Denon AVR-1713 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario
AVR-1713
RECEPTOR AV DE RED INTEGRADO
Manual del usuario
Versión básica
Versión avanzada
Información
I
n
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR), NO HAY PIEZAS
UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL
PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO.
El relámpago con símbolo de punta de flecha, dentro de un
triángulo equilátero, está previsto para alertar al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la caja del
producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir
un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está
previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes
instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los
folletos que acompañan al aparato.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI
A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica,
desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo
el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en
un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de las fuentes de calor tales como radiadores, registros de
calor, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen
calor.
9. No anule el fin de seguridad de la clavija polarizada o del tipo de puesta a
tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas con una más ancha que la otra.
Una clavija del tipo de puesta a tierra tiene dos hojas y una tercera punta
de puesta a tierra. La hoja ancha o la tercera punta se proporcionan para su
seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta a su enchufe, consulte a
un electricista para la sustitución del enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise o apriete, especialmente
en las clavijas, tomas de corrientes y el punto del que salen del aparato.
11. Utilice solamente conexiones/accesorios especificados por el fabricante.
12.
Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera
o mesa especificada por el fabricante o vendido con el
aparato. Cuando se usa un carro, utilícelo con precaución
cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar
lesiones por el vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante periodos prolongados.
14. Remita todo el mantenimiento al personal de servicio
cualificado. El mantenimiento se requiere cuando el aparato se ha dañado de
alguna manera, como por ejemplo, si se ha dañado el cable de alimentación
de corriente o la clavija, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre
el aparato, se ha expuesto el aparato a la lluvia o a la humedad, no funciona
con normalidad o se ha dejado caer.
15.
Las pilas no se deberán exponer a un calor excesivo tal como luz solar, fuego
o similares.
INFORMACIÓN FCC (Para clientes de EE.UU.)
1. INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre del producto: Receptor AV de red Integrado
Número de modelo: AVR-1713
Este producto cumple la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes condiciones: (1) este producto no puede provocar una
interferencia nociva y (2) este producto debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas interferencias que pueden provocar un funcionamiento no
deseado.
Denon Electronics (USA), LLC
(a D&M Holdings Company)
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430-2041
Tel. (201) 762-6665
2. AVISO IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO
Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones
incluidas en este manual, cumple los requisitos de FCC. La modificación no
aprobada expresamente por DENON puede anular la autorización, otorgada
por FCC, para utilizar el producto.
3. IMPORTANT
Cuando conecte este producto a un concentrador de red o router, utilice
un cable ScTP LAN o STP blindado, disponible en tiendas.
Siga las instrucciones de instalación. El no cumplir las instrucciones podría
anular la autorización, otorgada por FCC, para usar el producto.
4. NOTA
Este producto ha sido probado y encontrado que cumple los límites para un
dispositivo digital de Class B, de conformidad con la Parte 15 de las normas
FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección
razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial.
Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencias nocivas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se
garantiza que no se produzca la interferencia en una instalación particular.
Si este producto provoca interferencias nocivas a la recepción de radio
o televisión, que se pueden determinar al APAGAR y ENCENDER el
producto, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
•Reorientar o reubicar la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectar el producto en un enchufe de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
•
Consulte al distribuidor local autorizado para distribuir este tipo de producto
o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda.
Para clientes canadienses:
Este aparato digital Class B cumple la norma canadiense ICES-003.
PRECAUCIÓN:
SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR.
La superficie superior sobre el disipador de calor interno podría
llegar a calentarse al operar este producto de forma continua.
No toque las áreas calientes, especialmente las situadas
alrededor de la “Hot surface mark” y del panel superior.
Marca de
superficie
caliente
Versión básica
Versión avanzada
Información
II
nEMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
z z
z
Pared
z
z Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este
equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad
similar.
•Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor.
•No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
n
NOTAS DE USO
ADVERTENCIAS
•Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
•Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
•Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
•Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho
tiempo.
•No obstruya los orificios de ventilación.
•No deje objetos extraños dentro del equipo.
•No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
•Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
•La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas
con objetos como periódicos, manteles o cortinas.
•No deberán colocarse sobre el aparato fuentes inflamables sin protección,
como velas encendidas.
•A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado
del medio ambiente.
•No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
•No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
•No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
•Cuando el interruptor está en la posición OFF (STANDBY), el equipo no
está completamente desconectado de la alimentación MAINS.
•El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que
resulte fácil acceder a ella.
Versión básica
Versión avanzada
Información
1
Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Primeros pasos
Versión básica ·········································································4
Conexiones ····················································································5
Información importante ································································5
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI ·······················7
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI ·················· 12
Conexión en una red doméstica (LAN) ·······································18
Conexión del cable de alimentación ···········································19
Configuración ··············································································20
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey
®
) ··················20
Configuración de la red (Red)······················································26
Reproducción (Funcionamiento básico)····································27
Información importante ······························································27
Reproducción Blu-ray Disc/DVD ·················································28
Reproducción desde un iPod ······················································ 29
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB ················32
Recepción de emisiones de FM ·················································35
Contenido de red ·········································································43
Recepción de radio Internet························································43
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS ······46
Utilización de servicios en línea ··················································50
Funciones útiles ··········································································58
Función de AirPlay ······································································62
Selección de un modo de audición (Modo de sonido) ············64
Selección de un modo de audición ············································· 64
Versión avanzada ································································68
Instalación/conexión de los altavoces (Avanzado) ··················69
Instalación de los altavoces ························································69
Conexión del altavoz ··································································· 70
Reproducción (Funciones avanzadas) ······································· 73
Función de control de HDMI·······················································73
Función de temporizador de dormir ············································74
Función de selección rápida························································75
Función de control Web······························································76
Distintas funciones de memoria ················································· 77
Reproducción en la ZONE2 (Otra habitación)···························78
Salida de sonido ··········································································78
Reproducción ··············································································78
Instrucciones para realizar una configuración detallada ·········79
Estructura de los menús ·····························································79
Ejemplos de pantallas de menú ··················································80
Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera ············81
Introducción de caracteres ·························································82
Audio···························································································83
Vídeo ···························································································89
Entradas ······················································································92
Altavoces ····················································································96
Red ···························································································100
General ·····················································································104
Información ··········································································109
Nombres y funciones de las piezas ·········································110
Panel delantero ········································································· 110
Pantalla ·····················································································111
Panel trasero ·············································································112
Mando a distancia ·····································································113
Otra información ·······································································115
Información sobre Marcas Registradas ····································115
Surround ···················································································116
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor ················119
Explicación de términos ····························································120
Resolución de problemas ·························································122
Reinicialización del microprocesador ········································126
Especificaciones ········································································127
Primeros pasos ·············································································· 1
Accesorios ····················································································2
Funciones ·····················································································2
Avisos sobre el Manejo ································································3
Contenidos
Versión básica
Versión avanzada
Información
2
Funciones
Gracias a su circuito discreto, el amplificador de
potencia ofrece la misma calidad en los 5 canales
(120 W x 5 canales)
La unidad está equipada con un amplificador de potencia que
reproduce sonido de alta fidelidad en modo de sonido con la misma
calidad y potencia en todos los canales, igual que el sonido original.
El circuito del amplificador de potencia adopta una configuración
de circuito discreto que logra una reproducción de sonido surround
de alta calidad.
Admite la transmisión de radio, música y
fotografías de Internet
Compatible con AirPlay
®
(vpágina62)
Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos y escuchar la
radio por internet, reproducir los archivos de audio guardados en el
PC y visualizar en un televisor las fotos guardadas en el PC.
Esta unidad también es compatible con AirPlay, que permite
transmitir una biblioteca de música desde un iPhone, iPad, iPod
touch o iTunes.
Compatible con “Denon Remote App” para
realizar operaciones básicas de la unidad con un
iPad, un iPhone o un smartphone con Android
z1
“Denon Remote App” es una aplicación de software que permite
realizar operaciones básicas con un iPad, iPhone, smartphone con
Android o tablet con Android, como apagar y encender la unidad,
controlar el volumen o cambiar la fuente.
z1 Puede descargarse “Denon Remote App” desde la tienda de
aplicaciones iTunes
®
App Store. La unidad se debe conectar
a una LAN y el iPhone/iPod touch se debe conectar a la misma
red mediante una conexión Wi-Fi (red inalámbrica).
“Asistente de config.” con instrucciones de fácil
uso
En primer lugar, seleccione el idioma. Después, siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla de la televisión para
configurar los altavoces, la red, etc.
Interfaz gráfica de usuario de fácil manejo
Esta unidad está equipada con una “Interfaz gráfica de usuario”
que utiliza pantallas de menús y niveles. La utilización de unos
indicadores visuales de nivel facilita la manejabilidad de la unidad.
Los conectores HDMI permiten conectar varios
dispositivos AV digitales (entrada: 6, salida: 1)
La unidad está equipada con 6 conectores de entrada de HDMI para
conectar dispositivos con conectores HDMI, como reproductores
Blu-ray Disc, consolas de juegos, etc.
Compatible con HDMI (3D, ARC, Deep Color,
“x.v.Color”, Auto Lip Sync) y función de control
de HDMI (vpágina7)
Esta unidad puede emitir entradas de señales de vídeo 3D desde
un reproductor Blu-ray Disc a una TV compatible con un sistema
3D. Esta unidad también es compatible con la función ARC (Audio
Return Channel) que reproduce el sonido de la TV con esta unidad a
través de un cable HDMI que conecta la unidad con la TV
z2
.
z2 La TV debe ser compatible con la función ARC.
Reproducción directa para iPod
®
y iPhone
®
a
través de USB (vpágina16)
Conectando el cable USB suministrado con el iPod a través del
puerto USB de esta unidad se pueden reproducir los datos
musicales del iPod y controlarlo con el mando a distancia de esta
unidad.
Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
q Antes de empezar ................................................................... 1
w CD-ROM (Manual del usuario) ................................................. 1
e Instrucciones de seguridad ..................................................... 1
r Garantía (sólo para el modelo de Norteamérica) ..................... 1
t Lista de red de servicios .......................................................... 1
y Mando a distancia (RC-1168) ................................................... 1
u Pila R03/AAA ........................................................................... 2
i Micrófono con base (ACM1HB) .............................................. 1
o Antena de interior FM ............................................................. 1
y oi
Versión básica
Versión avanzada
Información
3
Avisos sobre el Manejo
•Antes de encender el interruptor de alimentación
Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y
que no hay ningún problema con los cables de conexión.
•La alimentación llega a ciertos circuitos incluso cuando la unidad está
en modo espera. Cuando viaje o se vaya de casa durante periodos
largos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación
de la toma de corriente.
•Acerca de la condensación
Si hay una gran diferencia entre la temperatura interna de la unidad
y la temperatura circundante, se puede producir condensación
(rocío) en las piezas internas de la unidad, impidiendo que funcione
correctamente.
Si esto sucediera, deje la unidad apagada durante una o dos horas y
espere hasta que la diferencia de temperatura sea mínima antes de
utilizar la unidad.
•Precauciones con el uso de los teléfonos móviles
Utilizar un teléfono móvil cerca de esta unidad puede tener como
resultado la generación de ruidos. En ese caso, mueva el teléfono
móvil lejos de esta unidad cuando lo esté utilizando.
•Mover la unidad
Apague el producto, desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente. Después, desconecte los cables de conexión a otras
unidades del sistema antes de mover la unidad.
•Limpieza
•Limpie el gabinete y el panel de control con un paño suave.
•Siga las instrucciones al utilizar productos de limpieza químicos.
•Benceno, diluyente de pintura u otros disolventes orgánicos, así
como insecticidas, podrían ocasionar que el material cambie y se
decolore si entran en contacto con la unidad y, por lo tanto, no se
deben utilizar.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión
básica
4
F Conexiones vpágina5
F Configuración vpágina20
F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina27
F Selección de un modo de audición (Modo de sonido) vpágina64
Versión básica
Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la
unidad.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
5
Información importante
Antes de utilizar esta unidad, conéctela.
Para crear un sistema de cine en casa que pueda reproducir vídeos y audios de alta calidad mediante
la completa utilización de las capacidades de esta unidad y de sus dispositivos de vídeo, conecte
esta unidad a cada uno de sus dispositivos de vídeo con cables HDMI.
n Dispositivo compatible con HDMI
Si su dispositivo de vídeo no es compatible con las conexiones HDMI, utilice la conexión siguiente.
n Dispositivo incompatible con HDMI
Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores DIGITAL AUDIO IN.
Puede cambiar la fuente de los conectores que aparece en Configuración del conector de entrada en
las páginas que describen las conexiones de los dispositivos.
Para obtener información sobre la asignación de una fuente a los conectores, consulte “Cambio de
la fuente asignada a los conectores” (vpágina12). Para obtener información sobre el método
de configuración, consulte “Asigna digit.” (vpágina93).
NOTA
•La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su
TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las
operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
•No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las conexiones. Sin embargo,
cuando el “Asistente de config.” esté en marcha, siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente
de config.” (C página 7) para realizar las conexiones. (En el “Asistente de config.” los conectores de
entrada y salida no son conductores de corriente.)
•Cuando se esté ejecutando el “Asistente de config.” (C página 7), desconecte la alimentación de los
dispositivos conectados.
•A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros
componentes que vaya a conectar.
•Asegúrese de conectar correctamente los canales izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo, derecho
con derecho).
•No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se
podrían ocasionar zumbidos o ruido.
Conexiones
n Dispositivo compatible con HDMI
vpágina8 vpágina10 vpágina10
vpágina10 vpágina10 vpágina10
vpágina10
n Dispositivo incompatible con HDMI
vpágina13 vpágina14 vpágina15
vpágina16 vpágina17 vpágina18
vpágina70 vpágina19
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
6
Información importante
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor
GFlujo de las señales de vídeoH
Conector HDMI
Señale HDMI Señale HDMI
Señal de vídeo Señal de vídeo
Conector de vídeo
TV compatible con
HDMI
TV no compatible
con HDMI
Conector HDMI
Conector de vídeo Conector de vídeo
Conector HDMIConector HDMI
Conector de vídeo
Dispositivos de
vídeo
Esta unidad
Salida
Entrada
(IN)
Salida
(MONITOR OUT)
Entrada
Las resoluciones de las TV compatibles con HDMI se pueden consultar
en “Monitor” (vpágina106).
NOTA
•La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a
esta unidad mediante HDMI. Si su TV está conectada a esta
unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a
cabo las operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en
esta unidad.
•Las señales HDMI son digitales. No es posible convertir señales
HDMI en señales analógicas (vpágina119).
•No es posible convertir señales analógicas en señales HDMI
(vpágina119).
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
7
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
Es posible conectar a la unidad hasta siete dispositivos compatibles con HDMI (6 entradas/1 salida).
Si el dispositivo conectado a esta unidad está equipado con un conector HDMI, se recomienda utilizar
conexiones HDMI. Las conexiones con un cable HDMI ofrecen las siguientes ventajas que no aportan los
otros métodos de conexión.
•Reproducción de alta calidad en la transmisión de audio y vídeo mediante señales digitales.
Las conexiones HDMI pueden transmitir formatos de vídeo de alta definición y de audio de alta
calidad adoptados por reproductores de Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-
HD Master Audio).
Las conexiones HDMI también pueden transmitir la información necesaria para reproducir entre
dispositivos. La información se utiliza para la protección de los derechos de autor y el reconocimiento
de resolución de la TV, la función ARC, la función de control HDMI, etc.
•La transmisión de audio y vídeo emite señales con un único cable HDMI.
Las conexiones anteriores requieren varios cables de audio y vídeo, pero las conexiones HDMI solo
requieren un único cable HDMI para transmitir las señales de audio y vídeo. Esto permite que los
cables de un sistema de cine en casa, que tienden a ser complicados, estén más organizados.
•Control mutuo a través de la función de control HDMI (vpágina73).
Esta unidad y el dispositivo HDMI conectados mediante HDMI se pueden enlazar para llevar a cabo
operaciones como el control de la alimentación, el control del volumen y el cambio de fuente de
entrada.
•Son compatibles otras funciones de vídeo y audio, como la reproducción de vídeos en 3D,
Content Type o la función ARC. (vpágina11).
•Existe más de una versión del estándar HDMI. Las funciones compatibles y el rendimiento varían según
la versión. Esta unidad cumple con el estándar HDMI y admite el ARC y las funciones de reproducción
en 3D. Para disfrutar de estas funciones, el dispositivo HDMI conectado a esta unidad también tiene que
utilizar la misma versión del estándar. Para averiguar qué versión del estándar HDMI utiliza el dispositivo
conectado a esta unidad, consulte el manual del dispositivo.
•Algunas TV no admiten la entrada de audio mediante conexiones HDMI. Para obtener información,
consulte el manual de su TV.
n Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones HDMI (vpágina8)
n Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI (vpágina9)
n Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante conexiones HDMI
(vpágina10)
n Función HDMI (vpágina11)
n Configuración relacionada con las conexiones HDMI (vpágina11)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
8
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
n Acerca de la función ARC (Audio Return Channel)
Esta función reproduce el sonido de televisión en la unidad, enviando la señal de sonido de televisión a
esta unidad a través del cable HDMI.
Si una TV sin la función ARC está conectada mediante conexiones HDMI, las señales de vídeo del
dispositivo de reproducción conectado a esta unidad se transmiten a la TV, pero esta unidad no puede
reproducir el audio de la TV. Si quiere disfrutar del audio surround de un programa de TV, necesitará una
conexión de cable de audio independiente.
Por el contrario, si una TV con la función ARC está conectada mediante conexiones HDMI, no necesitará
ninguna conexión de cable de audio. Las señales de audio de la TV se pueden introducir a esta unidad
mediante el cable HDMI entre esta unidad y la TV. Esta función le permite disfrutar de la reproducción
surround en esta unidad para la TV.
Cuando se utiliza la función ARC, conecte un dispositivo con un “Cable estándar HDMI con Ethernet” o
“Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet” para HDMI.
Consulte el manual del usuario de su TV para obtener información sobre la conexión y la configuración de
la TV.
GConexión a una TV con la función ARCH
IN OUT
Señales de audio de la TV
Audio de la TV
Esta unidad AltavocesTV
GConexión a una TV sin la función ARCH
IN OUT
INOUT
Señales de audio de la TV
Señales de audio de la TV
Cable óptico
Audio de la TV
Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones
HDMI
Existen 2 métodos para conectar la TV compatible con HDMI a esta unidad.
Utilice el método de conexión adecuado para su TV.
¿Admite la función ARC la TV conectada a esta unidad?
Conexión de esta unidad a una
TV mediante conexiones HDMI
(vpágina9)
Conexión de esta unidad a una
TV mediante conexiones HDMI
(vpágina9)
Conexión de una TV (vpágina13)
Para las conexiones de audio, utilice un
método diferente a las conexiones HDMI.
No
+
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
9
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio y vídeo (vendido por separado)
Cable HDMI
(ARC)
IN
HDMI
TV
•Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución del
monitor. Si esto sucediera, cambie la resolución del reproductor de Blu-ray Disc / DVD a una con la que
sea compatible el monitor.
•Cuando esta unidad esté conectada al monitor a través de un cable HDMI, si el monitor no es compatible
con la reproducción de señales de audio HDMI, solamente se emitirán señales de vídeo en el monitor.
Realice las conexiones de audio (vpágina13 “Conexión de una TV”).
NOTA
•La señal de audio proveniente del terminal de salida HDMI (frecuencia de muestreo, número de canales,
etc.) podría estar limitada por las especificaciones relativas a las entradas de audio HDMI que admita el
dispositivo conectado.
•Cuando se conecta una televisión que no sea compatible con la función ARC, se necesita una
conexión de cable de audio además del cable HDMI. En ese caso, consulte el apartado “Conexión
de una TV” (vpágina13), que describe el método de conexión.
Para obtener información sobre la función ARC, consulte “Acerca de la función ARC (Audio Return
Channel)” (vpágina8).
Conexión a un dispositivo con un conector DVI-D
El método DVI-D (Interfaz visual digital) también se utiliza para la transmisión de vídeo mediante señales
digitales. Se desarrolla principalmente en ordenadores, y algunos dispositivos AV, como los proyectores,
van equipados con esta interfaz. Para emitir señales de vídeo HDMI a un dispositivo compatible de entrada
de vídeo DVI-D, utilice un cable de conversión HDMI/DVI, que convierte las señales de vídeo HDMI en
señales DVI.
El conector DVI-D puede transmitir señales digitales de alta calidad, pero la protección contra copias y
otras cuestiones pueden obstaculizar las operaciones normales de algunas combinaciones de dispositivos.
NOTA
•No se emite ningún sonido cuando se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D. Realice
las conexiones de audio tal como se describe en “Conexión de una TV” (vpágina13).
•No se pueden emitir señales a dispositivos DVI-D que no admitan la protección HDCP.
•Según la combinación de dispositivos, es posible que no se emitan señales de vídeo.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
10
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
OUT
HDMI
GPanel delanteroH
Cámara de
vídeo digital
•Cuando esta unidad se conecta a otros dispositivos con cables HDMI, deberá conectar también esta
unidad y la televisión con un cable HDMI.
•Al conectar un dispositivo que soporta transmisión Deep Color, utilice un “Cable HDMI de alta velocidad”
o un “Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet”.
•Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución del
monitor. Si esto sucediera, cambie la resolución del reproductor de Blu-ray Disc / DVD a una con la que
sea compatible el monitor.
Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante
conexiones HDMI
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio y vídeo (vendido por separado)
Cable HDMI
•Esta interfaz permite transferir señales de vídeo digital y de audio digital a través de un único cable HDMI.
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
Reproductor
de Blu-ray
Disc
Reproductor
de DVD
Descodificador
Consola
de juego
Reproductor
de medios
GPanel traseroH
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
11
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
n Deep Color (vpágina120)
Cuando conecte un dispositivo que admita la transferencia de señales Deep Color, use uno de los
cables siguientes “Cable de alta velocidad HDMI” o “Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet”.
n Autosinc.Labios (vpágina90, 120)
n “x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
(vpágina120, 121)
n Formato de audio digital de alta definición
n ARC (Audio Return Channel) (vpágina8)
Sistema de protección de los derechos de autor
Para reproducir audio y vídeo digitales como BD-vídeo o DVD-vídeo a través de una conexión HDMI,
tanto la unidad como la televisión tienen que ser compatibles con el sistema de protección de los
derechos de autor denominado HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). HDCP es la
tecnología de protección de los derechos de autor compuesto por una codificación y autenticación de
datos del dispositivo de AV conectado. Esta unidad es compatible con el sistema HDCP.
•Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el vídeo no se emitirán correctamente.
Lea el manual del usuario de la televisión o del reproductor para obtener más información.
Configuración relacionada con las conexiones HDMI
Realice las configuraciones necesarias. Para obtener más información, consulte las páginas de referencia
correspondientes.
n Config.HDMI (vpágina90)
Realice esta configuración relacionada con las señales HDMI de entrada/salida.
•Autosinc.Labios •HDMI Control •Control apagado
•Sal.audio HDMI •Standby origen
NOTA
La señal de entrada de audio procedente del conector de entrada HDMI se puede emitir como señal de
salida por el conector de salida HDMI si el destino de salida de audio HDMI se configura como TV.
Las señales de audio que se reciben a través de los conectores de entrada Analógica/Coaxial/Óptica no se
pueden emitir por el conector de salida HDMI.
Función HDMI
Esta unidad soporta las siguientes funciones HDMI:
n Acerca de la función 3D
Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI.
Para reproducir vídeos en 3D, necesita una TV y un reproductor compatible con la función 3D HDMI y
un par de gafas de 3D.
NOTA
•Si va a reproducir vídeo 3D, consulte las instrucciones del manual de su dispositivo de reproducción y
las de este manual.
•Cuando se reproducen contenidos de vídeo 3D, se puede superponer la pantalla de menú o la pantalla
de visualización del estado a la imagen. Sin embargo, no es posible superponer la pantalla de menú o la
pantalla de visualización del estado a la imagen cuando se están reproduciendo determinados contenidos
de vídeo 3D.
•Si se envía vídeo 3D sin información 3D, la pantalla de menú y el estado de la unidad se muestran sobre
el vídeo que se está reproduciendo.
•Si se convierte vídeo en 2D a vídeo en 3D en la televisión, la pantalla del menú y el estado que se muestra
en la unidad no se muestran correctamente. Para ver correctamente la pantalla del menú y el estado en
esta unidad, desactive la opción de televisión que convierte vídeo 2D en vídeo 3D.
n Función de control de HDMI (vpágina73)
Esta función permite manejar dispositivos externos desde el receptor y manejar el receptor desde
dispositivos externos.
NOTA
•La función de control HDMI podría no funcionar dependiendo del dispositivo que está conectado así
como de sus ajustes.
•No puede operar un TV o un reproductor de Blu-ray Disc/DVD que no sea compatible con la función de
control HDMI.
n Acerca de Content Type
Esta función se agregó con el estándar HDMI. Permite que los ajustes se adapten automáticamente al
tipo de salida de vídeo (información de contenido).
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
12
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Para la reproducción de vídeos de alta calidad y surround, se
recomienda utilizar un cable HDMI para conectar esta unidad a la
TV y a otros dispositivos de vídeo (vpágina 7 “Conexión de un
dispositivo compatible con HDMI”).
En esta sección se describen las conexiones cuando su dispositivo no
admite conexiones HDMI.
Métodos de conexión para varios
dispositivos
vpágina13 vpágina14
vpágina15 vpágina16
vpágina17 vpágina18
vpágina70 vpágina19
Cables necesarios para las conexiones
Cable de vídeo (vendido por separado)
Cable de vídeo
Cable de audio (vendido por separado)
Cable digital coaxial
Cable óptico
Cable de audio
R
L
R
L
Cable (vendido por separado)
Cable Ethernet
Cambio de la fuente asignada a los
conectores
Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores
DIGITAL AUDIO IN.
Aquí se ha tomado como ejemplo con fines ilustrativos una conexión
a un reproductor de DVD. Los conectores de entrada de vídeo del
panel trasero y de entrada de audio digital no disponen de la indicación
del conector de entrada para los reproductores de DVD (DVD). Sin
embargo, los conectores DIGITAL AUDIO IN disponen de la indicación
“ASSIGNABLE”, que significa que puede cambiar la fuente asignada
a estos conectores. Puede asignar reproductores de DVD a estos
conectores para utilizarlos con los reproductores de DVD. Seleccione
“DVD” al cambiar las funciones de esta unidad para reproducir la
fuente conectada a estos conectores.
n Cómo cambiar la fuente asignada a los
conectores (vpágina93)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
13
Conexión de una TV
•En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su TV no admite conexiones HDMI.
Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible
con HDMI” (vpágina7).
•Si la TV conectada a esta unidad está equipada con un conector HDMI que admite la función ARC,
se pueden transmitir señales de audio digitales de la TV a esta unidad (vpágina 8 “Acerca de la
función ARC (Audio Return Channel)”). La función ARC le permite disfrutar en esta unidad del audio de
los programas de TV y los dispositivos HDMI directamente conectados a la TV sin tener que realizar una
conexión de audio independiente. Para la función ARC, consulte también el manual de la TV.
•Para escuchar el audio de la TV a través de este dispositivo, utilice la conexión digital óptica.
Para las conexiones de vídeo, consulte “Relación entre señales de vídeo y salida de monitor”
(vpágina119).
n Conexión de audio
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos
para realizar una conexión.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño
es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
a Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
z
Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad
descodifica el audio para reproducir el sonido surround.
z Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad.
(v Configuración del conector de entrada )
n Conexión de vídeo
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño
es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
a Conector de VIDEO OUT (MONITOR)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Cambie el ajuste predeterminado de “CBL/SAT” a “TV AUDIO”.
Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Asigna digit.” (vpágina93).
Configuración del conector de entrada
VIDEOAUDIO
IN
VIDEO
OUT
COAXIAL
OPTICAL
OUT
a a a
TV
o
NOTA
La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su
TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las
operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
14
a a as
R
L
R
L
VIDEOAUDIO
AUDIO
RL
OUT
OUT
VIDEO
OUT
COAXIAL
OPTICAL
OUT
Sintonizador de TV por cable/por satélite
o o
Conexión de un descodificador (Sintonizador de TV por cable/por
satélite)
En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su sintonizador de TV por satélite o TV por
cable no admiten conexiones HDMI.
Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible
con HDMI” (vpágina7).
n Conexión de audio
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos
para realizar una conexión.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño
es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
z
Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad
descodifica el audio para reproducir el sonido surround.
z Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad.
(v Configuración del conector de entrada )
s Conector AUDIO IN (CBL/SAT)
Esto realiza una conexión de audio analógica. Este tipo de conexión convierte el audio digital en
audio analógico, de modo que el audio de salida puede estar degradado en comparación con las
conexiones a.
n Conexión de vídeo
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño
es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
s Conector VIDEO IN (CBL/SAT)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada.
a Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cambie el ajuste predeterminado de “TV AUDIO” a “CBL/SAT”.
Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Asigna digit.” (vpágina93).
Configuración del conector de entrada
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
15
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Conexión de un reproductor de DVD
En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su reproductor de DVD no admite
conexiones HDMI.
Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible
con HDMI” (vpágina7).
n Conexión de audio
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos
para realizar una conexión.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño
es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad
descodifica el audio para reproducir el sonido surround.
Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad.
(v Configuración del conector de entrada )
s Conector AUDIO IN (DVD)
Esto realiza una conexión de audio analógica. Este tipo de conexión convierte el audio digital en
audio analógico, de modo que el audio de salida puede estar degradado en comparación con las
conexiones a.
n Conexión de vídeo
Existe los métodos siguientes para la conexión a esta unidad.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño
es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
a Conector de VIDEO IN (DVD)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Cambie el ajuste predeterminado de “CBL/SAT” a “DVD”.
Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cambie el ajuste predeterminado de “TV AUDIO” a “DVD”.
Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Asigna digit.” (vpágina93).
Configuración del conector de entrada
a a as
R
L
R
L
VIDEOAUDIO
AUDIO
RL
OUT
OUT
VIDEO
OUT
COAXIAL
OPTICAL
OUT
Reproductor de DVD
o o
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
16
Conexión de un iPod o un dispositivo de memoria USB al puerto
iPod/USB
•Puede disfrutar de música que esté almacenada en el iPod o en un dispositivo de memoria USB.
•Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” (vpágina 29) o
“Reproducción desde un dispositivo de memoria USB” (vpágina32).
Cables necesarios para las conexiones
Para conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable USB suministrado con el iPod.
Dispositivo
de memoria
USB
iPod
o
DENON no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban
energía. Al utilizar un disco duro portátil de conexión USB del tipo que puede recibir energía a través de un
adaptador de CA, le recomendamos utilizar el adaptador de CA.
NOTA
•Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB.
•No se puede usar la unidad conectando el puerto iPod/USB de la unidad a un PC mediante cable USB.
•No use un cable de extensión al conectar un dispositivo de memoria USB. Esto podría ocasionar radio
interferencia con otros dispositivos.
•Cuando conecte un iPhone a esta unidad, manténgalo al menos a 20 cm de ella. Si el iPhone se coloca
más cerca, cuando se reciba una llamada en el teléfono, esta unidad podría emitir un ruido.
•Si conecta el iPod mediante un cable para iPod (disponible en comercios) que mida más de 6,6 pies (2
m), el sonido podría no reproducirse correctamente. En este caso, utilice un cable para iPod original o un
cable que mida menos de 3,3 pies (1 m).
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Modelos de iPod admitidos
•iPod classic
•iPod nano
•iPod touch
•iPhone
(a partir de marzo de 2012)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
17
Conexión de una FM antena
•Conecte la antena FM de cuadro que se incluyen con la unidad para disfrutar de emisiones de radio.
•Después de conectar la antena y recibir una señal de radio (vpágina35 “Recepción de emisiones de
FM”), utilice cinta adhesiva para fijar la antena en una posición en que se escuche menos ruido.
NOTA
•No conecte dos antenas FM simultáneamente.
•Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una antena de exterior. Le
recomendamos que consulte a su distribuidor habitual para obtener información detallada.
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Antena de
exterior FM
Dirección de la estación emisora
Cable coaxial
de 75 Ω
Antena interior de
FM (suministrada)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
18
Conexión en una red doméstica (LAN)
Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo varios tipos de reproducciones y
operaciones tal como se indica a continuación. Antes de realizar conexiones de red para esta unidad, lea
atentamente la información de esta página.
•Reproducción del audio de la red, como la radio por Internet y los servidores de música
•Reproducción de música desde servicios en línea
•AirPlay
•Operaciones en esta unidad a través de la red
Además, cuando se encuentra disponible un firmware actualizado para mejorar esta unidad, ponemos
a disposición de esta unidad la información de actualización en la red. Entonces se podrá descargar el
firmware más nuevo.
Para obtener más información, seleccione “Actualizar” (vpágina107) en el menú.
Se requiere una configuración de red. Consulte “Red” (vpágina100) para obtener información sobre
la configuración de la red.
Internet
Al lado WAN
Enrutador
Al puerto LAN
Al puerto LAN
Puerto LAN/
conector
Ethernet
Puerto LAN/
conector
Ethernet
PC
NAS
(Almacenamiento
conectado a la red)
Módem
Para la conexión a Internet, póngase en contacto con un ISP (proveedor de servicios de Internet)
o con una tienda de equipos de informática.
Sistema requerido
n Conexión a Internet de banda
ancha
n Módem
Se trata de un dispositivo que se conecta a la
línea de banda ancha para comunicarse con
Internet.
En algunos casos, el módem viene integrado en
el enrutador.
n Enrutador
Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear
un enrutador equipado con las funciones
siguientes:
•Servidor DHCP incorporado
Esta función asigna automáticamente las
direcciones IP de la LAN.
•Conmutador 100BASE-TX incorporado
Al conectar varios dispositivos, le
recomendamos utilizar un concentrador de
conmutación con una velocidad de 100 Mbps
o superior.
n Cable Ethernet
(CAT-5 o superior recomendado)
•Utilice únicamente un cable STP o ScTP LAN
blindado, disponible en comercios.
•Se recomienda usar el cable Ethernet
apantallado normal. Si opta por un cable
plano o sin apantallar, es posible que otros
dispositivos recojan ruidos.
•Si ha contratado con un proveedor de Internet una
línea cuya configuración de red debe realizarse
manualmente, haga los ajustes correspondientes
en el menú “Red” (vpágina100).
•En la unidad se puede realizar la configuración de
red automáticamente por medio de las funciones
DHCP y Auto IP.
•Al usar la unidad con la función DHCP del
enrutador de banda ancha habilitada, esta unidad
realiza automáticamente el ajuste de la dirección
IP así como la de otros ajustes relacionados.
Si utiliza esta unidad conectada a una red
que no tiene función DHCP, haga los ajustes
para la dirección IP, etc., en el menú “Red”
(vpágina100).
•Al ajustar de forma manual, verifique el contenido
de la configuración con el administrador de la red.
NOTA
•Es necesario tener un contrato con un ISP para
poder conectarse a Internet.
Si ya tiene una conexión a Internet de banda
ancha, no es necesario que contrate otro servicio.
•Los tipos de enrutadores que se puede utilizar
varían según el ISP. Para más detalles, póngase
en contacto con un ISP o consulte en una tienda
de informática.
•DENON no asume ninguna responsabilidad en
absoluto por cualquier error de comunicación o
por problemas ocasionados por el entorno de red
del cliente o por los dispositivos conectados.
•Esta unidad no es compatible con PPPoE.
Necesitará un enrutador compatible con PPPoE si
tiene un contrato de un tipo de línea con PPPoE.
•No enchufe un conector NETWORK directamente
al conector Ethernet/puerto LAN del ordenador.
•Para escuchar la secuencia de sonido, utilice un
enrutador que admita dicha secuencia.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
19
Conexión del cable de alimentación
Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de
corriente.
A una toma de corriente
doméstica
(CA 120 V, 60 Hz)
Cable de alimentación
NOTA
•No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las conexiones.
•No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se
podrían ocasionar zumbidos o ruido.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
20
Se miden las características acústicas de los altavoces conectados
y de la sala de escucha para realizar automáticamente la
configuración óptima. Es lo que se denomina “Config.Audyssey
®
”.
Para realizar la medición, coloque el micrófono con base en
distintos puntos del área de audición. Para obtener los mejores
resultados posibles, se recomienda realizar las mediciones en
seis o más posiciones como se indica en la ilustración (hasta ocho
posiciones).
•Cuando realice una “Config.Audyssey
®
”, se activarán las funciones
Audyssey MultEQ
®
XT/Audyssey Dynamic EQ
®
/Audyssey Dynamic
Volume
®
(vpágina87).
•Para configurar los altavoces manualmente, use “Altavoces”
(vpágina96) del menú.
NOTA
•Insonorice la sala lo más posible. El ruido de fondo puede perturbar
las mediciones que se hagan en la sala. Cierre las ventanas y apague
los aparatos electrónicos (televisores, radios, aparatos de aire
acondicionado, fluorescentes, etc.). Los sonidos que emiten estos
dispositivos podrían afectar a las mediciones.
•Durante las mediciones, ponga los móviles fuera de la sala de
audición. Las señales de los móviles pueden afectar a las mediciones.
•No desenchufe el micrófono con base de la unidad principal hasta
que haya finalizado “Config.Audyssey
®
”.
•No se sitúe entre los altavoces y el micrófono de configuración ni deje
ningún obstáculo en el camino mientras se realicen las mediciones.
Si lo hace, las mediciones podrían ser inexactas.
•Durante el proceso de medición, es posible que se emitan sonidos
de prueba muy altos pero esto forma parte del funcionamiento
normal. Si hay ruido de fondo en la habitación, los tonos sonarán con
un volumen más alto.
•El funcionamiento de
VOLUME df en el
mando a distancia o de MASTER VOLUME
en la unidad principal durante las mediciones
cancelará las mediciones.
•No es posible realizar mediciones con
los altavoces conectados. Desenchufe
los auriculares antes de realizar “Config.
Audyssey
®
”.
Configuración
Aquí se explican la “Config.Audyssey
®
” que le permite establecer
automáticamente la configuración óptima de los altavoces, y la “Red”,
que le permite conectar esta unidad a una red doméstica (LAN).
Esta unidad le permite reproducir a través de una red doméstica los
ficheros de música almacenados en un PC y contenido de música
como emisoras de radio por Internet.
n Conexión del altavoz (vpágina70)
n Configuración de los altavoces (Config.Audyssey
®
)
(vpágina20)
n Configuración de la red (Red) (vpágina26)
Reproducción (Funcionamiento básico)
(vpágina27)
Selección de un modo de audición (Modo de sonido)
(vpágina64)
Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina73)
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey
®
)
Acerca de la colocación del micrófono con base
•Las mediciones se realizan colocando el micrófono calibrado
sucesivamente en diversas posiciones de la zona de audición, como
se muestra en el GEjemplo qH. Para obtener los mejores resultados
posibles, se recomienda realizar las mediciones en seis o más
posiciones como se indica en la ilustración (hasta ocho posiciones).
•Aunque la sala donde se vaya a realizar la audición sea tan pequeña
como la que se muestra en el GEjemplo wH, realizar mediciones en
varios puntos permitirá realizar una corrección más eficaz.
FL SW C FR
SRSL
*
M
FL SW C FR
SRSL
*
M
( : Posiciones de medición)
GEjemplo qH GEjemplo wH
( : Posiciones de medición)
FL Altavoz delantero (I) SW Subwoofer
FR Altavoz delantero (D) SL Altavoz surround (I)
C Altavoz central SR Altavoz surround (D)
Acerca de la posición de audición principal (*M)
La posición de audición principal es la posición más centrada en la
que uno se sentaría a escuchar dentro de la sala. Antes de iniciar
“Config.Audyssey
®
”, coloque el micrófono con base en la posición
de audición principal. Audyssey MultEQ
®
XT utiliza las mediciones
desde esta posición para calcular la distancia de los altavoces, el nivel,
la polaridad y el valor de transición óptimo para el subwoofer.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
v Vea la siguiente página
21
2
Configuración del subwoofer
Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes
ajustes, congúrelo como se muestra a continuación.
Para obtener información, consulte el manual del subwoofer.
n Con un subwoofer en modo directo
Configure el modo directo en “Activatión” y desactive la
configuración de la frecuencia de cruce y el ajuste de volumen.
n Con un subwoofer sin modo directo
Realice la siguiente configuración:
•Volumen : “Posición de las 12 en punto”
•Frecuencia de cruce : “Frecuencia máxima/más alta”
•Filtro de paso bajo : “Desactivado”
•Modo de espera : “Desactivado”
1
Prepare el micrófono con base incluido
Monte el micrófono de conguración en un trípode o
soporte y sitúelo en la posición de escucha principal.
Cuando vaya a colocar el micrófono con base, ajuste la altura
de la parte dedicada a la recepción del sonido al nivel del oído
del oyente.
Receptor de sonido
Micrófono de
configuración
Si no dispone de un trípode o soporte, sitúelo, por ejemplo, sobre un
asiento sin respaldo.
NOTA
•No sujete el micrófono con base en la mano mientras efectúa las
mediciones.
•Evite poner el micrófono con base cerca del respaldo de una silla o
sofá o de la pared porque el sonido reflejado podría dar lugar a unos
resultados imprecisos.
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey
®
)
3
Conecte el micrófono de conguración a la toma
SETUP MIC de esta unidad.
Config.Audyssey
Conectar los altavoces y situarlos según
las recomendaciones del manual.
Iniciar
Al conectar el micrófono con base,
se abrirá la siguiente pantalla.
•Para obtener información sobre la configuración y la conexión
de los altavoces, consulte “Instalación/conexión de los altavoces
(Avanzado)” (vpágina69).
•Para obtener información sobre la conexión a una TV, consulte
“Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI”
(vpágina9).
Preparación
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
v Vea la siguiente página
22
Detec. y medida (ppal)
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey
®
)
4
Seleccionar “Iniciar”, y después
pulse ENTER.
Se muestra la pantalla de configuración
del volumen del subwoofer.
5
Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER.
Config.Audyssey
MultEQ XT
Si su subwoofer tiene control de volumen,
ajústelo al 50%...
Atrás Siguiente
VOLUME
MIN MAX
NOTA
Si en la pantalla de la televisión aparece el
mensaje “Precaución!”:
Vaya a “Mensajes de error”
(vpágina25). Compruebe todos los
elementos relacionados con el aviso y
realice los procedimientos necesarios.
Si el problema queda resuelto, vuelva atrás
y empiece a realizar la “Config.Audyssey
®
de nuevo.
Volver a la pantalla anterior
Pulse o o BACK.
Cuando se detiene la medición
q Pulse BACK para ver la pantalla emergente.
w Pulse o para seleccionar “Sí”, y después pulse ENTER.
Repetición de la configuración de los altavoces
Repita la operación desde el paso 3.
•En este paso se comprueba automáticamente la configuración y el
tamaño de los altavoces, y se calcula el nivel de canal, la distancia y
la frecuencia de transición.
También corrige la distorsión en el área de audición.
6
Seleccionar “Inic.prueba”, y después pulse ENTER.
Una vez en marcha, reproducirá una serie de tonos de prueba
por cada altavoz.
•La medición requiere varios minutos.
7
Se muestran los altavoces detectados.
•En la siguiente ilustración se muestra un ejemplo en el que se han
detectado altavoces delanteros, un altavoz central, un subwoofer y
altavoces surround.
Config.Audyssey
Repetir última prueba Siguiente
Delantero
Detección Altavoz
Central
Subwoofer
Surround
MultEQ XT
NOTA
Si no se muestra un altavoz detectado, quizás no esté correctamente
conectado. Compruebe la conexión del altavoz.
8
Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER.
Preparación (Continuación)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
v Vea la siguiente página
23
Cálculo
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey
®
)
10
Repita el paso 9, posiciones de medición 3 a 8.
Cuando la medición de la posición 8 haya finalizado, se
visualizará el mensaje “Medidas Finalizadas.”.
Config.Audyssey
Medidas Finalizadas.
Cálculo
MultEQ XT
Repetir última prueba
11
Seleccionar “Cálculo”, y después pulse ENTER.
Los resultados de la medición se analizan y se determina la
respuesta de frecuencia de cada altavoz en la habitación de
escucha.
Config.Audyssey
El proceso de calibración se ha completado
Calculando...Espere...
MultEQ XT
75%
•El análisis tarda varios minutos. Cuantos más altavoces y posiciones
de medición existan, más tiempo se tardará en realizar el análisis.
Medición (2.ª – 8.ª)
•En este paso se realizan las mediciones en varios puntos (de la 2ª a la
8ª posición) que no son la posición de audición principal.
•Sólo se puede realizar la medición de una posición, pero si se realizan
mediciones de distintas posiciones se logra una mayor corrección de
la distorsión acústica dentro del área de audición.
9
Desplace el micrófono con base
a la posición 2, seleccionar
“Continuar”, y luego pulse
ENTER.
Comienza la medición del segundo punto.
Las mediciones se pueden realizar hasta
en ocho posiciones.
Sitúe el micrófono a la altura
del oído en la 3ª posición de audición.
Config.Audyssey
Continuar
Cálculo
MultEQ XT
Repetir última prueba
Config.Audyssey
Sitúe el micrófono a la altura
del oído en la 2ª posición de audición.
Continuar
Cálculo
MultEQ XT
•Para saltarse la tercera posición de audición y las posteriores, utilice
ui para seleccionar “Cálculo” y pulse ENTER para continuar con
el paso 12.
•Para volver a medir la segunda posición, utilice ui para seleccionar
“Repetir última prueba ” y pulse ENTER.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
v Vea la siguiente página
24
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey
®
)
13
Seleccionar “Guardar”, y después pulse ENTER.
Guarde los resultados de las mediciones.
Config.Audyssey
Guardando
Espere.
MultEQ XT
75%
Config.Audyssey
Pulse “Guardar” para guardar los
resultados del cálculo.
Config.Altavoz
Distancias
Niveles
Filtros
MultEQ XT
Guardar
•Se tarda aproximadamente 10 segundos en guardar los datos.
•Mientras se guardan los resultados de la medición, aparece el
mensaje “Guardando Espere.”. Una vez guardados, aparece el
mensaje “Almacenamiento finalizado. La config. de Audyssey
®
ha
finalizado.”.
NOTA
No apague la alimentación mientras se estén guardando los
resultados de la medición.
14
Desenchufe el micrófono con base de la clavija
SETUP MIC de la unidad.
15
Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER.
16
Conguración de Audyssey Dynamic Volume
®
.
Config.Audyssey
Se puede activar Dynamic Volume para
ajustar automáticamente el nivel al
contenido.
¿Desea activarla?
No
MultEQ XT
•Ajusta el volumen de salida al nivel óptimo, al tiempo que monitoriza
de forma constante el nivel de la entrada de audio de la unidad.
Así, por ejemplo, si mientras se está viendo un programa de
televisión aumenta el volumen repentinamente durante la
publicidad, se realiza un control óptimo del volumen de forma
automática, de modo que no se pierde el dinamismo ni la claridad
del sonido en ningún momento.
n Al activar Dynamic Volume
®
•Utilice u para seleccionar “Sí”, y pulse ENTER.
La unidad entra automáticamente en modo “Medium”
(vpágina87).
n Al desactivar Dynamic Volume
®
•Utilice i para seleccionar “No”, y pulse ENTER.
NOTA
No cambie las conexiones del altavoz o el volumen del subwoofer
después de ejecutar una Config.Audyssey
®
. Si es necesario realizar
algún cambio, realice de nuevo la Config.Audyssey
®
.
Guardar FinalizarComprobar
12
Utilice ui para seleccionar el
elemento que desee comprobar y
pulse ENTER.
Config.Audyssey
Pulse “Guardar” para guardar los
resultados del cálculo.
Config.Altavoz
Distancias
Niveles
Filtros
MultEQ XT
Guardar
•Los subwoofers podrían reflejar una distancia mayor de la real
debido al retraso eléctrico añadido, común en los subwoofers.
•Si desea verificar otro elemento, pulse BACK.
NOTA
•Si el resultado no cuadra con el estado real de la conexión o si
aparece el mensaje “Precaución!”, consulte “Mensajes de error”
(vpágina25). Después, vuelva a realizar “Config.Audyssey
®
”.
• Si la posición u orientación de un altavoz varía, habrá que ejecutar
nuevamente “Config.Audyssey
®
” para asegurar que se logra una
corrección de ecualización óptima.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
25
Mensajes de error
NOTA
•Si el procedimiento “Config.Audyssey
®
” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un mensaje de error. Si aparece un mensaje de error, compruebe los
elementos pertinentes y tome las medidas necesarias. Después, repita el procedimiento “Config.Audyssey
®
”.
•Si el resultado sigue siendo diferente del estado real de la conexión después de volver a realizar la medición o si sigue apareciendo el mensaje de error, es posible que los altavoces no estén bien conectados. Apague
la unidad, compruebe las conexiones de los altavoces y repita el proceso de medición desde el principio.
•Asegúrese de desconectar la alimentación antes de comprobar las conexiones de los altavoces.
Ejemplos Detalles del error Medidas a tomar
Config.Audyssey
Precaución!
No micrófono o altavoz
Por favor compruebe la conexión del cable
e intente de nuevo.
MultEQ XT
Réessayer
•El micrófono con base conectado está averiado o se ha conectado un
dispositivo diferente del micrófono con base suministrado.
•No todos los altavoces pudieron ser detectados.
•Los altavoces delanteros I no están conectados de forma correcta.
•Conecte el micrófono de configuración incluido al conector SETUP MIC de
esta unidad.
•Compruebe las conexiones de los altavoces.
Config.Audyssey
Precaución!
El ruido del ambiente es demasiado alto o
el nivel es muy bajo
MultEQ XT
Réessayer
•Hay demasiado ruido en la sala para que las mediciones puedan realizarse
de forma precisa.
•El sonido de los altavoces o subwoofer es demasiado bajo para que las
mediciones puedan realizarse de forma precisa.
•Apague o aleje el dispositivo que está generando ruido.
•Vuelva a intentarlo en un entorno más silencioso.
•Compruebe la instalación de los altavoces y la dirección en que están
orientados.
•Ajuste el volumen del subwoofer.
Config.Audyssey
Error No altavoz...
Delantero D
MultEQ XT
Réessayer
Por favor compruebe la
conexión del cable e
intente de nuevo.
•El altavoz indicado no pudo ser detectado.
(En la pantalla a la izquierda se indica que no se ha podido detectar el altavoz
delantero derecho.)
•Compruebe las conexiones del altavoz indicado.
Config.Audyssey
Error Fase Altavoz...
Delantero D
MultEQ XT
Réessayer Sobre la fase Omitir
Por favor compruebe la
conexión del cable e
intente de nuevo.
•El altavoz indicado ha sido conectado con las polaridades invertidas.
(En la pantalla a la izquierda se indica que las polaridades de los altavoces
delanteros están invertidas.)
•Compruebe las polaridades del altavoz indicado.
•Con ciertos altavoces, este mensaje de error
puede aparecer incluso si el altavoz está conectado
correctamente. Si está seguro de que el cableado
sea correcto, pulse o p para seleccionar “Omitir”
y pulse ENTER.
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey
®
)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
26
Ver Parámetros
Permite comprobar los resultados de la medición y las características de ecualización después de realizar
“Config.Audyssey
®
”.
1
Utilice ui para seleccionar “Ver Parámetros” y pulse ENTER.
Config.Audyssey
Conectar los altavoces y situarlos según
las recomendaciones del manual.
Iniciar
Ver Parámetros
Ver Parámetros
Config.Altavoz
Distancias
Niveles
Filtros
Ecualizadores
Restablecer...
2
Utilice ui para seleccionar el elemento que desea comprobar
y pulse ENTER o p.
Se muestran las mediciones de cada altavoz.
Config.Altavoz
Comprueba la configuración de los altavoces.
Distancias
Comprueba la distancia del altavoz.
Niveles
Comprueba el nivel de canal del altavoz.
Filtros
Comprueba la frecuencia de cruce del altavoz.
Ecualizadores
Comprueba el ecualizador.
•Si se ha seleccionado “Ecualizadores”, pulse
ui para seleccionar la curva de ecualización (“Audyssey”
o “Audyssey Flat”) que desee comprobar.
Utilice o p para pasar la visualización de un altavoz a otro.
3
Pulse BACK.
Volverá a aparecer la pantalla de confirmación. Repita los pasos 2.
Recuperación de la configuración de “Config.Audyssey
®
Si configura “Restablecer...” en “Sí”, puede volver al resultado de medición de Config.Audyssey
®
(valor
calculado al inicio por MultEQ
®
XT) incluso cuando haya cambiado cada ajuste manualmente.
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey
®
)
Configuración de la red (Red)
Esta unidad se puede conectar a una red doméstica (LAN), lo que permite recibir la radio por Internet o
reproducir música y ver archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un ordenador.
1
Conecte el cable Ethernet (vpágina 18 “Conexión en una red doméstica
(LAN)”).
2
Encienda esta unidad (vpágina 27).
La unidad realiza una configuración automática de la red gracias a la función DHCP.
Si conecta el equipo a una red sin función DHCP, realice la configuración del apartado “Ajustes”
(vpágina102).
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
27
Reproducción (Funcionamiento básico)
Configuración (vpágina20)
n Encendido (vpágina27)
n Selección de la fuente de entrada (vpágina27)
n Ajuste del volumen principal (vpágina28)
n Interrupción temporal del sonido (vpágina28)
n Reproducción Blu-ray Disc/DVD (vpágina28)
n Reproducción desde un iPod (vpágina29)
n Reproducción desde un dispositivo de memoria
USB (vpágina32)
n Recepción de emisiones de FM (vpágina35)
n Recepción de radio Internet (vpágina43)
n Reproducción de archivos almacenados en un PC y
el NAS (vpágina46)
n Utilización de servicios en línea (vpágina50)
n Funciones útiles (vpágina58)
n Función de AirPlay (vpágina62)
Selección de un modo de audición (Modo de sonido)
(vpágina64)
Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina73)
Información importante
Antes de comenzar la reproducción, establezca la conexión entre los
diferentes componentes y la configuración del unidad.
NOTA
Al reproducir los componentes conectados, consulte también sus
respectivos manuales de uso.
Encendido
Pulse POWER X para encender la
unidad.
El indicador de alimentación se ilumina de
color verde y se enciende la alimentación.
También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la
unidad principal.
n Cuando la alimentación se pone en espera
Pulse POWER X.
GIndicador de encendido en modo de esperaH
•Modo de espera normal : Desactivado
•Si “HDMI Control” (vpágina 90) está configurado en
“Activado”: Rojo
•Si “Control de IP” (vpágina101) está configurado en “Siempre
activado”: Rojo
Selección de la fuente de entrada
Pulse el botón selector de la fuente
de entrada (CBL/SAT, DVD, Blu-ray,
GAME, AUX, MEDIA PLAYER, iPod/
USB, TV AUDIO, FM, NETWORK
o INTERNET RADIO
) que desea
reproducir.
Se puede seleccionar directamente la fuente
de entrada deseada.
También puede realizar la siguiente operación para seleccionar
una fuente de entrada.
n Utilización del botón de la unidad principal
Utilice SOURCE SELECT 0 1.
•La utilización de SOURCE SELECT 0 1 cambia la fuente de
entrada tal como se muestra a continuación.
GAME AUX
MEDIA PLAYERiPod/USB
FM
NETWORKTV AUDIO
Blu-rayDVDCBL/SAT
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
28
Ajuste del volumen principal
Utilice VOLUME df para ajustar el
volumen.
•El método de visualización del volumen
varía en función del ajuste de volumen en
“Escala” (vpágina86).
n Cuando el ajuste “Escala”
(vpágina86) es “0 – 98”
GIntervalo de ajusteH
0,0
0,5 – 98,0
n Cuando el ajuste “Escala” (vpágina86) es “–79.5dB
– 18.0dB”
GIntervalo de ajusteH
– – –.–
-79.5dB – 18.0dB
•El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la
configuración del nivel de canal.
El volumen principal se puede ajustar girando la rueda MASTER
VOLUME
en la unidad principal.
Interrupción temporal del sonido
Pulse MUTE :.
•El indicador “MUTE” de la pantalla
parpadea.
•: aparece en la pantalla del televisor.
•El sonido se reduce el nivel establecido en el menú “Nivel
silenciam.”(vpágina86).
•Para cancelar, vuelva a pulsar MUTE :. La función de silenciamiento
también puede cancelarse ajustando el volumen principal.
Información importante
Reproducción Blu-ray Disc/DVD
A continuación se describe el procedimiento para reproducir Blu-ray
Disc/DVD.
1
Prepare la reproducción.
q Encienda la alimentación de la
televisión, el subwoofer y el
reproductor.
w Configure la entrada de televisión en
esta unidad.
e Cargue el disco en el reproductor.
2
Pulse POWER X para encender la
unidad.
3
Pulse Blu-ray o DVD para cambiar a una fuente de
entrada del dispositivo usado en la reproducción.
4
Inicie la reproducción del reproductor Blu-ray Disc
o DVD.
•Realice la configuración necesaria en el reproductor (configuración
de idioma, subtítulos, etc.) de antemano.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
29
Reproducción desde un iPod
Puede utilizar el cable USB suministrado con el iPod para conectar
el iPod al puerto iPod/USB de la unidad para escuchar la música que
tenga almacenada.
Para obtener información sobre los modelos de iPod que se pueden
reproducir con esta unidad, consulte “Conexión de un iPod o un
dispositivo de memoria USB al puerto iPod/USB” (vpágina16).
Audición de música en un iPod
Los modos de visualización del iPod incluyen el “Modo remoto” y el
“Modo exploración”.
De forma predeterminada, está configurado el “Modo remoto”, en
en el cual usted hace funcionar directamente el iPod mientras ve su
pantalla.
Para cambiar al “Modo exploración”, en el cual realiza las operaciones
mientras se muestra la información del iPod en la pantalla de la TV,
consulte “Configuración del “Modo exploración” (Modo trabajo)”
(vpágina30).
1
Con el cable USB que se entrega con
el iPod, conecte el iPod al puerto
iPod/USB (vpágina 16).
2
Pulse POWER X para encender
la unidad.
3
Pulse iPod/USB para cambiar la
fuente de entrada a “iPod/USB”.
En la pantalla de la unidad se muestra la
indicación “Remote iPod”.
•No se muestra nada en la pantalla de la TV.
4
Utilice el iPod directamente mientras ve como su
pantalla reproduce música.
n Enviar música almacenada en un iPhone,
iPod touch o iPad directamente a la unidad
(vpágina62)
n Reproducir música de iTunes con esta unidad
(vpágina62)
Operaciones disponibles a través del botón OPTION
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.
n Configuración del “Modo exploración”
(Modo trabajo) (vpágina30)
n Realización de una reproducción repetida (Repetir)
(vpágina31)
n Realización de una reproducción aleatoria
(Aleatoria) (vpágina31)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
30
Reproducción desde un iPod
n Configuración del “Modo exploración”
(Modo trabajo)
En este modo, se muestran en la pantalla de la TV varias listas y
pantallas durante la reproducción en el iPod.
En esta sección se describen los pasos a seguir para reproducir
pistas con el iPod en “Modo exploración”.
1
Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada
a “iPod/USB”.
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Seleccionar “Modo trabajo”, y después pulse ENTER.
Se muestra la pantalla “Modo trabajo”.
Modo trabajo
Opciones
4
Utilice o p para seleccionar
“Modo exploración”, y después
pulse ENTER.
Se mostrará la pantalla del iPod.
Modo exploración
Modo trabajo
•Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. Los
caracteres incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
•Las operaciones disponibles en el “Modo exploración” y el “Modo
remoto” aparecen en la lista siguiente.
Modo de visualización
Modo remoto Modo exploración
Archivos
reproducibles
Archivo de
música
P P
Archivo de
vídeo
z
Botones
activos
Mando a
distancia
(esta
unidad)
P P
iPod
P
z Sólo se reproduce el sonido.
5
Utilice ui para seleccionar el elemento y, a
continuación, pulse ENTER o p para seleccionar el
archivo que desea ver.
6
Pulse ENTER, p o 1.
Comienza la reproducción.
n Ajuste de la calidad del sonido (Restorer)
Ajuste esta opción en “Restorer” (vpágina86) en el menú.
Puede utilizar la función “Restorer” para volver a un estado
cercano al audio antes de la compresión y corregir los graves
para disfrutar de una mejor experiencia de reproducción. El ajuste
predeterminado es “Modo 3(Baja)”.
n Cambio de la duración de la visualización de la
pantalla
Ajuste esta opción en “Pantalla audio” (vpágina 91) en el
menú. El ajuste predeterminado es “30s”.
Pulse uio p mientras la pantalla está apagada para volver a la
pantalla original.
n Cambio de la visualización de la pantalla
En el Modo exploración, pulse STATUS en la unidad principal
durante la reproducción.
Cada vez que se pulsa el botón, la pantalla alterna entre título de la
pista, nombre del artista y título del álbum etc.
NOTA
•Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice,
puede no ser posible utilizar ciertas funciones.
•Tenga en cuenta que DENON no aceptará ninguna responsabilidad
por cualquier problema surgido de los datos de un iPod al usarse la
unidad conjuntamente con el iPod.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
31
Reproducción desde un iPod
n Realización de una reproducción repetida
(Repetir)
1
Pulse OPTION cuando se encuentre en Modo exploración.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar
“Repetir” y, a continuación,
pulse ENTER.
OPTION
iPod
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
Previo OpcionesPausa
SiguienteAtrás
Opciones
Repetir
Aleatoria
Modo trabajo
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
repetida.
OPTION
iPod
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
Previo OpcionesPausa
SiguienteAtrás
Todas
Repetir
•Cada vez que pulse o p, la configuración cambia como se indica
a continuación.
Off One
All
Desactivado
Una
Todas
Desactivado
El modo de reproducción repetida queda anulado.
Una
Un archivo en reproducción no deja de repetirse.
Todas
Se repite la reproducción de todos los archivos de la
carpeta que se está reproduciendo en este momento.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
n Realización de una reproducción aleatoria
(Aleatoria)
1
Pulse OPTION cuando se encuentre en Modo exploración.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar
“Aleatoria” y, a continuación,
pulse ENTER.
OPTION
iPod
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
Previo OpcionesPausa
SiguienteAtrás
Opciones
Repetir
Aleatoria
Modo trabajo
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
aleatoria.
OPTION
iPod
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
Previo OpcionesPausa
SiguienteAtrás
Desactivado
Aleatoria
•Cada vez que pulse o p, la configuración cambia como se indica
a continuación.
Off On
ActivadoDesactivado
Desactivado
Desactivar la reproducción aleatoria.
Activado
Activar la reproducción aleatoria.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
La reproducción aleatoria selecciona al azar de entre todas las pistas
una pista para reproducir cada vez que finaliza la anterior. Por lo tanto,
puede que la misma pista se reproduzca de forma consecutiva.
n Botones del manejo de iPod
Botones de
manejo
Función
PAGE df
Búsqueda de página
INFO
Visualización de información como el
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo de sonido
OPTION
Cambio de Modo exploración/Remoto /
Reproducción repetir /
Reproducción aleatoria
uio p
Manejo del cursor /
Búsqueda automática
(localización, ui) /
Búsqueda manual
(mantener pulsado, ui)
ENTER
(Pulsar y soltar)
Introducir
ENTER
(mantener pulsado)
Parada
BACK Volver
SETUP Menú de configuración
8 9
Búsqueda automática (localización)
1
Reproducción
3
Pausa
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
32
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
Reproducción de música o archivos de imágenes fijas (JPEG) grabados en un dispositivo de memoria USB.
Información importante
•Sólo es posible utilizar dispositivos de memoria USB que cumplen con las normas de clase de
almacenamiento masivo y MTP (protocolo de transferencia de medios) en la unidad.
•Esta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB en formato “FAT16” o “FAT32”.
•Esta unidad es compatible con archivos MP3 que cumplen con las normas “MPEG-1 Audio Layer-3”.
•Los tipos de archivo que esta unidad puede reproducir y las especificaciones se muestran a continuación.
GTipos de archivo compatiblesH
Tipos de archivo compatibles Dispositivos de memoria USB
z1
WMA (Windows Media Audio)
P
z2
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
P
WAV
P
MPEG-4 AAC
P
z3
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
P
JPEG
P
z1 Dispositivo de memoria USB
•Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
•Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ó 2.4.
•Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
•Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC)
o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.
z2 Los archivos con protección de derechos de autor se pueden reproducir en algunos reproductores
portátiles compatibles con MTP.
z3 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de copyright. Asimismo,
los archivos que se codifican en formato WMA al ser copiados desde un CD, etc., a un ordenador,
pueden tener protección de copyright dependiendo de la configuración del PC.
NOTA
Los tipos de archivo que esta unidad no admite no se muestran.
GFormatos compatiblesH
Frecuencia de muestreo
Velocidad en
bits
Extensión
WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
WAV 32/44,1/48 kHz .wav
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
FLAC (Free Lossless Audio Codec) 32/44,1/48/88,2/96 kHz .flac
n Número máximo de archivos y carpetas reproducibles
Los límites en el número de carpetas y archivos que esta unidad puede mostrar son los siguientes.
Medios
Elemento
Dispositivos de memoria USB
Capacidad de la memoria FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB
Número de niveles del directorio de carpetas
z1
8 niveles
Número de carpetas 500
Número de archivos
z2
5000
z1 El número limitado incluye la carpeta raíz.
z2 El número de archivos admitidos puede variar en función de la capacidad del dispositivo de memoria
USB y del tamaño de los archivos.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
33
Reproducción de archivos almacenados en
dispositivos de memoria USB
1
Conecte el dispositivo de memoria USB al puerto
iPod/USB (vpágina 16).
2
Pulse iPod/USB para cambiar la
fuente de entrada a “iPod/USB”.
D&M1
D&M2
D&M3
Music1
Music2
Music3
Music4
OPTION
USB [1/9]
Opciones
3
Utilice ui para seleccionar el
elemento o carpeta que desea
buscar y, a continuación, pulse
ENTER o p.
4
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a
continuación, pulse ENTER, p o 1.
Comienza la reproducción.
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
n Ajuste de la calidad del sonido (Restorer)
Ajuste esta opción en “Restorer” (vpágina86) en el menú.
Puede utilizar la función “Restorer” para volver a un estado
cercano al audio antes de la compresión y corregir los graves
para disfrutar de una mejor experiencia de reproducción. El ajuste
predeterminado es “Modo 3(Baja)”.
n Volver a la pantalla anterior
Pulse o o BACK.
n Cambio de la duración de la visualización de la
pantalla
Ajuste esta opción en “Pantalla audio” (vpágina 91) en el
menú. El ajuste predeterminado es “30s”.
Pulse uio p mientras la pantalla está apagada para volver a la
pantalla original.
•Cuando un archivo de música MP3 incluye datos Album Art, se
puede visualizar la carátula del álbum durante la reproducción del
archivo.
•Si el dispositivo de memoria USB se divide en varias particiones, solo
se reproduce la primera partición.
NOTA
•DENON declina toda responsabilidad por cualquier problema que
pueda surgir con los datos de un dispositivo de memoria USB
cuando se utilice esta unidad con un dispositivo de memoria USB.
•Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a
través de un concentrador USB.
•DENON no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de
memoria USB ni que éstos reciban energía. Al utilizar un disco duro
portátil USB que pueda recibir alimentación de un adaptador de CA,
se recomienda el uso de dicho adaptador de corriente.
•No es posible conectar ni utilizar un ordenador a través del puerto
iPod/USB de esta unidad mediante un cable USB.
Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.
n Búsqueda de contenido con palabras clave
(Búsqueda texto) (vpágina58)
n Realización de una reproducción repetida (Repetir)
(vpágina59)
n Realización de una reproducción aleatoria
(Aleatoria) (vpágina59)
n Reproducción de música y de una imagen favorita a
la vez (Ver imagen) (vpágina61)
n Reproducción de imágenes fijas en orden
secuencial (Presentación) (vpágina61)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
34
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
n Botones de manejo del dispositivo de memoria
USB
Botones de
manejo
Función
PAGE df
Búsqueda de página
INFO
Visualización de información como el
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo de sonido
OPTION
Búsqueda texto /
Reproducción repetir /
Reproducción aleatoria /
Ver imagen /
Presentación
uio p
Manejo del cursor /
Búsqueda automática
(localización, ui)
ENTER
(Pulsar y soltar)
Introducir
ENTER
(mantener pulsado)
Parada
BACK Volver
SETUP Menú de configuración
8 9
Búsqueda automática (localización)
1
Reproducción
3
Pausa
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
35
Recepción de emisiones de FM
Para las conexiones de antena, consulte “Conexión de una FM
antena” (vpágina17).
Cómo llevar a cabo la sintonización
Los modos para recibir las emisiones en FM consisten en el modo
“Automática”, que busca automáticamente las emisoras disponibles,
y el modo “Manual”, que le permite sintonizarlas mediante los
botones para cambiar la frecuencia. El ajuste predeterminado es
“Automática”. También puede utilizar “Ajuste directo” para llevar a
cabo la sintonización introduciendo directamente la frecuencia.
En el modo “Automática”, no puede sintonizar emisoras de radio si
la recepción no es buena. Si se da el caso, utilice el modo “Manual”
o“Ajuste directo” para lleva a cabo la sintonización.
Recepción de emisiones de FM
1
Pulse FM que cambie la fuente de
entrada en “FM”.
GPantalla de TVH
TUNE+/- OPTION
AUTO
CH+/-
FM
CH 1
FM 87.50MHz
Sintonizar Preestable. Opciones
GVisualización de esta unidadH
01 FM 87.50MHz
2
Pulse TUNE + o TUNE – para seleccionar la emisora
que quiere escuchar.
Se realiza la exploración hasta que se encuentra una emisora de
radio disponible. Cuando se encuentra una emisora de radio, la
exploración se detiene automáticamente y se sintoniza.
n Añadir al botón FAVORITE STATION
(vpágina60)
Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.
n Sintonización mediante la introducción
de la frecuencia de radio (Ajuste directo)
(vpágina37)
n Presintonización de la emisora actual
(Preset Memoria) (vpágina39)
n Cambio del modo de sintonización (Modo
sintonizar) (vpágina36)
n Sintonización de emisoras de radio y
presintonización automática (Preset Auto.)
(vpágina38)
n Indique un nombre para la emisora guardada en
memoria (Nombre Preset) (vpágina40)
n Omisión de las emisoras presintonizadas
(Omitir Preset) (vpágina41)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
36
Recepción de emisiones de FM
n Cambio del modo de sintonización (Modo
sintonizar)
Puede cambiar el modo de sintonización a emisiones en FM. Si
no puede realizar la sintonización automáticamente con el modo
“Automática”, cambie el modo a “Manual” y realice la sintonización
manualmente.
1
Pulse FM que cambie la fuente de entrada en “FM”.
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de
opciones.
3
Utilice ui para seleccionar
“Modo sintoniza” y, a
continuación, pulse ENTER.
GPantalla de TVH
TUNE+/- OPTION
AUTO
CH+/-
FM
CH 1
FM 87.50MHz
Sintonizar Preestable. Opciones
Ajuste directo
Opciones
Preset Memoria
Modo sintonizar
Preset Auto.
Nombre Preset
Omitir Preset
GVisualización de esta unidadH
Tune Mode
4
Utilice o p para seleccionar el modo de sintonización
y, a continuación, pulse ENTER.
GPantalla de TVH
Automática
Modo sintonizar
GVisualización de esta unidadH
Mode : Auto
Automática
La emisora se sintoniza automáticamente.
Manual
La emisora se sintoniza manualmente.
5
Pulse TUNE + o TUNE – para seleccionar la emisora
que quiere escuchar.
La frecuencia cambia por pasos cada vez que se pulsa el botón.
Para sintonizar emisoras manualmente, pulse y mantenga pulsado
TUNE + o TUNEpara hacer que la frecuencia cambie continuamente.
n Cambio de la duración de la visualización de la
pantalla
Ajuste esta opción en “Pantalla audio” (vpágina 91) en el
menú. El ajuste predeterminado es “30s”.
Pulse uio p mientras la pantalla está apagada para volver a la
pantalla original.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
v Vea la siguiente página
DVD
37
Recepción de emisiones de FM
n Sintonización mediante la introducción de la
frecuencia de radio (Ajuste directo)
Puede introducir directamente la frecuencia de recepción para la
sintonización.
1
Pulse FM que cambie la fuente de entrada en “FM”.
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Utilice ui para seleccionar
“Ajuste directo” y, a continuación,
pulse ENTER.
Se muestra la pantalla del sintonizador
directo y “– –” parpadea en la pantalla.
GPantalla de TVH
TUNE+/- OPTION
AUTO
CH+/-
FM
CH 1
FM 87.50MHz
Sintonizar Preestable. Opciones
Ajuste directo
Opciones
Preset Memoria
Modo sintonizar
Preset Auto.
Nombre Preset
Omitir Preset
GVisualización de esta unidadH
Direct Tune
4
Utilice ui para seleccionar un número y pulse p.
Se muestra la pantalla donde puede introducir la frecuencia.
GPantalla de TVH
FM ---.- MHz
Ajuste directo
GVisualización de esta unidadH
Direct Tune
FM ---.- MHz
•Si se pulsa o, la entrada inmediatamente anterior se anula.
5
Repita el paso 3 e introduzca la frecuencia de la
emisora de radio que quiere escuchar.
6
Al nalizar la conguración, pulse ENTER.
La frecuencia predeterminada está sintonizada.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
v Vea la siguiente página
DVD
38
Recepción de emisiones de FM
Presintonización de emisoras
n Sintonización de emisoras de radio y
presintonización automática (Preset Auto.)
Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras.
Si se realiza el proceso “Preset Auto.” después de una “Preset
Memoria”, se borrarán las emisoras guardadas en la “Preset
Memoria”.
1
Pulse FM que cambie la fuente de entrada en “FM”.
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Utilice ui para seleccionar “Preset Auto.” y, a
continuación, pulse ENTER.
GPantalla de TVH
TUNE+/- OPTION
AUTO
CH+/-
FM
CH 1
FM 87.50MHz
Sintonizar Preestable. Opciones
Ajuste directo
Opciones
Preset Memoria
Modo sintonizar
Preset Auto.
Nombre Preset
Omitir Preset
GVisualización de esta unidadH
Auto Preset
4
Pulse ENTER.
La unidad empieza a sintonizar automáticamente emisoras de
radio y las presintoniza.
GPantalla de TVH
Iniciar
Pulse ENTER para Auto Preset
Preset Auto.
GVisualización de esta unidadH
AutoPreset:Start
•Cuando se ha finalizado la presintonización, se muestra “Finalizado”
durante unos 5 segundos y se apaga la pantalla del menú de
opciones.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
v Vea la siguiente página
DVD
39
n Presintonización de la emisora actual
(Preset Memoria)
Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego
sintonizarlas fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56
emisoras.
1
Sintonice la estación emisora que desea presintonizar.
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Utilice ui para seleccionar “Preset Memoria” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la lista de canales ya presintonizados.
GPantalla de TVH
TUNE+/- OPTION
AUTO
CH+/-
FM
CH 1
FM 87.50MHz
Sintonizar Preestable. Opciones
Ajuste directo
Opciones
Preset Memoria
Modo sintonizar
Preset Auto.
Nombre Preset
Omitir Preset
GVisualización de esta unidadH
Preset Memory
Recepción de emisiones de FM
4
Utilice ui para seleccionar el canal que quiere
presintonizar y, a continuación, pulse ENTER.
La emisora actual que se ha presintonizado.
•Para presintonizar otras emisoras, repita los pasos 1 a 4.
GPantalla de TVH
Preselección memorizada :
CH 1 FM 87.50MHz
Preset Memoria
CH 3 FM 98.10 MHz
CH 2 FM 89.10 MHz
CH 1 FM 87.50 MHz
CH 6 FM 90.10 MHz
CH 5 FM 90.10 MHz
CH 8 FM 90.10 MHz
CH 7 FM 90.10 MHz
CH 4 FM 107.90 MHz
Preset Memoria
GVisualización de esta unidadH
01 FM 87.50MHz
Stored
Los números de los canales de las emisoras configurados como
“Omitir Preset” (vpágina 41) se muestran en gris, pero estas
emisoras se pueden presintonizar.
Cuando se presintonizan los números de los canales en gris, éstos
se destacan y la opción “Omitir Preset” cambia a “Activado”.
Canal Ajustes predeterminados
1 – 8
87,50 / 89,10 / 98,10 / 107,90 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 MHz
9 – 16
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 MHz
17 – 24
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 MHz
25 – 32
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 MHz
33 – 40
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 MHz
41 – 48
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 MHz
49 – 56
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 MHz
Recepción de emisoras presintonizadas
Utilice CHANNEL +, – para seleccionar
el canal presintonizado que desee.
GVisualización de esta unidadH
01 FM 87.50MHz
También puede seleccionar emisoras presintonizadas pulsando
TUNER PRESET CH + o TUNER PRESET CH – en la unidad.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
40
n Indique un nombre para la emisora guardada en
memoria (Nombre Preset)
Puede definir el nombre de la emisora presintonizada o cambiarlo.
Se puede introducir un máximo de ocho caracteres.
1
Pulse FM que cambie la fuente de entrada en “FM”.
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Utilice ui para seleccionar “Nombre Preset” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla del nombre presintonizado.
GPantalla de TVH
TUNE+/- OPTION
AUTO
CH+/-
FM
CH 1
FM 87.50MHz
Sintonizar Preestable. Opciones
Ajuste directo
Opciones
Preset Memoria
Modo sintonizar
Preset Auto.
Nombre Preset
Omitir Preset
GVisualización de esta unidadH
Preset Name
Recepción de emisiones de FM
4
Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras
al que quiere poner nombre y, a continuación, pulse
ENTER.
Se muestra la pantalla donde puede editar el nombre
presintonizado.
•Cada vez que pulse
o p, la configuración cambia como se indica
a continuación.
1 – 8 9 – 16 25 – 3217 – 24
41 – 4849 – 56 33 – 40
GPantalla de TVH
CH 3 FM 98.10 MHz
CH 2 FM 89.10 MHz
CH 1 FM 87.50 MHz
Grupo Preset
CH 6 FM 90.10 MHz
CH 5 FM 90.10 MHz
CH 8 FM 90.10 MHz
CH 7 FM 90.10 MHz
CH 4 FM107.90 MHz
Nombre Preset
1-8
GVisualización de esta unidadH
Group : 1- 8
5
Utilice ui para seleccionar la emisora a la que
desea poner nombre y, a continuación, pulse ENTER.
GPantalla de TVH
Nombre Preset
CH 1 FM 87.50 MHz
Predeterm.
GVisualización de esta unidadH
1 FM 87.50MHz
6
Utilice uio p para seleccionar una etiqueta de
nombre y, a continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla donde puede editar el nombre
presintonizado.
•Si selecciona “Predeterm.”, la unidad vuelve a mostrar la
frecuencia.
7
Introduzca los caracteres y, a continuación, pulse
OK
.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página82.
8
Pulse BACK dos veces.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
41
n Omisión de las emisoras presintonizadas
(Omitir Preset)
Puede configurar por adelantado las emisoras que no quiere que
se muestren al realizar la sintonización, por grupos o por emisoras.
La opción de omisión de presintonización es útil al realizar la
sintonización porque solo se muestran sus emisoras favoritas.
1
Pulse FM que cambie la fuente de entrada en “FM”.
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Utilice ui para seleccionar “Omitir Preset” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla de omisión de presintonización.
GPantalla de TVH
TUNE+/- OPTION
AUTO
CH+/-
FM
CH 1
FM 87.50MHz
Sintonizar Preestable. Opciones
Ajuste directo
Opciones
Preset Memoria
Modo sintonizar
Preset Auto.
Nombre Preset
Omitir Preset
GVisualización de esta unidadH
Preset Skip
4-1
GPara definir las emisoras que quiere omitir por
gruposH
q Utilice o p para seleccionar el grupo de
emisoras que quiere que se omita.
•Cada vez que pulse o p, la configuración cambia como
se indica a continuación.
1 – 8 9 – 16 25 – 3217 – 24
41 – 4849 – 56 33 – 40
w Pulse u para seleccionar “Fijar zz para
omitir” y, a continuación, pulse ENTER.
Ninguna de las emisoras del grupo “zz” que ha
seleccionado se muestra.
(z son los números del grupo seleccionado)
e Pulse BACK.
GPantalla de TVH
CH 3 FM 98.10 MHz
CH 2 FM 89.10 MHz
CH 1 FM 87.50 MHz
Grupo Preset
CH 6 FM 90.10 MHz
CH 5 FM 90.10 MHz
CH 8 FM 90.10 MHz
CH 7 FM 90.10 MHz
CH 4 FM107.90 MHz
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Omitir Preset
1-8
Fijar 1- 8 para omitir
CH 3 FM 98.10 MHz
CH 2 FM 89.10 MHz
CH 1 FM 87.50 MHz
Grupo Preset
Fijar 1- 8 para omitir
CH 6 FM 90.10 MHz
CH 5 FM 90.10 MHz
CH 8 FM 90.10 MHz
CH 7 FM 90.10 MHz
CH 4 FM107.90 MHz
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Omitir Preset
1-8
GVisualización de esta unidadH
Set 1- 8to Skip
4-2
GPara definir las emisoras que quiere omitir por
emisorasH
q Utilice o p para seleccionar el grupo de
emisoras que quiere que se omitan.
•Cada vez que pulse o p, la configuración cambia como
se indica a continuación.
1 – 8 9 – 16 25 – 3217 – 24
41 – 4849 – 56 33 – 40
w Utilice ui para seleccionar la emisora que
quiere que se omita.
e Utilice o p para seleccionar “Omitir”.
No se muestra la emisora que ha seleccionado.
GPantalla de TVH
CH 3 FM 98.10 MHz
CH 2 FM 89.10 MHz
CH 1 FM 87.50 MHz
Grupo Preset
Fijar 1- 8 para omitir
CH 6 FM 90.10 MHz
CH 5 FM 90.10 MHz
CH 8 FM 90.10 MHz
CH 7 FM 90.10 MHz
CH 4 FM107.90 MHz
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Omitir Preset
1-8
Omitir
CH 3 FM 98.10 MHz
CH 2 FM 89.10 MHz
CH 1 FM 87.50 MHz
Grupo Preset
Fijar 1- 8 para omitir
CH 6 FM 90.10 MHz
CH 5 FM 90.10 MHz
CH 8 FM 90.10 MHz
CH 7 FM 90.10 MHz
CH 4 FM107.90 MHz
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Omitir Preset
1-8
GVisualización de esta unidadH
1 87.50M:•Skp–
Recepción de emisiones de FM
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
42
Cancelación de la omisión de presintonización
1
Mientras se muestra la pantalla de omisión de
presintonización, utilice o p para seleccionar un
grupo que contenga una emisora para la que quiera
cancelar la omisión.
2
Utilice ui para seleccionar una emisora para la que
quiera cancelar la omisión.
GPantalla de TVH
CH 3 FM 98.10 MHz
CH 2 FM 89.10 MHz
CH 1 FM 87.50 MHz
Grupo Preset
Fijar 1- 8 para omitir
CH 6 FM 90.10 MHz
CH 5 FM 90.10 MHz
CH 8 FM 90.10 MHz
CH 7 FM 90.10 MHz
CH 4 FM107.90 MHz
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Omitir Preset
1-8
Activado
GVisualización de esta unidadH
1 87.50M:•On –
3
Utilice o p para seleccionar “Activado”.
Se ha cancelado la omisión.
NOTA
No puede cancelar la omisión para este grupo.
Recepción de emisiones de FM
n Botones de manejo de FM
Botones de
manejo
Función
CHANNEL +, – Selección de canal de presintonización
INFO
Visualización de información como el
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo de sonido
OPTION
Cambiar los modos sintonización /
Sintonización directa de la frecuencia /
Preset Memoria /
Preset Auto. /
Nombre Preset /
Omitir Preset
uio p
Manejo del cursor
ENTER Introducir
BACK Volver
SETUP Menú de configuración
FAVORITE
STATION 1 – 3
Añadir o recuperar favoritos
(vpágina60)
TUNE +, – Sintonización (arriba / abajo)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
43
Recepción de radio Internet
El término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a
través de Internet. Se puede recibir emisoras de radio Internet de todo
el mundo.
Información importante
Los tipos de emisoras y las especificaciones compatibles con esta
unidad para las reproducciones son las siguientes.
GTipos de emisoras reproduciblesH
Tipos de archivo compatibles Radio Internet
WMA (Windows Media Audio)
P
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
P
GEspecificaciones de las emisoras reproduciblesH
Frecuencia de
muestreo
Velocidad en
bits
Extensión
WMA (Windows
Media Audio)
32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma
MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3)
32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
Recepción de radio por Internet
1
Prepare la reproducción.
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad
(vpágina18 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
w Si necesita alguna configuración, realice el procedimiento de
“Ajustes” (vpágina102).
2
Pulse NETWORK.
•También puede pulsar INTERNET RADIO para seleccionar
directamente la fuente de entrada “Internet Radio”.
3
Utilice uio p para seleccionar
“Internet Radio”, y después pulse
ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Network
4
Utilice ui para seleccionar el elemento que desea
reproducir y, a continuación, pulse ENTER o p.
Internet Radio [1/7]
zzzzz
Search Stations
Search Podcasts
Recommended Stations
radiodenon.com
Recently Played
Search by Keyword
zzzzz
(Nombre del país)
Muestra las emisoras de radio Internet habituales de
su país.
Search
Stations
Muestra todas las emisoras de radio Internet que
esta unidad puede sintonizar.
Search
Podcasts
Muestra las emisoras de radio Internet en los
podcasts que esta unidad puede sintonizar.
Recommended
Stations
Muestra las emisoras de radio Internet recomendadas.
radiodenon.
com
Muestra las emisoras de radio Internet añadidas
a favoritos en vTuner. Para ver las instrucciones
sobre cómo añadir a favoritos en vTuner, consulte
“Utilización de vTuner para añadir emisoras de radio
Internet a favoritos” (vpágina45).
Recently
Played
Muestra las emisoras de radio Internet reproducidas
recientemente. “Recently Played” puede almacenar
un máximo de 20 emisoras.
Search by
Keyword
Muestra las emisoras de radio Internet que se
han buscado por palabra clave. Para la entrada de
caracteres, consulte la página82.
5
Repita el paso 4 hasta que se visualice la lista de
emisoras.
Aparece la lista de emisoras.
6
Utilice ui para seleccionar la emisora y, a
continuación, pulse ENTER o p.
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la
memoria intermedia llega a “100%”.
Contenido de red
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
v Vea la siguiente página
DVD
44
Recepción de radio Internet
n Ajuste de la calidad del sonido (Restorer)
Ajuste esta opción en “Restorer” (vpágina86) en el menú.
Puede utilizar la función “Restorer” para volver a un estado
cercano al audio antes de la compresión y corregir los graves
para disfrutar de una mejor experiencia de reproducción. El ajuste
predeterminado es “Modo 3(Baja)”.
n Cambio de la visualización de la pantalla
Pulse STATUS en la unidad principal.
Cada vez que se pulsa el botón, la pantalla alterna entre el título de
la pista y el nombre de la emisora etc.
n Volver a la pantalla anterior
Pulse o o BACK.
n Cambio de la duración de la visualización de la
pantalla
Ajuste esta opción en “Pantalla audio” (vpágina 91) en el
menú. El ajuste predeterminado es “30s”.
Pulse uio p mientras la pantalla está apagada para volver a la
pantalla original.
•Hay muchas emisoras de radio Internet en la red, y la calidad de los
programas que transmiten, así como la velocidad de transferencia en
bits de las pistas, varía considerablemente.
Generalmente, mientras mayor es la velocidad en bits, más alta
es la calidad de sonido; sin embargo, dependiendo de las líneas
de comunicación y del tráfico del servidor, la música o las señales
de audio transmitidas pueden interrumpirse. De forma inversa, una
velocidad en bits baja se traduce en una calidad de sonido inferior,
pero en este caso la tendencia a que el sonido se interrumpa es
menor.
•Si la emisora está ocupada o no está transmitiendo, se visualiza
“Servidor de emisoras lleno” o “Caída de conexión”.
•En esta unidad, los nombres de carpeta y archivo pueden visualizarse
como títulos. Los caracteres que no se pueden mostrar se sustituyen
por “.” (punto).
NOTA
El servicio de base de datos de emisoras de radio puede suspenderse
sin previo aviso.
Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.
n Búsqueda de contenido con palabras clave
(Búsqueda texto) (vpágina58)
n Añadir a favoritos desde el menú de opciones
(Memoria favorito) (vpágina60)
n Reproducción de música y de una imagen favorita a
la vez (Ver imagen) (vpágina61)
n Reproducción de la última emisora de radio por
Internet recibida
Esta unidad memoriza la última emisora de radio Internet que se ha
reproducido. Si pulsa INTERNET RADIO para cambiar a la función
de radio por Internet desde otra fuente de entrada, se reproduce la
última emisora de radio Internet que ha escuchado.
Pulse INTERNET RADIO.
La fuente cambiará a “Internet Radio” y
se reproducirá la última emisora de radio
recibida.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
45
Recepción de radio Internet
n Utilización de vTuner para añadir emisoras de
radio Internet a favoritos
Existen muchas emisoras de radio Internet en el mundo y esta
unidad puede sintonizarlas todas, pero encontrar la que quiere
escuchar puede resultar difícil porque el número de emisoras
que existen es muy elevado. Si se da el caso, utilice vTuner, un
sitio web de búsqueda de emisoras de radio Internet diseñado
específicamente para esta unidad. Puede utilizar su PC para buscar
emisoras de radio Internet y añadirlas a sus favoritos. Esta unidad
puede reproducir las emisoras de radio añadidas con vTuner.
1
Compruebe la dirección MAC de esta unidad
(vpágina 101).
Se muestra la pantalla donde puede editar el nombre
presintonizado.
Dirección MAC:
•La dirección MAC es necesaria al crear una cuenta en vTuner.
2
Utilice su PC para acceder al sitio web de vTuner
(http://www.radiodenon.com).
Se muestra la pantalla de inicio de sesión en vTuner.
3
Introduzca la dirección MAC para esta unidad y, a
continuación, haga clic en “Go”.
Se muestra la pantalla de creación de la cuenta.
4
Introduzca su dirección de correo electrónico y una
contraseña de su elección.
La cuenta se ha registrado y usted ya puede iniciar sesión.
5
Introduzca la información de la cuenta (dirección de
correo electrónico y contraseña) e inicie sesión.
Se muestra el menú superior de vTuner.
6
Seleccione los criterios de búsqueda (género, región,
idioma, etc.) que desee.
Se muestra la lista de emisoras de radio que coinciden con los
criterios.
•También puede introducir una palabra clave para buscar una
emisora que quiera escuchar.
7
Seleccione la emisora de radio que desee de la lista
y, a continuación, haga clic en el icono Añadir a
favoritos.
Se muestra la pantalla donde puede crear un grupo de favoritos.
8
Introduzca el nombre del grupo de favoritos y, a
continuación, haga clic en “Go”.
Se ha creado un nuevo grupo de favoritos que incluye la emisora
de radio seleccionada.
•Las emisoras de radio añadidas a favoritos con vTuner se pueden
reproducir desde “radiodenon.com” (vpágina 43) con esta
unidad.
n Botones de manejo de la radio por Internet
Botones de
manejo
Función
INTERNET RADIO
La última emisora de radio por Internet
recibida
PAGE df
Búsqueda de página
INFO
Visualización de información como el
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo de sonido
OPTION
Búsqueda texto /
Memoria favorito /
Ver imagen
uio p
Manejo del cursor
ENTER
(Pulsar y soltar)
Introducir
ENTER
(mantener pulsado)
Parada
BACK Volver
SETUP Menú de configuración
FAVORITE
STATION 1 – 3
Añadir o recuperar favoritos
(vpágina60)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
46
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
Esta unidad puede reproducir archivos y listas de reproducción de música (m3u, wpl) almacenados en un
PC y en un almacenamiento conectado a la red (NAS) que admita DLNA.
Información importante
•La función de reproducción de audio de la red de esta unidad se conecta al servidor mediante las
tecnologías que se muestran a continuación.
•Servicio de Windows Media Player para compartir recursos a través de la red
•Windows Media DRM10
•Los tipos de archivo que esta unidad puede reproducir y las especificaciones se muestran a continuación.
GTipos de archivo compatiblesH
Tipos de archivo compatibles Servidor de medios
z1
WMA (Windows Media Audio)
P
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
P
WAV
P
MPEG-4 AAC
P
z2
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
P
JPEG
P
Se necesita un servidor o software de servidor compatible con distribución en los formatos correspondientes
para poder reproducir archivos de música a través de una red.
z1 Servidor de medios
•Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
•Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ó 2.4.
•Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
•Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC)
o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.
z2 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de copyright. Asimismo,
los archivos que se codifican en formato WMA al ser copiados desde un CD, etc., a un ordenador,
pueden tener protección de copyright dependiendo de la configuración del PC.
NOTA
Los tipos de archivo que esta unidad no admite no se muestran.
GEspecificaciones de los archivos compatiblesH
Frecuencia de muestreo
Velocidad en
bits
Extensión
WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
WAV 32/44,1/48 kHz .wav
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
FLAC (Free Lossless Audio Codec) 32/44,1/48/88,2/96 kHz .flac
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
47
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
Aplicación de la configuración para
compartir medios
Aquí aplicamos los ajustes para compartir archivos de música
almacenados en un PC y NAS en la red.
n Compartir medios almacenados en un PC
Si está utilizando un servidor de medios, asegúrese de aplicar en
primer lugar esta opción.
Al utilizar Windows Media Player 12 (Windows 7)
NOTA
Lleve a cabo este procedimiento después de cambiar la visualización
del panel de control a “Categoría”.
1
En el “Panel de control” del PC, seleccione, “Red e
Internet” - “Elegir grupo en el hogar y opciones de
uso compartido”.
2
Active la casilla “Transmitir por secuencias
imágenes, música y vídeos a todos los dispositivos de
la red doméstica” y seleccione “Elegir opciones de
transmisión por secuencias de multimedia”.
3
Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de
“AVR-1713”.
4
Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de
“Programas multimedia de este equipo y conexiones
remotas...”.
5
Haga clic en “Aceptar” para nalizar.
Al utilizar Windows Media Player 11
1
Inicie Windows Media Player 11 en el PC.
2
Seleccione “Uso compartido de multimedia” en
“Biblioteca”.
3
Active la casilla “Compartir mi multimedia”,
seleccione “AVR-1713” y, a continuación, haga clic
en “Permitir”.
4
Al igual que en el paso 3, seleccione el icono del
dispositivo (otros PC y dispositivos móviles) que
quiera utilizar como controlador de medios y, a
continuación, haga clic en “Permitir”.
5
Haga clic en “Aceptar” para nalizar.
Compartir medios almacenados en el NAS
Cambie la configuración del NAS para permitir que esta unidad y otros
dispositivos (PC y dispositivos móviles) utilizados como controladores
de medios puedan acceder al NAS. Para obtener información, consulte
el manual de usuario que acompaña al NAS.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
48
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
Reproducción de archivos almacenados en
un PC y el NAS
Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos
de imagen o listas de reproducción.
1
Prepare la reproducción.
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad
(vpágina18 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
w Si necesita alguna configuración, realice el procedimiento de
“Ajustes” (vpágina102).
e Prepare el ordenador (vInstrucciones de funcionamiento
del ordenador).
2
Pulse NETWORK.
3
Utilice uio p para seleccionar
“Media Server”, y después pulse
ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Network
4
Utilice uio p para seleccionar el servidor
incluyendo el chero que se va a reproducir y luego
pulse ENTER o p.
5
Utilice ui para seleccionar el elemento o carpeta
que desea buscar y, a continuación, pulse ENTER o
p.
6
Repita el paso 4 hasta que se visualice el archivo.
7
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a
continuación, pulse ENTER o p.
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la
memoria intermedia llega a “100%”.
n Ajuste de la calidad del sonido (Restorer)
Ajuste esta opción en “Restorer” (vpágina86) en el menú.
Puede utilizar la función “Restorer” para volver a un estado
cercano al audio antes de la compresión y corregir los graves
para disfrutar de una mejor experiencia de reproducción. El ajuste
predeterminado es “Modo 3(Baja)”.
n Cambio de la visualización de la pantalla
Pulse STATUS en la unidad principal.
Cada vez que se pulsa el botón, la pantalla alterna entre título de la
pista, nombre del artista y título del álbum.
n Volver a la pantalla anterior
Pulse o o BACK.
n Cambio de la duración de la visualización de la
pantalla
Ajuste esta opción en “Pantalla audio” (vpágina 91) en el
menú. El ajuste predeterminado es “30s”.
Pulse uio p mientras la pantalla está apagada para volver a la
pantalla original.
•Cuando un archivo WMA (Windows Media Audio), MP3 o MPEG-
4 AAC incluye datos Album Art, se puede visualizar la carátula del
álbum durante la reproducción de los archivos de música.
•Si utiliza la versión 11 o posterior de Windows Media Player, se
visualizará la carátula del álbum de los archivos WMA.
•Se pueden reproducir los archivos comprimidos sin pérdida WMA
Lossless si se utiliza un servidor compatible con la transcodificación,
como Windows Media Player versión 11 o posterior.
NOTA
•Dependiendo del tamaño que el archivo de imagen fija (JPEG) tenga,
puede tardar algunos instantes en visualizarse.
•El orden en el que se muestran las pistas/archivos depende de
las especificaciones del servidor. Si debido a las especificaciones
del servidor, las pistas/archivos no aparecen en orden alfabético,
es posible que la búsqueda por la primera letra no funcione
correctamente.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
49
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.
n Búsqueda de contenido con palabras clave
(Búsqueda texto) (vpágina58)
n Realización de una reproducción repetida (Repetir)
(vpágina59)
n Realización de una reproducción aleatoria
(Aleatoria) (vpágina59)
n Añadir a favoritos desde el menú de opciones
(Memoria favorito) (vpágina60)
n Reproducción de música y de una imagen favorita a
la vez (Ver imagen) (vpágina61)
n Reproducción de imágenes fijas en orden
secuencial (Presentación) (vpágina61)
n Botones de manejo del servidor de medios
Botones de
manejo
Función
PAGE df
Búsqueda de página
INFO
Visualización de información como el
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo de sonido
OPTION
Búsqueda texto /
Reproducción repetir /
Reproducción aleatoria /
Memoria favorito /
Ver imagen /
Presentación
uio p
Manejo del cursor /
Búsqueda automática
(localización, ui)
ENTER
(Pulsar y soltar)
Introducir
ENTER
(mantener pulsado)
Parada
BACK Volver
SETUP Menú de configuración
FAVORITE
STATION 1 – 3
Añadir o recuperar favoritos
(vpágina60)
8 9
Búsqueda automática (localización)
1
Reproducción
3
Pausa
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
50
Utilización de servicios en línea
Esta unidad admite la reproducción de los servicios en línea que se muestran a continuación.
n Acerca de Flickr (vpágina51)
Flickr es un servicio para compartir fotografías en línea creado en el 2004. Puede utilizar
esta unidad para ver fotografías publicadas por usuarios de Flickr. No es necesario tener
una cuenta para utilizar Flickr. Para ver fotografías registradas por usted mismo, deberá
tener una cuenta para cargarlas al servidor de Flickr. Para obtener más información,
consulte la página principal de Flickr.
http://www.flickr.com/
n Acerca de Pandora
®
(vpágina53)
Pandora es una recomendación de música automatizada y un servicio de radio por
Internet creado por el proyecto Music Genome.
Para poder escuchar Pandora necesitará una cuenta gratuita de Pandora. Si no dispone
de dicha cuenta, puede crearla en www.pandora.com o desde la aplicación de Pandora
para smartphone.
Deberá acceder a http://www.pandora.com/denon desde su PC para asociar este equipo
con una cuenta de Pandora .
n Acerca de SiriusXM (vpágina56)
Disfrute en cualquier lugar del acceso al contenido inmejorable de SiriusXM.
Ya sea en un ordenador, smartphone, tablet o Lynx Portable, disfrute en cualquier lugar
del acceso al contenido inmejorable de SiriusXM.
Ya sea en su ordenador, smartphone, tablet, radio Lynx Portable o dispositivo conectado a
Internet compatible, no tendrá que encontrarse en su vehículo para disfrutar de SiriusXM.
Para obtener más información, consulte la página principal de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
51
Utilización de servicios en línea
Visualización de fotografías en el sitio de
Flickr
En Flickr es posible visualizar sólo las fotografías compartidas por
usuarios particulares o bien todas las fotografías compartidas.
n Visualización de fotografías compartidas por
usuarios particulares
1
Prepare la reproducción.
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad
(vpágina18 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
w Si necesita alguna configuración, realice el procedimiento de
“Ajustes” (vpágina102).
e Acceda al sitio web siguiente desde su PC y consiga una
cuenta de Flickr.
http://www.flickr.com/
2
Pulse NETWORK.
3
Utilice uio p para seleccionar
“Flickr”, y después pulse ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Network
4
Utilice ui para seleccionar “Add Flickr Contact”
y, a continuación, pulse ENTER o p.
OPTION
Flickr [1/2]
Add Flickr Contact
All Content
Opciones
5
En “Contact”, añada el nombre de pantalla (nombre
de usuario que quiere ver) que desee añadir.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página82.
6
Después de introducir el “Contact”, pulse
O K
.
El nombre de pantalla se añade a “Contact” y el nombre de
pantalla que ha introducido en el paso 5 se muestra en la parte
superior de la pantalla de Flickr.
•Si introduce un nombre de pantalla que no existe, se mostrará el
mensaje “No es posible encontrar el contacto de Flickr introducido”.
Compruebe e introduzca el nombre de pantalla correcto.
7
Utilice ui para seleccionar la carpeta y, a
continuación pulse ENTER o p.
Favorites
Muestra las fotografías favoritas del usuario
especificado.
Photostream
Muestra una lista de fotografías compartidas.
PhotoSets
Muestra la lista de carpetas (álbumes de fotografías).
Contacts
Muestra el nombre de pantalla utilizado por el usuario
especificado en Contactos.
Remove this
Contact
Elimina un usuario de los contactos de Flickr.
Add this
Contact
Añade un usuario delos contactos de Flickr.
8
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a
continuación, pulse ENTER o p.
Se visualizará el archivo seleccionado.
n Volver a la pantalla anterior
Pulse o o BACK.
Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.
n Reproducción de imágenes fijas en orden
secuencial (Presentación) (vpágina61)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
52
Utilización de servicios en línea
n Visualización de todas las fotografías en Flickr
1
Utilice ui para seleccionar “All
Content” y, a continuación, pulse
ENTER o p.
OPTION
Flickr [1/2]
Add Flickr Contact
All Content
Opciones
2
Utilice ui para seleccionar la carpeta y, a
continuación pulse ENTER o p.
Interestingness
Muestra las fotografías más populares a partir de
la cantidad de comentarios de los usuarios o de las
veces que se han agregado como favoritas.
Recent
Muestra las últimas fotografías que se han añadido.
Search by text
Busca fotografías por palabra clave.
3
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a
continuación, pulse ENTER o p.
Se visualizará el archivo seleccionado.
NOTA
Dependiendo del formato de archivo, puede que algunas fotografías
no se puedan visualizar.
n Botones de manejo de Flickr
Botones de
manejo
Función
PAGE df
Búsqueda de página
INFO
Visualización de información como el
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo de sonido
OPTION Presentación
uio p
Manejo del cursor /
Búsqueda automática
(localización, ui)
ENTER
(Pulsar y soltar)
Introducir
ENTER
(mantener pulsado)
Parada
BACK Volver
SETUP Menú de configuración
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
53
Utilización de servicios en línea
Cómo escuchar Pandora
®
1
Prepare la reproducción.
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad
(vpágina18 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
w Si necesita alguna configuración, realice el procedimiento de
“Ajustes” (vpágina102).
e Realice el paso 4 y consiga una cuenta de Pandora.
•Si ya tiene una cuenta de Pandora, no es necesario que cree
una nueva. Use su cuenta de Pandora habitual.
2
Pulse NETWORK.
3
Utilice uio p para seleccionar
“Pandora”, y después pulse
ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Network
4
Si tiene una cuenta de Pandora, pulse ui para
seleccionar “Tengo una cuenta Pandora” y después
pulse ENTER o p.
BACK
Pandora Account
Tengo una cuenta Pandora
Soy nuevo en Pandora
Cancelar Introducir
•Si no tiene una cuenta Pandora, pulse i para seleccionar “Soy
nuevo en Pandora”. Se muestran la URL de Pandora y el código
de activación. Acceda a la página web de Pandora desde el PC y
registre el código de activación y la información de la cuenta que se
muestran. Después, pulse ENTER.
BACK
Pandora
Tengo una cuenta Pandora
Vaya a http://www.pandora.com/denon y siga
las instrucciones para crear su cuenta.
Código de activación : zzzzzz
Soy nuevo en Pandora
Cancelar Continuar
Se trata de un código de identificación requerido para
registrar el producto que ha adquirido en el servicio
Pandora.
Este código se usa para conseguir su cuenta.
5
Introduzca “Correo electrónico” y “Contraseña”.
BACK
Pandora Account
Correo electrónico
Contraseña
OK
Introducir correo electrónico
Salir
•Para la entrada de caracteres, consulte la página82.
6
Tras introducir el “Correo electrónico” y
“Contraseña”, seleccione “OK”, luego pulse ENTER.
Si el “Correo electrónico” y “Contraseña” coinciden, el menú
superior para Pandora será mostrado.
NOTA
Pulse BACK para cancelar la entrada. Cuando se visualice “¿Desea
cancelar la entrada?”, seleccione “Sí” y luego pulse ENTER.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
54
Utilización de servicios en línea
n Creación de una emisora nueva
Puede crear hasta 100 emisoras de radio.
1
Utilice ui para seleccionar
“New Station” y, a continuación,
pulse ENTER o p.
BACK
My Station [1/3]
DesconectarSalir
New Station
Quick Mix
D&M1 Radio
2
Introduzca una pista o el nombre de un artista y, a
continuación, pulse
O K
.
BACK
New Station
IntroducirSelecc.
Cancelar
Pista o intérprete
A
N
0
$
B
O
1
%
C
P
2
&
D
Q
3
E
R
4
(
F
S
5
)
G
T
6
*
H
U
7
+
I
V
8
,
J
W
9
;
K
X
!
<
L
Y
=
M
Z
#
>
D&M2
a/A SPACE INSERT DELETE O K
•Para la entrada de caracteres, consulte la página82.
3
Utilice ui para seleccionar “Buscar por artista”
o “Buscar por nombre” y, a continuación, pulse
ENTER.
Puede buscar y visualizar una lista por pista o artista.
BACK
New Station
IntroducirSelecc.
Cancelar
Pista o intérprete
A
N
0
$
B
O
1
%
C
P
2
&
D
Q
3
E
R
4
(
F
S
5
)
G
T
6
*
H
U
7
+
I
V
8
,
J
W
9
;
K
X
!
<
L
Y
=
M
Z
#
>
D&M2
a/A SPACE INSERT DELETE O K
Buscar por artista
Buscar por nombre
4
Pulse ui, seleccione un archivo (por ejemplo,
D&M2) de la lista y pulse ENTER o p.
Al crear la emisora, se añadirá “Radio” al final del nombre de
archivo (p. ej. D&M2 Radio).
BACK
My Station [4/4]
DesconectarSalir
New Station
Quick Mix
D&M1 Radio
D&M2 Radio
•La nueva emisora reproducirá música con características similares
a las del artista o la pista que haya introducido.
n Escucha de una emisora existente
Utilice ui, seleccione la emisora de
radio (“D&M2 Radio”) que quiera
escuchar y pulse ENTER o p.
D&M2 Radio
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
Pausa
Siguiente MenúAtrás
Audición aleatoria de emisoras de radio creadas
Utilice ui para seleccionar “Quick
Mix” y, a continuación, pulse ENTER
o p.
Las emisoras de radio creadas se seleccionan
de manera aleatoria y las pistas se transmiten.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
55
Utilización de servicios en línea
n Comentarios y gestión de emisoras
Puede realizar comentarios para personalizar las emisoras.
Pulse p mientras se reproduce una
pista.
Se muestra la pantalla del menú de Pandora.
Menú [1/8]
I like this track
I don’t like this track
Why is this track playing?
Create station
Bookmark this artist
Bookmark this track
I’m tired of this track
I like this track
•Pulse si le gusta la pista que se está reproduciendo.
•Volverá a la pantalla de reproducción y se mostrará
el icono
(pulgar arriba). (En la pista siguiente
no se muestra el icono).
I don’t like
this track
•Pulse si no le gusta la pista que se está
reproduciendo.
•Volverá a la pantalla de reproducción y se mostrará
el icono (pulgar abajo). (En la pista siguiente
no se muestra el icono).
Why is this
track playing?
•Muestra el motivo por el cual Pandora ha
seleccionado esta pista.
Create station
•Crea una emisora para la pista o el artista que se
está reproduciendo.
Bookmark
this artist
•Marca el artista que se está reproduciendo
actualmente.
•Puede comprobarlo en un ordenador, iPhone, etc.
•Para obtener información, consulte la página web
de Pandora.
Bookmark
this track
•Marca la pista que se está reproduciendo en este
momento.
•Puede comprobarlo en un ordenador, iPhone, etc.
•Para obtener información, consulte la página web
de Pandora.
I’m tired of
this track
•Pulse si no le gusta la pista que se está
reproduciendo.
•La pista no se reproducirá durante 1 mes.
Delete this
station
•Pulse cuando quiera eliminar la emisora que se
está reproduciendo.
NOTA
•Puede omitir hasta 6 pistas que se están reproduciendo durante 1
hora.
•Puede crear hasta 100 emisoras (emisoras de radio).
n Cerrar sesión
Desvincule esta unidad de su cuenta de Pandora.
1
Mientras se muestre el menú
superior de Pandora, pulse BACK.
BACK
My Station [1/3]
DesconectarSalir
New Station
Quick Mix
D&M1 Radio
¿Seguro que quiere salir
No
2
Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p
para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER.
n Botones de manejo de Pandora
Botones de
manejo
Función
PAGE df
Búsqueda de página
INFO
Visualización de información como el
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo de sonido
uio p
Manejo del cursor /
Búsqueda automática
(localización, i)
ENTER
(Pulsar y soltar)
Introducir
ENTER
(mantener pulsado)
Parada
BACK Volver
SETUP Menú de configuración
9
Omite la pista actual;
depende del límite de omisiones
1
Reproducción
3
Pausa
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
56
Utilización de servicios en línea
Audición de la radio por satélite SiriusXM
Más de 120 canales de la programación de SiriusXM que le encantarán:
además de música sin publicidad, podrá oír deportes, charlas, noticias
y entretenimiento.
Escúchelo en cualquier parte en su ordenador o smartphone.
1
Prepare la reproducción.
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad
(vpágina18 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
w Si necesita alguna configuración, realice el procedimiento de
“Ajustes” (vpágina102).
e Acceda al sitio web siguiente desde su PC y consiga una
cuenta de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
•Si ya tiene una cuenta de SiriusXM, no es necesario que cree
una nueva. Seleccione “Sign in” en el paso 4 y acceda a su
cuenta de SiriusXM existente.
2
Pulse NETWORK.
3
Utilice uio
p para seleccionar
“SiriusXM”, y después pulse
ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Network
4
Seleccione “Sign in”, y después pulse ENTER.
BACK
SiriusXM Sign in
Sign in
Start Trial
Please set your SiriusXM username and password.
You can go to www.siriusxm.com to sign up
for an account. Or,select “Start Trial” below
to start the one-time free trial.
Cancelar Introducir
5
Introduzca “Nombre de usuario” y “Contraseña”.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página82.
6
Seleccione “Sign in” y después pulse ENTER.
Se muestra el menú superior de SiriusXM.
BACK
SiriusXM Sign in
Nombre de usuario
Contraseña
zzzzz
zzzzz
Sign in
Salir Introducir
7
Utilice ui para seleccionar el género y, a
continuación, pulse ENTER o p.
8
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a
continuación, pulse ENTER o p.
Se visualizará el archivo seleccionado.
n Volver a la pantalla anterior
Pulse o o BACK.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
57
Utilización de servicios en línea
n Cerrar sesión
Desvincule esta unidad de su cuenta de SiriusXM.
1
Mientras se muestre el menú superior de SiriusXM,
pulse BACK.
2
Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p
para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER.
BACK
SiriusXM [1/20]
Pop
Rock
Dance/Electronic
Hip-Hop/R&B
Country
Chirisitan
Jazz/Standards
DesconectarSalir
¿Seguro que quiere salir?
No
n Botones de manejo de SiriusXM
Botones de
manejo
Función
PAGE df
Búsqueda de página
INFO
Visualización de información como el
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo de sonido
uio p
Manejo del cursor
ENTER
(Pulsar y soltar)
Introducir
ENTER
(mantener pulsado)
Parada
BACK Volver
SETUP Menú de configuración
FAVORITE
STATION 1 – 3
Añadir o recuperar favoritos
(vpágina60)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
58
Funciones útiles
Aquí explicamos cómo utilizar las funciones adecuadas para las
fuentes NETWORK y USB. Los nombres de las fuentes en los títulos
de la descripción de cada función son fuentes que permiten utilizar
estas funciones.
n Búsqueda de contenido con palabras clave
(Búsqueda texto) (vpágina58)
n Realización de una reproducción repetida (Repetir)
(vpágina59)
n Realización de una reproducción aleatoria
(Aleatoria) (vpágina59)
n Función favoritos (vpágina60)
n Reproducción de música y de una imagen favorita a
la vez (Ver imagen) (vpágina61)
n Reproducción de imágenes fijas en orden
secuencial (Presentación) (vpágina61)
Búsqueda de contenido con palabras clave
(Búsqueda texto)
USB
Internet Radio
Media Server
1
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar
“Búsqueda texto” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla del teclado.
OPTION
USB [1/9]
D&M1
D&M2
D&M3
Music1
Music2
Music3
Music4
Opciones
Opciones
Búsqueda texto
Repetir
Aleatoria
Presentación
3
Introduzca el primer carácter de la emisora de
radio Internet o el archivo que quiera buscar y, a
continuación, pulse
O K
.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página82.
“Text Search” busca archivos o emisoras de radio por Internet que
empiezan con el primer carácter introducido de la lista que se mostrará.
NOTA
La función “Búsqueda texto” podría no funcionar con algunas listas.
n Reproducción de contenido de resultados de
búsqueda
Utilice ui para seleccionar el
contenido que quiere reproducir y, a
continuación, pulse ENTER o p.
Comienza la reproducción.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
59
Funciones útiles
Realización de una reproducción repetida
(Repetir)
USB
Media Server
1
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a
continuación, pulse ENTER.
OPTION
USB
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
Previo OpcionesPausa
SiguienteAtrás
MP3 128kbps
Repetir
Opciones
Aleatoria
Ver imagen
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
repetida.
OPTION
USB
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
Previo OpcionesPausa
SiguienteAtrás
MP3 128kbps
Desactivado
Repetir
•Cada vez que pulse o p, la configuración cambia como se indica
a continuación.
Off One
All
Desactivado
Una
Todas
Desactivado
El modo de reproducción repetida queda anulado.
Una
Un archivo en reproducción no deja de repetirse.
Todas
Se repite la reproducción de todos los archivos de la
carpeta que se está reproduciendo en este momento.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
Realización de una reproducción aleatoria
(Aleatoria)
USB
Media Server
1
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar
“Aleatoria” y, a continuación,
pulse ENTER.
OPTION
USB
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
Previo OpcionesPausa
SiguienteAtrás
MP3 128kbps
Repetir
Opciones
Aleatoria
Ver imagen
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
aleatoria.
OPTION
USB
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
Previo OpcionesPausa
SiguienteAtrás
MP3 128kbps
Desactivado
Aleatoria
•Cada vez que pulse o p, la configuración cambia como se indica
a continuación.
Off On
ActivadoDesactivado
Desactivado
Desactivar la reproducción aleatoria.
Activado
Activar la reproducción aleatoria.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
La reproducción aleatoria selecciona al azar de entre todas las pistas
una pista para reproducir cada vez que finaliza la anterior. Por lo tanto,
puede que la misma pista se reproduzca de forma consecutiva.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
60
Funciones útiles
Función favoritos
Existen dos maneras de añadir contenido a favoritos:
q Añadir a favoritos desde el menú de opciones
w Añadir al botón FAVORITE STATION
n Añadir a favoritos desde el menú de opciones
(Memoria favorito)
Internet Radio
Media Server
Puede añadir hasta 100 elementos como favoritos para todas las
fuentes (Radio por Internet y Servidor de medios).
1
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Memoria favorito” y,
a continuación, pulse ENTER.
Se muestra “Favorito agregado” y se añade el contenido actual
a favoritos.
OPTION
Internet Radio
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
Atrás
MP3 128kbps
Opciones
Memoria favorito
Opciones
Ver imagen
•Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción una vez que el
procedimiento ha finalizado.
Reproducción de contenido añadido a “Memoria
favorito”
1
Pulse NETWORK.
2
Utilice uio p para seleccionar “Favorites”, y
después pulse ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Network
3
Utilice ui para seleccionar el contenido que quiere
reproducir y, a continuación, pulse ENTER o p.
Comienza la reproducción.
n Añadir al botón FAVORITE STATION
Puede añadir hasta tres tipos de contenido.
NOTA
•Tenga en cuenta que si añade contenido nuevo a un número que ya
contiene contenido, se borrará el contenido antiguo.
•Las siguientes operaciones actualizan la base de datos del servidor
de medios, lo cual podrá impedir que se reproduzcan los archivos de
música añadidos.
•Al salir del servidor de medios y reiniciarlo.
•Al añadir o borrar archivos de música del servidor de medios.
•Cuando se utiliza un servidor ESCIENT, coloque “ESCIENT” delante
del nombre de servidor.
Mientras se reproduce el contenido,
mantenga pulsado uno de los botones
FAVORITE STATION 1 – 3 durante
más de 3 segundos.
El contenido se ha añadido al botón que ha
pulsado.
Los contenidos que se pueden añadir al botón FAVORITE STATION
son diferentes en función de la fuente de entrada.
Fuente de
entrada
Contenidos que se pueden añadir
FM
Fuente de entrada/Emisora de radio
Internet Radio
Fuente de entrada/Emisora de radio Internet
Media Server
Fuente de entrada/Pista
Flickr
Fuente de entrada
Pandora
Fuente de entrada
SiriusXM
Fuente de entrada
Reproducción de contenido añadido al botón
FAVORITES STATION
Puede recuperar fácilmente el contenido pulsando el botón FAVORITE
STATION
.
Pulse uno de los botones FAVORITE
STATION 1 – 3
a los que ha añadido
contenido.
Comienza la reproducción.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
v Vea la siguiente página
DVD
61
Funciones útiles
n Supresión de contenido añadido a favoritos
(Eliminar fav.)
1
Pulse NETWORK.
2
Utilice uio p para seleccionar “Favorites”, y
después pulse ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Network
3
Utilice ui para seleccionar el contenido que
desea suprimir de favoritos y, a continuación, pulse
OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
4
Utilice ui para seleccionar “Eliminar fav.” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra “Favorito eliminado” y se suprime el contenido
actual de favoritos.
OPTION
Favoritos
Opciones
Radio Algerienne Chaine 1
FM West 84.2
Eliminar fav.
Opciones
•Vuelve a aparecer la pantalla original una vez que el procedimiento
ha finalizado.
Reproducción de música y de una imagen
favorita a la vez (Ver imagen)
USB
Internet Radio
Media Server
1
Reproduzca una imagen ja (vpágina 51).
2
Reproduzca un archivo de música o una emisora de
radio Internet (vpágina 43, 48).
3
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
4
Utilice ui para seleccionar “Ver imagen” y, a
continuación, pulse ENTER.
El menú de opciones desaparece y la imagen que estaba
visualizando se muestra en la pantalla.
OPTION
USB
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
Previo OpcionesPausa
SiguienteAtrás
MP3 128kbps
Repetir
Opciones
Aleatoria
Ver imagen
Reproducción de imágenes fijas en orden
secuencial (Presentación)
Puede reproducir archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en
un dispositivo de memoria USB o servidor de medios e imágenes en
el sitio web de Flickr como presentación de diapositivas. También se
puede definir el tiempo de visualización.
USB
Media Server
Flickr
1
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Presentación” y, a
continuación, pulse ENTER.
OPTION
USB [1/9]
D&M1
D&M2
D&M3
Music1
Music2
Music3
Music4
Opciones
Opciones
Búsqueda texto
Repetir
Aleatoria
Presentación
3
Utilice o p para denir el tiempo de visualización.
•Cada vez que pulse o p, la configuración cambia como se indica
a continuación.
Off 5sec 10sec 15sec
20sec60sec 30sec
Desactivado
Desactivado
La presentación de diapositivas no se reproduce.
5sec – 60sec
Ajusta el tiempo durante el cual se mostrará una
sola imagen cuando se reproducen imágenes en una
presentación de diapositivas.
4
Pulse ENTER.
La presentación de diapositivas se muestra en la pantalla.
5
Reproduzca una imagen.
Esta unidad reproduce archivos de imágenes (JPEG) en la orientación
en la que se guardan en la carpeta.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
62
Función de AirPlay
Disfrute de la música de la biblioteca de iTunes con un sonido de alta
calidad en cualquier parte de su hogar.
Utilice la Apple App Remote
z
para iPhone, iPod touch e iPad para
controlar iTunes desde cualquier habitación de su casa.
z Esta app se puede descargar gratuitamente desde el App Store.
n Enviar música almacenada en un iPhone, iPod
touch o iPad directamente a la unidad
Si actualiza su “iPhone/iPod touch/iPad” a la versión iOS 4.2.1 o
posterior, podrá descargar música guardada en su “iPhone/iPod
touch/iPad” directamente en esta unidad.
1
Congure el Wi-Fi para iPhone, iPod touch o iPad.
•Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo.
2
Iniciar una app de iPhone, iPod touch o iPad music
o iPod.
se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o iPad.
3
Puntee el icono AirPlay .
4
Seleccione el altavoz que quiere usar.
Cancelar
DENON:[AVR-1713]
NOTA
En las reproducciones con la función AirPlay, el sonido se emite con el
volumen configurado en el iPhone, iPod touch, iPad o iTunes.
Baje el volumen del iPhone, iPod touch, iPad o iTunes antes de la
reproducción y luego ajústelo a un nivel adecuado.
n Reproducir música de iTunes con esta unidad
1
Instale iTunes 10, o posterior, en un Mac o PC con
Windows instalado conectado a la misma red que
esta unidad.
2
Encienda esta unidad.
Defina “Control de IP” (vpágina101) en “Siempre activado”
para esta unidad.
NOTA
Al ajustar la “Control de IP” a “Siempre activado”, la unidad consume
más energía durante la espera.
3
Arranque iTunes y haga clic en el icono de AirPlay
que aparece en la esquina inferior derecha de la
ventana, y seleccione esta unidad en la lista.
4
Elija una canción y seleccione la opción de reproducir
en iTunes.
La música se enviará a esta unidad.
Selección de varios altavoces (dispositivos)
Es posible reproducir canciones de iTunes con unos altavoces
(dispositivos) domésticos AirPlay compatibles distintos de los de esta
unidad.
1
Haga clic en el icono de AirPlay y seleccione
“Varios altavoces” en la lista.
2
Seleccione los altavoces que desea utilizar.
Volumen general
Varios altavoces
Mi dquipo
Este equipo
DENON:[AVR-1713]
Dispositivo AirPlay
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
v Vea la siguiente página
DVD
63
n Reproducción de contenidos de iTunes con el
mando a distancia de esta unidad
Con el mando a distancia de esta unidad se pueden reproducir,
interrumpir y realizar búsquedas automáticas (por marcas) en los
contenidos de iTunes.
1
Seleccione “Editión” – “Preferencias...” en el menú.
2
Seleccione “Dispositivos” en la ventana de
conguración de iTunes.
3
Marque “Permitir el control de iTunes desde
altavoces remotos” y, a continuación, haga clic en
“OK”.
OK Cancelar
?
Dispositivos
General
Reproducción
Compartir Store Control parental Avanzado
iTunes no está enlazado con ninguna aplicacn Remote
más del 5%Avisar cuando
Eliminar copia de seguridad
...
Copias de seguridad del dispositivo:
Olvidar todas las aplicaciones Remote
Restablecer historial de sincronizaci
ó
n
de los datos de este equipo vayan a modificarse
No permitir la sincronización automática de los iPod, iPod, iPhone y iPad
Permitir el control de iTunes desde altavoces remotos
Dispositivos
• se muestra en la pantalla de menús
mientras se está utilizando AirPlay.
•La fuente de entrada pasará a ser
“NETWORK” cuando se arranque la
reproducción con AirPlay.
•Puede detener la reproducción de AirPlay pulsando la o o
seleccionando otra fuente de entrada.
•Para ver simultáneamente el nombre de la canción y el intérprete,
pulse STATUS en la unidad principal.
•Para obtener más información sobre cómo usar iTunes, consulte la
Ayuda de iTunes.
•La pantalla puede ser distinta en función del sistema operativo y las
versiones del software.
Función de AirPlay
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
64
Selección de un modo de audición (Modo de sonido)
Esta unidad le permite disfrutar de varios tipos de reproducciones
surround y estéreo.
La mayoría de los contenidos, incluidos Blu-ray Disc y DVD o la
emisiones digitales y las películas y la música que se obtienen de
Internet, adoptan los formatos de audio multicanal.
Esta unidad admite la reproducción de casi todos estos formatos
de audio multicanal. También admite la reproducción surround de
formatos de audio diferentes al audio multicanal, como el audio
estéreo de 2 canales.
Esta unidad genera automáticamente una lista de todos los modos
de sonido reproducibles en función del formato de audio de entrada y
de la configuración actual del altavoz, y muestra la lista en la pantalla.
Por lo tanto, puede seleccionar un modo de reproducción surround
correcto aunque no esté familiarizado con la selección del modo de
sonido. Pruebe varios modos de reproducción surround y disfrute de
la reproducción surround en su modo favorito.
GEjemploH Cuando se mantiene pulsado MOVIE
STEREO
MOVIE SOUND
DOLBY PLII Cinema
DOLBY Pro Logic
DTS NEO:6 cinema
MULTI CH STEREO
MONO MOVIE
Esta unidad ofrece no solo los modos de sonido compatibles con los
formatos grabados en discos como Dolby y DTS, sino también los
“Modo de audición original” que crean ambiente de ROCK ARENA,
JAZZ CLUB, etc.
Los modos de sonido que se muestran incluyen el modo de
reproducción estéreo de 2 canales.
Para obtener información sobre los formatos de audio grabados en un
disco, consulte la funda del disco.
Selección de un modo de audición
1
Reproduzca el dispositivo seleccionado
(vpágina 2832).
2
Mantenga pulsado MOVIE,
MUSIC o GAME para seleccionar
un modo de audición.
Esta unidad genera y muestra
automáticamente una lista de los modos
de sonido seleccionables.
•Cada vez que se pulsa MOVIE, MUSIC o
GAME, se cambia el modo de audición.
MOVIE
Selecciona el modo de audición para ver películas y programas
de televisión.
MUSIC
Selecciona el modo de audición para escuchar música.
GAME
Selecciona el modo de audición para jugar a juegos.
•Si se pulsa
MOVIE, MUSIC o GAME, aparece una lista de los
modos de audición que se pueden seleccionar. Cada vez que pulse
MOVIE, MUSIC o GAME irá cambiando el modo de audición.
•Mientras se muestra esta lista, se puede seleccionar un modo de
audición con ui.
•El botón MOVIE, MUSIC o GAME memoriza el último modo de sonido
seleccionado para este botón. Al pulsar MOVIE, MUSIC o GAME, se
recuerda el mismo modo de sonido que se ha seleccionado en la
reproducción anterior.
•Si el contenido reproducido no es compatible con el modo de sonido
seleccionado anteriormente, se seleccionará automáticamente el
modo de sonido más estándar para el contenido.
Reproducción directa
El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual.
1
Reproduzca el dispositivo seleccionado
(vpágina 2832).
2
Pulse PURE para seleccionar
“DIRECT”.
Empieza la reproducción directa.
Reproducción directa pura
Este modo permite reproducir el sonido con una calidad superior
al modo de reproducción “DIRECT”. Desactive la visualización del
amplificador para detener el circuito de vídeo analógico. Esto suprime
la fuente del ruido que afecta la calidad del sonido.
1
Reproduzca el dispositivo
seleccionado (vpágina 28
32).
2
Pulse PURE para seleccionar “PURE DIRECT On”.
La pantalla se oscurece y comienza la reproducción directa pura.
En el modo de audición DIRECT y PURE DIRECT, no pueden ajustarse
los siguientes elementos.
•Tonalidad (vpágina85) •MultEQ
®
XT (vpágina87)
•Dynamic EQ
®
(vpágina87) •Dynamic Volume
®
(vpágina87)
•Restorer (vpágina86)
NOTA
•Las señales de vídeo son sólo emitidas al reproducir las señales
HDMI en el modo PURE DIRECT.
•En modo de reproducción PURE DIRECT, no se muestra la pantalla
de menú.
•En modo de reproducción PURE DIRECT, la pantalla se apaga y
parece como si no hubiera electricidad.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
65
Selección de un modo de audición
n Modo de audición
•Los modos de audición siguientes se pueden seleccionar con MOVIE, MUSIC, GAME y PURE.
•Ajuste el efecto del campo acústico desde el menú “Parám.surround” (vpágina84) para disfrutar del modo de sonido que prefiera.
Botón Señal de entrada Modo de audición
MOVIE
2 canales
z1
STEREO
DOLBY PLg Cinema
z2
DOLBY Pro Logic
z2
DTS NEO:6 Cinema
z2
MULTI CH STEREO
MONO MOVIE
VIRTUAL
Multicanal
z3
STEREO
Dolby Digital DOLBY DIGITAL
Dolby TrueHD DOLBY TrueHD
Dolby Digital
Plus
DOLBY DIGITAL Plus
DTS
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS-HD /
DTS Express
DTS-HD HI RES
DTS-HD MSTR
DTS Express
PCM
multicanal
MULTI CH IN
MULTI CH STEREO
MONO MOVIE
VIRTUAL
Botón Señal de entrada Modo de audición
MUSIC
2 canales
z1
STEREO
DOLBY PLg Music
z2
DTS NEO:6 Music
z2
MULTI CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
MATRIX
VIRTUAL
Multicanal
z3
STEREO
Dolby Digital DOLBY DIGITAL
Dolby TrueHD DOLBY TrueHD
Dolby Digital
Plus
DOLBY DIGITAL Plus
DTS
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS-HD /
DTS Express
DTS-HD HI RES
DTS-HD MSTR
DTS Express
PCM
multicanal
MULTI CH IN
MULTI CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
MATRIX
VIRTUAL
z1 La señal de entrada de 2 canales también incluye la señal
analógica.
z2 Este modo reproduce fuentes de 2 canales como reproducción
de 5.1 canales. No se puede seleccionar cuando los auriculares
se están usando ni cuando se usan únicamente los altavoces
frontales.
z3 Algunos modos de audición no pueden seleccionarse,
dependiendo del formato de sonido o del número de canales de
la señal de entrada. Para obtener detalles al respecto, consulte
“Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de
sonido” (vpágina118).
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
v Vea la siguiente página
66
Selección de un modo de audición
z1 La señal de entrada de 2 canales también incluye la señal
analógica.
z2 Este modo reproduce fuentes de 2 canales como reproducción
de 5.1 canales. No se puede seleccionar cuando los auriculares
se están usando ni cuando se usan únicamente los altavoces
frontales.
z3 Algunos modos de audición no pueden seleccionarse,
dependiendo del formato de sonido o del número de canales de
la señal de entrada. Para obtener detalles al respecto, consulte
“Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de
sonido” (vpágina118).
Botón Señal de entrada Modo de audición
GAME
2 canales
z1
STEREO
DOLBY PLg Game
z2
MULTI CH STEREO
VIDEO GAME
VIRTUAL
Multicanal
z3
STEREO
Dolby Digital DOLBY DIGITAL
Dolby TrueHD DOLBY TrueHD
Dolby Digital
Plus
DOLBY DIGITAL Plus
DTS
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS-HD /
DTS Express
DTS-HD HI RES
DTS-HD MSTR
DTS Express
PCM
multicanal
MULTI CH IN
MULTI CH STEREO
VIDEO GAME
VIRTUAL
PURE
Todas
DIRECT
PURE DIRECT
Vistas del televisor o la pantalla
+ DVD
q w
q Muestra un descodificador a usar.
•Un descodificador DOLBY DIGITAL Plus se muestra como “ ”.
w Muestra el nombre de la fuente de entrada que se está
reproduciendo.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
67
Selección de un modo de audición
n Descripción de los tipos de modos de audición
Modo de audición Dolby
Tipo de modo de audición Descripción
DOLBY PLg
Este modo se puede seleccionar cuando se usa un descodificador Dolby Pro
Logic g para reproducir una fuente de 2 canales en sonido surround de 5.1
canales con una sensación natural y realista.
DOLBY Pro Logic Este modo se puede seleccionar cuando se usa un descodificador Dolby Pro
Logic para reproducir una fuente de 2 canales en sonido surround de 4.1
canales (izquierdo/central/derecho/surround mono).
DOLBY DIGITAL Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas con
Dolby Digital.
DOLBY TrueHD Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en
Dolby TrueHD.
DOLBY DIGITAL Plus Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en
Dolby Digital Plus.
Modo de audición DTS
Tipo de modo de audición Descripción
DTS NEO:6 Este modo se puede seleccionar cuando se usa un descodificador DTS NEO:6
para reproducir una fuente de 2 canales en sonido surround de 5.1 canales.
Hay un modo “Cinema” optimizado para la reproducción de películas y un
modo “Music” optimizado para la reproducción de música.
DTS SURROUND Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en
DTS.
DTS 96/24 Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en
DTS 96/24.
DTS-HD Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en
DTS-HD.
DTS Express Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en
DTS Express.
Modo de audición PCM multicanal
Tipo de modo de audición Descripción
MULTI CH IN Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes PCM
multicanal.
Modo de audición original
Tipo de modo de audición Descripción
MULTI CH STEREO Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces.
El mismo sonido que el de los altavoces delanteros (L/R) se reproduce al mismo
nivel que los altavoces surround (L/R).
ROCK ARENA Este modo permite disfrutar de la atmósfera de un concierto en directo en un
estadio.
JAZZ CLUB Este modo permite disfrutar de la atmósfera de un concierto en vivo en un
club de jazz.
MONO MOVIE Este sirve para reproducir películas monoaurales con sonido surround.
Al reproducir fuentes monoaurales en el modo “MONO MOVIE”, el sonido
resultante se oirá desequilibrado si sólo se utiliza un canal (izquierdo o derecho),
por consiguiente, utilice ambos canales.
VIDEO GAME Este modo es apropiado para obtener sonido envolvente con juegos de vídeo.
MATRIX Este modo permite añadir la sensación de espacio a fuentes musicales estéreo.
VIRTUAL Este modo permite disfrutar de efectos surround utilizando solamente los
altavoces delanteros o auriculares.
Modo de audición estéreo
Tipo de modo de audición Descripción
STEREO Este es el modo para reproducir en estéreo. Se puede ajustar la tonalidad.
•El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho y
desde el subwoofer.
•Si se emiten señales multicanal, estas se reducen a sonido de 2 canales para
su reproducción.
Modo de audición directa
Tipo de modo de audición Descripción
DIRECT El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual.
PURE DIRECT Este modo permite reproducir el sonido con una calidad superior al modo de
reproducción DIRECT.
Desactive la visualización del amplificador para detener el circuito de vídeo
analógico. Esto suprime la fuente del ruido que afecta la calidad del sonido.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Versión
avanzada
68
F Instalación/conexión de los altavoces (Avanzado) vpágina69
F Reproducción (Funciones avanzadas) vpágina73
F Reproducción en la ZONE2 (Otra habitación) vpágina78
F Instrucciones para realizar una configuración detallada vpágina79
Versión avanzada
En esta sección se explican funciones y operaciones que le permitirán aprovechar mejor
las funciones de la unidad.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
69
Procedimiento de configuración de los
altavoces
Instalación de los altavoces
Conexión del altavoz (vpágina70)
Instalación de los altavoces
•Determine el sistema de altavoces en función del número de
altavoces que está utilizando e instale el altavoz y el subwoofer en
la habitación. Aquí explicamos cómo instalar los altavoces mediante
un ejemplo típico.
•La impedancia de altavoces debería estar entre 6 y 16 Ω.
Utilice la ilustración que aparece a continuación como guía para
consultar la altura a la que se deberían instalar los altavoces. No es
necesario que la altura sea exactamente la misma.
Altavoz
surround
2 – 3 ft /
60 – 90 cm
GVista lateralH
Altavoz
delantero
Cuando hay altavoces 5.1 canales instalados
FL FR
SW
C
SL
SR
z1
z2
Posición de
audición
z1 22˚ – 30˚ z2 120˚
GAbreviaturas de los altavocesH
FL Altavoz delantero (I) SW Subwoofer
FR Altavoz delantero (D) SL Altavoz surround (I)
C Altavoz central SR Altavoz surround (D)
Instalación/conexión de los altavoces (Avanzado)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
70
Conexión del altavoz
Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad.
En esta sección se explica cómo conectarlos mediante un ejemplo típico.
n Conexión de altavoces de 5.1 canales (vpágina71)
n Conexión de altavoces de 2.1 canales (vpágina72)
NOTA
•Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente antes de conectar
los altavoces. Apague también el subwoofer.
•Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los terminales de altavoces.
El circuito de protección puede activarse si los alambres de los cables hacen contacto con el panel
trasero o si los lados + y – hacen contacto entre sí (vpágina120 “Circuito de protección”).
•Nunca toque los terminales de altavoces mientras la alimentación está conectada. Si lo hace,
puede provocar una descarga eléctrica. Cuando se ejecute el “Asistente confg.”, para realizar
las conexiones siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente confg.”. (No se suministra
alimentación a los terminales de altavoz mientras se está ejecutando “Asistente confg.”).
•Utilice altavoces con los valores de impedancia que se muestran a continuación.
Terminales de altavoces Impedancia de altavoces
FRONT
6 – 16 ΩCENTER
SURROUND
Conexión de los cables para los altavoces
Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y las polaridades + (rojo) y – (negro) de
los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de interconectar los canales y las polaridades
correctamente.
1
Quite aproximadamente 0.03 ft/10 mm del revestimiento del
extremo del cable de altavoz y tuerza rmemente el alambre
interior o termínelo.
2
Gire el terminal de altavoz en el sentido contrario a las agujas
del reloj para soltarlo.
3
Inserte el alambre del cable de altavoz en el terminal de altavoz.
4
Gire el terminal de altavoz en el sentido de las agujas del reloj
para apretarlo.
Conexión del subwoofer
Utilice un cable para subwoofer para conectarlo.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
71
Conexión del altavoz
Conexión de altavoces de 5.1 canales
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio (vendido por separado)
Cable para
altavoz
Cable para
subwoofer
NOTA
•Para obtener información sobre las conexiones de los cables para altavoces, consulte página70.
•Para la impedancia de los altavoces, consulte la página70.
SL
SR
FL FR
C
SW
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
72
FL FR
SW
Conexión de altavoces de 2.1 canales
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio (vendido por separado)
Cable para
altavoz
Cable para
subwoofer
NOTA
•Para obtener información sobre las conexiones de los cables para altavoces, consulte página70.
•Para la impedancia de los altavoces, consulte la página70.
Conexión del altavoz
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
73
Configuración (vpágina20)
Reproducción (Funcionamiento básico)
(vpágina27)
Selección de un modo de audición (Modo de sonido)
(vpágina64)
n Función de control de HDMI (vpágina73)
n Función de temporizador de dormir (vpágina74)
n Función de selección rápida (vpágina75)
n Función de control Web (vpágina76)
n Distintas funciones de memoria (vpágina77)
Reproducción (Funciones avanzadas)
Función de control de HDMI
Si conecta la unidad y un televisor o reproductor compatible con la
función de control HDMI con un cable HDMI y activa la función de
control HDMI en ambos dispositivos, estos tendrán la capacidad de
controlarse mutuamente.
n Operaciones que se pueden realizar mediante el
control HDMI
•La interrupción del suministro eléctrico a esta unidad puede
vincularse al paso de la misma función correspondiente al
aparato de TV.
•Se pueden conmutar los dispositivos de salida de audio con
una operación del aparato de TV.
Podrá encender el suministro eléctrico cuando haya definido
“Emisión de audio desde el amplificador” en la operación de
configuración de la salida de audio del aparato de TV.
•Se puede regular el volumen de esta unidad con la operación
de ajuste del volumen del aparato de TV.
•Se pueden conmutar las fuentes de entrada de esta unidad
vinculándola a la conmutación de la función de entrada de la
TV.
•Cuando el reproductor esté funcionando, la fuente de entrada
de esta unidad se conmuta y pasa a la fuente de dicho
reproductor.
•Si cambia la fuente de entrada de la unidad a “TV AUDIO”, podrá
reproducir el audio de la TV con esta unidad (vpágina 8
“Acerca de la función ARC (Audio Return Channel)”).
•Si “HDMI Control” (vpágina 90) en el menú está
configurado en “Activado”, las señales que se introducen en
el conector de entrada HDMI se transmiten al televisor o a otro
componente conectado al conector de salida HDMI, incluso
aunque la alimentación de esta unidad esté en espera (función
de traspaso).
•Si desea reproducir en esta unidad sonido de una televisión que no
admita la función ARC, conecte la televisión mediante una conexión
óptica-digital o analógica (vpágina8)
•Para usar la función de traspaso, conecte un dispositivo de conexión
HDMI que sea compatible con el control HDMI.
n Procedimiento de ajuste
1
Ajuste el conector de salida HDMI correspondiente
con la función de control HDMI.
Ajuste “HDMI Control” (vpágina90) en “Activado“.
2
Encienda la alimentación de todos los equipos
conectados mediante un cable HDMI.
3
Congure la función de control de HDMI en todos
los equipos conectados mediante un cable HDMI.
•Consulte las instrucciones de funcionamiento de los equipos
conectados para comprobar las configuraciones.
•Realice las pasos 2 y 3 si se desconecta algunos de los equipos.
4
Cambie la entrada de televisión a la entrada HDMI
conectada a esta unidad.
5
Cambie la entrada de esta unidad a la fuente de
entrada de HDMI y compruebe si la imagen del
reproductor es correcta.
6
Cuando deje la TV en modo de espera, compruebe
que la alimentación de la unidad también entre en
modo de espera.
Si la función de control de HDMI no funciona correctamente,
compruebe los siguientes factores.
•¿Es compatible la TV o reproductor con la función de control HDMI?
•¿Se ha configurado el “HDMI Control” (vpágina 90) en
“Activado”?
•¿Está configurado “Control apagado” (vpágina 90) como
“Todas” o “Vídeo”?
•¿La configuración de la función de control de HDMI de todos los
equipos es correcta?
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
v Vea la siguiente página
DVD
74
Función de control de HDMI
NOTA
•Cuando se ajusta la opción “HDMI Control” en “Activado”, se
consume más alimentación del modo de espera.
•La función de control de HDMI controla el funcionamiento de una
televisión compatible con dicha función. Asegúrese de que la
televisión y el HDMI estén conectados al utilizar el control de HDMI.
•Es posible que algunas funciones no funcionen correctamente,
según la TV o el reproductor conectados. Consulte el manual de
usuario de los dispositivos correspondientes antes de realizar la
configuración.
•Al establecer “Control apagado” en el menú en “Desactivado”
(vpágina90), esta unidad no se establece en el modo de espera
aún cuando el dispositivo conectado se encuentre en el modo de
espera.
•Cuando realice cambios en las conexiones, como añadir conexiones
a dispositivos HDMI, es posible que se inicialicen otras operaciones
relacionadas. En ese caso, será necesario volver a configurar los
parámetros.
•Si se realiza alguna de las siguientes operaciones, es posible que
se restablezca la función de enclavamiento, en cuyo caso debería
repetir los pasos 2 y 3.
•Se cambia la conexión entre los dispositivos y el HDMI o se
aumenta el número de dispositivos.
Función de temporizador de dormir
Puede configurar un tiempo determinado para que la unidad entre
en modo de reposo. Esto resulta muy práctico para ver y escuchar
contenidos antes de ir a dormir.
Pulse SLEEP y visualice el tiempo que
desea congurar.
Se ilumina el indicador de la pantalla.
•El tiempo cambia tal como se muestra a
continuación cada vez que se pulsa SLEEP.
Off 10 min 20 30 40 50
6080 7090100
110
120
Para confirmar el tiempo de la cuenta atrás antes
de poner la unidad en modo de reposo
Pulse SLEEP.
“Sleep : zmin” aparece en la pantalla.
z Tiempo de la cuenta atrás
Para anular el temporizador de dormir
Pulse SLEEP para ponerlo en “Off”.
El indicador que aparece en la pantalla se apaga.
El ajuste del temporizador para el modo de reposo se cancela si se
ajusta la alimentación de esta unidad en el modo de espera.
NOTA
La función de temporizador de dormir no puede desactivar los
dispositivos conectados a la unidad. Para desactivar estos dispositivos
conectados, configure los temporizador de dormir de cada uno de
esos dispositivos.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
75
Función de selección rápida
Puede guardar ajustes como la selección de la fuente de entrada y el
modo de sonido con los botones QUICK SELECT 1 – 4.
Solo tiene que pulsar uno de los botones del conjunto QUICK SELECT
para que la reproducción siguiente se cambie a varias configuraciones
guardadas a la vez.
•Al guardar los ajustes que usa más frecuentemente en los botones
QUICK SELECT 1 – 4, podrá recuperar el entorno de reproducción
configurado siempre que lo desee.
Pulse QUICK SELECT.
Se recuperan los ajustes de Selección rápida para el botón que ha
pulsado.
•Los ajustes predeterminados de cada QUICK SELECT son los que
se muestran a continuación.
Botón
Fuente de
entrada
Volumen
Modo de
sonido
QUICK SELECT 1 CBL/SAT 40 STEREO
QUICK SELECT 2 Blu-ray 40 STEREO
QUICK SELECT 3 GAME 40 STEREO
QUICK SELECT 4 NETWORK 40 STEREO
Cambio del nombre selección rápida
En esta unidad, es posible cambiar el nombre de Selección rápida que
aparece en el menú por un nombre de su elección.
Para ver cómo cambiar el nombre, consulte el apartado “Selec.ráp.
nom.” (vpágina105).
n Cambio de los ajustes
1
Congure los siguientes elementos en los parámetros
que desea guardar.
q Fuente de entrada
z
(vpágina27)
w Volumen (vpágina28)
e Modo de sonido (vpágina64)
r Audyssey
(Audyssey MultEQ
®
XT, Audyssey Dynamic EQ
®
, Audyssey
Dynamic Volume
®
) (vpágina87)
2
Pulse y mantenga pulsado QUICK SELECT deseado
hasta que “Quickz Memory” aparezca en la pantalla.
Los ajustes actuales quedarán memorizados.
z Indica el número correspondiente al botón
QUICK SELECT que se
ha pulsado.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
76
Función de control Web
Puede controlar esta unidad desde una pantalla de control web en un
navegador web.
•Esta unidad y el PC deben conectarse correctamente a la red
(vpágina18 “Conexión en una red doméstica (LAN)”) para poder
utilizar la función de control web.
•En función de la configuración del software de seguridad, es posible
que no pueda acceder a esta unidad desde el PC. Si es así, cambie
la configuración del software de seguridad.
1
Cambie el valor de “Control de IP” a “Siempre
encendido” (vpágina 101).
2
Compruebe la dirección IP de esta unidad con
“Información” (vpágina 106).
Información
Designación
DHCP
Direccion IP
Direccion MAC
DENON:[AVR-1713]
Activado
192.168.100.19
0005cd000000
Comprobación de la dirección IP.
3
Inicie el navegador web.
4
Escriba la dirección IP de la unidad en el cuadro de
direcciones del navegador.
Por ejemplo, si la dirección IP de esta unidad es “192.168.100.19”,
escriba “http://192.168.100.19/”.
http://192.168.100.19/index.asp
INDEX
File
Edit View Tools HelpFavorites
DENON:[AVR-1713]
Web Controller
MAIN ZONE
ZONE2
41.0
CBL/SAT
CBL/SAT
q
q Introducción de la dirección IP.
•Si añade la dirección IP de esta unidad a los favoritos o marcadores
del navegador, puede mostrar la pantalla de control web con la
función de favoritos o marcadores la próxima vez que utilice el
navegador. ¿Está establecido “Control de IP” (vpágina 101)
en el televisor que emplea la función de control HDMI cuando la
unidad se conecta a 2 televisores que admiten conectores HDMI?
5
Cuando aparezca el menú superior, haga clic en el
elemento de menú que desea usar.
http://192.168.100.19/index.asp
INDEX
File
Edit View Tools HelpFavorites
DENON:[AVR-1713]
Web Controller
Web Controller Config.
MAIN ZONE
ZONE2
41.0
CBL/SAT
CBL/SAT
Setup Menu
w
e
r
w Haga clic cuando seleccione la zona que se va a utilizar.
(vGEjemplo 1H)
e Haga clic cuando utilice el menú de configuración.
(vGEjemplo 2H)
r Haga clic para cambiar el ajuste de pantalla de control web.
(vGEjemplo 3H)
6
Uso.
GEjemplo 1H Pantalla de control de la MAIN ZONE
40.0
MOVIE
DIRECT STEREO
STANDARD SIMULATION
MUSIC GAME PURE
ZONE CONTROL
NETWORK
iPod/USB
FM
QUICK SELECT
RELOAD
Add To Your Favorite
Top Menu
MAIN ZONE
SLEEP
DENON:[AVR-1713]
CBL/SAT
FAVORITE STATION
STEREO
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX MEDIA PLAYER
iPod/USB
TV AUDIO
FM
NETWORK
Internet Radio
1 2 3
u
t
i
y
Q0
Q1
Q2
Q5
Q3
Q4
Q6
o
t Haga clic en el elemento de menú desde el que desea realizar los
ajustes.
La pantalla de la derecha muestra las pantallas de cada ajuste.
(vGEjemplo 4H)
y Haga clic aquí para realizar alguna operación relacionada con el
encendido de la unidad.
u Haga clic aquí para actualizar la información más reciente.
Normalmente, se produce un cambio en la información más reciente
cada vez que se usa. Si se activa esta función desde la unidad
principal, al hacer clic aquí o en otro lugar no actualizará la pantalla.
i
Haga clic aquí para añadir un ajuste a los “Favorites” de su navegador.
Le recomendamos registrar las pantallas de ajuste para las diferentes
zonas en los favoritos del navegador para no realizar accidentalmente
operaciones de menú para zonas que no pretende operar.
o Haga clic aquí para volver al menú superior.
Aparece en pantalla si se ajusta “Top Menu Link Setup” a “ON”
en el GEjemplo 3H
Q0 Para ajustar el volumen principal, haga clic en “<”, “>” o en la
pantalla de volumen.
Q1
Haga clic en “v” para configurar la función de temporizador de dormir.
Q2 Muestra el nombre de la fuente de entrada seleccionada.
Q3 Haga clic en un botón para cambiar la fuente de entrada.
Q4 Registre su contenido favorito.
Q5 Muestra el modo de sonido.
Q6 El modo de sonido cambia cada vez que hace clic en el botón.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
v Vea la siguiente página
DVD
77
Distintas funciones de memoria
Función de memoria personal
Esta función define los ajustes (modo de entrada, modo de sonido,
modo de salida HDMI, MultEQ
®
XT, Dynamic EQ
®
, retardo de audio,
etc.) que se han seleccionado por última vez para las fuentes de
entrada individuales.
Los parámetros surround, los ajustes de tono y los volúmenes
de los distintos altavoces se almacenan para los modos de sonido
individuales.
Memoria de última función
Esta función almacena los ajustes que se realizaron antes de pasar al
modo en espera.
Los ajustes se restablecen al volver a conectar la alimentación.
Función de control Web
GEjemplo 2H Pantalla de menús de configuración
VIDEO
AUDIO
HDMI SETUP
VOLUME DISPLAY
VIDEO
INPUTS
SPEAKERS
NETWORK
USER ACCOUNT
GENERAL
INFORMATION
FIRMWARE
SAVE
LOAD
Auto Lip Sync
ON
*****
*****
OFF
AUDIO DISPLAY
Audio
30sec10sec OFF Always
HDMI Audio Out
Amp TV
Bottom Top OFF
INFO DISPLAY
ON OFF
TV FORMAT
NTSC PAL
HDMI Control
ON OFF
Standby Source
Power Off Control
Q7
Q9
Q8
Q7 Haga clic en el elemento de menú desde el que desea realizar los
ajustes.
La pantalla de la derecha muestra las pantallas de cada ajuste.
Q8 Haga clic en “SAVE” si desea guardar los ajustes, y en “LOAD”
si desea recuperar ajustes.
Q9 Haga clic en un elemento para realizar un ajuste.
GEjemplo 3H Pantalla de configuración Web
Top Menu Link Setup
ON OFF
Web Controller Config.
Back Top Menu
W0
W1
W0
Haga clic en “ON” al realizar la operación “Top Menu Link Setup”.
Una vez ajustado, vuelve al menú superior desde la pantalla de
cada función (Ajuste predefinido: “OFF”)
W1 Haga clic aquí para volver al menú superior.
GEjemplo 4H Pantalla de control de audio de la red
ZONE CONTROL
NETWORK
iPod/USB
FM
QUICK SELECT
RELOAD
SEARCH
40.0
NETWORK/iPod/USB (MAIN ZONE)
NETWORK
REPEAT RANDOM
ONE8 921/3 ALL OFF OFFON
Slideshow
OFF
Favorites Internet Radio
Media Server
W2
W4
W3
W6
W5
W7 W8
W2 Haga clic aquí para volver a la pantalla anterior.
W3 Haga clic en el contenido que desee utilizar.
W4 Cuando realice una búsqueda con un acrónimo, haga clic en “v” y
seleccione los caracteres que desee entre los que se muestran.
W5 Haga clic en “v” para activar una presentación.
W6 Utilice los controles para controlar el contenido.
W7 Haga clic en este elemento para activar la reproducción repetida.
W8 Haga clic en este elemento para activar la reproducción aleatoria.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
78
Reproducción en la ZONE2 (Otra habitación)
•Puede operar esta unidad para disfrutar de audio y vídeo en una
habitación (ZONE2) diferente de la MAIN ZONE (la habitación en que
se encuentra la unidad).
•Es posible reproducir simultáneamente la misma fuente en MAIN
ZONE y ZONE2. También puede reproducir distintas fuentes en
MAIN ZONE y ZONE2.
Salida de sonido
Reproducción de zona por salida de audio
(LINE OUT)
Puede reproducir audio de 2 canales en ZONE2 si conecta un
preamplificador externo al terminal ZONE2 OUT de esta unidad.
n Conexiones de audio
Las señales de audio de los terminales de salida de audio ZONE2
de esta unidad se transfieren a los amplificadores de ZONE2 y se
reproducen en estos amplificadores.
AUX IN
R
L
MAIN ZONEZONE2
Esta unidad
Preamplificador
Recomendamos emplear cables con conector tipo clavija de alta
calidad para las conexiones de audio a fin de evitar que se produzca
ruido.
NOTA
No se pueden reproducir las señales de entrada de audio digital de los
conectores HDMI, COAXIAL u OPTICAL de ZONE2. Utilice conexiones
analógicas para la reproducción de ZONE2.
Reproducción
1
Pulse ZONE2 X para encender la
alimentación de ZONE2.
Se ilumina el indicador de la pantalla.
•Pulse los botones selectores de la fuente de
entrada en modo de espera para encender
la unidad.
•Pulse ZONE2 X de nuevo para apagar la
alimentación de ZONE2.
•La alimentación en la ZONE2 puede conectarse
o desconectarse pulsando ZONE2 ON/OFF en
la unidad principal.
2
Pulse SOURCE SELECT 0 1
para seleccionar la fuente de
entrada que desee reproducir.
La señal de audio de la fuente seleccionada
se emite a la ZONE2.
•Para realizar una operación con la unidad
principal, pulse ZONE2 SOURCE varias veces.
Cada vez que pulse ZONE2 SOURCE, la fuente
de entrada cambia.
Cuando la alimentación de MAIN ZONE y ZONE2 se establece en ON,
la alimentación de MAIN ZONE solamente se puede apagar. Pulse
POWER X.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
79
Estructura de los menús
Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página.
De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales.
Instrucciones para realizar una configuración detallada
Elementos
de ajuste
Elementos detallados Descripción Página
Audio
Parám.surround Ajusta los parámetros de sonido surround.
84
Tonalidad Ajusta la cualidad tonal del sonido.
85
Nivel de diálogo Define el nivel de salida para aclarar la salida de diálogo
del canal central.
85
Nivel subwoofer Define el encendido/apagado del subwoofer y su nivel
de salida.
86
Restorer Expande los componentes de frecuencia baja y alta del
audio comprimido para ofrecer una mejor reproducción
de audio.
86
Retardo audio Compensa la sincronización incorrecta entre el vídeo y el
audio.
86
Volumen Defina el ajuste del volumen.
86
Audyssey Realiza los ajustes de Audyssey MultEQ
®
XT, Audyssey
Dynamic EQ
®
y Audyssey Dynamic Volume
®
.
87
EQ manual Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada
altavoz.
88
Vídeo
Config.HDMI Realiza la configuración para salida de vídeo/audio HDMI.
90
Visual.Volumen Define el lugar donde mostrar el nivel de volumen
principal.
90
Vista de info. Muestra temporalmente el estado de funcionamiento
cuando se cambia el modo de sonido o la fuente de
entrada. Puede definir si mostrar o no cada una de estas
visualizaciones de estado.
91
Pantalla audio Define durante cuánto tiempo se muestra cada menú
cuando la fuente de entrada es “NETWORK”, “iPod/
USB” o “FM”.
91
Formato TV Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a
emitir para el TV que está usando.
91
Entradas
Asigna digit. Cambia la asignación del conector de entrada.
93
Renombrar fuente Cambia el nombre que se muestra para tal fuente.
94
Ocultar fuentes Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están
en uso.
94
Nivel Fuente Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio.
94
Selecc.Entradas Configura el modo de entrada de audio y el modo de
descodificación.
94
Fuente de vídeo El vídeo de otra fuente de entrada se reproduce junto
con el audio en reproducción.
95
Elementos
de ajuste
Elementos detallados Descripción Página
Altavoces
Config.Audyssey
®
Se miden las características acústicas de los altavoces
conectados y de la sala de escucha para realizar
automáticamente la configuración óptima.
20
Config.Manual Realice el procedimiento que se describe a continuación
para configurar los altavoces manualmente o si desea
cambiar los ajustes realizados mediante el procedimiento
“Config.Audyssey
®
”.
97
Red
Información Visualizar información de red.
101
Control de IP Active/Desactive la función de red durante el modo en
espera.
101
Editar desig. El nombre amistoso es el nombre de esta unidad
visualizado en la red. Puede modificar la designación de
acuerdo con sus preferencias.
101
Ajustes Realice la configuración para la LAN con cable.
102
General
Idioma Ajusta el idioma de los menús visualizados en la pantalla
del televisor.
105
Selec.ráp.nom. Cambie el título de visualización “Selec.rápida” por
alguno que sea de su preferencia.
105
Espera automát. Cuando no realiza ninguna operación en esta unidad con
ninguna entrada de audio o vídeo durante un tiempo
determinado, esta unidad entra automáticamente en el
modo de espera. Antes de entrar en el modo de espera,
se muestra “Espera automát.” en la pantalla de esta
unidad y en la pantalla del menú.
105
Display Frontal Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad.
105
Información Muestra información sobre la configuración del receptor,
las señales de entrada, etc.
106
Firmware Defina si desea o no buscar actualizaciones de firmware,
actualizar el firmware y mostrar notificaciones de
actualizaciones y mejoras.
107
Bloquear config. Proteger configuración de los cambios involuntarios.
108
Asistente
confg.
Permite realizar los procedimientos de instalación, conexión y configuración para
preparar la unidad siguiendo los pasos pertinentes.
C 7
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
80
Ejemplos de pantallas de menú
Los siguientes son algunos ejemplos de indicaciones típicas.
GEjemplo 1H
Pantalla de selección de menú (Menú superior)
Parám.surround
Audio
Tonalidad
Nivel de diálogo
Nivel subwoofer
Restorer
Retardo audio
Volumen
Audyssey
EQ manual
q Lista de los iconos de configuración
del menú GUI
w Elemento de configuración
seleccionado actualmente
e Lista de los elementos de
configuración del menú GUI
Pulse ui para seleccionar
“Audio”, y después pulse
p.
(O pulse ENTER.)
r
Menú config.
Audio
Vídeo
Entradas
Altavoces
Red
General
Asistente confg.
e
w
q
r Icono de configuración seleccionado
GEjemplo 2H
Pantalla de Config.Audyssey
®
(con ilustración)
Config.Audyssey
Conectar los altavoces y situarlos según
las recomendaciones del manual.
Iniciar
Ver Parámetros
i
u
y
t Texto de ayuda para la operación
y Texto de ayuda para la operación
u Ilustración
i Icono de configuración seleccionado
t
NOTA
Cuando se utiliza el menú con una Resolución de ordenador (por ej.,
VGA) o durante la reproducción de determinados contenidos de vídeo
3D, la imagen que se está reproduciendo deja paso a la imagen de la
pantalla del menú.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
81
Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera
A continuación se describen ejemplos típicos de visualizaciones en la pantalla de la televisión y en la ventana de visualización del equipo.
Pantalla del menú Pantalla delantera Descripción
Visualización del menú superior
Menú config.
Audio
Vídeo
Entradas
Altavoces
Red
General
Asistente confg.
w
w
Audio
q Pulse SETUP para ver la pantalla del menú.
w Pantalla del televisor: Muestra la línea
seleccionada.
Pantalla: Muestra el elemento seleccionado.
•Utilice ui para desplazarse al elemento que
desea configurar.
Visualización de un cambio de
configuración
DVD
Blu-ray
GAME
TV AUDIO
AUX
Ninguno
Ninguno
Ninguno
MEDIA PLAYER Ninguno
OPTICAL
Ninguno
Predeterm.
Asigna digit.
CBL/SAT COAXIAL
q
DVD
Blu-ray
GAME
TV AUDIO
AUX
Ninguno
Ninguno
Ninguno
MEDIA PLAYER Ninguno
OPTICAL
Ninguno
Predeterm.
Asigna digit.
CBL/SAT COAXIAL
w
Pulse ENTER.
q
CBL/SAT COAX
e
CBL/SAT COAX
Pulse ENTER.
q Pantalla del televisor: Muestra la línea seleccionada.
Pantalla: Muestra el elemento seleccionado.
•Utilice
ui para desplazarse al elemento que desea configurar.
w Pulse ENTER para establecer el modo en el cual se puede realizar el
ajuste.
e Al lado de los elementos que se pueden configurar, aparecen los signos
0 1. Utilice o p para seleccionar la configuración que desee.
Visualización al recuperar los
parámetros de fábrica
Renombrar fuente
Regresar a configuración predet?
No
w
Pulse ENTER.
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
TV AUDIO
AUX
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
TV AUDIO
AUX
MEDIA PLAYER MEDIA PLAYER
Predeterm.
Renombrar fuente
q
w
Default? :No
q
Default
Pulse ENTER.
q Pulse
u para seleccionar “Predeterm.” y después pulse ENTER.
w Pulse o para seleccionar “Sí”, y después pulse ENTER.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
82
Introducción de caracteres
En esta unidad, es posible cambiar el nombre que aparece en las
siguientes pantallas por los nombres de su elección.
•Búsqueda texto (vpágina58)
•Nombre Preset (vpágina40)
•Renombrar fuente (vpágina94)
•Editar desig. (vpágina101)
•Selec.ráp.nom. (vpágina105)
•Entrada de caracteres para las funciones de red
(vpágina43, 51, 53, 56, 103)
Teclado en pantalla
Seleccione un carácter en la pantalla de la TV para introducir caracteres.
n Vista de un teclado de introducción de datos en
pantalla
Renombrar fuente
Blu-ray
A
N
0
$
B
O
1
%
C
P
2
&
D
Q
3
E
R
4
(
F
S
5
)
G
T
6
z
H
U
7
+
I
V
8
,
J
W
9
;
K
X
!
<
L
Y
=
M
Z
#
>
a/A SPACE INSERT DELETE OK
q
w
e
r
t
y
u oi
q Sección de introducción de caracteres
w Cursor
e Sección del teclado
r Tecla de cambio de mayúscula a minúscula
t Tecla de espacio
y Teclas del cursor
u Tecla de insertar
i Tecla de suprimir
o Tecla OK
n Método de entrada
1
Abra la pantalla para la
introducción de caracteres
(vpágina 79 “Estructura de
los menús”).
2
Seleccione el carácter que vaya a
cambiar.
q Utilice uio p para
seleccionar o .
w Pulse ENTER para colocar el
cursor en el carácter que se va
a cambiar.
Cada vez que se pulsa ENTER el
cursor se desplaza un carácter.
3
Seleccione un carácter que desee introducir con el
uio p luego pulse ENTER.
•Los tipos de caracteres que se pueden introducir son los siguientes.
GMayúsculas/Números/SímbolosH
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
! “ # $ % & ‘ ( ) z + , ; < = >
GMinúsculas/Números/SímbolosH
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
. @ - _ / : ˜ ? [ \ ] ^ ` { | }
•Para pasar de mayúsculas a minúsculas y viceversa, solo hay que
pulsar la tecla
ui mientras se escribe.
4
Repita los pasos 2 y 3 para cambiar el nombre.
5
Utilice uio p para seleccionar
OK
y pulse
ENTER.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
83
Audio
Realice los ajustes de audio.
Uso de los menús
1
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
2
Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
3
Pulse ENTER o p para introducir el ajuste.
•Para volver al elemento anterior, pulse o o BACK.
•Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Audio”
Parám.surround (vpágina84)
Tonalidad (vpágina85)
Nivel de diálogo (vpágina85)
Nivel subwoofer (vpágina86)
Restorer (vpágina86)
Retardo audio (vpágina86)
Volumen (vpágina86)
Audyssey (vpágina87)
EQ manual (vpágina88)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
84
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Imagen central
Distribuye la salida de
diálogo desde el canal
central hasta los canales
frontales izquierdo y
derecho y amplía la imagen
de sonido en la parte frontal.
Puede configurarlo cuando
el modo de sonido está
definido en DTS NEO:6 en
el modo “Music”.
0.0 – 1.0 (0.3)
Cuanto más pequeño es el valor, más diálogo se concentra en el canal
central. Cuanto mayor es el valor, más diálogo se distribuye hacia los
canales frontales izquierdo y derecho y más se amplía la imagen de
sonido en la parte frontal.
Panorama
Asigna la señal delantera
I/D también a los canales
surround, para obtener un
sonido más amplio. Puede
configurarlo cuando el modo
de sonido es Dolby PLg en
el modo “Music”.
Activado : Activar.
Desactivado : No activar.
Dimensión
Desplaza el centro la imagen
sonora hacia adelante o
atrás, para ajustar balance
de reproducción. Puede
configurarlo cuando el modo
de sonido es Dolby PLg en
el modo “Music”.
0 – 6 (3)
Al definir un número más pequeño, el campo de sonido surround se
desplaza hacia atrás; al definir un número más grande, el campo de
sonido surround se desplaza hacia delante.
Anchura central
Distribuye la salida de
diálogo desde el canal
central hasta los canales
izquierdo y derecho y
amplía la imagen de sonido
en la parte frontal. Puede
configurarlo cuando el modo
de sonido es Dolby PLg en
el modo “Music”.
0 – 7 (3)
Cuanto más pequeño es el valor, más diálogo se concentra en el canal
central. Cuanto mayor es el valor, más diálogo se distribuye hacia los
canales frontales izquierdo y derecho y más se amplía la imagen de
sonido en la parte frontal.
Parám.surround
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Puede ajustar los efectos de campo sonoro del sonido surround para adecuarlos a sus preferencias.
Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se introduce y del modo de
sonido actualmente definido. Para obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte “Modos de
sonido y parámetros surround” (vpágina116).
NOTA
•Algunos parámetros de configuración no se pueden configurar si no hay una reproducción en marcha.
Realice la configuración durante la reproducción.
•Cuando el modo de sonido sea “PURE DIRECT”, no será posible ajustar los parámetros surround.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
EQ cine
Suaviza la gama de agudos
de bandas sonoras para un
mejor entendimiento.
Activado : Se utiliza “EQ cine”.
Desactivado : No se utiliza “EQ cine”.
Gestión Loudness
Puede seleccionarse en el
modo Dolby TrueHD. Esto
define si emitir tal como
se especifica en “Comp.
dinámica” o bien emitir
directamente sin comprimir
el rango dinámico de audio
grabado en el disco.
Activado : Salidas que utilizan los ajustes realizados en “Comp.dinámica”.
Desactivado : Los ajustes de “Comp.dinámica” y “Normalización de
diálogo” (vpágina106) están desactivados y las señales del disco se
emiten tal cual.
Comp.dinámica
Compresión de gama
dinámica (diferencia entre
sonidos altos y bajos).
Automática : Control activ./desact. compresión de gama dinámica
automática según la fuente.
Baja / Mediano / Alta : Estas opciones fijan el nivel de compresión.
Desactivado : Compresión de gama dinámica siempre desactivada.
Puede definir “Automática” solo para la fuente Dolby TrueHD.
Efect.baja frec.
Ajusta el nivel de efectos de
baja frecuencia (LFE).
–10dB – 0dB
Para reproducir correctamente distintas fuentes de señal, le
recomendamos ajustar esta opción a los valores siguientes.
•Fuentes Dolby Digital : “0dB”
•Fuentes de películas DTS : “0dB”
•Fuentes musicales DTS : “–10dB”
Audio
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
v Vea la siguiente página
DVD
85
Tonalidad
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Ajusta la cualidad tonal del sonido.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Control tonal.
Establecer la función
de control de tonos
en “Activado” y
“Desactivado”.
Activado : Permitir ajuste de tono (graves, agudos).
Desactivado : Reproducir sin ajustes de tono.
La función “Control tonal.” se puede configurar aunque “Dynamic
EQ
®
” (vpágina87) esté en “Desactivado”.
NOTA
El tono no se puede ajustar en el modo “DIRECT”.
Graves
Ajustar los tonos bajos.
–6dB – +6dB (0dB)
Los “Graves” se pueden fijar cuando el ajuste de menú “Control
tonal.” esté en “Activado”.
Agudos
Ajustar los tonos agudos
–6dB – +6dB (0dB)
Los “Agudos” se pueden fijar cuando el ajuste de menú “Control
tonal.” esté en “Activado”.
Nivel de diálogo
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Define el nivel de salida para aclarar la salida de diálogo del canal central.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Diálogo
–12dB – +12dB (0dB)
Audio
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Tiempo retardo
Ajuste el tiempo de retardo
del audio con respecto al
vídeo para ampliar la imagen
del campo de sonido. Puede
configurarlo cuando el modo
de sonido sea “MATRIX”.
0ms – 300ms (30ms)
Nivel de efecto
Ajuste el nivel de efecto de
sonido. Puede configurarlo
cuando el modo de sonido
sea el modo de audición
original.
1 – 15 (10)
Reduzca el nivel si la posición y la sensación de fase de las señales
surround parecen poco naturales.
Tamaño sala
Determinar el tamaño del
ambiente acústico. Puede
configurarlo cuando el modo
de sonido sea el modo de
audición original.
Pequeño : Simular la acústica de una sala pequeña.
Med.pequeño : Simulación de las características acústicas de una sala de
dimensiones medias a pequeñas.
Mediano : Simulación de las características acústicas de una sala de
dimensiones medias.
Med.grande : Simulación de las características acústicas de una sala de
dimensiones medias a grandes.
Grande : Simular la acústica de una sala grande.
NOTA
“Tamaño sala” no indica el tamaño de la sala en que se reproducen las
fuentes.
Predeterm.
La configuración
“Parám.surround”
vuelve a los parámetros
predeterminados.
: Restablecer los valores predeterminados.
No : No restablecer los valores predeterminados.
Cuando selecciona “Predeterm.” y pulsa
ENTER, el mensaje “Regresar a configuración
predet?” es visualizado. Seleccione “Sí” o
“No” y pulse ENTER.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
86
Retardo audio
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Mientras mira el vídeo, ajuste manualmente el tiempo para retrasar la salida.
Detalles del ajuste
0ms – 200ms
•Este elemento se puede establecer dentro del rango de 0 a 100 ms cuando “Autosinc.Labios”
(vpágina 90) está en “Activado” y cuando está conectada una TV compatible con sincronización
de labios automática.
•Almacenamiento de “Retardo audio” para cada fuente de entrada.
Volumen
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Defina el ajuste del volumen.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Escala
Fijar cómo se visualiza el
volumen.
0 – 98 : Mostrar en el rango 0,5 (Mín) a 98.
–79.5dB – 18.0dB : Mostrar ---dB (Mín), en el rango –79,5 dB a 18,0 dB.
El ajuste “Escala” se aplica también para el método de visualización
“Límite” y “Nivel encendido”.
Límite
Realizar una configuración
para volumen máximo.
Desactivado : No ajustar un volumen máximo.
60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB)
Nivel encendido
Definir la configuración de
volumen activa al encender
la unidad.
Último : Usar la configuración memorizada en la última sesión.
Silencio : Configurar el silenciamiento como modo predeterminado al
encender el equipo.
1 – 98 (–79dB – 18dB) : El volumen se ajusta al nivel fijado.
Nivel silenciam.
Ajustar la cantidad de
atenuación cuando se activa
el silenciamiento.
Completo : El sonido se corta completamente.
–40dB : El sonido se atenúa en 40 dB.
–20dB : El sonido se atenúa en 20 dB.
Audio
Nivel subwoofer
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Define el encendido/apagado del subwoofer y su nivel de salida.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Subwoofer
Active y desactive la salida
subwoofer.
Activado : Se utiliza el subwoofer.
Desactivado : No se utiliza el subwoofer.
NOTA
Esto se puede configurar cuando el modo de sonido sea “DIRECT”
(vpágina 64) y el “Modo subwoofer” (vpágina 97) sea
“LFE+Main”.
Nivel subwoofer
Para ajustar el nivel de salida
de subwoofer.
–12dB – +12dB (0dB)
Restorer
Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC
reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el
oído humano. La función “Restorer” regenera las señales eliminadas en la compresión, restableciendo
el sonido a un estado casi idéntico al del sonido original antes de que fuera comprimido. También corrige
la sensación de volumen de los graves para obtener un sonido más rico a partir de señales de audio
comprimido.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Restorer
Ajuste el modo para
“Restorer”.
Desactivado : No utilizar “Restorer”.
Modo 1(Alta) : Modo optimizado para fuentes comprimidas con altos muy
débiles (64 kbps e inferiores).
Modo 2(Media) : Ajuste los graves y los agudos para todas las fuentes
comprimidas (96 kbps e inferiores).
Modo 3(Baja) : Modo optimizado para fuentes comprimidas con altos
normales (96 kbps e inferiores).
•Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe
una señal de PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz).
•Se guarda una configuración de “Restorer” para cada fuente de entrada.
•El ajuste predeterminado de este elemento para “NETWORK” y “iPod/
USB” es “Modo 3(Baja)”. Todas las demás opciones están ajustadas a
“Desactivado”.
•Esto no se puede definir cuando el modo de sonido está configurado en
“DIRECT” o “PURE DIRECT”.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
87
Audio
Audyssey
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Establezca Audyssey MultEQ
®
XT, Audyssey Dynamic EQ
®
y Audyssey Dynamic Volume
®
. Estos ajustes
se pueden seleccionar después de realizar “Config.Audyssey
®
”. Para obtener información adicional sobre
la tecnología Audyssey, consulte la página120.
NOTA
•Si no ha realizado la configuración automática, o si modifica los ajustes del altavoz después de realizar la
configuración automática, es posible que no pueda seleccionar Dynamic EQ
®
/Dynamic Volume
®
.
En este caso, realice nuevamente Config.Audyssey
®
o “Restablecer...” (vpágina26) para volver a
los ajustes después de haberse ejecutado Config.Audyssey
®
.
•Cuando se reproduce el audio HD con una frecuencia de muestreo que supera los 96 kHz, no se pueden
configurar los “Audyssey”.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
MultEQ
®
XT
MultEQ
®
XT compensa
las características de
tiempo y frecuencia
de la zona de audición
basándose en los resultados
de las mediciones de
“Config.Audyssey
®
”.
La selección se realiza
a partir de tres tipos de
curvas de compensación.
Recomendamos el
ajuste“Audyssey”.
MultEQ
®
XT es un
prerrequisito para
seleccionar Dynamic EQ
®
y
Dynamic Volume
®
.
Audyssey : Optimice la respuesta de frecuencia de todos los altavoces.
Audyssey Byp.L/R : Optimice la respuesta de frecuencia de los altavoces,
salvo los altavoces izquierdo y derecho.
Audyssey Flat : Optimizar la respuesta de frecuencia de todos los
altavoces para obtener una respuesta plana.
EQ manual : Aplicar la respuesta de frecuencia establecida con “EQ
manual” (vpágina88).
Desactivado : Apague el ecualizador “MultEQ
®
XT.
•“Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R” y “Audyssey Flat” se pueden
seleccionar después de haber realizado “Config.Audyssey
®
”.
“Audyssey” se selecciona automáticamente después de realizar la
Config.Audyssey
®
. Si “Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R” o “Audyssey
Flat” está seleccionado, se ilumina.
•Tras ejecutar Config.Audyssey
®
, sólo se iluminará si la
configuración del altavoz, distancia, nivel del canal y frecuencia de cruce
se cambian sin que se aumente el número de altavoces medidos.
NOTA
Cuando utilice auriculares, “MultEQ
®
XT” se pondrá automáticamente en
“Desactivado”.
Para cada fuente de entrada se guarda una configuración de “MultEQ
®
XT”, “Dynamic EQ
®
” y “Dynamic
Volume
®
”.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Dynamic EQ
®
Resolver el problema de
deterioro de la calidad del
sonido al bajar el volumen
teniendo en cuenta la
percepción humana y la
acústica de la habitación.
Funciona con MultEQ
®
XT.
Activado : Utilizar Dynamic EQ
®
.
Desactivado : No utilizar Dynamic EQ
®
.
se muestra cuando está en “Activado”.
NOTA
Cuando el ajuste de “Dynamic EQ
®
” sea “Activado”, no será posible
realizar el ajuste de “Control tonal.” (vpágina85)
Desv.niv.ref.
“Audyssey Dynamic EQ
®
toma como referencia el
nivel estándar de mezcla
cinematográfica. Realiza
ajustes para mantener la
respuesta de referencia
y el surround envolvente
cuando el volumen baje a
partir de 0 dB. Si embargo,
el nivel de referencia
cinematográfica no se
utiliza siempre en música
ni en otros contenidos
no cinematográficos. El
Desplazamiento de nivel de
referencia Dynamic EQ
®
ofrece tres desplazamientos
del nivel de cinematográfico
de referencia (5 dB, 10
dB y 15 dB) que pueden
seleccionarse cuando
el nivel de mezcla del
contenido no se encuentre
dentro del estándar. Los
niveles de configuración
recomendados se muestran
a la derecha.
0dB (Ref cinematográfica) : Se trata del ajuste predeterminado y debería
utilizarse para el sonido de películas.
5dB : Seleccione este ajuste para contenido que cuente con un rango
dinámico muy amplio, como la música clásica.
10dB : Seleccione este ajuste para jazz u otras músicas que tengan un
rango dinámico más amplio. Este ajuste debería también seleccionarse
para contenido televisivo que se mezcla habitualmente a 10 dB por debajo
de la referencia cinematográfica.
15dB : Seleccione este ajuste para música pop/rock u otros materiales que
se mezclen con niveles altos de escucha y cuenten con un rango dinámico
comprimido.
La configuración queda activada cuando “Dynamic EQ
®
” está
ajustado a “Activado” (vpágina87).
Dynamic Volume
®
Resolver el problema de
variaciones grandes en el
nivel de volumen entre el
TV, películas y otro tipo de
contenido (entre pasajes
silenciosos y pasajes con
ruido, etc.) ajustándose
automáticamente al
volumen establecido como
preferido por el usuario.
Heavy : Ajuste máximo para los sonidos más suaves e intensos.
Medium : Ajuste medio para los sonidos más suaves e intensos.
Light : Ajuste mínimo para los sonidos más suaves e intensos.
Desactivado : No utilizar “Dynamic Volume
®
”.
• se muestra cuando está en “ Heavy”, “Medium” o “Light”.
•Si “Dynamic Volume
®
” está configurado como “Sí” en “Config.
Audyssey
®
” (vpágina 24), el parámetro cambia automáticamente
a “Medium”.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
88
Audio
EQ manual
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz.
Cuando el parámetro “MultEQ
®
XT” (vpágina87) es “EQ manual”, puede configurar la opción “EQ
manual”.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Selec.altavoz
Seleccione si desea ajustar
los tonos para cada altavoz
por separado o para todos
los altavoces.
Todas : Ajuste el tono de todos los altavoces conjuntamente.
I/D : Ajuste el tono de los altavoces izquierdo y derecho conjuntamente.
Cada uno : Ajuste el tono de cada altavoz.
Ajustar ecualiz.
Ajuste los tonos para cada
banda de frecuencia. Ajuste
el altavoz seleccionado en
“Selec.altavoz”.
q Seleccione el altavoz.
w Seleccione el ajuste de la banda de frecuencia.
63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz
•Seleccione los altavoces que desea ajustar al seleccionar “I/D” o
“Cada uno”.
e Ajuste el nivel.
–20.0dB – +6.0dB (0.0dB)
Copiar curva
Copiar la curva “Audyssey
Flat” (vpágina87) del
MultEQ
®
XT.
: Copiar.
No : No copiar.
•Una vez realizado el procedimiento “Config.Audyssey
®
”, se visualiza
“Copiar curva”.
•Cuando se selecciona “Copiar curva” y se pulsa ENTER, aparece el
mensaje “Fijar curva EQ en Audyssey Flat?”. Seleccione “Sí” o “No”
y pulse ENTER.
Predeterm.
La configuración
“EQ manual” vuelve
a los parámetros
predeterminados.
: Restablecer los valores predeterminados.
No : No restablecer los valores predeterminados.
Cuando selecciona “Predeterm.” y pulsa
ENTER, el mensaje “Regresar a configuración
predet?” es visualizado. Seleccione “Sí” o
“No” y pulse ENTER.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
89
Vídeo
Realice los ajustes de vídeo.
Uso de los menús
1
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
2
Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
3
Pulse ENTER o p para introducir el ajuste.
•Para volver al elemento anterior, pulse o o BACK.
•Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Vídeo”
Config.HDMI (vpágina90)
Visual.Volumen (vpágina90)
Vista de info. (vpágina91)
Pantalla audio (vpágina91)
Formato TV (vpágina91)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
90
Vídeo
Config.HDMI
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Autosinc.Labios
Realizar la compensación
automática para cambio de
sincronización en salida de
audio y vídeo.
Activado : Compensada.
Desactivado : No compensada.
Sal.audio HDMI
Seleccionar el dispositivo de
salida de audio HDMI.
AVR : Reproducción a través de los altavoces conectados en el receptor.
TV : Reproducción a través de los TV conectados en el receptor.
•La señal de entrada de audio procedente del conector de entrada HDMI
se puede emitir como señal de salida por el conector de salida HDMI si
el destino de salida de audio HDMI se configura como TV.
Las señales de audio que se reciben a través de los conectores de
entrada Analógica/Coaxial/Óptica no se pueden emitir por el conector
de salida HDMI.
•Cuando se activa la función de control de HDMI, se da prioridad a la
configuración de audio de la TV (vpágina 73 “Función de control
de HDMI”).
HDMI Control
Puede vincular operaciones
a los dispositivos
conectados a través de
HDMI, compatibles con el
control de HDMI.
Activado : Usar la función de control de HDMI.
Desactivado : No usar la función de control de HDMI.
•Al conectar un dispositivo que no es compatible con la función de control
HDMI, ajuste “HDMI Control” en “Desactivado”.
•Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada componente
conectado para comprobar la configuración.
•Para obtener información detallada sobre la función de control de HDMI,
consulte “Función de control de HDMI” (vpágina73).
NOTA
•Cuando se ajusta la opción “HDMI Control” en “Activado”, se
consume más alimentación del modo de espera. Si no va a usar la
unidad durante mucho tiempo, es recomendable desenchufar el cable
de alimentación de la toma de corriente.
•La función de control de HDMI controla el funcionamiento de una
televisión compatible con dicha función. Asegúrese de que la televisión
y el HDMI estén conectados al utilizar el control de HDMI.
•Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control”, no olvide
apagar y encender los dispositivos conectados tras el cambio.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Standby origen
Configura la fuente de
entrada de HDMI que hay
que poner en espera cuando
la unidad esté encendida.
Último : Introduce la espera con la fuente de entrada utilizada antes.
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / MEDIA PLAYER / AUX : Introduce la
espera con cada una de las fuentes de entrada asignadas a cada terminal
de entrada.
La función “Standby origen” se puede configurar cuando “HDMI
Control” esté en “Activado”.
Control apagado
Vincula el modo de espera
de la unidad a los equipos
externos.
Todas : Si la alimentación de la TV se apaga independientemente de la
fuente de entrada, la alimentación a esta unidad queda de inmediato en
modo de espera.
Vídeo : Si la alimentación a una TV se desconecta cuando la fuente de entrada
es CBL/SAT, DVD, Blu-ray, GAME, MEDIA PLAYER, AUX la alimentación a
esta unidad queda automáticamente en modo de espera.
Desactivado : La alimentación de la unidad no está vinculada a la TV.
La función “Control apagado” se puede configurar cuando “HDMI
Control” esté en “Activado”.
Visual.Volumen
Los ajustes predeterminados están
subrayados.
Define el lugar donde mostrar el nivel de volumen principal.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Volumen
Abajo : Mostrar abajo.
Arriba : Mostrar arriba.
Desactivado : Desactivar la visualización.
Cuando sea difícil ver la pantalla de visualización del volumen principal
cuando esté superpuesto en los subtítulos de película, ajuste en
“Arriba”.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
91
Vídeo
Vista de info.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Muestra temporalmente el estado de funcionamiento cuando se cambia el modo de sonido o la fuente de
entrada. Puede definir si mostrar o no cada una de estas visualizaciones de estado.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Información
Activado : Activar la visualización.
Desactivado : Desactivar la visualización.
Pantalla audio
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Define durante cuánto tiempo se muestra cada menú cuando la fuente de entrada es “NETWORK”, “iPod/
USB” o “FM”.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Audio
Siempre : Mostrar la visualización continuamente.
30s : Mostrar la visualización durante 30 segundos después de la
operación.
10s : Mostrar la visualización durante 10 segundos después de la
operación.
Desactivado : Desactivar la visualización.
Formato TV
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que está usando.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Formato
NTSC : Seleccionar salida NTSC.
PAL : Seleccionar salida PAL.
“Formato” también se puede configurar realizando el procedimiento
siguiente. Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra.
1. Pulse y mantenga pulsados ZONE2 SOURCE y STATUS de la unidad
principal al menos durante 3 segundos.
“NTSC” aparece en la pantalla.
2. En la unidad principal, utilice SOURCE SELECT 0 1 y defina el formato
de la señal de vídeo.
3. Pulse STATUS de la unidad principal para completar el ajuste.
NOTA
Cuando se ajusta un formato distinto del formato de vídeo de la TV
conectada, la imagen no se mostrará correctamente.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
92
Entradas
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada.
•No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente
cuando sea necesario.
Uso de los menús
1
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
2
Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
3
Pulse ENTER o p para introducir el ajuste.
•Para volver al elemento anterior, pulse o o BACK.
•Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Información importante
n Acerca de la visualización de fuentes de entrada
En esta sección, las fuentes de entrada configurables para cada elemento aparecen como se muestra
a continuación.
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX
MEDIA PLAYER
iPod/USB
FM
NETWORK
TV AUDIO
NOTA
No es posible seleccionar fuentes para las cuales se ha seleccionado “Ocultar” en “Ocultar fuentes”
(vpágina94).
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Entradas”
Asigna digit. (vpágina93)
Renombrar fuente (vpágina94)
Ocultar fuentes (vpágina94)
Nivel Fuente (vpágina94)
Selecc.Entradas (vpágina94)
Fuente de vídeo (vpágina95)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
93
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
DIGITAL
Realice este ajuste para
cambiar los terminales de
entrada digital asignados en
las fuentes de entrada.
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
MEDIA PLAYER
AUX
TV AUDIO
COAXIAL / OPTICAL : Asigne un conector de entrada digital a la fuente
de entrada seleccionada.
Ninguno : No asigne un terminal de entrada digital a la fuente de entrada
seleccionada.
•En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada
es la siguiente.
Fuente de
entrada
CBL/SAT DVD Blu-ray GAME
Ajuste
predeterminado
COAXIAL Ninguno Ninguno Ninguno
Fuente de
entrada
MEDIA PLAYER AUX TV AUDIO
Ajuste
predeterminado
Ninguno Ninguno OPTICAL
Predeterm.
El nombre de la fuente
de entrada vuelve al valor
predeterminado.
: Restablecer los valores predeterminados.
No : No restablecer los valores predeterminados.
Cuando selecciona “Predeterm.” y pulsa
ENTER, el mensaje “Regresar a configuración
predet?” es visualizado. Seleccione “Sí” o
“No” y después pulse ENTER.
Entradas
Asigna digit.
Esta unidad dispone de varias fuentes de entrada, como “CBL/SAT”, asignadas a los conectores de audio
y vídeo de modo predeterminado. Al realizar las conexiones predeterminadas, solo tiene que pulsar un
botón selector de la fuente de entrada para reproducir audio o vídeo del dispositivo conectado con facilidad.
Al realizar conexiones distintas a los ajustes predeterminados, debe modificar los ajustes de esta sección.
Ejemplos de visualizaciones de pantalla del menú “Asigna digit.”
Esta es la pantalla que aparece cuando se selecciona el menú “Entradas” – “cada fuente de entrada” –
“Asigna digit.”. Utilice el menú “Asigna digit.” para cambiar los conectores de entrada digital w asignados
a las fuentes de entrada q en la configuración predeterminada.
DVD
Blu-ray
GAME
TV AUDIO
AUX
Ninguno
Ninguno
Ninguno
MEDIA PLAYER Ninguno
OPTICAL
Ninguno
Predeterm.
Asigna digit.
CBL/SAT COAXIAL
w
q
Operaciones del menú de asignaciones de entrada
1
Utilice uio p para mover el cursor hasta el elemento que
desea ajustar y pulse ENTER.
2
Utilice o p para seleccionar el conector de entrada que se va
a asignar.
3
Pulse ENTER para guardar la conguración.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
94
Renombrar fuente
Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada.
Esto resulta adecuado cuando el nombre de la fuente de entrada de su dispositivo y el nombre de la fuente
de entrada de esta unidad son diferentes. Puede modificar el nombre de acuerdo con sus necesidades.
Cuando la asignación del nombre haya finalizado, el nombre se mostrará en la pantalla de esta unidad y en
la pantalla del menú.
Detalles del ajuste
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / MEDIA PLAYER / AUX / TV AUDIO : Cambia el nombre de visualización
de la fuente de entrada seleccionada.
•Se puede introducir un máximo de 12 caracteres.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página82.
Predeterm. : El nombre de la fuente de entrada vuelve al valor predeterminado.
• : Restablecer los valores predeterminados.
•No : No restablecer los valores predeterminados.
Cuando selecciona “Predeterm.” y pulsa ENTER, el mensaje “Regresar a
configuración predet?” es visualizado. Seleccione “Sí” o “No” y después
pulse ENTER.
Ocultar fuentes
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso.
Detalles del ajuste
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX / MEDIA PLAYER / iPod/USB / FM / NETWORK / TV AUDIO :
Seleccione la fuente de entrada que está sin usar.
•Mostrar : Usar esta fuente.
•Ocultar : No usar esta fuente.
NOTA
Las fuentes de entrada establecidas en “Ocultar” no se pueden seleccionar utilizando el botón de
selección de la fuente de entrada.
Entradas
Nivel Fuente
Los ajustes predeterminados están subrayados.
•Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la fuente seleccionada.
•Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada entre las diferentes fuentes.
Detalles del ajuste
–12dB – +12dB (0dB)
El nivel de entrada analógico y el nivel de entrada digital pueden ser ajustados independientemente
para fuentes de entrada para las que “DIGITAL” está asignado en “Asigna digit.” (vpágina93).
Selecc.Entradas
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Configure el modo de entrada de audio y el modo de descodificación de cada fuente de entrada.
Los modos de entrada que se pueden seleccionar pueden variar en función de la fuente de entrada.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Modo entrada
Fija los modos de entrada
de audio para las distintas
fuentes de entrada.
Normalmente se
recomienda ajustar el modo
de entrada de audio en
“Automática”.
Automática : Detectar automáticamente señal de entrada y reproducir.
HDMI : Reproducir sólo señales desde la entrada HDMI.
Digital : Reproducir sólo señales desde la entrada digital.
Analógica : Reproducir sólo señales desde la entrada analógica.
•“Digital” puede ser establecido para fuentes de entrada para las que
“DIGITAL” está asignado en “Asigna digit.” (vpágina93).
•Si se ha configurado la fuente de entrada en “CBL/SAT” o “DVD”, se
puede configurar como “Analógica”.
•Cuando las señales digitales han sido introducidas correctamente,
se enciende el indicador en la pantalla. Si el indicador no se
enciende, compruebe el ajuste “Asigna digit.” (vpágina 93) y las
conexiones.
•Si “HDMI Control” se ajusta como “Activado” y se conecta una TV
compatible con ARC a través de los conectores HDMI MONITOR, el
modo de entrada cuya fuente de entrada es “TV” queda fijado como
ARC.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
v Vea la siguiente página
DVD
95
Entradas
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Modo decodif.
Ajusta el modo de
decodificación de audio para
la fuente de entrada.
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
MEDIA PLAYER
AUX
TV AUDIO
Automática : Detectar tipo de señal de entrada digital y decodificar y
reproducir automáticamente.
PCM : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada PCM.
DTS : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada DTS.
•Este elemento se puede definir para las fuentes de entrada para las que
“DIGITAL” se ha asignado en “Asigna digit.” (vpágina93).
•Configure normalmente este modo en “Automática”. Seleccione
“PCM” y “DTS” sólo al reproducir las señales correspondientes.
Fuente de vídeo
Los ajustes predeterminados están subrayados.
El vídeo de otra fuente de entrada se reproduce junto con el audio en reproducción.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Selec.vídeo
Predeterm. : Reproducir la imagen y el sonido de la fuente de entrada.
CBL/SAT / DVD : Selecciona la fuente de entrada de vídeo que hay que
visualizar. El vídeo de la fuente de entrada seleccionada se reproduce
junto con el sonido que esté sonando en este momento. Esto puede
configurarse para fuentes de entrada individuales.
NOTA
•No es posible seleccionar señales de entrada HDMI.
•No es posible seleccionar fuentes para las cuales se ha seleccionado
“Ocultar” en “Ocultar fuentes” (vpágina94).
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
96
Altavoces
Defínalo al cambiar los ajustes de Config.Audyssey
®
.
•Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Config.Audyssey
®
”, no será posible
seleccionar Audyssey MultEQ
®
XT, Audyssey Dynamic EQ
®
ni Audyssey Dynamic Volume
®
(vpágina87).
•Puede usarse sin cambiar los ajustes. Actívelo si fuera necesario.
Uso de los menús
1
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
2
Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
3
Pulse ENTER o p para introducir el ajuste.
•Para volver al elemento anterior, pulse o o BACK.
•Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Altavoces”
Config.Audyssey
®
(vpágina20)
Config.Manual (vpágina97)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
97
Config.Manual
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar los altavoces manualmente o si
desea cambiar los ajustes realizados mediante el procedimiento “Config.Audyssey
®
”.
•Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Config.Audyssey
®
”, no será posible seleccionar
Audyssey MultEQ
®
XT, Audyssey Dynamic EQ
®
ni Audyssey Dynamic Volume
®
(vpágina87).
•La “Config.Manual” puede usarse sin cambiar los ajustes. Actívelo si fuera necesario.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Config.Altavoz
Indica la presencia de
altavoces y selecciona las
categorías de tamaño de los
altavocs basándose en la
capacidad de reproducción
de bajos.
NOTA
No se guíe por la forma
externa del altavoz para
elegir la opción de altavoz
“Grande” o “Pequeño”.
En su lugar, utilice las
frecuencias definidas en
“Filtros” (vpágina99)
como estándar para
determinar la capacidad de
reproducción de los graves.
Delantero : Define el tamaño del altavoz delantero.
•Grande : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir
adecuadamente las frecuencias bajas.
•Pequeño : Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de
reproducción inadecuada para las frecuencias bajas.
•Cuando se ajusta “Subwoofer” a “No”, “Delantero” se ajusta
automáticamente a “Grande”.
•Si “Delantero” se ajusta “Pequeño”, “Central” y “Surround” no puede
ajustarse a “Grande”.
Central : Define la presencia y el tamaño del altavoz central.
•Grande : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir
adecuadamente las frecuencias bajas.
•Pequeño : Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de
reproducción inadecuada para las frecuencias bajas.
•Ninguno : Selecciónelo cuando no haya un altavoz central conectado.
No se muestra “Grande” cuando se configura la opción “Delantero”
en el valor “Pequeño”.
Subwoofer : Define la presencia de un subwoofer.
• : Usando un subwoofer.
•No : Selecciónelo cuando no haya un subwoofer conectado.
Cuando se ajusta “Delantero” a “Pequeño”, “Subwoofer” se ajusta
automáticamente a “Sí”.
Surround : Define la presencia y el tamaño de los altavoces surround.
•Grande : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir
adecuadamente las frecuencias bajas.
•Pequeño : Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de
reproducción inadecuada para las frecuencias bajas.
•Ninguno : Selecciónelo cuando los altavoces surround no estén
conectados.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Graves
Configura el subwoofer y la
reproducción del rango de
señal LFE.
Modo subwoofer : Selecciona la señal de margen bajo que va a ser
reproducida por el subwoofer.
•LFE : La señal de bajo rango del canal ajustado en tamaño de altavoz
“Pequeño” se agrega a la salida de señal LFE del subwoofer.
•LFE+Main : La señal de bajo rango de todos los canales se agrega a la
salida de señal LFE del subwoofer.
•La función “Modo subwoofer” se puede configurar cuando “Config.
Altavoz” – “Subwoofer” (vpágina97) esté en “Sí”.
•Reproduzca música o una película y seleccione el modo que ofrezca el
bajo más potente.
•Seleccione “LFE+Main” si desea que las señales de graves siempre
sean emitidas desde el subwoofer.
NOTA
Si “Delantero” y “Central” para “Config.Altavoz” se configuran en
“Grande” y “Modo subwoofer” se configura en “LFE”, puede que no se
emita ningún sonido de los subwoofers en función de la señal de entrada
o del modo de sonido seleccionado.
LPF para LFE : Establezca el rango de reproducción de la señal
LFE. Configure este ajuste cuando desee modificar la frecuencia de
reproducción del subwoofer.
•80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz
Altavoces
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
v Vea la siguiente página
DVD
98
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Niveles
Configura el volumen del
tono de prueba para que sea
idéntico al emitirse desde
todos los altavoces.
Inicio tono pru. : Emisión de tonos de prueba.
•Delantero I / Central / Delantero D / Surround D / Surround I /
Subwoofer : Seleccione el altavoz para emitir un tono de prueba.
•–12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajuste el volumen.
Cuando se ajusta “Niveles”, los valores ajustados se configuran para
todos los modos de sonido.
NOTA
•Los altavoces que están ajustados a “Ninguno” en “Config.Altavoz”
(vpágina97) no se visualizan.
•Al insertar una clavija de auriculares en el enchufe PHONES esta unidad,
no se visualiza “Niveles”.
Predeterm. : La configuración “Niveles” vuelve a los parámetros
predeterminados.
• : Restablecer los valores predeterminados.
•No : No restablecer los valores predeterminados.
Cuando selecciona “Predeterm.” y pulsa
ENTER, el mensaje “Regresar a configuración
predet?” es visualizado. Seleccione “Sí” o
“No” y pulse ENTER.
Altavoces
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Distancias
Ajusta la distancia desde la
posición de escucha hasta
los altavoces.
Antes de realizar la
configuración, mida la
distancia desde la posición
de audición a los distintos
altavoces.
Unidad : Establece la unidad de distancia.
•Pies / Metros
Paso : Establezca la anchura variable mínima de la distancia.
•1ft / 0.1ft
•0.1m / 0.01m
Predeterm.: La configuración “Distancias” vuelve a los parámetros
predeterminados.
• : Restablecer los valores predeterminados.
•No : No restablecer los valores predeterminados.
Cuando selecciona “Predeterm.” y pulsa
ENTER, el mensaje “Regresar a configuración
predet?” es visualizado. Seleccione “Sí” o
“No” y pulse ENTER.
Delantero I / Delantero D / Central / Subwoofer / Surround I / Surround
D : Seleccione el altavoz para el ajuste de la distancia.
•0.0ft60.0ft / 0.00m18.00m : Establezca la distancia.
•Ajustes predeterminados :
Delantero I / Delantero D / Central / Subwoofer : 12,0 ft (3,60 m)
Surround I / Surround D : 10,0 ft (3,00 m)
•Ajuste la diferencia de distancia entre los altavoces a menos de 20,0 ft
(6,00 m).
NOTA
Los altavoces que están ajustados a “Ninguno” en “Config.Altavoz”
(vpágina97) no se visualizan.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
v Vea la siguiente página
DVD
99
Altavoces
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Filtros
Establece la frecuencia
máxima de la salida de señal
de graves desde cada canal
al subwoofer. Configura la
frecuencia de cruce para
adaptarla a la capacidad de
reproducción de bajos del
altavoz en uso.
Filtro : Fija la frecuencia de cruce.
•40Hz
/ 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz /
250Hz / Individual : Fija la frecuencia de cruce en todos los altavoces.
Consulte el manual de los altavoces para obtener información sobre la
frecuencia de cruce de los altavoces.
Se pueden configurar los ajustes siguientes cuando la opción “Filtro” esté
configurada en “Individual”.
•Delantero / Central / Surround : Selecciona el altavoz para fijar la
frecuencia de cruce.
•40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz /
250Hz : Fija la frecuencia de cruce.
•La “Filtros” puede ajustarse cuando el parámetro “Graves” – “Modo
subwoofer” (vpágina 97) es “LFE+Main”, o cuando se dispone de
un altavoz configurado como “Pequeño”.
•Ajuste siempre la frecuencia de transición a “80Hz”. Sin embargo, al
utilizar altavoces pequeños, le recomendamos ajustar la frecuencia de
transición a un valor mayor.
•En el caso de altavoces ajustados a “Pequeño”, el sonido que está por
debajo de la frecuencia de transición se suprime de la salida de sonido.
Los graves suprimidos son emitidos desde el subwoofer o los altavoces
delanteros.
•Los altavoces que se pueden configurar cuando se selecciona “Individual”
dependen de la configuración de “Modo subwoofer” (vpágina97).
•Cuando se selecciona “LFE”, es posible configurar los altavoces
fijados en “Pequeño” en la “Config.Altavoz”. Si los altavoces están
ajustados en “Grande”, se visualiza “Full Band” y no se puede llevar
a cabo el ajuste.
•Cuando se selecciona “LFE+Main”, los altavoces se pueden configurar
independientemente de la configuración del tamaño de altavoces.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
100
Red
Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones
de red.
Si configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado” (utilice el
ajuste predeterminado). Esto permite que esta unidad utilice su red doméstica (LAN).
Si asigna una dirección IP para cada dispositivo, debe utilizar el ajuste “Direccion IP” para asignar
una dirección IP a esta unidad e introducir la información sobre su red doméstica (LAN), como la
dirección de la puerta de enlace y la máscara de subred.
Uso de los menús
1
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
2
Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
3
Pulse ENTER o p para introducir el ajuste.
•Para volver al elemento anterior, pulse o o BACK.
•Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Red”
Información (vpágina101)
Control de IP (vpágina101)
Editar desig. (vpágina101)
Ajustes (vpágina102)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
101
Información
Visualizar información de red.
Detalles del ajuste
Designación / DHCP=Activado o Desactivado / Direccion IP / Direccion MAC
Se necesita una dirección MAC para crear una cuenta vTuner.
Control de IP
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Active/Desactive la función de red durante el modo en espera.
Detalles del ajuste
Siempre activado : La red está activada durante el modo en espera. La unidad principal puede manejarse
con un controlador compatible con red.
Desact.Reposo : Suspender la función de red durante el modo en espera.
Ajuste en “Siempre encendido” al usar la función de control de web.
NOTA
Cuando se ajusta la opción “Control de IP” en “Siempre activado”, se consume más alimentación
del modo de espera.
Red
Editar desig.
El nombre amistoso es el nombre de esta unidad visualizado en la red. Puede modificar la designación de
acuerdo con sus preferencias.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Editar
Edita las designaciones.
•El nombre amistoso predeterminado al usarse por primera vez es
“DENON:[AVR-1713]”.
•Se puede introducir un máximo de 63 caracteres.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página82.
Predeterm.
Restaura el nombre
amistoso, que el usuario
ha cambiado, al ajuste
predeterminado.
: Restablecer los valores predeterminados.
No : No restablecer los valores predeterminados.
Cuando selecciona “Predeterm.” y pulsa
ENTER, el mensaje “Regresar a configuración
predet?” es visualizado. Seleccione “Sí” o
“No” y pulse ENTER.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
102
Red
Ajustes
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Realice la configuración para la LAN con cable.
Ajuste sólo “Ajustes” cuando realice la conexión a una red que no cuente con la función DHCP.
Detalles del ajuste
Información
Red
Control de IP
Editar desig.
Ajustes
q
DHCP
Ajustes
Direccion IP
Máscara subred
Gateway prederm.
DNS primario
DNS secundario
Desactivado
192.
168.
000.
001
255.
255.
255.
000
000.
000.
000.
000
000.
000.
000.
000
000.
000.
000.
000
Proxy
w
e
q En el menú, seleccione “Red” – “Ajustes” y pulse
ENTER.
w Utilice uio p para ajustar “DHCP” a “Desactivado”, y pulse ENTER.
La función DHCP queda inhabilitada.
e Utilice uio p para introducir la dirección y pulse ENTER.
•Direccion IP : Establezca la dirección IP dentro de margen que se indica a
continuación.
No es posible utilizar la función Audio de Red si hay otras direcciones IP
establecidas.
CLASS A: 10.0.0.1 – 10.255.255.254
CLASS B: 172.16.0.1 – 172.31.255.254
CLASS C: 192.168.0.1 – 192.168.255.254
•Máscara subred : Al conectar un módem xDSL o un adaptador de terminal
directamente a esta unidad, introduzca la máscara de subred indicada en la
documentación suministrada por su proveedor. Normalmente, introduzca
255.255.255.0.
•Gateway prederm. : Al realizar la conexión a una puerta de enlace
(enrutador), introduzca la dirección IP de la puerta de enlace.
•DNS primario, DNS secundario : Si en la documentación proporcionada por el proveedor sólo
se indica una dirección DNS, introdúzcala en “DNS primario”. Si hay dos o más direcciones DNS,
introduzca la primera en “DNS secundario”.
r Pulse BACK.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
•Para conectarse a la red a través de un servidor Proxy, seleccione “Proxy” y pulse ENTER
(vpágina103 “Configuración proxy”).
Detalles del ajuste
•Si se utiliza un enrutador de banda ancha (función DHCP), no es necesario realizar la configuración en
configuración de la “Direccion IP” y configuración del “Proxy”, ya que la función DHCP viene ajustada
a “Activado” en la configuración predeterminada de esta unidad.
•Si se utiliza esta unidad conectada a una red sin la función DHCP, se debe realizar la configuración
de red. Para ello es necesario contar con conocimientos básicos sobre redes. Para obtener detalles,
consulte a un administrador de red.
•Si no puede conectarse a Internet, vuelva a comprobar las conexiones y la configuración (vpágina18).
•Si no está familiarizado con las conexiones a internet, póngase en contacto con su proveedor de
servicios de internet o la tienda donde adquirió el ordenador.
•Cuando desee cancelar el ajuste durante la introducción de la dirección IP, pulse o o BACK.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
v Vea la siguiente página
DVD
103
Red
Detalles del ajuste
n Configuración proxy
Realice esta configuración para conectarse a Internet a través de un servidor proxy.
Realiza los ajustes del proxy solo cuando se conecta a Internet mediante un servidor proxy que se
encuentra en su red interna o que ha proporcionado su proveedor, etc.
Información
Red
Control de IP
Editar desig.
Ajustes
q
DHCP
Ajustes
Direccion IP
Máscara subred
Gateway prederm.
DNS primario
DNS secundario
Desactivado
192.
168.
000.
001
255.
255.
255.
000
000.
000.
000.
000
000.
000.
000.
000
000.
000.
000.
000
Proxy
w
Proxy
Ajustes
Proxy
Dirección
Puerto
Activado
Dirección
000.
000.
000.
000
00000
y
e
t
r
q En el menú, seleccione “Red” – “Ajustes” y pulse ENTER.
w Utilice ui para seleccionar “Proxy” y pulse ENTER.
e Utilice o p para ajustar “Proxy” a “Activado” y pulse i.
El servidor proxy queda activado.
r Utilice o p para seleccionar el método de introducción del servidor proxy y,
a continuación, pulse ENTER.
Dirección : Seleccione esta opción para introducir por dirección.
Nombre : Seleccione esta opción para introducir por nombre de dominio.
t Pulse i y ENTER (seleccione Dirección o Nombre). Utilice uio p para
introducir el la dirección del servidor o el nombre del dominio del proxy y pulse
ENTER.
Si se ha seleccionado “Dirección” en el paso r : Introduzca la dirección
Si se ha seleccionado “Nombre” en el paso r : Introduzca el nombre del
dominio
•Para la entrada de caracteres, consulte la página82.
y Pulse i y ENTER (seleccione Puerto). Utilice uio p para introducir el
número de puerto del servidor proxy y pulse ENTER.
Con esto finaliza la configuración.
u Pulse BACK.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
104
General
Realiza otras configuraciones.
Uso de los menús
1
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
2
Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
3
Pulse ENTER o p para introducir el ajuste.
•Para volver al elemento anterior, pulse o o BACK.
•Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “General”
Idioma (vpágina105)
Selec.ráp.nom. (vpágina105)
Espera automát. (vpágina105)
Display Frontal (vpágina105)
Información (vpágina106)
Firmware (vpágina107)
Bloquear config. (vpágina108)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
105
General
Idioma
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Establezca el idioma de la pantalla de menús.
Detalles del ajuste
English / Español
“Idioma” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin embargo, la pantalla del
menú no se muestra.
Siga las indicaciones en pantalla para realizar la configuración.
1.
Pulse y mantenga pulsados ZONE2 SOURCE y STATUS de la unidad principal al menos durante 3 segundos.
“NTSC” aparece en la pantalla.
2. Pulse el DIMMER de la unidad principal y configúrelo en “ENGLISH”.
3. Utilice SOURCE SELECT 0 1 de la unidad principal y configure el idioma.
4. Pulse STATUS de la unidad principal para completar el ajuste.
Selec.ráp.nom.
Cambie el título de visualización “Selec.rápida” por alguno que sea de su preferencia.
Detalles del ajuste
Selec.rápida 1 / Selec.rápida 2 / Selec.rápida 3 / Selec.rápida 4
•Se puede introducir un máximo de 16 caracteres.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página82.
Espera automát.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Cuando no realiza ninguna operación en esta unidad con ninguna entrada de audio o vídeo durante un
tiempo determinado, esta unidad entra automáticamente en el modo de espera. Antes de entrar en el
modo de espera, se muestra “Espera automát.” en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del menú.
Detalles del ajuste
30min : La unidad entra en modo de espera después de 30 minutos.
60min : La unidad entra en modo de espera después de 60 minutos.
Desactivado : La unidad no entra en modo de espera automáticamente.
Display Frontal
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Atenuador
Claro : Luminosidad normal de la pantalla.
Tenue : Luminosidad reducida de la pantalla.
Oscuro : Luminosidad muy baja de la pantalla.
Desactivado : Desactivar la visualización.
Es posible usar los botones de la unidad principal para las operaciones.
Cada vez que pulse DIMMER, la configuración cambia como se indica
a continuación.
Bright Dim
DarkOff
Claro Tenue
Oscuro
Desactivado
NOTA
Cuando “Atenuador” se ha configurado en “Desactivado”, la pantalla se
apaga y parece como si no hubiera electricidad.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
106
Información
Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc.
Elementos Detalles del ajuste
Audio
Mostrar información acerca
de las señales de entrada
de audio.
Modo de sonido : Se visualiza el modo surround seleccionado.
Señal : Se visualiza el tipo de señal de entrada.
Formato : El número de canales de señal de entrada (presencia de
delantero, surround, LFE)
Muestreo : Se visualiza la frecuencia de muestreo de la señal de entrada.
Desviación : Se visualiza el valor de corrección de normalización de
diálogo.
Marca : Esto se muestra al recibir señales que incluyen un canal de
surround trasero. “MATRIX” se muestra con las señales Dolby Digital
EX y DTS-ES Matrix; “DISCRETE” se muestra con las señales DTS-ES
Discrete.
Función de normalización de diálogo
Esta función se activa automáticamente al reproducir fuentes Dolby
Digital.
Corrige automáticamente el nivel de señal estándar para fuente de
señales individuales.
El valor de corrección se puede comprobar con
STATUS en la unidad
principal.
Offset: - 4dB
La cifra es el valor corregido. No puede cambiarse.
Vídeo
Mostrar información sobre
el monitor y las señales de
entrada/salida de HDMI.
Señal
•Resolución / Espacio color / Profun.píxeles
Monitor
•Interfaz / Resolución
ZONA
Mostrar información acera
de la configuración en uso.
MAIN ZONE : Este elemento muestra información acerca de la
configuración para la MAIN ZONE. La información que se muestra
depende de la fuente de entrada.
•Nombre de ZONA / Selecc. fuente / Nombre / Modo de sonido /
Modo entrada / Modo decodificación / Asigna digit. / Componente /
Selec. Vídeo etc.
ZONE2 : Este elemento muestra información acerca de la configuración
para la ZONE2
•Nombre de ZONA / Energía / Selecc. fuente
Firmware Versión : Muestra información del firmware actual.
Pulse INFO para mostrar el nombre de la fuente, el volumen y el nombre del modo de sonido actuales en
la parte inferior de la pantalla.
Ejemplos de la visualización en pantalla
•Pantalla de visualización del estado
Cuando se cambia la fuente de
entrada.
Cuando se ajusta el volumen.
SOURCE
SOUND
Blu-ray
[Automática]
STEREO
39.0
40.0
Visualización del estado: El estado de funcionamiento se muestra temporalmente
en la pantalla cuando se cambia la fuente de entrada o se
ajusta el volumen.
NOTA
El estado que aparece en la pantalla no se puede mostrar con la Resolución de un ordenador (por ej., VGA)
ni durante la reproducción de determinados contenidos de vídeo 3D.
General
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
107
Firmware
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Defina si desea o no buscar actualizaciones de firmware, actualizar el firmware y mostrar notificaciones de
actualizaciones y mejoras.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Actualizar
Actualizar el firmware del
receptor.
NOTA
Cuando no sea posible
conectarse a la red después
de actualizar el firmware,
vuelva a conectarse con la
“Red” (vpágina100).
Comp.actual. : Puede comprobar si existen actualizaciones del firmware.
También puede comprobar aproximadamente cuánto se tardará en realizar
una actualización parcial.
Actualizar : Ejecute el proceso de actualización.
Cuando comience la actualización, el indicador de encendido se pone
de color rojo y la pantalla de menús se apaga. Se muestra el tiempo
transcurrido desde el inicio de la actualización.
Cuando finalice la actualización, el indicador de encendido tendrá color
verde y se reanudará el funcionamiento normal.
•Si no se puede realizar la actualización, el equipo vuelve a intentar
automáticamente, pero si aún así no es posible llevarla a cabo, se visualiza
uno de los mensajes mostrados a continuación. Si en la pantalla aparece
alguno de los mensajes que se indican a continuación, compruebe la
configuración y el entorno de red, y vuelva a realizar la actualización.
Pantalla Descripción
Updating fail La actualización falló.
Login failed No se pudo iniciar sesión en el servidor.
Server is busy El servidor está ocupado. Espere algunos instantes
y vuelva a intentarlo.
Connection fail Fallo al conectar al servidor.
Download fail Configuración del modo de reproducción.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Notificación
Muestra un mensaje de
notificación en la pantalla de
menús de la unidad cuando
se publica el firmware más
reciente con “Actualizar”.
Muestra un mensaje de
notificación en la pantalla de
menús de la unidad cuando
se publica el firmware
más reciente con “Añadir
función”.
Actualizar : El mensaje de notificación se visualiza por alrededor de 20
segundos cuando se haya activado la alimentación eléctrica. Al usar esta
función conéctese a Internet de banda ancha (vpágina18).
•Activado : Mostrar mensaje de mejoras disponibles.
•Desactivado : No mostrar mensaje de actualización.
•Cuando pulse ENTER durante la visualización del
mensaje de notificación, se visualizará la pantalla
“Comp.actual.” (Consulte la página 107 para
más información sobre “Actualizar”.).
•Pulse o o BACK para borrar el mensaje de
notificación.
Mejorar : El mensaje de notificación se visualiza por alrededor de 20
segundos cuando se haya activado la alimentación eléctrica. Al usar esta
función conéctese a Internet de banda ancha (vpágina18).
•Activado : Mostrar mensaje de actualización.
•Desactivado : No mostrar mensaje de mejoras disponibles.
•Cuando pulse ENTER durante la visualización del mensaje de notificación,
se visualizará la pantalla “Añadir función” (Consulte la página108 para
más información sobre “Añadir función”.).
•Pulse o o BACK para borrar el mensaje de notificación.
General
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
v Vea la siguiente página
DVD
108
General
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Añadir función
Muestra las nuevas
funciones que se pueden
descargar en la unidad y
realiza una actualización.
NOTA
Cuando no sea posible
conectarse a la red después
de añadir una función nueva,
vuelva a conectarse con la
“Red” (vpágina100).
Est.actualiz : Muestra una lista de las funciones adicionales que se
incluyen en la actualización.
Mejorar : Ejecute el proceso de actualización integral.
Cuando la actualización comienza, el indicador de encendido se pone rojo
y la pantalla de menú se apaga. Durante la actualización, se muestra el
tiempo de actualización que ha transcurrido.
Cuando finalice la actualización, el indicador de conexión se pondrá verde
y se reanudará el estado normal de funcionamiento.
•Si la actualización integral no finaliza satisfactoriamente, en la pantalla
aparecerá un mensaje de error idéntico al que se muestra en “Firmware
Update”. Compruebe los ajustes y el entorno de red y vuelva a realizar
la actualización.
Consulte la página web de DENON para ver información sobre las
actualizaciones.
Cuando el proceso finaliza, en el menú se muestra “Registrada” y
es posible realizar las actualizaciones. Si el procedimiento no se ha
llevado a cabo, se muestra “No registrada”.
El número ID que aparece en esta pantalla es necesario a la hora de
realizar el procedimiento.
El número de ID también se puede visualizar manteniendo pulsadas
las teclas SOURCE 0 e SOURCE 1 de la unidad principal durante al
menos 3 segundos.
Notas relativas al uso de “Actualizar” y “Añadir función”
•Para usar estas funciones, el sistema tiene que cumplir los requisitos y debe tener la configuración
adecuada a una conexión de banda ancha de Internet (vpágina18).
•No apague la alimentación hasta que finalice la actualización parcial o integral.
•Incluso con una conexión de banda ancha a Internet, el proceso de actualización parcial / integral tarda
aproximadamente 1 hora en completarse.
•Una vez que comienza la actualización parcial / integral, no es posible realizar operaciones normales
en en esta unidad hasta que el proceso de actualización parcial / integral finalice. Además, es posible
que en algún caso se elimine la copia de seguridad de los parámetros configurados en esta unidad.
•Si la actualización no es correcta, mantenga pulsado X en la unidad durante más de 5 segundos o
desenchufe y vuelva a enchufar el cable de alimentación. Aparece “Update retry” en la pantalla y
reinicia la actualización desde el punto en el cual falló la actualización. Si el error continúa a pesar de
esto, verifique el entorno de red.
•La información sobre las funciones “Actualizar” y “Añadir función” se anunciarán en el sitio web de
DENON cada vez que se definan planes al respecto.
•Al se publica un nuevo firmware con “Update” o “Añadir nueva función”, se visualiza un mensaje de
notificación en la pantalla de menús. Cuando no desee ser notificado, ajuste “Notificación” – “Actualizar”
(vpágina107) y “Notificación” – “Mejorar” (vpágina107) en “Desactivado”.
Bloquear config.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Proteger configuración de los cambios involuntarios.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Bloquear
Activado : Activar la protección.
Desactivado : Desactivar la protección.
Al cancelar el ajuste, establezca “Bloquear” en “Desactivado”.
NOTA
Cuando se ajusta la opción “Bloquear” a “Activado”, no es posible
modificar los ajustes que se indican a continuación. Además, si se intenta
utilizar las configuraciones relacionadas con esa opción, se mostrará el
mensaje “SETUP LOCKED!”.
•Operaciones del menú de configuración •Niveles
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
Información
109
F Nombres y funciones de las piezas vpágina110
F Otra información vpágina115
F Resolución de problemas vpágina122
F Especificaciones vpágina127
F Índice alfabético vpágina128
Información
En este apartado encontrará la información que se indica más abajo.
Es una sección de referencia que puede resultar muy útil.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
110
Panel delantero
Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
Q1 Q6Q2 Q3 Q4 Q5
yr teq w
o
iQ0 u
q Botón de alimentación (X) ····················································· (27)
Enciende y apaga la unidad (modo de espera).
w Indicador de alimentación ······················································ (27)
GEstado del indicador de alimentaciónH
•Encendido: Verde
•Modo de espera normal : Desactivado
•Si “HDMI Control” (vpágina 90) está configurado en
“Activado” : Rojo
•Si “Control de IP” (vpágina101) está configurado en “Siempre
activado” : Rojo
e Conector de auriculares (PHONES)
Cuando enchufe unos auriculares a este conector, se dejará de oír
el audio a través de los altavoces conectados.
NOTA
Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente
cuando use los auriculares.
Q1 Botones SOURCE SELECT (0 1) ································· (27, 126)
Q2 Botón ZONE2 ON/OFF ···························································· (78)
Q3 Botón ZONE2 SOURCE ··························································· (78)
Q4 Botón DIMMER ······································································ (105)
Q5 Botón STATUS ···················································· (30, 44, 48, 106)
Q6 Botones QUICK SELECT ························································· (75)
r Conector AUX-HDMI ······························································· (10)
t Puerto USB/iPod· ···································································· (16)
y Conector SETUP MIC ······························································ (21)
u Control MASTER VOLUME ····················································· (28)
i Indicador de volumen principal
o Pantalla ··················································································· (111)
Q0 Sensor de mando a distancia ··············································· (114)
Nombres y funciones de las piezas
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
111
Pantalla
t ryuioQ0Q1
q w e
q Sección de información
Aquí se muestran el nombre de la fuente de entrada, el modo de
sonido, los valores de los ajustes y otros datos.
w Indicadores de señal de entrada
e Indicador ZONE2
Este indicador se ilumina cuando se enciende la ZONE2 (otra habitación)
(vpágina78).
r Indicador MUTE
Se ilumina al seleccionar el modo silenciado (vpágina28).
t Indicador de volumen principal
y Indicador circular
El indicador circular se muestra cuando la fuente de entrada es
“NETWORK” o “iPod/USB” cuando está reproduciendo música.
u Indicador de temporizador de dormir
Se ilumina al seleccionar el modo dormir (vpágina74).
i Indicadores de modo de recepción del sintonizador
Se iluminan según las condiciones de recepción cuando la fuente
de entrada está ajustada a “FM”.
STEREO : En el modo FM, se ilumina cuando se reciben emisones
analógicas estéreo.
TUNED : Se ilumina cuando la emisión está sintonizada correctamente.
o Indicador Audyssey
®
Este indicador se enciende cuando el ajuste “MultEQ
®
XT”
(vpágina 87), “Dynamic EQ
®
” (vpágina 87) o “Dynamic
Volume
®
” (vpágina87) se ha configurado en “Activado”.
Q0 Indicadores de descodificador
Se encienden cuando se introducen las señales Dolby o DTS o
cuando se está ejecutando el descodificador Dolby o DTS.
Q1 Indicadores de modo de entrada
Configura los modos de entrada de audio para las diferentes
fuentes de entrada (vpágina94).
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
112
Panel trasero
Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ).
q w
t
eo i yui r
q Terminales de antena FM (ANTENNA) ·································· (17)
w Terminales de altavoces (SPEAKERS) ····························· (71, 72)
e Cable de alimentación ···························································· (19)
r Conectores vídeo(VIDEO) ··········································· (13, 14, 15)
t Conectores HDMI· ······························································· (9, 10)
y Conector de red (NETWORK) ················································· (18)
u Conectores de audio digital
(DIGITAL AUDIO) ························································· (13, 14, 15)
i Conectores de audio analógico (AUDIO) ························ (14, 15)
o Conector subwoofer (SUBWOOFER) ······························· (71, 72)
NOTA
No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero.
La descarga electrostática puede ocasionar daños permanentes a la
unidad.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
113
Mando a distancia
Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
ENTER
1 2 3
RC-1168
POWERSLEEP
CHANNEL
PAGE
Blu-ray
INTERNET
RADIO
FM
DVD
AUX
TV AUDIO
NETWORK
CBL/SAT
GAME
iPod/USB
SOUND MODE
PUREMOVIE GAMEMUSIC
SETUP
VOLUME
OPTION
INFO
BACK
TUNE
FAVORITE STATION MUTE
ZONE 2
SOURCE SELECT
MEDIA
PLAYER
q
w
e
r
t
y
u
i
Q0
Q7
Q9
Q5
Q4
Q2
Q3
Q6
Q8
Q1
o
q Botón SLEEP ··············································· (74)
w Botón ZONE2 (X) ········································ (78)
e Botones selectores de fuente de
entrada ························································ (27)
r Botones SOUND MODE ····························· (64)
•Botón MOVIE
•Botón MUSIC
•Botón GAME
•Botón PURE
t Botón de información (INFO) ·················· (106)
y Botones de cursor (uio p)
····························· (81,83,89,92,96,100,104)
u Botón ENTER
····························· (81, 83, 89, 92, 96, 100, 104)
i Botón BACK
··································· (83,89,92,96,100,104)
o Botones FAVORITE STATION
(1 – 3) ··························································· (60)
Q0 Botones de sistema
··················································· (31, 34, 49, 55)
•Botones de omisión (8, 9)
•Botón de reproducción (1)
•Botón de pausa (3)
Botones de sintonización arriba/abajo
(TUNE +, –) ············································ (35, 36)
Q1 Transmisor de señales del mando a
distancia ···················································· (114)
Q2 Botón POWER (X) ······································ (27)
Q3 Botones ZONE2 SOURCE SELECT (0, 1)
······························································· (27,78)
Q4 Botones CHANNEL (+, –) ···························· (39)
Q5 Botones PAGE (df)
································· (31,34,45,49,52,55,57)
Q6 Botones OPTION
······································· (29,33,35,44,49,51)
Q7 Botones VOLUME (df) ······························ (28)
Q8 Botón SETUP
··································· (83, 89, 92, 96, 100, 104)
Q9 Botón MUTE (:) ·········································· (28)
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
v Vea la siguiente página
114
Mando a distancia
Inserción de las pilas
q Extraiga la tapa trasera en el
sentido que indica la flecha
para sacarla.
w Instale las dos pilas
correctamente, como se indica
mediante las marcas en el
interior del compartimiento de
las pilas.
R03/AAA
e Coloque la tapa trasera en su lugar.
NOTA
•Introduzca las pilas especificadas en el mando a distancia.
•Ponga pilas nuevas si el equipo no funciona ni siquiera si el mando
a distancia se pone muy cerca. (Las pilas que se entregan con la
unidad solo sirven para verificar que funciona. Cámbielas por pilas
nuevas lo antes posible.)
•Cuando inserte las baterías, asegúrese de hacerlo en la dirección
correcta, según las marcas q y w en el compartimiento de baterías.
•Para evitar daños o derrames del fluido de la batería:
•No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada.
•No utilice dos tipos diferentes de baterías.
•No intente cargar baterías secas.
•No corto circuíte, desensamble, caliente o queme las baterías.
•No coloque las pilas en un lugar expuesto a la luz directa del sol
o donde la temperatura sea extremadamente alta, como cerca de
una calefacción.
•Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el
compartimiento de las baterías e inserte unas nuevas.
•Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una
largo periodo de tiempo.
•Las pilas usadas deben desecharse de acuerdo a las regulaciones
locales concernientes al desecho de pilas.
•Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si se
utilizan pilas recargables.
Alcance del mando a distancia
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando
a distancia.
30°30°
Aprox. 23 ft/7 m
NOTA
•El sistema podría funcionar incorrectamente o el mando a distancia no
podría funcionar si el sensor es expuesto a la luz solar directamente,
a luz artificial fuerte de un inversor como una lámpara fluorescente
o una luz infrarroja.
•Cuando utilice dispositivos de vídeo 3D que envíen señales de
comunicación de radio (como señales infrarrojas, por ejemplo, etc.)
entre distintas unidades (por ejemplo, el monitor, unas gafas 3D, un
transmisor 3D, etc.), es posible que el mando a distancia no funcione
debido a las interferencias con esas señales. En ese caso, ajuste
la orientación y la distancia de la comunicación 3D de cada unidad
y compruebe que las señales ya no afectan al funcionamiento del
mando a distancia.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
115
Otra información
n Información sobre Marcas Registradas
(vpágina115)
n Surround (vpágina116)
n Relación entre señales de vídeo y salida de monitor
(vpágina119)
n Explicación de términos (vpágina120)
Información sobre Marcas
Registradas
Este producto utiliza las siguientes tecnologías (Orden aleatorio):
Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories™. U.S., pendiente
de patentes en el extranjero. Audyssey MultEQ
®
XT, Audyssey
Dynamic EQ
®
y Audyssey Dynamic Volume
®
son marcas
comerciales registradas de Audyssey Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Fabricado bajo licencia con los números de patentes de EE. UU.:
5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 y otras patentes norteamericanas y mundiales
en vigor y pendientes. DTS-HD, el Símbolo y la combinación de DTS-
HD y el Símbolo son marcas registradas de DTS, Inc. El producto
incluye software. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos de América y otros países.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, or
iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that
the use of this accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless
performance.
AirPlay, el logotipo de AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano, iPod shuffle e iPod touch son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países.
•Los usuarios individuales pueden utilizar iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle e iPod touch para copiar y reproducir de
manera privada contenido no sujeto a derechos de autor, así como
cualquier contenido cuya copia y reproducción estén permitidas
por la ley. La violación de los derechos de autor está prohibida por
la ley.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/o en otros países.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
116
Surround
Esta unidad está equipada con un circuito de procesamiento de señales digitales que le permite reproducir fuentes de programas en el modo de sonido para que tenga la misma sensación que si estuviera en un cine.
Modos de sonido y parámetros surround
Esta tabla recoge los altavoces que se pueden utilizar en cada modo de sonido y los parámetros surround ajustables de cada modo de sonido.
Símbolos en la tabla
S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse.
D Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen del parámetro en “Config.Altavoz”. (vpágina97).
Modo de sonido (vpágina64)
Salida de canal
Parám.surround (vpágina84)
Delantero
I/D
Central
Surround
I/D
Subwoofer
EQ cine
(vpágina84)
Gestión Loudness
z2
(vpágina84)
Comp.dinámica
z3
(vpágina84)
Efect.baja frec.
z4
(vpágina84)
Tiempo retardo
(vpágina85)
Nivel de efecto
(vpágina85)
Tamaño sala
(vpágina85)
DIRECT/PURE DIRECT (2 canales)
z1
S D
z5
S S
DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal)
z1
S D D D S S S
STEREO
S D S S S
MULTI CH IN
S D D D S
DOLBY PRO LOGIC g S D D D S
z6
S S
DOLBY PRO LOGIC
S D D D S S S
DOLBY DIGITAL
S D D D S S
DOLBY DIGITAL Plus
S D D D S S
DOLBY TrueHD
S D D D S S S
DTS NEO:6
S D D D S
z7
S S
DTS SURROUND
S D D D S S
DTS 96/24
S D D D S S
DTS-HD
S D D D S S
DTS Express
S D D D S S
MULTI CH STEREO
S D D D S S S
ROCK ARENA
S D D D S S S S S
JAZZ CLUB
S D D D S S S S S
MONO MOVIE
S D D D S S S S S
VIDEO GAME
S D D D S S S S S
MATRIX
S D D D S S S S
VIRTUAL
S D S S S
z1 Durante la reproducción en modo PURE DIRECT, las operaciones son las mismas que en el modo DIRECT.
z2 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby TrueHD.
z3 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS.
z4 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS o un DVD-Audio.
z5 Solo cuando “Modo subwoofer” se configura como “LFE+Main” (vpágina97), el sonido procede del subwoofer.
z6 Este ajuste se puede definir cuando el modo de sonido es “PLg Cinema”.
z7 Este ajuste se puede definir cuando el modo de sonido es “DTS NEO:6 Cinema”.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
117
Surround
Modo de sonido (vpágina64)
Parám.surround (vpágina84)
Tonalidad
z8
(vpágina85)
Audyssey
z9
(vpágina87)
Restorer
z11
(vpágina86)
Solo modo PRO LOGIC g Música
Solo modo NEO:6
Música
Panorama
(vpágina84)
Dimensión
(vpágina84)
Anchura central
(vpágina84)
Imagen central
(vpágina84)
MultEQ
®
XT
(vpágina87)
Dynamic EQ
®
z10
(vpágina87)
Dynamic Volume
®
z10
(vpágina87)
DIRECT/PURE DIRECT (2 canales)
z1
DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal)
z1
STEREO
S S S S S
MULTI CH IN
S S S S
DOLBY PRO LOGIC g S S S S S S S S
DOLBY PRO LOGIC
S S S S S S S S
DOLBY DIGITAL
S S S S
DOLBY DIGITAL Plus
S S S S
DOLBY TrueHD
S S S S
DTS NEO:6
S S S S S S
DTS SURROUND
S S S S
DTS 96/24
S S S S
DTS-HD
S S S S
DTS Express
S S S S
MULTI CH STEREO
S S S S S
ROCK ARENA
S
z12
S S S S
JAZZ CLUB
S S S S S
MONO MOVIE
S S S S S
VIDEO GAME
S S S S S
MATRIX
S S S S S
VIRTUAL
S S S S S
z1 Durante la reproducción en modo PURE DIRECT, las operaciones son las mismas que en el modo DIRECT.
z8 Este elemento no se puede configurar cuando “Dynamic EQ
®
” (vpágina87) está ajustado en “Activado”.
z9 Para Audio HD cuya frecuencia de muestreo de una señal de entrada sea mayor de 96 kHz, este parámetro de sonido no puede ajustarse.
z10 Este elemento no se puede configurar cuando la opción “MultEQ
®
XT” (vpágina87) está configurada como “Desactivado” o “EQ manual”.
z11 Este elemento se puede configurar si la señal de entrada es analógica, PCM 48 kHz o 44.1 kHz.
z12 En este modo de sonido, los graves son de +6 dB y los agudos de +4 dB (ajustes predeterminados).
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
118
Surround
n Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido
Esta tabla muestra la señal de entrada que se puede reproducir en cada modo de sonido. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y, a continuación, seleccione el modo de sonido.
Símbolos en la tabla
F Indica el modo de sonido predeterminado.
S Indica el modo de sonido que se puede seleccionar.
Modo de sonido (vpágina64)
NOTA
Formatos y tipos de señales de entrada
ANALOG
PCM DTS-HD DTS DOLBY DOLBY DIGITAL
PCM
(multicanal)
PCM
(2can.)
DTS-HD
Master Audio
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS
EXPRESS
DTS ES
DSCRT
(con marca)
DTS ES
MTRX
(con marca)
DTS
(5.1can.)
DTS 96/24
DOLBY
TrueHD
DOLBY
DIGITAL Plus
DOLBY
DIGITAL EX
(con marca)
DOLBY
DIGITAL EX
(sin marca)
DOLBY
DIGITAL
(5.1can.)
DOLBY
DIGITAL
(2can.)
DTS SURROUND
DTS-HD MSTR
F
DTS-HD HI RES
F
DTS SURROUND
S S F
DTS 96/24
F
DTS EXPRESS
F
DTS NEO:6 CINEMA
S S S
DTS NEO:6 MUSIC
S S S
DOLBY SURROUND
DOLBY TrueHD
F
DOLBY DIGITAL+
F
DOLBY DIGITAL
S F F
DOLBY PRO LOGIC g CINEMA S S S
DOLBY PRO LOGIC g MUSIC S S S
DOLBY PRO LOGIC g GAME S S S
DOLBY PRO LOGIC
S S S
MULTI CH IN
MULTI CH IN
F
DIRECT
DIRECT
S S S S S S S S S S S S S S S S
PURE DIRECT
PURE DIRECT
S S S S S S S S S S S S S S S S
DSP SIMULATION
MULTI CH STEREO
S S S S S S S S S S S S S S S S
ROCK ARENA
S S S S S S S S S S S S S S S S
JAZZ CLUB
S S S S S S S S S S S S S S S S
MONO MOVIE
S S S S S S S S S S S S S S S S
VIDEO GAME
S S S S S S S S S S S S S S S S
MATRIX
S S S S S S S S S S S S S S S S
VIRTUAL
S S S S S S S S S S S S S S S S
STEREO
STEREO
F S F S S S S S S S S S S S S S
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
119
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor
Salida
Entrada
Salida HDMI Salida de vídeo
HDMI VIDEO Vídeo Menú Vídeo Menú
A A
A
Sólo se muestra el menú
A
A
A S S <VIDEO>
S A
S <HDMI> S (HDMI)
A
S S S <VIDEO>
S : Entrada de señal de vídeo
presente
A : No hay entrada de señal de
vídeo
S < > : Se emite la señal de entrada indicada entre las marcas < >.
A : No hay salida de señal de vídeo
S ( ) : Superimpuesto en la imagen indicada en ( ).
A ( ) : Sólo se reproduce la imagen en ( ).
NOTA
•Si maneja el menú mientras se reproduce contenido de vídeo en 3D o la resolución del ordenador (por
ejemplo, VGA), se sustituye el vídeo en reproducción por la pantalla del menú. El vídeo en reproducción
no se muestra detrás de la pantalla del menú.
•Esta unidad no muestra la visualización del estado mientras se reproduce contenido de vídeo en 3D o la
resolución del ordenador (por ejemplo, VGA).
•El menú de red se emite solo en las TV que son compatibles con HDMI.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
120
Explicación de términos
A
Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
El espacio de color definido por Adobe Systems Inc.
Debido a que es un espacio de color más amplio que
el RGB, puede producir imágenes más intensas y
naturales.
AirPlay
AirPlay envía (reproduce) el contenido grabado
en iTunes o en un iPhone/iPod touch/iPad a un
dispositivo compatible a través de la red.
App Store
App Store es un sitio que vende software de
aplicaciones para dispositivos como el iPhone o el
iPod touch, gestionado por Apple Inc.
Audyssey Dynamic EQ
®
Dynamic EQ
®
resuelve el problema de la pérdida
de calidad de sonido a medida que aumenta el
volumen, teniendo en cuenta la percepción acústica
del ser humano y la acústica de la sala. Audyssey
Dynamic EQ
®
funciona en sincronía con Audyssey
MultEQ
®
XT para ofrecer un sonido bien equilibrado
para todos los oyentes, a cualquier nivel de volumen.
Audyssey Dynamic Volume
®
Dynamic Volume
®
resuelve el problema de las
grandes variaciones en el nivel de volumen entre
los programas de televisión, los anuncios y entre
las secuencias con menor y mayor sonido de las
películas. Audyssey Dynamic EQ
®
está integrado en
Dynamic Volume
®
, de modo que aunque se ajuste
automáticamente el volumen de reproducción, la
respuesta ante los graves, el equilibrio del tono,
la impresión surround y la claridad del diálogo se
mantienen iguales.
Audyssey MultEQ
®
XT
MultEQ
®
XT es una solución de compensación
del entorno que calibra todo sistema de audio a fin
de que éste pueda lograr un rendimiento óptimo
para cada oyente situado en un amplio espacio de
escucha. Basándose en varias mediciones de la sala,
MultEQ
®
XT calcula una solución compensadora que
corrija tanto los problemas de la respuesta de tiempo
como los de la frecuencia, en el marco de la zona
de escucha, y ejecuta además una configuración
del sistema perimétrico envolvente totalmente
automática.
Autosinc.Labios
Si conecta el receptor en un TV que sea compatible
con la función de Autosinc.Labios, puede corregir
automáticamente el retraso entre el audio y el vídeo.
C
Circuito de protección
Se trata de una función que evita que los
componentes sufran daños cuando se produzca una
anomalía en la red eléctrica, como una sobretensión
o sobrecarga.
En esta unidad, el indicador de alimentación
parpadea y la unidad entra en modo de espera
siempre que se produce alguna anomalía.
D
Deep Color
Una tecnología de imágenes compatible con HDMI.
A diferencia de RGB, que utiliza 8 bits (256 tonos)
por color, puede utilizar 10 bits (1.024 tonos), 12
bits (4.096 tonos) o 16 bits (65.536 tonos) para
producir colores en alta definición.
Ambos dispositivos conectados mediante HDMI
deben ser compatibles con Deep Color.
DLNA
DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales
y/o marcas de servicio de Digital Living Network
Alliance.
Algunos contenidos pueden no ser compatibles
con otros productos DLNA CERTIFIED
®
.
Dolby Digital
Dolby Digital es un formato de señal digital
multicanal desarrollado por Dolby Laboratories.
Se reproduce un total de 5.1 canales: 3 canales
delanteros (“FL”, “FR” y “C”), 2 canales surround
(“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para las frecuencias
bajas.
Gracias a esto, no se produce diafonía entre los
canales y se logra un campo acústico realista,
con una sensación tridimensional (sensación de
distancia, movimiento y posición).
También se logra una sensación de presencia real e
intensa al reproducir películas en salas de AV.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus es un formato de señal Dolby
Digital mejorado que es compatible con un
máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto
y que además mejora la calidad de sonido gracias
a su mayor velocidad de transferencia de bits de
datos. Es compatible con el sistema Dolby Digital
convencional, por lo que ofrece mayor flexibilidad
en respuesta a la señal de origen y a las condiciones
del equipo de reproducción.
Dolby Pro Logic g
Dolby Pro Logic g es una tecnología de
descodificación de matriz desarrollada por Dolby
Laboratories.
La música corriente, como la de los CD, se codifica
en 5 canales para producir un excelente efecto de
sonido surround.
Las señales de los canales surround son convertidas
en señales estéreo y de banda completa (con
una respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20
kHz o superior) para crear una imagen sonora
“tridimensional” y ofrecer una rica sensación de
presencia para todas las fuentes estereofónicas.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnología de audio de alta
definición desarrollada por Dolby Laboratories, que
utiliza una tecnología de codificación sin pérdidas
para reproducir fielmente el sonido original del
estudio de grabación.
Este formato admite hasta 8 canales de audio
con una frecuencia de muestreo de 96 kHz/24
bit de Resolución y hasta 6 canales de audio con
una frecuencia de muestreo de 192 kHz/24 bit de
Resolución. Dolby TrueHD es el formato adoptado
por las aplicaciones para las que la calidad de audio
es la máxima prioridad.
Downmix
Esta función convierte el número de canales de
audio envolvente en un número menor de canales
y los reproduce.
DTS
Es una abreviación de Digital Theater System, el
cual es un sistema de audio digital desarrollado por
DTS. Al reproducir audio conectando este sistema
con un dispositivo tal como un amplificador DTS,
se puede obtener la posición precisa del campo de
sonido y el efecto realista del sonido tal como si
estuviera en una sala de cine.
DTS 96/24
DTS 96/24 es un formato de audio digital que
permite reproducir sonido de alta calidad en modo
de 5.1 canales con una frecuencia de muestreo de
96 kHz y cuantificación de 24 bits en DVD-Vídeo.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround es el formato surround
digital estándar de DTS, Inc., compatible con una
frecuencia de muestreo de 44,1 o 48 kHz y con un
máximo de 5.1 canales de sonido surround digital
discreto.
DTS Express
DTS Express es un formato de sonido compatible
con tasas de bits bajas (máx. 5.1 canales, 24 a 256
kbps).
DTS-HD
Esta tecnología de audio proporciona mayor calidad
de sonido y mejor funcionalidad que la tecnología
DTS convencional y es adoptada como audio
opcional para los Blu-ray Disc. Esta tecnología es
compatible con la reproducción de audio multicanal,
velocidad alta de transferencia de datos, frecuencia
de muestreo alta y reproducción de audio sin
pérdida. Es compatible con un máximo de 7.1
canales en los Blu-ray Disc.
DTS-HD High Resolution Audio
El Audio de alta Resolución DTS-HD es una versión
mejorada de los formatos de señal DTS, DTS-ES y
DTS 96/24 convencionales, compatible frecuencias
de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1
canales de sonido digital discreto. Al alta velocidad
de bits de datos ofrece sonido de alta calidad.
Este formato es completamente compatible con
productos convencionales, incluyendo datos
de sonido surround digital DTS de 5.1 canales
convencionales.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio es un formato de audio sin
pérdida creado por Digital Theater System (DTS).
Este formato admite hasta 8 canales de audio
con una frecuencia de muestreo de 96 kHz/24
bit de Resolución y hasta 6 canales de audio con
una frecuencia de muestreo de 192 kHz/24 bit
de Resolución. Es completamente compatible
con productos convencionales, incluyendo datos
de sonido surround digital DTS de 5.1 canales
convencionales.
DTS NEO:6™ Surround
DTS NEO:6™ es una tecnología de descodificación
de matriz que permite reproducir fuentes de 2
canales en modo surround de 6.1 canales. Incluye
“DTS NEO:6 Cinema”, que es apropiado para
reproducir películas, y “DTS NEO:6 Music”, que es
apropiado para reproducir música.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
121
F
FLAC
FLAC significa en inglés Free lossless Audio Codec
(Códec libre de compresión de audio sin pérdida) y
es un formato de archivo libre de audio sin pérdida.
Sin pérdida quiere decir que el audio se comprime
sin ninguna pérdida de calidad.
La licencia FLAC es como se muestra abajo.
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,200
6,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
•Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
•Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
•Neither the name of the Xiph.org Foundation nor
the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
Explicación de términos
Frecuencia de muestreo
El muestreo consiste en realizar una lectura de una
onda sonora (señal analógica) en intervalos regulares
y expresar la altura de la onda en cada lectura, en
formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital).
El número de lecturas que se realiza en un segundo se
denomina “frecuencia de muestreo”. Cuanto mayor
sea el valor, más próximo estará el sonido que se
reproduzca del original.
H
HDCP
Al transmitir señales digitales entre los dispositivos,
esta tecnología de protección de derechos de autor
codifica las señales para prevenir que se copie el
contenido sin autorización.
HDMI
Esta es una abreviación de High-Definition
Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta
definición), la cual es una interfaz digital de AV que
se puede conectar en un TV o en un amplificador.
Las señales de vídeo y de audio se pueden conectar
utilizando 1 cable.
I
Impedancia de altavoces
Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω
(ohmios). Con este valor, más pequeño, es posible
obtener una mayor potencia.
iTunes
iTunes es el nombre del reproductor multimedia
suministrado por Apple Inc. Permite la gestión y
la reproducción de contenido multimedia incluidos
música y películas. iTunes admite numerosos formatos
de archivos principales como AAC, WAV y MP3.
L
LFE
Esta es una abreviación de Low Frequency Effect
(Efecto de baja frecuencia), el cual es un canal de
salida que enfatiza el sonido de un efecto de baja
frecuencia. El sonido envolvente es intensificado
emitiendo graves profundos de 20Hz a 120Hz.
M
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Se trata de un formato de audio normalizado de uso
internacional que se basa en el estándar de compresión
de vídeo “MPEG-1”. Comprime el volumen de datos
a aproximadamente la undécima parte del tamaño
original, pero manteniendo una calidad de sonido
equivalente a la de un CD de música.
MPEG (Moving Picture Experts Group),
MPEG-2, MPEG-4
Son los nombres de diferentes formatos de
compresión digital que se usan para codificar el
vídeo y el audio. Los estándares de vídeo son:
“MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4
Visual” y “MPEG-4 AVC”. Los estándares de audio
son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio” y “MPEG-
4 AAC”.
P
Progresivo (exploración secuencial)
Es es un sistema de escaneo de la señal de vídeo
que muestra 1 cuadro de vídeo como una imagen.
En comparación con el sistema entrelazado,
este sistema proporciona imágenes con menos
centelleo y desplazamiento.
R
Rango dinámico
Diferencia entre el nivel de sonido sin distorsionar
máximo y el nivel de sonido mínimo que es
perceptible por encima del ruido emitido por el
dispositivo.
S
sYCC601 color
Al igual que “x.v.Color”, cada uno de estos espacios
de color define una paleta de colores disponibles
que es mayor que el modelo cromático tradicional
o RGB.
V
vTuner
Se trata de un servidor de contenido en línea
gratuitos de radio Internet. Tenga presente que en
el coste de actualización se incluyen las tarifas de
uso.
Si desea obtener más información acerca de este
servicio, viste el sitio web de vTuner.
Sitio web de vTuner: http://www.radiodenon.com
Este producto está protegido por ciertos derechos
de propiedad intelectual de Nothing Else Matters
Software y BridgeCo. Se prohíbe el uso o
distribución de esta tecnología sin este producto,
sin la correspondiente licencia de Nothing Else
Matters Software y BridgeCo o de una subsidiaria
autorizada.
W
Windows Media DRM
Se trata de una tecnología de protección de copyright
desarrollada por Microsoft.
Los proveedores de contenidos utilizan la tecnología de
gestión de derechos digitales para material Windows
Media contenido en este dispositivo (WM-DRM) con
el fin de proteger la integridad del contenido (Secure
Content) y evitar la apropiación indebida de la propiedad
intelectual, incluido el copyright, de dicho material.
Este dispositivo utiliza software WM-DRM para
reproducir contenidos seguros (WM-DRM Software).
Si se detecta una amenaza a la seguridad del software
WM-DRM de este dispositivo, los propietarios de
los contenidos seguros (Secure Content Owners)
pueden solicitar a Microsoft que revoque al software
WM-DRM el derecho de adquirir nuevas licencias
para copiar, mostrar y/o reproducir contenidos
seguros. La revocación no afecta la capacidad del
software WM-DRM para reproducir contenidos no
protegidos. Cada vez que usted descarga una licencia
de contenido seguro de Internet o desde un PC, se
envía una lista de software WM-DRM revocado a su
dispositivo. Microsoft también puede, de acuerdo con
los términos y condiciones de dicha licencia, descargar
la lista de revocación a su dispositivo a nombre de los
propietarios de los contenidos seguros.
Windows Media Player versión 11 o posterior
Este es un reproductor de medios que Microsoft
Corporation distribuye gratuitamente.
Puede reproducir listas de reproducción creadas con
la versión 11 o posterior de Windows Media Player,
así como WMA, DRM WMA, WAV y otros archivos.
WMA (Windows Media Audio)
Es una tecnología de compresión de audio
desarrollada por Microsoft Corporation.
Los datos WMA se pueden codificar con Windows
Media
®
Player Ver.7, 7.1, Windows Media
®
Player
para Windows
®
XP y la serie Windows Media
®
Player 9.
Para codificar los archivos WMA, utilice solamente
aplicaciones autorizadas por Microsoft Corporation.
Si utiliza una aplicación no autorizada, es probable
que el archivo no funcione correctamente.
X
x.v.Color
Esta función permite la visualización de colores más
realistas en la pantalla del HDTV. Permite mostrar
colores naturales y vívidos. “x.v.Color” es una
marca comercial registrada de Sony.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
122
Resolución de problemas
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes:
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si
persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo.
En este caso, desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con su
proveedor.
GGeneralH
Síntoma Causa / Solución Página
El equipo no se
enciende.
•Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la
toma de corriente.
•El circuito protector está activo. Desconecte el enchufe de la toma
de corriente espere entre 5 y 10 segundos y vuelva a introducirlo
en la toma.
27
120
La alimentación
cambia
automáticamente al
modo de espera.
•El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo
la alimentación o cambie los ajustes del temporizador de dormir.
•Cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo de
tiempo determinado, se activa “Espera automát.”. Para desactivar
“Espera automát.”, configúrelo en el menú en “Desactivado”.
74
105
La pantalla está
apagada.
•Configure “Atenuador” en el menú con un valor diferente a
“Desactivado”.
105
El indicador de
alimentación
parpadea con
una luz roja cada
2 segundos,
aproximadamente.
•Debido al aumento de temperatura en el interior de esta unidad,
el circuito de protección se ha activado. Apague de inmediato el
suministro eléctrico y espere hasta que baje la temperatura del
aparato lo suficiente antes de volver a encenderlo.
•Reinstale esta unidad en un lugar bien ventilado.
El indicador de
alimentación
parpadea con
una luz roja cada
0,5 segundos,
aproximadamente.
•Utilice altavoces con la impedancia especificada.
•El circuito de protección se ha activado porque las almas de los cables
de los altavoces se están rozando, se ha soltado una de las almas de los
cables de un terminal o hay un alma de cable rozando el panel trasero
de la unidad. Después de desenchufar el cable de alimentación, realice
acciones correctivas como volver a enrollar el alma del cable o arreglar
el terminal. Después, vuelva a conectar el cable.
70
70
Después de
encender la unidad,
el indicador de
alimentación
parpadea con
una luz roja cada
0,5 segundos,
aproximadamente.
•Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Apague el suministro
eléctrico y diríjase al asesor de servicio de DENON.
El equipo no funciona
correctamente.
•Reinicie el microprocesador.
126
GHDMIH
Síntoma Causa / Solución Página
No se emite audio
desde una conexión
HDMI.
•Compruebe las conexiones de los conectores HDMI.
•Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste
“Sal.audio HDMI” en el menú al valor “AVR”.
•Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde una TV, ajuste “Sal.
audio HDMI” en el menú al valor “TV”.
10
90
90
No se emite vídeo
desde una conexión
HDMI.
•Compruebe las conexiones de los conectores HDMI.
•Configure la fuente de entrada de modo que coincida con el
conector HDMI conectado.
•Compruebe si la TV es compatible con la protección de derechos
de autor (HDCP). Si está conectado a un dispositivo que no
sea compatible con la protección HDCP, el vídeo no se emitirá
correctamente.
10
10, 27
11
Cuando se realizan
las siguientes
operaciones
en dispositivos
compatibles con
el control HDMI,
en la unidad se
realizarán las mismas
operaciones.
•Unidad encendida/
apagada
•Conmutación de
los dispositivos de
salida de audio
•Ajuste del volumen
•Cambio de la
fuente de entrada
•Ponga “HDMI Control” en el menú en “Desactivado”.
Además, si no quiere vincular la desconexión con los dispositivos
compatibles con el control HDMI, configure la opción del menú
“Control apagado” en “Desactivado”.
73, 90
GVídeoH
Síntoma Causa / Solución Página
No se visualiza
ninguna imagen.
•Compruebe la conexión entre el terminal de salida de vídeo de la
unidad y el terminal de entrada de la televisión.
•Ajuste los parámetros de entrada al terminal de entrada de la
televisión conectada a la unidad.
9, 13
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
123
GAudioH
Síntoma Causa / Solución Página
No se emite audio. •Compruebe las conexiones de todos los dispositivos.
•Compruebe las conexiones y configuraciones de los altavoces.
•Compruebe si el dispositivo de audio está encendido.
•Ajuste el volumen principal.
•Cancele el modo de silenciado.
•Compruebe la conexión con el dispositivo de reproducción y
seleccione la fuente de entrada correcta.
•Adecúe el modo de entrada al terminal asignado como terminal de
entrada digital.
•Desconecte los auriculares. Los altavoces no emiten ningún sonido
caundo se conectan los auriculares.
9,10,13,
14,15,16,
17,18
71,72
28
28
27,78
94
110
El volumen no
aumenta.
•El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure el
volumen máximo mediante “Límite” en el menú.
•Puede que la alimentación de los dispositivos externos conectados a
los conectores de salida de la unidad no esté encendida. Compruebe
la alimentación de los dispositivos externos conectados.
86
El altavoz surround
no emite ningún
sonido.
•Compruebe si los altavoces surround están conectados a los
terminales SURROUND.
El subwoofer no
emite sonido.
•Compruebe las conexiones del subwoofer.
•Conecte la alimentación del subwoofer.
•Configure “Config.Altavoz” – “Subwoofer” en el menú al valor “Sí”.
•Si “Delantero” y “Central” para “Config.Altavoz” se configuran en
“Grande” y “Modo subwoofer” se configura en “LFE”, puede que
no se emita ningún sonido de los subwoofers en función de la señal
de entrada o del modo de sonido seleccionado.
71,72
97
97
No se emite sonido
DTS.
•Ajuste “Modo decodif.” en el menú al valor “Automática” o “DTS”.
95
No se emite el audio
Dolby TrueHD, DTS-
HD, Dolby Digital
Plus.
•Realice las conexiones HDMI.
10
Síntoma Causa / Solución Página
No es posible
seleccionar los
modos Dolby PLg o
DTS NEO:6.
•Compruebe que “Config.Altavoz” – “Central” o “Surround” estén
configurados en un valor distinto de “Ninguno” Si el sistema de
altavoces es de 2.0/2.1 canales, este modo de sonido no se puede
seleccionar.
•Cuando se utilizan los auriculares, no se pueden seleccionar Dolby
PLg ni DTS NEO:6.
97
No es posible
seleccionar
Audyssey MultEQ
®
XT, Audyssey
Dynamic EQ
®
y
Audyssey Dynamic
Volume
®
.
•Cambie el modo de sonido a otro que no sea “DIRECT” o “PURE
DIRECT”.
•Cuando haya unos auriculares conectados, no será posible
seleccionar Audyssey MultEQ
®
XT, Audyssey Dynamic EQ
®
y
Audyssey Dynamic Volume
®
.
64
No es posible
seleccionar
Audyssey Dynamic
EQ
®
y Audyssey
Dynamic Volume
®
.
•Ejecute la “Config.Audyssey
®
”.
20
“Restorer” no se
puede seleccionar.
•Compruebe que se envía una señal analógica o PCM (Muestreo
= 44,1/48 kHz). Para la reproducción de señales multicanal, como
Dolby Digital o surround DTS, no será posible utilizar “Restorer”.
•Cambie el modo de sonido a otro que no sea “DIRECT” o “PURE
DIRECT”.
86
64
GFMH
Síntoma Causa / Solución Página
La recepción falla o
hay una distorsión o
un ruido muy fuerte.
•Cambie la orientación o la posición de la antena.
•Utilice una antena FM de exterior.
•Separe la antena del resto de los cables de conexión.
17
17
17
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
124
GiPod / Dispositivo de memoria USB / Radio por Internet / Servidor de medios / Flickr / Pandora / SiriusXMH
Síntoma Causa / Solución Página
No es posible
reproducir desde un
iPod.
•Algunos iPod no admiten una conexión directa al puerto iPod/USB.
16
Los nombres
de los archivos
no se visualizan
correctamente
(“...”, etc.).
•Se utilizan caracteres que no se pueden mostrar. Esto no es un
problema de funcionamiento. En este equipo, los caracteres que no
pueden visualizarse se sustituyen por un “.” (punto).
•Se han utilizado etiquetas no válidas en los archivos del dispositivo
de memoria USB conectado a esta unidad. Utilice etiquetas que
admita esta unidad.
32
Cuando se conecta
un dispositivo de
memoria USB,
aparece “No
Connection”.
•El equipo no puede detectar un dispositivo de memoria USB.
Compruebe la conexión.
•Esta unidad admite dispositivos de memoria USB compatibles
con MTP o dispositivos de clase de almacenamiento masivo. No
reconoce otros dispositivos de memoria USB.
•Se ha conectado un dispositivo de memoria USB que el equipo
no puede detectar. Esto no es un problema de funcionamiento.
DENON no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de
memoria USB ni que éstos reciban energía.
•El dispositivo de memoria USB ha sido conectado a través de
un concentrador USB. Conecte el dispositivo de memoria USB
directamente al puerto iPod/USB.
•La unidad admite estructuras de archivos de hasta 8 niveles y un
máximo total de 5.000 subcarpetas y archivos por cada carpeta.
Cambie la estructura de archivos del dispositivo de memoria USB
si es necesario.
16
32
No es posible
reproducir los
archivos de un
dispositivo de
memoria USB.
•El formato del dispositivo de memoria USB debe ser FAT16 o
FAT32. Para más detalles, consulte las instrucciones de uso del
dispositivo de memoria USB.
•Si el dispositivo de memoria USB está dividido en varias particiones,
solo se podrán reproducir los archivos de la primera partición.
•Los archivos están almacenados en un formato incompatible. Grabe
los archivos en un formato compatible.
•Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos
de autor. No es posible reproducir archivos con protección de
copyright en este equipo.
32
32
No es posible recibir
emisiones de radio
Internet.
•El cable Ethernet no está conectado de forma correcta o la red está
desconectada. Compruebe el estado de conexión.
•El programa se está transmitiendo en un formato incompatible. En
este equipo sólo es posible reproducir programas de radio Internet
transmitidos en formato MP3 y WMA.
•El cortafuegos del PC o el enrutador está activado. Compruebe los
ajustes del cortafuegos del PC o enrutador conectado.
•La emisora de radio no está transmitiendo en este momento.
Seleccione una emisora de radio que esté transmitiendo.
•La dirección IP es incorrecta. Compruebe la dirección IP del equipo.
•Algunas emisoras de radio quedarán en silencio en determinados
momentos del día. En este caso, no se emitirá ningún audio aunque
se reciba una emisora. Inténtelo de nuevo más tarde o cambie a
otra emisora de radio.
18
43
43
101
Síntoma Causa / Solución Página
No es posible
reproducir archivos
almacenados en un
ordenador.
•Los archivos están almacenados en un formato incompatible. Grabe
en un formato compatible.
•Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos
de autor. No es posible reproducir archivos con protección de
copyright en este equipo.
•El conjunto y el ordenador están conectados mediante un cable
USB. No se puede utilizar el puerto iPod/USB del equipo para la
conexión a un ordenador.
•Los ajustes para compartir medios no son correctos. Cambie
los ajustes para compartir medios de modo que la unidad pueda
acceder a las carpetas del ordenador.
46
46
47
La música
almacenada en un
NAS no se puede
reproducir.
•Si utiliza un NAS de acuerdo con el estándar DLNA, active la función
del servidor DLNA en el ajuste del NAS.
•Si utiliza un NAS que no cumple el estándar DLNA, reproduzca
la música mediante el PC. Configure la función para compartir
medios de Windows Media Player y añada el NAS a la carpeta de
reproducción seleccionada.
•Si la conexión está restringida, configure el equipo de audio como
objetivo de conexión.
47
El servidor no se
encuentra, o no es
posible establecer
una conexión con el
servidor.
•El cortafuegos del ordenador o enrutador está activado. Compruebe
el ajuste del cortafuegos del ordenador o enrutador.
•La alimentación del ordenador no está conectada. Conecte la
alimentación.
•El servidor no está funcionando. Inicie el servidor.
•La dirección IP del equipo es incorrecta. Compruebe la dirección IP
del equipo.
101
No es posible
establecer conexión
con emisoras de
radio presintonizadas
o registradas en
Favoritos.
•La emisora de radio no está transmitiendo en este momento.
Espere un poco y vuelva a intentarlo.
•La emisora de radio no está en servicio. No es posible establecer
conexión con emisoras de radio que ya no están en servicio.
No se muestra una
lista de emisoras.
•La conexión a la red no es estable. Vuelva a conectarse a la red o
realice de nuevo los ajustes “Red” en el menú.
18,102
Para algunas
emisoras de radio se
visualiza “Servidor
de emisoras lleno” o
“Caída de conexión”
y no se puede
establecer conexión
con la emisora.
•La emisora está congestionada o no está transmitiendo en este
momento. Espere un poco y vuelva a intentarlo.
El sonido se
interrumpe durante la
reproducción.
•La velocidad de transferencia de señales de la red o del dispositivo de
memoria USB es lenta o las líneas de comunicación o la emisora de
radio están congestionadas. Esto no es un problema de funcionamiento.
Al reproducir datos transmitidos a una alta velocidad de bits, el sonido
puede interrumpirse según las condiciones de las comunicaciones.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
v Vea la siguiente página
125
Síntoma Causa / Solución Página
La calidad del
sonido es baja
o se escuchan
ruidos durante la
reproducción.
•El archivo reproducido tiene una velocidad de bits baja. Esto no es
un problema de funcionamiento.
No es posible
conectarse a Pandora
(Se muestra “Correo
electrónico” o
“Contraseña”).
•La información de inicio de sesión no es correcta. Compruebe si se
ha introducido correctamente el campo “Correo electrónico” para
Pandora. Vuelva a introducir el campo “Contraseña”. (La contraseña
no aparece en pantalla.).
http://www.pandora.com/denon
53
GAirPlayH
Síntoma Causa / Solución Página
El icono AirPlay
no se muestra
en iTunes ni en el
iPhone/iPod touch/
iPad.
•Esta unidad y el equipo o el iPhone/iPod touch/iPad no están
conectados a la misma red (LAN). Conecte el equipo o el iPhone/
iPod touch a la misma red que esta unidad.
•iTunes o el iPhone/iPod touch/iPad no disponen de un firmware
que admita la instalación de AirPlay. Actualice al firmware más
reciente.
18
107
No hay sonido. •El volumen en iTunes o en el iPhone/iPod touch/iPad se define con
el ajuste mínimo. Ajuste el volumen al nivel óptimo.
•Esta unidad no está seleccionada en la pantalla que se muestra al
iniciar iTune o el iPhone/iPod touch/iPad. Inicie iTunes o encienda
el iPhone/iPod touch/iPad, haga clic en el icono AirPlay
en la
pantalla mostrada y seleccione esta unidad.
•La reproducción de AirPlay no se ha iniciado. Haga clic en el botón
1 en iTunes o pulse el botón 1 en el iPhone/iPod touch/iPod.
62
Al utilizar AirPlay
con el iPhone/iPod
touch, el sonido
sufre interrupciones
intermitentes o
AirPlay no funciona.
•Salga de la aplicación que se ejecuta en segundo plano del iPhone/
iPod touch y, a continuación, realice la reproducción mediante
AirPlay.
•Al realizar una reproducción mediante una conexión inalámbrica, las
condiciones externas pueden afectar la unidad. Para solucionarlo,
cambie el entorno de red, por ejemplo, acorte la distancia al punto
de acceso de LAN inalámbrica.
•Actualice la aplicación iPhone/iPod touch o iTunes a la última
versión.
GMando a distanciaH
Síntoma Causa / Solución Página
No es posible
manejar el equipo
desde el mando a
distancia.
•Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas.
•Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m desde la
unidad y dentro de un ángulo de 30°.
•Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a
distancia.
•Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos
q y w.
•El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz
intensa (luz directa del sol, luz de lámparas fluorescentes del tipo
inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el sensor de
mando a distancia no quede expuesto a luz intensa.
114
114
114
114
114
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
126
Reinicialización del microprocesador
Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones.
Cuando se reinicializa el microprocesador, todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados.
X
SOURCE SELECT 1
SOURCE SELECT 0
1
Desconecte la alimentación pulsando X.
2
Pulse X a la vez que pulsa SOURCE SELECT 0 y SOURCE SELECT 1.
3
Cuando la pantalla comience a parpadear a intervalos de aproximadamente 1
segundo, suelte los dos botones.
Si en el paso 3 la pantalla no parpadea en intervalos de 1 segundo, aproximadamente, vuelva a empezar
desde el paso 1.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
127
Especificaciones
n Sección de audio
•Amplificador de potencia
Salida nominal: Delantero:
80 W + 80 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
120 W + 120 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Central:
80 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
120W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Surround:
80 W + 80 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
120 W + 120 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Conectores de salida: 6 – 16 Ω
•Analógico
Sensibilidad de entrada /
impedancia de entrada:
200 mV/47 kΩ
Frecuencia de respuesta: 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (modo DIRECT)
S/R: 98 dB (IHF-A pesado, modo DIRECT)
n Sección de vídeo
•Conectores de vídeo estándar
Nivel de entrada/salida e impedancia: 1 Vp-p, 75 Ω
Frecuencia de respuesta: 5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB
n Sintonizador de sintonizador [FM]
(Nota: μV a 75 Ω, 0 dBf = 1 x 10
–15
W)
Frecuencias de recepción: 87,5 MHz – 107,9 MHz
Sensibilidad útil: 1,2 μV (12,8 dBf)
Sensibilidad de silenciamiento a 50 dB: MONO 2,8 μV (20,2 dBf)
S/R : MONO 70 dB (IHF-A pesado, modo DIRECT)
STEREO 67 dB (IHF-A pesado, modo DIRECT)
Distorsión armónica total: MONO 0,7 % (1 kHz)
STEREO 1,0 % (1 kHz)
n General
Alimentación eléctrica: CA 120 V, 60 Hz
Consumo de energía: 390 W
0,1 W (modo de espera)
0,5 W (CEC modo de espera)
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
128
v Numerics
2.1 canales ························································· 72
3D ······································································· 11
5.1 canales ··················································· 69, 71
v A
Accesorios ···························································· 2
Actualizar ·························································· 107
Adobe RGB color / Adobe YCC601 color ········· 120
Agudos ······························································· 85
AirPlay ························································ 62, 120
Ajustar ecualiz. ··················································· 88
Ajuste del subwoofer ········································· 21
Ajuste del volumen principal ······························ 28
Ajuste directo ····················································· 37
Ajustes ····························································· 102
Aleatoria ······················································· 31, 59
Altavoces ···························································· 96
Altavoz
Conexión ·························································· 70
Configuración ··················································· 20
Instalación ························································ 69
Añadir función ·················································· 108
Anchura central ·················································· 84
Antena interior de FM ········································ 17
App Store ························································· 120
ARC ······································································ 8
Asigna digit. ························································ 93
Atenuador ························································· 105
Audio ···························································· 83, 91
Audyssey ···························································· 87
Audyssey Dynamic EQ
®
···························· 87, 120
Audyssey Dynamic Volume
®
····················· 87, 120
Audyssey MultEQ
®
XT ······························ 87, 120
Auriculares ······················································· 110
Autosinc.Labios ·········································· 90, 120
v B
Bloquear ··························································· 108
Bloquear config. ··············································· 108
Búsqueda texto ·················································· 58
v C
Cable
Cable de audio ················································· 12
Cable de vídeo ················································· 12
Cable digital coaxial·········································· 12
Cable Ethernet ················································· 12
Cable HDMI ················································· 9, 10
Cable óptico ····················································· 12
Cable para altavoz ······································ 71, 72
Cable para subwoofer ································ 71, 72
Caracteres ·························································· 82
Circuito de protección ······································ 120
Comp.dinámica ·················································· 84
Condensation ······················································· 3
Conexión
Altavoz ····························································· 70
Cable de alimentación······································ 19
Cámara de vídeo digital···································· 10
Consola de juego ············································· 10
Descodificador ··········································· 10, 14
Dispositivo de memoria USB ··························· 16
FM ··································································· 17
HDMI ································································· 7
iPod (USB)························································ 16
Red doméstica (LAN) ······································· 18
Reproductor de Blu-ray Disc ···························· 10
Reproductor de DVD·································· 10, 15
Reproductor de medios ··································· 10
Sintonizador de TV por satélite ························ 14
TV································································· 9, 13
TV por cable ····················································· 14
Config.Altavoz ···················································· 97
Config.Audyssey
®
············································· 20
Config.HDMI ······················································ 90
Config.Manual ···················································· 97
Content Type ······················································ 11
Control apagado ················································· 90
Control de IP ···················································· 101
Control tonal. ······················································ 85
Control Web ······················································· 76
Copiar curva ······················································· 88
v D
Deep Color ················································· 11, 120
Desv.niv.ref. ······················································· 87
Diálogo ······························································· 85
Dimensión ·························································· 84
Display Frontal ·················································· 105
Distancias ··························································· 98
DLNA ································································ 120
Dolby
Dolby Digital············································· 67, 120
Dolby Digital Plus ····································· 67, 120
DOLBY Pro Logic ············································· 67
Dolby Pro Logic II····································· 67, 120
Dolby TrueHD ·········································· 67, 120
Downmix ·························································· 120
DTS ·································································· 120
DTS 96/24 ················································ 67, 120
DTS Digital Surround ····································· 120
DTS Express ············································ 67, 120
DTS-HD ···················································· 67, 120
DTS-HD High Resolution Audio ····················· 120
DTS-HD Master Audio ··································· 120
DTS NEO:6™ Surround ··························· 67, 120
Dynamic EQ
®
···················································· 87
Dynamic Volume
®
············································· 87
v E
Editar ································································ 101
Editar desig. ····················································· 101
Efect.baja frec. ··················································· 84
Eliminar fav. ························································ 61
Encendido ·························································· 27
Entradas ····························································· 92
EQ cine ······························································· 84
EQ manual ·························································· 88
Escala ································································· 86
Espera automát. ··············································· 105
Estructura de los menús ···································· 79
v F
Filtros ································································· 99
Firmware ·························································· 107
FLAC ································································ 121
Flickr ····························································· 50, 51
FM ······································································ 35
Formato ······························································ 91
Formato TV ························································· 91
Frecuencia de muestreo ·································· 121
Fuente de vídeo ················································· 95
v G
General ····························································· 104
Gestión Loudness ·············································· 84
Graves ·························································· 85, 97
v H
HDCP ························································· 11, 121
HDMI ······················································ 7, 11, 121
HDMI Control ··············································· 73, 90
v I
Idioma ······························································ 105
Imagen central ··················································· 84
Impedancia de altavoces ···························· 70, 121
Información ········································ 91, 101, 106
Audio······························································ 106
Firmware························································ 106
Vídeo ······························································ 106
ZONA ····························································· 106
Interrupción temporal de la salida de sonido ······ 28
Introducción de caracteres ································· 82
iTunes ······························································· 121
v L
LFE ··································································· 121
Límite ································································· 86
v M
Marca registrada ·············································· 115
Memoria favorito ················································ 60
Mensajes de error (Config.Audyssey
®
) ············· 25
Modo de audición ··············································· 64
Modo decodif. ···················································· 95
Modo de sonido ········································· 64, 116
Modo entrada ····················································· 94
Modo exploración ········································· 29, 30
Modo remoto ··············································· 29, 30
Modo sintonizar ·················································· 36
Modo trabajo ······················································ 30
MP3 ·································································· 121
MPEG ······························································· 121
MultEQ
®
XT ······················································· 87
v N
Nivel de diálogo ·················································· 85
Nivel de efecto ··················································· 85
Nivel encendido ·················································· 86
Niveles ······························································· 98
Nivel Fuente ······················································· 94
Nivel silenciam. ·················································· 86
Nivel subwoofer ················································· 86
Nombre Preset ··················································· 40
Notificación ······················································ 107
Indice alfabético
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
129
v O
Ocultar fuentes ·················································· 94
Omitir Preset ······················································ 41
v P
Pandora
®
····················································· 50, 53
Panel delantero ················································ 110
Panel trasero ···················································· 112
Panorama ··························································· 84
Pantalla ····························································· 111
Pantalla audio ····················································· 91
Parám.surround ·················································· 84
Posición de audición ··········································· 20
Presentación ······················································ 61
Preset Auto. ······················································· 38
Preset Memoria ················································· 39
Progresivo ························································ 121
Pure direct ·························································· 64
v R
Rango dinámico ················································ 121
Red ····························································· 26, 100
Reinicialización del microprocesador ················ 126
Renombrar fuente ·············································· 94
Repetir ·························································· 31, 59
Reproducción
Directa ······················································· 64, 67
Dispositivo de memoria USB ··························· 32
FLAC ·························································· 32, 46
Flickr ································································ 51
FM ··································································· 35
iPod (USB)························································ 29
JPEG ·························································· 32, 46
Modo de audición original ································ 67
MP3 ····················································· 32, 43, 46
MPEG-4 AAC ············································· 32, 46
NAS·································································· 46
Pandora ···························································· 53
PC ···································································· 46
Pure direct ······················································· 64
Radio Internet ·················································· 43
Reproductor de Blu-ray Disc ···························· 28
Reproductor de DVD········································ 28
SiriusXM ·························································· 56
STEREO ··························································· 67
WAV··························································· 32, 46
WMA ··················································· 32, 43, 46
ZONE2 ····························································· 78
Resolución de problemas ································· 122
Restorer ····························································· 86
Retardo audio ····················································· 86
v S
Sal.audio HDMI ·················································· 90
Selec.altavoz ······················································ 88
Selecc.Entradas ·················································· 94
Selección de la fuente de entrada ······················ 27
Selec.ráp.nom. ················································· 105
Sélection rapide ·················································· 75
Selec.vídeo ························································· 95
Señal de entrada ·············································· 118
SiriusXM ······················································· 50, 56
Standby origen ··················································· 90
Subwoofer ·························································· 86
sYCC601 color ·················································· 121
v T
Tamaño sala ······················································· 85
Temporizador de Sleep· ····································· 74
Tiempo retardo ··················································· 85
Tonalidad ···························································· 85
v U
Unidad de remote control ································ 113
Inserción de las pilas······································ 114
v V
Ver imagen ························································· 61
Ver Parámetros ·················································· 26
Vídeo ·································································· 89
Vista de info. ······················································ 91
Visual.Volumen ··················································· 90
Volumen ······················································· 86, 90
vTuner ························································ 45, 121
v W
Windows Media DRM ······································ 121
Windows Media Player ···································· 121
WMA ································································ 121
v X
x.v.Color ··························································· 121
v Z
ZONE2 ································································ 78
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
130
Dimensions
Unidad: pulg. (mm)
11 23/64 (288,5)
12 61/64 (329,0)
7 51/64 (198,0)
1 23/32
(43,5)
1 27/32
(47,0)
1 19/32 (15,0) 5 23/64 (136,0)
5 15/16 (151,0)
17 3/32 (434,0)
13 35/64 (344,0)
2 23/64
(60,0)
1 49/64
(45,0)
1 49/64
(45,0)
47/64
(18,5)
55/64
(22,0)
Peso : 18 lbs 5 oz (8,3 kg)
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
D&M Holdings Inc.
3520 10065 00AD
V00
www.denon.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Denon AVR-1713 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario