,
- removes dead cells and renes the texture of your skin,
- prepares your skin to help it absorb skin care products.
Scrubbing done once or twice a week maintains a healthy and fresh skin. We recommend
scrubbing ideally the day before hair removal. The scrubbing will straighten the hair thereby
helping you to remove it. Avoid scrubbing just after hair removal.
Epilation
- In the bath: for maximum comfort, start your epilation a few minutes after relaxing in the warm
bath water. The heat will cause your skin’s pores to dilate making hair removal easier.
- In the shower: for good depilation in the shower, make sure your skin is thoroughly wet.
- On dry skin: you can also use the appliance out of the bath or shower, but be careful to remove
all traces of oil or moisturiser from your skin.
Epilation of your legs
Turn the appliance on by pressing the button once for speed I or twice for speed II (13).
Hold the appliance at an angle of 90 degrees to the surface of where hair is to be removed (14).
Always work with both hands: carefully stretch the skin with one hand while moving the
appliance with the other. Only move your epilator against the direction of the growth of your
hair. Do not use circular or back and forth movements (15-16).
Slowly move the epilator, while pressing down lightly. Careful not to press the appliance down
too hard against your skin; it might slow down and be less eective.
Epilation of sensitive areas
Attach the 14 tweezer epilation head to the epilator. Use the appliance preferably set at speed I.
If your hair is long (longer than 1 cm), we recommend cutting it with scissors before using the
epilator, preferably set at speed I.
To remove hair from your underarms, move the appliance using an upwards motion, then a
second time using a downwards motion. (17).
To remove hair from your bikini line, carefully stretch your skin and move the appliance against
the direction of the growth of your hair (18).
Epilation of the face
Attach the 6 tweezer epilation head to the epilator. Use the appliance preferably set at speedI.
To remove hair from the upper lip, gently pull your skin with one hand while holding the unit in
the other (19). Do not use the unit on the eyebrows.
Shaving
Attach the shaving head to the BaByliss Duo Flex 770. Switch the unit on. Hold the Duo Flex 770
at a right angle to the area to be shaved. Always work with both hands: gently pull your skin
with one hand while holding the unit in the other (20).
Bikini area trimming
The Duo Flex 770 has a 2 cutting guides to style the bikini area by making the desired adjustment
to the hair length. Attach the cutting guide on the shaving head (21). Turn the unit on. Hold the
G770E_IB.indd 7 03/02/14 11:50
8
unit at a slight angle to the skin and move slowly against the direction of growth (22).
IMPORTANT
Only use BaByliss Duo Flex 770 for hair removal and following the instructions in this manual.
Do not remove hair from areas with open wounds, cuts, burns, warts, moles, sunburnt skin or
varicose veins. Do not use if you are suering from a skin irritation, skin infections like psoriasis
or eczema on the legs.
Do not use for removing hair from your head, chest, eyebrows, eyelashes or genitals. Only use
the Duo Flex 770 to remove hair from your legs, bikini line, arms, underarms, upper lip, chin
and cheeks.
MAINTENANCE
Turn o and unplug the appliance.
Carefully remove the protective cover from the epilation head and run the little brush between
the disks after each use (23-24).
We recommend you regularly disinfect the head and accessories with alcohol.
For maximum hygiene, the dierent heads of the appliance can be removed and easily rinsed
under running water. To remove a head, press the button on the back of the appliance (25-26).
If the body of the appliance needs to be cleaned, use a cloth moistened with soft detergent.
Make sure all parts are completely dry before putting them back together and plugging the
appliance (27).
G770E_IB.indd 8 03/02/14 11:50
9
DEUTSCH
DUO FLEX 770
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.
Duo Flex 770 kann unter der Dusche oder in der Badewanne verwendet werden und bietet selbst
bei sehr empndlicher Haut eine tadellose und bequeme Haarentfernung. Der exible doppelte
Epilierkopf schmiegt sich an alle Körperkonturen an, um selbst an schwer zugänglichen Bereichen
alle Haare sanft zu entfernen.
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
• Epilierkopf Beine
- Flexibler doppelter Epilierkopf mit gegenläuger Rotation - doppelt ezient (1)
- 60 Pinzetten - optimale Ezienz bei relativ kurzen Haaren (0,5 mm) (2)
- Schutzkappe mit integrierten Massagerollen, um die Schmerzempndlichkeit während des
Epilierens zu verringern (3)
Epilierkopf sensible Bereiche: 14 Pinzetten - für präzises Epilieren von Achseln und Bikini (4)
Epilierkopf Gesicht: 6 Pinzetten - für präzises und sicheres Epilieren von Oberlippe, Kinn und
Wangen (5)
• Doppelfunktionsaufsatz: Rasieren + Bikinitrimmer (6)
• 2 Scherführungen für den Bikinibereich (3 - 6 mm) (7)
Wet/Dry: kann sowohl auf trockener wie auf feuchter Haut verwendet werden (8)
Taste 0-I-II: Stufe I für sensible Bereiche, Stufe II für die Beine (9)
Auadbar - LED-Ladestandsanzeige (blinkt rot: Ladevorgang – grün: voll aufgeladen) (10)
Präzisionslicht: beleuchtet auch die feinsten Haare, damit keines vergessen wird (11)
Schutzkappe, Reinigungsbürste, Adapter, Beutel (12)
WICHTIGE INFORMATIONEN ZU DEN NI-MH-BATTERIEN IN DIESEM GERÄT
Laden Sie die Batterien vor der ersten Verwendung und danach ca. alle 3 Monate 16
Stunden lang auf, um ihre größte Leistungsfähigkeit zu erreichen und zu erhalten. Die volle
Leistungsfähigkeit des Geräts wird erst nach 3 vollständigen Ladezyklen erreicht.
DUO FLEX 770 AUFLADEN
Den Stecker in das Gerät stecken und den Adapter an den Netzstrom anschließen. Den Duo
Flex 770 vor dem erstmaligen Gebrauch 16 Stunden lang auaden. Vergewissern Sie sich, dass
der Schalter des Epilierers auf der Position OFF steht.
Überprüfen Sie, dass die Ladeanzeige leuchtet.
Voll aufgeladen kann der Duo Flex 770 mindestens 40 Minuten betrieben werden.
Die Dauer der nachfolgenden Ladevorgänge beträgt dank des Schnell-Ladesystems 120
Minuten.
Das Gerät nie länger als 24 Stunden lang auaden und ausschließlich das beiliegende Ladegerät
verwenden.
G770E_IB.indd 9 03/02/14 11:50
10
GEBRAUCH
ACHTUNG: Den Netzstecker ziehen, bevor Sie das Gerät reinigen oder im Wasser verwenden.
Der Adapter muss so befestigt werden, dass er nicht ins Wasser fallen kann.
RATSCHLÄGE FÜR EINE GELUNGENE HAARENTFERNUNG
Das Peeling
Das Peeling ist ein unabdinglicher Schritt zu einer gelungenen Haarentfernung. Bei
regelmäßiger Durchführung wird hierdurch ermöglicht:
- das Nachwachsen des Haars unter der Haut zu verhindern,
- abgestorbene Hautzellen zu entfernen und die Oberächenbeschaenheit der Haut zu
verfeinern,
- die Haut auf die Pege vorzubereiten.
Die Haut kann gesund und frisch erhalten werden, wenn 1 bis 2 Mal pro Woche ein Peeling
durchgeführt wird. Wie empfehlen, im Idealfall ein Peeling am Vortag einer Haarentfernung
durchzuführen. Durch dieses Peeling wird die Haarentfernung erleichtert, denn die Haare
werden aufgerichtet. Vermeiden Sie ein Peeling direkt im Anschluss an eine Haarentfernung.
Das Epilieren
- In der Badewanne: Beginnen Sie mit dem Epilieren nach einigen Minuten der Entspannung
im warmen Badewasser, um maximalen Komfort zu genießen. Durch die Wärme werden die
Poren erweitert und die Haare können leichter entfernt werden.
- Unter der Dusche: achten Sie darauf, dass Ihre Haut schön nass ist, damit die Haarentfernung
unter der Dusche gut gelingt.
- Auf trockener Haut: Sie können Ihre Haare auch außerhalb der Dusche oder Badewanne
entfernen, aber achten Sie darauf, vorher alle Spuren von Öl oder Feuchtigkeitscremes von
der Haut zu entfernen.
Epilieren der Beine
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste einmal für die Geschwindigkeitsstufe I oder
zweimal für die Geschwindigkeitsstufe II betätigen (13).
Das Gerät im rechten Winkel zur Hautoberäche halten (14).
Arbeiten Sie immer mit beiden Händen: mit einer Hand sorgfältig die Haut straen, mit
der anderen das Gerät bewegen. Ihr Epilierer wird ausschließlich in entgegengesetzter
Haarwuchsrichtung bewegt. Das Gerät nicht kreisend oder hin und her bewegen (15-16).
Das Epiliergerät langsam und unter leichtem Druck weiterbewegen. Vorsicht, wenn das Gerät
zu stark gegen die Haut gedrückt wird, kann es sich verlangsamen und ist dadurch weniger
ezient.
Epilieren von empndlichen Bereichen
Befestigen Sie den Epilierkopf mit 14 Pinzetten an Ihrem Epilierer. Verwenden Sie vorzugsweise
die Geschwindigkeitsstufe I.
Bei längerem Haar (über 1 cm) raten wir Ihnen, es mit einer Schere zu kürzen, bevor Sie Ihr
Epiliergerät, vorzugsweise auf Geschwindigkeitsstufe I, verwenden.
Für die Entfernung des Achselhaars den Epilierer erst von unten nach oben führen, und danach
von oben nach unten (17).
Straen Sie zum Epilieren des Bikinibereichs sorgfältig die Haut und bewegen Sie das Gerät
entgegen der Haarwuchsrichtung (18).
Epilieren des Gesichts
Befestigen Sie den Epilierkopf mit 6 Pinzetten an Ihrem Epilierer. Verwenden Sie vorzugsweise
die Geschwindigkeitsstufe I. Straen Sie beim Epilieren der Oberlippe sorgfältig die Haut mit
G770E_IB.indd 10 03/02/14 11:50
11
einer Hand, während Sie mit der anderen das Gerät bewegen (19). Nicht zum Epilieren der
Augenbrauen verwenden.
Rasieren
Den Rasierkopf auf dem Duo Flex 770 von BaByliss befestigen. Das Gerät einschalten. Den Duo
Flex 770 im rechten Winkel zu der Hautoberäche halten, die rasiert werden soll. Immer mit
beiden Händen arbeiten: mit einer Hand sorgfältig die Haut straen, mit der anderen das Gerät
bewegen (20).
Stylen des Bikinibereichs
Duo Flex 770 ist mit 2 Präzisionsscheraufsätzen ausgerüstet, um den Bikinibereich je nach
gewünschter Haarlänge zu stylen. Den Scheraufsatz am Rasierkopf befestigen (21). Das
Gerät einschalten. Das Gerät leicht schräg zur Haut halten und langsam entgegen der
Haarwuchsrichtung bewegen (22).
WICHTIG
Benutzen Sie den Duo Flex 770 von Babyliss nur zum Epilieren und beachten Sie die
vorliegende Gebrauchsanweisung.
Nicht auf oenen Wunden, Schnitten, Verbrennungen, Warzen, Leberecken,
sonnenverbrannter Haut oder Krampfadern epilieren. Nicht im Fall von Reizungen oder
Entzündungen der Haut wie Psoriasis oder Ekzemen auf den Beinen benutzen.
Nicht anwenden, um Kopfhaar, Brust, Augenbrauen oder die Genitalteile zu epilieren. Der
Duo Flex 770 darf ausschließlich für Beine, Bikini, Arme, Achseln, Oberlippe, Kinn und Wangen
verwendet werden.
PFLEGE
Das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Nach jeder Haarentfernung die Schutzkappe vorsichtig vom Epilierkopf entfernen und die
Epilierscheiben mit der kleinen Bürste reinigen (23-24).
Wir raten Ihnen, den Kopf des Geräts sowie die Zubehörteile regelmäßig mit Alkohol zu
desinzieren.
Für eine maximale Hygiene können die unterschiedlichen Geräteköpfe abgenommen und
einfach unter ießendem Wasser abgespült werden. Betätigen Sie die Taste auf der Rückseite
des Geräts, um den jeweiligen Gerätekopf zu entfernen (25-26).
Falls Sie den Rumpf des Geräts reinigen möchten, benutzen Sie dazu ein Tuch und ein mildes
Reinigungsmittel.
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile gut trocken sind, bevor Sie das Gerät zusammensetzen
und an den Netzstrom anschließen (27).
G770E_IB.indd 11 03/02/14 11:50
12
NEDERLANDS
DUO FLEX 770
Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies.
De Duo Flex 770 kan onder de douche of in bad gebruikt worden en zorgt voor een perfecte en
prettige ontharing, zelfs voor de meest gevoelige huid. De exibele dubbele kop met tegengestelde
draairichtingen volgt elke lichaamsvorm, om alle haartjes op huidvriendelijke wijze te verwijderen,
zelfs op moeilijk toegankelijke plekken.
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
• Epileerkop voor de benen
- Flexibele dubbele epileerkop met tegengestelde draairichtingen - twee keer zo eectief (1)
- Met 60 pincetjes die optimaal werken op relatief korte haartjes (0,5 mm) (2)
- Beschermwand met geïntegreerde massagerollers om de gevoeligheid bij het epileren te
verminderen (3)
Epileerkop voor de gevoelige zones: 14 pincetjes - voor het zorgvuldig ontharen van de oksels
en de bikinilijn (4)
Epileerkop voor het gezicht: 6 pincetjes - voor het zorgvuldig en veilig ontharen van de
bovenlip, de kin en de wangen. (5)
• Kop met dubbele functie: scheren + bikinilijn trimmen (6)
• 2 opzetgeleiders voor de bikinilijn (3 - 6 mm) (7)
Wet/Dry: te gebruiken op zowel droge als natte huid (8)
Schakelaar 0-I-II: snelheid I voor gevoelige huiddelen, snelheid II voor de benen (9)
Oplaadbaar - LED-lampje voor oplaadstatus (rood knipperend: bezig met opladen– groen:
volledig opgeladen) (10)
Met verlichting om extra nauwkeurig te kunnen werken: maakt zelfs de dunste haartjes
zichtbaar, zodat niets over het hoofd gezien kan worden (11)
Beschermkapje, reinigingsborsteltje, adapter en opberghoes (12)
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER DE NiMH-BATTERIJEN VAN DIT APPARAAT
Voor een optimale werking dienen de accu’s, voor het eerste gebruik en daarna elke 3 maanden
opnieuw, gedurende 16 uur opgeladen te worden. Na 3 keer volledig opladen zal het product
pas zijn optimale functionaliteit bereikt hebben.
HET OPLADEN VAN DE DUO FLEX 770
Steek de stekker in het apparaat en sluit de adapter aan op het lichtnet. Laat de DUO Flex 770
16 uur opladen vóór het eerste gebruik. Zorg dat de schakelaar van het epileerapparaat in de
OFF-stand staat.
Controleer of het lampje van de oplaadindicator brandt.
Volledig opgeladen is de Duo Flex 770 minimaal 40 minuten te gebruiken.
Het opladen zal in het vervolg nog slechts 120 minuten duren dankzij het snellaadsysteem.
Laad het apparaat nooit langer dan 24 uur achter elkaar op en gebruik alleen de meegeleverde
oplader.
G770E_IB.indd 12 03/02/14 11:50
13
GEBRUIK
WAARSCHUWING: Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat
reinigen of in combinatie met water gaat gebruiken.
De adapter dient zo te worden geplaats dat hij niet in het water kan vallen.
TIPS OM GOED TE EPILEREN
Scrubben
Scrubben is belangrijk voor een goede ontharing. Wanneer dit regelmatig gebeurt:
- wordt het ingroeien van haartjes voorkomen,
- worden dode huidcellen verwijderd en wordt de huidstructuur jner,
- wordt de huid voorbereid op de verzorgingsproducten die nog komen.
Door 1 à 2 keer per week te scrubben, blijft uw huid gezond en fris. Wij adviseren u om de
dag voor het ontharen de huid te scrubben. Door het scrubben kunnen haartjes makkelijker
uitgetrokken worden doordat ze omhoog komen. Scrub bij voorkeur niet net na het epileren.
Epileren
- In bad: Begin pas met epileren nadat u zich eerst enkele minuten heeft ontspannen in het
warme water, dat is het prettigst. Door de warmte van het water zijn de huidporiën meer open
gaan staan en kunnen de haartjes makkelijker uitgetrokken worden.
- Onder de douche: Om goed te kunnen epileren onder de douche, dient de huid goed nat te
zijn.
- Op droge huid: Het epileren kan ook buiten de douche of het bad, maar zorg er dan wel voor
dat er geen olie of hydraterende crème meer op de huid zit.
Het epileren van de benen
Zet het apparaat aan door op de knop te drukken: eenmaal voor snelheid I of tweemaal voor
snelheid II (13).
Plaats het apparaat loodrecht op het te epileren oppervlak (14).
Werk altijd met 2 handen: met de ene hand spant u de huid strak, met de andere hand
verplaatst u het apparaat. Uw epileerapparaat werkt alleen tegen de haargroeirichting in.
Maak geen ronddraaiende of op-en-neergaande bewegingen (15-16).
Verplaats het epileerapparaat langzaam en druk licht op de huid. Pas op dat u niet te hard
drukt, want dan kan hij vertragen en minder eectief werken.
Het epileren van gevoelige huiddelen
Plaats de epileerkop met 14 pincetjes op uw epileerapparaat. Gebruik bij voorkeur snelheid I.
Lange haartjes (langer dan 1 cm) adviseren wij deze eerst kort te knippen met een schaar
voordat u uw epileerapparaat gaat gebruiken, bij voorkeur in stand I.
Voor het epileren van de oksels beweegt u het epileerapparaat eerst van beneden naar boven
en daarna van boven naar beneden (17).
Voor het epileren van de bikinilijn trekt u de huid goed strak en beweegt u het apparaat tegen
de haargroeirichting in (18).
Het epileren van het gezicht
Plaats de epileerkop met 6 pincetjes op uw epileerapparaat. Gebruik bij voorkeur snelheid I.
Voor het ontharen van de bovenlip, de huid met één hand goed aanspannen en met de andere
hand het apparaat verplaatsen(19). Niet gebruiken voor het epileren van de wenkbrauwen.
Scheren
De scheerkop op Duo Flex 770 van BaByliss plaatsen. Het apparaat aanzetten. De Duo Flex 770
loodrecht op het te scheren oppervlak houden. Steeds met 2 handen werken: met de ene hand
G770E_IB.indd 13 03/02/14 11:50
14
de huid goed strak trekken, met de andere hand het apparaat verplaatsen (20).
Het verzorgen van de bikinilijn
De Duo Flex 770 is voorzien van 2 precisie-opzetkammen om de bikinilijn te verzorgen in
de gewenste haarlengte. Plaats de opzetkam op de scheerkop (21). Zet het apparaat aan.
Houd het apparaat een beetje schuin tegen de huid en verplaats hem langzaam tegen de
haargroeirichting in (22).
BELANGRIJK
Gebruik de Duo Flex 770 van BaByliss uitsluitend om te epileren en volg daarbij de aanwijzingen
in deze gebruiksaanwijzing.
Niet gebruiken bij open wondjes, sneetjes, brandwonden, wratten, moedervlekken, een door
de zon verbrande huid of spataderen. En niet gebruiken bij huidirritatie of infecties op de
benen, zoals psoriasis of eczeem.
Niet gebruiken voor het epileren van het hoofdhaar, de borst, de wenkbrauwen, de wimpers
of de geslachtsdelen. Het gebruik van de Duo Flex 770 is uitsluitend bedoeld voor de benen,
de bikinilijn, de armen, de oksels, de bovenlip, de kin en de wangen.
ONDERHOUD
Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Haal voorzichtig de beschermwand van de epileerkop en veeg de schijven na gebruik steeds
met het borsteltje schoon (23-24).
Wij adviseren om de kop en de accessoires van het apparaat regelmatig te desinfecteren
metalcohol.
Voor een optimale hygiëne is iedere kop voor dit apparaat afneembaar en makkelijk af
te spoelen onder de kraan. Verwijder een kop door op de knop op de achterkant van het
apparaat te drukken (25-26).
Voor het eventueel schoonmaken van de buitenkant van het apparaat kunt u een doekje met
een mild schoonmaakmiddel gebruiken.
Controleer altijd of de verschillende onderdelen goed droog zijn, voordat u het apparaat weer
in elkaar zet en de stekker in het stopcontact steekt (27).
G770E_IB.indd 14 03/02/14 11:50
15
ITALIANO
DUO FLEX 770
Leggere dapprima le istruzioni di sicurezza.
Utilizzato sotto la doccia o nella vasca da bagno, Duo Flex 770 ore, anche alle pelli più sensibili,
un’epilazione impeccabile e confortevole. La doppia testina essibile a rotazioni opposte sposa tutte
le curve del corpo per estrarre con delicatezza tutti i peli, anche nelle zone di dicile accesso.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Testina d’epilazione gambe
- Doppia testina d’epilazione essibile a rotazioni opposte – doppia ecacia (1)
- 60 pinze - ecacia ottimale su peli relativamente corti (0,5 mm) (2)
- Guscio protettivo con rulli massaggianti integrati per ridurre la sensibilità all’epilazione(3)
Testina di epilazione zone sensibili: 14 pinze -per un’epilazione delle ascelle e del bikini (4)
Testina epilazione viso: 6 pinze - per unepilazione precisa e sicura del labbro superiore, del
mento e delle guance. (5)
Testina doppia funzione: rasatura + rasoio bikini (6)
• 2 guide di taglio per il bikini (3 - 6 mm) (7)
Wet/Dry: per un utilizzo su pelle asciutta o umida (8)
Pulsante 0-I-II: velocità I per le zone sensibili, velocità II per le gambe (9)
Ricaricabile - spia luminosa LED di carica (rossa lampeggiante: in carica - verde: completamente
ricaricato) (10)
Luce di precisione: illumina i peli anche più sottili per non dimenticarne alcuno (11)
Cappuccio protettivo, spazzolina di pulizia, astuccio (12)
INFORMAZIONE IMPORTANTE RIGUARDANTE LE BATTERIE NI-MH DI QUESTO APPARECCHIO
Per ottenere e mantenere la massima autonomia possibile delle batterie, metterle sotto carica
per 16 ore prima del primo utilizzo, ripetendo l’operazione ogni 3 mesi circa. La massima
autonomia dell’apparecchio sarà raggiunta solo dopo 3 cicli completi di ricarica.
CARICARE DUO FLEX 770
Inserire la spina nell’apparecchio e attaccare l’adattatore. Prima di utilizzare Duo Flex 770 la
prima volta, lasciarlo in carica per 16 ore. Controllare che l’interruttore dell’epilatore sia su OFF.
Controllare che la spia luminosa di carica sia accesa.
Una carica completa permette di utilizzare Duo Flex 770 per un minimo di 40 minuti.
La durata delle cariche seguenti è di 120 minuti grazie al sistema rapido di ricarica.
Non caricare mai il prodotto più di 24 ore consecutive. Utilizzare esclusivamente il caricatore
fornito in dotazione.
G770E_IB.indd 15 03/02/14 11:50
16
UTILIZZO
PRECAUZIONE: Staccare l’apparecchio dalla corrente prima di pulirlo o di utilizzarlo sotto
l’acqua.
L’adattatore deve essere ssato in modo da non cadere in acqua.
CONSIGLI PER UN’EPILAZIONE OTTIMALE
Il gommage
Il gommage è una tappa fondamentale per unepilazione ottimale. Eseguito regolarmente,
permette di:
- evitare la ricrescita dei peli sotto pelle,
- eliminare le cellule morte e anare la grana della pelle,
- preparare la pelle a ricevere dei trattamenti.
Se eseguito 1-2 volte la settimana, il gommage permette di mantenere una pelle sana e fresca.
Il nostro consiglio è, idealmente, di fare il gommage il giorno prima dell’epilazione. Rialzando i
peli, il gommage ne faciliterà l’estrazione. Evitare di fare il gommage subito dopo unepilazione.
Lepilazione
- Nella vasca da bagno: per il massimo comfort, cominciare a epilarsi dopo qualche minuto di
relax nell’acqua calda del bagno. Il calore favorisce la dilatazione dei pori della pelle e facilita
l’estrazione dei peli.
- Sotto la doccia: per une epilazione ottimale sotto la doccia, vericare che la pelle sia
sucientemente bagnata.
- Su pelle asciutta: è possibile anche epilarsi al di fuori della doccia o della vasca da bagno,
facendo attenzione di eliminare prima, dalla pelle, qualsiasi residuo d’olio o di crema idratante.
Epilazione delle gambe
Accendere l’apparecchio premendo una volta il pulsante per la velocità I o due volte per la
velocità II (13).
Tenere l’apparecchio perpendicolare rispetto alla supercie da epilare (14).
Procedere sempre con 2 mani: con una mano tendere delicatamente la pelle, con l’altra
muovere l’apparecchio. Lepilatore si manipola unicamente nel senso opposto rispetto alla
ricrescita del pelo. Non eseguire movimenti circolari di andata e ritorno (15-16).
Muovere lentamente l’epilatore esercitando una leggera pressione. Attenzione: non esercitare
una pressione troppo forte sulla pelle con l’apparecchio. Potrebbe rallentare ed essere meno
ecace.
Epilazione delle zone sensibili
Posizionare la testina di epilazione a 14 pinze sull’epilatore. Utilizzare di preferenza la velocità I.
Se e i peli sono lunghi (più di 1 cm), consigliamo di tagliarli con le forbici prima di utilizzare
l’epilatore, preferibilmente in velocità I.
Per l’epilazione delle ascelle, muovere l’epilatore prima dal basso verso l’alto, poi dall’alto verso
il basso (17).
Per l’epilazione del bikini, tendere accuratamente la pelle e muovere l’apparecchio in senso
opposto a quello di crescita dei peli (18).
Epilazione del viso
Posizionare la testina di epilazione a 6 pinze sull’epilatore. Utilizzare di preferenza la velocità I.
Per l’epilazione del labbro superiore, tendere con cura la pelle di una mano; con l’altra mano, far
scorrere l’apparecchio (19). Non utilizzare per l’epilazione delle sopracciglia.
G770E_IB.indd 16 03/02/14 11:50
17
Rasatura
Inserire la testina di rasatura su Duo Flex 770 di BaByliss. Accendere l’apparecchio (pulsante
ON). Tenere Duo Flex 770 in posizione perpendicolare rispetto alla supercie da rasare.
Procedere sempre con 2 mani: con una mano tendere delicatamente la pelle, con l’altra
muoverel’apparecchio(20).
Stilizzare la zona bikini
Duo Flex 770 è dotato di 2 guide di taglio di precisione, per stilizzare la zona costume secondo la
lunghezza dei peli desiderata. Mettere la guida di taglio sulla testina di rasatura (21). Accendere
l’apparecchio. Tenere l’apparecchio leggermente inclinato contro la pelle, muovendolo
lentamente contropelo (22).
IMPORTANTE
Utilizzare Duo Flex 770 di BaByliss unicamente per l’epilazione, rispettando le indicazioni
riportate nelle presenti istruzioni.
Non epilarsi su ferite non rimarginate, tagli, ustioni, verruche, nei, pelle scottata dal sole o
varici. Non utilizzare l’apparecchio in caso di irritazioni o infezioni cutanee, come psoriasi o
eczema sulle gambe.
Non utilizzare per l’epilazione di capelli, pancia, sopracciglia, ciglia o parti genitali. L’utilizzo di
Duo Flex 770 è destinato esclusivamente a gambe, bikini, braccia, ascelle, labbro superiore,
mento e guance.
MANUTENZIONE
Spegnere e staccare l’apparecchio dalla corrente.
Togliere delicatamente il guscio protettivo dalla testina di epilazione, quindi passare la
spazzolina fra i dischi dopo ogni epilazione (23-24).
Raccomandiamo di disinfettare regolarmente con alcool la testina dell’apparecchio e gli
accessori.
Per la massima igiene, le varie testine dell’apparecchio sono amovibili e si risciacquano
facilmente con acqua corrente. Per togliere una testina, premere il pulsante situato sul retro
dell’apparecchio (25-26).
Se occorre pulire la struttura dell’apparecchio, usare un panno umido con alcune gocce di
detersivo delicato.
Controllare che i vari elementi siano asciutti prima di assemblarli e di attaccare l’apparecchio
alla corrente (27).
G770E_IB.indd 17 03/02/14 11:50
18
ESPAÑOL
DUO FLEX 770
Antes del primer uso, consulte las consignas de seguridad.
Duo Flex 770, utilizado en la ducha o en el baño, ofrece una depilación irreprochable y muy cómoda,
incluso para las pieles más sensibles. Su doble cabezal exible, que rota en sentidos opuestos, se ciñe
a las curvas del cuerpo para retirar suavemente el vello, incluso en las zonas de acceso más difícil.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Cabezal de depilación piernas
- Doble cabezal de depilación exible que rota en sentidos opuestos - doble ecacia (1)
- 60 pinzas – ecacia óptima incluso con vello relativamente corto (0,5 mm) (2)
- Caperuza protectora con rodillos de masaje integrados para reducir las molestias de la
depilación (3)
Cabezal de depilación zonas sensibles: 14 pinzas para una depilación precisa de las axilas y
la zona del bikini (4)
Cabezal de depilación rostro: 6 pinzas – para una depilación precisa y segura del labio superior,
el mentón y las mejillas (5)
• Cabezal de doble función: afeitado + cortapelo bikini (6)
• 2 guías de corte para la zona del bikini (3 - 6 mm). (7)
Wet/Dry: puede utilizarse con la piel seca o húmeda (8)
Botón 0-I-II: velocidad I para las zonas sensibles, velocidad II para las piernas (9)
Recargable - Indicador luminoso LED de carga (parpadeo en rojo: cargando verde:
completamente cargado) (10)
Luz de precisión: ilumina incluso el vello más no para que no quede ninguno (11)
Tapa de protección, cepillo de limpieza, adaptador, bolsa de viaje (12)
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS NI-MH DE ESTE APARATO
Para que las baterías alcancen y mantengan la mayor autonomía posible, realice una carga de 16
horas antes de la primera utilización y repítala aproximadamente cada 3 meses. La autonomía
plena no se alcanzará hasta después de 3 ciclos de carga completos.
CARGA DE DUO FLEX 770
Enchufe el cable del adaptador al aparato y el adaptador a la red. Antes de utilizar Duo Flex 770
por primera vez, cárguelo durante 16 horas. Compruebe que el interruptor de la depiladora
está en posición OFF.
Compruebe que el indicador luminoso de carga está encendido.
Una carga completa permite utilizar Duo Flex 770 durante un mínimo de 40 minutos.
La duración de las cargas siguientes es de 120 minutos, gracias al sistema de carga rápida.
No cargue en ningún caso el producto durante más de 24 horas consecutivas y utilice
exclusivamente el cargador incluido.
G770E_IB.indd 18 03/02/14 11:50
19
UTILIZACIÓN
PRECAUCIÓN: Desenchufe el aparato antes de limpiarlo o de utilizarlo bajo el agua.
Debe colocar el adaptador de manera que no pueda caer al agua en ningún caso.
CONSEJOS PARA UNA DEPILACIÓN IMPECABLE
Exfoliación
La exfoliación es una etapa indispensable para una buena depilación. Si se efectúa de forma
regular:
- evita que el vello crezca bajo la piel,
- elimina las células muertas y ana el grano de la piel,
- prepara la piel para recibir los productos tratantes.
Una exfoliación una o dos veces por semana permite conservar una piel sana y fresca.
Le recomendamos que utilice el cabezal de descamación un día antes de depilarse.
Esta descamación enderezará el vello para facilitar su extracción. Evite exfoliar su piel
inmediatamente después de depilarse.
Depilación
- En el baño: para un mayor comodidad, relájese unos minutos en el agua caliente del baño
antes de empezar a depilarse. El calor dilatará los poros de la piel y facilitará de esta forma la
extracción del vello.
- Bajo la ducha: para una depilación perfecta bajo la ducha, compruebe que la piel está bien
mojada.
- Sobre la piel seca: también puede depilarse fuera del baño o de la ducha, pero antes debe
limpiar de la piel los restos de aceite o de crema hidratante.
Depilación de las piernas
Encienda el aparato pulsando una vez el botón para la velocidad I y dos veces para la
velocidadII(13).
Mantenga la depiladora perpendicular a la supercie que vaya a tratar (14).
Trabaje siempre con las 2 manos: con una mano, tense cuidadosamente la piel y con la otra
mueva la depiladora. La depiladora debe moverse únicamente a contrapelo. No realice
movimientos circulares o de vaivén (15-16).
Desplace lentamente la depiladora ejerciendo una ligera presión. Atención, si aprieta
demasiado, es posible que la depiladora vaya más despacio y sea menos ecaz.
Depilación de las zonas sensibles
Coloque el cabezal de depilación de 14 pinzas en el aparato. Es preferible utilizar la velocidad I.
Si el vello ha crecido mucho (más de 1 cm), le recomendamos que lo corte con unas tijeras antes
de utilizar la depiladora, preferiblemente en la velocidad I.
Para depilarse las axilas, desplace la depiladora de abajo arriba, y después hágalo de arriba
abajo (17).
Para depilar la zona del bikini, tense cuidadosamente la piel y mueva el aparato en dirección
opuesta al crecimiento del vello (18).
Depilación del rostro
Coloque el cabezal de depilación de 6 pinzas en el aparato. Es preferible utilizar la velocidad
I. Para depilar el labio superior, utilice una mano para tensar la piel con cuidado y la otra para
desplazar el aparato (19). No lo utilice para depilar las cejas.
G770E_IB.indd 19 03/02/14 11:50
20
Afeitado
Coloque el cabezal de afeitado sobre Duo Flex 770 de BaByliss. Encienda el aparato. Mantenga
su Duo Flex 770 perpendicularmente a la supercie que vaya a afeitar. Trabaje siempre con las 2
manos: con una mano, tense cuidadosamente la piel y con la otra mano deslice la afeitadora(20).
Estilismo de la zona del bikini
Duo Flex 770 incluye 2 guías de corte de precisión para el estilismo de la zona del bikini,
en función de la longitud del vello deseada. Coloque la guía de corte sobre el cabezal de
afeitado(21). Encienda la depiladora. Mantenga el aparato ligeramente inclinado contra la piel
y muévalo lentamente a contrapelo (22).
IMPORTANTE
Utilice Duo Flex 770 de Babyliss únicamente para la depilación, respetando las indicaciones
de este modo de empleo.
No se depile sobre heridas abiertas, cortes, quemaduras, verrugas, lunares, sobre una piel
quemada por el sol o sobre varices. No lo utilice en caso de irritación o de infecciones de la
piel, como psoriasis o eczema en las piernas.
No utilice este aparato para depilar el cabello, el pecho, las cejas, las pestañas o las partes
genitales. El uso de Duo Flex 770 está exclusivamente reservado a las piernas, la zona del bikini,
los brazos, las axilas, el labio superior, el mentón y las mejillas.
MANTENIMIENTO
Apague y desenchufe el aparato.
Retire con cuidado la caperuza protectora del cabezal de depilación y pase el cepillito entre los
discos después de cada uso (23-24).
Le recomendamos que desinfecte regularmente el cabezal y los accesorios con alcohol.
Para una higiene máxima, los distintos cabezales se pueden retirar y aclarar fácilmente
con agua corriente. Para retirar un cabezal, pulse el botón situado en la parte trasera del
aparato(25-26).
Si considera necesario limpiar la carcasa del aparato, utilice un trapo impregnado con
detergente suave.
Compruebe que los diferentes elementos están completamente secos antes de montarlos de
nuevo y enchufar el aparato (27).
G770E_IB.indd 20 03/02/14 11:50
21
PORTUGUÊS
DUO FLEX 770
Consulte previamente os conselhos de segurança.
Utilizado no duche ou no banho, o Duo Flex 770 oferece a todas as peles, mesmo as mais sensíveis,
uma depilação perfeita e confortável. A sua cabeça dupla exível em contra-rotação molda-se
perfeitamente às curvas do corpo para extrair suavemente os pelos, mesmo nas zonas de acesso
difícil.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
• Cabeça de depilação para pernas
- Cabeça dupla de depilação exível em contra-rotação – ecácia a dobrar (1)
- 60 pinças - óptima ecácia em pêlos relativamente curtos (0,5 mm) (2)
- Cobertura protectora com rolos de massagem integrados para reduzir a sensibilidade à
depilação (3)
Cabeça de depilação para zonas sensíveis: 14 pinças - para uma depilação precisa das axilas
e virilhas (4)
Cabeça de depilação para rosto: 6 pinças - para uma depilação precisa e segura da zona
supralabial, queixo e maçãs do rosto. (5)
• Cabeça com função dupla: corte + aparador de virilhas (6)
• 2 guias de corte para virilhas (3 - 6 mm) (7)
Tecnologia Wet/Dry: para utilização em pele seca ou húmida (8)
Botão 0-I-II: velocidade I para as zonas sensíveis, velocidade II para as pernas (9)
Recarregável - indicador luminoso LED de carga (vermelho intermitente: carga em curso
verde: carga completa) (10)
Luz de precisão: ilumina todos os pêlos, mesmo os mais nos, para que não escapem (11)
Tampa de protecção, escova de limpeza, adaptador, estojo (12)
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE AS BATERIAS NI-MH DESTE APARELHO
Para alcançar e preservar a maior autonomia possível das baterias, carregue o aparelho
durante 16 horas antes da primeira utilização e todos os 3 meses. O aparelho só atinge a plena
autonomia após 3 ciclos de carga completos.
CARGA DO DUO FLEX 770
Introduza a cha no aparelho e ligue o adaptador. Antes de utilizar o Duo Flex 770 pela
primeira vez, carregue-o durante 16 horas. Conrme que o interruptor do depilador está na
posição OFF.
Conrme que a luz piloto de carga está acesa.
Uma carga completa permite utilizar o Duo Flex 770 durante um mínimo de 40 minutos.
A duração das cargas seguintes é de 120 minutos graças ao sistema de carga rápida.
Nunca deixe o aparelho a carregar mais de 24 horas consecutivas e utilize exclusivamente o
carregador fornecido.
G770E_IB.indd 21 03/02/14 11:50
22
UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA: Desligue o aparelho antes de o limpar ou de o utilizar debaixo de água.
O adaptador deve estar xado de tal forma que não corra o risco de cair dentro de água.
CONSELHOS PARA UMA DEPILAÇÃO EFICAZ
Esfoliação
A esfoliação é uma etapa indispensável para uma depilação ecaz. Efectuada com regularidade,
permite:
- evitar o crescimento dos pêlos sob a pele,
- eliminar as células mortas e anar o grão da pele,
- preparar a pele para a depilação.
Faça uma esfoliação 1 a 2 vezes por semana para conservar uma pele e fresca. Recomenda-
se que a esfoliação seja feita na véspera da depilação, já que esta operação antes da depilação
facilita a extracção dos pêlos, levantando-os. Evite fazer uma esfoliação logo a seguir a uma
depilação.
Depilação
- No banho: para o máximo conforto, comece a depilação após alguns minutos de distensão
na água morna do banho. O calor permite a dilatação dos poros da pele e facilita a extracção
dos pêlos.
- No duche: para uma depilação ecaz no duche, conrme que a pele está bem molhada.
- Em pele seca: pode depilar-se igualmente fora do banho ou do duche, tendo o cuidado de
eliminar previamente da pele todos os vestígios de óleo ou creme hidratante.
Depilação das pernas
Acenda o aparelho carregando uma vez no botão para a velocidade I ou duas vezes para a
velocidade II (13).
Mantenha o aparelho perpendicular à superfície a depilar (14).
Trabalhe sempre com as 2 mãos: com uma, estique cuidadosamente a pele e, com a outra,
movimente o aparelho. Trabalhe unicamente no sentido oposto ao crescimento do pêlo. Não
efectue movimentos circulares nem de ida e volta (15-16).
Desloque lentamente o depilador, exercendo uma pressão ligeira. Atenção, se pressionar o
aparelho com força contra a pele, pode torná-lo mais lento e menos ecaz.
Depilação das zonas sensíveis:
Coloque a cabeça de depilação com 14 pinças no aparelho. Utilize de preferência a velocidade I.
No caso de pêlos compridos (mais de 1 cm), convirá cortá-los com tesoura antes de utilizar o
depilador em velocidade I, de preferência.
•. Para a depilação das axilas, desloque o depilador de baixo para cima e, a seguir, no sentido
contrário (17).
•. Para a depilação das virilhas, estique cuidadosamente a pele e desloque o aparelho no sentido
oposto ao crescimento dos pêlos (18).
Depilação do rosto
Coloque a cabeça de depilação com 6 pinças no aparelho. Utilize de preferência a velocidade
I. Para a depilação da zona supralabial, estique cuidadosamente a pele com uma mão e, com a
outra, movimente o aparelho (19). Não utilize para depilar as sobrancelhas.
Corte
Coloque a cabeça para cortar no Duo Flex 770 da BaByliss. Ligue o aparelho. Mantenha o Duo
Flex 770 perpendicular à superfície a cortar. Trabalhe sempre com as 2 mãos: com uma, estique
G770E_IB.indd 22 03/02/14 11:50
23
cuidadosamente a pele e, com a outra, movimente o aparelho (20).
Estilizar a zona das virilhas
O depilador Duo Flex 770 dispõe de 2 guias de corte de precisão para estilizar a zona das virilhas
em função do comprimento de pêlos desejado. Coloque o guia de corte sobre a cabeça de
corte (21). Acenda o aparelho. Mantenha o aparelho ligeiramente inclinado contra a pele e
movimente-o lentamente no sentido oposto ao crescimento do pêlo (22).
IMPORTANTE
Utilize unicamente o Duo Flex 770 da Babyliss para depilação, respeitando as indicações deste
manual de utilização.
Não se depile em zonas com feridas, cortes, queimaduras, verrugas, sinais, numa pele
queimada pelos raios solares ou com varizes. Não utilize em caso de irritação ou infecção da
pele, tal como psoríase ou eczema nas pernas.
Não utilize para depilar a cabeça, o peito, as sobrancelhas, as pestanas ou as partes genitais.
O Duo Flex 770 destina-se exclusivamente à depilação das pernas, virilhas, braços, zona
supralabial, queixo e maçãs do rosto.
MANUTENÇÃO
Apague o aparelho e desligue-o da corrente eléctrica.
Retire com cuidado a cobertura protectora da cabeça de depilação e passe a escova entre os
discos após cada depilação (23-24).
Recomenda-se que a cabeça do aparelho e os acessórios sejam frequentemente desinfectados
com álcool.
Para maximizar a higiene, as diferentes cabeças do aparelho são removíveis e lavam-se
facilmente em água corrente. Para extrair uma cabeça, exerça pressão no botão situado na
parte posterior do aparelho (25-26).
Se for necessário limpar o corpo do aparelho, utilize um pano embebido em detergente suave.
Conrme que os diferentes elementos estão bem secos antes de os montar e de ligar o
aparelho (27).
G770E_IB.indd 23 03/02/14 11:50
24
DANSK
DUO FLEX 770
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
Duo Flex 770 kan anvendes under bruseren eller i badet og sikrer en upåklagelig og behagelig
epilering på selv den mest følsomme hud. Det bøjelige dobbelte hoved med modsat rettede
omdrejninger følger til enhver tid kroppens kurver, så det kan trække alle hårene ud blidt, selv i de
vanskeligst tilgængelige områder.
PRODUKTEGENSKABER
• Epilatorhoved til ben
- Bøjeligt dobbelt epilationshoved med modsatrettede omdrejninger - dobbelt eektivitet (1)
- 60 pincetter - optimal eektivitet ved relativt korte hår (0,5 mm) (2)
- Beskyttelseshætte med integrerede massageruller reducerer følsomheden ved epilering (3)
Epilatorhoved til følsomme områder: 14 klemmer til præcis epilering af armhuler og
bikinilinjer (4)
Epilatorhoved til ansigt: 6 klemmer – til præcis og sikker epilering af overlæbe, hage og
kinder(5)
• Hoved med dobbelt funktion: barbering + klipper til bikinilinje (6)
• 2 afstandskamme til bikinilinje (3 - 6 mm) (7)
Wet/Dry: til brug på fugtig eller tør hud (8)
Knap 0-I-II: hastighed I i de følsomme områder, hastighed II til benene (9)
Genopladelig - LED ladekontrollampe (blinker rødt: oplader – lyser grønt: fuldt opladet)(10)
Præcisionslys: oplyser selv de neste hår, så intet bliver glemt (11)
Beskyttelseshætte, rengøringsbørste, adapter, pose (12)
VIGTIGE OPLYSNINGER VEDRØRENDE DETTE APPARATS NiMH-BATTERIER
For at opnå og bevare den størst mulige uafhængighed med batterierne skal disse oplades i 16
timer inden første gang, epilatoren anvendes, og derefter ca. hver 3. måned. Fuld uafhængighed
med produktet opnås først efter 3 fuldstændige opladningscyklusser.
OPLADNING AF DUO FLEX 770
Sæt stikket i apparatet, og tilslut adapteren til stikkontakten. Inden Duo Flex 770 skal anvendes
første gang, skal apparatet oplades i 16 timer. Kontroller, at epilatorens afbryder står på OFF.
Se efter, at ladekontrollampen er tændt.
Med en fuldstændig opladning kan Duo Flex 770 anvendes i mindst 40 minutter.
• De efterfølgende opladninger tager kun 120 minutter takket være hurtigladesystemet.
Oplad aldrig produktet i mere end 24 timer i træk, og benyt udelukkende den medfølgende
lader.
G770E_IB.indd 24 03/02/14 11:50
25
BRUG
ADVARSEL: Afbryd apparatet fra strømforsyningen, inden det rengøres eller anvendes under
vand.
Adapteren skal være anbragt, så den ikke kan falde i vandet.
GODE RÅD TIL SIKRING AF EN VELLYKKET EPILERING
Skrubning
Skrubningen er en uundværlig etape ved en vellykket epilering. Hvis den udføres regelmæssigt:
- forhindrer den, at hårene vokser ud igen under huden
- erner den døde celler, så huden får en jævnere overade
- forbereder den huden, så denne bedre kan opsuge hudplejeprodukter.
Med en skrubning 1 til 2 gange om ugen holdes huden sund og frisk. Vi anbefaler, at skrubningen
ideelt set udføres dagen før epileringen. Denne skrubning rejser hårene op, så det er lettere at
trække dem ud. Undgå at foretage skrubning lige efter en epilering.
Epilering
- I badet: Opnå maksimal komfort ved at begynde epileringen efter nogle minutters afslapning
i det varme bad. Varmen får porerne til at udvide sig, så det bliver lettere at trække hårene ud.
- Under bruseren: For at epileringen under bruseren bliver vellykket, skal huden være
gennemvåd.
- tør hud: Du kan også epilere, når du er kommet ud af badet eller bruseren, men sørg for først
at erne ethvert spor af olie eller fugtighedscreme på huden.
Epilering af benene
Tænd for apparatet hastighed I ved at trykke én gang knappen og hastighed II ved
at trykke to gange (13).
Hold apparatet i en vinkel på 90 grader i forhold til den ade, hvor hårene skal ernes(14).
Benyt altid 2 hænder: Med den ene strækkes huden omhyggeligt ud, mens den anden
bevæger apparatet. Bevæg kun epilatoren imod den retning, hårene vokser i. Bevæg den
aldrig i cirkler eller frem og tilbage (15-16).
Bevæg epilatoren langsomt, idet du trykker let den. Bemærk: Hvis apparatet trykkes for
hårdt ned mod huden, kan skiverne rotere langsommere og blive mindre eektive.
Epilering i de følsomme områder
Sæt epilatorhovedet med de 14 klemmer på epilatoren. Anvend fortrinsvis hastighed I.
Hvis hårene er lange (mere end 1 cm), anbefaler vi at klippe dem med en saks inden anvendelse
af epilatoren. Det er bedst at bruge hastighed I.
Ved epilering i armhulen bevæges epilatoren nedefra og op og derefter en gang til oppefra
og ned (17).
Ved epilering af bikinilinjen udstrækkes huden omhyggeligt, og apparatet bevæges imod den
retning, hårene vokser i (18).
Epilering af ansigt
Sæt epilatorhovedet med de 6 klemmer på epilatoren. Anvend fortrinsvis hastighed I. Ved
epilering af overlæbe spændes huden omhyggeligt ud med den ene hånd og apparatet yttes
med den anden hånd (19). Må ikke anvendes til epilering af øjenbryn.
Barbering
Sæt barberhovedet på Duo Flex 770’en fra BaByliss. Tænd apparatet. Hold Duo Flex 770’en lodret
mod det område som skal barberes. Arbejd altid med begge hænder: brug den ene hånd til at
strække huden ud med og den anden til at føre apparatet med (20).
G770E_IB.indd 25 03/02/14 11:50
26
Tilpasning af bikinilinje
Duo Flex 770 er forsynet med 2 klippeguider til tilpasning af bikinilinje alt efter den ønskede
hårlængde. Sæt klippeguiden på barberingshovedet (21). Tænd for apparatet. Hold apparat let
hældende ind mod huden og bevæg det langsomt mod hårene (22).
VIGTIGT
Anvend udelukkende Duo Flex 770 fra Babyliss til epilering, og følg altid anvisningerne i
brugervejledningen.
Epiler ikke åbne sår, ænger, brandsår, vorter, skønhedspletter, solskoldet hud eller
åreknuder. Må ikke anvendes i tilfælde af irritation eller infektion af huden som f.eks. psoriasis
eller udslæt på benene.
ikke anvendes til epilering af hovedhår, hår brystkassen, øjenbryn, øjenvipper eller
kønsdele. Duo Flex 770 er udelukkende beregnet til at blive anvendt på ben, til bikinilinje, på
arme, i armhuler, på overlæbe, hage og kinder.
VEDLIGEHOLDELSE
Sluk apparatet, og tag det ud af stikkontakten.
Tag forsigtigt beskyttelsesdækslet af epileringshovedet og før den lille børste ned mellem
skiverne efter hver epilering (23-24).
Vi anbefaler, at man desincerer apparatets hoved og tilbehør regelmæssigt med sprit.
For at opnå maksimal hygiejne kan apparatets forskellige hoveder tages af og let skylles under
rindende vand. Et hoved tages af ved at trykke på knappen bag på apparatet (25-26).
Hvis det bliver nødvendigt at rengøre apparatet udvendig, anvendes der en klud, som er
gennemvædet med et mildt rengøringsmiddel.
Kontroller, at de forskellige dele er godt tørre, inden apparatet samles og tilsluttes
stikkontakten(27).
G770E_IB.indd 26 03/02/14 11:50
27
SVENSKA
DUO FLEX 770
Läs först igenom säkerhetsföreskrifterna.
Även om du har mycket känslig hud blir epileringen eektiv och behaglig när du använder Duo
Flex 770 i duschen eller badet. Det dubbla huvudet med motverkande rotation följer smidigt alla
kroppens former och avlägsnar smidigt allt hår, även på de ställen där det är som svårast att komma
åt.
PRODUKTEGENSKAPER
• Epileringshuvud för benen
- Dubbelt rörligt epileringshuvud med motverkande rotation ger dubbelt så hög eektivitet (1)
- 60 gripare – optimal eektivitet med relativt korta hårstrån (0,5 mm) (2)
- Skyddande hus med inbyggda masserande valsar för att minska känsligheten vid epilering (3)
Epileringshuvud för känsliga områden: 14 pincetter – för exakt epilering av armhålor och
bikinilinje (4)
Epileringshuvud för ansiktet: 6 pincetter – för exakt och säker epilering av överläpp, haka och
kinder (5)
• Huvud med dubbel funktion: rakning + bikinitrimmer (6)
• 2 distanskammar för bikinilinjen (3–6 mm) (7)
Wet/Dry: kan användas på torr eller fuktig hud (8)
0-I-II-knapp: hastighet I för känsliga ställen, hastighet II för benen (9)
Uppladdningsbar – LED kontrollampa för laddning (röd blinkande: laddning pågår, grön:
fulladdad) (10)
Belysning: lyser upp även de naste hårstråna så att man inte missar något (11)
Skyddshuva, rengöringsborste, adapter, förvaringspåse (12)
VIKTIG INFORMATION OM APPARATENS NI-MH-BATTERIER
Ladda apparaten i 16 timmar före första användningen och därefter omkring var tredje månad
för att batterierna ska hålla och hållas laddade så länge som möjligt. Produkten uppnår inte full
laddningskapacitet förrän efter tre kompletta laddningar.
LADDA DUO FLEX 770
Sätt kontakten i apparaten och anslut adaptern. Ladda Duo Flex 770 i 16 timmar innan du
använder den första gången. Kontrollera att epilatorns omkopplare står i läget OFF.
Kontrollera att laddningslampan verkligen lyser.
Fullt uppladdad kan du använda Duo Flex 770 i minst 40 minuter.
Tack vare snabbladdningssystemet räcker påföljande laddningar i 120 minuter.
Ladda aldrig apparaten i mer än 24 timmar utan avbrott och använd endast den medföljande
laddaren.
G770E_IB.indd 27 03/02/14 11:50
28
ANVÄNDNING
VIKTIGT: dra ur sladden till apparaten innan den rengörs eller används under vatten.
Adaptern måste sitta fast så att den inte kan ramla i vattnet.
RÅD FÖR EN LYCKAD EPILERING
Exfoliering
En exfoliering krävs för en lyckad epilering. Genom regelbunden exfoliering kan man
undvika att hårstrån växer under huden,
avlägsna döda hudceller och få en slätare hud samt
bereda huden för behandling.
Genom att exfoliera 1-2 gånger per vecka håller du huden frisk och fräsch. Vi rekommenderar
att man för bästa resultat exfolierar dagen innan man epilerar. Genom att räta ut hårstråna gör
exfolieringen det lättare att dra ut dem. Undvik att göra en exfoliering omedelbart efter en
epilering.
Epilering
I badet: upplevelsen blir behagligast om man börjar epilera efter att ha kopplat av i varmt
vatten i badkaret i några minuter. Värmen gör att hudens porer vidgar sig och gör det lättare
att dra ut hårstråna.
I duschen: se till att huden är riktigt fuktig för att lyckas med en epilering i duschen.
På torr hud: genom att omsorgsfullt avlägsna varje spår av olja och fuktbevarande kräm från
huden kan man även göra en epilering utan att bada eller duscha.
Epilering av benen
Slå apparaten genom att trycka en gång knappen för hastighet I eller två gånger för
hastighet II (13).
Håll apparaten vinkelrätt mot den yta som ska epileras (14).
Arbeta alltid med båda händerna: sträck ordentligt ut huden med ena handen och kontrollera
apparaten med den andra. Epilatorn ska alltid användas mot hårstrånas växtriktning. Gör inga
cirkelrörelser och för den inte fram och tillbaka (15-16).
För epilatorn sakta framåt samtidigt som du trycker lätt. Tänk att apparaten kan arbeta
långsammare och mindre eektivt om den trycks för hårt mot huden.
Epilering av känsliga ställen
Sätt epileringshuvudet med 14 pincetter på epilatorn. Använd i första hand hastighet I.
Har du långa hårstrån (mer än 1 cm) rekommenderar vi att man klipper av dem med en sax
innan man använder epilatorn, helst med hastighet I.
Vid epilering av armhålorna för du först epilatorn nedifrån och uppåt och därefter uppifrån
och nedåt (17).
Vid epilering av bikinilinjen sträcker du ut huden väl och för epilatorn mot hårstrånas
växtriktning (18).
Epilering av ansiktet
Sätt epileringshuvudet med 6 pincetter epilatorn. Använd i första hand hastighet I. Vid
epilering av överläppen sträcker du försiktigt huden med en hand och rör apparaten med den
andra (19). Får inte användas för epilering av ögonbryn.
Rakning
Placera rakhuvudet på Duo Flex 770 och sätt på apparaten. Håll Duo Flex 770 vinkelrätt mot den
yta som skall rakas. Arbeta alltid med båda händerna: med ena handen sträcks huden försiktigt
med den andra handen föryttar man apparaten (20).
G770E_IB.indd 28 03/02/14 11:50
29
Styla bikiniområdet
Duo Flex 770 är utrustad med 2 precisionsguider så att du kan styla bikiniområdet i den längd
du önskar. Placera klippguiden rakhuvudet (21). Sätt igång apparaten. Håll apparaten med
en svag lutning mot huden och för den långsamt mothårs (22).
VIKTIGT
Använd Duo Flex 770 från Babyliss endast för epilering och följ anvisningarna i denna
bruksanvisning.
Epilera inte på öppna sår, skärsår, brännskador, vårtor, födelsemärken eller leveräckar, på
hud som bränts av solen eller på åderbråck. Använd inte på irriterad eller infekterad hud, som
psoriasis eller eksem på benen.
Får inte användas för epilering av huvudhår, bröst, ögonbryn, ögonfransar eller genitalier. Duo
Flex 770 får endast användas på ben, bikinilinje, armar, armhålor, överläpp, haka och kinder.
UNDERHÅLL
Stäng av apparaten och dra ur kontakten.
Ta försiktigt av skyddskåpan från epileringshuvudet och borsta med den lilla borsten mellan
skivorna efter varje epilering (23-24).
Vi rekommenderar att apparatens huvud och tillbehör regelbundet desinceras med alkohol.
För bästa möjliga hygien kan apparatens olika huvuden tas av och är lätta att skölja under
rinnande vatten. Tryck på knappen som sitter på apparatens baksida för att ta av ett huvud(25-
26).
Använd en trasa fuktad med milt rengöringsmedel om du måste rengöra apparaten utvändigt.
Kontrollera att alla delar är ordentligt torra innan du sätter ihop dem och sätter i kontakten(27).
G770E_IB.indd 29 03/02/14 11:50
30
NORSK
DUO FLEX 770
Les sikkerhetsinstruksjonene først.
Duo Flex 770 brukes i dusjen og i badekaret, og gir selv den mest følsomme hud en upåklagelig og
behagelig epilering. Det doble eksible hodet med revers rotasjon tar seg av alle kroppens kurver på
en skånsom måte, og erner all hårvekst, selv på områder det er vanskelig å komme til.
PRODUKTEGENSKAPER
• Epilatorhode for ben
Dobbelt eksibelt epileringshode med revers rotasjon - dobbelt så eektivt (1)
60 pinsetter - optimal eektivitet på relativt kort hår (0,5 mm) (2)
Beskyttende deksel med massasjeruller for å redusere følsomheten for epilering (3)
Epilatorhode for sensitive områder: 14 pinsetter for skånsom og eektiv hårerning i armhuler
og bikinilinjer (4)
Epilatorhode for ansikt: 6 pinsetter for skånsom og eektiv hårerning overleppe, hake
og kinn (5)
• Hode med dobbel funksjon: + barbering + bikinitrimmer (6)
• 2 Avstandskammmer for bikinilinjen (3 - 6 mm) (7)
Wet/Dry: kan anvendes på våt eller tørr hud (8)
0-I-II-knapp: hastighet I for følsomme områder, hastighet II for leggene (9)
Oppladbar– LED indikatorlys for oppladning (rødt blinkende: ladder - grønt: fullt oppladet)(10)
Presisjonslys: lyser opp selv de neste hår for å ikke gå glipp av noen (11)
Beskyttende deksel, rengjøringsbørste, adapter, oppbevaringsetui (12)
VIKTIG INFORMASJON VEDRØRENDE APPARATETS NI-MH-BATTERIER
For å oppnå og opprettholde lengste mulig batteritid, la apparatet ladde i 16 timer før det
brukes første gang, og deretter hver 3. måned. Full batteritid vil kun oppnås etter tre komplette
laddesykluser.
OPPLADNING AV DUO FLEX 770
Koble ledningen til apparatet og koble adapteren til strømnettet. Før Duo Flex 770 brukes
for første gang, la det ladde i 16 timer. Sørg for at epilatorens bryter er av (i posisjonen OFF).
Kontroller at indikatorlyset for oppladning lyser.
En full oppladning gir minimum 40 minutters bruk av Duo Flex 770.
Takket være det raske oppladningssystemet bør varigheten til etterfølgende oppladninger
være 120 minutter.
Aldri lade apparatet i mer enn 24 sammenhengende timer, og bare bruk den medfølgende
laderen.
G770E_IB.indd 30 03/02/14 11:50
31
BRUK
ADVARSEL: Koble apparatet fra strømnettet før det brukes eller rengjøres i vann.
Adapteren må plasseres så den ikke kan falle i vannet.
TIPS FOR VELLYKKET EPILERING
Skrubbing
Skrubbing er et nødvendig trinn for en vellykket epilering. Hvis det gjøres regelmessig vil det:
- forhindre håret å vokse tilbake under huden,
- erne døde celler og forne huden,
- forberede huden til å absorbere hudpleieprodukter.
Skrubbing som utføres en eller to ganger i uken opprettholder en sunn og frisk hud. Vi anbefaler
at skrubbingen gjøres dagen før epileringen. Skrubbingen vil rette ut hårene, og dermed hjelpe
deg å erne dem. Unngå å skrubbe rett etter epilering.
Epilering
- I badekaret: for en maksimal komfort, start epileringen et par minutter etter å ha slappet av
i det varme vannet. Varmen vil føre til at hudens porer utvider seg, noe som gjør epileringen
enklere.
- I dusjen: for en god epilering i dusjen, sørg for at huden er skikkelig våt.
- På tørr hud: du kan også bruke apparatet ute av badekaret og dusjen, men vær nøye med å
erne alle spor av olje eller fuktighetskrem fra huden.
Epilering av leggene
Slå apparatet ved å trykke knappen én gang for hastighet I, eller to ganger for
hastighetII(13).
Hold apparatet vinkelrett til overaten som skal epileres (14).
Bruk alltid begge hender: strekk huden forsiktig med en hånd mens du ytter apparatet med
den andre. Bare ytt epilatoren mot hårvekstens retning, ikke bruk sirkulære bevegelser eller
før ytt den frem og tilbake (15-16).
Flytt epilatoren sakte mens du trykker den lett ned. Vær forsiktig med å ikke trykke den for
hardt ned mot huden, da kan den bli tregere og være mindre eektiv.
Epilering av følsomme områder
Sett på epilatorhodet med 14 pinsetter. Bruk fortrinnsvis hastighet I.
Hvis hårene er lange (lengre enn 1 cm), anbefaler vi at de klippes med saks før epilatoren brukes,
helst ved hastighet I.
For en epilering av armhulene, ytt apparatet i en oppadgående bevegelse, og deretter en
andre overgang i en nedadgående bevegelse. (17).
For en epilering av bikinilinjen, strekk huden forsiktig og ytt epilatoren mot hårvekstens
retning (18).
Epilering i ansiktet
Sett epilatorhodet med 6 pinsetter. Bruk fortrinnsvis hastighet I.
Ved epilering av overleppe strammes huden omhyggelig med én hånd samtidig som du ytter
apparatet med den andre (19). Må ikke brukes til epilering av øyenbryn.
Barbering
Plassere barberingshodet på Duo Flex 770 fra BaByliss. Slå på batteriet (ON-knappen). Hold Duo
Flex 770 vinkelrett på den overaten som skal barberes. Arbeide alltid med 2 hender: Med den
ene hånden trekker du forsiktig i huden, med den andre hånden ytter du apparatet (20).
G770E_IB.indd 31 03/02/14 11:50
32
Styling av bikiniområdet
Duo Flex 770 er utstyrt med 2 distansekammer med utmerket presisjon for styling av
bikiniområdet avhengig av ønsket hårlengde (21). Plasser distansekammen barberhodet.
Slå på apparatet. Hold apparatet litt på skrå mot huden, og beveg det sakte mot hårene (22).
VIKTIG
Bruk bare BaByliss Duo Flex 770 til epilering, ved å følge instruksjonene i denne veiledningen.
Ikke bruk apparatet til epilering områder med åpne sår, kutt, brannsår, vorter, føekker,
solbrent hys eller åreknuter. Ikke bruk apparatet dersom du lider av hudirritasjon,
hudinfeksjoner som psoriasis eller eksem på leggene.
ikke brukes til epilering av hår hodet, brystkassen, øyenbryn, øyenvipper eller
kjønnsorgan. Duo Flex 770 er kun beregnet til å brukes bena, bikinilinjen, armene, i
armhuler, på overleppe, hake og kinn.
VEDLIKEHOLD
Slå av apparatet og koble det fra strømnettet.
Fjern forsiktig det beskyttende dekselet fra epileringshodet, og bruk den lille rengjøringsbørsten
mellom skivene etter hver bruk (23-24).
Vi anbefaler at du jevnlig desinserer hodet og tilbehør med alkohol.
For en optimal hygiene kan apparatets hoder ernes, og enkelt skylles under rennende vann.
For å erne et hode, trykk på knappen på baksiden av apparatet (25-26).
Hvis apparatets hoveddel trenger rengjøring, bruk en fuktet klut med et mildt
rengjøringsmiddel.
Sørg for at alle deler er helt tørre før du setter dem sammen igjen, og kobler apparatet til
strømnettet (27).
G770E_IB.indd 32 03/02/14 11:50
33
SUOMI
DUO FLEX 770
Lue turvallisuusohjeet ensin.
Suihkussa tai kylvyssä käytettäessä Duo Flex 770 epilaattori antaa kaikkein herkimmällekin iholle
sileän kauniin ja miellyttävän tuloksen. Kaksiosainen pää myötäilee kehosi jokaista muotoa
poistaen kaikki ihokarvat jopa vaikeapääsyisistä kohdista.
OMINAISUUDET
• Epilointipää säärille
- Dual Flex taipuva epilointipää taaksepäin kierrolla – kaksi kertaa tehokkaampi (1)
- 60 pinsettiä – optimaalinen tehokkuus melko lyhyillekin ihokarvoille (0,5 mm) (2)
- Suojakansi hierontarullilla vähentää herkkyyttä epiloinnissa (3)
Epilointipää herkille alueille: 14 pinnettä kainaloiden ja bikinirajan tarkkaan epilointiin (4)
Epilointipää kasvoille: 6 pinnettä ylähuulen, leuan ja poskien tarkkaan ja varmaan epilointiin(5)
Ajopää kaksinkertaisella toiminnolla: ihokarvojen ajelu + bikinitrimmeri (6)
• 2 leikkausohjainta bikinirajalle (3–6 mm) (7)
Märkä/Kuiva: voi käyttää märällä tai kuivalla iholla (8)
0-I-II painike: nopeus I herkille alueille, nopeus II säärille (9)
Ladattava latauksen LED-merkkivalo (punainen vilkkuu: latautuu - vihreä: täysin
latautunut)(10)
Tarkkuusvalo: pienimmätkään ihokarvat eivät pääse sitä pakoon (11)
Suojakupu, puhdistusharja, sovitin, säilytyspussi (12)
TÄRKEITÄ TIETOJA TÄMÄN LAITTEEN NI-MH PARISTOISTA
Jotta olisi mahdollista saada ja pitää yllä mahdollisimman pitkä pariston kesto, sen on annettava
latautua 16 tuntia ennen kuin sitä käytetään ensimmäistä kertaa ja sitten se on ladattava noin
kolmen kuukauden välein. Laitteen täysi teho saadaan vasta kolmen täyden latauskerran
jälkeen.
DUO FLEX 770:N LATAAMINEN
Kiinnitä johto laitteeseen ja liitä sovitin. Ennen kuin käytät Duo Flex 770 ensimmäistä kertaa,
anna sen latautua 16 tuntia. Varmista että epilaattorin katkaisin on OFF-asennossa.
Tarkasta että latauksen merkkivalo palaa.
Täydellä latauksella Duo Flex 770 laitetta voi käyttää vähintään 40 minuuttia.
Seuraavat latauskerrat kestävät 120 minuuttia pikalatausjärjestelmän ansiosta.
Älä lataa koskaan laitetta yli 24 tunnin yhtämittaisia jaksoja ja käytä vain mukana tulevaa laturia.
G770E_IB.indd 33 03/02/14 11:50
34
KÄYTTÖ
VAROITUS: Irrota laitteen virtajohto, ennen kuin käytät tai puhdistat sitä vedessä.
Sovitin on asetettava niin, ettei se voi pudota veteen.
VIHJEITÄ ONNISTUNEESEEN IHOKARVOJEN POISTOON
Kuorinta
Kuorinta on välttämätön askel onnistuneeseen karvojen poistoon. Jos se tehdään
säännöllisesti,se:
- estää karvojen takaisin kasvun ihon alla,
- poistaa kuolleet solut ja parantaa ihokudosta,
- valmistelee ihoasi ja auttaa ihonhoitotuotteiden imeytymistä.
Kerran tai kahdesti viikossa tehty kuorinta pitää yllä terveen ja raikkaan ihon. Suosittelemme
ihanteellista kuorintaa yksi päivä ennen karvojen poistoa. Kuorinta suoristaa ihokarvoja, ja
helpottaa siten niiden poistoa. Vältä kuorintaa heti ihokarvojen poiston jälkeen.
Epilointi
- Kylvyssä: maksimaalinen mukavuus saadaan aloittamalla epilointi muutama minuutti
lämpimässä kylpyvedessä rentoutumisen jälkeen. Kuumuus saa ihohuokoset laajenemaan,
mikä helpottaa karvojen poistoa.
- Suihkussa: hyvän epilointituloksen saamiseksi suihkussa varmista, että ihosi on märkä
läpikotaisin.
- Kuivalla iholla: voit käyttää laitetta myös ilman kylpyä tai suihkua, mutta ole huolellinen sen
suhteen, että poistat kaiken öljyn tai kosteusvoiteen iholtasi.
Säärien epilointi
Kytke laite päälle painamalla painiketta kerran nopeudelle I tai kaksi kertaa nopeudelleII(13).
Pidä laitetta 90 asteen kulmassa siihen pintaan nähden, josta ihokarvat on poistettava(14).
Käytä aina molempia käsiä: venytä ihoa varovasti toisella kädellä samalla kun liikutat laitetta
toisella. Liikuta epilaattoria vain ihokarvojesi kasvunsuunnan vastaisesti. Älä käytä kierto- tai
edestakaisia liikkeitä (15-16).
Liikuta epilaattoria hitaasti samalla kun painat kevyesti alaspäin. Älä paina laitetta liian kovasti
ihoasi vasten; se voi hidastaa epilointia ja heikentää tehokkuutta.
Herkkien alueiden epilointi
Asenna epilaattoriin 14 pinteen epilointipää. Käytä mieluiten nopeutta I.
Jos ihokarvat ovat pitkiä (pitempiä kuin 1 cm), suosittelemme leikkaamista saksilla ennen
epilaattorin käyttöä ja sitten käyttöä mieluimmin nopeusasetuksella I.
Poista karvat kainalosta liikuttamalla laitetta ylöspäin liikkein ja sitten toisen kerran alaspäin
liikkeellä (17).
Poista karvat bikinirajasta, venyttämällä ihoa varovasti ja liikuttamalla laitetta karvojen
kasvusuunnan vastaisesti (18).
Kasvojen epilointi
Asenna epilaattoriin 6 pinteen epilointipää. Käytä mieluiten nopeutta I. Voit epiloida ylähuulen
jännittämällä ihoa huolellisesti yhdellä kädellä ja siirtämällä laitetta toisella kädellä (19). Ei saa
käyttää kulmakarvojen epilointiin.
Ajelu
Laita BaByliss Duo Flex 770iin ajopää paikoilleen. Käynnistä laita. Pidä Duo Flex 770 kohtisuoraan
ajettavaan alueeseen nähden. Ajele aina kaksin käsin: pidä toisella kädellä ihoa kireällä ja
toisella kädellä liikuta laitetta (20).
G770E_IB.indd 34 03/02/14 11:50
35
Bikinirajan muotoilu
Duo Flex 770 on varustettu 2 tarkalla leikkuukammalla bikinirajan muotoiluun.
Leikkuukammoilla voit valita haluamasi ihokarvojen pituuden. Aseta leikkuukampa
ajopäähän(21). Käynnistä laite. Pidä laitetta hieman kallellaan ihoa vasten ja liikuta sitä hitaasti
ihokarvojen kasvusuunnanvastaisesti (22).
TÄRKEÄÄ
Käytä BaByliss Duo Flex 770 epilaattoria vain ihokarvojen poistoon ja noudata tämän
ohjekirjan ohjeita.
Älä poista ihokarvoja alueilta, joilla on avohaavoja, haavoja, palamisia, syyliä, luomia, auringon
polttama iho tai suonikohjuja. Älä käytä, jos kärsit ihon ärsytyksestä, ihotulehduksista kuten
hilsetystaudista tai ekseemasta säärissä.
Ei saa käyttää hiusten, rintakehän, kulmakarvojen, ripsien tai sukupuolielinten epilointiin.
Duo Flex 770 -laite on tarkoitettu ainoastaan säärten, bikinirajan, käsivarsien, kainaloiden,
ylähuulen, leuan ja poskien epilointiin.
KUNNOSSAPITO
Kytke laite pois päältä ja irrota laitteen virtajohto.
Poista varovasti epilointipään suojakansi ja puhdista pienellä harjalla levyjen välit joka käytön
jälkeen (23–24).
Suosittelemme, että desinoit pään ja lisävarusteet säännöllisesti alkoholilla.
Maksimaalinen hygienia saadaan helposti irrottamalla laitteen eri ajopäät ja huuhtelemalla
ne juoksevan veden alla. Irrota ajopää painamalla laitteen takana olevaa painiketta (25–26).
Jos laitteen runko on puhdistettava, käytä mietoon pesuaineliuokseen kostutettua pyyhettä.
Varmista että kaikki osat ovat täysin kuivia, ennen kuin kokoat ne takaisin ja liität laitteen
virtajohdon (27).
G770E_IB.indd 35 03/02/14 11:50
36
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
DUO FLEX 770
Προηγουμένως συμβουλευτείτε τις οδηγίες ασφαλείας.
Η Duo Flex 770, κάτω από το ντους ή στην μπανιέρα, χαρίζει στο δέρμα, ακόμη και στο πιο ευαίσθητο,
μια τέλεια και άνετη αποτρίχωση. Η διπλή της εύκαμπτη κεφαλή με αντίθετες περιστροφές αγκαλιάζει
όλες τις καμπύλες του σώματος για να αφαιρέσει απαλά όλες τις τρίχες, ακόμη και στις πιο δύσκολες
περιοχές.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
• Κεφαλή αποτρίχωσης ποδιών.
- Διπλή εύκαμπτη κεφαλή αποτρίχωσης με αντίθετες περιστροφές διπλή
αποτελεσματικότητα(1).
- 60 δίσκοι – άριστο αποτέλεσμα σε σχετικά κοντές τρίχες (0,5 mm) (2).
- Προστατευτικό κέλυφος με ενσωματωμένους κυλίνδρους για μασάζ ώστε να μειώνεται η
ευαισθησία κατά τη διάρκεια της αποτρίχωσης (3).
Κεφαλή αποτρίχωσης ευαίσθητων περιοχών: 14 τσιμπίδες – αποτρίχωση με ακρίβεια της
μασχάλης και της περιοχής του μπικίνι (4).
Κεφαλή αποτρίχωσης προσώπου: 6 τσιμπίδες – αποτρίχωση με ακρίβεια και σταθερότητα του
πάνω χείλους, του μετώπου και των μάγουλων (5).
• Κεφαλή διπλής λειτουργίας: ξύρισμα + κοπή για μπικίνι (6).
• Δύο (2) οδηγοί κοπής για την περιοχή του μπικίνι (3 - 6 mm) (7).
Wet/Dry: χρήση σε στεγνό ή υγρό δέρμα (8).
Κουμπί 0-I-II: ταχύτητα I για τις ευαίσθητες περιοχές, ταχύτητα II για τα πόδια (9).
Επαναφορτιζόμενη φωτεινή ένδειξη φόρτισης LED (κόκκινη, αναβοσβήνει: έτοιμη για
φόρτιση – πράσινη: πλήρης επαναφόρτιση) (10).
Φως ακριβείας: φωτίζει τις τρίχες, ακόμη και τις πιο λεπτές, για να μην ξεχνάτε καμιά (11).
Προστατευτικό καπάκι, βούρτσα καθαρισμού, αντάπτορας, τσαντάκι φύλαξης (12).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ NI-MH ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Για να επιτευχθεί και να διατηρηθεί η μεγαλύτερη δυνατή αυτονομία των μπαταριών, πριν από
την πρώτη χρήση θα πρέπει να φορτισθούν για 16 ώρες και κατόπιν κάθε 3 μήνες περίπου. Η
πλήρης αυτονομία της συσκευής επιτυγχάνεται ύστερα από 3 πλήρεις κύκλους φόρτισης.
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ DUO FLEX 770
Τοποθετείστε το φις στη συσκευή και συνδέστε με τον αντάπτορα. Πριν χρησιμοποιήσετε
για πρώτη φορά την Duo Flex 770, θα πρέπει να την φορτίσετε για16 ώρες. Βεβαιωθείτε ότι ο
διακόπτης της αποτριχωτικής βρίσκεται στη θέση διακοπής λειτουργίας (OFF).
Βεβαιωθείτε ότι η φωτεινή ένδειξη φόρτισης έχει ανάψει.
Με μια πλήρη φόρτιση, η Duo Flex 770 μπορεί να χρησιμοποιηθεί τουλάχιστον για 40 λεπτά.
Η διάρκεια των επόμενων φορτίσεων είναι 120 λεπτά, χάρη στο σύστημα ταχείας φόρτισης.
Ποτέ να μην φορτίζετε τη συσκευή συνεχόμενα για περισσότερο από 24 ώρες, και να
χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τον φορτιστή ο οποίος σας παρέχεται.
G770E_IB.indd 36 03/02/14 11:50
37
ΧΡΗΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα πριν την καθαρίσετε ή αν πρόκειται να
την χρησιμοποιήσετε κάτω από το νερό.
Ο αντάπτορας θα πρέπει να είναι στερεωμένος έτσι ώστε να μην πέσει στο νερό.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΕΠΙΤΥΧΗΜΕΝΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ
Απολέπιση
Η απολέπιση αποτελεί ένα απαραίτητο στάδιο για μια επιτυχημένη αποτρίχωση. Όταν γίνεται
τακτικά, επιτρέπει:
- να μην φυτρώνει η τρίχα κάτω από το δέρμα,
- να αφαιρούνται τα νεκρά κύτταρα και να καθαρίζεται το δέρμα,
- να προετοιμάζει το δέρμα ώστε να δεχθεί την απαραίτητη περιποίηση.
Όταν η απολέπιση γίνεται 1 έως 2 φορές την εβδομάδα, δίνει τη δυνατότητα στο δέρμα να
παραμένει υγιές και δροσερό. Σας συνιστούμε να κάνετε απολέπιση την προηγούμενη ημέρα
από την αποτρίχωση. Η απολέπιση θα διευκολύνει επίσης την αφαίρεση των τριχών αφού έτσι
ανορθώνονται. Να αποφεύγετε να κάνετε απολέπιση αμέσως ύστερα από την αποτρίχωση.
Αποτρίχωση
- Στην μπανιέρα: για ακόμη μεγαλύτερη άνεση, αρχίζετε να κάνετε αποτρίχωση ύστερα από
κάποια λεπτά παραμονής μέσα στο ζεστό νερό της μπανιέρας. Με τη θερμότητα, οι πόροι του
δέρματος θα ανοίξουν και οι τρίχες θα αφαιρεθούν εύκολα.
- Κάτω από το ντους: για μια επιτυχημένη αποτρίχωση κάτω από το ντους, βεβαιωθείτε ότι το
δέρμα σας είναι καλά βρεγμένο.
- Σε στεγνό δέρμα: επίσης, μπορείτε να κάνετε αποτρίχωση έξω από την μπανιέρα ή το ντους,
αφού προηγουμένως έχετε καθαρίσει το δέρμα από κάθε ίχνος λαδιού ή ενυδατικής κρέμας.
Αποτρίχωση των ποδιών
Ανάψτε τη συσκευή πατώντας μια φορά το κουμπί για την ταχύτητα I ή δύο φορές για την
ταχύτητα II (13).
Κρατήστε τη συσκευή κάθετα προς την επιφάνεια που θέλετε να αποτριχώσετε (14).
Να δουλεύετε πάντοτε και με τα 2 χέρια: με το ένα χέρι, κρατήστε με προσοχή το δέρμα, και με
το άλλο, χέρι, μετακινήστε τη συσκευή. Η αποτριχωτική σας πρέπει να μετακινείται μόνον προς
την αντίθετη κατεύθυνση από αυτή που φυτρώνουν οι τρίχες. Μην κάνετε κυκλικές κινήσεις ή
πάνω-κάτω (15-16).
Μετακινείστε αργά την αποτριχωτική πιέζοντας ελαφριά. Προσοχή: αν η συσκευή πιεσθεί πολύ
δυνατά στο δέρμα, τότε είναι δυνατό να επιβραδύνει και να γίνει λιγότερο αποτελεσματική.
Αποτρίχωση των ευαίσθητων περιοχών
Τοποθετείστε την κεφαλή αποτρίχωσης με τις 14 τσιμπίδες στην αποτριχωτική σας συσκευή.
Χρησιμοποιείστε κατά προτίμηση την ταχύτηταI.
Αν οι τρίχες σας είναι μακριές (περισσότερο από 1 cm), σας συνιστούμε να τις κόψετε με το
ψαλίδι πριν χρησιμοποιήσετε την αποτριχωτική σας, και να χρησιμοποιήσετε κατά προτίμηση
την ταχύτητα I.
Για την αποτρίχωση της περιοχής της μασχάλης, μετακινείστε την αποτριχωτική από κάτω προς
τα πάνω και κατόπιν, σε δεύτερο χρόνο, από πάνω προς τα κάτω (17).
Για την αποτρίχωση της περιοχής του μπικίνι, τεντώστε με προσοχή το δέρμα, και μετακινείστε
τη συσκευή προς την αντίθετη κατεύθυνση από αυτήν που φυτρώνουν οι τρίχες (18).
Αποτρίχωση προσώπου
Τοποθετείστε την κεφαλή αποτρίχωσης με τις 6 τσιμπίδες στην αποτριχωτική σας συσκευή.
Χρησιμοποιείστε κατά προτίμηση την ταχύτητα I. Για την αποτρίχωση του άνω χείλους,
G770E_IB.indd 37 03/02/14 11:50
38
κρατήστε προσεκτικά το δέρμα με το ένα χέρι, και με το άλλο, μετακινείστε τη συσκευή (19).
Μην τη χρησιμοποιείτε για την αποτρίχωση των φρυδιών.
Ξυρισμα
Τοποθετείτε την κεφαλή ξυρίσματος στη Duo Flex 770 της BaByliss. Ανάβετε τη συσκευή.
Κρατάτε τη Duo Flex 770 κάθετα στην επιφάνεια που θέλετε να ξυρίσετε. Πάντα να δουλεύετε
και με τα 2 χέρια: με το ένα χέρι, κρατάτε προσεκτικά το δέρμα, και με το άλλο χέρι, μετακινείτε
τη συσκευή (20).
Στιλ για την περιοχή του μπικίνι
Η Duo Flex 770 διαθέτει 2 οδηγούς κοπής ακριβείας για να δίνετε στιλ στην περιοχή του μπικίνι
ανάλογα με το μήκος που θέλετε να δώσετε στην τρίχα. Τοποθετήστε τον οδηγό κοπής στην
κεφαλή ξυρίσματος (21). Ανάψτε τη συσκευή, κρατήστε την ελαφρώς με κλίση κόντρα στο
δέρμα και αρχίστε να την μετακινείτε απαλά και αντίθετα με τη φορά των τριχών (κόντρα) (22).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Χρησιμοποιείτε την Duo Flex 770 της Babyliss μόνον για αποτρίχωση, ακολουθώντας τις
οδηγίες χρήσης.
Να μην κάνετε αποτρίχωση σε ανοιχτές πληγές, κοψίματα, εγκαύματα, κρεατοελιές, ελιές,
σε δέρμα που έχει πάθει έγκαυμα από τον ήλιο ή επάνω σε κιρσούς. Μην κάνετε χρήση σε
περίπτωση ερεθισμού ή μόλυνσης του δέρματος, όπως είναι η ψωρίαση ή το έκζεμα στα πόδια.
Μην χρησιμοποιείτε για το κούρεμα των μαλλιών, την αποτρίχωση του στήθους, των φρυδιών,
των βλεφαρίδων ή των γεννητικών οργάνων. Η Duo Flex 770 προορίζεται αποκλειστικά για
χρήση στα πόδια, στην περιοχή του μπικίνι, στα μπράτσα, στις μασχάλες, στο άνω χείλος, στο
πηγούνι και στα μάγουλα.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Σβήστε και βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα.
Τραβήξτε με προσοχή το προστατευτικό κέλυφος της κεφαλής αποτρίχωσης και περάστε το
βουρτσάκι ανάμεσα στους δίσκους ύστερα από κάθε αποτρίχωση (23-24).
Σας συνιστούμε να απολυμαίνετε τακτικά με οινόπνευμα την κεφαλή της συσκευής και τα
εξαρτήματα.
Για μέγιστη υγιεινή, οι διαφορετικές κεφαλές της συσκευής είναι αποσπώμενες και ξεπλένονται
εύκολα κάτω από το νερό της βρύσης. Για να βγάλετε μία κεφαλή, πατήστε το κουμπί το οποίο
βρίσκεται στην πίσω πλευρά της συσκευής σας (25-26).
Αν χρειαστεί να καθαρίσετε το σώμα της συσκευής, χρησιμοποιείστε ένα πανί βουτηγμένο σε
ήπιο απορρυπαντικό.
Βεβαιωθείτε ότι τα διαφορετικά τμήματα έχουν στεγνώσει καλά πριν τα συναρμολογήσετε και
πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία (27).
G770E_IB.indd 38 03/02/14 11:50
39
MAGYAR
DUO FLEX 770
Először olvassa el a biztonsági előírásokat.
A zuhany alatt vagy fürdőkádban használt Duo Flex 770 még a legérzékenyebb bőrnek is tökéletes
és kényelmes epilálást kínál. Kettős, ellentétes irányba forgó exibilis feje követi a test ívelt vonalait,
és kíméletesen eltávolítja a szőrszálakat, még a legnehezebben hozzáférhető helyekről is.
A TERMÉK JELLEMZŐI
• Epilátorfej lábakra
- Kettős, ellentétes irányba forgó exibilis fej - dupla hatékonyság (1)
- 60 csipesz - optimális hatékonyság a viszonylag rövid szőrszálakra (0,5 mm) (2)
- Védőkupak beépített masszírozó görgőkkel, amelyek csillapítják az érzékenységet
szőrtelenítésnél (3)
Epilátorfej érzékeny zónákra: 14 csipesz - a hónalj és bikini pontos szőrtelenítéséhez (4)
Arc epilátorfej: 6 csipesz szolgálja a felsőajak, áll és az arc pontos és biztonságos
szőrtelenítését(5)
• Kettős funkciójú fej: borotválás + bikinivonal nyírás (6)
• 2 vezetőfésű a bikinihez (3 - 6 mm) (7)
Wet/Dry: használat száraz vagy nedves bőrön (8)
0-I-II gomb: I sebesség az érzékeny zónákra, II sebesség a lábakra (9)
Tölthető - LED világító töltésjelző (villogó piros: a töltés folyamatban, zöld: teljesen
feltöltve)(10)
Precíziós fény: megvilágítja még a legvékonyabb szőrszálakat is, hogy ne maradjon ki egy
sem(11)
Védőkupak, tisztítókefe, adapter, tok (12)
FONTOS TUDNIVALÓK A KÉSZÜLÉK NI-MH AKKUMULÁTORÁRÓL
Az akkumulátorok lehető leghosszabb működési idejének elérése érdekében töltse 16
órán keresztül az első használat előtt, valamint körülbelül 3 havonta. A készülék a végleges
teljesítményét csak 3 teljes töltési ciklus után éri el.
A DUO FLEX 770 TÖLTÉSE
Dugja be a dugaszt a készülékbe és csatlakoztassa az adapter a hálózathoz. Mielőtt első
alkalommal használja a DUO FLEX 770 készüléket, hagyja töltődni 16 órán keresztül.
Ellenőrizze, hogy az epilátor kapcsolója OFF helyzetben legyen.
Ellenőrizze, hogy a töltésjelző lámpa világít.
Egy teljes töltéssel a Duo Flex 770 készülék legalább 40 percig használható.
A következő feltöltések időtartama 120 perc, a gyorstöltő rendszernek köszönhetően.
Soha ne töltse a készüléket folyamatosan 24 óránál tovább, és kizárólag a mellékelt töltővel
használja.
G770E_IB.indd 39 03/02/14 11:50
40
HASZNÁLAT
• FIGYELEM! Húzza ki a készüléket tisztítás előtt, vagy mielőtt vízben használja.
• Az adaptert úgy kell rögzíteni, hogy ne essen bele a vízbe.
TANÁCSOK A SIKERES EPILÁLÁSÉRT
Radírozás
A radírozás nélkülözhetetlen lépés a sikeres epiláláshoz. Rendszeres elvégzése lehetővé teszi:
- a szőrszálak visszanövését a bőr alatt,
- az elpusztult sejtek eltávolítását és a bőr szerkezetének nomítását,
- a bőr előkészítését a kezelések befogadására.
A hetente 1-2 alkalommal elvégzett radírozással a bőr egészséges és friss maradhat. Azt ajánljuk,
hogy lehetőleg az epilálást megelőző napon végezze el a radírozást. A radírozás kiegyenesíti a
szőrszálakat és megkönnyíti az eltávolításukat. Ne végezzen radírozást közvetlenül az epilálás
után.
Az epilálás
- Fürdőkádban: a lehető legnagyobb kényelem érdekében az epilálás megkezdése előtt
lazuljon el néhány percig a meleg fürdővízben. A meleg hatására kitágulnak a bőr pórusai és
könnyebbé válik a szőrszálak eltávolítása.
- Zuhany alatt: a zuhany alatti sikeres szőrtelenítés érdekében nedvesítse be alaposan a bőrét.
- Száraz bőrön: a fürdőkádon vagy zuhanyozáson kívül is elvégezheti az epilálást, ügyelve arra,
hogy előzőleg minden olajat és hidratáló krémet távolítson el a bőréről.
A lábak epilálása
Kapcsolja be a készüléket. Nyomja meg egyszer a gombot az I sebességhez, kétszer aII(13)
sebességhez.
A készüléket tartsa merőlegesen a szőrtelenítendő felületre (14).
Mindig két kézzel dolgozzon: egyik kezével húzza el óvatosan a bőrt, másik kezével mozgassa
a készüléket. Az epilátort csak a szőrszálak növekedési irányával ellentétesen lehet használni.
Ne végezzen körkörös vagy oda-vissza mozdulatokat (15-16).
Lassan mozgassa az epilátort, és enyhe nyomást gyakoroljon rá. Vigyázat! Ha túl erősen nyomja
az epilátort a bőrre, lelassulhat és esetleg kevésbé hatékony lesz.
Az érzékeny zónák szőrtelenítése
Tegye a 14 csipeszes epilátor fejet a készülékre. Elsősorban az I. sebességet használja.
Ha hosszú szőrszálai vannak (1 cm-nél hosszabb), azt javasoljuk, hogy vágja őket le ollóval,
mielőtt az epilátort használja, lehetőleg I-es sebességgel.
A hónaljak szőrtelenítésénél mozgassa az először lentről felfelé, majd fentről lefelé (17).
A bikinivonal epilálásánál húzza ki alaposan a bőrt és mozgassa a készüléket a szőrszálak
növekedési irányával ellentétes irányba (18).
Az arc epilálása
Tegye a 6 csipeszes epilátorfejet a készülékre. Elsősorban az I. sebességet használja. A felsőajak
szőrtelenítéséhez gondosan húzza ki a bőrt az egyik kezével, a másik kezével mozgassa a
készüléket (19). Ne használja szemöldökszedésre.
Borotválása
Helyezze a borotvafejet a BaByliss Duo Flex 770 készülékére. Kapcsolja be a készüléket. Tartsa
a Duo Flex 770 készüléket merőlegesen a borotválandó felületre. Mindig két kézzel dolgozzon:
egyik kezével tartsa gondosan a bőrt, a másik kézzel mozgassa a készüléket (20).
G770E_IB.indd 40 03/02/14 11:50
41
Alakítsa ki a bikinivonal formáját
A Duo Flex 770 2 precíziós vezetőfésűvel rendelkezik, melyeket a bikinivonal kialakításánál a
szőrszálak kívánt hosszúságától függően használhat. Tegye a vezetőfésűt a borotva fejére.
Kapcsolja be a készüléket (21). Tartsa a készüléket kissé megdöntve a bőrhöz szorosan, majd
lassan haladjon előre a szálak növekedési irányával ellentétesen (22).
FONTOS
A Babyliss Duo Flex 770 készüléket kizárólag szőrtelenítésre használja, az ebben a használati
útmutatóban leírtak betartása mellett.
Ne szőrtelenítsen nyílt seben, vágáson, égési sérüléseken, szemölcsön, anyajegyen, napégette
bőrön vagy visszéren. Ne használja irritált vagy fertőzött bőrfelületen, például pikkelysömör
vagy lábon lévő ekcéma esetén.
Ne használja haj, mellkas, szemöldök, szempilla vagy a nemi szervek környékének
szőrtelenítésére. A Duo Flex 770 kizárólag a lábszár, bikini vonal, kar, hónalj, felsőajak, áll és az
arc szőrtelenítésére szolgál.
KARBANTARTÁS
Kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból a készüléket.
Vegye le óvatosan a védőkupakot az epilátor fejről, és a kis kefével tisztítsa meg a tárcsák
közötti réseket (23-24).
Javasoljuk, hogy rendszeresen fertőtlenítse alkohollal a készülék fejét és a tartozékokat.
A maximális higiénia érdekében a készülék különböző fejei levehetők és könnyen elöblíthetők
folyó víz alatt. A fej levételéhez nyomja meg a készülék hátoldalán lévő gombot (25-26).
Ha szükség van a készüléktest tiszítására, használjon nom mosószerrel átitatott törlőkendőt.
Mielőtt összeállítja és bedugja a konnektorba a készüléket, győződjön meg róla, hogy a
különböző alkatrészei megszáradtak (27).
G770E_IB.indd 41 03/02/14 11:50
42
POLSKI
DUO FLEX 770
Przed użyciem przeczytaj wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Możliwość stosowania pod prysznicem lub w kąpieli sprawia, że urządzenie Duo Flex 770 zapewnia
nawet najbardziej wrażliwej skórze dokładną i komfortową depilację. Podwójna, elastyczna głowica
obracająca się w przeciwnych kierunkach dopasowuje się do kształtu ciała i delikatnie usuwa
wszystkie włosy, nawet w miejscach trudno dostępnych.
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
• Głowica do depilacji nóg
- Podwójna, elastyczna głowica obracająca się w przeciwnych kierunkach podwójna
skuteczność (1)
- 60 pęset – optymalna skuteczność przy względnie krótkich włosach (0,5 mm) (2)
- Obudowa zabezpieczająca z wbudowanymi rolkami masującymi łagodzi zabieg depilacji (3)
Głowica do depilacji miejsc wrażliwych: 14 pęset - do precyzyjnej depilacji pach i okolic
bikini(4)
Głowica do depilacji twarzy: 6 pęset do precyzyjnej i bezpiecznej depilacji górnej wargi,
podbródka i policzków. (5)
• Głowica dwufunkcyjna: golenie + strzyżenie linii bikini (6)
• 2 nakładek grzebieniowych do okolic bikini (3 - 6 mm) (7)
Wet/Dry: możliwość używania na skórze suchej i wilgotnej (8)
Przycisk 0-I-II: prędkość I do miejsc wrażliwych, prędkość II do golenia nóg (9)
Akumulatorowa - kontrolka LED z sygnalizacją ładowania (czerwona migająca: trwa ładowanie
– zielona: w pełni naładowana) (10)
Precyzyjne doświetlenie: oświetla nawet najcieńsze włosy, aby nic nie umknęło twojej
uwadze(11)
Obudowa zabezpieczająca, szczoteczka do czyszczenia, zasilacz, etui (12)
WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA AKUMULATORÓW NI-MH WYKORZYSTYWANYCH W
URZĄDZENIU
Aby osiągnąć i zapewnić jak najdłuższy czas pracy na akumulatorach, przed pierwszym użyciem
należy je ładować przez 16 godzin i przeprowadzać ten zabieg co około 3 miesiące. Maksymalny
czas pracy na akumulatorach zostanie osiągnięty po 3 pełnych cyklach ładowania.
ŁADOWANIE DUO FLEX 770
Włożyć wtyczkę do urządzenia i podłączyć zasilacz do prądu. Przed pierwszym użyciem Duo
Flex 770 należy ładować urządzenie przez 16 godzin. Upewnić się czy przełącznik depilatora
znajduje się w położeniu OFF.
Sprawdzić czy kontrolka ładowania jest włączona.
Całkowite naładowanie urządzenia Duo Flex 770 pozwala na jego użytkowanie przez co
najmniej 40 minut.
Dzięki systemowi szybkiego ładowania czas kolejnych cykli ładowania wynosi 120 minut.
G770E_IB.indd 42 03/02/14 11:50
43
Nigdy nie ładować urządzenia dłużej niż 24 godziny i używać wyłącznie dołączonej ładowarki.
UŻYCIE
OSTRZEŻENIE: przed przystąpieniem do czyszczenia lub mycia urządzenia pod wodą, należy
wyjąć wtyczkę z gniazda prądowego.
Zasilacz należy ustawić w takim miejscu, by nie wpadł do wody.
SPOSOBY NA UDANĄ DEPILACJĘ
Peeling
Peeling jest niezbędnym zabiegiem zapewniającym udaną depilację. Wykonywany regularnie,
pozwala:
- uniknąć wrastania włosów pod skórę,
- usunąć martwe komórki skóry i odświeżyć strukturę skóry,
- przygotować skórę do zabiegu.
Peeling wykonywany 1 - 2 razy w tygodniu pozwala zachować zdrowy i świeży wygląd skóry.
Zalecamy wykonanie peelingu w przeddzień depilacji. Peeling ułatwi wyrywanie włosów
poprzez ich wyprostowanie. Nie wykonywać peelingu zaraz po depilacji.
Depilacja
- W kąpieli: dla maksymalnego komfortu, zacząć depilację po kilku minutach odprężenia w
ciepłej wodzie. Ciepło pozwoli otworzyć pory skóry i ułatwi usuwanie włosów.
- Pod prysznicem: aby zabieg depilacji pod prysznicem się powiódł, skóra musi być mokra.
- Na suchej skórze: zabieg depilacji można również przeprowadzić poza wanną lub prysznicem,
zwracając uwagę na wcześniejsze usunięcie ze skóry olejków lub kremów nawilżających.
Depilacja nóg
Włączyć urządzenie naciskając jeden raz przycisk, aby wybrać prędkość I lub dwa razy –
prędkość II (13).
Trzymać urządzenie równolegle do depilowanej powierzchni (14).
Używać obu rąk: jedną ręką napiąć dokładnie skórę, a drugą ręką przesuwać urządzenie.
Depilator można przesuwać wyłącznie w kierunku przeciwnym do kierunku wyrastania
włosów. Nie wykonywać ruchów kulistych lub „do przodu i do tyłu“ (15-16).
Powoli przesuwać depilator, lekko dociskając skórę. Uwaga, jeżeli urządzenie jest zbyt mocno
przyciśnięte do skóry, może zwolnić i nie depilować skutecznie.
Depilacja miejsc wrażliwych
Założyć głowicę depilacyjną z 14 pęsetami na depilator. Zaleca się włączyć prędkość I.
W przypadku długich włosów (ponad 1 cm), zalecamy przyciąć je nożyczkami przed yciem
depilatora ustawionego na I prędkości.
Podczas depilacji w pach, przesuwać depilator z dołu do góry, a następnie z góry na dół (17).
Podczas depilacji miejsc bikini, należy dokładnie napiąć skórę i przesuwać urządzenie
przeciwnie do kierunku wyrastania włosów (18).
Depilacja twarzy
Założyć głowicę depilacyjną z 6 pęsetami na depilator. Zaleca się ywać prędkości I. Do depilacji
górnej wargi, należy delikatnie naprężyć skórę ręką, a drugą przesuwać urządzenie(19). Nie
używać urządzenia do depilacji brwi.
G770E_IB.indd 43 03/02/14 11:50
44
Golenie
Założyć głowicę golącą na maszynkę Duo Flex 770 marki BaByliss. Włączyć urządzenie. Trzymać
maszynkę Duo Flex 770 prostopadle do golonej powierzchni. Zawsze używać 2 rąk: jedną ręką
napiąć dokładnie skórę, a drugą ręką przesuwać urządzenie (20).
Stylizacja strefy bikini
Duo Flex 770 jest wyposażony w 2 nakładki strzygące przeznaczone do pielęgancji strefy
bikini zgodnie z wybraną długością. Umieścić nakładkę na głowicy do golenia (21). Włącz
urządzenie. Trzymać urządzenie pod lekkim kątem względem skóry i powoli przesuwać w
kierunku odwrotnym do wzrostu włosa (22).
WAŻNE
Depilator Duo Flex 770 rmy Babyliss należy stosować wyłącznie do depilacji, uwzględniając
wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi.
Nie depilować otwartych ran, skaleczeń, oparzeń, brodawek, pieprzyków, skóry spalonej
słońcem lub z widocznymi żylakami. Nie używać w razie podrażnienia lub chorób skóry, takich
jak łuszczyca lub egzema na nogach.
Nie ywać do depilacji włosów, klatki piersiowej, brwi, rzęs lub miejsc intymnych. Depilator
Duo Flex 770 służy wyłącznie do depilacji nóg, miejsc bikini, ramion, pach, górnej wargi,
podbródka i policzków.
CZYSZCZENIE
Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania.
Delikatnie usunąć ochronną nasadkę z głowicy depilującej i po każdej depilacji przeczyścić
dyski małą szczoteczką (23-24).
Należy regularnie dezynfekować alkoholem głowicę urządzenia oraz akcesoria.
Aby zapewnić maksymalną higienę, poszczególne głowice urządzenia są odczepiane i można
je umyć pod bieżącą wodą. Aby zdjąć głowicę, należy wcisnąć przycisk znajdujący się z tyłu
urządzenia (25-26).
Jeśli okaże się, że konieczne jest przeczyszczenie samego urządzenia, należy zrobić to za
pomocą ściereczki nasączonej delikatnym detergentem.
Przed ponownym złożeniem i podłączeniem urządzenia do zasilania należy upewnić się, że
wszystkie elementy są suche (27).
G770E_IB.indd 44 03/02/14 11:50
45
ČESKY
DUO FLEX 770
Před použitím si nejprve přečtěte bezpečnostní instrukce.
Duo Flex 770, který lze používat pod sprchou nebo při koupeli, je vhodný i pro nejcitlivější pokožky
a zajistí jemnou a efektivní epilaci. Jeho dvojitá pružná hlava s protichůdnými směry rotace se
přizpůsobí všem křivkám těla a jemně odstraní všechny chloupky i na těžko přístupných místech.
CHARAKTERISTIKY VÝROBKU
• Epilační hlava na nohy
- Dvojitá epilační hlava s protichůdnými směry rotace – dvojitá účinnost (1)
- 60 pinzet – optimální účinnost při odstraňování i relativně krátkých chloupků (0,5mm)(2)
- Ochranná krytka s masážními válečky pro snížení citlivosti pokožky při epilaci (3)
Epilační hlava na citlivé partie: 14 pinzet – pro přesnou depilaci podpaží a oblasti bikin. (4)
Epilační hlava na obličej: 6 pinzet pro přesnou a bezpečnou depilaci horního rtu, brady a
tváří (5)
• Duální hlava: holení + zastřihovač bikin (6)
• 2 nástavce pro oblast bikin (3 – 6 mm) (7)
Wet/Dry: pro použití na suché nebo vlhké pokožce (8)
Tlačítko 0-I-II: rychlost I pro citlivé partie, rychlost II pro epilaci nohou (9)
Dobíjecí baterie - Světelná LED kontrolka dobíjení (bliká červeně: probíhá dobíjení - zelená:
úplně dobita) (10)
Precizní osvětlení: osvětlení pro odhalení i těch nejjemnějších chloupků (11)
Ochranný kryt, čisticí kartáček, adaptér, cestovní taštička (12)
DŮLEŽITÁ INFORMACE O NI-MH BATERIÍCH TOHOTO PŘÍSTROJE
Pro dosažení a zachování co možná nejdelší provozní doby baterií nechte přístroj před prvním
použitím nabíjet po dobu 16 hodin a poté přibližně jednou za 3 měsíce. Plná výkonnost přístroje
bude dosažena až po 3 kompletních nabíjecích cyklech.
NABÍJENÍ DUO FLEX 770
Zasuňte konektor do přístroje a zapojte síťový adaptér do elektrické zásuvky. Před prvním
použitím přístroje Duo Flex 770 jej nechte nabíjet po dobu 16 hodin. Zkontrolujte, zda je
přepínač epilátoru nastaven do polohy OFF.
Zkontrolujte, zda svítí světelná kontrolka nabíjení.
Po plném nabití vydrží přístroj Duo Flex 770 v provozu minimálně po dobu 40 minut.
Následující nabíjení budou trvat 120 minut díky systému rychlého nabíjení.
Přístroj nikdy nenabíjejte déle než 24 hodin a používejte pouze nabíječku, která je součástí
balení.
G770E_IB.indd 45 03/02/14 11:50
46
POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: Před čištěním nebo používáním ve vodě přístroj odpojte od sítě.
Adaptér musí být upevněn tak, aby nemohl spadnout do vody.
RADY PRO ÚSPĚŠNOU DEPILACI
Peeling
Pro úspěšnou depilaci je peeling nezbytnou etapou. Pokud je prováděn pravidelně, umožňuje:
- předcházet zarůstání chloupků pod pokožkou,
- odstranit mrtvé buňky a zjemnit pokožku,
- připravit pokožku pro další péči.
Peeling prováděný 1 až 2 krát týdně zajistí zdravou a svěží pokožku. Doporučujeme vám
provádět peeling den před depilací. Peeling totiž vztyčí chloupky a tak usnadní jejich odstranění.
Ihned po depilaci peeling neprovádějte.
Depilace
- Při koupeli: pro maximální komfort začněte s depilací po několika minutách odpočinku v teplé
koupeli. Vlivem tepla se kožní póry rozevřou, což usnadní odstranění chloupků.
- Pod sprchou: pro úspěšnou depilaci pod sprchou pokožku dobře navlhčete.
- Depilace suché pokožky: epilovat se můžete i mimo sprchu nebo koupel, ovšem za podmínky,
že pokožku zbavíte jakékoliv mastnoty nebo hydratačního krému.
Depilace nohou
Zapněte přístroj: jedno stisknutí tlačítka pro rychlost I, dvě stisknutí pro rychlost II (13).
Držte přístroj kolmo k pokožce (14).
Vždy používejte obě ruce: jednou rukou pečlivě napínejte kůži, druhou rukou pohybujte
přístrojem. Epilátorem je vždy nutno pohybovat proti směru růstu chloupků. Nepoužívejte
kruhové pohyby nebo pohyb sem a tam (15-16).
Pohybujte epilátorem pomalu a jemně ho tlačte k pokožce. Upozornění: pokud je přístroj příliš
silně přitlačen na pokožku, může se zpomalit a nebude tak účinný.
Depilace citlivých partií
Na epilátor nasaďte epilační hlavu s 14 pinzetami. Doporučujeme používat rychlost I.
Pokud jsou chloupky dlouhé (delší než 1 cm), doporučujeme je nejprve ostříhat nůžkami a
teprve potom použít epilátor, nejlépe v rychlosti I.
Při depilaci podpaží pohybujte epilátorem směrem odspoda nahoru, poté směrem odshora
dolů (17).
Při depilaci oblasti bikin pečlivě napínejte kůži a přístrojem pohybujte proti směru růstu
chloupků (18).
Depilace obličeje
Na epilátor nasaďte epilační hlavu s 6 pinzetami. Doporučujeme používat rychlost I. Pro depilaci
horního rtu pečlivě napínejte kůži jednou rukou, druhou rukou veďte přístroj (19). Přístroj
nepoužívejte pro depilaci obočí.
Holení
Nasaďte holící hlavu na strojek Duo Flex 770 značky BaByliss. Zapněte strojek. Strojek Duo Flex
770 přidržujte kolmo k holenému povrchu. Pracujte vždy oběma rukama: Jednou rukou pečlivě
napínejte pokožku, druhou rukou přemísťujte strojek (20).
G770E_IB.indd 46 03/02/14 11:50
47
Úprava bikin
Duo Flex 770 je vybaven 2 zastřihovacími hřebeny pro úpravu oblasti třísel podle požadované
délky chloupků. Nasaďte na holicí hlavu zastřihovací hřeben (21). Zapněte přístroj. Držte přístroj
mírně nakloněný proti kůži a pomalu posouvejte proti růstu chloupků (22).
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Přístroj Duo Flex 770 od Babyliss používejte výhradně pro depilaci a dodržujte tento návod
k použití.
Přístroj nepoužívejte na otevřených ranách, řezných ranách, popáleninách, bradavicích,
mateřských znaménkách, na pokožce spálené sluncem nebo na křečových žilách. Přístroj
nepoužívejte v případě podrážděné pokožky nebo kožních infekcí, jako je lupénka nebo
ekzém na nohou.
Přístroj nepoužívejte pro depilaci vlasů, hrudníku, obočí, řas nebo oblasti genitálií. Přístroj Duo
Flex 770 je výhradně určen pro depilaci nohou, oblasti bikin, paží, podpaží, horního rtu, brady
a tváří.
ÚDRŽBA
Přístroj vypněte a odpojte od sítě.
Po každé depilaci opatrně sundejte z epilační hlavy ochrannou krytku a kartáčkem odstraňte
nečistoty mezi kotoučky (23-24).
Doporučujeme vám pravidelně dezinkovat hlavu epilátoru a nástavce alkoholovým roztokem.
Pro maximální hygienu jsou jednotlivé nástavce přístroje odnímatelné a snadno omyvatelné
pod tekoucí vodou. Pro odstranění nástavce stiskněte tlačítko umístěné na zadní straně
přístroje (25-26).
Pokud je třeba přístroj očistit, použijte hadřík s neagresivním čisticím prostředkem.
Před opětovným smontováním jednotlivých částí a zapojením přístroje do elektrické zásuvky
zkontrolujte, zda jsou všechny části dokonale suché (27).
G770E_IB.indd 47 03/02/14 11:50
48
РУССКИЙ
DUO FLEX 770
Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкциями по безопасности прежде, чем
воспользоваться аппаратом.
Под душем или в ванной, аппарат Duo Flex 770 гарантирует безупречную и комфортабельную
эпиляцию вашей кожи, какой бы чувствительной она ни была. Подвижная головка аппарата,
вращающаяся в двух противоположных направлениях, следует за всеми изгибами вашего
тела, мягко удаляя волоски, даже на самых труднодоступных участках.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Головка для эпиляции ног
- Двойная подвижная головка для эпиляции, вращающаяся в двух противоположных
направлениях – двойная эффективность (1)
- 60 щипчиков - оптимальная эффективность на относительно коротких волосках (0,5мм)(2)
- Предохранительный колпачок со встроенными массирующими роликами для уменьшения
чувствительности к эпиляции (3)
Головка для эпиляции чувствительных участков: 14 пинцетов – для точной эпиляции в
подмышечной впадине и в зоне бикини (4)
Головка для эпиляции лица: 6 пинцетов для точной и безопасной эпиляции верхней губы,
подбородка и щек. (5)
Головка с двойной функцией: бритье + стрижка в зоне бикини (6)
• 2 направляющих для стрижки в зоне бикини (3 – 6 мм) (7)
Wet/Dry: для использования на влажной или сухой коже (8)
Кнопка 0-I-II: скорость I для чувствительных участков, скорость II для ног (9)
Аппарат перезаряжаемый световой датчик зарядки LED (красный мигающий: аппарат в
процессе зарядки – зеленый: полностью перезаряжен) (10)
Направленная подсветка: освещает даже самые тонкие волоски, чтобы ни одного не
пропустить (11)
Защитный колпачок, щеточка для очистки, зарядное устройство, чехол для хранения(12)
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ NI-MH БАТАРЕЙКИ ДАННОГО АППАРАТА
Чтобы достичь и предохранить максимально возможную автономию батареек, аппарат
следует оставить на зарядке в течение 16 часов перед самым первым применением и в
дальнейшем повторять операцию приблизительно раз в три месяца. Аппарат достигнет
максимального уровня автономии только после 3 циклов полной перезарядки.
ЗАРЯДКА DUO FLEX 770
Вставьте штырь зарядного устройства в аппарат и затем подключите его к сети. Прежде чем
в первый раз воспользоваться аппаратом Duo Flex 770, оставьте его на зарядке в течение
16 часов. Предварительно убедитесь в том, что переключатель аппарата находится в
положении OFF.
Проверьте, загорелся ли световой датчик зарядки аппарата.
G770E_IB.indd 48 03/02/14 11:50
49
Полностью заряженным аппаратом Duo Flex 770 можно пользоваться в течение как
минимум 40 минут.
Благодаря системе быстрой зарядки продолжительность последующих зарядок составляет
120 минут.
Никогда не следует оставлять аппарат на зарядке более 24 часов без перерыва; пользуйтесь
только тем зарядным устройством, которое входит в комплект поставки.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ АППАРАТОМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: отключите аппарат от сети перед тем, как почистить его или
воспользоваться им под водой.
Зарядное устройство должно быть прикреплено к аппарату таким образом, чтобы оно не
могло упасть в воду.
СОВЕТЫ ДЛЯ УСПЕШНОЙ ЭПИЛЯЦИИ
Пилинг
Глубокая очистка кожи, или пилинг обязательный предварительный этап для успешной
эпиляции. Регулярно проводимый пилинг даст возможность:
- избежать врастания волосков в кожу
- удалить отмершие клетки и уменьшить зернистость кожи
- подготовить кожу к лучшему впитыванию препаратов для ухода за ней.
Пилинг, проводимый 1-2 раза в неделю, позволяет сохранить кожу здоровой и чистой. В
идеальных условиях рекомендуется проводить пилинг накануне эпиляции. Приподняв и
распрямив волоски, пилинг облегчает их удаление. Следует избегать проведения пилинга
сразу же после эпиляции.
Эпиляция
- В ванной: для обеспечения максимального комфорта начинайте эпиляцию после
нескольких минут расслабления в горячей воде. Тепло способствует расширению пор
кожи и облегчает удаление волосков.
- Под душем: чтобы эпиляция под душем была успешной, убедитесь в том, что ваша кожа
хорошо смочена.
- На сухой коже: вы можете также делать эпиляцию вне ванной или душа; перед эпиляцией
следует обязательно удалить с кожи все следы масла или увлажняющего крема.
Эпиляция ног
Включите аппарат, нажав на кнопку один раз для работы на скорости I, или два раза для
работы на скорости II (13).
Удерживайте аппарат перпендикулярно поверхности, с которой вы удаляете волоски(14).
Задействуйте обе руки: одной рукой тщательно натягивайте кожу, другой рукой
перемещайте аппарат. Передвигайте эпилятор только в направлении, противоположном
росту волосков. Не делайте круговых или возвратно-поступательных движений (15-16).
Передвигайте эпилятор медленно, слегка прижимая его к коже. Будьте осторожны: если
аппарат прижать к коже слишком сильно, он может начать работать медленнее и стать
менее эффективным.
Эпиляция чувствительных участков
Установите на эпилятор головку с 14 пинцетами. Предпочтительно пользоваться скоростьюI.
Если волоски очень длинные (более 1 см), рекомендуем предварительно подстричь
их ножницами и только затем воспользоваться эпилятором, включенным
G770E_IB.indd 49 03/02/14 11:50
50
предпочтительнонаскоростьI.
Для эпиляции подмышек передвигайте аппарат сначала снизу вверх, затем сверху вниз(17).
Для эпиляции в зоне бикини необходимо тщательно натягивать кожу и передвигать
аппарат в направлении, противоположной росту волосков (18).
Эпиляция лица
Установите на эпилятор головку с 6 пинцетами. Предпочтительно пользоваться скоростьюI.
Для эпиляции верхней губы тщательно натяните кожу одной рукой, другой рукой
перемещайте аппарат (19). Не пользуйтесь аппаратом для эпиляции бровей.
Бритье
Установите бреющую головку на аппарат Duo Flex 770 фирмы BaByliss. Включите аппарат.
Держите аппарат Duo Flex 770 перпендикулярно поверхности, с которой вы сбриваете
волоски. Всегда действуйте обеими руками: одной тщательно натяните кожу, второй
передвигайте аппарат (20).
Стилизация зоны бикини
Аппарат Duo Flex 770 оснащен 2 направляющими для точной стрижки, которые дают
возможность придать определенный стиль стрижке в зоне бикини в зависимости от
длины волосков. Установите направляющую для стрижки на головку для бритья (21).
Включите аппарат. Держите его слегка наклоненным по отношению к кожной поверхности;
передвигайте аппарат медленно, по направлению против роста волос (22).
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
Аппаратом Duo Flex 770 от Babyliss следует пользоваться исключительно для эпиляции,
соблюдая рекомендации, изложенные в данной инструкции по эксплуатации.
Не проводите эпиляцию на открытых ранах, порезах, ожогах, бородавках, родинках, на
коже с солнечными ожогами или варикозными венами. Не пользуйтесь аппаратом в случае
раздражения или инфекционного поражения кожи, как, например, при псориазе или
экземе на ногах.
Не пользуйтесь аппаратом для удаления волос на голове, для
эпиляции груди, бровей, ресниц или половых органов. Аппарат
Duo Flex 770 предназначен исключительно для использования на ногах, в зоне бикини, на
руках, в подмышечных впадинах, на верхней губе, подбородке и щеках.
УХОД ЗА АППАРАТОМ
Выключите аппарат и отключите его от сети.
После каждой эпиляции аккуратно снимите с головки аппарата предохранительный
колпачок и пройдитесь щеточкой между дисками (23-24).
Головку аппарата и аксессуары рекомендуется регулярно дезинфицировать спиртом.
Для обеспечения максимальной гигиены головки аппарата съемные, их можно
ополаскивать под проточной водой. Чтобы снять головку, нажмите на кнопку,
расположенную сзади аппарата (25-26).
При необходимости протереть корпус аппарата воспользуйтесь тряпочкой, смоченной
мягким моющим средством.
Убедитесь в том, что все элементы полностью высохли, прежде чем установить их на
аппарат и включить его в сеть (27).
G770E_IB.indd 50 03/02/14 11:50
51
TÜRKÇE
DUO FLEX 770
Önce güvenlik talimatlarını okuyunuz.
Duşta veya banyoda kullanılan Duo Flex 770, en hassas ciltler için bile benzersiz ve rahat bir
epilasyon imkânı sağlar. Çift döner oynar başlığı, erişilmesi en zor bölgelerdekiler dâhil tüm tüylerin
yumuşak bir şekilde alınması için vücudun bütün kıvrımlarına uyum sağlamaktadır.
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
• Bacak epilasyon başlığı
- Çift etkili birbirine ters yönde dönen oynar çift epilasyon başlığı (1)
- 60 pens – kısa tüyler üzerinde en iyi etki (0,5 mm) (2)
- Epilasyondaki hassaslığı azaltmak için entegre masaj ruloları ile koruyucu gövde (3)
Hassas bölge epilasyon başlığı: 14 pens – koltukaltı ve bikini bölgesinde daha hassas bir
epilasyon için (4)
Yüz epilasyon başlığı: 6 pens üst dudak, çene ve yanak bölgesinde daha hassas ve emin bir
epilasyon için. (5)
• Çift fonksiyonlu başlık: bikini bölgesi tıraş + kesme makinesi (6)
• Bikini için 2 kesim kılavuzu (3 - 6 mm) (7)
Wet/Dry: Kuru veya ıslak cilt üzerinde kullanım için (8)
0-I-II düğmesi: hassas bölgeler için hız I, bacaklar için hız II (9)
Şarj edilebilir LED ışıklı şarj göstergesi (kırmızı yanıp sönen: şarj ediliyor yeşil: tamamen
şarj edildi) (10)
Detay ışığı: en ince olanlar dahil hiçbir tanesinin unutulmaması için tüyleri aydınlatıyor(11)
Koruma kapağı, temizleme fırçası, adaptör, kılıf (12)
BU CİHAZIN NI-MH PİLLERİ İLE İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİ
Pillerin en uzun süre kullanımını sağlamak ve korumak için ilk kullanımdan önce ve her 3 ayda
bir 16 saat şarj edin. Ürünün tam özerkliğine ancak 3 kere tam olarak şarj edilmesinden sonra
ulaşılır.
DUO FLEX 770 ‘NİN ŞARJ EDİLMESİ
Adaptörün şini cihaza takın ve adaptörü elektrik prizine takın. Duo Flex 770’yi ilk kullanımdan
önce 16 saat boyunca şarj edin. Epilasyon aletinin adaptörünün OFF pozisyonunda olmasından
emin olun.
Işıklı şarj göstergesinin yanıyor olmasını kontrol edin.
Tam olarak şarj edildiğinde Duo Flex 770 40 dakika boyunca kullanılabilir.
Daha sonraki şarj etme süresi hızlı şarj etme sistemi sayesinde 120 dakikadır.
Ürünü asla aralıksız 24 saatten fazla şarj etmeyin ve sadece ürünle birlikte verilen şarj aletini
kullanın.
G770E_IB.indd 51 03/02/14 11:50
52
KULLANIM
UYARI: Temizlemeden veya suyun altında kullanmadan önce ürünün şini elektrik prizinden
çekin.
Adaptörün su içerisine düşmeyecek şekilde sabitlenmesi gerekmektedir.
BAŞARILI BİR EPİLASYON İÇİN ÖNERİLER
Ölü derilerin yok edilmesi
Başarılı bir epilasyon için ölü derilerin yok edilmesi önemli bir safhadır. Düzenli bir şekilde
uygulandığında:
- tüylerin cilt altında uzamasını önler,
- ölü hücrelerin yok edilmesini ve cildin pürüzsüzleştirilmesini sağlar,
- cildin bakım yapılmaya hazır hale getirilmesini sağlar.
Ölü derilerin yok edilmesi işlemi haftada 1 – 2 kere yapıldığında, cildin sağlıklı ve canlı olmasını
sağlar. Ölü derileri yok etme işlemini epilasyondan önce yapmanızı öneriyoruz. Böylece
tüylerin alınması kolaylaşacaktır. Epilasyonun hemen ardından ölü derileri yok etme işlemini
gerçekleştirmekten kaçınınız.
Epilasyon
- Banyoda: uygulamanın en rahat şekilde gerçekleştirilmesi için, küvette sıcak su içerisinde
birkaç dakika dinlendikten birk dakika sonra epilasyon işlemine başlayın. Sıcaklık cilt
hücrelerinin açılmasını sağlayacak ve tüylerin alınmasını kolaylaştıracaktır.
- Duşta: duşta başarılı bir epilasyon için, cildinizin tamamen ıslak olmasından emin olun.
- Kuru cilt üzerinde: epilasyon işlemini banyo veya duş dışında da gerçekleştirebilirsiniz, bunun
için cildinizdeki her türlü yağ ve nemlendirici krem kalıntılarının temizlenmesi gerekmektedir.
Bacak epilasyonu
Hız I için bir kere veya hız II için iki kere düğmeye basarak cihazı çalıştırın (13).
Cihazı epilasyon yapılacak bölgeye dik olarak tutun (14).
Her zaman 2 el ile çalışın: bir elinizle cilde hafçe gerin ve diğer elinizle cihazı hareket ettirin.
Epilasyon aletiniz sadece tüylerin çıkış yönünün aksi istikametinde hareket eder. Dairesel veya
git-gel hareketler uygulamayın (15-16).
Hafçe bastırarak epilasyon aletini yavaşça hareket ettirin. Dikkat eğer cihazı cilde fazla
bastırırsanız yavaşlayabilir ve etkisi azalabilir.
Hassas bölgelerin epilasyonu
14 pensli epilasyon başlığını cihaza takın. Tercihen hız I’i kullanın.
Eğer tüyleriniz uzunsa (1 cm üzeri), epilasyon aletinizi tercihen hız I’de kullanmadan önce
bunları makasla kesmenizi öneriyoruz.
Koltukaltının epilasyonu için, epilasyon aletini aşağıdan yukarıya doğru ve daha sonra
yukarıdan aşağıya doğru hareket ettirin (17).
Bikini bölgesinin epilasyonu için, cildi özenle gerin ve cihazı tüylerin çıkış yönünün aksi
istikametinde hareket ettirin (18).
Yüz epilasyonu
6 pensli epilasyon başlığını cihaza takın. Tercihen hız I’i kullanın. Üst dudağının epilasyonu için
bir elle cildi özenle gererken diğer elle cihazı hareket ettirin (19). Kaş almak için kullanmayın.
Edilmesi
Tıraş başlığını BaByliss Duo Flex 770 üzerine yerleştirin. Cihazı açın. Duo Flex 770’i tıraş edilecek
yüzeye dik olarak tutun. Her zaman 2 elle çalışın: bir elle cildi özenle gerdirin ve diğer elle cihazı
hareket ettirin (20).
G770E_IB.indd 52 03/02/14 11:50
53
Bikini bölgesini şekillendirmek
Duo Flex 770, arzu edilen tüy uzunluğuna göre bikini bölgesini şekillendirmek için 2 hassas
kesim kılavuzuna sahiptir. Kesim kılavuzunu tıraş başlığı üzerine takın (21). Cihazı çalıştırın.
Cihazı hafçe cilt üzerine eğerek tutun ve tüylerin çıkış yönünde hafçe hareket ettirin (22).
ÖNEMLİ
Babyliss Duo Flex 770’i bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyarak sadece epilasyon için
kullanın.
Açık yaralar, kesikler, yanıklar, et benleri, güneş yanığına maruz kalmış bir cilt veya varisler
üzerinde epilasyon yapmayın. Cilt tahrolmuş veya bacaklarda sedef hastalığı veya egzama
gibi enfeksiyonlar olması durumunda cihazı kullanmayın.
Saç, göğüs tüyleri, kas, kirpik veya jenital bölgelerin epilasyonu için kullanmayın. Duo
Flex 770’nin kullanımı sadece bacaklar, bikini bölgesi, kollar, koltukaltı, üst dudak, çene ve
yanaklarda kullanıma yöneliktir.
BAKIM
Cihazı kapatıp şini prizden çıkarın.
Epilasyon kafasının koruyucu kabuğunu nazikçe çıkarın ve küçük fırçayı her epilasyondan
sonra diskler arasından geçirin (23-24).
Cihazın kafası ile aksesuarlarını muntazaman alkol ile dezenfekte etmenizi tavsiye ediyoruz.
En iyi bir hijyen için, cihazın çeşitli kafaları çıkarılabilir ve çeşme suyunda kolaylıkla durulanır. Bir
kafayı çıkarmak için, cihazınızın arkasındaki düğmeye basın (25-26).
Cihazın gövdesini temizlemek gerekiyorsa, yumuşak bir deterjanla ıslatılmış bir bez kullanın.
Çeşitli parçaları bir araya getirmeden önce, iyice kuru olduklarını kontrol edin ve cihazın şini
prize takın (27).
G770E_IB.indd 53 03/02/14 11:50
54
G770E_IB.indd 54 03/02/14 11:50

Transcripción de documentos

FRANÇAIS DUO FLEX 770 Consulter au préalable les consignes de sécurité. Utilisé sous la douche ou dans le bain, Duo Flex 770 offre aux peaux même les plus sensibles une épilation irréprochable et confortable. Sa double tête flexible à rotations opposées épouse toutes les courbes du corps pour retirer en douceur tous les poils, même dans les zones difficiles d’accès. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT • Tête d’épilation jambes -D  ouble tête d’épilation flexible à rotations opposées - double efficacité (1) -6  0 pinces - efficacité optimale sur poils relativement courts (0,5 mm) (2) -C  oque protectrice avec rouleaux massants intégrés pour réduire la sensibilité à l’épilation (3) • Tête d’épilation zones sensibles : 14 pinces - pour une épilation précise des aisselles et du bikini (4) • Tête d’épilation visage : 6 pinces - pour une épilation précise et sûre de la lèvre supérieure, du menton et des joues. (5) • Tête double fonction : rasage + tondeuse bikini (6) • 2 guides de coupe pour le bikini (3 - 6 mm) (7) • Wet/Dry : pour une utilisation sur peau sèche ou humide (8) •B  outon 0-I-II : vitesse I pour les zones sensibles, vitesse II pour les jambes (9) •R  echargeable - témoin lumineux LED de charge (rouge clignotant: en train de charger – vert : complètement rechargé) (10) • L umière de précision : éclaire les poils même les plus fins pour n’en oublier aucun (11) •C  apot de protection, brosse de nettoyage, adaptateur, trousse (12) INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES BATTERIES NI-MH DE CET APPAREIL Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie possible des batteries, effectuer une charge de 16 heures avant la première utilisation et tous les 3 mois environ. La pleine autonomie du produit ne sera atteinte qu’après 3 cycles de charge complets. CHARGER DUO FLEX 770 • I ntroduire la fiche dans l’appareil et brancher l’adaptateur. Avant d’utiliser Duo Flex 770 pour la première fois, le charger pendant 16 heures. S’assurer que l’interrupteur de l’épilateur est en position OFF. • Vérifier que le voyant lumineux de charge est bien allumé. •U  ne charge complète permet d’utiliser Duo Flex 770 pendant un minimum de 40 minutes. • L a durée des charges suivantes est de 120 minutes grâce au système de charge rapide. Ne jamais charger le produit plus de 24 heures consécutivement et utiliser exclusivement le chargeur fourni. G770E_IB.indd 3 3 03/02/14 11:50 UTILISATION • MISE EN GARDE: Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou de l’utiliser sous l’eau. • L’adaptateur doit être fixé de manière à ne pas tomber dans l’eau. CONSEILS POUR UNE EPILATION REUSSIE Le Gommage Le gommage est une étape indispensable pour une épilation réussie. Effectué de façon régulière, il permet : - d’éviter la repousse des poils sous la peau, - d’éliminer les cellules mortes et d’affiner le grain de la peau, - de préparer la peau à recevoir des soins. Un gommage réalisé 1 à 2 fois par semaine permet de garder une peau saine et fraîche. Nous vous recommandons de faire votre gommage idéalement la veille d’une épilation. Ce gommage facilitera alors l’extraction des poils en les redressant. Eviter de faire un gommage juste après une épilation. L’épilation -D  ans le bain : pour un maximum de confort, commencez à vous épiler après quelques minutes de détente dans l’eau chaude du bain. La chaleur permettra la dilatation des pores de la peau et facilitera l’extraction des poils. - S ous la douche : pour une épilation réussie sous la douche, assurez-vous que votre peau est bien mouillée. - S ur peau sèche : vous pouvez également vous épiler en dehors du bain ou de la douche, en prenant soin de débarrasser au préalable la peau de toute trace d’huile ou de crème hydratante. Epilation des jambes • Allumez l’appareil en appuyant une fois sur le bouton pour la vitesse I ou deux fois pour la vitesse II (13). • Maintenez l’appareil perpendiculairement à la surface à épiler (14). • Travaillez toujours à 2 mains : d’une main, tendre soigneusement la peau, de l’autre main, déplacer l’appareil. Votre épilateur se manipule uniquement dans le sens opposé à la pousse du poil. Ne pas effectuer de mouvements circulaires ou de va-et-vient (15-16). • Déplacez lentement l’épilateur en exerçant une légère pression. Attention, si l’appareil est pressé trop fort contre la peau, il est possible qu’il soit ralenti et moins efficace. Epilation des zones sensibles Placez la tête d’épilation à 14 pinces sur votre épilateur. Utilisez de préférence la vitesse I. Si vos poils sont longs (plus de 1 cm), nous vous recommandons de les couper aux ciseaux avant d’utiliser votre épilateur, en vitesse I de préférence. • Pour l’épilation des aisselles, déplacer l’épilateur de bas en haut, puis dans un deuxième temps de haut en bas (17). • Pour l’épilation du bikini, tendre soigneusement la peau et déplacer l’appareil dans le sens opposé à la pousse du poil (18). Epilation du visage Placez la tête d’épilation à 6 pinces sur votre épilateur. Utilisez de préférence la vitesse I. Pour l’épilation de la lèvre supérieure, tendre soigneusement la peau d’une main, de l’autre main, déplacer l’appareil (19). Ne pas utiliser pour l’épilation des sourcils. G770E_IB.indd 4 4 03/02/14 11:50 Rasage Placer la tête de rasage sur Duo Flex 770 de BaByliss. Allumer l’appareil. Maintenir Duo Flex 770 perpendiculairement à la surface à raser. Toujours travailler à 2 mains: d’une main, tendre soigneusement la peau, de l’autre main, déplacer l’appareil (20). Styliser la zone du bikini Duo Flex 770 est muni de 2 guides de coupe de précision pour styliser la zone du maillot selon la longueur de poils souhaitée. Placer le guide de coupe sur la tête de rasage (21). Allumer l’appareil. Tenir l’appareil légèrement incliné contre la peau et le déplacer lentement à rebrousse-poil (22). IMPORTANT • Utiliser Duo Flex 770 de Babyliss uniquement pour l’épilation, en respectant les indications de ce mode d’emploi. • Ne pas s’épiler sur des plaies ouvertes, des coupures, des brûlures, des verrues, des grains de beauté, sur une peau brûlée par le soleil ou sur des varices. Ne pas utiliser en cas d’irritation ou d’infections de la peau, telles que psoriasis ou eczéma sur les jambes. • Ne pas utiliser pour l’épilation des cheveux, de la poitrine, des sourcils, des cils ou des parties génitales. L’usage de Duo Flex 770 est exclusivement réservé aux jambes, au bikini, aux bras, aux aisselles, à la lèvre supérieure, au menton et aux joues. ENTRETIEN • Eteindre et débrancher l’appareil. • Retirer délicatement la coque protectrice de la tête d’épilation et passer la petite brosse entre les disques après chaque épilation (23-24). • Nous recommandons de désinfecter régulièrement la tête de l’appareil et les accessoires à l’alcool. • Pour une hygiène maximale, les différentes têtes de l’appareil sont amovibles et se rincent facilement sous l’eau courante. Pour ôter une tête, presser le bouton situé au dos de votre appareil (25-26). • S’il s’avère nécessaire de nettoyer le corps de l’appareil, utiliser un chiffon imbibé d’un détergent doux. • Vérifier que les différents éléments soient bien secs avant de les assembler et de brancher l’appareil (27). G770E_IB.indd 5 5 03/02/14 11:50 ENGLISH DUO FLEX 770 Read the safety instructions first. Used in the shower or in the bath, Duo Flex 770 gives even the most sensitive skin an impeccable and comfortable epilation. The dual head hugs every curve of your body to gently remove all hair, even in the hard-to-reach areas. PRODUCT FEATURES • Epilation head for use on the legs -D  ual flexible epilation head with reverse rotation - twice as effective (1) -6  0 tweezers - optimal efficiency on fairly short hair (0.5 mm) (2) -P  rotective cover with massage rollers to reduce sensitivity to epilation (3) • E pilation head for sensitive areas : 14 tweezers - to remove hair from underarms and bikini line with precision. (4) • Epilation head for use on the face : 6 tweezers - to safely remove hair from the upper lip, chin and cheeks with precision. (5) • Dual function head : shaving and bikini area trimming (6) • 2 cutting guides for trimming bikini area (3 - 6 mm) (7) • Wet/Dry: can be used on wet or dry skin (8) • 0-I-II button: speed I for sensitive areas, speed II for legs (9) • Rechargeable – LED charging indicator light (red blinking: charging - green: fully charged) (10) • Precision light : lights up even the finest hair for no miss removal (11) • Protective cap, cleaning brush, adapter, pouch (12) IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE NI-MH BATTERIES OF THIS UNIT To obtain and maintain the longest battery autonomy possible, allow it to charge for 16 hours before using it for the first time and then approximately every three months. Full autonomy of the unit will only be obtained after three complete recharge cycles. CHARGING DUO FLEX 770 • Plug the cord into the unit and connect the adapter. Before using Duo Flex 770 for the first time, allow it to charge for 16 hours. Make sure the depilator’s switch is in the OFF position. • Check that the charging indicator light is lit. • A full charge provides a minimum of 40 minutes’ use of Duo Flex 770. • Subsequent charges should be 120 minutes thanks to the quick charge system. Never charge the unit for periods longer than 24 consecutive hours and only use the charger provided. G770E_IB.indd 6 6 03/02/14 11:50 USE • WARNING: Unplug the appliance before using or cleaning it in water. • The adaptor must be placed so it cannot fall into water. TIPS FOR SUCCESSFUL HAIR REMOVAL Scrubbing Scrubbing is a necessary step for successful hair removal. Done regularly, it: - prevents hair from growing back under the skin, - removes dead cells and refines the texture of your skin, - prepares your skin to help it absorb skin care products. Scrubbing done once or twice a week maintains a healthy and fresh skin. We recommend scrubbing ideally the day before hair removal. The scrubbing will straighten the hair thereby helping you to remove it. Avoid scrubbing just after hair removal. Epilation - I n the bath: for maximum comfort, start your epilation a few minutes after relaxing in the warm bath water. The heat will cause your skin’s pores to dilate making hair removal easier. - I n the shower: for good depilation in the shower, make sure your skin is thoroughly wet. -O  n dry skin: you can also use the appliance out of the bath or shower, but be careful to remove all traces of oil or moisturiser from your skin. Epilation of your legs • Turn the appliance on by pressing the button once for speed I or twice for speed II (13). • Hold the appliance at an angle of 90 degrees to the surface of where hair is to be removed (14). • Always work with both hands: carefully stretch the skin with one hand while moving the appliance with the other. Only move your epilator against the direction of the growth of your hair. Do not use circular or back and forth movements (15-16). • Slowly move the epilator, while pressing down lightly. Careful not to press the appliance down too hard against your skin; it might slow down and be less effective. Epilation of sensitive areas Attach the 14 tweezer epilation head to the epilator. Use the appliance preferably set at speed I. If your hair is long (longer than 1 cm), we recommend cutting it with scissors before using the epilator, preferably set at speed I. • To remove hair from your underarms, move the appliance using an upwards motion, then a second time using a downwards motion. (17). • To remove hair from your bikini line, carefully stretch your skin and move the appliance against the direction of the growth of your hair (18). Epilation of the face Attach the 6 tweezer epilation head to the epilator. Use the appliance preferably set at speed I. To remove hair from the upper lip, gently pull your skin with one hand while holding the unit in the other (19). Do not use the unit on the eyebrows. Shaving Attach the shaving head to the BaByliss Duo Flex 770. Switch the unit on. Hold the Duo Flex 770 at a right angle to the area to be shaved. Always work with both hands: gently pull your skin with one hand while holding the unit in the other (20). Bikini area trimming The Duo Flex 770 has a 2 cutting guides to style the bikini area by making the desired adjustment to the hair length. Attach the cutting guide on the shaving head (21). Turn the unit on. Hold the G770E_IB.indd 7 7 03/02/14 11:50 unit at a slight angle to the skin and move slowly against the direction of growth (22). IMPORTANT • Only use BaByliss Duo Flex 770 for hair removal and following the instructions in this manual. • Do not remove hair from areas with open wounds, cuts, burns, warts, moles, sunburnt skin or varicose veins. Do not use if you are suffering from a skin irritation, skin infections like psoriasis or eczema on the legs. • Do not use for removing hair from your head, chest, eyebrows, eyelashes or genitals. Only use the Duo Flex 770 to remove hair from your legs, bikini line, arms, underarms, upper lip, chin and cheeks. MAINTENANCE • Turn off and unplug the appliance. • Carefully remove the protective cover from the epilation head and run the little brush between the disks after each use (23-24). • We recommend you regularly disinfect the head and accessories with alcohol. • For maximum hygiene, the different heads of the appliance can be removed and easily rinsed under running water. To remove a head, press the button on the back of the appliance (25-26). • If the body of the appliance needs to be cleaned, use a cloth moistened with soft detergent. • Make sure all parts are completely dry before putting them back together and plugging the appliance (27). G770E_IB.indd 8 8 03/02/14 11:50 DEUTSCH DUO FLEX 770 Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise. Duo Flex 770 kann unter der Dusche oder in der Badewanne verwendet werden und bietet selbst bei sehr empfindlicher Haut eine tadellose und bequeme Haarentfernung. Der flexible doppelte Epilierkopf schmiegt sich an alle Körperkonturen an, um selbst an schwer zugänglichen Bereichen alle Haare sanft zu entfernen. EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS • Epilierkopf Beine - F lexibler doppelter Epilierkopf mit gegenläufiger Rotation - doppelt effizient (1) -6  0 Pinzetten - optimale Effizienz bei relativ kurzen Haaren (0,5 mm) (2) - S chutzkappe mit integrierten Massagerollen, um die Schmerzempfindlichkeit während des Epilierens zu verringern (3) • E pilierkopf sensible Bereiche: 14 Pinzetten - für präzises Epilieren von Achseln und Bikini (4) • E pilierkopf Gesicht: 6 Pinzetten - für präzises und sicheres Epilieren von Oberlippe, Kinn und Wangen (5) • Doppelfunktionsaufsatz: Rasieren + Bikinitrimmer (6) • 2 Scherführungen für den Bikinibereich (3 - 6 mm) (7) • Wet/Dry: kann sowohl auf trockener wie auf feuchter Haut verwendet werden (8) • Taste 0-I-II: Stufe I für sensible Bereiche, Stufe II für die Beine (9) •A  ufladbar - LED-Ladestandsanzeige (blinkt rot: Ladevorgang – grün: voll aufgeladen) (10) •P  räzisionslicht: beleuchtet auch die feinsten Haare, damit keines vergessen wird (11) • S chutzkappe, Reinigungsbürste, Adapter, Beutel (12) WICHTIGE INFORMATIONEN ZU DEN NI-MH-BATTERIEN IN DIESEM GERÄT Laden Sie die Batterien vor der ersten Verwendung und danach ca. alle 3 Monate 16 Stunden lang auf, um ihre größte Leistungsfähigkeit zu erreichen und zu erhalten. Die volle Leistungsfähigkeit des Geräts wird erst nach 3 vollständigen Ladezyklen erreicht. DUO FLEX 770 AUFLADEN •D  en Stecker in das Gerät stecken und den Adapter an den Netzstrom anschließen. Den Duo Flex 770 vor dem erstmaligen Gebrauch 16 Stunden lang aufladen. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter des Epilierers auf der Position OFF steht. •Ü  berprüfen Sie, dass die Ladeanzeige leuchtet. • Voll aufgeladen kann der Duo Flex 770 mindestens 40 Minuten betrieben werden. •D  ie Dauer der nachfolgenden Ladevorgänge beträgt dank des Schnell-Ladesystems 120 Minuten. Das Gerät nie länger als 24 Stunden lang aufladen und ausschließlich das beiliegende Ladegerät verwenden. G770E_IB.indd 9 9 03/02/14 11:50 GEBRAUCH • ACHTUNG: Den Netzstecker ziehen, bevor Sie das Gerät reinigen oder im Wasser verwenden. • Der Adapter muss so befestigt werden, dass er nicht ins Wasser fallen kann. RATSCHLÄGE FÜR EINE GELUNGENE HAARENTFERNUNG Das Peeling Das Peeling ist ein unabdinglicher Schritt zu einer gelungenen Haarentfernung. Bei regelmäßiger Durchführung wird hierdurch ermöglicht: -d  as Nachwachsen des Haars unter der Haut zu verhindern, - a bgestorbene Hautzellen zu entfernen und die Oberflächenbeschaffenheit der Haut zu verfeinern, -d  ie Haut auf die Pflege vorzubereiten. Die Haut kann gesund und frisch erhalten werden, wenn 1 bis 2 Mal pro Woche ein Peeling durchgeführt wird. Wie empfehlen, im Idealfall ein Peeling am Vortag einer Haarentfernung durchzuführen. Durch dieses Peeling wird die Haarentfernung erleichtert, denn die Haare werden aufgerichtet. Vermeiden Sie ein Peeling direkt im Anschluss an eine Haarentfernung. Das Epilieren - I n der Badewanne: Beginnen Sie mit dem Epilieren nach einigen Minuten der Entspannung im warmen Badewasser, um maximalen Komfort zu genießen. Durch die Wärme werden die Poren erweitert und die Haare können leichter entfernt werden. -U  nter der Dusche: achten Sie darauf, dass Ihre Haut schön nass ist, damit die Haarentfernung unter der Dusche gut gelingt. -A  uf trockener Haut: Sie können Ihre Haare auch außerhalb der Dusche oder Badewanne entfernen, aber achten Sie darauf, vorher alle Spuren von Öl oder Feuchtigkeitscremes von der Haut zu entfernen. Epilieren der Beine • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste einmal für die Geschwindigkeitsstufe I oder zweimal für die Geschwindigkeitsstufe II betätigen (13). • Das Gerät im rechten Winkel zur Hautoberfläche halten (14). • Arbeiten Sie immer mit beiden Händen: mit einer Hand sorgfältig die Haut straffen, mit der anderen das Gerät bewegen. Ihr Epilierer wird ausschließlich in entgegengesetzter Haarwuchsrichtung bewegt. Das Gerät nicht kreisend oder hin und her bewegen (15-16). • Das Epiliergerät langsam und unter leichtem Druck weiterbewegen. Vorsicht, wenn das Gerät zu stark gegen die Haut gedrückt wird, kann es sich verlangsamen und ist dadurch weniger effizient. Epilieren von empfindlichen Bereichen Befestigen Sie den Epilierkopf mit 14 Pinzetten an Ihrem Epilierer. Verwenden Sie vorzugsweise die Geschwindigkeitsstufe I. Bei längerem Haar (über 1 cm) raten wir Ihnen, es mit einer Schere zu kürzen, bevor Sie Ihr Epiliergerät, vorzugsweise auf Geschwindigkeitsstufe I, verwenden. • Für die Entfernung des Achselhaars den Epilierer erst von unten nach oben führen, und danach von oben nach unten (17). • Straffen Sie zum Epilieren des Bikinibereichs sorgfältig die Haut und bewegen Sie das Gerät entgegen der Haarwuchsrichtung (18). Epilieren des Gesichts Befestigen Sie den Epilierkopf mit 6 Pinzetten an Ihrem Epilierer. Verwenden Sie vorzugsweise die Geschwindigkeitsstufe I. Straffen Sie beim Epilieren der Oberlippe sorgfältig die Haut mit G770E_IB.indd 10 10 03/02/14 11:50 einer Hand, während Sie mit der anderen das Gerät bewegen (19). Nicht zum Epilieren der Augenbrauen verwenden. Rasieren Den Rasierkopf auf dem Duo Flex 770 von BaByliss befestigen. Das Gerät einschalten. Den Duo Flex 770 im rechten Winkel zu der Hautoberfläche halten, die rasiert werden soll. Immer mit beiden Händen arbeiten: mit einer Hand sorgfältig die Haut straffen, mit der anderen das Gerät bewegen (20). Stylen des Bikinibereichs Duo Flex 770 ist mit 2 Präzisionsscheraufsätzen ausgerüstet, um den Bikinibereich je nach gewünschter Haarlänge zu stylen. Den Scheraufsatz am Rasierkopf befestigen (21). Das Gerät einschalten. Das Gerät leicht schräg zur Haut halten und langsam entgegen der Haarwuchsrichtung bewegen (22). WICHTIG • Benutzen Sie den Duo Flex 770 von Babyliss nur zum Epilieren und beachten Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung. • Nicht auf offenen Wunden, Schnitten, Verbrennungen, Warzen, Leberflecken, sonnenverbrannter Haut oder Krampfadern epilieren. Nicht im Fall von Reizungen oder Entzündungen der Haut wie Psoriasis oder Ekzemen auf den Beinen benutzen. • Nicht anwenden, um Kopfhaar, Brust, Augenbrauen oder die Genitalteile zu epilieren. Der Duo Flex 770 darf ausschließlich für Beine, Bikini, Arme, Achseln, Oberlippe, Kinn und Wangen verwendet werden. PFLEGE • Das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. • Nach jeder Haarentfernung die Schutzkappe vorsichtig vom Epilierkopf entfernen und die Epilierscheiben mit der kleinen Bürste reinigen (23-24). • Wir raten Ihnen, den Kopf des Geräts sowie die Zubehörteile regelmäßig mit Alkohol zu desinfizieren. • Für eine maximale Hygiene können die unterschiedlichen Geräteköpfe abgenommen und einfach unter fließendem Wasser abgespült werden. Betätigen Sie die Taste auf der Rückseite des Geräts, um den jeweiligen Gerätekopf zu entfernen (25-26). • Falls Sie den Rumpf des Geräts reinigen möchten, benutzen Sie dazu ein Tuch und ein mildes Reinigungsmittel. • Vergewissern Sie sich, dass alle Teile gut trocken sind, bevor Sie das Gerät zusammensetzen und an den Netzstrom anschließen (27). G770E_IB.indd 11 11 03/02/14 11:50 NEDERLANDS DUO FLEX 770 Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies. De Duo Flex 770 kan onder de douche of in bad gebruikt worden en zorgt voor een perfecte en prettige ontharing, zelfs voor de meest gevoelige huid. De flexibele dubbele kop met tegengestelde draairichtingen volgt elke lichaamsvorm, om alle haartjes op huidvriendelijke wijze te verwijderen, zelfs op moeilijk toegankelijke plekken. PRODUCTEIGENSCHAPPEN • Epileerkop voor de benen - F lexibele dubbele epileerkop met tegengestelde draairichtingen - twee keer zo effectief (1) -M  et 60 pincetjes die optimaal werken op relatief korte haartjes (0,5 mm) (2) -B  eschermwand met geïntegreerde massagerollers om de gevoeligheid bij het epileren te verminderen (3) • E pileerkop voor de gevoelige zones: 14 pincetjes - voor het zorgvuldig ontharen van de oksels en de bikinilijn (4) • E pileerkop voor het gezicht: 6 pincetjes - voor het zorgvuldig en veilig ontharen van de bovenlip, de kin en de wangen. (5) • Kop met dubbele functie: scheren + bikinilijn trimmen (6) • 2 opzetgeleiders voor de bikinilijn (3 - 6 mm) (7) • Wet/Dry: te gebruiken op zowel droge als natte huid (8) • S chakelaar 0-I-II: snelheid I voor gevoelige huiddelen, snelheid II voor de benen (9) •O  plaadbaar - LED-lampje voor oplaadstatus (rood knipperend: bezig met opladen– groen: volledig opgeladen) (10) •M  et verlichting om extra nauwkeurig te kunnen werken: maakt zelfs de dunste haartjes zichtbaar, zodat niets over het hoofd gezien kan worden (11) •B  eschermkapje, reinigingsborsteltje, adapter en opberghoes (12) BELANGRIJKE INFORMATIE OVER DE NiMH-BATTERIJEN VAN DIT APPARAAT Voor een optimale werking dienen de accu’s, voor het eerste gebruik en daarna elke 3 maanden opnieuw, gedurende 16 uur opgeladen te worden. Na 3 keer volledig opladen zal het product pas zijn optimale functionaliteit bereikt hebben. HET OPLADEN VAN DE DUO FLEX 770 • S teek de stekker in het apparaat en sluit de adapter aan op het lichtnet. Laat de DUO Flex 770 16 uur opladen vóór het eerste gebruik. Zorg dat de schakelaar van het epileerapparaat in de OFF-stand staat. •C  ontroleer of het lampje van de oplaadindicator brandt. • Volledig opgeladen is de Duo Flex 770 minimaal 40 minuten te gebruiken. •H  et opladen zal in het vervolg nog slechts 120 minuten duren dankzij het snellaadsysteem. Laad het apparaat nooit langer dan 24 uur achter elkaar op en gebruik alleen de meegeleverde oplader. G770E_IB.indd 12 12 03/02/14 11:50 GEBRUIK • WAARSCHUWING: Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen of in combinatie met water gaat gebruiken. • De adapter dient zo te worden geplaats dat hij niet in het water kan vallen. TIPS OM GOED TE EPILEREN Scrubben Scrubben is belangrijk voor een goede ontharing. Wanneer dit regelmatig gebeurt: -w  ordt het ingroeien van haartjes voorkomen, -w  orden dode huidcellen verwijderd en wordt de huidstructuur fijner, -w  ordt de huid voorbereid op de verzorgingsproducten die nog komen. Door 1 à 2 keer per week te scrubben, blijft uw huid gezond en fris. Wij adviseren u om de dag voor het ontharen de huid te scrubben. Door het scrubben kunnen haartjes makkelijker uitgetrokken worden doordat ze omhoog komen. Scrub bij voorkeur niet net na het epileren. Epileren - I n bad: Begin pas met epileren nadat u zich eerst enkele minuten heeft ontspannen in het warme water, dat is het prettigst. Door de warmte van het water zijn de huidporiën meer open gaan staan en kunnen de haartjes makkelijker uitgetrokken worden. -O  nder de douche: Om goed te kunnen epileren onder de douche, dient de huid goed nat te zijn. -O  p droge huid: Het epileren kan ook buiten de douche of het bad, maar zorg er dan wel voor dat er geen olie of hydraterende crème meer op de huid zit. Het epileren van de benen • Zet het apparaat aan door op de knop te drukken: eenmaal voor snelheid I of tweemaal voor snelheid II (13). • Plaats het apparaat loodrecht op het te epileren oppervlak (14). • Werk altijd met 2 handen: met de ene hand spant u de huid strak, met de andere hand verplaatst u het apparaat. Uw epileerapparaat werkt alleen tegen de haargroeirichting in. Maak geen ronddraaiende of op-en-neergaande bewegingen (15-16). • Verplaats het epileerapparaat langzaam en druk licht op de huid. Pas op dat u niet te hard drukt, want dan kan hij vertragen en minder effectief werken. Het epileren van gevoelige huiddelen Plaats de epileerkop met 14 pincetjes op uw epileerapparaat. Gebruik bij voorkeur snelheid I. Lange haartjes (langer dan 1 cm) adviseren wij deze eerst kort te knippen met een schaar voordat u uw epileerapparaat gaat gebruiken, bij voorkeur in stand I. • Voor het epileren van de oksels beweegt u het epileerapparaat eerst van beneden naar boven en daarna van boven naar beneden (17). • Voor het epileren van de bikinilijn trekt u de huid goed strak en beweegt u het apparaat tegen de haargroeirichting in (18). Het epileren van het gezicht Plaats de epileerkop met 6 pincetjes op uw epileerapparaat. Gebruik bij voorkeur snelheid I. Voor het ontharen van de bovenlip, de huid met één hand goed aanspannen en met de andere hand het apparaat verplaatsen(19). Niet gebruiken voor het epileren van de wenkbrauwen. Scheren De scheerkop op Duo Flex 770 van BaByliss plaatsen. Het apparaat aanzetten. De Duo Flex 770 loodrecht op het te scheren oppervlak houden. Steeds met 2 handen werken: met de ene hand G770E_IB.indd 13 13 03/02/14 11:50 de huid goed strak trekken, met de andere hand het apparaat verplaatsen (20). Het verzorgen van de bikinilijn De Duo Flex 770 is voorzien van 2 precisie-opzetkammen om de bikinilijn te verzorgen in de gewenste haarlengte. Plaats de opzetkam op de scheerkop (21). Zet het apparaat aan. Houd het apparaat een beetje schuin tegen de huid en verplaats hem langzaam tegen de haargroeirichting in (22). BELANGRIJK • Gebruik de Duo Flex 770 van BaByliss uitsluitend om te epileren en volg daarbij de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing. • Niet gebruiken bij open wondjes, sneetjes, brandwonden, wratten, moedervlekken, een door de zon verbrande huid of spataderen. En niet gebruiken bij huidirritatie of infecties op de benen, zoals psoriasis of eczeem. • Niet gebruiken voor het epileren van het hoofdhaar, de borst, de wenkbrauwen, de wimpers of de geslachtsdelen. Het gebruik van de Duo Flex 770 is uitsluitend bedoeld voor de benen, de bikinilijn, de armen, de oksels, de bovenlip, de kin en de wangen. ONDERHOUD • Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. • Haal voorzichtig de beschermwand van de epileerkop en veeg de schijven na gebruik steeds met het borsteltje schoon (23-24). • Wij adviseren om de kop en de accessoires van het apparaat regelmatig te desinfecteren met alcohol. • Voor een optimale hygiëne is iedere kop voor dit apparaat afneembaar en makkelijk af te spoelen onder de kraan. Verwijder een kop door op de knop op de achterkant van het apparaat te drukken (25-26). • Voor het eventueel schoonmaken van de buitenkant van het apparaat kunt u een doekje met een mild schoonmaakmiddel gebruiken. • Controleer altijd of de verschillende onderdelen goed droog zijn, voordat u het apparaat weer in elkaar zet en de stekker in het stopcontact steekt (27). G770E_IB.indd 14 14 03/02/14 11:50 ITALIANO DUO FLEX 770 Leggere dapprima le istruzioni di sicurezza. Utilizzato sotto la doccia o nella vasca da bagno, Duo Flex 770 offre, anche alle pelli più sensibili, un’epilazione impeccabile e confortevole. La doppia testina flessibile a rotazioni opposte sposa tutte le curve del corpo per estrarre con delicatezza tutti i peli, anche nelle zone di difficile accesso. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO • Testina d’epilazione gambe -D  oppia testina d’epilazione flessibile a rotazioni opposte – doppia efficacia (1) -6  0 pinze - efficacia ottimale su peli relativamente corti (0,5 mm) (2) -G  uscio protettivo con rulli massaggianti integrati per ridurre la sensibilità all’epilazione (3) • Testina di epilazione zone sensibili: 14 pinze -per un’epilazione delle ascelle e del bikini (4) • Testina epilazione viso: 6 pinze - per un’epilazione precisa e sicura del labbro superiore, del mento e delle guance. (5) • Testina doppia funzione: rasatura + rasoio bikini (6) • 2 guide di taglio per il bikini (3 - 6 mm) (7) • Wet/Dry: per un utilizzo su pelle asciutta o umida (8) •P  ulsante 0-I-II: velocità I per le zone sensibili, velocità II per le gambe (9) •R  icaricabile - spia luminosa LED di carica (rossa lampeggiante: in carica - verde: completamente ricaricato) (10) • L uce di precisione: illumina i peli anche più sottili per non dimenticarne alcuno (11) •C  appuccio protettivo, spazzolina di pulizia, astuccio (12) INFORMAZIONE IMPORTANTE RIGUARDANTE LE BATTERIE NI-MH DI QUESTO APPARECCHIO Per ottenere e mantenere la massima autonomia possibile delle batterie, metterle sotto carica per 16 ore prima del primo utilizzo, ripetendo l’operazione ogni 3 mesi circa. La massima autonomia dell’apparecchio sarà raggiunta solo dopo 3 cicli completi di ricarica. CARICARE DUO FLEX 770 • I nserire la spina nell’apparecchio e attaccare l’adattatore. Prima di utilizzare Duo Flex 770 la prima volta, lasciarlo in carica per 16 ore. Controllare che l’interruttore dell’epilatore sia su OFF. •C  ontrollare che la spia luminosa di carica sia accesa. •U  na carica completa permette di utilizzare Duo Flex 770 per un minimo di 40 minuti. • L a durata delle cariche seguenti è di 120 minuti grazie al sistema rapido di ricarica. Non caricare mai il prodotto più di 24 ore consecutive. Utilizzare esclusivamente il caricatore fornito in dotazione. G770E_IB.indd 15 15 03/02/14 11:50 UTILIZZO • PRECAUZIONE: Staccare l’apparecchio dalla corrente prima di pulirlo o di utilizzarlo sotto l’acqua. • L’adattatore deve essere fissato in modo da non cadere in acqua. CONSIGLI PER UN’EPILAZIONE OTTIMALE Il gommage Il gommage è una tappa fondamentale per un’epilazione ottimale. Eseguito regolarmente, permette di: -e  vitare la ricrescita dei peli sotto pelle, -e  liminare le cellule morte e affinare la grana della pelle, -p  reparare la pelle a ricevere dei trattamenti. Se eseguito 1-2 volte la settimana, il gommage permette di mantenere una pelle sana e fresca. Il nostro consiglio è, idealmente, di fare il gommage il giorno prima dell’epilazione. Rialzando i peli, il gommage ne faciliterà l’estrazione. Evitare di fare il gommage subito dopo un’epilazione. L’epilazione -N  ella vasca da bagno: per il massimo comfort, cominciare a epilarsi dopo qualche minuto di relax nell’acqua calda del bagno. Il calore favorisce la dilatazione dei pori della pelle e facilita l’estrazione dei peli. - S otto la doccia: per une epilazione ottimale sotto la doccia, verificare che la pelle sia sufficientemente bagnata. - S u pelle asciutta: è possibile anche epilarsi al di fuori della doccia o della vasca da bagno, facendo attenzione di eliminare prima, dalla pelle, qualsiasi residuo d’olio o di crema idratante. Epilazione delle gambe • Accendere l’apparecchio premendo una volta il pulsante per la velocità I o due volte per la velocità II (13). • Tenere l’apparecchio perpendicolare rispetto alla superficie da epilare (14). • Procedere sempre con 2 mani: con una mano tendere delicatamente la pelle, con l’altra muovere l’apparecchio. L’epilatore si manipola unicamente nel senso opposto rispetto alla ricrescita del pelo. Non eseguire movimenti circolari di andata e ritorno (15-16). • Muovere lentamente l’epilatore esercitando una leggera pressione. Attenzione: non esercitare una pressione troppo forte sulla pelle con l’apparecchio. Potrebbe rallentare ed essere meno efficace. Epilazione delle zone sensibili Posizionare la testina di epilazione a 14 pinze sull’epilatore. Utilizzare di preferenza la velocità I. Se e i peli sono lunghi (più di 1 cm), consigliamo di tagliarli con le forbici prima di utilizzare l’epilatore, preferibilmente in velocità I. • Per l’epilazione delle ascelle, muovere l’epilatore prima dal basso verso l’alto, poi dall’alto verso il basso (17). • Per l’epilazione del bikini, tendere accuratamente la pelle e muovere l’apparecchio in senso opposto a quello di crescita dei peli (18). Epilazione del viso Posizionare la testina di epilazione a 6 pinze sull’epilatore. Utilizzare di preferenza la velocità I. Per l’epilazione del labbro superiore, tendere con cura la pelle di una mano; con l’altra mano, far scorrere l’apparecchio (19). Non utilizzare per l’epilazione delle sopracciglia. G770E_IB.indd 16 16 03/02/14 11:50 Rasatura Inserire la testina di rasatura su Duo Flex 770 di BaByliss. Accendere l’apparecchio (pulsante ON). Tenere Duo Flex 770 in posizione perpendicolare rispetto alla superficie da rasare. Procedere sempre con 2 mani: con una mano tendere delicatamente la pelle, con l’altra muovere l’apparecchio (20). Stilizzare la zona bikini Duo Flex 770 è dotato di 2 guide di taglio di precisione, per stilizzare la zona costume secondo la lunghezza dei peli desiderata. Mettere la guida di taglio sulla testina di rasatura (21). Accendere l’apparecchio. Tenere l’apparecchio leggermente inclinato contro la pelle, muovendolo lentamente contropelo (22). IMPORTANTE • Utilizzare Duo Flex 770 di BaByliss unicamente per l’epilazione, rispettando le indicazioni riportate nelle presenti istruzioni. • Non epilarsi su ferite non rimarginate, tagli, ustioni, verruche, nei, pelle scottata dal sole o varici. Non utilizzare l’apparecchio in caso di irritazioni o infezioni cutanee, come psoriasi o eczema sulle gambe. • Non utilizzare per l’epilazione di capelli, pancia, sopracciglia, ciglia o parti genitali. L’utilizzo di Duo Flex 770 è destinato esclusivamente a gambe, bikini, braccia, ascelle, labbro superiore, mento e guance. MANUTENZIONE • Spegnere e staccare l’apparecchio dalla corrente. • Togliere delicatamente il guscio protettivo dalla testina di epilazione, quindi passare la spazzolina fra i dischi dopo ogni epilazione (23-24). • Raccomandiamo di disinfettare regolarmente con alcool la testina dell’apparecchio e gli accessori. • Per la massima igiene, le varie testine dell’apparecchio sono amovibili e si risciacquano facilmente con acqua corrente. Per togliere una testina, premere il pulsante situato sul retro dell’apparecchio (25-26). • Se occorre pulire la struttura dell’apparecchio, usare un panno umido con alcune gocce di detersivo delicato. • Controllare che i vari elementi siano asciutti prima di assemblarli e di attaccare l’apparecchio alla corrente (27). G770E_IB.indd 17 17 03/02/14 11:50 ESPAÑOL DUO FLEX 770 Antes del primer uso, consulte las consignas de seguridad. Duo Flex 770, utilizado en la ducha o en el baño, ofrece una depilación irreprochable y muy cómoda, incluso para las pieles más sensibles. Su doble cabezal flexible, que rota en sentidos opuestos, se ciñe a las curvas del cuerpo para retirar suavemente el vello, incluso en las zonas de acceso más difícil. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO • Cabezal de depilación piernas -Doble cabezal de depilación flexible que rota en sentidos opuestos - doble eficacia (1) -60 pinzas – eficacia óptima incluso con vello relativamente corto (0,5 mm) (2) -C  aperuza protectora con rodillos de masaje integrados para reducir las molestias de la depilación (3) •C  abezal de depilación zonas sensibles: 14 pinzas – para una depilación precisa de las axilas y la zona del bikini (4) •C  abezal de depilación rostro: 6 pinzas – para una depilación precisa y segura del labio superior, el mentón y las mejillas (5) • Cabezal de doble función: afeitado + cortapelo bikini (6) • 2 guías de corte para la zona del bikini (3 - 6 mm). (7) • Wet/Dry: puede utilizarse con la piel seca o húmeda (8) •B  otón 0-I-II: velocidad I para las zonas sensibles, velocidad II para las piernas (9) •R  ecargable - Indicador luminoso LED de carga (parpadeo en rojo: cargando – verde: completamente cargado) (10) • L uz de precisión: ilumina incluso el vello más fino para que no quede ninguno (11) • Tapa de protección, cepillo de limpieza, adaptador, bolsa de viaje (12) INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS NI-MH DE ESTE APARATO Para que las baterías alcancen y mantengan la mayor autonomía posible, realice una carga de 16 horas antes de la primera utilización y repítala aproximadamente cada 3 meses. La autonomía plena no se alcanzará hasta después de 3 ciclos de carga completos. CARGA DE DUO FLEX 770 • E nchufe el cable del adaptador al aparato y el adaptador a la red. Antes de utilizar Duo Flex 770 por primera vez, cárguelo durante 16 horas. Compruebe que el interruptor de la depiladora está en posición OFF. •C  ompruebe que el indicador luminoso de carga está encendido. •U  na carga completa permite utilizar Duo Flex 770 durante un mínimo de 40 minutos. • L a duración de las cargas siguientes es de 120 minutos, gracias al sistema de carga rápida. No cargue en ningún caso el producto durante más de 24 horas consecutivas y utilice exclusivamente el cargador incluido. G770E_IB.indd 18 18 03/02/14 11:50 UTILIZACIÓN • PRECAUCIÓN: Desenchufe el aparato antes de limpiarlo o de utilizarlo bajo el agua. • Debe colocar el adaptador de manera que no pueda caer al agua en ningún caso. CONSEJOS PARA UNA DEPILACIÓN IMPECABLE Exfoliación La exfoliación es una etapa indispensable para una buena depilación. Si se efectúa de forma regular: -e  vita que el vello crezca bajo la piel, -e  limina las células muertas y afina el grano de la piel, -p  repara la piel para recibir los productos tratantes. Una exfoliación una o dos veces por semana permite conservar una piel sana y fresca. Le recomendamos que utilice el cabezal de descamación un día antes de depilarse. Esta descamación enderezará el vello para facilitar su extracción. Evite exfoliar su piel inmediatamente después de depilarse. Depilación - E n el baño: para un mayor comodidad, relájese unos minutos en el agua caliente del baño antes de empezar a depilarse. El calor dilatará los poros de la piel y facilitará de esta forma la extracción del vello. -B  ajo la ducha: para una depilación perfecta bajo la ducha, compruebe que la piel está bien mojada. - S obre la piel seca: también puede depilarse fuera del baño o de la ducha, pero antes debe limpiar de la piel los restos de aceite o de crema hidratante. Depilación de las piernas • Encienda el aparato pulsando una vez el botón para la velocidad I y dos veces para la velocidad II (13). • Mantenga la depiladora perpendicular a la superficie que vaya a tratar (14). • Trabaje siempre con las 2 manos: con una mano, tense cuidadosamente la piel y con la otra mueva la depiladora. La depiladora debe moverse únicamente a contrapelo. No realice movimientos circulares o de vaivén (15-16). • Desplace lentamente la depiladora ejerciendo una ligera presión. Atención, si aprieta demasiado, es posible que la depiladora vaya más despacio y sea menos eficaz. Depilación de las zonas sensibles Coloque el cabezal de depilación de 14 pinzas en el aparato. Es preferible utilizar la velocidad I. Si el vello ha crecido mucho (más de 1 cm), le recomendamos que lo corte con unas tijeras antes de utilizar la depiladora, preferiblemente en la velocidad I. • Para depilarse las axilas, desplace la depiladora de abajo arriba, y después hágalo de arriba abajo (17). • Para depilar la zona del bikini, tense cuidadosamente la piel y mueva el aparato en dirección opuesta al crecimiento del vello (18). Depilación del rostro Coloque el cabezal de depilación de 6 pinzas en el aparato. Es preferible utilizar la velocidad I. Para depilar el labio superior, utilice una mano para tensar la piel con cuidado y la otra para desplazar el aparato (19). No lo utilice para depilar las cejas. G770E_IB.indd 19 19 03/02/14 11:50 Afeitado Coloque el cabezal de afeitado sobre Duo Flex 770 de BaByliss. Encienda el aparato. Mantenga su Duo Flex 770 perpendicularmente a la superficie que vaya a afeitar. Trabaje siempre con las 2 manos: con una mano, tense cuidadosamente la piel y con la otra mano deslice la afeitadora (20). Estilismo de la zona del bikini Duo Flex 770 incluye 2 guías de corte de precisión para el estilismo de la zona del bikini, en función de la longitud del vello deseada. Coloque la guía de corte sobre el cabezal de afeitado (21). Encienda la depiladora. Mantenga el aparato ligeramente inclinado contra la piel y muévalo lentamente a contrapelo (22). IMPORTANTE • Utilice Duo Flex 770 de Babyliss únicamente para la depilación, respetando las indicaciones de este modo de empleo. • No se depile sobre heridas abiertas, cortes, quemaduras, verrugas, lunares, sobre una piel quemada por el sol o sobre varices. No lo utilice en caso de irritación o de infecciones de la piel, como psoriasis o eczema en las piernas. • No utilice este aparato para depilar el cabello, el pecho, las cejas, las pestañas o las partes genitales. El uso de Duo Flex 770 está exclusivamente reservado a las piernas, la zona del bikini, los brazos, las axilas, el labio superior, el mentón y las mejillas. MANTENIMIENTO • Apague y desenchufe el aparato. • Retire con cuidado la caperuza protectora del cabezal de depilación y pase el cepillito entre los discos después de cada uso (23-24). • Le recomendamos que desinfecte regularmente el cabezal y los accesorios con alcohol. • Para una higiene máxima, los distintos cabezales se pueden retirar y aclarar fácilmente con agua corriente. Para retirar un cabezal, pulse el botón situado en la parte trasera del aparato (25-26). • Si considera necesario limpiar la carcasa del aparato, utilice un trapo impregnado con detergente suave. • Compruebe que los diferentes elementos están completamente secos antes de montarlos de nuevo y enchufar el aparato (27). G770E_IB.indd 20 20 03/02/14 11:50 PORTUGUÊS DUO FLEX 770 Consulte previamente os conselhos de segurança. Utilizado no duche ou no banho, o Duo Flex 770 oferece a todas as peles, mesmo as mais sensíveis, uma depilação perfeita e confortável. A sua cabeça dupla flexível em contra-rotação molda-se perfeitamente às curvas do corpo para extrair suavemente os pelos, mesmo nas zonas de acesso difícil. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO • Cabeça de depilação para pernas -C  abeça dupla de depilação flexível em contra-rotação – eficácia a dobrar (1) -6  0 pinças - óptima eficácia em pêlos relativamente curtos (0,5 mm) (2) -C  obertura protectora com rolos de massagem integrados para reduzir a sensibilidade à depilação (3) •C  abeça de depilação para zonas sensíveis: 14 pinças - para uma depilação precisa das axilas e virilhas (4) •C  abeça de depilação para rosto: 6 pinças - para uma depilação precisa e segura da zona supralabial, queixo e maçãs do rosto. (5) • Cabeça com função dupla: corte + aparador de virilhas (6) • 2 guias de corte para virilhas (3 - 6 mm) (7) • Tecnologia Wet/Dry: para utilização em pele seca ou húmida (8) •B  otão 0-I-II: velocidade I para as zonas sensíveis, velocidade II para as pernas (9) •R  ecarregável - indicador luminoso LED de carga (vermelho intermitente: carga em curso – verde: carga completa) (10) • L uz de precisão: ilumina todos os pêlos, mesmo os mais finos, para que não escapem (11) • Tampa de protecção, escova de limpeza, adaptador, estojo (12) INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE AS BATERIAS NI-MH DESTE APARELHO Para alcançar e preservar a maior autonomia possível das baterias, carregue o aparelho durante 16 horas antes da primeira utilização e todos os 3 meses. O aparelho só atinge a plena autonomia após 3 ciclos de carga completos. CARGA DO DUO FLEX 770 • I ntroduza a ficha no aparelho e ligue o adaptador. Antes de utilizar o Duo Flex 770 pela primeira vez, carregue-o durante 16 horas. Confirme que o interruptor do depilador está na posição OFF. •C  onfirme que a luz piloto de carga está acesa. •U  ma carga completa permite utilizar o Duo Flex 770 durante um mínimo de 40 minutos. •A  duração das cargas seguintes é de 120 minutos graças ao sistema de carga rápida. Nunca deixe o aparelho a carregar mais de 24 horas consecutivas e utilize exclusivamente o carregador fornecido. G770E_IB.indd 21 21 03/02/14 11:50 UTILIZAÇÃO • ADVERTÊNCIA: Desligue o aparelho antes de o limpar ou de o utilizar debaixo de água. • O adaptador deve estar fixado de tal forma que não corra o risco de cair dentro de água. CONSELHOS PARA UMA DEPILAÇÃO EFICAZ Esfoliação A esfoliação é uma etapa indispensável para uma depilação eficaz. Efectuada com regularidade, permite: -e  vitar o crescimento dos pêlos sob a pele, -e  liminar as células mortas e afinar o grão da pele, -p  reparar a pele para a depilação. Faça uma esfoliação 1 a 2 vezes por semana para conservar uma pele sã e fresca. Recomendase que a esfoliação seja feita na véspera da depilação, já que esta operação antes da depilação facilita a extracção dos pêlos, levantando-os. Evite fazer uma esfoliação logo a seguir a uma depilação. Depilação -N  o banho: para o máximo conforto, comece a depilação após alguns minutos de distensão na água morna do banho. O calor permite a dilatação dos poros da pele e facilita a extracção dos pêlos. -N  o duche: para uma depilação eficaz no duche, confirme que a pele está bem molhada. - E m pele seca: pode depilar-se igualmente fora do banho ou do duche, tendo o cuidado de eliminar previamente da pele todos os vestígios de óleo ou creme hidratante. Depilação das pernas •A  cenda o aparelho carregando uma vez no botão para a velocidade I ou duas vezes para a velocidade II (13). •M  antenha o aparelho perpendicular à superfície a depilar (14). • Trabalhe sempre com as 2 mãos: com uma, estique cuidadosamente a pele e, com a outra, movimente o aparelho. Trabalhe unicamente no sentido oposto ao crescimento do pêlo. Não efectue movimentos circulares nem de ida e volta (15-16). •D  esloque lentamente o depilador, exercendo uma pressão ligeira. Atenção, se pressionar o aparelho com força contra a pele, pode torná-lo mais lento e menos eficaz. Depilação das zonas sensíveis: Coloque a cabeça de depilação com 14 pinças no aparelho. Utilize de preferência a velocidade I. No caso de pêlos compridos (mais de 1 cm), convirá cortá-los com tesoura antes de utilizar o depilador em velocidade I, de preferência. •.Para a depilação das axilas, desloque o depilador de baixo para cima e, a seguir, no sentido contrário (17). •.Para a depilação das virilhas, estique cuidadosamente a pele e desloque o aparelho no sentido oposto ao crescimento dos pêlos (18). Depilação do rosto Coloque a cabeça de depilação com 6 pinças no aparelho. Utilize de preferência a velocidade I. Para a depilação da zona supralabial, estique cuidadosamente a pele com uma mão e, com a outra, movimente o aparelho (19). Não utilize para depilar as sobrancelhas. Corte Coloque a cabeça para cortar no Duo Flex 770 da BaByliss. Ligue o aparelho. Mantenha o Duo Flex 770 perpendicular à superfície a cortar. Trabalhe sempre com as 2 mãos: com uma, estique G770E_IB.indd 22 22 03/02/14 11:50 cuidadosamente a pele e, com a outra, movimente o aparelho (20). Estilizar a zona das virilhas O depilador Duo Flex 770 dispõe de 2 guias de corte de precisão para estilizar a zona das virilhas em função do comprimento de pêlos desejado. Coloque o guia de corte sobre a cabeça de corte (21). Acenda o aparelho. Mantenha o aparelho ligeiramente inclinado contra a pele e movimente-o lentamente no sentido oposto ao crescimento do pêlo (22). IMPORTANTE • Utilize unicamente o Duo Flex 770 da Babyliss para depilação, respeitando as indicações deste manual de utilização. • Não se depile em zonas com feridas, cortes, queimaduras, verrugas, sinais, numa pele queimada pelos raios solares ou com varizes. Não utilize em caso de irritação ou infecção da pele, tal como psoríase ou eczema nas pernas. • Não utilize para depilar a cabeça, o peito, as sobrancelhas, as pestanas ou as partes genitais. O Duo Flex 770 destina-se exclusivamente à depilação das pernas, virilhas, braços, zona supralabial, queixo e maçãs do rosto. MANUTENÇÃO • Apague o aparelho e desligue-o da corrente eléctrica. • Retire com cuidado a cobertura protectora da cabeça de depilação e passe a escova entre os discos após cada depilação (23-24). • Recomenda-se que a cabeça do aparelho e os acessórios sejam frequentemente desinfectados com álcool. • Para maximizar a higiene, as diferentes cabeças do aparelho são removíveis e lavam-se facilmente em água corrente. Para extrair uma cabeça, exerça pressão no botão situado na parte posterior do aparelho (25-26). • Se for necessário limpar o corpo do aparelho, utilize um pano embebido em detergente suave. • Confirme que os diferentes elementos estão bem secos antes de os montar e de ligar o aparelho (27). G770E_IB.indd 23 23 03/02/14 11:50 DANSK DUO FLEX 770 Læs først sikkerhedsanvisningerne. Duo Flex 770 kan anvendes under bruseren eller i badet og sikrer en upåklagelig og behagelig epilering på selv den mest følsomme hud. Det bøjelige dobbelte hoved med modsat rettede omdrejninger følger til enhver tid kroppens kurver, så det kan trække alle hårene ud blidt, selv i de vanskeligst tilgængelige områder. PRODUKTEGENSKABER • Epilatorhoved til ben - Bøjeligt dobbelt epilationshoved med modsatrettede omdrejninger - dobbelt effektivitet (1) - 60 pincetter - optimal effektivitet ved relativt korte hår (0,5 mm) (2) - Beskyttelseshætte med integrerede massageruller reducerer følsomheden ved epilering (3) • Epilatorhoved til følsomme områder: 14 klemmer – til præcis epilering af armhuler og bikinilinjer (4) • Epilatorhoved til ansigt: 6 klemmer – til præcis og sikker epilering af overlæbe, hage og kinder (5) • Hoved med dobbelt funktion: barbering + klipper til bikinilinje (6) • 2 afstandskamme til bikinilinje (3 - 6 mm) (7) • Wet/Dry: til brug på fugtig eller tør hud (8) • Knap 0-I-II: hastighed I i de følsomme områder, hastighed II til benene (9) • Genopladelig - LED ladekontrollampe (blinker rødt: oplader – lyser grønt: fuldt opladet) (10) • Præcisionslys: oplyser selv de fineste hår, så intet bliver glemt (11) • Beskyttelseshætte, rengøringsbørste, adapter, pose (12) VIGTIGE OPLYSNINGER VEDRØRENDE DETTE APPARATS NiMH-BATTERIER For at opnå og bevare den størst mulige uafhængighed med batterierne skal disse oplades i 16 timer inden første gang, epilatoren anvendes, og derefter ca. hver 3. måned. Fuld uafhængighed med produktet opnås først efter 3 fuldstændige opladningscyklusser. OPLADNING AF DUO FLEX 770 • S æt stikket i apparatet, og tilslut adapteren til stikkontakten. Inden Duo Flex 770 skal anvendes første gang, skal apparatet oplades i 16 timer. Kontroller, at epilatorens afbryder står på OFF. • S e efter, at ladekontrollampen er tændt. •M  ed en fuldstændig opladning kan Duo Flex 770 anvendes i mindst 40 minutter. • De efterfølgende opladninger tager kun 120 minutter takket være hurtigladesystemet. Oplad aldrig produktet i mere end 24 timer i træk, og benyt udelukkende den medfølgende lader. G770E_IB.indd 24 24 03/02/14 11:50 BRUG • ADVARSEL: Afbryd apparatet fra strømforsyningen, inden det rengøres eller anvendes under vand. • Adapteren skal være anbragt, så den ikke kan falde i vandet. GODE RÅD TIL SIKRING AF EN VELLYKKET EPILERING Skrubning Skrubningen er en uundværlig etape ved en vellykket epilering. Hvis den udføres regelmæssigt: - f orhindrer den, at hårene vokser ud igen under huden - fj  erner den døde celler, så huden får en jævnere overflade - f orbereder den huden, så denne bedre kan opsuge hudplejeprodukter. Med en skrubning 1 til 2 gange om ugen holdes huden sund og frisk. Vi anbefaler, at skrubningen ideelt set udføres dagen før epileringen. Denne skrubning rejser hårene op, så det er lettere at trække dem ud. Undgå at foretage skrubning lige efter en epilering. Epilering - I badet: Opnå maksimal komfort ved at begynde epileringen efter nogle minutters afslapning i det varme bad. Varmen får porerne til at udvide sig, så det bliver lettere at trække hårene ud. -U  nder bruseren: For at epileringen under bruseren bliver vellykket, skal huden være gennemvåd. -P  å tør hud: Du kan også epilere, når du er kommet ud af badet eller bruseren, men sørg for først at fjerne ethvert spor af olie eller fugtighedscreme på huden. Epilering af benene • Tænd for apparatet på hastighed I ved at trykke én gang på knappen og på hastighed II ved at trykke to gange (13). • Hold apparatet i en vinkel på 90 grader i forhold til den flade, hvor hårene skal fjernes (14). • Benyt altid 2 hænder: Med den ene strækkes huden omhyggeligt ud, mens den anden bevæger apparatet. Bevæg kun epilatoren imod den retning, hårene vokser i. Bevæg den aldrig i cirkler eller frem og tilbage (15-16). • Bevæg epilatoren langsomt, idet du trykker let på den. Bemærk: Hvis apparatet trykkes for hårdt ned mod huden, kan skiverne rotere langsommere og blive mindre effektive. Epilering i de følsomme områder Sæt epilatorhovedet med de 14 klemmer på epilatoren. Anvend fortrinsvis hastighed I. Hvis hårene er lange (mere end 1 cm), anbefaler vi at klippe dem med en saks inden anvendelse af epilatoren. Det er bedst at bruge hastighed I. • Ved epilering i armhulen bevæges epilatoren nedefra og op og derefter en gang til oppefra og ned (17). • Ved epilering af bikinilinjen udstrækkes huden omhyggeligt, og apparatet bevæges imod den retning, hårene vokser i (18). Epilering af ansigt Sæt epilatorhovedet med de 6 klemmer på epilatoren. Anvend fortrinsvis hastighed I. Ved epilering af overlæbe spændes huden omhyggeligt ud med den ene hånd og apparatet flyttes med den anden hånd (19). Må ikke anvendes til epilering af øjenbryn. Barbering Sæt barberhovedet på Duo Flex 770’en fra BaByliss. Tænd apparatet. Hold Duo Flex 770’en lodret mod det område som skal barberes. Arbejd altid med begge hænder: brug den ene hånd til at strække huden ud med og den anden til at føre apparatet med (20). G770E_IB.indd 25 25 03/02/14 11:50 Tilpasning af bikinilinje Duo Flex 770 er forsynet med 2 klippeguider til tilpasning af bikinilinje alt efter den ønskede hårlængde. Sæt klippeguiden på barberingshovedet (21). Tænd for apparatet. Hold apparat let hældende ind mod huden og bevæg det langsomt mod hårene (22). VIGTIGT • Anvend udelukkende Duo Flex 770 fra Babyliss til epilering, og følg altid anvisningerne i brugervejledningen. • Epiler ikke på åbne sår, flænger, brandsår, vorter, skønhedspletter, solskoldet hud eller åreknuder. Må ikke anvendes i tilfælde af irritation eller infektion af huden som f.eks. psoriasis eller udslæt på benene. • Må ikke anvendes til epilering af hovedhår, hår på brystkassen, øjenbryn, øjenvipper eller på kønsdele. Duo Flex 770 er udelukkende beregnet til at blive anvendt på ben, til bikinilinje, på arme, i armhuler, på overlæbe, hage og kinder. VEDLIGEHOLDELSE • Sluk apparatet, og tag det ud af stikkontakten. • Tag forsigtigt beskyttelsesdækslet af epileringshovedet og før den lille børste ned mellem skiverne efter hver epilering (23-24). • Vi anbefaler, at man desinficerer apparatets hoved og tilbehør regelmæssigt med sprit. • For at opnå maksimal hygiejne kan apparatets forskellige hoveder tages af og let skylles under rindende vand. Et hoved tages af ved at trykke på knappen bag på apparatet (25-26). • Hvis det bliver nødvendigt at rengøre apparatet udvendig, anvendes der en klud, som er gennemvædet med et mildt rengøringsmiddel. • Kontroller, at de forskellige dele er godt tørre, inden apparatet samles og tilsluttes stikkontakten (27). G770E_IB.indd 26 26 03/02/14 11:50 SVENSKA DUO FLEX 770 Läs först igenom säkerhetsföreskrifterna. Även om du har mycket känslig hud blir epileringen effektiv och behaglig när du använder Duo Flex 770 i duschen eller badet. Det dubbla huvudet med motverkande rotation följer smidigt alla kroppens former och avlägsnar smidigt allt hår, även på de ställen där det är som svårast att komma åt. PRODUKTEGENSKAPER • Epileringshuvud för benen -D  ubbelt rörligt epileringshuvud med motverkande rotation ger dubbelt så hög effektivitet (1) -6  0 gripare – optimal effektivitet med relativt korta hårstrån (0,5 mm) (2) - S kyddande hus med inbyggda masserande valsar för att minska känsligheten vid epilering (3) • E pileringshuvud för känsliga områden: 14 pincetter – för exakt epilering av armhålor och bikinilinje (4) • E pileringshuvud för ansiktet: 6 pincetter – för exakt och säker epilering av överläpp, haka och kinder (5) • Huvud med dubbel funktion: rakning + bikinitrimmer (6) • 2 distanskammar för bikinilinjen (3–6 mm) (7) • Wet/Dry: kan användas på torr eller fuktig hud (8) •0  -I-II-knapp: hastighet I för känsliga ställen, hastighet II för benen (9) •U  ppladdningsbar – LED kontrollampa för laddning (röd blinkande: laddning pågår, grön: fulladdad) (10) •B  elysning: lyser upp även de finaste hårstråna så att man inte missar något (11) • S kyddshuva, rengöringsborste, adapter, förvaringspåse (12) VIKTIG INFORMATION OM APPARATENS NI-MH-BATTERIER Ladda apparaten i 16 timmar före första användningen och därefter omkring var tredje månad för att batterierna ska hålla och hållas laddade så länge som möjligt. Produkten uppnår inte full laddningskapacitet förrän efter tre kompletta laddningar. LADDA DUO FLEX 770 • S ätt kontakten i apparaten och anslut adaptern. Ladda Duo Flex 770 i 16 timmar innan du använder den första gången. Kontrollera att epilatorns omkopplare står i läget OFF. •K  ontrollera att laddningslampan verkligen lyser. • F ullt uppladdad kan du använda Duo Flex 770 i minst 40 minuter. • Tack vare snabbladdningssystemet räcker påföljande laddningar i 120 minuter. Ladda aldrig apparaten i mer än 24 timmar utan avbrott och använd endast den medföljande laddaren. G770E_IB.indd 27 27 03/02/14 11:50 ANVÄNDNING • VIKTIGT: dra ur sladden till apparaten innan den rengörs eller används under vatten. • Adaptern måste sitta fast så att den inte kan ramla i vattnet. RÅD FÖR EN LYCKAD EPILERING Exfoliering En exfoliering krävs för en lyckad epilering. Genom regelbunden exfoliering kan man – undvika att hårstrån växer under huden, – avlägsna döda hudceller och få en slätare hud samt – bereda huden för behandling. Genom att exfoliera 1-2 gånger per vecka håller du huden frisk och fräsch. Vi rekommenderar att man för bästa resultat exfolierar dagen innan man epilerar. Genom att räta ut hårstråna gör exfolieringen det lättare att dra ut dem. Undvik att göra en exfoliering omedelbart efter en epilering. Epilering – I badet: upplevelsen blir behagligast om man börjar epilera efter att ha kopplat av i varmt vatten i badkaret i några minuter. Värmen gör att hudens porer vidgar sig och gör det lättare att dra ut hårstråna. – I duschen: se till att huden är riktigt fuktig för att lyckas med en epilering i duschen. – På torr hud: genom att omsorgsfullt avlägsna varje spår av olja och fuktbevarande kräm från huden kan man även göra en epilering utan att bada eller duscha. Epilering av benen • Slå på apparaten genom att trycka en gång på knappen för hastighet I eller två gånger för hastighet II (13). • Håll apparaten vinkelrätt mot den yta som ska epileras (14). • Arbeta alltid med båda händerna: sträck ordentligt ut huden med ena handen och kontrollera apparaten med den andra. Epilatorn ska alltid användas mot hårstrånas växtriktning. Gör inga cirkelrörelser och för den inte fram och tillbaka (15-16). • För epilatorn sakta framåt samtidigt som du trycker lätt. Tänk på att apparaten kan arbeta långsammare och mindre effektivt om den trycks för hårt mot huden. Epilering av känsliga ställen Sätt epileringshuvudet med 14 pincetter på epilatorn. Använd i första hand hastighet I. Har du långa hårstrån (mer än 1 cm) rekommenderar vi att man klipper av dem med en sax innan man använder epilatorn, helst med hastighet I. • Vid epilering av armhålorna för du först epilatorn nedifrån och uppåt och därefter uppifrån och nedåt (17). • Vid epilering av bikinilinjen sträcker du ut huden väl och för epilatorn mot hårstrånas växtriktning (18). Epilering av ansiktet Sätt epileringshuvudet med 6 pincetter på epilatorn. Använd i första hand hastighet I. Vid epilering av överläppen sträcker du försiktigt huden med en hand och rör apparaten med den andra (19). Får inte användas för epilering av ögonbryn. Rakning Placera rakhuvudet på Duo Flex 770 och sätt på apparaten. Håll Duo Flex 770 vinkelrätt mot den yta som skall rakas. Arbeta alltid med båda händerna: med ena handen sträcks huden försiktigt med den andra handen förflyttar man apparaten (20). G770E_IB.indd 28 28 03/02/14 11:50 Styla bikiniområdet Duo Flex 770 är utrustad med 2 precisionsguider så att du kan styla bikiniområdet i den längd du önskar. Placera klippguiden på rakhuvudet (21). Sätt igång apparaten. Håll apparaten med en svag lutning mot huden och för den långsamt mothårs (22). VIKTIGT • Använd Duo Flex 770 från Babyliss endast för epilering och följ anvisningarna i denna bruksanvisning. • Epilera inte på öppna sår, skärsår, brännskador, vårtor, födelsemärken eller leverfläckar, på hud som bränts av solen eller på åderbråck. Använd inte på irriterad eller infekterad hud, som psoriasis eller eksem på benen. • Får inte användas för epilering av huvudhår, bröst, ögonbryn, ögonfransar eller genitalier. Duo Flex 770 får endast användas på ben, bikinilinje, armar, armhålor, överläpp, haka och kinder. UNDERHÅLL • Stäng av apparaten och dra ur kontakten. • Ta försiktigt av skyddskåpan från epileringshuvudet och borsta med den lilla borsten mellan skivorna efter varje epilering (23-24). • Vi rekommenderar att apparatens huvud och tillbehör regelbundet desinficeras med alkohol. • För bästa möjliga hygien kan apparatens olika huvuden tas av och är lätta att skölja under rinnande vatten. Tryck på knappen som sitter på apparatens baksida för att ta av ett huvud (2526). • Använd en trasa fuktad med milt rengöringsmedel om du måste rengöra apparaten utvändigt. • Kontrollera att alla delar är ordentligt torra innan du sätter ihop dem och sätter i kontakten (27). G770E_IB.indd 29 29 03/02/14 11:50 NORSK DUO FLEX 770 Les sikkerhetsinstruksjonene først. Duo Flex 770 brukes i dusjen og i badekaret, og gir selv den mest følsomme hud en upåklagelig og behagelig epilering. Det doble fleksible hodet med revers rotasjon tar seg av alle kroppens kurver på en skånsom måte, og fjerner all hårvekst, selv på områder det er vanskelig å komme til. PRODUKTEGENSKAPER • Epilatorhode for ben •D  obbelt fleksibelt epileringshode med revers rotasjon - dobbelt så effektivt (1) •6  0 pinsetter - optimal effektivitet på relativt kort hår (0,5 mm) (2) •B  eskyttende deksel med massasjeruller for å redusere følsomheten for epilering (3) • E pilatorhode for sensitive områder: 14 pinsetter for skånsom og effektiv hårfjerning i armhuler og bikinilinjer (4) • E pilatorhode for ansikt: 6 pinsetter for skånsom og effektiv hårfjerning på overleppe, hake og kinn (5) • Hode med dobbel funksjon: + barbering + bikinitrimmer (6) • 2 Avstandskammmer for bikinilinjen (3 - 6 mm) (7) • Wet/Dry: kan anvendes på våt eller tørr hud (8) •0  -I-II-knapp: hastighet I for følsomme områder, hastighet II for leggene (9) •O  ppladbar– LED indikatorlys for oppladning (rødt blinkende: ladder - grønt: fullt oppladet) (10) •P  resisjonslys: lyser opp selv de fineste hår for å ikke gå glipp av noen (11) •B  eskyttende deksel, rengjøringsbørste, adapter, oppbevaringsetui (12) VIKTIG INFORMASJON VEDRØRENDE APPARATETS NI-MH-BATTERIER For å oppnå og opprettholde lengste mulig batteritid, la apparatet ladde i 16 timer før det brukes første gang, og deretter hver 3. måned. Full batteritid vil kun oppnås etter tre komplette laddesykluser. OPPLADNING AV DUO FLEX 770 •K  oble ledningen til apparatet og koble adapteren til strømnettet. Før Duo Flex 770 brukes for første gang, la det ladde i 16 timer. Sørg for at epilatorens bryter er av (i posisjonen OFF). •K  ontroller at indikatorlyset for oppladning lyser. • E n full oppladning gir minimum 40 minutters bruk av Duo Flex 770. • Takket være det raske oppladningssystemet bør varigheten til etterfølgende oppladninger være 120 minutter. Aldri lade apparatet i mer enn 24 sammenhengende timer, og bare bruk den medfølgende laderen. G770E_IB.indd 30 30 03/02/14 11:50 BRUK • ADVARSEL: Koble apparatet fra strømnettet før det brukes eller rengjøres i vann. • Adapteren må plasseres så den ikke kan falle i vannet. TIPS FOR VELLYKKET EPILERING Skrubbing Skrubbing er et nødvendig trinn for en vellykket epilering. Hvis det gjøres regelmessig vil det: - f orhindre håret å vokse tilbake under huden, - fj  erne døde celler og forfine huden, - f orberede huden til å absorbere hudpleieprodukter. Skrubbing som utføres en eller to ganger i uken opprettholder en sunn og frisk hud. Vi anbefaler at skrubbingen gjøres dagen før epileringen. Skrubbingen vil rette ut hårene, og dermed hjelpe deg å fjerne dem. Unngå å skrubbe rett etter epilering. Epilering - I badekaret: for en maksimal komfort, start epileringen et par minutter etter å ha slappet av i det varme vannet. Varmen vil føre til at hudens porer utvider seg, noe som gjør epileringen enklere. - I dusjen: for en god epilering i dusjen, sørg for at huden er skikkelig våt. -P  å tørr hud: du kan også bruke apparatet ute av badekaret og dusjen, men vær nøye med å fjerne alle spor av olje eller fuktighetskrem fra huden. Epilering av leggene • Slå på apparatet ved å trykke på knappen én gang for hastighet I, eller to ganger for hastighet II (13). • Hold apparatet vinkelrett til overflaten som skal epileres (14). • Bruk alltid begge hender: strekk huden forsiktig med en hånd mens du flytter apparatet med den andre. Bare flytt epilatoren mot hårvekstens retning, ikke bruk sirkulære bevegelser eller før flytt den frem og tilbake (15-16). • Flytt epilatoren sakte mens du trykker den lett ned. Vær forsiktig med å ikke trykke den for hardt ned mot huden, da kan den bli tregere og være mindre effektiv. Epilering av følsomme områder Sett på epilatorhodet med 14 pinsetter. Bruk fortrinnsvis hastighet I. Hvis hårene er lange (lengre enn 1 cm), anbefaler vi at de klippes med saks før epilatoren brukes, helst ved hastighet I. • For en epilering av armhulene, flytt apparatet i en oppadgående bevegelse, og deretter en andre overgang i en nedadgående bevegelse. (17). • For en epilering av bikinilinjen, strekk huden forsiktig og flytt epilatoren mot hårvekstens retning (18). Epilering i ansiktet Sett på epilatorhodet med 6 pinsetter. Bruk fortrinnsvis hastighet I. Ved epilering av overleppe strammes huden omhyggelig med én hånd samtidig som du flytter apparatet med den andre (19). Må ikke brukes til epilering av øyenbryn. Barbering Plassere barberingshodet på Duo Flex 770 fra BaByliss. Slå på batteriet (ON-knappen). Hold Duo Flex 770 vinkelrett på den overflaten som skal barberes. Arbeide alltid med 2 hender: Med den ene hånden trekker du forsiktig i huden, med den andre hånden flytter du apparatet (20). G770E_IB.indd 31 31 03/02/14 11:50 Styling av bikiniområdet Duo Flex 770 er utstyrt med 2 distansekammer med utmerket presisjon for styling av bikiniområdet avhengig av ønsket hårlengde (21). Plasser distansekammen på barberhodet. Slå på apparatet. Hold apparatet litt på skrå mot huden, og beveg det sakte mot hårene (22). VIKTIG • Bruk bare BaByliss Duo Flex 770 til epilering, ved å følge instruksjonene i denne veiledningen. • Ikke bruk apparatet til epilering på områder med åpne sår, kutt, brannsår, vorter, føflekker, solbrent hys eller åreknuter. Ikke bruk apparatet dersom du lider av hudirritasjon, hudinfeksjoner som psoriasis eller eksem på leggene. • Må ikke brukes til epilering av hår på hodet, brystkassen, øyenbryn, øyenvipper eller kjønnsorgan. Duo Flex 770 er kun beregnet til å brukes på bena, bikinilinjen, på armene, i armhuler, på overleppe, hake og kinn. VEDLIKEHOLD • Slå av apparatet og koble det fra strømnettet. • Fjern forsiktig det beskyttende dekselet fra epileringshodet, og bruk den lille rengjøringsbørsten mellom skivene etter hver bruk (23-24). • Vi anbefaler at du jevnlig desinfiserer hodet og tilbehør med alkohol. • For en optimal hygiene kan apparatets hoder fjernes, og enkelt skylles under rennende vann. For å fjerne et hode, trykk på knappen på baksiden av apparatet (25-26). • Hvis apparatets hoveddel trenger rengjøring, bruk en fuktet klut med et mildt rengjøringsmiddel. • Sørg for at alle deler er helt tørre før du setter dem sammen igjen, og kobler apparatet til strømnettet (27). G770E_IB.indd 32 32 03/02/14 11:50 SUOMI DUO FLEX 770 Lue turvallisuusohjeet ensin. Suihkussa tai kylvyssä käytettäessä Duo Flex 770 epilaattori antaa kaikkein herkimmällekin iholle sileän kauniin ja miellyttävän tuloksen. Kaksiosainen pää myötäilee kehosi jokaista muotoa poistaen kaikki ihokarvat jopa vaikeapääsyisistä kohdista. OMINAISUUDET • Epilointipää säärille -D  ual Flex taipuva epilointipää taaksepäin kierrolla – kaksi kertaa tehokkaampi (1) -6  0 pinsettiä – optimaalinen tehokkuus melko lyhyillekin ihokarvoille (0,5 mm) (2) - S uojakansi hierontarullilla vähentää herkkyyttä epiloinnissa (3) • E pilointipää herkille alueille: 14 pinnettä kainaloiden ja bikinirajan tarkkaan epilointiin (4) • E pilointipää kasvoille: 6 pinnettä ylähuulen, leuan ja poskien tarkkaan ja varmaan epilointiin (5) •A  jopää kaksinkertaisella toiminnolla: ihokarvojen ajelu + bikinitrimmeri (6) • 2 leikkausohjainta bikinirajalle (3–6 mm) (7) •M  ärkä/Kuiva: voi käyttää märällä tai kuivalla iholla (8) •0  -I-II painike: nopeus I herkille alueille, nopeus II säärille (9) • L adattava – latauksen LED-merkkivalo (punainen vilkkuu: latautuu - vihreä: täysin latautunut) (10) • Tarkkuusvalo: pienimmätkään ihokarvat eivät pääse sitä pakoon (11) • S uojakupu, puhdistusharja, sovitin, säilytyspussi (12) TÄRKEITÄ TIETOJA TÄMÄN LAITTEEN NI-MH PARISTOISTA Jotta olisi mahdollista saada ja pitää yllä mahdollisimman pitkä pariston kesto, sen on annettava latautua 16 tuntia ennen kuin sitä käytetään ensimmäistä kertaa ja sitten se on ladattava noin kolmen kuukauden välein. Laitteen täysi teho saadaan vasta kolmen täyden latauskerran jälkeen. DUO FLEX 770:N LATAAMINEN •K  iinnitä johto laitteeseen ja liitä sovitin. Ennen kuin käytät Duo Flex 770 ensimmäistä kertaa, anna sen latautua 16 tuntia. Varmista että epilaattorin katkaisin on OFF-asennossa. • Tarkasta että latauksen merkkivalo palaa. • Täydellä latauksella Duo Flex 770 laitetta voi käyttää vähintään 40 minuuttia. • S euraavat latauskerrat kestävät 120 minuuttia pikalatausjärjestelmän ansiosta. Älä lataa koskaan laitetta yli 24 tunnin yhtämittaisia jaksoja ja käytä vain mukana tulevaa laturia. G770E_IB.indd 33 33 03/02/14 11:50 KÄYTTÖ • VAROITUS: Irrota laitteen virtajohto, ennen kuin käytät tai puhdistat sitä vedessä. • Sovitin on asetettava niin, ettei se voi pudota veteen. VIHJEITÄ ONNISTUNEESEEN IHOKARVOJEN POISTOON Kuorinta Kuorinta on välttämätön askel onnistuneeseen karvojen poistoon. Jos se tehdään säännöllisesti, se: -e  stää karvojen takaisin kasvun ihon alla, -p  oistaa kuolleet solut ja parantaa ihokudosta, - v almistelee ihoasi ja auttaa ihonhoitotuotteiden imeytymistä. Kerran tai kahdesti viikossa tehty kuorinta pitää yllä terveen ja raikkaan ihon. Suosittelemme ihanteellista kuorintaa yksi päivä ennen karvojen poistoa. Kuorinta suoristaa ihokarvoja, ja helpottaa siten niiden poistoa. Vältä kuorintaa heti ihokarvojen poiston jälkeen. Epilointi -K  ylvyssä: maksimaalinen mukavuus saadaan aloittamalla epilointi muutama minuutti lämpimässä kylpyvedessä rentoutumisen jälkeen. Kuumuus saa ihohuokoset laajenemaan, mikä helpottaa karvojen poistoa. - S uihkussa: hyvän epilointituloksen saamiseksi suihkussa varmista, että ihosi on märkä läpikotaisin. -K  uivalla iholla: voit käyttää laitetta myös ilman kylpyä tai suihkua, mutta ole huolellinen sen suhteen, että poistat kaiken öljyn tai kosteusvoiteen iholtasi. Säärien epilointi • Kytke laite päälle painamalla painiketta kerran nopeudelle I tai kaksi kertaa nopeudelle II (13). • Pidä laitetta 90 asteen kulmassa siihen pintaan nähden, josta ihokarvat on poistettava (14). • Käytä aina molempia käsiä: venytä ihoa varovasti toisella kädellä samalla kun liikutat laitetta toisella. Liikuta epilaattoria vain ihokarvojesi kasvunsuunnan vastaisesti. Älä käytä kierto- tai edestakaisia liikkeitä (15-16). • Liikuta epilaattoria hitaasti samalla kun painat kevyesti alaspäin. Älä paina laitetta liian kovasti ihoasi vasten; se voi hidastaa epilointia ja heikentää tehokkuutta. Herkkien alueiden epilointi Asenna epilaattoriin 14 pinteen epilointipää. Käytä mieluiten nopeutta I. Jos ihokarvat ovat pitkiä (pitempiä kuin 1 cm), suosittelemme leikkaamista saksilla ennen epilaattorin käyttöä ja sitten käyttöä mieluimmin nopeusasetuksella I. • Poista karvat kainalosta liikuttamalla laitetta ylöspäin liikkein ja sitten toisen kerran alaspäin liikkeellä (17). • Poista karvat bikinirajasta, venyttämällä ihoa varovasti ja liikuttamalla laitetta karvojen kasvusuunnan vastaisesti (18). Kasvojen epilointi Asenna epilaattoriin 6 pinteen epilointipää. Käytä mieluiten nopeutta I. Voit epiloida ylähuulen jännittämällä ihoa huolellisesti yhdellä kädellä ja siirtämällä laitetta toisella kädellä (19). Ei saa käyttää kulmakarvojen epilointiin. Ajelu Laita BaByliss Duo Flex 770iin ajopää paikoilleen. Käynnistä laita. Pidä Duo Flex 770 kohtisuoraan ajettavaan alueeseen nähden. Ajele aina kaksin käsin: pidä toisella kädellä ihoa kireällä ja toisella kädellä liikuta laitetta (20). G770E_IB.indd 34 34 03/02/14 11:50 Bikinirajan muotoilu Duo Flex 770 on varustettu 2 tarkalla leikkuukammalla bikinirajan muotoiluun. Leikkuukammoilla voit valita haluamasi ihokarvojen pituuden. Aseta leikkuukampa ajopäähän (21). Käynnistä laite. Pidä laitetta hieman kallellaan ihoa vasten ja liikuta sitä hitaasti ihokarvojen kasvusuunnan vastaisesti (22). TÄRKEÄÄ • Käytä BaByliss Duo Flex 770 epilaattoria vain ihokarvojen poistoon ja noudata tämän ohjekirjan ohjeita. • Älä poista ihokarvoja alueilta, joilla on avohaavoja, haavoja, palamisia, syyliä, luomia, auringon polttama iho tai suonikohjuja. Älä käytä, jos kärsit ihon ärsytyksestä, ihotulehduksista kuten hilsetystaudista tai ekseemasta säärissä. • Ei saa käyttää hiusten, rintakehän, kulmakarvojen, ripsien tai sukupuolielinten epilointiin. Duo Flex 770 -laite on tarkoitettu ainoastaan säärten, bikinirajan, käsivarsien, kainaloiden, ylähuulen, leuan ja poskien epilointiin. KUNNOSSAPITO • Kytke laite pois päältä ja irrota laitteen virtajohto. • Poista varovasti epilointipään suojakansi ja puhdista pienellä harjalla levyjen välit joka käytön jälkeen (23–24). • Suosittelemme, että desinfioit pään ja lisävarusteet säännöllisesti alkoholilla. • Maksimaalinen hygienia saadaan helposti irrottamalla laitteen eri ajopäät ja huuhtelemalla ne juoksevan veden alla. Irrota ajopää painamalla laitteen takana olevaa painiketta (25–26). • Jos laitteen runko on puhdistettava, käytä mietoon pesuaineliuokseen kostutettua pyyhettä. • Varmista että kaikki osat ovat täysin kuivia, ennen kuin kokoat ne takaisin ja liität laitteen virtajohdon (27). G770E_IB.indd 35 35 03/02/14 11:50 ΕΛΛΗΝΙΚΑ DUO FLEX 770 Προηγουμένως συμβουλευτείτε τις οδηγίες ασφαλείας. Η Duo Flex 770, κάτω από το ντους ή στην μπανιέρα, χαρίζει στο δέρμα, ακόμη και στο πιο ευαίσθητο, μια τέλεια και άνετη αποτρίχωση. Η διπλή της εύκαμπτη κεφαλή με αντίθετες περιστροφές αγκαλιάζει όλες τις καμπύλες του σώματος για να αφαιρέσει απαλά όλες τις τρίχες, ακόμη και στις πιο δύσκολες περιοχές. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ • Κεφαλή αποτρίχωσης ποδιών. -Δ  ιπλή εύκαμπτη κεφαλή αποτρίχωσης με αντίθετες περιστροφές – διπλή αποτελεσματικότητα (1). -6  0 δίσκοι – άριστο αποτέλεσμα σε σχετικά κοντές τρίχες (0,5 mm) (2). -Π  ροστατευτικό κέλυφος με ενσωματωμένους κυλίνδρους για μασάζ ώστε να μειώνεται η ευαισθησία κατά τη διάρκεια της αποτρίχωσης (3). •Κ  εφαλή αποτρίχωσης ευαίσθητων περιοχών: 14 τσιμπίδες – αποτρίχωση με ακρίβεια της μασχάλης και της περιοχής του μπικίνι (4). •Κ  εφαλή αποτρίχωσης προσώπου: 6 τσιμπίδες – αποτρίχωση με ακρίβεια και σταθερότητα του πάνω χείλους, του μετώπου και των μάγουλων (5). • Κεφαλή διπλής λειτουργίας: ξύρισμα + κοπή για μπικίνι (6). • Δύο (2) οδηγοί κοπής για την περιοχή του μπικίνι (3 - 6 mm) (7). • Wet/Dry: χρήση σε στεγνό ή υγρό δέρμα (8). •Κ  ουμπί 0-I-II: ταχύτητα I για τις ευαίσθητες περιοχές, ταχύτητα II για τα πόδια (9). • Ε παναφορτιζόμενη – φωτεινή ένδειξη φόρτισης LED (κόκκινη, αναβοσβήνει: έτοιμη για φόρτιση – πράσινη: πλήρης επαναφόρτιση) (10). •Φ  ως ακριβείας: φωτίζει τις τρίχες, ακόμη και τις πιο λεπτές, για να μην ξεχνάτε καμιά (11). •Π  ροστατευτικό καπάκι, βούρτσα καθαρισμού, αντάπτορας, τσαντάκι φύλαξης (12). ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ NI-MH ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Για να επιτευχθεί και να διατηρηθεί η μεγαλύτερη δυνατή αυτονομία των μπαταριών, πριν από την πρώτη χρήση θα πρέπει να φορτισθούν για 16 ώρες και κατόπιν κάθε 3 μήνες περίπου. Η πλήρης αυτονομία της συσκευής επιτυγχάνεται ύστερα από 3 πλήρεις κύκλους φόρτισης. ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ DUO FLEX 770 • Τοποθετείστε το φις στη συσκευή και συνδέστε με τον αντάπτορα. Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά την Duo Flex 770, θα πρέπει να την φορτίσετε για16 ώρες. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης της αποτριχωτικής βρίσκεται στη θέση διακοπής λειτουργίας (OFF). •Β  εβαιωθείτε ότι η φωτεινή ένδειξη φόρτισης έχει ανάψει. •Μ  ε μια πλήρη φόρτιση, η Duo Flex 770 μπορεί να χρησιμοποιηθεί τουλάχιστον για 40 λεπτά. •Η  διάρκεια των επόμενων φορτίσεων είναι 120 λεπτά, χάρη στο σύστημα ταχείας φόρτισης. Ποτέ να μην φορτίζετε τη συσκευή συνεχόμενα για περισσότερο από 24 ώρες, και να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τον φορτιστή ο οποίος σας παρέχεται. G770E_IB.indd 36 36 03/02/14 11:50 ΧΡΗΣΗ • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα πριν την καθαρίσετε ή αν πρόκειται να την χρησιμοποιήσετε κάτω από το νερό. • Ο αντάπτορας θα πρέπει να είναι στερεωμένος έτσι ώστε να μην πέσει στο νερό. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΕΠΙΤΥΧΗΜΕΝΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ Απολέπιση Η απολέπιση αποτελεί ένα απαραίτητο στάδιο για μια επιτυχημένη αποτρίχωση. Όταν γίνεται τακτικά, επιτρέπει: - ν α μην φυτρώνει η τρίχα κάτω από το δέρμα, - ν α αφαιρούνται τα νεκρά κύτταρα και να καθαρίζεται το δέρμα, - ν α προετοιμάζει το δέρμα ώστε να δεχθεί την απαραίτητη περιποίηση. Όταν η απολέπιση γίνεται 1 έως 2 φορές την εβδομάδα, δίνει τη δυνατότητα στο δέρμα να παραμένει υγιές και δροσερό. Σας συνιστούμε να κάνετε απολέπιση την προηγούμενη ημέρα από την αποτρίχωση. Η απολέπιση θα διευκολύνει επίσης την αφαίρεση των τριχών αφού έτσι ανορθώνονται. Να αποφεύγετε να κάνετε απολέπιση αμέσως ύστερα από την αποτρίχωση. Αποτρίχωση -Σ  την μπανιέρα: για ακόμη μεγαλύτερη άνεση, αρχίζετε να κάνετε αποτρίχωση ύστερα από κάποια λεπτά παραμονής μέσα στο ζεστό νερό της μπανιέρας. Με τη θερμότητα, οι πόροι του δέρματος θα ανοίξουν και οι τρίχες θα αφαιρεθούν εύκολα. -Κ  άτω από το ντους: για μια επιτυχημένη αποτρίχωση κάτω από το ντους, βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας είναι καλά βρεγμένο. -Σ  ε στεγνό δέρμα: επίσης, μπορείτε να κάνετε αποτρίχωση έξω από την μπανιέρα ή το ντους, αφού προηγουμένως έχετε καθαρίσει το δέρμα από κάθε ίχνος λαδιού ή ενυδατικής κρέμας. Αποτρίχωση των ποδιών • Ανάψτε τη συσκευή πατώντας μια φορά το κουμπί για την ταχύτητα I ή δύο φορές για την ταχύτητα II (13). • Κρατήστε τη συσκευή κάθετα προς την επιφάνεια που θέλετε να αποτριχώσετε (14). • Να δουλεύετε πάντοτε και με τα 2 χέρια: με το ένα χέρι, κρατήστε με προσοχή το δέρμα, και με το άλλο, χέρι, μετακινήστε τη συσκευή. Η αποτριχωτική σας πρέπει να μετακινείται μόνον προς την αντίθετη κατεύθυνση από αυτή που φυτρώνουν οι τρίχες. Μην κάνετε κυκλικές κινήσεις ή πάνω-κάτω (15-16). • Μετακινείστε αργά την αποτριχωτική πιέζοντας ελαφριά. Προσοχή: αν η συσκευή πιεσθεί πολύ δυνατά στο δέρμα, τότε είναι δυνατό να επιβραδύνει και να γίνει λιγότερο αποτελεσματική. Αποτρίχωση των ευαίσθητων περιοχών Τοποθετείστε την κεφαλή αποτρίχωσης με τις 14 τσιμπίδες στην αποτριχωτική σας συσκευή. Χρησιμοποιείστε κατά προτίμηση την ταχύτητα I. Αν οι τρίχες σας είναι μακριές (περισσότερο από 1 cm), σας συνιστούμε να τις κόψετε με το ψαλίδι πριν χρησιμοποιήσετε την αποτριχωτική σας, και να χρησιμοποιήσετε κατά προτίμηση την ταχύτητα I. • Για την αποτρίχωση της περιοχής της μασχάλης, μετακινείστε την αποτριχωτική από κάτω προς τα πάνω και κατόπιν, σε δεύτερο χρόνο, από πάνω προς τα κάτω (17). • Για την αποτρίχωση της περιοχής του μπικίνι, τεντώστε με προσοχή το δέρμα, και μετακινείστε τη συσκευή προς την αντίθετη κατεύθυνση από αυτήν που φυτρώνουν οι τρίχες (18). Αποτρίχωση προσώπου Τοποθετείστε την κεφαλή αποτρίχωσης με τις 6 τσιμπίδες στην αποτριχωτική σας συσκευή. Χρησιμοποιείστε κατά προτίμηση την ταχύτητα I. Για την αποτρίχωση του άνω χείλους, G770E_IB.indd 37 37 03/02/14 11:50 κρατήστε προσεκτικά το δέρμα με το ένα χέρι, και με το άλλο, μετακινείστε τη συσκευή (19). Μην τη χρησιμοποιείτε για την αποτρίχωση των φρυδιών. Ξυρισμα Τοποθετείτε την κεφαλή ξυρίσματος στη Duo Flex 770 της BaByliss. Ανάβετε τη συσκευή. Κρατάτε τη Duo Flex 770 κάθετα στην επιφάνεια που θέλετε να ξυρίσετε. Πάντα να δουλεύετε και με τα 2 χέρια: με το ένα χέρι, κρατάτε προσεκτικά το δέρμα, και με το άλλο χέρι, μετακινείτε τη συσκευή (20). Στιλ για την περιοχή του μπικίνι Η Duo Flex 770 διαθέτει 2 οδηγούς κοπής ακριβείας για να δίνετε στιλ στην περιοχή του μπικίνι ανάλογα με το μήκος που θέλετε να δώσετε στην τρίχα. Τοποθετήστε τον οδηγό κοπής στην κεφαλή ξυρίσματος (21). Ανάψτε τη συσκευή, κρατήστε την ελαφρώς με κλίση κόντρα στο δέρμα και αρχίστε να την μετακινείτε απαλά και αντίθετα με τη φορά των τριχών (κόντρα) (22). ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Χρησιμοποιείτε την Duo Flex 770 της Babyliss μόνον για αποτρίχωση, ακολουθώντας τις οδηγίες χρήσης. • Να μην κάνετε αποτρίχωση σε ανοιχτές πληγές, κοψίματα, εγκαύματα, κρεατοελιές, ελιές, σε δέρμα που έχει πάθει έγκαυμα από τον ήλιο ή επάνω σε κιρσούς. Μην κάνετε χρήση σε περίπτωση ερεθισμού ή μόλυνσης του δέρματος, όπως είναι η ψωρίαση ή το έκζεμα στα πόδια. • Μην χρησιμοποιείτε για το κούρεμα των μαλλιών, την αποτρίχωση του στήθους, των φρυδιών, των βλεφαρίδων ή των γεννητικών οργάνων. Η Duo Flex 770 προορίζεται αποκλειστικά για χρήση στα πόδια, στην περιοχή του μπικίνι, στα μπράτσα, στις μασχάλες, στο άνω χείλος, στο πηγούνι και στα μάγουλα. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Σβήστε και βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα. • Τραβήξτε με προσοχή το προστατευτικό κέλυφος της κεφαλής αποτρίχωσης και περάστε το βουρτσάκι ανάμεσα στους δίσκους ύστερα από κάθε αποτρίχωση (23-24). • Σας συνιστούμε να απολυμαίνετε τακτικά με οινόπνευμα την κεφαλή της συσκευής και τα εξαρτήματα. • Για μέγιστη υγιεινή, οι διαφορετικές κεφαλές της συσκευής είναι αποσπώμενες και ξεπλένονται εύκολα κάτω από το νερό της βρύσης. Για να βγάλετε μία κεφαλή, πατήστε το κουμπί το οποίο βρίσκεται στην πίσω πλευρά της συσκευής σας (25-26). • Αν χρειαστεί να καθαρίσετε το σώμα της συσκευής, χρησιμοποιείστε ένα πανί βουτηγμένο σε ήπιο απορρυπαντικό. • Βεβαιωθείτε ότι τα διαφορετικά τμήματα έχουν στεγνώσει καλά πριν τα συναρμολογήσετε και πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία (27). G770E_IB.indd 38 38 03/02/14 11:50 MAGYAR DUO FLEX 770 Először olvassa el a biztonsági előírásokat. A zuhany alatt vagy fürdőkádban használt Duo Flex 770 még a legérzékenyebb bőrnek is tökéletes és kényelmes epilálást kínál. Kettős, ellentétes irányba forgó flexibilis feje követi a test ívelt vonalait, és kíméletesen eltávolítja a szőrszálakat, még a legnehezebben hozzáférhető helyekről is. A TERMÉK JELLEMZŐI • Epilátorfej lábakra -K  ettős, ellentétes irányba forgó flexibilis fej - dupla hatékonyság (1) -6  0 csipesz - optimális hatékonyság a viszonylag rövid szőrszálakra (0,5 mm) (2) - Védőkupak beépített masszírozó görgőkkel, amelyek csillapítják az érzékenységet szőrtelenítésnél (3) • E pilátorfej érzékeny zónákra: 14 csipesz - a hónalj és bikini pontos szőrtelenítéséhez (4) •A  rc epilátorfej: 6 csipesz szolgálja a felsőajak, áll és az arc pontos és biztonságos szőrtelenítését (5) • Kettős funkciójú fej: borotválás + bikinivonal nyírás (6) • 2 vezetőfésű a bikinihez (3 - 6 mm) (7) • Wet/Dry: használat száraz vagy nedves bőrön (8) •0  -I-II gomb: I sebesség az érzékeny zónákra, II sebesség a lábakra (9) • Tölthető - LED világító töltésjelző (villogó piros: a töltés folyamatban, – zöld: teljesen feltöltve) (10) •P  recíziós fény: megvilágítja még a legvékonyabb szőrszálakat is, hogy ne maradjon ki egy sem (11) • Védőkupak, tisztítókefe, adapter, tok (12) FONTOS TUDNIVALÓK A KÉSZÜLÉK NI-MH AKKUMULÁTORÁRÓL Az akkumulátorok lehető leghosszabb működési idejének elérése érdekében töltse 16 órán keresztül az első használat előtt, valamint körülbelül 3 havonta. A készülék a végleges teljesítményét csak 3 teljes töltési ciklus után éri el. A DUO FLEX 770 TÖLTÉSE •D  ugja be a dugaszt a készülékbe és csatlakoztassa az adapter a hálózathoz. Mielőtt első alkalommal használja a DUO FLEX 770 készüléket, hagyja töltődni 16 órán keresztül. Ellenőrizze, hogy az epilátor kapcsolója OFF helyzetben legyen. • E llenőrizze, hogy a töltésjelző lámpa világít. • E gy teljes töltéssel a Duo Flex 770 készülék legalább 40 percig használható. •A  következő feltöltések időtartama 120 perc, a gyorstöltő rendszernek köszönhetően. Soha ne töltse a készüléket folyamatosan 24 óránál tovább, és kizárólag a mellékelt töltővel használja. G770E_IB.indd 39 39 03/02/14 11:50 HASZNÁLAT • FIGYELEM! Húzza ki a készüléket tisztítás előtt, vagy mielőtt vízben használja. • Az adaptert úgy kell rögzíteni, hogy ne essen bele a vízbe. TANÁCSOK A SIKERES EPILÁLÁSÉRT Radírozás A radírozás nélkülözhetetlen lépés a sikeres epiláláshoz. Rendszeres elvégzése lehetővé teszi: - a szőrszálak visszanövését a bőr alatt, - a z elpusztult sejtek eltávolítását és a bőr szerkezetének finomítását, - a bőr előkészítését a kezelések befogadására. A hetente 1-2 alkalommal elvégzett radírozással a bőr egészséges és friss maradhat. Azt ajánljuk, hogy lehetőleg az epilálást megelőző napon végezze el a radírozást. A radírozás kiegyenesíti a szőrszálakat és megkönnyíti az eltávolításukat. Ne végezzen radírozást közvetlenül az epilálás után. Az epilálás - F ürdőkádban: a lehető legnagyobb kényelem érdekében az epilálás megkezdése előtt lazuljon el néhány percig a meleg fürdővízben. A meleg hatására kitágulnak a bőr pórusai és könnyebbé válik a szőrszálak eltávolítása. -Z  uhany alatt: a zuhany alatti sikeres szőrtelenítés érdekében nedvesítse be alaposan a bőrét. - S záraz bőrön: a fürdőkádon vagy zuhanyozáson kívül is elvégezheti az epilálást, ügyelve arra, hogy előzőleg minden olajat és hidratáló krémet távolítson el a bőréről. A lábak epilálása • Kapcsolja be a készüléket. Nyomja meg egyszer a gombot az I sebességhez, kétszer a II (13) sebességhez. • A készüléket tartsa merőlegesen a szőrtelenítendő felületre (14). • Mindig két kézzel dolgozzon: egyik kezével húzza el óvatosan a bőrt, másik kezével mozgassa a készüléket. Az epilátort csak a szőrszálak növekedési irányával ellentétesen lehet használni. Ne végezzen körkörös vagy oda-vissza mozdulatokat (15-16). • Lassan mozgassa az epilátort, és enyhe nyomást gyakoroljon rá. Vigyázat! Ha túl erősen nyomja az epilátort a bőrre, lelassulhat és esetleg kevésbé hatékony lesz. Az érzékeny zónák szőrtelenítése Tegye a 14 csipeszes epilátor fejet a készülékre. Elsősorban az I. sebességet használja. Ha hosszú szőrszálai vannak (1 cm-nél hosszabb), azt javasoljuk, hogy vágja őket le ollóval, mielőtt az epilátort használja, lehetőleg I-es sebességgel. • A hónaljak szőrtelenítésénél mozgassa az először lentről felfelé, majd fentről lefelé (17). • A bikinivonal epilálásánál húzza ki alaposan a bőrt és mozgassa a készüléket a szőrszálak növekedési irányával ellentétes irányba (18). Az arc epilálása Tegye a 6 csipeszes epilátorfejet a készülékre. Elsősorban az I. sebességet használja. A felsőajak szőrtelenítéséhez gondosan húzza ki a bőrt az egyik kezével, a másik kezével mozgassa a készüléket (19). Ne használja szemöldökszedésre. Borotválása Helyezze a borotvafejet a BaByliss Duo Flex 770 készülékére. Kapcsolja be a készüléket. Tartsa a Duo Flex 770 készüléket merőlegesen a borotválandó felületre. Mindig két kézzel dolgozzon: egyik kezével tartsa gondosan a bőrt, a másik kézzel mozgassa a készüléket (20). G770E_IB.indd 40 40 03/02/14 11:50 Alakítsa ki a bikinivonal formáját A Duo Flex 770 2 precíziós vezetőfésűvel rendelkezik, melyeket a bikinivonal kialakításánál a szőrszálak kívánt hosszúságától függően használhat. Tegye a vezetőfésűt a borotva fejére. Kapcsolja be a készüléket (21). Tartsa a készüléket kissé megdöntve a bőrhöz szorosan, majd lassan haladjon előre a szálak növekedési irányával ellentétesen (22). FONTOS • A Babyliss Duo Flex 770 készüléket kizárólag szőrtelenítésre használja, az ebben a használati útmutatóban leírtak betartása mellett. • Ne szőrtelenítsen nyílt seben, vágáson, égési sérüléseken, szemölcsön, anyajegyen, napégette bőrön vagy visszéren. Ne használja irritált vagy fertőzött bőrfelületen, például pikkelysömör vagy lábon lévő ekcéma esetén. • Ne használja haj, mellkas, szemöldök, szempilla vagy a nemi szervek környékének szőrtelenítésére. A Duo Flex 770 kizárólag a lábszár, bikini vonal, kar, hónalj, felsőajak, áll és az arc szőrtelenítésére szolgál. KARBANTARTÁS • Kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból a készüléket. • Vegye le óvatosan a védőkupakot az epilátor fejről, és a kis kefével tisztítsa meg a tárcsák közötti réseket (23-24). • Javasoljuk, hogy rendszeresen fertőtlenítse alkohollal a készülék fejét és a tartozékokat. • A maximális higiénia érdekében a készülék különböző fejei levehetők és könnyen elöblíthetők folyó víz alatt. A fej levételéhez nyomja meg a készülék hátoldalán lévő gombot (25-26). • Ha szükség van a készüléktest tiszítására, használjon finom mosószerrel átitatott törlőkendőt. • Mielőtt összeállítja és bedugja a konnektorba a készüléket, győződjön meg róla, hogy a különböző alkatrészei megszáradtak (27). G770E_IB.indd 41 41 03/02/14 11:50 POLSKI DUO FLEX 770 Przed użyciem przeczytaj wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Możliwość stosowania pod prysznicem lub w kąpieli sprawia, że urządzenie Duo Flex 770 zapewnia nawet najbardziej wrażliwej skórze dokładną i komfortową depilację. Podwójna, elastyczna głowica obracająca się w przeciwnych kierunkach dopasowuje się do kształtu ciała i delikatnie usuwa wszystkie włosy, nawet w miejscach trudno dostępnych. CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU • Głowica do depilacji nóg -P  odwójna, elastyczna głowica obracająca się w przeciwnych kierunkach – podwójna skuteczność (1) -6  0 pęset – optymalna skuteczność przy względnie krótkich włosach (0,5 mm) (2) -O  budowa zabezpieczająca z wbudowanymi rolkami masującymi łagodzi zabieg depilacji (3) •G  łowica do depilacji miejsc wrażliwych: 14 pęset - do precyzyjnej depilacji pach i okolic bikini (4) •G  łowica do depilacji twarzy: 6 pęset – do precyzyjnej i bezpiecznej depilacji górnej wargi, podbródka i policzków. (5) • Głowica dwufunkcyjna: golenie + strzyżenie linii bikini (6) • 2 nakładek grzebieniowych do okolic bikini (3 - 6 mm) (7) • Wet/Dry: możliwość używania na skórze suchej i wilgotnej (8) •P  rzycisk 0-I-II: prędkość I do miejsc wrażliwych, prędkość II do golenia nóg (9) •A  kumulatorowa - kontrolka LED z sygnalizacją ładowania (czerwona migająca: trwa ładowanie – zielona: w pełni naładowana) (10) •P  recyzyjne doświetlenie: oświetla nawet najcieńsze włosy, aby nic nie umknęło twojej uwadze (11) •O  budowa zabezpieczająca, szczoteczka do czyszczenia, zasilacz, etui (12) WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA AKUMULATORÓW NI-MH WYKORZYSTYWANYCH W URZĄDZENIU Aby osiągnąć i zapewnić jak najdłuższy czas pracy na akumulatorach, przed pierwszym użyciem należy je ładować przez 16 godzin i przeprowadzać ten zabieg co około 3 miesiące. Maksymalny czas pracy na akumulatorach zostanie osiągnięty po 3 pełnych cyklach ładowania. ŁADOWANIE DUO FLEX 770 • Włożyć wtyczkę do urządzenia i podłączyć zasilacz do prądu. Przed pierwszym użyciem Duo Flex 770 należy ładować urządzenie przez 16 godzin. Upewnić się czy przełącznik depilatora znajduje się w położeniu OFF. • S prawdzić czy kontrolka ładowania jest włączona. •C  ałkowite naładowanie urządzenia Duo Flex 770 pozwala na jego użytkowanie przez co najmniej 40 minut. •D  zięki systemowi szybkiego ładowania czas kolejnych cykli ładowania wynosi 120 minut. G770E_IB.indd 42 42 03/02/14 11:50 Nigdy nie ładować urządzenia dłużej niż 24 godziny i używać wyłącznie dołączonej ładowarki. UŻYCIE • OSTRZEŻENIE: przed przystąpieniem do czyszczenia lub mycia urządzenia pod wodą, należy wyjąć wtyczkę z gniazda prądowego. • Zasilacz należy ustawić w takim miejscu, by nie wpadł do wody. SPOSOBY NA UDANĄ DEPILACJĘ Peeling Peeling jest niezbędnym zabiegiem zapewniającym udaną depilację. Wykonywany regularnie, pozwala: - uniknąć wrastania włosów pod skórę, - usunąć martwe komórki skóry i odświeżyć strukturę skóry, - przygotować skórę do zabiegu. Peeling wykonywany 1 - 2 razy w tygodniu pozwala zachować zdrowy i świeży wygląd skóry. Zalecamy wykonanie peelingu w przeddzień depilacji. Peeling ułatwi wyrywanie włosów poprzez ich wyprostowanie. Nie wykonywać peelingu zaraz po depilacji. Depilacja - W kąpieli: dla maksymalnego komfortu, zacząć depilację po kilku minutach odprężenia w ciepłej wodzie. Ciepło pozwoli otworzyć pory skóry i ułatwi usuwanie włosów. - Pod prysznicem: aby zabieg depilacji pod prysznicem się powiódł, skóra musi być mokra. - Na suchej skórze: zabieg depilacji można również przeprowadzić poza wanną lub prysznicem, zwracając uwagę na wcześniejsze usunięcie ze skóry olejków lub kremów nawilżających. Depilacja nóg • Włączyć urządzenie naciskając jeden raz przycisk, aby wybrać prędkość I lub dwa razy – prędkość II (13). • Trzymać urządzenie równolegle do depilowanej powierzchni (14). • Używać obu rąk: jedną ręką napiąć dokładnie skórę, a drugą ręką przesuwać urządzenie. Depilator można przesuwać wyłącznie w kierunku przeciwnym do kierunku wyrastania włosów. Nie wykonywać ruchów kulistych lub „do przodu i do tyłu“ (15-16). • Powoli przesuwać depilator, lekko dociskając skórę. Uwaga, jeżeli urządzenie jest zbyt mocno przyciśnięte do skóry, może zwolnić i nie depilować skutecznie. Depilacja miejsc wrażliwych Założyć głowicę depilacyjną z 14 pęsetami na depilator. Zaleca się włączyć prędkość I. W przypadku długich włosów (ponad 1 cm), zalecamy przyciąć je nożyczkami przed użyciem depilatora ustawionego na I prędkości. • Podczas depilacji w pach, przesuwać depilator z dołu do góry, a następnie z góry na dół (17). • Podczas depilacji miejsc bikini, należy dokładnie napiąć skórę i przesuwać urządzenie przeciwnie do kierunku wyrastania włosów (18). Depilacja twarzy Założyć głowicę depilacyjną z 6 pęsetami na depilator. Zaleca się używać prędkości I. Do depilacji górnej wargi, należy delikatnie naprężyć skórę ręką, a drugą przesuwać urządzenie (19). Nie używać urządzenia do depilacji brwi. G770E_IB.indd 43 43 03/02/14 11:50 Golenie Założyć głowicę golącą na maszynkę Duo Flex 770 marki BaByliss. Włączyć urządzenie. Trzymać maszynkę Duo Flex 770 prostopadle do golonej powierzchni. Zawsze używać 2 rąk: jedną ręką napiąć dokładnie skórę, a drugą ręką przesuwać urządzenie (20). Stylizacja strefy bikini Duo Flex 770 jest wyposażony w 2 nakładki strzygące przeznaczone do pielęgancji strefy bikini zgodnie z wybraną długością. Umieścić nakładkę na głowicy do golenia (21). Włączyć urządzenie. Trzymać urządzenie pod lekkim kątem względem skóry i powoli przesuwać w kierunku odwrotnym do wzrostu włosa (22). WAŻNE • Depilator Duo Flex 770 firmy Babyliss należy stosować wyłącznie do depilacji, uwzględniając wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi. • Nie depilować otwartych ran, skaleczeń, oparzeń, brodawek, pieprzyków, skóry spalonej słońcem lub z widocznymi żylakami. Nie używać w razie podrażnienia lub chorób skóry, takich jak łuszczyca lub egzema na nogach. • Nie używać do depilacji włosów, klatki piersiowej, brwi, rzęs lub miejsc intymnych. Depilator Duo Flex 770 służy wyłącznie do depilacji nóg, miejsc bikini, ramion, pach, górnej wargi, podbródka i policzków. CZYSZCZENIE • Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. • Delikatnie usunąć ochronną nasadkę z głowicy depilującej i po każdej depilacji przeczyścić dyski małą szczoteczką (23-24). • Należy regularnie dezynfekować alkoholem głowicę urządzenia oraz akcesoria. • Aby zapewnić maksymalną higienę, poszczególne głowice urządzenia są odczepiane i można je umyć pod bieżącą wodą. Aby zdjąć głowicę, należy wcisnąć przycisk znajdujący się z tyłu urządzenia (25-26). • Jeśli okaże się, że konieczne jest przeczyszczenie samego urządzenia, należy zrobić to za pomocą ściereczki nasączonej delikatnym detergentem. • Przed ponownym złożeniem i podłączeniem urządzenia do zasilania należy upewnić się, że wszystkie elementy są suche (27). G770E_IB.indd 44 44 03/02/14 11:50 ČESKY DUO FLEX 770 Před použitím si nejprve přečtěte bezpečnostní instrukce. Duo Flex 770, který lze používat pod sprchou nebo při koupeli, je vhodný i pro nejcitlivější pokožky a zajistí jemnou a efektivní epilaci. Jeho dvojitá pružná hlava s protichůdnými směry rotace se přizpůsobí všem křivkám těla a jemně odstraní všechny chloupky i na těžko přístupných místech. CHARAKTERISTIKY VÝROBKU • Epilační hlava na nohy - Dvojitá epilační hlava s protichůdnými směry rotace – dvojitá účinnost (1) - 60 pinzet – optimální účinnost při odstraňování i relativně krátkých chloupků (0,5 mm) (2) - Ochranná krytka s masážními válečky pro snížení citlivosti pokožky při epilaci (3) • Epilační hlava na citlivé partie: 14 pinzet – pro přesnou depilaci podpaží a oblasti bikin. (4) • Epilační hlava na obličej: 6 pinzet – pro přesnou a bezpečnou depilaci horního rtu, brady a tváří (5) • Duální hlava: holení + zastřihovač bikin (6) • 2 nástavce pro oblast bikin (3 – 6 mm) (7) • Wet/Dry: pro použití na suché nebo vlhké pokožce (8) • Tlačítko 0-I-II: rychlost I pro citlivé partie, rychlost II pro epilaci nohou (9) • Dobíjecí baterie - Světelná LED kontrolka dobíjení (bliká červeně: probíhá dobíjení - zelená: úplně dobita) (10) • Precizní osvětlení: osvětlení pro odhalení i těch nejjemnějších chloupků (11) • Ochranný kryt, čisticí kartáček, adaptér, cestovní taštička (12) DŮLEŽITÁ INFORMACE O NI-MH BATERIÍCH TOHOTO PŘÍSTROJE Pro dosažení a zachování co možná nejdelší provozní doby baterií nechte přístroj před prvním použitím nabíjet po dobu 16 hodin a poté přibližně jednou za 3 měsíce. Plná výkonnost přístroje bude dosažena až po 3 kompletních nabíjecích cyklech. NABÍJENÍ DUO FLEX 770 • Zasuňte konektor do přístroje a zapojte síťový adaptér do elektrické zásuvky. Před prvním použitím přístroje Duo Flex 770 jej nechte nabíjet po dobu 16 hodin. Zkontrolujte, zda je přepínač epilátoru nastaven do polohy OFF. • Zkontrolujte, zda svítí světelná kontrolka nabíjení. • Po plném nabití vydrží přístroj Duo Flex 770 v provozu minimálně po dobu 40 minut. • Následující nabíjení budou trvat 120 minut díky systému rychlého nabíjení. Přístroj nikdy nenabíjejte déle než 24 hodin a používejte pouze nabíječku, která je součástí balení. G770E_IB.indd 45 45 03/02/14 11:50 POUŽITÍ • UPOZORNĚNÍ: Před čištěním nebo používáním ve vodě přístroj odpojte od sítě. • Adaptér musí být upevněn tak, aby nemohl spadnout do vody. RADY PRO ÚSPĚŠNOU DEPILACI Peeling Pro úspěšnou depilaci je peeling nezbytnou etapou. Pokud je prováděn pravidelně, umožňuje: -p  ředcházet zarůstání chloupků pod pokožkou, -o  dstranit mrtvé buňky a zjemnit pokožku, -p  řipravit pokožku pro další péči. Peeling prováděný 1 až 2 krát týdně zajistí zdravou a svěží pokožku. Doporučujeme vám provádět peeling den před depilací. Peeling totiž vztyčí chloupky a tak usnadní jejich odstranění. Ihned po depilaci peeling neprovádějte. Depilace -P  ři koupeli: pro maximální komfort začněte s depilací po několika minutách odpočinku v teplé koupeli. Vlivem tepla se kožní póry rozevřou, což usnadní odstranění chloupků. -P  od sprchou: pro úspěšnou depilaci pod sprchou pokožku dobře navlhčete. -D  epilace suché pokožky: epilovat se můžete i mimo sprchu nebo koupel, ovšem za podmínky, že pokožku zbavíte jakékoliv mastnoty nebo hydratačního krému. Depilace nohou • Zapněte přístroj: jedno stisknutí tlačítka pro rychlost I, dvě stisknutí pro rychlost II (13). • Držte přístroj kolmo k pokožce (14). • Vždy používejte obě ruce: jednou rukou pečlivě napínejte kůži, druhou rukou pohybujte přístrojem. Epilátorem je vždy nutno pohybovat proti směru růstu chloupků. Nepoužívejte kruhové pohyby nebo pohyb sem a tam (15-16). • Pohybujte epilátorem pomalu a jemně ho tlačte k pokožce. Upozornění: pokud je přístroj příliš silně přitlačen na pokožku, může se zpomalit a nebude tak účinný. Depilace citlivých partií Na epilátor nasaďte epilační hlavu s 14 pinzetami. Doporučujeme používat rychlost I. Pokud jsou chloupky dlouhé (delší než 1 cm), doporučujeme je nejprve ostříhat nůžkami a teprve potom použít epilátor, nejlépe v rychlosti I. • Při depilaci podpaží pohybujte epilátorem směrem odspoda nahoru, poté směrem odshora dolů (17). • Při depilaci oblasti bikin pečlivě napínejte kůži a přístrojem pohybujte proti směru růstu chloupků (18). Depilace obličeje Na epilátor nasaďte epilační hlavu s 6 pinzetami. Doporučujeme používat rychlost I. Pro depilaci horního rtu pečlivě napínejte kůži jednou rukou, druhou rukou veďte přístroj (19). Přístroj nepoužívejte pro depilaci obočí. Holení Nasaďte holící hlavu na strojek Duo Flex 770 značky BaByliss. Zapněte strojek. Strojek Duo Flex 770 přidržujte kolmo k holenému povrchu. Pracujte vždy oběma rukama: Jednou rukou pečlivě napínejte pokožku, druhou rukou přemísťujte strojek (20). G770E_IB.indd 46 46 03/02/14 11:50 Úprava bikin Duo Flex 770 je vybaven 2 zastřihovacími hřebeny pro úpravu oblasti třísel podle požadované délky chloupků. Nasaďte na holicí hlavu zastřihovací hřeben (21). Zapněte přístroj. Držte přístroj mírně nakloněný proti kůži a pomalu posouvejte proti růstu chloupků (22). DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ • Přístroj Duo Flex 770 od Babyliss používejte výhradně pro depilaci a dodržujte tento návod k použití. • Přístroj nepoužívejte na otevřených ranách, řezných ranách, popáleninách, bradavicích, mateřských znaménkách, na pokožce spálené sluncem nebo na křečových žilách. Přístroj nepoužívejte v případě podrážděné pokožky nebo kožních infekcí, jako je lupénka nebo ekzém na nohou. • Přístroj nepoužívejte pro depilaci vlasů, hrudníku, obočí, řas nebo oblasti genitálií. Přístroj Duo Flex 770 je výhradně určen pro depilaci nohou, oblasti bikin, paží, podpaží, horního rtu, brady a tváří. ÚDRŽBA • Přístroj vypněte a odpojte od sítě. • Po každé depilaci opatrně sundejte z epilační hlavy ochrannou krytku a kartáčkem odstraňte nečistoty mezi kotoučky (23-24). • Doporučujeme vám pravidelně dezinfikovat hlavu epilátoru a nástavce alkoholovým roztokem. • Pro maximální hygienu jsou jednotlivé nástavce přístroje odnímatelné a snadno omyvatelné pod tekoucí vodou. Pro odstranění nástavce stiskněte tlačítko umístěné na zadní straně přístroje (25-26). • Pokud je třeba přístroj očistit, použijte hadřík s neagresivním čisticím prostředkem. • Před opětovným smontováním jednotlivých částí a zapojením přístroje do elektrické zásuvky zkontrolujte, zda jsou všechny části dokonale suché (27). G770E_IB.indd 47 47 03/02/14 11:50 РУССКИЙ DUO FLEX 770 Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкциями по безопасности прежде, чем воспользоваться аппаратом. Под душем или в ванной, аппарат Duo Flex 770 гарантирует безупречную и комфортабельную эпиляцию вашей кожи, какой бы чувствительной она ни была. Подвижная головка аппарата, вращающаяся в двух противоположных направлениях, следует за всеми изгибами вашего тела, мягко удаляя волоски, даже на самых труднодоступных участках. ХАРАКТЕРИСТИКИ • Головка для эпиляции ног -Д  войная подвижная головка для эпиляции, вращающаяся в двух противоположных направлениях – двойная эффективность (1) -6  0 щипчиков - оптимальная эффективность на относительно коротких волосках (0,5 мм) (2) -П  редохранительный колпачок со встроенными массирующими роликами для уменьшения чувствительности к эпиляции (3) • Г оловка для эпиляции чувствительных участков: 14 пинцетов – для точной эпиляции в подмышечной впадине и в зоне бикини (4) • Г оловка для эпиляции лица: 6 пинцетов для точной и безопасной эпиляции верхней губы, подбородка и щек. (5) • Г оловка с двойной функцией: бритье + стрижка в зоне бикини (6) • 2 направляющих для стрижки в зоне бикини (3 – 6 мм) (7) • Wet/Dry: для использования на влажной или сухой коже (8) •К  нопка 0-I-II: скорость I для чувствительных участков, скорость II для ног (9) •А  ппарат перезаряжаемый – световой датчик зарядки LED (красный мигающий: аппарат в процессе зарядки – зеленый: полностью перезаряжен) (10) •Н  аправленная подсветка: освещает даже самые тонкие волоски, чтобы ни одного не пропустить (11) • З ащитный колпачок, щеточка для очистки, зарядное устройство, чехол для хранения (12) ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ NI-MH БАТАРЕЙКИ ДАННОГО АППАРАТА Чтобы достичь и предохранить максимально возможную автономию батареек, аппарат следует оставить на зарядке в течение 16 часов перед самым первым применением и в дальнейшем повторять операцию приблизительно раз в три месяца. Аппарат достигнет максимального уровня автономии только после 3 циклов полной перезарядки. ЗАРЯДКА DUO FLEX 770 •В  ставьте штырь зарядного устройства в аппарат и затем подключите его к сети. Прежде чем в первый раз воспользоваться аппаратом Duo Flex 770, оставьте его на зарядке в течение 16 часов. Предварительно убедитесь в том, что переключатель аппарата находится в положении OFF. •П  роверьте, загорелся ли световой датчик зарядки аппарата. G770E_IB.indd 48 48 03/02/14 11:50 • Полностью заряженным аппаратом Duo Flex 770 можно пользоваться в течение как минимум 40 минут. • Благодаря системе быстрой зарядки продолжительность последующих зарядок составляет 120 минут. Никогда не следует оставлять аппарат на зарядке более 24 часов без перерыва; пользуйтесь только тем зарядным устройством, которое входит в комплект поставки. КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ АППАРАТОМ • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: отключите аппарат от сети перед тем, как почистить его или воспользоваться им под водой. • Зарядное устройство должно быть прикреплено к аппарату таким образом, чтобы оно не могло упасть в воду. СОВЕТЫ ДЛЯ УСПЕШНОЙ ЭПИЛЯЦИИ Пилинг Глубокая очистка кожи, или пилинг – обязательный предварительный этап для успешной эпиляции. Регулярно проводимый пилинг даст возможность: - избежать врастания волосков в кожу - удалить отмершие клетки и уменьшить зернистость кожи - подготовить кожу к лучшему впитыванию препаратов для ухода за ней. Пилинг, проводимый 1-2 раза в неделю, позволяет сохранить кожу здоровой и чистой. В идеальных условиях рекомендуется проводить пилинг накануне эпиляции. Приподняв и распрямив волоски, пилинг облегчает их удаление. Следует избегать проведения пилинга сразу же после эпиляции. Эпиляция - В ванной: для обеспечения максимального комфорта начинайте эпиляцию после нескольких минут расслабления в горячей воде. Тепло способствует расширению пор кожи и облегчает удаление волосков. - Под душем: чтобы эпиляция под душем была успешной, убедитесь в том, что ваша кожа хорошо смочена. - На сухой коже: вы можете также делать эпиляцию вне ванной или душа; перед эпиляцией следует обязательно удалить с кожи все следы масла или увлажняющего крема. Эпиляция ног • Включите аппарат, нажав на кнопку один раз для работы на скорости I, или два раза для работы на скорости II (13). • Удерживайте аппарат перпендикулярно поверхности, с которой вы удаляете волоски (14). • Задействуйте обе руки: одной рукой тщательно натягивайте кожу, другой рукой перемещайте аппарат. Передвигайте эпилятор только в направлении, противоположном росту волосков. Не делайте круговых или возвратно-поступательных движений (15-16). • Передвигайте эпилятор медленно, слегка прижимая его к коже. Будьте осторожны: если аппарат прижать к коже слишком сильно, он может начать работать медленнее и стать менее эффективным. Эпиляция чувствительных участков Установите на эпилятор головку с 14 пинцетами. Предпочтительно пользоваться скоростью I. Если волоски очень длинные (более 1 см), рекомендуем предварительно подстричь их ножницами и только затем воспользоваться эпилятором, включенным G770E_IB.indd 49 49 03/02/14 11:50 предпочтительно на скорость I. • Для эпиляции подмышек передвигайте аппарат сначала снизу вверх, затем сверху вниз (17). • Для эпиляции в зоне бикини необходимо тщательно натягивать кожу и передвигать аппарат в направлении, противоположной росту волосков (18). Эпиляция лица Установите на эпилятор головку с 6 пинцетами. Предпочтительно пользоваться скоростью I. Для эпиляции верхней губы тщательно натяните кожу одной рукой, другой рукой перемещайте аппарат (19). Не пользуйтесь аппаратом для эпиляции бровей. Бритье Установите бреющую головку на аппарат Duo Flex 770 фирмы BaByliss. Включите аппарат. Держите аппарат Duo Flex 770 перпендикулярно поверхности, с которой вы сбриваете волоски. Всегда действуйте обеими руками: одной тщательно натяните кожу, второй передвигайте аппарат (20). Стилизация зоны бикини Аппарат Duo Flex 770 оснащен 2 направляющими для точной стрижки, которые дают возможность придать определенный стиль стрижке в зоне бикини в зависимости от длины волосков. Установите направляющую для стрижки на головку для бритья (21). Включите аппарат. Держите его слегка наклоненным по отношению к кожной поверхности; передвигайте аппарат медленно, по направлению против роста волос (22). ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: • Аппаратом Duo Flex 770 от Babyliss следует пользоваться исключительно для эпиляции, соблюдая рекомендации, изложенные в данной инструкции по эксплуатации. • Не проводите эпиляцию на открытых ранах, порезах, ожогах, бородавках, родинках, на коже с солнечными ожогами или варикозными венами. Не пользуйтесь аппаратом в случае раздражения или инфекционного поражения кожи, как, например, при псориазе или экземе на ногах. • Не пользуйтесь аппаратом для удаления волос на голове, для эпиляции груди, бровей, ресниц или половых органов. Аппарат Duo Flex 770 предназначен исключительно для использования на ногах, в зоне бикини, на руках, в подмышечных впадинах, на верхней губе, подбородке и щеках. УХОД ЗА АППАРАТОМ • Выключите аппарат и отключите его от сети. • После каждой эпиляции аккуратно снимите с головки аппарата предохранительный колпачок и пройдитесь щеточкой между дисками (23-24). • Головку аппарата и аксессуары рекомендуется регулярно дезинфицировать спиртом. • Для обеспечения максимальной гигиены головки аппарата – съемные, их можно ополаскивать под проточной водой. Чтобы снять головку, нажмите на кнопку, расположенную сзади аппарата (25-26). • При необходимости протереть корпус аппарата воспользуйтесь тряпочкой, смоченной мягким моющим средством. • Убедитесь в том, что все элементы полностью высохли, прежде чем установить их на аппарат и включить его в сеть (27). G770E_IB.indd 50 50 03/02/14 11:50 TÜRKÇE DUO FLEX 770 Önce güvenlik talimatlarını okuyunuz. Duşta veya banyoda kullanılan Duo Flex 770, en hassas ciltler için bile benzersiz ve rahat bir epilasyon imkânı sağlar. Çift döner oynar başlığı, erişilmesi en zor bölgelerdekiler dâhil tüm tüylerin yumuşak bir şekilde alınması için vücudun bütün kıvrımlarına uyum sağlamaktadır. ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ • Bacak epilasyon başlığı -Ç  ift etkili birbirine ters yönde dönen oynar çift epilasyon başlığı (1) -6  0 pens – kısa tüyler üzerinde en iyi etki (0,5 mm) (2) - E pilasyondaki hassaslığı azaltmak için entegre masaj ruloları ile koruyucu gövde (3) •H  assas bölge epilasyon başlığı: 14 pens – koltukaltı ve bikini bölgesinde daha hassas bir epilasyon için (4) • Yüz epilasyon başlığı: 6 pens – üst dudak, çene ve yanak bölgesinde daha hassas ve emin bir epilasyon için. (5) • Çift fonksiyonlu başlık: bikini bölgesi tıraş + kesme makinesi (6) • Bikini için 2 kesim kılavuzu (3 - 6 mm) (7) • Wet/Dry: Kuru veya ıslak cilt üzerinde kullanım için (8) •0  -I-II düğmesi: hassas bölgeler için hız I, bacaklar için hız II (9) • Ş arj edilebilir – LED ışıklı şarj göstergesi (kırmızı yanıp sönen: şarj ediliyor – yeşil: tamamen şarj edildi) (10) •D  etay ışığı: en ince olanlar dahil hiçbir tanesinin unutulmaması için tüyleri aydınlatıyor (11) •K  oruma kapağı, temizleme fırçası, adaptör, kılıf (12) BU CİHAZIN NI-MH PİLLERİ İLE İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİ Pillerin en uzun süre kullanımını sağlamak ve korumak için ilk kullanımdan önce ve her 3 ayda bir 16 saat şarj edin. Ürünün tam özerkliğine ancak 3 kere tam olarak şarj edilmesinden sonra ulaşılır. DUO FLEX 770 ‘NİN ŞARJ EDİLMESİ •A  daptörün fişini cihaza takın ve adaptörü elektrik prizine takın. Duo Flex 770’yi ilk kullanımdan önce 16 saat boyunca şarj edin. Epilasyon aletinin adaptörünün OFF pozisyonunda olmasından emin olun. • Işıklı şarj göstergesinin yanıyor olmasını kontrol edin. • Tam olarak şarj edildiğinde Duo Flex 770 40 dakika boyunca kullanılabilir. •D  aha sonraki şarj etme süresi hızlı şarj etme sistemi sayesinde 120 dakikadır. Ürünü asla aralıksız 24 saatten fazla şarj etmeyin ve sadece ürünle birlikte verilen şarj aletini kullanın. G770E_IB.indd 51 51 03/02/14 11:50 KULLANIM • UYARI: Temizlemeden veya suyun altında kullanmadan önce ürünün fişini elektrik prizinden çekin. • Adaptörün su içerisine düşmeyecek şekilde sabitlenmesi gerekmektedir. BAŞARILI BİR EPİLASYON İÇİN ÖNERİLER Ölü derilerin yok edilmesi Başarılı bir epilasyon için ölü derilerin yok edilmesi önemli bir safhadır. Düzenli bir şekilde uygulandığında: - t üylerin cilt altında uzamasını önler, -ö  lü hücrelerin yok edilmesini ve cildin pürüzsüzleştirilmesini sağlar, - c ildin bakım yapılmaya hazır hale getirilmesini sağlar. Ölü derilerin yok edilmesi işlemi haftada 1 – 2 kere yapıldığında, cildin sağlıklı ve canlı olmasını sağlar. Ölü derileri yok etme işlemini epilasyondan önce yapmanızı öneriyoruz. Böylece tüylerin alınması kolaylaşacaktır. Epilasyonun hemen ardından ölü derileri yok etme işlemini gerçekleştirmekten kaçınınız. Epilasyon -B  anyoda: uygulamanın en rahat şekilde gerçekleştirilmesi için, küvette sıcak su içerisinde birkaç dakika dinlendikten birkaç dakika sonra epilasyon işlemine başlayın. Sıcaklık cilt hücrelerinin açılmasını sağlayacak ve tüylerin alınmasını kolaylaştıracaktır. -D  uşta: duşta başarılı bir epilasyon için, cildinizin tamamen ıslak olmasından emin olun. -K  uru cilt üzerinde: epilasyon işlemini banyo veya duş dışında da gerçekleştirebilirsiniz, bunun için cildinizdeki her türlü yağ ve nemlendirici krem kalıntılarının temizlenmesi gerekmektedir. Bacak epilasyonu • Hız I için bir kere veya hız II için iki kere düğmeye basarak cihazı çalıştırın (13). • Cihazı epilasyon yapılacak bölgeye dik olarak tutun (14). • Her zaman 2 el ile çalışın: bir elinizle cilde hafifçe gerin ve diğer elinizle cihazı hareket ettirin. Epilasyon aletiniz sadece tüylerin çıkış yönünün aksi istikametinde hareket eder. Dairesel veya git-gel hareketler uygulamayın (15-16). • Hafifçe bastırarak epilasyon aletini yavaşça hareket ettirin. Dikkat eğer cihazı cilde fazla bastırırsanız yavaşlayabilir ve etkisi azalabilir. Hassas bölgelerin epilasyonu 14 pensli epilasyon başlığını cihaza takın. Tercihen hız I’i kullanın. Eğer tüyleriniz uzunsa (1 cm üzeri), epilasyon aletinizi tercihen hız I’de kullanmadan önce bunları makasla kesmenizi öneriyoruz. • Koltukaltının epilasyonu için, epilasyon aletini aşağıdan yukarıya doğru ve daha sonra yukarıdan aşağıya doğru hareket ettirin (17). • Bikini bölgesinin epilasyonu için, cildi özenle gerin ve cihazı tüylerin çıkış yönünün aksi istikametinde hareket ettirin (18). Yüz epilasyonu 6 pensli epilasyon başlığını cihaza takın. Tercihen hız I’i kullanın. Üst dudağının epilasyonu için bir elle cildi özenle gererken diğer elle cihazı hareket ettirin (19). Kaş almak için kullanmayın. Edilmesi Tıraş başlığını BaByliss Duo Flex 770 üzerine yerleştirin. Cihazı açın. Duo Flex 770’i tıraş edilecek yüzeye dik olarak tutun. Her zaman 2 elle çalışın: bir elle cildi özenle gerdirin ve diğer elle cihazı hareket ettirin (20). G770E_IB.indd 52 52 03/02/14 11:50 Bikini bölgesini şekillendirmek Duo Flex 770, arzu edilen tüy uzunluğuna göre bikini bölgesini şekillendirmek için 2 hassas kesim kılavuzuna sahiptir. Kesim kılavuzunu tıraş başlığı üzerine takın (21). Cihazı çalıştırın. Cihazı hafifçe cilt üzerine eğerek tutun ve tüylerin çıkış yönünde hafifçe hareket ettirin (22). ÖNEMLİ • Babyliss Duo Flex 770’i bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyarak sadece epilasyon için kullanın. • Açık yaralar, kesikler, yanıklar, et benleri, güneş yanığına maruz kalmış bir cilt veya varisler üzerinde epilasyon yapmayın. Cilt tahriş olmuş veya bacaklarda sedef hastalığı veya egzama gibi enfeksiyonlar olması durumunda cihazı kullanmayın. • Saç, göğüs tüyleri, kas, kirpik veya jenital bölgelerin epilasyonu için kullanmayın. Duo Flex 770’nin kullanımı sadece bacaklar, bikini bölgesi, kollar, koltukaltı, üst dudak, çene ve yanaklarda kullanıma yöneliktir. BAKIM • Cihazı kapatıp fişini prizden çıkarın. • Epilasyon kafasının koruyucu kabuğunu nazikçe çıkarın ve küçük fırçayı her epilasyondan sonra diskler arasından geçirin (23-24). • Cihazın kafası ile aksesuarlarını muntazaman alkol ile dezenfekte etmenizi tavsiye ediyoruz. • En iyi bir hijyen için, cihazın çeşitli kafaları çıkarılabilir ve çeşme suyunda kolaylıkla durulanır. Bir kafayı çıkarmak için, cihazınızın arkasındaki düğmeye basın (25-26). • Cihazın gövdesini temizlemek gerekiyorsa, yumuşak bir deterjanla ıslatılmış bir bez kullanın. • Çeşitli parçaları bir araya getirmeden önce, iyice kuru olduklarını kontrol edin ve cihazın fişini prize takın (27). G770E_IB.indd 53 53 03/02/14 11:50 G770E_IB.indd 54 54 03/02/14 11:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

BaByliss DUOFLEX 770 & G770E El manual del propietario

Categoría
Depiladoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para