Marantz NR1504 Manual de usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del usuario
Receptor Audio Visual
NR1504
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
DVD
I
n
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR), NO HAY PIEZAS
UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL
PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO.
El relámpago con símbolo de punta de flecha, dentro de un
triángulo equilátero, está previsto para alertar al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la caja del
producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir
un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está
previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes
instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los
folletos que acompañan al aparato.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI
A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica,
desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo
el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en
un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de las fuentes de calor tales como radiadores, registros de
calor, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen
calor.
9. No anule el fin de seguridad de la clavija polarizada o del tipo de puesta a
tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas con una más ancha que la otra.
Una clavija del tipo de puesta a tierra tiene dos hojas y una tercera punta
de puesta a tierra. La hoja ancha o la tercera punta se proporcionan para su
seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta a su enchufe, consulte a
un electricista para la sustitución del enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise o apriete, especialmente
en las clavijas, tomas de corrientes y el punto del que salen del aparato.
11. Utilice solamente conexiones/accesorios especificados por el fabricante.
12.
Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera
o mesa especificada por el fabricante o vendido con el
aparato. Cuando se usa un carro, utilícelo con precaución
cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar
lesiones por el vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante periodos prolongados.
14. Remita todo el mantenimiento al personal de servicio
cualificado. El mantenimiento se requiere cuando el aparato se ha dañado de
alguna manera, como por ejemplo, si se ha dañado el cable de alimentación
de corriente o la clavija, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre
el aparato, se ha expuesto el aparato a la lluvia o a la humedad, no funciona
con normalidad o se ha dejado caer.
15.
Las pilas no se deberán exponer a un calor excesivo tal como luz solar, fuego
o similares.
PRECAUCIÓN:
SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR.
La superficie superior sobre el disipador de calor interno podría
llegar a calentarse al operar este producto de forma continua.
No toque las áreas calientes, especialmente las situadas
alrededor de la “Marca de superficie caliente” y del panel
superior.
Marca de
superficie
caliente
n
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR), NO HAY PIEZAS
UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL
PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO.
El relámpago con símbolo de punta de flecha, dentro de un
triángulo equilátero, está previsto para alertar al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la caja del
producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir
un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está
previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes
instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los
folletos que acompañan al aparato.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI
A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica,
desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo
el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en
un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de las fuentes de calor tales como radiadores, registros de
calor, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen
calor.
9. No anule el fin de seguridad de la clavija polarizada o del tipo de puesta a
tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas con una más ancha que la otra.
Una clavija del tipo de puesta a tierra tiene dos hojas y una tercera punta
de puesta a tierra. La hoja ancha o la tercera punta se proporcionan para su
seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta a su enchufe, consulte a
un electricista para la sustitución del enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise o apriete, especialmente
en las clavijas, tomas de corrientes y el punto del que salen del aparato.
11. Utilice solamente conexiones/accesorios especificados por el fabricante.
12.
Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera
o mesa especificada por el fabricante o vendido con el
aparato. Cuando se usa un carro, utilícelo con precaución
cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar
lesiones por el vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante periodos prolongados.
14. Remita todo el mantenimiento al personal de servicio
cualificado. El mantenimiento se requiere cuando el aparato se ha dañado de
alguna manera, como por ejemplo, si se ha dañado el cable de alimentación
de corriente o la clavija, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre
el aparato, se ha expuesto el aparato a la lluvia o a la humedad, no funciona
con normalidad o se ha dejado caer.
15.
Las pilas no se deberán exponer a un calor excesivo tal como luz solar, fuego
o similares.
PRECAUCIÓN:
SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR.
La superficie superior sobre el disipador de calor interno podría
llegar a calentarse al operar este producto de forma continua.
No toque las áreas calientes, especialmente las situadas
alrededor de la “Marca de superficie caliente” y del panel
superior.
Marca de
superficie
caliente
INFORMACIÓN FCC (Para clientes de EE.UU.)
1. INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre del producto: Receptor Audio Visual
Número de modelo: NR1504
Este producto cumple la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes condiciones: (1) este producto no puede provocar una
interferencia nociva y (2) este producto debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas interferencias que pueden provocar un funcionamiento no
deseado.
Marantz America, LLC.
(a D&M Holdings Company)
100 Corporate Drive,
Mahwah, NJ, 07430, U.S.A.
Tel. 201-762-6500
2. AVISO IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO
Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones
incluidas en este manual, cumple los requisitos de FCC. La modificación no
aprobada expresamente por Marantz puede anular la autorización, otorgada
por FCC, para utilizar el producto.
3. IMPORTANT
Cuando conecte este producto a un concentrador de red o router, utilice
un cable ScTP LAN o STP blindado, disponible en tiendas.
Siga las instrucciones de instalación. El no cumplir las instrucciones podría
anular la autorización, otorgada por FCC, para usar el producto.
4. NOTA
Este producto ha sido probado y encontrado que cumple los límites para un
dispositivo digital de Class B, de conformidad con la Parte 15 de las normas
FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección
razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial.
Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencias nocivas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se
garantiza que no se produzca la interferencia en una instalación particular.
Si este producto provoca interferencias nocivas a la recepción de radio
o televisión, que se pueden determinar al APAGAR y ENCENDER el
producto, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
•Reorientar o reubicar la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectar el producto en un enchufe de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
•
Consulte al distribuidor local autorizado para distribuir este tipo de producto
o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda.
Para clientes canadienses:
Este aparato digital Class B cumple la norma canadiense ICES-003.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
DVD
II
nEMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
z z
z
Pared
z
z Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este
equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad
similar.
•Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor.
n
NOTAS DE USO
ADVERTENCIAS
•Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
•Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
•Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
•Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho
tiempo.
•No obstruya los orificios de ventilación.
•No deje objetos extraños dentro del equipo.
•No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
•Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
•La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas
con objetos como periódicos, manteles o cortinas.
•No deberán colocarse sobre el aparato fuentes inflamables sin protección,
como velas encendidas.
•A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado
del medio ambiente.
•No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
•No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
•No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
•Cuando el interruptor está en la posición OFF (STANDBY), el equipo no
está completamente desconectado de la alimentación MAINS.
•El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que
resulte fácil acceder a ella.
•No coloque las pilas en un lugar expuesto a la luz directa del sol o donde
la temperatura sea extremadamente alta, como cerca de una calefacción.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
DVD
1
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Marantz. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Primeros pasos
Instrucciones básicas···························································4
Conexiones ····················································································5
Información importante ································································5
Conexión de dispositivos HDMI ···················································7
Conexión de otros dispositivos ···················································12
Conexión en una red doméstica (LAN) ·······································21
Conexión del cable de alimentación ···········································22
Configuración ··············································································23
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®) ···················· 23
Configuración de la red (Red) ······················································29
Reproducción (Funcionamiento básico)····································30
Información importante ······························································30
Reproducción Blu-ray Disc/DVD ·················································31
Reproducción de un CD ······························································31
Reproducción desde un iPod ······················································ 32
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB ················35
Audición de emisiones de FM/AM ·············································38
Contenido de red ·········································································47
Recepción de radio Internet························································47
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS ······50
Utilización de servicios en línea ··················································54
Funciones útiles ··········································································65
Función de AirPlay ······································································70
Selección de un modo de audición (Modo de sonido) ············72
Selección de un modo de audición ············································· 72
Instrucciones avanzadas ··················································77
Instalación/conexión/configuración de los altavoces
(Avanzado) ··················································································· 78
Instalación de los altavoces ························································78
Conexión del altavoz ··································································· 79
Conexiones (Conexión avanzada)··············································82
Conexión de los conectores REMOTE CONTROL ·····················82
Reproducción (Funciones avanzadas) ······································· 83
Función de control de HDMI·······················································83
Función de temporizador de dormir ············································84
Función de control Web······························································85
Función de memoria de copia de seguridad dual ·······················86
Función de bloqueo del panel ····················································· 87
Función de bloqueo remoto ························································88
Distintas funciones de memoria ················································· 88
Instrucciones para realizar una configuración detallada ·········89
Estructura de los menús ·····························································89
Ejemplos de pantallas de menú ··················································90
Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera ············91
Introducción de caracteres ·························································92
Audio···························································································93
Vídeo ···························································································99
Entradas ····················································································102
Altavoces ··················································································106
Red ···························································································110
General ·····················································································114
Información ··········································································119
Nombres y funciones de las piezas ·········································120
Panel delantero ········································································· 120
Pantalla ·····················································································121
Panel trasero ·············································································122
Mando a distancia ·····································································123
Otra información ·······································································125
Información sobre Marcas Registradas ····································125
Surround ···················································································126
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor ················129
Explicación de términos ····························································130
Resolución de problemas ·························································132
Reinicialización del microprocesador ········································136
Especificaciones ········································································136
Primeros pasos ·············································································· 1
Accesorios ····················································································2
Funciones ·····················································································2
Avisos sobre el Manejo ································································3
Contenidos
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
DVD
2
Funciones
Con la tecnología de circuito discreto, el
amplificador de potencia ofrece la misma calidad
en los 5 canales (50 W x 5 canales)
Para un realismo óptimo y un increíble rango dinámico, la sección
del amplificador de potencia incluye dispositivos de alimentación
discreta (no circuitos integrados).
Al usar dispositivos de alimentación discreta de alta potencia y
alta corriente, el amplificador puede hacer funcionar fácilmente
altavoces de alta calidad.
Admite la transmisión de radio, música y
fotografías de Internet
Compatible con AirPlay
®
(vpágina70)
Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos y escuchar la
radio por Internet, reproducir archivos de audio guardados en el PC
y visualizar las fotos guardadas en el PC en un televisor.
Esta unidad también es compatible con Apple AirPlay, que permite
transmitir una biblioteca de música desde un iPhone
®
, iPad
®
, iPod
touch
®
o iTunes
®
.
Compatible con “Marantz Remote App” para
realizar operaciones básicas de la unidad con un
iPad, un iPhone
z
o un smartphone con Android
“Marantz Remote App” es una aplicación de software que permite
realizar operaciones básicas con un iPad, iPhone, smartphone con
Android o tablet con Android, como apagar y encender la unidad,
controlar el volumen o cambiar la fuente.
z Descargue la “Marantz Remote App” adecuada para los
dispositivos iOS y Android. Esta unidad se debe conectar a su
LAN y el iPhone/iPod touch u otro dispositivo se debe conectar
a la misma red mediante una conexión Wi-Fi (red inalámbrica).
“Asistente confg.” con instrucciones de fácil uso
En primer lugar, seleccione el idioma. Después, siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla de la televisión para
configurar los altavoces, la red, etc.
Nueva y sencilla configuración
Los conectores de los altavoces son nuevos y sencillos de conectar
gracias a su diseño horizontal y a sus nuevos terminales de altavoz
de tipo pulsador.
Interfaz gráfica de usuario de fácil manejo
Esta unidad está equipada con una interfaz gráfica de usuario fácil
de ver que utiliza pantallas de menús e incluye iconos en color y
controles fáciles de comprender para que resulte muy sencilla de
usar.
Las conexiones HDMI permiten una conexión
rápida a varios dispositivos AV digitales
(6 entradas, 1 salida)
La unidad está equipada con 6 conectores de entrada de HDMI para
conectar dispositivos con conectores HDMI, como reproductores
Blu-ray Disc, consolas de juegos, cámaras de vídeo HD, HDTVs,
etc.
Compatible con HDMI (3D, ARC, Deep Color,
“x.v.Color”, Auto Lip Sync) y función de control
de HDMI (vpágina7)
Se admiten características HDMI avanzadas, incluida la conversión
3D, Audio Return Channel, Auto Lip Sync, Deep Color y “x.v.Color”,
y funciones de control HDMI CEC.
Reproducción directa para iPod y iPhone a través
de USB (vpágina17)
Conectando el cable USB suministrado con el iPod a través del
puerto USB de esta unidad se pueden reproducir los datos
musicales del iPod o iPhone y controlarlo con el mando a distancia
de esta unidad.
M-XPort (puerto de extensión Marantz)
(vpágina20)
Esta unidad está equipada con el M-XPort, una innovación original
de Marantz, que se caracteriza por su notable capacidad de
expansión. A este puerto podrá conectar el receptor inalámbrico
RX101 (vendido por separado).
Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
q Antes de empezar ................................................................... 1
w CD-ROM (Manual del usuario) ................................................. 1
e Instrucciones de seguridad ..................................................... 1
r Garantía (para EE. UU.) ............................................................ 1
t Garantía (para Canadá) ............................................................. 1
y Cable de alimentación ............................................................. 1
u Mando a distancia (RC020SR) ................................................. 1
i Pilas R03/AAA ......................................................................... 2
o Antena AM de cuadro ............................................................. 1
Q0 Antena FM interior .................................................................. 1
Q1 Micrófono con base ................................................................. 1
(ACM1HB)
Q2 Etiqueta de cable ..................................................................... 1
u
Q1
o
Q0
y
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
DVD
3
Avisos sobre el Manejo
•Antes de encender el interruptor de alimentación
Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y
que no hay ningún problema con los cables de conexión.
•La alimentación llega a ciertos circuitos incluso cuando la unidad está
en modo espera. Cuando viaje o se vaya de casa durante periodos
largos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación
de la toma de corriente.
•Acerca de la condensación
Si hay una gran diferencia entre la temperatura interna de la unidad
y la temperatura circundante, se puede producir condensación
(rocío) en las piezas internas de la unidad, impidiendo que funcione
correctamente.
Si esto sucediera, deje la unidad apagada durante una o dos horas y
espere hasta que la diferencia de temperatura sea mínima antes de
utilizar la unidad.
•Precauciones con el uso de los teléfonos móviles
Utilizar un teléfono móvil cerca de esta unidad puede tener como
resultado la generación de ruidos. En ese caso, mueva el teléfono
móvil lejos de esta unidad cuando lo esté utilizando.
•Mover la unidad
Apague el producto, desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente. Después, desconecte los cables de conexión a otras
unidades del sistema antes de mover la unidad.
•Limpieza
•Limpie el gabinete y el panel de control con un paño suave.
•Siga las instrucciones al utilizar productos de limpieza químicos.
•Benceno, diluyente de pintura u otros disolventes orgánicos, así
como insecticidas, podrían ocasionar que el material cambie y se
decolore si entran en contacto con la unidad y, por lo tanto, no se
deben utilizar.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
DVD
Instrucciones básicas
4
F Conexiones vpágina5
F Configuración vpágina23
F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina30
F Contenido de red vpágina47
F Selección de un modo de audición (Modo de sonido) vpágina72
Para obtener información sobre las conexiones de los altavoces, consulte la página79.
Instrucciones básicas
Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la
unidad.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
5
Información importante
Antes de utilizar esta unidad, conéctela.
Para crear un sistema de cine en casa que pueda reproducir vídeos y audios de alta calidad mediante
la completa utilización de las capacidades de esta unidad y de sus dispositivos de vídeo, conecte
esta unidad a cada uno de sus dispositivos de vídeo con cables HDMI.
n Dispositivos HDMI
vpágina9 vpágina10 vpágina10
vpágina10 vpágina10 vpágina10
vpágina10
vpágina10
Si su dispositivo de vídeo no es compatible con las conexiones HDMI, utilice la conexión siguiente.
n Otros dispositivos
vpágina13
vpágina14 vpágina15
vpágina15 vpágina16 vpágina17
vpágina18 vpágina19 vpágina20
vpágina21 vpágina79 vpágina22
Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores DIGITAL AUDIO IN, ANALOG AUDIO
IN y VIDEO IN.
Para obtener información sobre la asignación de una fuente a los conectores, consulte “Cambio de
la fuente asignada a los conectores” (vpágina12). Para obtener información sobre el método
de configuración, consulte “Asig.entrada” (vpágina103).
Conexiones
NOTA
•La pantalla de menú solo se muestra en televisiones conectadas a esta unidad a través de un
conector HDMI. Si su televisión está conectads a esta unidad a través de un conector de salida de
vídeo distinto, realice las operaciones de menú mirando a la pantalla de la unidad.
•No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las conexiones. Sin
embargo, cuando el “Asistente confg.” esté en marcha, siga las instrucciones de la pantalla del
“Asistente confg.” (C página 7) para realizar las conexiones. (En el “Asistente confg.” los
conectores de entrada y salida no son conductores de corriente.)
•Cuando se esté ejecutando el “Asistente confg.” (C página 7), desconecte la alimentación de los
dispositivos conectados.
•A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros
componentes que vaya a conectar.
•Asegúrese de conectar correctamente los canales izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo, derecho
con derecho).
•No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se
podrían ocasionar zumbidos o ruido.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
6
Información importante
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor
Esta unidad está equipada con dos tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI y vídeo compuesto) y dos tipos de conectores de salida de
vídeo (HDMI y vídeo compuesto).
GFlujo de las señales de vídeoH
Conector HDMI
Señale HDMI Señale HDMI
Señal de vídeo Señal de vídeo
Conector de vídeo
TV compatible con
HDMI
TV incompatible con
HDMI
Conector HDMI
Conector de vídeo Conector de vídeo
Conector HDMIConector HDMI
Conector de vídeo
Dispositivos de
vídeo
Esta unidad
Salida
Entrada
(IN)
Salida
(MONITOR OUT)
Entrada
Puede comprobar las resoluciones de las televisiones compatibles
con HDMI en “Vídeo” – “Monitor HDMI” (vpágina116).
NOTA
•La pantalla de menú solo se muestra en televisores conectados
a esta unidad a través de un conector HDMI. Si su televisor está
conectado a esta unidad a través de un conector de salida de
vídeo distinto, realice las operaciones de menú mirando a la
pantalla de la unidad.
•Las señales HDMI son señales de vídeo digital y audio digital.
Las señales HDMI no se pueden convertir en señales analógicas
(vpágina129).
•Las señales analógicas no se pueden convertir en señales HDMI
(vpágina129).
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
7
Conexión de dispositivos HDMI
Es posible conectar a la unidad hasta siete dispositivos compatibles con HDMI (6 entradas/1 salida).
Si el dispositivo conectado a esta unidad está equipado con un conector HDMI, se recomienda utilizar
conexiones HDMI. Las conexiones con un cable HDMI ofrecen las siguientes ventajas que no aportan los
otros métodos de conexión.
•Reproducción de alta calidad en la transmisión de audio y vídeo mediante señales digitales.
Las conexiones HDMI pueden transmitir formatos de vídeo de alta definición y de audio de alta
calidad adoptados por reproductores de Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-
HD Master Audio).
Las conexiones HDMI también pueden transmitir la información necesaria para reproducir entre
dispositivos. La información se utiliza para la protección de los derechos de autor y el reconocimiento
de resolución de la TV, la función ARC, la función de control HDMI, etc.
•La transmisión de audio y vídeo emite señales con un único cable HDMI.
Las conexiones anteriores requerían varios cables de audio y vídeo, pero las conexiones HDMI
solo requieren un único cable HDMI para transmitir las señales de audio y vídeo. Esto permite que
los cables de un sistema de cine en casa, que tienden a ser complicados, estén más fácilmente
organizados.
•Control mutuo a través de la función de control HDMI (vpágina83).
Esta unidad y el dispositivo HDMI conectados mediante HDMI se pueden enlazar para llevar a cabo
operaciones como el control de la alimentación, el control del volumen y el cambio de fuente de
entrada.
•Son compatibles otras funciones de vídeo y audio, como la reproducción de vídeos en 3D,
Content Type o la función ARC. (vpágina11).
•Existe más de una versión del estándar HDMI. Las funciones compatibles y el rendimiento varían según
la versión. Esta unidad cumple con el estándar HDMI y admite el ARC y las funciones de reproducción
en 3D. Para disfrutar de estas funciones, el dispositivo HDMI conectado a esta unidad también tiene que
utilizar la misma versión del estándar. Para averiguar qué versión del estándar HDMI utiliza el dispositivo
conectado a esta unidad, consulte el manual del dispositivo.
•Algunas TV no admiten la entrada de audio mediante conexiones HDMI. Para obtener información,
consulte el manual de su TV.
n Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones HDMI (vpágina8)
n Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI (vpágina9)
n Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante conexiones HDMI
(vpágina10)
n Función HDMI (vpágina11)
n Configuración relacionada con las conexiones HDMI (vpágina11)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
8
Conexión de dispositivos HDMI
n Acerca de la función ARC (Audio Return Channel)
Esta función reproduce el sonido de televisión en la unidad, enviando la señal de sonido de televisión a
esta unidad a través del cable HDMI.
Si una TV sin la función ARC está conectada mediante conexiones HDMI, las señales de vídeo del
dispositivo de reproducción conectado a esta unidad se transmiten a la TV, pero esta unidad no puede
reproducir el audio de la TV. Si quiere disfrutar del audio surround de un programa de TV, necesitará una
conexión de cable de audio independiente.
Por el contrario, si una TV con la función ARC está conectada mediante conexiones HDMI, no necesitará
ninguna conexión de cable de audio. Las señales de audio de la TV se pueden introducir a esta unidad
mediante el cable HDMI entre esta unidad y la TV. Esta función le permite disfrutar de la reproducción
surround en esta unidad para la TV.
Cuando se utiliza la función ARC, conecte un dispositivo con un “Cable HDMI estándar con Ethernet” o
“Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet” para HDMI.
Consulte el manual del usuario de su TV para obtener información sobre la conexión y la configuración de
la TV.
GConexión a una TV con la función ARCH
IN OUT
Señales de audio de la TV
Audio de la TV
Esta unidad AltavocesTV
Cable HDMI
GConexión a una TV sin la función ARCH
IN OUT
INOUT
Señales de audio de la TV
Señales de audio de la TV
Cable óptico
Audio de la TV
Cable HDMI
Esta unidad Altavoces
Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones
HDMI
Existen 2 métodos para conectar la TV compatible con HDMI a esta unidad.
Utilice el método de conexión adecuado para su TV.
¿Admite la función ARC la TV conectada a esta unidad?
Conexión de esta unidad a una TV
mediante conexiones HDMI (vpágina9)
Conexión de esta unidad a una TV
mediante conexiones HDMI (vpágina9)
Conexión de una TV (vpágina13)
Para las conexiones de audio, utilice un
método diferente a las conexiones HDMI.
No
+
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
9
Conexión de dispositivos HDMI
Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio y vídeo (vendido por separado)
Cable HDMI
•Esta interfaz permite transferir señales de vídeo digital y de audio digital a través de un único cable HDMI.
(ARC)
IN
HDMI
TV
•Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución de
la pantalla. Si esto sucediera, cambie la resolución del reproductor de Blu-ray Disc / DVD a una con la que
sea compatible la pantalla.
•Cuando esta unidad esté conectada al monitor a través de un cable HDMI, si el monitor o pantalla no es
compatible con la reproducción de señales de audio HDMI, solamente se enviarán señales de vídeo al
monitor o pantalla. Realice las conexiones de audio (vpágina13 “Conexión de una TV”).
NOTA
•La señal de audio proveniente del terminal de salida HDMI (frecuencia de muestreo, número de canales,
etc.) podría estar limitada por las especificaciones relativas a las entradas de audio HDMI que admita el
dispositivo conectado.
•Cuando se conecta una televisión que no sea compatible con la función ARC, se necesita una
conexión de cable de audio además del cable HDMI. En ese caso, consulte el apartado “Conexión
de una TV” (vpágina13), que describe el método de conexión.
Para obtener información sobre la función ARC, consulte “Acerca de la función ARC (Audio Return
Channel)” (vpágina8).
Conexión a un dispositivo con un conector DVI-D
El método DVI-D (Interfaz visual digital) también se utiliza para la transmisión de vídeo mediante señales
digitales. Se desarrolla principalmente en ordenadores, y algunas pantallas, como los proyectores, van
equipados con esta interfaz. Para emitir señales de vídeo HDMI a un dispositivo compatible de entrada de
vídeo DVI-D, utilice un cable de conversión HDMI/DVI o adaptador.
El conector DVI-D puede transmitir señales de vídeo digital de alta calidad, pero la protección contra copias y
otras cuestiones pueden obstaculizar las operaciones normales de algunas combinaciones de dispositivos.
NOTA
•No se emite ningún sonido cuando se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D. Realice
las conexiones de audio tal como se describe en “Conexión de una TV” (vpágina13).
•No se pueden emitir señales a dispositivos DVI-D que no admitan la protección HDCP.
•Según la combinación de dispositivos, es posible que no se emitan señales de vídeo.
Configuración necesaria cuando se utiliza una TV que admite la función ARC
Cuando utilice una TV que admita la función ARC, realice los siguientes ajustes:
•Ajuste “HDMI Control” (vpágina100) en “Activado“.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
10
Conexión de dispositivos HDMI
OUT
HDMI
GPanel delanteroH
Cámara de
vídeo
•Al conectar un dispositivo que soporta transmisión Deep Color, utilice un “Cable HDMI de alta velocidad”
o un “Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet”.
•Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución de
la pantalla. Si esto sucediera, cambie la resolución del reproductor de Blu-ray Disc / DVD a una con la que
sea compatible la pantalla.
Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante
conexiones HDMI
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio y vídeo (vendido por separado)
Cable HDMI
GPanel traseroH
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
Consola
de juego
Reproductor
de Blu-
ray Disc o
Reproductor
de DVD
Descodificador
Reproductor
de medios
Reproductor
de CD
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
11
Conexión de dispositivos HDMI
n Acerca de Content Type
Esta función se agregó con el estándar HDMI. Permite que los ajustes se adapten automáticamente al
tipo de salida de vídeo (información de contenido).
n Deep Color (vpágina130)
Cuando conecte un dispositivo que admita la transferencia de señales Deep Color (como una cámara
HD), use uno de los cables siguientes “Cable HDMI de alta velocidad” o “Cable HDMI de alta velocidad
con Ethernet”.
n Auto Lip Sync (vpágina100, 130)
n “x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
(vpágina130, 131)
n Formato de audio digital de alta definición
n ARC (Audio Return Channel) (vpágina8)
Sistema de protección de los derechos de autor
Para reproducir audio y vídeo digitales como BD-vídeo o DVD-vídeo a través de una conexión HDMI,
tanto la unidad como la televisión tienen que ser compatibles con el sistema de protección de los
derechos de autor denominado HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). HDCP es la
tecnología de protección de los derechos de autor compuesto por una codificación y autenticación de
datos del dispositivo de AV conectado. Esta unidad es compatible con el sistema HDCP.
•Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el vídeo no se emitirán correctamente.
Lea el manual del usuario de la televisión o del reproductor para obtener más información.
Configuración relacionada con las conexiones HDMI
Realice las configuraciones necesarias. Para obtener más información, consulte las páginas de referencia
correspondientes.
n Config.HDMI (vpágina100)
Realice esta configuración relacionada con las señales HDMI de entrada/salida.
•Autosinc.Labios •Paso fuente HDMI •Paso Fuente
•Sal.audio HDMI •HDMI Control •Control apagado
NOTA
Para producir señales de audio que proceden del conector de entrada HDMI en un televisor conectado a
través de HDMI, ajuste “Sal.audio HDMI” (vpágina100) en “TV”.
Función HDMI
Esta unidad soporta las siguientes funciones HDMI:
n Acerca de la función 3D
Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI.
Para reproducir vídeos en 3D, necesita una TV y un reproductor compatible con la función 3D HDMI y
un par de gafas de 3D.
NOTA
•Si va a reproducir vídeo 3D, consulte las instrucciones del manual de su dispositivo de reproducción y
las de este manual.
•Si utiliza el menú durante la reproducción de contenido de vídeo 3D, el vídeo que se está reproduciendo
deja paso a la imagen de la pantalla del menú. El vídeo que se está reproduciendo no se muestra detrás
de la pantalla del menú.
•Esta unidad no muestra la visualización del estado durante la reproducción de contenido de vídeo 3D.
•Si se envía vídeo 3D sin información 3D, la pantalla de menú y el estado de la unidad se muestran sobre
el vídeo que se está reproduciendo.
•Si se convierte vídeo en 2D a vídeo en 3D en la televisión, la pantalla del menú y el estado que se muestra
en la unidad no se muestran correctamente. Para ver correctamente la pantalla del menú y el estado en
esta unidad, desactive la opción de televisión que convierte vídeo 2D en vídeo 3D.
n Función de paso fuente HDMI (vpágina100)
Las señales que se introducen en el conector de entrada HDMI se transmiten al televisor o a otro
componente conectado al conector de salida HDMI, incluso aunque la alimentación de esta unidad esté
en espera.
n Función de control de HDMI (vpágina83)
Esta función permite manejar dispositivos externos desde el receptor y manejar el receptor desde
dispositivos externos.
NOTA
•La función de control HDMI podría no funcionar dependiendo del dispositivo que está conectado así
como de sus ajustes.
•No puede operar un TV o un reproductor de Blu-ray Disc/DVD que no sea compatible con la función de
control HDMI.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
12
Conexión de otros dispositivos
Para la reproducción de vídeos de mayor calidad y surround, se
recomienda utilizar un cable HDMI para conectar esta unidad a la
TV y a otros dispositivos de vídeo (vpágina 7 “Conexión de
dispositivos HDMI”).
En esta sección se describen métodos de conexión alternativos
cuando su dispositivo no admite conexiones HDMI.
Métodos de conexión para varios
dispositivos
vpágina13
vpágina14
vpágina15 vpágina15
vpágina16
vpágina17
vpágina18
vpágina19
vpágina20
vpágina21
Cables necesarios para las conexiones
Cable de vídeo (vendido por separado)
Cable de vídeo
Cable de audio (vendido por separado)
Cable digital coaxial
Cable óptico
Cable de audio
R
L
R
L
Cable (vendido por separado)
Cable LAN
Cambio de la fuente asignada a los
conectores
Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores HDMI
IN, DIGITAL AUDIO IN, VIDEO IN y AUDIO IN.
Examinemos un ejemplo de conexión de audio digital para
reproductores de Blu-ray Disc. Los conectores de entrada de audio
digital del panel trasero no disponen de la indicación del conector
de entrada para los reproductores de Blu-ray Disc (Blu-ray). Sin
embargo, los conectores DIGITAL AUDIO IN disponen de la indicación
“ASSIGNABLE”, que significa que puede cambiar la fuente asignada
a estos conectores. Puede asignar reproductores de Blu-ray Disc a
estos conectores para utilizarlos con los reproductores de Blu-ray
Disc. Seleccione “Blu-ray” al cambiar las funciones de esta unidad
para reproducir la fuente conectada a estos conectores.
n Cómo cambiar la fuente asignada a los
conectores (vpágina103)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
13
Conexión de una TV
•En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su TV no admite conexiones ARC (Audio
Return Channel).
Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de esta unidad a una TV
mediante conexiones HDMI” (vpágina9).
•Para escuchar el audio de la TV a través de esta unidad, utilice la conexión digital óptica.
AUDIO
VIDEO
IN
VIDEO
OPTICAL
OUT
a a
TV
NOTA
La pantalla de menú solo se muestra en televisores conectados a esta unidad a través de un
conector HDMI. Si su televisor está conectado a esta unidad a través de un conector de salida de
vídeo distinto, realice las operaciones de menú mirando a la pantalla de la unidad.
Conexión de otros dispositivos
n Conexión de audio
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.
a Conector DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cuando se introduce audio multicanal (audio de transmisión de bits digital), esta unidad descodifica
el audio para reproducir sonido surround.
n Conexión de vídeo
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.
a Conector VIDEO OUT (MONITOR)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Las secciones en el diagrama de conexiones también están disponibles para conexiones. Para
conectar dispositivos a estos conectores, debe configurar conectores de entrada. Para obtener detalles
al respecto, consulte “Asig.entrada” (vpágina103).
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
14
n Conexión de audio
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad. Use uno de los métodos para
realizar una conexión.
Los números prefijados con conectores indican el orden recomendado. Cuanto más pequeño es el
número, mayor es la calidad de reproducción que se consigue.
a Conector DIGITAL AUDIO COAXIAL
Cuando se introduce audio multicanal (audio de transmisión de bits digital), esta unidad descodifica
el audio para reproducir sonido surround.
s Conector AUDIO IN (CBL/SAT)
Esto realiza una conexión de audio analógica.
n Conexión de vídeo
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.
a Conector VIDEO IN (CBL/SAT)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Las secciones en el diagrama de conexiones también están disponibles para conexiones. Para
conectar dispositivos a estos conectores, debe configurar conectores de entrada. Para obtener detalles
al respecto, consulte “Asig.entrada” (vpágina103).
Conexión de un descodificador
(Sintonizador de TV por cable/por satélite)
En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su sintonizador de TV por satélite o TV por
cable no admiten conexiones HDMI.
Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de dispositivos HDMI”
(vpágina7).
R
L
R
L
OUT
COAXIAL
AUDIO
AUDIO
RL
OUT
OUT
VIDEO
VIDEO
as a
Sintonizador de TV por
cable/por satélite
or
Conexión de otros dispositivos
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
15
n Conexión de audio
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.
a Conector AUDIO IN (Blu-ray/DVD)
Esto realiza una conexión de audio analógica.
n Conexión de vídeo
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.
a Conector VIDEO IN (Blu-ray/DVD)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Las secciones en el diagrama de conexiones también están disponibles para conexiones. Para
conectar dispositivos a estos conectores, debe configurar conectores de entrada. Para obtener detalles
al respecto, consulte “Asig.entrada” (vpágina103).
Conexión de un reproductor de Blu-ray Disc o reproductor de DVD
En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su reproductor de Blu-ray Disc o reproductor
de DVD no admite conexiones HDMI.
Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de dispositivos HDMI”
(vpágina7).
R
L
R
L
AUDIO
AUDIO
RL
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
a
a
Reproductor de
Blu-ray Disc /
Reproductor de
DVD
Conexión de otros dispositivos
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
16
Conexión de otros dispositivos
Conexión de un reproductor de medios
En esta sección se describe cómo realizar una conexión de un reproductor de medios que no admita
conexiones HDMI.
Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de dispositivos HDMI”
(vpágina7).
VIDEO
VIDEO
OUT
a
Reproductor
de medios
n Conexión de vídeo
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.
a Conector VIDEO IN (MEDIA PLAYER)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Las secciones en el diagrama de conexiones también están disponibles para conexiones. Para
conectar dispositivos a estos conectores, debe configurar conectores de entrada. Para obtener detalles
al respecto, consulte “Asig.entrada” (vpágina103).
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
17
Conexión de un iPod o una memoria USB al puerto USB
•Puede disfrutar de música que esté almacenada en el iPod o en un dispositivo de memoria USB.
•Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” (vpágina 32) o
“Reproducción desde un dispositivo de memoria USB” (vpágina35).
Cables necesarios para las conexiones
Para conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable del adaptador USB suministrado con el iPod.
Dispositivo de
memoria USB
iPod
o
Marantz no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban
energía. Cuando use una unidad de disco duro (HDD) USB portátil que venía con un adaptador de CA, use
ese adaptador de CA suministrado con el dispositivo.
NOTA
•Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB.
•No se puede usar la unidad conectando el puerto USB de la unidad a un PC mediante cable USB.
•No use un cable de extensión al conectar un dispositivo de memoria USB. Esto podría ocasionar radio
interferencia con otros dispositivos.
•Cuando conecte un iPhone a esta unidad, manténgalo al menos a 20 cm (8 pulgadas) de ella. Si el iPhone
se coloca cerca de esta unidad y se recibe una llamada telefónica, esta unidad podría emitir un ruido.
•Si conecta el iPod mediante un cable para iPod (disponible en comercios) que mida más de 2 metros (6
pies), el sonido podría no reproducirse correctamente. En este caso, utilice un cable para iPod original o
un cable que mida menos de 1 metro (3 pies).
Conexión de otros dispositivos
Modelos de iPod admitidos
•iPod classic
•iPod nano
•iPod touch
•iPhone
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
18
Conexión de otros dispositivos
Conexión de un reproductor de CD
Puede disfrutar del sonido de CD con el reproductor conectado con cables analógicos o digitales.
R
L
R
L
a
AUDIO
AUDIO
RL
OUT
Reproductor
de CD
n Conexión de audio
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.
a Conector AUDIO IN (CD)
Esto realiza una conexión de audio analógica.
Las secciones en el diagrama de conexiones también están disponibles para conexiones. Para
conectar dispositivos a estos conectores, debe configurar conectores de entrada. Para obtener detalles
al respecto, consulte “Asig.entrada” (vpágina103).
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
19
Conexión de una antena FM/AM
•Conecte la antena FM suministrada con la unidad para poder escuchar emisiones de radio.
•Después de conectar la antena y recibir una señal de radio (vpágina38 “Audición de emisiones de
FM/AM”), utilice cinta adhesiva para fijar la antena en una posición en que el nivel de ruido sea mínimo.
n Conjunto de la antena AM de cuadro
1
Pase el soporte por la base de la antena de cuadro,
desde atrás hacia adelante, y dóblelo.
Soporte
Orificio
cuadrado
Lengüeta
Antena
de
cuadro
2
Introduzca la lengüeta en el orificio cuadrado del
soporte.
n Uso de la antena de cuadro para AM
Para utilizarla suspendida de un muro
Suspéndala directamente del muro sin ensamblar.
Para utilizarla sobre una base
Para el montaje, siga el procedimiento indicado
anteriormente.
Clavo, tachuela, etc.
NOTA
•No conecte dos antenas FM simultáneamente.
•Aun cuando utilice una antena de AM exterior, no desconecte la antena AM de cuadro.
•Asegúrese de que los terminales del conductor de la antena AM de cuadro no queden en contacto con
las partes metálicas del panel.
•Si la señal tiene una interferencia de ruido, conecte el terminal de tierra (GND) para reducir el ruido.
•Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una antena de exterior. Le
recomendamos que consulte a su distribuidor habitual para obtener información detallada.
Conexión de otros dispositivos
w eq
Antena de
exterior FM
Dirección de la estación emisora
Cable coaxial de
75 Ω/ohm
Antena interior de FM
(incluida)
Tierra
Antena exterior
de AM
Antena AM de cuadro
(incluida)
Negro
Blanco
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
20
Conexión de un receptor inalámbrico (RX101)
•Es posible conectar un receptor inalámbrico (RX101, que se vende por separado) para reproducir música
en un dispositivo Bluetooth con esta unidad.
•Para ello, cambie la fuente de entrada a “M-XPort” (vpágina30 “Selección de la fuente de entrada”).
•Esta unidad es compatible con la norma A2DP del perfil Bluetooth.
•Consulte también los manuales del receptor inalámbrico y del dispositivo Bluetooth.
•La primera vez que se conecte el dispositivo Bluetooth al receptor inalámbrico, será necesario ejecutar
un emparejamiento. Una vez concluido el emparejamiento, para establecer comunicaciones entre el
dispositivo Bluetooth y el receptor inalámbrico, bastará con conectarlos. Es necesario un emparejamiento
por cada dispositivo Bluetooth.
•Además, el receptor inalámbrico puede utilizarse como receptor de IR. Para ello, desactive la función de
recepción de señales del mando a distancia (vpágina88 “Función de bloqueo remoto”).
Conexión de otros dispositivos
Receptor inalámbrico
(RX101)
Dispositivo Bluetooth
(Compatibilidad con
A2DP)
Unidad de remote control
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
21
Conexión en una red doméstica (LAN)
Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo varios tipos de reproducciones y
operaciones tal como se indica a continuación. Antes de realizar conexiones de red para esta unidad, lea
atentamente la información de esta página.
•Reproducción de audio de red como radio Internet y desde los servidores de medios
•Reproducción del contenido de música desde servicios de transmisión en línea
•Uso de la función Apple AirPlay
•Operaciones de esta unidad a través de la red
Además, si se encuentra disponible un firmware actualizado para esta unidad, ponemos a disposición de la
unidad la información actualizada por Internet a través de su red doméstica. Entonces se podrá descargar
e instalar el firmware más nuevo.
Para obtener más información, seleccione “Actualizar” (vpágina117) en el menú.
Se requiere una configuración de red. Consulte “Red” (vpágina110) para obtener información sobre
la configuración de la red.
Internet
Al lado WAN
Enrutador
Al puerto LAN
Al puerto LAN
Puerto LAN/
conector
Ethernet
Puerto LAN/
conector
Ethernet
PC
NAS
(Network Attached
Storage)
Módem
Para la conexión a Internet, póngase en contacto con un ISP (proveedor de servicios de Internet)
o con una tienda de equipos de informática.
Sistema requerido
n Conexión a Internet de banda ancha
n Módem
Dispositivo que se conecta a su proveedor de Internet de banda ancha y que a menudo está provisto
con el servicio.
A menudo, el módem viene integrado en el enrutador.
n Enrutador
Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las funciones siguientes:
•Servidor DHCP incorporado
Esta función asigna automáticamente las direcciones IP de la LAN.
•Conmutador 100BASE-TX incorporado
Al conectar varios dispositivos, le recomendamos utilizar un concentrador de conmutación con una
velocidad de 100 Mbps o superior.
n Cable LAN
(CAT-5 o superior recomendado)
•Utilice únicamente un cable STP o ScTP LAN blindado, fácilmente disponible en tiendas de electrónica.
•Se recomienda usar el cable LAN apantallado normal. Si opta por un cable plano o sin apantallar, es
posible que otros dispositivos recojan ruidos.
•Si ha contratado con un proveedor de Internet una línea cuya configuración de red debe realizarse
manualmente, haga los ajustes correspondientes en el menú “Red” (vpágina110).
•En la unidad se puede realizar la configuración de red automáticamente por medio de las funciones DHCP
y Auto IP.
•Al usar la unidad con la función DHCP del enrutador de banda ancha habilitada, esta unidad realiza
automáticamente el ajuste de la dirección IP así como la de otros ajustes relacionados.
Si utiliza esta unidad conectada a una red que no tiene función DHCP, haga los ajustes para la dirección
IP, etc., en el menú “Red” (vpágina110).
•Cuando realice la configuración manualmente, compruebe los parámetros con el administrador de red o
el proveedor de servicios de Internet.
NOTA
•Normalmente es necesario tener un contrato con un proveedor de servicios de Internet (ISP) para poder
conectarse a Internet.
Si ya tiene una conexión a Internet de banda ancha, no es necesario que contrate otro servicio.
•Los tipos de enrutadores que se puede utilizar varían según el ISP. Para más detalles, póngase en
contacto con su ISP o consulte en una tienda de informática.
•Marantz no asume ninguna responsabilidad en absoluto por cualquier error de comunicación o por
problemas ocasionados por el entorno de red del cliente o por los dispositivos conectados.
•Esta unidad no es compatible con PPPoE. Necesitará un enrutador compatible con PPPoE si tiene un
contrato de un tipo de línea con PPPoE.
•No conecte un conector NETWORK directamente al puerto LAN/conector Ethernet en el ordenador.
•Para escuchar la secuencia de sonido, utilice un enrutador que admita dicha secuencia.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
22
Conexión del cable de alimentación
Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de
corriente.
A una toma de corriente
doméstica
(CA 120 V, 60 Hz)
Cable de alimentación
(incluido)
NOTA
•No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las conexiones. Sin
embargo, cuando el “Asistente confg.” esté en marcha, siga las instrucciones de la pantalla del
“Asistente confg.” (C página 7) para realizar las conexiones. (En el “Asistente confg.” los
conectores de entrada y salida no son conductores de corriente.)
•No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se
podrían ocasionar zumbidos o ruido.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
23
Se miden las características acústicas de los altavoces
conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente
la configuración óptima. Es lo que se denomina “Config
Audyssey
®
”.
Para realizar la medición, coloque el micrófono de configuración
y medición en distintos puntos del área de audición. Para obtener
los mejores resultados posibles, se recomienda realizar las
mediciones en seis posiciones como se indica en la ilustración
(hasta seis posiciones).
•Cuando realice una “Config Audyssey
®
”, se activarán las funciones
Audyssey MultEQ
®
/Audyssey Dynamic EQ
®
/Audyssey Dynamic
Volume
®
(vpágina97).
•Para configurar los altavoces manualmente, use “Altavoces”
(vpágina106) del menú.
NOTA
•Insonorice la sala lo más posible. El ruido de fondo puede perturbar
las mediciones que se hagan en la sala. Cierre las ventanas y apague
los aparatos electrónicos (televisores, radios, aparatos de aire
acondicionado, fluorescentes, etc.). Los sonidos que emiten estos
dispositivos podrían afectar a las mediciones.
•Durante las mediciones, ponga los móviles fuera de la sala de
audición. Las señales de los móviles pueden afectar a las mediciones.
•No desenchufe el micrófono de configuración y medición de la
unidad principal hasta que haya finalizado “Config Audyssey
®
”.
•No se sitúe entre los altavoces y el micrófono de configuración y
medición ni deje ningún obstáculo en el camino mientras se realicen
las mediciones. Si lo hace, las mediciones podrían ser inexactas.
•Durante el proceso de medición, los altavoces y subwoofers emitirán
tonos audibles de prueba, pero esto forma parte del funcionamiento
normal. Si hay ruido de fondo en la habitación, los tonos sonarán con
un volumen más alto.
•El funcionamiento de
VOLUME df en
el mando a distancia o de VOLUME en la
unidad principal durante las mediciones
cancelará las mediciones.
•No es posible realizar mediciones con
los altavoces conectados. Desenchufe
los auriculares antes de realizar “Config
Audyssey
®
”.
Configuración
Aquí se explican la “Config Audyssey
®
” que le permite establecer
automáticamente la configuración óptima de los altavoces, y la “Red”,
que le permite conectar esta unidad a una red doméstica (LAN).
Esta unidad le permite reproducir a través de una red doméstica los
ficheros de música almacenados en un PC y contenido de música
como emisoras de radio por Internet.
n Conexión del altavoz (vpágina79)
n Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)
(vpágina23)
n Configuración de la red (Red) (vpágina29)
Reproducción (Funcionamiento básico)
(vpágina30)
Selección de un modo de audición (Modo de sonido)
(vpágina72)
Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina83)
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)
Acerca de la colocación del
micrófono de configuración y medición
•Las mediciones se realizan colocando el micrófono de configuración
y medición sucesivamente en diversas posiciones de la zona de
audición, como se muestra en el GEjemplo qH. Para obtener los
mejores resultados posibles, se recomienda realizar las mediciones
en seis posiciones como se indica en la ilustración (hasta seis
posiciones).
•Aunque la sala donde se vaya a realizar la audición sea tan pequeña
como la que se muestra en el GEjemplo wH, realizar mediciones en
varios puntos permitirá realizar una corrección más eficaz.
FL SW C FR
SRSL
*
M
FL SW C FR
SRSL
*
M
( : Posiciones de medición)
GEjemplo qH GEjemplo wH
( : Posiciones de medición)
FL Altavoz delantero (I) SW Subwoofer
FR Altavoz delantero (D) SL Altavoz surround (I)
C Altavoz central SR Altavoz surround (D)
Acerca de la posición de audición principal (*M)
La posición de audición principal es la posición más centrada en la que
uno se sentaría a escuchar dentro de la sala. Antes de iniciar “Config
Audyssey
®
”, coloque el micrófono de configuración y medición en la
posición de audición principal. Audyssey MultEQ
®
utiliza las mediciones
desde esta posición para calcular la distancia de los altavoces, el nivel,
la polaridad y el valor de transición óptimo para el subwoofer.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
v Vea la siguiente página
DVD
24
2
Configuración del subwoofer
Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes
ajustes, configúrelo como se muestra a continuación.
Para obtener información, consulte el manual del subwoofer.
n Con un subwoofer en modo directo
Configure el modo directo en “Activatión” y desactive la
configuración de la frecuencia de cruce y el ajuste de volumen.
n Con un subwoofer sin modo directo
Realice la siguiente configuración:
•Volumen : “Posición de las 12 en punto”
•Frecuencia de cruce : “Frecuencia máxima/más alta”
•Filtro de paso bajo : “Desactivado”
•Modo de espera : “Desactivado”
1
Prepare el micrófono de configuración y
medición incluido
Monte el micrófono de configuración y medición
en un trípode o soporte y sitúelo en la posición de
escucha principal.
Cuando vaya a colocar el micrófono de configuración y medición,
ajuste la altura de la parte dedicada a la recepción del sonido al
nivel del oído del oyente.
Receptor de sonido
Micrófono de
configuración y
medición
Si no dispone de un trípode o soporte, sitúelo, por ejemplo, sobre un
asiento sin respaldo.
NOTA
•No sujete el micrófono de configuración y medición en la mano
mientras efectúa las mediciones.
•Evite poner el micrófono de configuración y medición cerca del
respaldo de una silla o sofá o de la pared porque el sonido reflejado
podría dar lugar a unos resultados imprecisos.
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)
3
Conecte el micrófono de configuración y medición a
la toma SETUP MIC de esta unidad.
Al conectar el micrófono de
configuración y medición, se abrirá
la siguiente pantalla.
Config.Audyssey
Conectar los altavoces y situarlos según
las recomendaciones del manual.
Iniciar
•Para obtener más información sobre la configuración y la conexión
de los altavoces, consulte “Instalación/conexión/configuración de
los altavoces (Avanzado)” (vpágina78).
•Para realizar la conexión con una TV, consulte “Conexión de esta
unidad a una TV mediante conexiones HDMI” (vpágina9).
Preparación
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
v Vea la siguiente página
DVD
25
Preparación (Continuación)
Detec. y medida (ppal)
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)
4
Seleccionar “Iniciar”, y después
pulse ENTER.
Config.Audyssey
Conecte el micrófono de calibración a la
entrada SETUP MIC en la parte
delantera del receptor AV.
Atrás Siguiente
5
Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER.
Se muestra la pantalla de configuración del volumen del
subwoofer.
Atrás Siguiente
VOLUMEPOWER
ON
OFF
MIN
MAX
Config.Audyssey
Asegúrese de que el subwoofer está
enchufado y activado. Si el subwoofer
cuenta con un control de volumen,
establézcalo en 50%.
NOTA
Si en la pantalla de la televisión aparece el mensaje “¡Atención!”:
Vaya a “Mensajes de error” (vpágina 28). Compruebe todos
los elementos relacionados con el aviso y realice los procedimientos
necesarios.
Si el problema queda resuelto, vuelva atrás y empiece a realizar la
“Config Audyssey
®
” de nuevo.
Volver a la pantalla anterior
Seleccionar “Atrás”, y después pulse ENTER.
Cuando se detiene la medición
q Pulse BACK para ver la pantalla emergente.
w Pulse o para seleccionar “Sí”, y después pulse ENTER.
Repetición de la configuración de los altavoces
Repita la operación desde el paso 4.
En este paso se comprueba automáticamente la configuración y el
tamaño de los altavoces, y se calcula el nivel de canal, la distancia y la
frecuencia de transición.
También corrige la distorsión en el área de audición.
6
Seleccione “Inic.prueba”, y después pulse ENTER.
Cuando empiece la medición, se emitirá un tono de prueba de
cada altavoz.
•La medición requiere varios minutos.
7
Se muestran los altavoces detectados.
•En la siguiente ilustración se muestra un ejemplo en el que se han
detectado altavoces delanteros, el altavoz central, subwoofer y
altavoces surround.
Config.Audyssey
Repetir última prueba Siguiente
Delantero
Detección Altavoz
Central
Subwoofer
Surround
NOTA
Si no se muestra un altavoz detectado, quizás no esté correctamente
conectado. Compruebe la conexión del altavoz.
8
Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
v Vea la siguiente página
DVD
26
Cálculo
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)
10
Repita el paso 9, posiciones de medición 3 a 6.
Cuando la medición de la posición 6 se haya completado, se
visualizará el mensaje “Medidas Finalizadas.”.
Config.Audyssey
Medidas Finalizadas.
Cálculo
Repetir última prueba
11
Seleccionar “Cálculo”, y después pulse ENTER.
Los resultados de la medición se analizan y se determina la
respuesta de frecuencia de cada altavoz en la habitación de
escucha.
Config.Audyssey
El proceso de calibración se ha completado
Calculando...Espere...
75%
•El análisis tarda varios minutos. Cuantos más altavoces y posiciones
de medición existan, más tiempo se tardará en realizar el análisis.
Medición (2.ª – 6.ª)
•En este paso, llevará a cabo las mediciones en varias posiciones
(de una a cinco posiciones adicionales) diferentes a la posición de
audición principal.
•Se puede realizar la medición de una sola posición de escucha si así
lo desea, pero si se realizan mediciones de distintas posiciones se
logra una mayor corrección de la distorsión acústica dentro del área
de audición.
9
Desplace el micrófono de
configuración y medición a la
posición 2, seleccione “Continuar”,
y luego pulse ENTER.
Comienza la medición del segundo
punto. Las mediciones se pueden
realizar hasta en seis posiciones.
Config.Audyssey
Sitúe el micrófono a la altura
del oído en la 3ª posición de audición.
Continuar
Cálculo
Repetir última prueba
Config.Audyssey
Sitúe el micrófono a la altura
del oído en la 2ª posición de audición.
Continuar
Cálculo
Atrás
•Para saltarse la segunda posición de audición y las posteriores,
utilice i para seleccionar “Cálculo” y pulse ENTER para continuar
con el paso 12.
•Para volver a medir la segunda posición, utilice i para seleccionar
“Repetir última prueba” y pulse ENTER.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
v Vea la siguiente página
DVD
27
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)
13
Seleccionar “Guardar”, y después pulse ENTER.
Guarde los resultados de las mediciones.
Config.Audyssey
Guardando
Espere.
75%
Config.Audyssey
Pulse “Guardar” para guardar los
resultados del cálculo.
Config.Altavoz
Distancias
Niveles
Filtros
Guardar
•Se tarda aproximadamente 20 segundos en guardar los datos.
•Mientras se guardan los resultados de la medición, aparece el
mensaje “Guardando Espere.”. Una vez guardados, aparece el
mensaje “Almacenamiento finalizado. La config.de Audyssey
®
ha
finalizado. Desenchufe el micrófono”.
NOTA
No apague la alimentación mientras se estén guardando los
resultados de la medición.
14
Desenchufe el micrófono de configuración y medición
de la clavija SETUP MIC de la unidad.
15
Configuración de Audyssey Dynamic Volume
®
.
Config.Audyssey
Se puede activar Dynamic Volume para
ajustar automáticamente el nivel al
contenido.
¿Desea activarla?
No
•Ajusta el volumen de salida al nivel óptimo, al tiempo que monitoriza
de forma constante el nivel de la entrada de audio de la unidad.
Así, por ejemplo, si mientras se está viendo un programa de
televisión aumenta el volumen repentinamente durante la
publicidad, se realiza un control óptimo del volumen de forma
automática, de modo que no se pierde el dinamismo ni la claridad
del sonido en ningún momento.
n Al activar Dynamic Volume
•Utilice u para seleccionar “Sí”, y pulse ENTER.
La unidad entra automáticamente en modo “Medium”
(vpágina97).
n Al desactivar Dynamic Volume
•Utilice i para seleccionar “No”, y pulse ENTER.
NOTA
No cambie las conexiones del altavoz o el volumen del subwoofer
después de ejecutar una Config Audyssey
®
. Si es necesario realizar
algún cambio, realice de nuevo la Config Audyssey
®
.
Guardar FinalizarComprobar
12
Utilice ui para seleccionar el
elemento que desee comprobar y
pulse ENTER.
Config.Audyssey
Pulse “Guardar” para guardar los
resultados del cálculo.
Config.Altavoz
Distancias
Niveles
Filtros
Guardar
•Los subwoofers podrían reflejar una distancia mayor de la real
debido al retraso eléctrico añadido, común en los subwoofers.
•Si desea verificar otro elemento, pulse BACK.
NOTA
•Si el resultado no cuadra con el estado real de la conexión o si
aparece el mensaje “¡Atención!”, consulte “Mensajes de error”
(vpágina28). Después, vuelva a realizar “Config Audyssey
®
”.
• Si la posición u orientación de un altavoz varía, habrá que ejecutar
nuevamente “Config Audyssey
®
” para asegurar que se logra una
corrección de ecualización óptima.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
28
Mensajes de error
NOTA
•Si el procedimiento “Config Audyssey
®
” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un mensaje de error. Si aparece un mensaje de error, compruebe los
elementos pertinentes y tome las medidas necesarias. Después, repita el procedimiento “Config Audyssey
®
”.
•Si el resultado sigue siendo diferente del estado real de la conexión después de volver a realizar la medición o si sigue apareciendo el mensaje de error, es posible que los altavoces no estén bien conectados. Apague
la unidad, compruebe las conexiones de los altavoces y repita el proceso de medición desde el principio.
•Asegúrese de desconectar la alimentación antes de comprobar las conexiones de los altavoces.
Ejemplos Detalles del error Medidas a tomar
Config.Audyssey
¡Atención!
No micrófono o altavoz
Por favor compruebe la conexión del cable
e intente de nuevo.
Réessayer
•El micrófono de configuración y medición conectado está averiado o se
ha conectado un dispositivo diferente del micrófono de configuración y
medición suministrado.
•No todos los altavoces pudieron ser detectados.
•Conecte el micrófono de configuración y medición incluido a la toma SETUP
MIC de esta unidad.
•Compruebe las conexiones de los altavoces.
Config.Audyssey
¡Atención!
El ruido del ambiente es demasiado alto o
el nivel es muy bajo
Réessayer
•Hay demasiado ruido en la sala para que las mediciones puedan realizarse
de forma precisa.
•El sonido de los altavoces o subwoofer es demasiado bajo para que las
mediciones puedan realizarse de forma precisa.
•Apague o aleje el dispositivo que está generando ruido.
•Vuelva a intentarlo en un entorno más silencioso.
•Compruebe la instalación de los altavoces y la dirección en que están
orientados.
•Ajuste el volumen del subwoofer.
Config.Audyssey
¡Atención!:Por favor compruebe la conexión
del cable e intente de nuevo
Delantero D Ninguno
Réessayer
•El altavoz indicado no pudo ser detectado.
(En la pantalla a la izquierda se indica que no se ha podido detectar el altavoz
delantero derecho.)
•Compruebe las conexiones del altavoz indicado.
Config.Audyssey
¡Atención!:Por favor compruebe la conexión
del cable e intente de nuevo
Delantero D Fase
Réessayer Sobre la fase Saltar
•El altavoz indicado ha sido conectado con las polaridades invertidas.
(En la pantalla a la izquierda se indica que las polaridades de los altavoces
delanteros están invertidas.)
•Compruebe las polaridades del altavoz indicado.
•Con ciertos altavoces, este mensaje de error
puede aparecer incluso si el altavoz está conectado
correctamente. Si está seguro de que el cableado
es correcto, use p para seleccionar “Saltar” y
pulse ENTER.
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
29
Comprobar resultados
Permite comprobar los resultados de la medición y las características de ecualización después de realizar
“Config Audyssey
®
”.
1
Pulse SETUP para ver el menú en la pantalla del televisor.
2
Utilice u para seleccionar “Altavoces” – “Config Audyssey
®
” y pulse ENTER o p.
3
Utilice u para seleccionar “Comprobar result” y pulse ENTER.
Config.Audyssey
Conectar los altavoces y situarlos según
las recomendaciones del manual.
Restablecer...
Comprobar result
Iniciar
Comprobar result
Config.Altavoz
Distancias
Niveles
Filtros
4
Utilice ui para seleccionar el elemento que desee comprobar
y pulse ENTER.
Se muestran las mediciones de cada altavoz.
Config.Altavoz
Comprueba la configuración de los altavoces.
Distancias
Comprueba la distancia del altavoz.
Niveles
Comprueba el nivel de canal del altavoz.
Filtros
Comprueba la frecuencia de cruce del altavoz.
5
Pulse o o BACK.
Volverá a aparecer la pantalla de confirmación. Repita los pasos 2.
Recuperación de la configuración de “Config Audyssey
®
Si configura “Restablecer...” en “Restaurar”, puede volver al resultado de medición de Config Audyssey
®
(valor calculado al inicio por MultEQ
®
) incluso cuando haya cambiado cada ajuste manualmente.
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)
Configuración de la red
(Red)
Esta unidad se puede conectar a una red doméstica (LAN), lo que permite recibir la radio por Internet o
reproducir música y ver archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un ordenador.
1
Conecte el cable LAN (vpágina21 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
2
Encienda esta unidad (vpágina30).
La unidad realiza una configuración automática de la red gracias a la función DHCP.
Si conecta el equipo a una red sin función DHCP, realice la configuración del apartado “Ajustes”
(vpágina112).
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
30
Reproducción (Funcionamiento básico)
Configuración (vpágina23)
n Encendido (vpágina30)
n Selección de la fuente de entrada (vpágina30)
n Ajuste del volumen principal (vpágina31)
n Interrupción temporal del sonido (vpágina31)
n Reproducción Blu-ray Disc/DVD (vpágina31)
n Reproducción de un CD (vpágina31)
n Reproducción desde un iPod (vpágina32)
n Reproducción desde un dispositivo de memoria
USB (vpágina35)
n Audición de emisiones de FM/AM (vpágina38)
n Recepción de radio Internet (vpágina47)
n Reproducción de archivos almacenados en un PC y
el NAS (vpágina50)
n Utilización de servicios en línea (vpágina54)
n Funciones útiles (vpágina65)
n Función de AirPlay (vpágina70)
Selección de un modo de audición (Modo de sonido)
(vpágina72)
Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina83)
Información importante
Antes de comenzar la reproducción, establezca la conexión entre los
diferentes componentes y la configuración del unidad.
NOTA
Al reproducir los componentes conectados, consulte también sus
respectivos manuales de uso.
Encendido
Pulse POWER X para encender la
unidad.
También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la
unidad principal.
n Cuando la alimentación se pone en espera
Pulse POWER X.
GIndicador de encendido en modo de esperaH
Modo de espera normal : Rojo
•Si “Paso fuente HDMI” o “HDMI Control” (vpágina100) está
configurado en “Activado”: Naranja
•Si “Control de IP” (vpágina111) está configurado en “Siempre
activado” : Naranja
Selección de la fuente de entrada
Pulse el botón selector de la fuente de
entrada (CBL/SAT, GAME, Blu-ray/
DVD
, MEDIA PLAYER, AUX, TUNER,
TV AUDIO, M-XPort, CD, NETWORK,
iPod/USB o INTERNET RADIO) que
desea reproducir.
Se puede seleccionar directamente la fuente
de entrada deseada.
También puede realizar la siguiente operación para seleccionar
una fuente de entrada.
n Selección de la fuente de entrada con la unidad
principal
Gire INPUT SELECTOR.
•Al girar la rueda INPUT SELECTOR cambia la fuente de entrada,
según se muestra a continuación.
GAME AUX
MEDIA
PLAYER
iPod/USBTUNERNETWORK CDTV AUDIO
M-XPort
Blu-ray/DVDCBL/SAT
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
31
Ajuste del volumen principal
Utilice VOLUME df para ajustar el
volumen.
•El método de visualización del volumen
varía en función del ajuste de volumen en
“Escala” (vpágina96).
n Cuando el ajuste “Escala” (vpágina96) es “0 – 98”
GIntervalo de ajusteH
0.0
0.5 – 98.0
n Cuando el ajuste “Escala” (vpágina96) es “–79.5dB
– 18.0dB”
GIntervalo de ajusteH
– – –.–
-79.5dB – 18.0dB
•El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la
configuración del nivel de canal.
El volumen principal se puede ajustar girando la rueda VOLUME en la
unidad principal.
Interrupción temporal del sonido
Pulse MUTE :.
•El indicador “MUTE” de la pantalla
parpadea.
•: aparece en la pantalla del televisor.
•El sonido se reduce el nivel establecido en el menú “Nivel
silenciam.”(vpágina96).
•Para cancelar, vuelva a pulsar MUTE :. La función de silenciamiento
también puede cancelarse ajustando el volumen principal.
Información importante
Reproducción Blu-ray Disc/DVD
A continuación se describe el procedimiento para reproducir Blu-ray
Disc/DVD.
1
Prepare la reproducción.
q Encienda la alimentación de la
televisión, el subwoofer y el
reproductor.
w Configure la entrada de televisión en
esta unidad.
e Cargue el disco en el reproductor.
2
Pulse POWER X para encender la unidad.
3
Pulse Blu-ray/DVD para cambiar a una fuente de
entrada del dispositivo usado en la reproducción.
4
Inicie la reproducción del reproductor Blu-ray Disc
o DVD.
•Realice la configuración necesaria en el reproductor (configuración
de idioma, subtítulos, etc.) de antemano.
Reproducción de un CD
A continuación se describe el procedimiento para usar un reproductor
de CD.
1
Prepare la reproducción.
q Encienda el subwoofer y el
reproductor.
w Cargue el disco en el reproductor.
2
Pulse POWER X para encender la
unidad.
3
Pulse CD que cambie la fuente de
entrada en “CD”.
4
Inicie la reproducción del
reproductor de CD.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
32
Reproducción desde un iPod
Puede utilizar el cable USB suministrado con el iPod para conectar el
iPod al puerto USB de la unidad para escuchar la música que tenga
almacenada.
Para obtener información sobre los modelos de iPod que se pueden
reproducir con esta unidad, consulte “Conexión de un iPod o una
memoria USB al puerto USB” (vpágina17).
Audición de música en un iPod
Los modos de visualización del iPod incluyen el “Desde el iPod” y el
“En pantalla”.
De forma predeterminada, está configurado “Desde el iPod”, en el
que hace funcionar directamente el iPod mientras ve su pantalla.
Para cambiar al “En pantalla”, en el cual realiza las operaciones
mientras se muestra la información del iPod en la pantalla de la TV,
consulte “Configuración del modo de funcionamiento (Modo naveg.
iPod)” (vpágina33).
1
Con el cable USB que se entrega
con el iPod, conecte el iPod al
puerto USB (vpágina17).
2
Pulse POWER X para encender
la unidad.
3
Pulse iPod/USB para cambiar la
fuente de entrada a “iPod/USB”.
En la pantalla de la unidad se muestra
la indicación “Browse From iPod”.
•No se muestra nada en la pantalla de la TV.
4
Utilice el iPod directamente
mientras ve como su pantalla
reproduce música.
n Enviar música almacenada en un iPhone,
iPod touch, o iPad directamente a la unidad
(vpágina70)
n Reproducir música de iTunes con esta unidad
(vpágina70)
Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.
n Realización de una reproducción repetida (Repetir)
(vpágina34)
n Realización de una reproducción aleatoria
(Aleatoria) (vpágina34)
n Configuración del modo de funcionamiento (Modo
naveg. iPod) (vpágina33)
n Visualización del vídeo deseado en el monitor
durante la reproducción de audio (Selec.vídeo)
(vpágina69)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
33
Reproducción desde un iPod
n Configuración del modo de funcionamiento
(Modo naveg. iPod)
En este modo, se muestran en la pantalla de la TV varias listas y
pantallas durante la reproducción en el iPod.
En esta sección se describen los pasos a seguir para reproducir
pistas con el iPod en “En pantalla”.
1
Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada
a “iPod/USB”.
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Seleccionar “Modo naveg. iPod”, y después pulse
ENTER.
Se muestra la pantalla “Modo naveg. iPod”.
Modo naveg. iPod
Opciones
Selec.vídeo
4
Utilice o p para seleccionar
“En pantalla”, y después pulse
ENTER.
Se mostrará la pantalla del iPod.
En pantalla
Modo naveg. iPod
•Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. Los
caracteres incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
•Las operaciones disponibles en el “En pantalla” y el “Desde el
iPod” aparecen en la lista siguiente.
Modo de visualización
Desde el iPod En pantalla
Archivos
reproducibles
Archivo de música
P P
Archivo de vídeo
z
Botones
activos
Mando a
distancia
(esta unidad)
P P
iPod
P
z Sólo se reproduce el sonido.
5
Utilice ui para seleccionar el elemento y, a
continuación, pulse ENTER o p para seleccionar el
archivo que desea ver.
6
Pulse ENTER, p o 1.
Comienza la reproducción.
n Ajuste de la calidad del sonido (M-DAX)
Ajuste esta opción en “M-DAX” (vpágina96) en el menú.
Puede usar la función M-DAX para mejorar la fidelidad de las
fuentes de audio comprimido, como los archivos MP3. M-DAX tiene
niveles seleccionables de restauración. El ajuste predeterminado
es “Desactivado”.
n Cambio de la duración de la visualización de la
pantalla
Ajuste esta opción en “Reprod. en curso” (vpágina101) en el
menú. El ajuste predeterminado es “Siempre activado”.
Cuando se ajusta la opción “Desact.Auto.”, la pantalla se apaga 30
segundos después de realizar una operación.
Pulse uio p mientras la pantalla está apagada para volver a la
pantalla original.
n Cambio de la visualización de la pantalla
Pulse STATUS en esta unidad durante la reproducción con la
opción “Modo naveg. iPod” ajustada en “En pantalla”.
Cada vez que se pulsa el botón, la pantalla alterna entre título de la
pista, nombre del artista y título del álbum, etc.
NOTA
•Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice,
puede no ser posible utilizar ciertas funciones.
•Tenga en cuenta que Marantz no aceptará ninguna responsabilidad
por cualquier problema surgido de los datos de un iPod al usarse la
unidad conjuntamente con el iPod.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
34
Reproducción desde un iPod
n Realización de una reproducción repetida
(Repetir)
1
Pulse OPTION con la opción “Modo naveg. iPod”
ajustada en “En pantalla”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a
continuación, pulse ENTER.
OPTION
iPod
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
Previo OpcionesPausa
Siguiente
Atrás
Opciones
Repetir
Aleatoria
Modo naveg. iPod
Selec.vídeo
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
repetida.
OPTION
iPod
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
Previo OpcionesPausa
Siguiente
Atrás
Todas
Repetir
•Cada vez que pulse o p, la configuración cambia como se indica
a continuación.
Off One
All
Una
Todas
Desactivado
Desactivado
El modo de reproducción repetida queda anulado.
Una
Un archivo en reproducción no deja de repetirse.
Todas
Se repite la reproducción de todos los archivos de la
carpeta que se está reproduciendo en este momento.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
n Realización de una reproducción aleatoria
(Aleatoria)
1
Pulse OPTION con la opción “Modo naveg. iPod”
ajustada en “En pantalla”.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a
continuación, pulse ENTER.
OPTION
iPod
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
Previo OpcionesPausa
Siguiente
Atrás
Opciones
Repetir
Aleatoria
Modo naveg. iPod
Selec.vídeo
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
aleatoria.
OPTION
iPod
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
Previo OpcionesPausa
Siguiente
Atrás
Desactivado
Aleatoria
•Cada vez que pulse o p, la configuración cambia como se indica
a continuación.
Off On
Desactivado Activado
Desactivado
Desactivar la reproducción aleatoria.
Activado
Reproducción aleatoria de todas las pistas de la
carpeta de reproducción actual.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
Durante la reproducción aleatoria, cada vez que finaliza la reproducción
de una pista, la siguiente pista que se reproduce se selecciona al azar
entre las pistas de la carpeta. Por lo tanto, puede que una pista se
reproduzca más de una vez en la reproducción aleatoria.
n Botones del manejo de iPod
Botones de
manejo
Función
PAGE df Búsqueda de página
INFO
Visualización de información como el
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo de sonido
OPTION
Repetición de la reproducción /
Reproducción aleatoria /
Cambio de Modo naveg. iPod
/
Selec.vídeo
uio p
Funcionamiento del cursor/
Siguiente/Anterior (ui) /
Avance rápido/Retroceso rápido
(Mantenga pulsado, ui)
ENTER
(Pulsar y soltar)
Introducir/Reproducción/Pausa
ENTER
(mantener pulsado)
Parada
BACK Volver
SETUP Menú de configuración
8 9
(Pulsar y soltar)
Siguiente/Anterior
8 9
(mantener pulsado)
Avance rápido/Retroceso rápido
1
Reproducción
3
Pausa
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
35
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
Reproducción de música o visualización de archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un
dispositivo de memoria USB.
Información importante
•Sólo es posible utilizar dispositivos de memoria USB que cumplen con las normas de clase de
almacenamiento masivo y MTP (protocolo de transferencia de medios) en la unidad.
•Esta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB en formato “FAT16” o “FAT32”.
•Esta unidad es compatible con archivos MP3 que cumplen con las normas “MPEG-1 Audio Layer-3”.
•Los tipos de archivo que esta unidad puede reproducir y las especificaciones se muestran a continuación.
GTipos de archivo compatiblesH
Tipos de archivo compatibles Dispositivos de memoria USB
z1
WMA (Windows Media Audio)
P
z2
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
P
WAV
P
MPEG-4 AAC
P
z3
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
P
JPEG
P
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
P
z1 Dispositivo de memoria USB
•Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver.2).
•Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver.2.3 ó 2.4.
•Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
•Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC)
o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.
•Longitud en bits de cuantificación del formato WAV: 16 o 24 bits.
•Longitud en bits de cuantificación del formato FLAC: 16 o 24 bits.
z2 Los archivos con protección de derechos de autor se pueden reproducir en algunos reproductores
portátiles compatibles con MTP.
z3 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de copyright. Asimismo,
los archivos que se codifican en formato WMA al ser copiados desde un CD, etc., a un ordenador,
pueden tener protección de copyright dependiendo de la configuración del PC.
NOTA
Los tipos de archivo que esta unidad no admite no se muestran.
GFormatos compatiblesH
Frecuencia de muestreo
Velocidad en
bits
Extensión
WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
WAV
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz
.wav
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz
.flac
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
z
32/44,1/48/88,2/96 kHz .m4a
z Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Con licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede utilizar este archivo salvo de conformidad
con la Licencia. Puede obtener una copia de la Licencia en http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
n Número máximo de archivos y carpetas reproducibles
Los límites en el número de carpetas y archivos que esta unidad puede mostrar son los siguientes.
Medios
Elemento
Dispositivos de memoria USB
Capacidad de la memoria FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB
Número de niveles del directorio de carpetas
z1
8 niveles
Número de carpetas 500
Número de archivos
z2
5000
z1 El número limitado incluye la carpeta raíz.
z2 El número de archivos admitidos puede variar en función de la capacidad del dispositivo de memoria
USB y del tamaño de los archivos.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
36
Reproducción de archivos almacenados en
dispositivos de memoria USB
1
Conecte el dispositivo de
memoria USB al puerto USB
(vpágina17).
2
Pulse iPod/USB para cambiar la
fuente de entrada a “iPod/USB”.
D&M1
D&M2
D&M3
Music1
Music2
Music3
Music4
OPTION
USB [1/9]
Opciones
3
Utilice ui para seleccionar el
elemento o carpeta que desea
buscar y, a continuación, pulse
ENTER o p.
4
Utilice ui para seleccionar el
archivo y, a continuación, pulse
ENTER, p o 1.
Comienza la reproducción.
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
n Ajuste de la calidad del sonido (M-DAX)
Ajuste esta opción en “M-DAX” (vpágina96) en el menú.
Puede usar la función M-DAX para mejorar la fidelidad de las
fuentes de audio comprimido, como los archivos MP3. M-DAX tiene
niveles seleccionables de restauración. El ajuste predeterminado
es “Desactivado”.
n Volver a la pantalla anterior
Pulse o o BACK.
n Cambio de la duración de la visualización de la
pantalla
Ajuste esta opción en “Reprod. en curso” (vpágina101) en el
menú. El ajuste predeterminado es “Siempre activado”.
Cuando se ajusta la opción “Desact.Auto.”, la pantalla se apaga 30
segundos después de realizar una operación.
Pulse uio p mientras la pantalla está apagada para volver a la
pantalla original.
•Cuando un archivo de música MP3 incluye datos Album Art, se
puede visualizar la carátula del álbum durante la reproducción del
archivo.
•Si el dispositivo de memoria USB se divide en varias particiones, solo
se reproduce la primera partición.
NOTA
•Marantz declina toda responsabilidad por cualquier problema que
pueda surgir con los datos de un dispositivo de memoria USB
cuando se utilice esta unidad con un dispositivo de memoria USB.
•Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a
través de un concentrador USB.
•Marantz no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de
memoria USB ni que éstos reciban energía. Al utilizar un disco duro
portátil USB que pueda recibir alimentación de un adaptador de CA,
se recomienda el uso de dicho adaptador de corriente.
•No es posible conectar ni utilizar un ordenador a través del puerto
USB de esta unidad mediante un cable USB.
Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.
n Búsqueda de contenido con palabras clave
(Búsqueda texto) (vpágina65)
n Realización de una reproducción repetida (Repetir)
(vpágina65)
n Realización de una reproducción aleatoria
(Aleatoria) (vpágina66)
n Reproducción de imágenes fijas en orden
secuencial (Intervalo presen) (vpágina68)
n Visualización del vídeo deseado en el monitor
durante la reproducción de audio (Selec.vídeo)
(vpágina69)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
37
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
n Botones de manejo del dispositivo de memoria
USB
Botones de
manejo
Función
PAGE df Búsqueda de página
INFO
Visualización de información como el
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo de sonido, etc.
OPTION
Búsqueda texto/
Repetición de la reproducción/
Reproducción aleatoria/
Intervalo presen /
Selec.vídeo
uio p
Funcionamiento del cursor/
Siguiente/Anterior (ui) /
Avance rápido/Retroceso rápido
(Mantenga pulsado, ui)
z
ENTER
(Pulsar y soltar)
Introducir
ENTER
(mantener pulsado)
Parada
BACK Volver
SETUP Menú de configuración
8 9
(Pulsar y soltar)
Siguiente/Anterior
8 9
(mantener pulsado)
Avance rápido/Retroceso rápido
z
1
Reproducción
3
Pausa
z Esta función está disponible mientras un archivo MP3 / WAV /
AAC / FLAC está reproduciéndose.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
38
Audición de emisiones de FM/AM
Para las conexiones de antena, consulte “Conexión de una antena
FM/AM” (vpágina19).
Cómo llevar a cabo la sintonización
Los modos para recibir las emisiones en FM consisten en el modo
“Automático”, que busca automáticamente las emisoras disponibles,
y el modo “Manual”, que le permite sintonizarlas mediante los
botones para cambiar la frecuencia. El ajuste predeterminado es
“Automático”. También puede utilizar “Ajuste directo” para llevar a
cabo la sintonización introduciendo directamente la frecuencia.
En el modo “Automático”, no puede sintonizar emisoras de radio si
la recepción no es buena. Si se da el caso, utilice el modo “Manual”
o“Ajuste directo” para lleva a cabo la sintonización.
Audición de emisiones de FM/AM
1
Pulse TUNER para cambiar la
fuente de entrada a “TUNER”.
GPantalla de TVH
TUNE+/- OPTION
AUTO
CH+/-
TUNER
CH 1
FM 92.10MHz
Sintonizar Preestable.
Opciones
GVisualización de esta unidadH
01 FM 92.10MHz
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Utilice ui para seleccionar “FM/AM” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se mostrará la pantalla de la Banda.
GPantalla de TVH
TUNE+/- OPTION
AUTO
CH+/-
CH 1
FM 92.10MHz
TUNER
Sintonizar Preestable.
Opciones
FM/AM
Opciones
Ajuste directo
Preset Memoria
Modo tune
Preset Auto.
Nombre Preset
Saltar Preset
Selec.vídeo
GVisualización de esta unidadH
FM/AM
4
Pulse o p para seleccionar “FM” o “AM”, y después
pulse ENTER.
GPantalla de TVH
FM
FM/AM
GVisualización de esta unidadH
FM/AM :FM –
FM
Para escuchar emisiones en FM.
AM
Para escuchar emisiones en AM.
5
Pulse TUNE + o TUNE – para seleccionar la emisora
que quiere escuchar.
Se realiza la exploración hasta que se encuentra una emisora de
radio disponible. Cuando se encuentra una emisora de radio, la
exploración se detiene automáticamente y se sintoniza.
•Si no es posible sintonizar la emisora deseada mediante la función
de sintonización automática, sintonícela manualmente.
•Para sintonizar emisoras manualmente, pulse y mantenga pulsado
TUNE + o TUNEpara hacer que la frecuencia cambie continuamente.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
39
Audición de emisiones de FM/AM
n Cambio de la duración de la visualización de la
pantalla
Ajuste esta opción en “Reprod. en curso”
(vpágina 101) en el menú. El ajuste
predeterminado es “Siempre activado”.
Cuando se ajusta la opción “Desact.
Auto.”, la pantalla se apaga 30 segundos
después de realizar una operación.
Pulse uio p mientras la pantalla está
apagada para volver a la pantalla original.
n Añadir al botón FAVORITE STATION
(vpágina67)
Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.
n Sintonización mediante la introducción
de la frecuencia de radio (Ajuste directo)
(vpágina40)
n Presintonización de la emisora actual
(Preset Memoria) (vpágina41)
n Cambio del modo de sintonización (Modo tune)
(vpágina42)
n Sintonización de emisoras de radio y
presintonización automática (Preset Auto.)
(vpágina43)
n Indique un nombre para la emisora guardada en
memoria (Nombre Preset) (vpágina44)
n Omisión de las emisoras presintonizadas
(Saltar Preset) (vpágina45)
n Visualización del vídeo deseado en el monitor
durante la reproducción de audio (Selec.vídeo)
(vpágina69)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
40
Audición de emisiones de FM/AM
n Sintonización mediante la introducción de la
frecuencia de radio (Ajuste directo)
Puede introducir directamente la frecuencia de recepción para la
sintonización.
1
Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a
“TUNER”.
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Utilice ui para seleccionar
“Ajuste directo” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla del sintonizador
directo y “–” parpadea en la pantalla.
GPantalla de TVH
TUNE+/-
AUTO
OPTIONCH+/-
CH 1
FM 92.10MHz
TUNER
Sintonizar Preestable.
Opciones
FM/AM
Opciones
Ajuste directo
Preset Memoria
Modo tune
Preset Auto.
Nombre Preset
Saltar Preset
Selec.vídeo
GVisualización de esta unidadH
Direct Tune
4
Utilice ui para seleccionar un número y, a
continuación, pulse p.
Se muestra la pantalla donde puede introducir la frecuencia.
GPantalla de TVH
FM ---.--MHz
Ajuste directo
GVisualización de esta unidadH
Direct Tune
FM ---.--MHz
•Si se pulsa o, la entrada inmediatamente anterior se anula.
5
Repita el paso 4 e introduzca la frecuencia de la
emisora de radio que quiere escuchar.
6
Al finalizar la configuración, pulse ENTER.
La frecuencia predeterminada está sintonizada.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
41
Audición de emisiones de FM/AM
n Presintonización de la emisora actual
(Preset Memoria)
Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego
sintonizarlas fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56
emisoras.
1
Sintonice la estación emisora que desea presintonizar.
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Utilice ui para seleccionar “Preset Memoria” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la lista de canales ya presintonizados.
GPantalla de TVH
TUNE+/- OPTION
AUTO
CH+/-
CH 1
FM 92.10MHz
TUNER
Sintonizar Preestable.
Opciones
FM/AM
Opciones
Ajuste directo
Preset Memoria
Modo tune
Preset Auto.
Nombre Preset
Saltar Preset
Selec.vídeo
GVisualización de esta unidadH
Preset Memory
4
Utilice ui para seleccionar el canal que desee
presintonizar y pulse ENTER.
La emisora actual que se ha presintonizado.
•Para presintonizar otras emisoras, repita los pasos 1 a 4.
GPantalla de TVH
Preselección memorizada :
CH 1 FM 92.10MHz
Preset Memoria
CH 3 FM 92.50MHz
CH 2 FM 92.30MHz
CH 1 FM 92.10MHz
CH 6 FM 93.50MHz
CH 5 FM 93.10MHz
CH 8 FM 94.10MHz
CH 7 FM 93.70MHz
CH 4 FM 92.70MHz
Preset Memoria
GVisualización de esta unidadH
01 FM 92.10MHz
Stored
Los números de los canales de las emisoras configurados como
“Saltar Preset” (vpágina 45) se muestran en gris, pero estas
emisoras se pueden presintonizar.
Cuando se presintonizan los números de los canales en gris, éstos
se destacan y la opción “Saltar Preset” cambia a “Activado”.
Canal Ajustes predeterminados
1 – 8
92,10 / 92,30 / 92,50 / 92,70 / 93,10 / 93,50 / 93,70 /
94,10 MHz
9 – 16
94,30 / 94,50 / 94,70 / 94,90 / 95,10 / 95,30 / 95,50 /
95,70 MHz
17 – 24
98,10 / 98,30 / 98,50 / 98,70 / 98,90 / 99,10 / 100,10 /
100,30 MHz
25 – 32
100,50 / 100,70 / 100,90 / 101,10 / 101,30 / 101,50 /
101,70 / 101,90 MHz
33 – 40
103,10 / 103,30 / 103,50 / 103,70 / 103,90 / 104,10 /
104,30 / 104,50 MHz
41 – 48
104,70 / 104,90 / 105,10 / 105,30 / 105,50 / 105,70 /
105,9 / 106,10 MHz
49 – 56
106,30 / 106,50 / 106,70 / 106,90 / 107,10 / 107,30 /
107,50 / 107,90 MHz
Recepción de emisoras presintonizadas
Utilice CHANNEL +, – para
seleccionar el canal presintonizado
que desee.
GVisualización de esta unidadH
01 FM 92.10MHz
También puede seleccionar emisoras presintonizadas pulsando
PRESET CH + o PRESET CH – en la unidad principal.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
42
Audición de emisiones de FM/AM
n Cambio del modo de sintonización (Modo tune)
Puede cambiar el modo de sintonización a emisiones en FM. Si no
puede sintonizar automáticamente con el modo “Auto”, cambie el
modo a “Manual” y sintonice manualmente.
1
Pulse TUNER para cambiar la
fuente de entrada a “TUNER”.
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de
opciones.
3
Utilice ui para seleccionar
“Modo tune” y, a continuación,
pulse ENTER.
GPantalla de TVH
TUNE+/- OPTION
AUTO
CH+/-
CH 1
FM 92.10MHz
TUNER
Sintonizar Preestable.
Opciones
FM/AM
Opciones
Ajuste directo
Preset Memoria
Modo tune
Preset Auto.
Nombre Preset
Saltar Preset
Selec.vídeo
GVisualización de esta unidadH
Tune Mode
4
Utilice o p para seleccionar el modo de sintonización
y, a continuación, pulse ENTER.
GPantalla de TVH
Automática
Modo tune
GVisualización de esta unidadH
Mode : Auto
Automático
La emisora se sintoniza automáticamente.
Manual
La emisora se sintoniza manualmente.
Para sintonizar emisoras manualmente, pulse y mantenga pulsado
TUNE + o TUNEpara hacer que la frecuencia cambie continuamente.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
43
Audición de emisiones de FM/AM
n Sintonización de emisoras de radio y
presintonización automática (Preset Auto.)
Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras.
Si se realiza el proceso “Preset Auto.” después de una “Preset
Memoria”, se borrarán las emisoras guardadas en la “Preset
Memoria”.
1
Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a
“TUNER”.
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Utilice ui para seleccionar “Preset Auto.” y, a
continuación, pulse ENTER.
GPantalla de TVH
TUNE+/- OPTION
AUTO
CH+/-
CH 1
FM 92.10MHz
TUNER
Sintonizar Preestable.
Opciones
FM/AM
Opciones
Ajuste directo
Preset Memoria
Modo tune
Preset Auto.
Nombre Preset
Saltar Preset
Selec.vídeo
GVisualización de esta unidadH
Auto Preset
4
Pulse ENTER.
La unidad empieza a sintonizar automáticamente emisoras de
radio y las presintoniza.
GPantalla de TVH
Iniciar
Pulse ENTER para Preset Auto.
Preset Auto.
GVisualización de esta unidadH
AutoPreset:Start
•Cuando se ha finalizado la presintonización, se muestra “Finalizado”
durante unos 5 segundos y se apaga la pantalla del menú de
opciones.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
44
Audición de emisiones de FM/AM
n Indique un nombre para la emisora guardada en
memoria (Nombre Preset)
Puede definir el nombre de la emisora presintonizada o cambiarlo.
Se puede introducir un máximo de ocho caracteres.
1
Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a
“TUNER”.
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Utilice ui para seleccionar
“Nombre Preset” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla del nombre
presintonizado.
GPantalla de TVH
TUNE+/- OPTION
AUTO
CH+/-
CH 1
FM 92.10MHz
TUNER
Sintonizar Preestable.
Opciones
FM/AM
Opciones
Ajuste directo
Preset Memoria
Modo tune
Preset Auto.
Nombre Preset
Saltar Preset
Selec.vídeo
GVisualización de esta unidadH
Preset Name
4
Utilice o p para seleccionar el grupo de emisoras
al que quiere poner nombre y, a continuación, pulse
ENTER.
Se muestra la pantalla donde puede editar el nombre
presintonizado.
•Cada vez que pulse
o p, la configuración cambia como se indica
a continuación.
1 – 8 9 – 16 25 – 3217 – 24
41 – 4849 – 56 33 – 40
GPantalla de TVH
CH 3 FM 92.50MHz
CH 2 FM 92.30MHz
CH 1 FM 92.10MHz
Grupo Preset
CH 6 FM 93.50MHz
CH 5 FM 93.10MHz
CH 8 FM 94.10MHz
CH 7 FM 93.70MHz
CH 4 FM 92.70MHz
Nombre Preset
1-8
GVisualización de esta unidadH
Group : 1- 8
5
Utilice ui para seleccionar la emisora a la que
desea poner nombre y, a continuación, pulse ENTER.
GPantalla de TVH
Nombre Preset
CH 1 FM 92.10MHz
Por defecto
GVisualización de esta unidadH
1 FM 92.10MHz
6
Utilice ui para seleccionar una etiqueta de nombre
y, a continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla donde puede editar el nombre
presintonizado.
•Si selecciona “Por defecto”, la unidad vuelve a mostrar la
frecuencia.
7
Introduzca los caracteres y, a continuación, pulse
O K
.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página92.
8
Pulse BACK dos veces.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
45
Audición de emisiones de FM/AM
n Omisión de las emisoras presintonizadas
(Saltar Preset)
Puede configurar por adelantado las emisoras que no quiere que
se muestren al realizar la sintonización, por grupos o por emisoras.
La opción de omisión de presintonización es útil al realizar la
sintonización porque solo se muestran sus emisoras favoritas.
1
Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a
“TUNER”.
2
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
3
Utilice ui para seleccionar “Saltar Preset” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla de omisión de presintonización.
GPantalla de TVH
TUNE+/- OPTION
AUTO
CH+/-
CH 1
FM 92.10MHz
Sintonizar Preestable.
Opciones
TUNER
FM/AM
Opciones
Ajuste directo
Preset Memoria
Modo tune
Preset Auto.
Nombre Preset
Saltar Preset
Selec.vídeo
GVisualización de esta unidadH
Preset Skip
4-1
GPara definir las emisoras que quiere omitir por
gruposH
q Utilice o p para seleccionar el grupo de
emisoras que quiere que se omita.
•Cada vez que pulse o p, la configuración cambia como
se indica a continuación.
1 – 8 9 – 16 25 – 3217 – 24
41 – 4849 – 56 33 – 40
w Pulse u para seleccionar “Fijar zz para
saltar” y, a continuación, pulse ENTER.
Ninguna de las emisoras del grupo “zz” que ha
seleccionado se muestra.
(z son los números del grupo seleccionado)
e Pulse BACK.
GPantalla de TVH
CH 3 FM 92.50MHz
CH 2 FM 92.30MHz
CH 1 FM 92.10MHz
Grupo Preset
CH 6 FM 93.50MHz
CH 5 FM 93.10MHz
CH 8 FM 94.10MHz
CH 7 FM 93.70MHz
CH 4 FM 92.70MHz
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Saltar Preset
1-8
Fijar 1- 8 para saltar
CH 3 FM 92.50MHz
CH 2 FM 92.30MHz
CH 1 FM 92.10MHz
Grupo Preset
Fijar 1- 8 para saltar
CH 6 FM 93.50MHz
CH 5 FM 93.10MHz
CH 8 FM 94.10MHz
CH 7 FM 93.70MHz
CH 4 FM 92.70MHz
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Saltar Preset
1-8
GVisualización de esta unidadH
Set 1- 8to Skip
4-2
GPara definir las emisoras que quiere omitir por
emisorasH
q Utilice o p para seleccionar el grupo de
emisoras que quiere que se omitan.
•Cada vez que pulse o p, la configuración cambia como
se indica a continuación.
1 – 8 9 – 16 25 – 3217 – 24
41 – 4849 – 56 33 – 40
w Utilice ui para seleccionar la emisora que
quiere que se omita.
e Utilice o p para seleccionar “Saltar”.
No se muestra la emisora que ha seleccionado.
r Pulse BACK.
GPantalla de TVH
CH 3 FM 92.50MHz
CH 2 FM 92.30MHz
CH 1 FM 92.10MHz
Grupo Preset
Fijar 1- 8 para saltar
CH 6 FM 93.50MHz
CH 5 FM 93.10MHz
CH 8 FM 94.10MHz
CH 7 FM 93.70MHz
CH 4 FM 92.70MHz
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Saltar Preset
1-8
Saltar
CH 3 FM 92.50MHz
CH 2 FM 92.30MHz
CH 1 FM 92.10MHz
Grupo Preset
Fijar 1- 8 para saltar
CH 6 FM 93.50MHz
CH 5 FM 93.10MHz
CH 8 FM 94.10MHz
CH 7 FM 93.70MHz
CH 4 FM 92.70MHz
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Saltar Preset
1-8
GVisualización de esta unidadH
1 92.10M:•Skp–
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
v Vea la siguiente página
DVD
46
Audición de emisiones de FM/AM
Cancelación de la omisión de presintonización
1
Mientras se muestra la pantalla de omisión de
presintonización, utilice o p para seleccionar un
grupo que contenga una emisora para la que quiera
cancelar la omisión.
2
Utilice ui para seleccionar una emisora para la que
quiera cancelar la omisión.
GPantalla de TVH
CH 3 FM 92.50MHz
CH 2 FM 92.30MHz
CH 1 FM 92.10MHz
Grupo Preset
Fijar 1- 8 para saltar
CH 6 FM 93.50MHz
CH 5 FM 93.10MHz
CH 8 FM 94.10MHz
CH 7 FM 93.70MHz
CH 4 FM 92.70MHz
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Saltar Preset
1-8
Activado
GVisualización de esta unidadH
1 92.10M:•On –
3
Utilice o p para seleccionar “Activado”.
Se ha cancelado la omisión.
NOTA
No puede cancelar la omisión para este grupo.
n Botones de manejo del sintonizador
Botones de
manejo
Función
CHANNEL +, – Selección de canal de presintonización
INFO
Visualización de información como el
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo de sonido
OPTION
Cambiar los modos FM/AM
Sintonización directa de la frecuencia /
Preset Memoria /
Cambiar los modos sintonización /
Preset Auto. /
Nombre Preset /
Saltar Preset /
Selec.vídeo
uio p
Manejo del cursor
ENTER Introducir
BACK Volver
SETUP Menú de configuración
FAVORITE
STATION 1 – 3
Recuperar emisoras favoritas
FAVORITE
STATION 1 – 3
(mantener pulsado)
Añadir a la lista de emisoras favoritas
TUNE +, – Sintonización (arriba / abajo)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
47
Recepción de radio Internet
El término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a
través de Internet. Se puede recibir emisoras de radio Internet de todo
el mundo.
Información importante
Los tipos de emisoras y las especificaciones compatibles con esta
unidad para las reproducciones son las siguientes.
GTipos de emisoras reproduciblesH
Tipos de archivo compatibles Radio Internet
WMA (Windows Media Audio)
P
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
P
GEspecificaciones de las emisoras reproduciblesH
Frecuencia de
muestreo
Velocidad en
bits
Extensión
WMA (Windows
Media Audio)
32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma
MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3)
32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
Recepción de radio Internet
1
Prepare la reproducción.
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad
(vpágina21 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
w Si necesita alguna configuración, realice el procedimiento de
“Ajustes” (vpágina112).
2
Pulse NETWORK.
•También puede pulsar INTERNET RADIO para seleccionar
directamente la fuente de entrada “Internet Radio”.
3
Utilice uio p para seleccionar
“Internet Radio”, y después
pulse ENTER.
Internet RadioFavorites Internet Radio
Media Server
Spotify
Network
4
Utilice ui para seleccionar el elemento que desea
reproducir y, a continuación, pulse ENTER o p.
OPTION
Internet Radio [1/7]
zzzzz
Buscar emisoras
Buscar podcasts
Emisoras recomendadas
radiomarantz.com
Reproducidos recientemente
Buscar por palabra
Opciones
zzzzz
(Nombre del país)
Muestra las emisoras de radio Internet habituales de
su país.
Buscar
emisoras
Muestra todas las emisoras de radio Internet que
esta unidad puede sintonizar.
Buscar
podcasts
Muestra las emisoras de radio Internet en los
podcasts que esta unidad puede sintonizar.
Emisoras
recomendadas
Muestra las emisoras de radio Internet recomendadas.
radiomarantz.
com
Muestra las emisoras de radio Internet añadidas
a favoritos en vTuner. Para ver las instrucciones
sobre cómo añadir a favoritos en vTuner, consulte
“Utilización de vTuner para añadir emisoras de radio
Internet a favoritos” (vpágina49).
Reproducidos
recientemente
Muestra las emisoras de radio Internet reproducidas
recientemente. “Reproducidos recientemente”
puede almacenar un máximo de 20 emisoras.
Buscar por
palabra
Muestra las emisoras de radio Internet que se
han buscado por palabra clave. Para la entrada de
caracteres, consulte la página92.
5
Repita el paso 4 hasta que se visualice la lista de
emisoras.
Aparece la lista de emisoras.
6
Utilice ui para seleccionar la emisora y, a
continuación, pulse ENTER o p.
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la
memoria intermedia llega a “100%”.
Contenido de red
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
v Vea la siguiente página
DVD
48
Recepción de radio Internet
n Ajuste de la calidad del sonido (M-DAX)
Ajuste esta opción en “M-DAX” (vpágina96) en el menú.
Puede usar la función M-DAX para mejorar la fidelidad de las fuentes
de audio comprimido, como el contenido de las emisoras de radio
Internet. M-DAX tiene niveles seleccionables de restauración. El
ajuste predeterminado es “Desactivado”.
n Cambio de la visualización de la pantalla
Pulse STATUS en la unidad principal.
Cada vez que se pulsa el botón, la pantalla alterna entre el título de
la pista y el nombre de la emisora, etc.
n Volver a la pantalla anterior
Pulse o o BACK.
n Cambio de la duración de la visualización de la
pantalla
Ajuste esta opción en “Reprod. en curso” (vpágina101) en el
menú. El ajuste predeterminado es “Siempre activado”.
Cuando se ajusta la opción “Desact.Auto.”, la pantalla se apaga 30
segundos después de realizar una operación.
Pulse uio p mientras la pantalla está apagada para volver a la
pantalla original.
•Hay muchas emisoras de radio Internet en la red, y la calidad de los
programas que transmiten, así como la velocidad de transferencia en
bits de las pistas, varía considerablemente.
Generalmente, mientras mayor es la velocidad en bits, más alta
es la calidad de sonido; sin embargo, dependiendo de las líneas
de comunicación y del tráfico del servidor, la música o las señales
de audio transmitidas pueden interrumpirse. De forma inversa, una
velocidad en bits baja se traduce en una calidad de sonido inferior,
pero en este caso la tendencia a que el sonido se interrumpa es
menor.
•Si la emisora está ocupada o no está transmitiendo, se visualiza
“Servidor de emisoras lleno” o “Caída de conexión”.
•En esta unidad, los nombres de carpeta y archivo pueden visualizarse
como títulos. Los caracteres que no se pueden mostrar se sustituyen
por “.” (punto).
NOTA
El servicio de base de datos de emisoras de radio puede suspenderse
o no estar disponible sin previo aviso.
Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.
n Búsqueda de contenido con palabras clave
(Búsqueda texto) (vpágina65)
n Añadir a favoritos desde el menú de opciones
(Guardar a favor.) (vpágina67)
n Reproducción de música y de una imagen favorita a
la vez (Presentación) (vpágina68)
n Visualización del vídeo deseado en el monitor
durante la reproducción de audio (Selec.vídeo)
(vpágina69)
n Reproducción de la última emisora de radio por
Internet recibida
Esta unidad memoriza la última emisora de radio Internet que se ha
reproducido. Si pulsa INTERNET RADIO para cambiar a la función
de radio por Internet desde otra fuente de entrada, se reproduce la
última emisora de radio Internet que ha escuchado.
Pulse INTERNET RADIO.
La fuente cambiará a “Internet Radio” y
se reproducirá la última emisora de radio
recibida.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
49
Recepción de radio Internet
n Utilización de vTuner para añadir emisoras de
radio Internet a favoritos
Existen muchas emisoras de radio Internet en el mundo y esta
unidad puede sintonizarlas todas, pero encontrar la que quiere
escuchar puede resultar difícil porque el número de emisoras
que existen es muy elevado. Si se da el caso, utilice vTuner, un
sitio web de búsqueda de emisoras de radio Internet diseñado
específicamente para esta unidad. Puede utilizar su PC para buscar
emisoras de radio Internet y añadirlas a sus favoritos. Esta unidad
puede reproducir las emisoras de radio añadidas con vTuner.
1
Compruebe la dirección MAC de esta unidad
(vpágina111).
Se muestra la pantalla donde puede editar el nombre
presintonizado.
Dirección MAC:
•La dirección MAC es necesaria al crear una cuenta en vTuner.
2
Utilice su PC para acceder al sitio web de vTuner
(http://www.radiomarantz.com).
Se muestra la pantalla de inicio de sesión en vTuner.
3
Introduzca la dirección MAC para esta unidad y, a
continuación, haga clic en “Go”.
Se muestra la pantalla de creación de la cuenta.
4
Introduzca su dirección de correo electrónico y una
contraseña de su elección.
La cuenta se ha registrado y usted ya puede iniciar sesión.
5
Introduzca la información de la cuenta (dirección de
correo electrónico y contraseña) e inicie sesión.
Se muestra el menú superior de vTuner.
6
Seleccione los criterios de búsqueda (género, región,
idioma, etc.) que desee.
Se muestra la lista de emisoras de radio que coinciden con los
criterios.
•También puede introducir una palabra clave para buscar una
emisora que quiera escuchar.
7
Seleccione la emisora de radio que desee de la lista
y, a continuación, haga clic en el icono Añadir a
favoritos.
Se muestra la pantalla donde puede crear un grupo de favoritos.
8
Introduzca el nombre del grupo de favoritos y, a
continuación, haga clic en “Go”.
Se ha creado un nuevo grupo de favoritos que incluye la emisora
de radio seleccionada.
•Las emisoras de radio añadidas a favoritos con vTuner se pueden
reproducir desde “radiomarantz.com” (vpágina 47) con esta
unidad.
n Botones de manejo de la radio por Internet
Botones de
manejo
Función
INTERNET RADIO
La última emisora de radio por Internet
recibida
PAGE df Búsqueda de página
INFO
Visualización de información como el
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo de sonido
OPTION
Búsqueda texto /
Guardar a favor./
Presentación /
Selec.vídeo
uio p
Manejo del cursor
ENTER
(Pulsar y soltar)
Introducir
ENTER
(mantener pulsado)
Parada
BACK Volver
SETUP Menú de configuración
FAVORITE
STATION 1 – 3
Recuperar emisoras favoritas
FAVORITE
STATION 1 – 3
(mantener pulsado)
Añadir a la lista de emisoras favoritas
1
Reproducción
3
Parada
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
50
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
Esta unidad puede reproducir archivos y listas de reproducción de música (m3u, wpl) almacenados en un
PC y en un almacenamiento conectado a la red (NAS) que admita DLNA.
Información importante
•La función de reproducción de audio de la red de esta unidad se conecta al servidor mediante las
tecnologías que se muestran a continuación.
•Servicio de Windows Media Player para compartir recursos a través de la red
•Windows Media DRM10
•Los tipos de archivo que esta unidad puede reproducir y las especificaciones se muestran a continuación.
GTipos de archivo compatiblesH
Tipos de archivo compatibles Servidor de medios
z1
WMA (Windows Media Audio)
P
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
P
WAV
P
MPEG-4 AAC
P
z2
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
P
JPEG
P
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
P
Se necesita un servidor o software de servidor compatible con distribución en los formatos correspondientes
para poder reproducir archivos de música a través de una red.
z1 Servidor de medios
•Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver.2).
•Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver.2.3 ó 2.4.
•Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
•Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC)
o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.
•Longitud en bits de cuantificación del formato WAV: 16 o 24 bits.
•Longitud en bits de cuantificación del formato FLAC: 16 o 24 bits.
z2 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de copyright. Asimismo,
los archivos que se codifican en formato WMA al ser copiados desde un CD, etc., a un ordenador,
pueden tener protección de copyright dependiendo de la configuración del PC.
NOTA
Los tipos de archivo que esta unidad no admite no se muestran.
GEspecificaciones de los archivos compatiblesH
Frecuencia de muestreo
Velocidad en
bits
Extensión
WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
WAV
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz
.wav
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz
.flac
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
z
32/44,1/48/88,2/96 kHz .m4a
z Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Con licencia de Apache, versión 2.0 (la “Licencia”); no puede utilizar este archivo salvo de conformidad
con la Licencia. Puede obtener una copia de la Licencia en http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
51
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
Aplicación de la configuración para
compartir medios
Aquí aplicamos los ajustes para compartir archivos de música
almacenados en un PC y NAS en la red.
n Compartir medios almacenados en un PC
Si está utilizando un servidor de medios, asegúrese de aplicar en
primer lugar esta opción.
Al utilizar Windows Media Player 12
(Windows 7 / Windows 8)
NOTA
Lleve a cabo este procedimiento después de cambiar la visualización
del panel de control a “Categoría”.
1
En el “Panel de control” del PC, seleccione, “Red e
Internet” - “Elegir grupo en el hogar y opciones de
uso compartido”.
2
Active la casilla “Transmitir por secuencias
imágenes, música y vídeos a todos los dispositivos de
la red doméstica” y seleccione “Elegir opciones de
transmisión por secuencias de multimedia”.
3
Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de
“NR1504”.
4
Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de
“Programas multimedia de este equipo y conexiones
remotas...”.
5
Haga clic en “Aceptar” para finalizar.
Al utilizar Windows Media Player 11
1
Inicie Windows Media Player 11 en el PC.
2
Seleccione “Uso compartido de multimedia” en
“Biblioteca”.
3
Active la casilla “Compartir mi multimedia”,
seleccione “NR1504” y, a continuación, haga clic en
“Permitir”.
4
Al igual que en el paso 3, seleccione el icono del
dispositivo (otros PC y dispositivos móviles) que
quiera utilizar como controlador de medios y, a
continuación, haga clic en “Permitir”.
5
Haga clic en “Aceptar” para finalizar.
Compartir medios almacenados en el NAS
Cambie la configuración del NAS para permitir que esta unidad y otros
dispositivos (PC y dispositivos móviles) utilizados como controladores
de medios puedan acceder al NAS. Para obtener información, consulte
el manual de usuario que acompaña al NAS.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
52
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
Reproducción de archivos almacenados en
un PC y el NAS
Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos
de imagen o listas de reproducción.
1
Prepare la reproducción.
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad
(vpágina21 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
w Si necesita alguna configuración, realice el procedimiento de
“Ajustes” (vpágina112).
e Prepare el ordenador (vInstrucciones de funcionamiento
del ordenador).
2
Pulse NETWORK.
•También puede pulsar MEDIA SERVER
para seleccionar directamente la fuente de
entrada “Media Server”.
3
Utilice uio p para seleccionar
“Media Server”, y después pulse
ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Spotify
Network
4
Utilice ui para seleccionar el servidor incluyendo el
fichero que se va a reproducir, luego pulse ENTER o p.
5
Utilice ui para seleccionar el elemento o carpeta
que desea buscar y, a continuación, pulse ENTER o p.
6
Repita el paso 4 hasta que se visualice el archivo.
7
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a
continuación, pulse ENTER o p.
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la
memoria intermedia llega a “100%”.
n Ajuste de la calidad del sonido (M-DAX)
Ajuste esta opción en “M-DAX” (vpágina96) en el menú.
Puede usar la función M-DAX para mejorar la fidelidad de las
fuentes de audio comprimido, como los archivos MP3. M-DAX tiene
niveles seleccionables de restauración. El ajuste predeterminado
es “Desactivado”.
n Cambio de la visualización de la pantalla
Pulse STATUS en la unidad principal.
Cada vez que se pulsa el botón, la pantalla alterna entre título de la
pista, nombre del artista y título del álbum.
n Volver a la pantalla anterior
Pulse o o BACK.
n Cambio de la duración de la visualización de la
pantalla
Ajuste esta opción en “Reprod. en curso” (vpágina101) en el
menú. El ajuste predeterminado es “Siempre activado”.
Cuando se ajusta la opción “Desact.Auto.”, la pantalla se apaga 30
segundos después de realizar una operación.
Pulse uio p mientras la pantalla está apagada para volver a la
pantalla original.
•Cuando un archivo WMA (Windows Media Audio), MP3 o MPEG-
4 AAC incluye datos Album Art, se puede visualizar la carátula del
álbum durante la reproducción de los archivos de música.
•Si utiliza la versión 11 o posterior de Windows Media Player, se
visualizará la carátula del álbum de los archivos WMA.
•Se pueden reproducir los archivos comprimidos sin pérdida WMA
Lossless si se utiliza un servidor compatible con la transcodificación,
como Windows Media Player versión11 o posterior.
NOTA
•Al reproducir archivos de música con su PC o NAS conectado a
través de una LAN inalámbrica, se puede interrumpir el sonido en
función de su entorno LAN inalámbrico. En este caso, reproduzca
los archivos de música con su PC o NAS conectado a través de una
LAN con cable.
•Dependiendo del tamaño que el archivo de imagen fija (JPEG) tenga,
puede tardar algunos instantes en visualizarse.
•El orden en el que se muestran las pistas/archivos depende de
las especificaciones del servidor. Si debido a las especificaciones
del servidor, las pistas/archivos no aparecen en orden alfabético,
es posible que la búsqueda por la primera letra no funcione
correctamente.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
53
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.
n Búsqueda de contenido con palabras clave
(Búsqueda texto) (vpágina65)
n Realización de una reproducción repetida (Repetir)
(vpágina65)
n Realización de una reproducción aleatoria
(Aleatoria) (vpágina66)
n Reproducción de imágenes fijas en orden
secuencial (Intervalo presen) (vpágina68)
n Añadir a favoritos desde el menú de opciones
(Guardar a favor.) (vpágina67)
n Reproducción de música y de una imagen favorita a
la vez (Presentación) (vpágina68)
n Visualización del vídeo deseado en el monitor
durante la reproducción de audio (Selec.vídeo)
(vpágina69)
n Botones de manejo del servidor de medios
Botones de
manejo
Función
PAGE df Búsqueda de página
INFO
Visualización de información como el
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo de sonido
OPTION
Búsqueda texto /
Repetición de la reproducción /
Reproducción aleatoria /
Intervalo presen /
Guardar a favor./
Presentación /
Selec.vídeo
uio p
Funcionamiento del cursor/
Siguiente/Anterior (ui) /
Avance rápido/Retroceso rápido
(Mantenga pulsado, ui)
z
ENTER
(Pulsar y soltar)
Introducir
ENTER
(mantener pulsado)
Parada
BACK Volver
SETUP Menú de configuración
FAVORITE
STATION 1 – 3
Añadir o recuperar emisoras favoritas
FAVORITE
STATION 1 – 3
(mantener pulsado)
Añadir a la lista de emisoras favoritas
8 9
(Pulsar y soltar)
Siguiente/Anterior
8 9
(mantener pulsado)
Avance rápido/Retroceso rápido
z
1
Reproducción
3
Pausa
z Esta función está disponible mientras un archivo MP3 / WAV /
AAC / FLAC está reproduciéndose.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
54
Utilización de servicios en línea
Esta unidad admite la reproducción de los servicios en línea que se muestran a continuación.
n Acerca de Flickr (vpágina55)
Flickr es un servicio para compartir fotografías en línea creado en el 2004. Puede utilizar esta unidad
para ver fotografías publicadas por usuarios de Flickr. No es necesario tener una cuenta para utilizar
Flickr. Para ver fotografías registradas por usted mismo, deberá tener una cuenta para cargarlas al
servidor de Flickr. Para obtener más información, consulte la página principal de Flickr.
http://www.flickr.com/
n Acerca de Pandora
®
(vpágina57)
Pandora es una recomendación de música automatizada y un servicio de radio por Internet creado por
el proyecto Music Genome.
Para poder escuchar Pandora necesitará una cuenta gratuita de Pandora. Si no dispone de dicha cuenta,
puede crearla en www.pandora.com o desde la aplicación de Pandora para smartphone.
Deberá acceder a http://www.pandora.com/marantz desde su PC para asociar este equipo con una
cuenta de Pandora.
n Acerca de SiriusXM (vpágina61)
Disfrute en cualquier lugar del acceso al contenido inmejorable de SiriusXM.
Ya sea en un ordenador, smartphone, tablet o Lynx Portable, disfrute en cualquier lugar del acceso al
contenido inmejorable de SiriusXM.
Ya sea en su ordenador, smartphone, tablet, radio Lynx Portable o dispositivo conectado a Internet
compatible, no tendrá que encontrarse en su vehículo para disfrutar de SiriusXM.
Para obtener más información, consulte la página principal de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
n Acerca de Spotify (vpágina63)
Integre en Marantz todo un nuevo mundo de música. Con Spotify podrá disfrutar de acceso instantáneo
a millones de canciones.
Se necesita una suscripción Premium de Spotify.
Para obtener más información, consulte la página principal de Spotify.
http://www.spotify.com
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
55
Utilización de servicios en línea
Visualización de fotografías en el sitio de
Flickr
En Flickr es posible visualizar sólo las fotografías compartidas por
usuarios particulares o bien todas las fotografías compartidas.
n Visualización de fotografías compartidas por
usuarios particulares
1
Prepare la reproducción.
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad
(vpágina21 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
w Si necesita alguna configuración, realice el procedimiento de
“Ajustes” (vpágina112).
2
Pulse NETWORK.
3
Utilice uio p para seleccionar
“Flickr”, y después pulse ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Spotify
Network
4
Utilice ui para seleccionar “Add Flickr Contact”
y, a continuación, pulse ENTER o p.
OPTION
Flickr [1/2]
Add Flickr Contact
All Content
Opciones
5
En “Contact”, añada el nombre de pantalla (nombre
de usuario que quiere ver) que desee añadir.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página92.
6
Después de introducir el “Contact”, pulse
O K
.
El nombre de pantalla se añade a “Contact” y el nombre de
pantalla que ha introducido en el paso 5 se muestra en la parte
superior de la pantalla de Flickr.
•Si introduce un nombre de pantalla que no existe, se mostrará el
mensaje “No es posible encontrar el contacto de Flickr introducido”.
Compruebe e introduzca el nombre de pantalla correcto.
7
Utilice ui para seleccionar la carpeta y, a
continuación pulse ENTER o p.
Favorites
Muestra las fotografías favoritas del usuario
especificado.
Photostream
Muestra una lista de fotografías compartidas.
PhotoSets
Muestra la lista de carpetas (álbumes de fotografías).
Contacts
Muestra el nombre de pantalla utilizado por el usuario
especificado en Contactos.
Remove this
Contact
Elimina un usuario de los contactos de Flickr.
Add this
Contact
Añade un usuario de Flickr Contact.
8
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a
continuación, pulse ENTER o p.
Se visualizará el archivo seleccionado.
n Volver a la pantalla anterior
Pulse o o BACK.
Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.
n Reproducción de imágenes fijas en orden
secuencial (Intervalo presen) (vpágina68)
n Visualización del vídeo deseado en el monitor
durante la reproducción de audio (Selec.vídeo)
(vpágina69)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
56
Utilización de servicios en línea
n Visualización de todas las fotografías en Flickr
1
Utilice ui para seleccionar “All Content” y, a
continuación, pulse ENTER o p.
OPTION
Flickr [1/2]
Add Flickr Contact
All Content
Opciones
2
Utilice ui para seleccionar la carpeta y, a
continuación pulse ENTER o p.
Interestingness
Muestra las fotografías más populares a partir de
la cantidad de comentarios de los usuarios o de las
veces que se han agregado como favoritas.
Recent
Muestra las últimas fotografías que se han añadido.
Search by text
Busca fotografías por palabra clave.
3
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a
continuación, pulse ENTER o p.
Se visualizará el archivo seleccionado.
NOTA
Dependiendo del formato de archivo, puede que algunas fotografías
no se puedan ver.
n Botones de manejo de Flickr
Botones de
manejo
Función
PAGE df Búsqueda de página
INFO
Visualización de información como el
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo de sonido
OPTION
Intervalo presen /
Selec.vídeo
uio p
Funcionamiento del cursor /
Siguiente/Anterior (ui)
ENTER
(Pulsar y soltar)
Introducir
ENTER
(mantener pulsado)
Parada
BACK Volver
SETUP Menú de configuración
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
57
Utilización de servicios en línea
Cómo escuchar Pandora®
1
Prepare la reproducción.
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad
(vpágina21 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
w Si necesita alguna configuración, realice el procedimiento de
“Ajustes” (vpágina112).
e Realice el paso 4 y consiga una cuenta de Pandora.
•Si ya tiene una cuenta de Pandora, no es necesario que cree
una nueva. Use su cuenta de Pandora habitual.
2
Pulse NETWORK.
3
Utilice uio p para
seleccionar “Pandora”, y
después pulse ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Spotify
Network
4
Si tiene una cuenta de Pandora, pulse ui para
seleccionar “Tengo una cuenta Pandora” y después
pulse ENTER o p.
BACK
Pandora Account
Tengo una cuenta Pandora
Soy nuevo en Pandora
Cancelar Introducir
•Si no tiene una cuenta Pandora, pulse i para seleccionar “Soy
nuevo en Pandora”. Se muestran la URL de Pandora y el código
de activación. Acceda a la página web de Pandora desde el PC y
registre el código de activación y la información de la cuenta que se
muestran. Después, pulse ENTER.
BACK
Pandora
Vaya a
http://www.pandora.com/marantz y siga
las instrucciones para crear su cuenta.
Código de activación : zzzzzz
Continuar
Tengo una cuenta Pandora
Soy nuevo en Pandora
Cancelar
Se trata de un código de identificación requerido para
registrar el producto que ha adquirido en el servicio
Pandora.
Este código se usa para conseguir su cuenta.
5
Introduzca “Correo electrónico” y “Contraseña”.
BACK
Pandora Account
Correo electrónico
Contraseña
OK
Introducir correo electrónico
Salir
•Para la entrada de caracteres, consulte la página92.
6
Tras introducir “Correo electrónico” y “Contraseña”,
seleccione “OK” y luego pulse ENTER.
Si el “Correo electrónico” y “Contraseña” coinciden, el menú
superior para Pandora será mostrado.
NOTA
Pulse BACK para cancelar la entrada. Cuando se visualice “¿Desea
cancelar la entrada?”, seleccione “Sí” y luego pulse ENTER.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
v Vea la siguiente página
DVD
58
Utilización de servicios en línea
Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.
n Visualización del vídeo deseado en el monitor
durante la reproducción de audio (Selec.vídeo)
(vpágina69)
n Creación de una emisora nueva
Puede crear hasta 100 emisoras de radio.
1
Utilice ui para seleccionar “New Station” y, a
continuación, pulse ENTER o p.
OPTION
My Station [1/4]
New Station
Quick Mix
D&M1 Radio
Opciones
Sign Out
2
Introduzca una pista o el nombre de un artista y, a
continuación, pulse
O K
.
BACK
New Station
EntradaSelecc.
Cancelar
Pista o intérprete
A
N
0
$
B
O
1
%
C
P
2
&
D
Q
3
E
R
4
(
F
S
5
)
G
T
6
*
H
U
7
+
I
V
8
,
J
W
9
;
K
X
!
<
L
Y
=
M
Z
#
>
D&M2
Clear Insert Delete
a/A Space Cancel O K
•Para la entrada de caracteres, consulte la página92.
3
Utilice ui para seleccionar “Buscar por artista”
o “Buscar por nombre” y, a continuación, pulse
ENTER.
Puede buscar y visualizar una lista por pista o artista.
BACK
New Station
EntradaSelecc.
Cancelar
Pista o intérprete
A
N
0
$
B
O
1
%
C
P
2
&
D
Q
3
E
R
4
(
F
S
5
)
G
T
6
*
H
U
7
+
I
V
8
,
J
W
9
;
K
X
!
<
L
Y
=
M
Z
#
>
D&M2
Clear Insert Delete
a/A Space Cancel O K
Buscar por artista
Buscar por nombre
4
Pulse ui, seleccione un archivo (por ejemplo,
D&M2) de la lista y pulse ENTER o p.
Al crear la emisora, se añadirá “Radio” al final del nombre de
archivo (p. ej. D&M2 Radio).
OPTION
My Station [4/5]
New Station
Quick Mix
D&M1 Radio
D&M2 Radio
Opciones
Sign Out
•La nueva emisora reproducirá música con características similares
a las del artista o la pista que haya introducido.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
59
Utilización de servicios en línea
n Escucha de una emisora existente
Utilice ui, seleccione la emisora de
radio (“D&M2 Radio”) que quiera
escuchar y pulse ENTER o p.
OPTION
D&M2 Radio
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
Pausa
Siguiente MenúAtrás
Opciones
Audición aleatoria de emisoras de radio creadas
Utilice ui para seleccionar “Quick
Mix” y, a continuación, pulse ENTER
o p.
Las emisoras de radio creadas se
seleccionan de manera aleatoria y las pistas
se transmiten.
n Comentarios y gestión de emisoras
Puede realizar comentarios para personalizar las emisoras.
Pulse p mientras se reproduce una pista.
Se muestra la pantalla del menú de Pandora.
Menu [1/8]
I like this track
I don’t like this track
Why is this track playing?
Create station
Bookmark this artist
Bookmark this track
I’m tired of this track
I like this track
•Pulse si le gusta la pista que se está reproduciendo.
•Volverá a la pantalla de reproducción y se mostrará
el icono
(pulgar arriba). (En la pista siguiente
no se muestra el icono).
I don’t like
this track
•Pulse si no le gusta la pista que se está
reproduciendo.
•Volverá a la pantalla de reproducción y se mostrará
el icono
(pulgar abajo). (En la pista siguiente
no se muestra el icono).
Why is this
track playing?
•Muestra el motivo por el cual Pandora ha
seleccionado esta pista.
Create station
•Crea una emisora para la pista o el artista que se
está reproduciendo.
Bookmark
this artist
•Marca el artista que se está reproduciendo
actualmente.
•Puede comprobarlo en un ordenador, iPhone, etc.
•Para obtener información, consulte la página web
de Pandora.
Bookmark
this track
•Marca la pista que se está reproduciendo en este
momento.
•Puede comprobarlo en un ordenador, iPhone, etc.
•Para obtener información, consulte la página web
de Pandora.
I’m tired of
this track
•Pulse si no le gusta la pista que se está
reproduciendo.
•La pista no se reproducirá durante 1 mes.
Delete this
station
•Pulse cuando quiera eliminar la emisora que se
está reproduciendo.
NOTA
•Puede omitir hasta 6 pistas que se están reproduciendo durante 1
hora.
•Puede crear hasta 100 emisoras (emisoras de radio).
n Cerrar sesión
Desvincule esta unidad de su cuenta de Pandora.
1
Utilice ui para seleccionar
“Sign Out” y, a continuación,
pulse ENTER o p.
OPTION
My Station [1/4]
Opciones
New Station
Quick Mix
D&M1 Radio
¿Seguro que quiere salir
No
2
Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p
para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
60
Utilización de servicios en línea
n Botones de manejo de Pandora
Botones de
manejo
Función
PAGE df Búsqueda de página
INFO
Visualización de información como el
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo de sonido
OPTION Selec.vídeo
uio p
Funcionamiento del cursor /
Omite la pista actual;
depende del límite de omisiones (i)
ENTER
(Pulsar y soltar)
Introducir
ENTER
(mantener pulsado)
Parada
BACK Volver
SETUP Menú de configuración
9
Omite la pista actual;
depende del límite de omisiones
1
Reproducción
3
Pausa
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
61
Utilización de servicios en línea
Audición de la radio por internet SiriusXM
Más de 120 canales de la programación de SiriusXM que le encantarán:
además de música sin publicidad, podrá oír deportes, charlas, noticias
y entretenimiento.
Escúchelo en cualquier parte en su ordenador o smartphone.
1
Prepare la reproducción.
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad
(vpágina21 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
w Si necesita alguna configuración, realice el procedimiento de
“Ajustes” (vpágina112).
e Acceda al sitio web siguiente desde su PC y consiga una
cuenta de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
•Si ya tiene una cuenta de SiriusXM, no es necesario que cree
una nueva. Seleccione “Iniciar sesión” en el paso 4 y acceda
a su cuenta de SiriusXM existente.
2
Pulse NETWORK.
3
Utilice uio p para seleccionar
“SiriusXM”, y después pulse
ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Spotify
Network
4
Seleccione “Iniciar sesión” y después pulse ENTER.
BACK
SiriusXM Sign in
Iniciar sesión
Iniciar prueba
Cree su nombre de usuario y contraseña de
SiriusXM. Diríjase a www.siriusxm.com y regístrese
para obtener una cuenta. O bien, seleccione
“Iniciar prueba” para iniciar el período de prueba
gratuito.
Cancelar Introducir
5
Introduzca “Nombre de usuario” y “Contraseña”.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página92.
6
Seleccione “Iniciar sesión” y después pulse ENTER.
Se muestra el menú superior de SiriusXM.
BACK
SiriusXM Sign in
Nombre de usuario
Contraseña
zzzzz
zzzzz
Iniciar sesión
Salir Introducir
7
Utilice ui para seleccionar el género y, a
continuación, pulse ENTER o p.
8
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a
continuación, pulse ENTER o p.
Se visualizará el archivo seleccionado.
n Volver a la pantalla anterior
Pulse o o BACK.
Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.
n Visualización del vídeo deseado en el monitor
durante la reproducción de audio (Selec.vídeo)
(vpágina69)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
62
Utilización de servicios en línea
n Cerrar sesión
Desvincule esta unidad de su cuenta de SiriusXM.
1
Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a
continuación, pulse ENTER o p.
2
Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p
para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER.
SiriusXM [1/20]
Pop
Rock
Dance/Electronic
Hip-Hop/R&B
Country
Chirisitan
Jazz/Standards
OPTION
Opciones
¿Seguro que quiere salir?
No
n Botones de manejo de SiriusXM
Botones de
manejo
Función
PAGE df Búsqueda de página
INFO
Visualización de información como el
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo de sonido
OPTION Selec.vídeo
uio p
Manejo del cursor
ENTER
(Pulsar y soltar)
Introducir
ENTER
(mantener pulsado)
Parada
BACK Volver
SETUP Menú de configuración
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
63
Utilización de servicios en línea
Cómo escuchar Spotify
Integre en Marantz todo un nuevo mundo de música. Con Spotify
podrá disfrutar de acceso instantáneo a millones de canciones.
Se necesita una suscripción Premium de Spotify.
Para obtener más información, consulte la página principal de Spotify.
http://www.spotify.com
1
Prepare la reproducción.
q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet
y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad
(vpágina21 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
w Si necesita alguna configuración, realice el procedimiento de
“Ajustes” (vpágina112).
e Realice el paso 5 y consiga una cuenta de Spotify.
•Si ya tiene una cuenta de Spotify, no es necesario que cree
una nueva. Use su cuenta de Spotify habitual.
2
Pulse NETWORK.
3
Utilice uio p para seleccionar
“Spotify”, y después pulse
ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Spotify
Network
4
Si posee una cuenta de Spotify, pulse ENTER.
BACK
Spotify
Inicio
Abra las puertas a su Marantz a un universo
musical. Con Spotify, disfrute de acceso
instantáneo a millones de canciones.
Necesita una suscripción a Spotify Premium.
Suscríbase en spotify.com
Salir
5
Utilice ui p para introducir su nombre de usuario
y contraseña.
BACK
Introducir
Nombre de usuario
Contraseña
zzzzz
zzzzz
Iniciar sesión
Salir
Spotify Log In
•La longitud máxima de la contraseña es de 99 caracteres.
Para la entrada de caracteres, consulte la página92.
•Los tipos de caracteres que se pueden introducir son los siguientes.
GMayúsculas/Números/SímbolosH
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
ÄÀÁÂÃÅÆÇÐÈÉÊËÌÍÎÏÑÖÒÓÔÕØÜÙÚÛÝÞ
0123456789
! “ # $ % & ‘ ( ) z + , ; < = >
GMinúsculas/Números/SímbolosH
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
äàáâãåæçðèéêëìíîïñöòóôõøüùúûýþÿß
0123456789
. @ - _ / : ˜ ? [ \ ] ^ ` { | }
•Para pasar de mayúsculas a minúsculas y viceversa, solo hay que
pulsar la tecla
ui mientras se escribe.
•Pulse BACK para cancelar la entrada. Cuando se visualice “¿Desea
cancelar la entrada?”, seleccione “Sí” y luego pulse ENTER.
6
Tras introducir el nombre de usuario y la contraseña,
seleccione “Iniciar sesión” y pulse ENTER.
Si el nombre de usuario y la contraseña concuerdan, se muestra
el menú superior de Spotify.
7
Utilice ui para seleccionar el menú y, a
continuación, pulse ENTER.
OPTION
[1/5]
Search
What’s New
Starred
Playlists
Accounts
Spotify
Opciones
Search
Permite buscar pistas, artistas y álbumes por
palabras clave.
What’s New
Muestra la lista de los álbumes más recientes.
Starred
Muestra la lista de las pistas destacadas.
Playlists
Muestra las listas de reproducción de Spotify.
Accounts
Permite administrar cuentas (cerrar sesión, añadir
un nuevo usuario o cambiar de usuario).
8
Utilice ui para seleccionar una emisora y pulse
ENTER o p para iniciar la reproducción.
Se inicia la reproducción y aparece la siguiente pantalla.
OPTION
Spotify
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06
Pausa
Siguiente MenúAtrás
Previo Opciones
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
v Vea la siguiente página
DVD
64
Utilización de servicios en línea
9
Pulse p mientras se reproduce una pista.
Se muestra la pantalla del menú de Spotify.
[1/3]
Star this track
Browse “Nombre de artista”
Browse“Nombre de album”
Track-Artist
Atrás
Star this track
Permite añadir una estrella a una pista
seleccionada para destacarla.
Browse “Nombre
de artista”
Muestra la lista de álbumes agrupados por el
artista de la pista que se está reproduciendo.
Browse “Nombre
de album”
Muestra la lista de pistas del álbum que se está
reproduciendo.
n Ajuste de la calidad del sonido (M-DAX)
Ajuste esta opción en “M-DAX” (vpágina96) en el menú.
Puede usar la función M-DAX para mejorar la fidelidad de las
fuentes de audio comprimido, como el contenido de los servicios
de transmisión de música. M-DAX tiene niveles seleccionables de
restauración. El ajuste predeterminado es “Desactivado”.
n Cambio de la visualización de la pantalla
Pulse STATUS en la unidad principal.
Cada vez que se pulsa el botón, la pantalla alterna entre título de la
pista, nombre del artista y título del álbum.
n Volver a la pantalla anterior
Pulse o o BACK.
n Cambio de la duración de la visualización de la
pantalla
Ajuste esta opción en “Reprod. en curso” (vpágina101) en el
menú. El ajuste predeterminado es “Siempre activado”.
Cuando se ajusta la opción “Desact.Auto.”, la pantalla se apaga 30
segundos después de realizar una operación.
Pulse uio p mientras la pantalla está apagada para volver a la
pantalla original.
Operaciones disponibles a través del botón
OPTION
Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede
utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar
de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada.
n Realización de una reproducción repetida (Repetir)
(vpágina65)
n Realización de una reproducción aleatoria
(Aleatoria) (vpágina66)
n Visualización del vídeo deseado en el monitor
durante la reproducción de audio (Selec.vídeo)
(vpágina69)
n Botones de manejo de Spotify
Botones de
manejo
Función
PAGE df Búsqueda de página
INFO
Visualización de información como el
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo de sonido
OPTION
Repetición de la reproducción /
Reproducción aleatoria /
Selec.vídeo
uio p
Funcionamiento del cursor /
Siguiente/Anterior (ui) /
Avance rápido/Retroceso rápido
(mantener pulsado, ui)
ENTER
(Pulsar y soltar)
Introducir
ENTER
(mantener pulsado)
Parada
BACK Volver
SETUP Menú de configuración
8 9
(Pulsar y soltar)
Siguiente/Anterior
8 9
(mantener pulsado)
Avance rápido/Retroceso rápido
1
Reproducción
3
Pausa
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
65
Funciones útiles
Aquí explicamos cómo utilizar las funciones adecuadas para las
fuentes NETWORK y USB. Los nombres de las fuentes en los títulos
de la descripción de cada función son fuentes que permiten utilizar
estas funciones.
n Búsqueda de contenido con palabras clave
(Búsqueda texto) (vpágina65)
n Realización de una reproducción repetida (Repetir)
(vpágina65)
n Realización de una reproducción aleatoria
(Aleatoria) (vpágina66)
n Función favoritos (vpágina67)
n Reproducción de música y de una imagen favorita a
la vez (Presentación) (vpágina68)
n Reproducción de imágenes fijas en orden
secuencial (Intervalo presen) (vpágina68)
Búsqueda de contenido con palabras clave
(Búsqueda texto)
USB
Internet Radio
Media Server
1
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Búsqueda texto” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra la pantalla del teclado.
OPTION
USB [1/9]
D&M1
D&M2
D&M3
Music1
Music2
Music3
Music4
Opciones
Opciones
Búsqueda texto
Repetir
Aleatoria
Intervalo presen
3
Introduzca el primer carácter de la emisora de
radio Internet o el archivo que quiera buscar y, a
continuación, pulse
O K
.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página92.
“Búsqueda texto” busca archivos o emisoras de radio por Internet
que empiezan con el primer carácter introducido de la lista que se
mostrará.
NOTA
La función “Búsqueda texto” podría no funcionar con algunas listas.
n Reproducción de contenido de resultados de
búsqueda
Utilice ui para seleccionar el
contenido que quiere reproducir y, a
continuación, pulse ENTER o p.
Comienza la reproducción.
Realización de una reproducción repetida
(Repetir)
USB
Media Server
Spotify
1
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a
continuación, pulse ENTER.
OPTION
USB
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
MP3 128kbps
Previo OpcionesPausa
Siguiente
Atrás
Repetir
Opciones
Aleatoria
Presentación
Selec.vídeo
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
repetida.
OPTION
USB
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
MP3 128kbps
Previo OpcionesPausa
Siguiente
Atrás
Desactivado
Repetir
•Cada vez que pulse o p, la configuración cambia como se indica
a continuación.
Off One
All
Una
Todas
Desactivado
Desactivado
El modo de reproducción repetida queda anulado.
Una
Un archivo en reproducción no deja de repetirse.
Todas
Se repite la reproducción de todos los archivos de la
carpeta que se está reproduciendo en este momento.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
66
Funciones útiles
Realización de una reproducción aleatoria
(Aleatoria)
USB
Media Server
Spotify
1
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a
continuación, pulse ENTER.
OPTION
USB
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
MP3 128kbps
Previo OpcionesPausa
Siguiente
Atrás
Repetir
Opciones
Aleatoria
Presentación
Selec.vídeo
3
Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción
aleatoria.
OPTION
USB
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
MP3 128kbps
Previo OpcionesPausa
Siguiente
Atrás
Desactivado
Aleatoria
•Cada vez que pulse o p, la configuración cambia como se indica
a continuación.
Off On
Desactivado Activado
Desactivado
Desactivar la reproducción aleatoria.
Activado
Reproducción aleatoria de todas las pistas de la
carpeta de reproducción actual.
4
Pulse ENTER.
Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción.
Durante la reproducción aleatoria, cada vez que finaliza la reproducción
de una pista, la siguiente pista que se reproduce se selecciona al azar
entre las pistas de la carpeta. Por lo tanto, puede que una pista se
reproduzca más de una vez en la reproducción aleatoria.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
67
Funciones útiles
Función favoritos
Existen dos maneras de añadir contenido a favoritos:
q Añadir a favoritos desde el menú de opciones
w Añadir al botón FAVORITE STATION
n Añadir a favoritos desde el menú de opciones
(Guardar a favor.)
Internet Radio
Media Server
Puede añadir hasta 100 elementos como favoritos para todas las
fuentes (Radio por Internet y Servidor de medios).
1
Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Guardar a favor.” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra “Favorito agregado” y se añade el contenido actual
a favoritos.
OPTION
Internet Radio
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
Atrás
MP3 128kbps
Opciones
Guardar a favor.
Opciones
Presentación
Selec.vídeo
•Vuelve a aparecer la pantalla de reproducción una vez que el
procedimiento ha finalizado.
Reproducción de contenido añadido a “Guardar a
favor.”
1
Pulse NETWORK.
2
Utilice uio p para seleccionar
“Favorites”, y después pulse
ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Spotify
Network
3
Utilice ui para seleccionar el contenido que quiere
reproducir y, a continuación, pulse ENTER o p.
Comienza la reproducción.
n Añadir al botón FAVORITE STATION
Puede añadir hasta tres tipos de contenido.
NOTA
•Tenga en cuenta que si añade contenido nuevo a un número que ya
contiene contenido, se borrará el contenido antiguo.
•Las siguientes operaciones actualizan la base de datos del servidor
de medios, lo cual podrá impedir que se reproduzcan los archivos de
música añadidos.
•Al salir del servidor de medios y reiniciarlo.
•Al añadir o borrar archivos de música del servidor de medios.
•Cuando se utiliza un servidor ESCIENT, coloque “ESCIENT” delante
del nombre de servidor.
Mantenga pulsado uno de los botones
FAVORITE STATION 1 – 3 durante 3
segundos o más mientras reproduce
un contenido o escucha una emisora
de radio.
El contenido que reproduce en la emisora de
radio que escucha se registrará en el botón
pulsado.
Los contenidos que se pueden añadir al botón FAVORITE STATION
son diferentes en función de la fuente de entrada.
Fuente de
entrada
Contenidos que se pueden añadir
TUNER
Emisora de radio
Internet Radio
Lista principal de contenido / Emisora de radio
por Internet
Media Server
Lista principal de contenido / Pista
Flickr
Lista principal de contenido
Pandora
Lista principal de contenido
SiriusXM
Lista principal de contenido
Spotify
Lista principal de contenido
Favorites
Lista principal de contenido / Emisora de radio
por Internet / Pista de servidor de medios
Reproducción de contenido añadido al botón
FAVORITE STATION
Puede recuperar fácilmente el contenido pulsando el botón FAVORITE
STATION
.
Pulse uno de los botones FAVORITE
STATION 1 – 3
a los que ha añadido
contenido.
Comienza la reproducción.
En los botones FAVORITE STATION 1 – 3 ya se han registrado las
emisoras de radio por Internet. Sin embargo, es posible que no pueda
reproducir las emisoras debido a restricciones impuestas por las
emisoras de radio.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
v Vea la siguiente página
DVD
68
Funciones útiles
n Supresión de contenido añadido a favoritos
(Quitar de favor.)
1
Pulse NETWORK.
2
Utilice uio p para seleccionar
“Favorites”, y después pulse
ENTER.
Favorites Internet Radio
Media Server
Spotify
Network
3
Utilice ui para seleccionar el contenido que
desea suprimir de favoritos y, a continuación, pulse
OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
4
Utilice ui para seleccionar “Quitar de favor.” y, a
continuación, pulse ENTER.
Se muestra “Favorito eliminado” y se suprime el contenido
actual de favoritos.
OPTION
Favorites
Opciones
Radio Algerienne Chaine 1
FM West 84.2
Quitar de avor.
Opciones
Selec.vídeo
•Vuelve a aparecer la pantalla original una vez que el procedimiento
ha finalizado.
Reproducción de música y de una imagen
favorita a la vez (Presentación)
USB
Internet Radio
Media Server
1
Reproduzca una imagen fija.
•Reproducción de imágenes fijas almacenadas en dispositivos
de memoria USB (vpágina36).
•Reproducción de imágenes fijas almacenadas en Flickr
(vpágina55).
2
Reproduzca un archivo de música o una emisora de
radio Internet (vpágina47, 52).
3
Pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
4
Utilice ui para seleccionar “Presentación” y, a
continuación, pulse ENTER.
El menú de opciones desaparece y la imagen que estaba
visualizando se muestra en la pantalla.
OPTION
USB
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
MP3 128kbps
Previo OpcionesPausa
Siguiente
Atrás
Repetir
Opciones
Aleatoria
Presentación
Selec.vídeo
Reproducción de imágenes fijas en orden
secuencial (Intervalo presen)
Puede reproducir archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en
un dispositivo de memoria USB o servidor de medios e imágenes en
el sitio web de Flickr como presentación de diapositivas. También se
puede definir el tiempo de visualización.
USB
Media Server
Flickr
1
Reproduzca una imagen y pulse OPTION.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Intervalo presen” y, a
continuación, pulse ENTER.
OPTION
USB [1/9]
D&M1
D&M2
D&M3
Music1
Music2
Music3
Music4
Opciones
Opciones
Búsqueda texto
Repetir
Aleatoria
Selec.vídeo
Intervalo presen
3
Utilice o p para definir el tiempo de visualización.
•Cada vez que pulse o p, la configuración cambia como se indica
a continuación.
Off 5s 10s 15s
20s60s 30s
Desactivado
Desactivado
La presentación de diapositivas no se reproduce.
5s – 60s
Ajusta el tiempo durante el cual se mostrará una
sola imagen cuando se reproducen imágenes en una
presentación de diapositivas.
4
Pulse ENTER.
La presentación de diapositivas se muestra en la pantalla.
Esta unidad reproduce archivos de imágenes (JPEG) en la orientación
en la que se guardan en la carpeta.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
69
Funciones útiles
3
Utilice o p para seleccionar el modo de selección
de vídeo.
•Cada vez que pulse o p, la configuración cambia como se indica
a continuación.
Off On
Desactivado Activado
Desactivado
Desactive el modo de selección de vídeo.
Activado
Active el modo de selección de vídeo.
4
Si seleccionó “Activado” en el paso 3, pulse i y
seleccione “Fuente”.
5
Pulse o p para seleccionar la fuente de entrada
para el vídeo que desee reproducir y, a continuación,
pulse ENTER.
Comienza la reproducción.
NOTA
No es posible seleccionar fuentes para las cuales se ha seleccionado
“Ocultar” en “Ocultar fuentes” (vpágina105).
Visualización del vídeo deseado en el
monitor durante la reproducción de audio
(Selec.vídeo)
Esta unidad puede mostrar vídeo de una fuente diferente en la TV
durante la reproducción de audio.
Puede ajustarlo para cada fuente de entrada.
USB
TUNER
NETWORK
1
Pulse OPTION durante la reproducción de audio.
Se muestra la pantalla del menú de opciones.
2
Utilice ui para seleccionar “Selec.vídeo” y, a
continuación, pulse ENTER.
OPTION
Internet Radio
Title
Now Playing
Artist
Album
00:06 100%
Atrás
MP3 128kbps
Opciones
Guardar a favor.
Opciones
Presentación
Selec.vídeo
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
70
Función de AirPlay
Disfrute de la música de la biblioteca de iTunes con un sonido de alta
calidad en cualquier parte de su hogar.
Utilice la Apple App Remote
z
para iPhone, iPod touch e iPad para
controlar iTunes desde cualquier habitación de su casa.
z Esta app se puede descargar gratuitamente desde el App Store.
n Enviar música almacenada en un iPhone, iPod
touch, o iPad directamente a la unidad
Si actualiza su “iPhone/iPod touch/iPad” a la versión iOS 4.2.1 o
posterior, podrá descargar música guardada en su “iPhone/iPod
touch/iPad” directamente en esta unidad.
1
Configure el Wi-Fi para iPhone, iPod touch o iPad.
•Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo.
2
Iniciar una app de iPhone, iPod touch o iPad music
o iPod.
se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o iPad.
3
Puntee el icono AirPlay .
4
Seleccione el altavoz que quiere usar.
Cancelar
Marantz NR1504
NOTA
En las reproducciones con la función AirPlay, el sonido se emite con el
volumen configurado en el iPhone, iPod touch, iPad o iTunes.
Baje el volumen del iPhone, iPod touch, iPad o iTunes antes de la
reproducción y luego ajústelo a un nivel adecuado.
n Reproducir música de iTunes con esta unidad
1
Instale iTunes 10, o posterior, en un Mac o PC con
Windows instalado conectado a la misma red que
esta unidad.
2
Encienda esta unidad.
Defina “Control de IP” (vpágina111) en “Siempre activado”
para esta unidad.
NOTA
Al ajustar el “Control de IP” a “Siempre activado”, la unidad
consume más energía durante la espera.
3
Arranque iTunes, haga clic en el icono de AirPlay
que aparece en la ventana, y seleccione esta
unidad en la lista.
4
Elija una canción y seleccione la opción de reproducir
en iTunes.
La música se enviará a esta unidad.
Selección de varios altavoces (dispositivos)
Es posible reproducir canciones de iTunes con unos altavoces
(dispositivos) domésticos AirPlay compatibles distintos de los de esta
unidad.
1
Haga clic en el icono AirPlay y seleccione
“Múltiple”.
2
Seleccione los altavoces que desea utilizar.
Mi PC
Marantz NR1504
Volumen general
AirPlay Sencillo Múltiple
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
v Vea la siguiente página
DVD
71
Función de AirPlay
n Reproducción de contenidos de iTunes con el
mando a distancia de esta unidad
Con el mando a distancia de esta unidad se pueden reproducir,
interrumpir y realizar búsquedas automáticas (por marcas) en los
contenidos de iTunes.
1
Seleccione “Editión” – “Preferencias...” en el menú.
2
Seleccione “Dispositivos” en la ventana de
configuración de iTunes.
3
Marque “Permitir el control del audio de iTunes
desde altavoces remotos” y, a continuación, haga clic
en “OK”.
OK Cancelar
?
Preferencias de dispositivos
General
Reproducción
Compartir Store Control parental Avanzado
more than 5%
Copias de seguridad del dispositivo:
Permitir solo remotos enlazados o de ''Compartir en casa'' para controlar iTunes
iTunes no está enlazado con ninguna aplicacn Remote
Dispositivos
Avisar cuando
de los datos de este equipo vayan a modificarse
Restablecer historial de sincronizaci
ó
n
Olvidar todas las aplicaciones Remote
Permitir el control del audio de iTunes desde altavoces remotos
No permitir la sincronización automática de los iPod, iPod, iPhone y iPad
Eliminar copia de seguridad
...
• se muestra en la pantalla de menús
mientras se está utilizando AirPlay.
•La fuente de entrada pasará a ser
“NETWORK” cuando se arranque la
reproducción con AirPlay.
•Puede detener la reproducción de AirPlay pulsando la o o
seleccionando otra fuente de entrada.
•Para ver simultáneamente el nombre de la canción y el intérprete,
pulse STATUS en la unidad principal.
•Para obtener más información sobre cómo usar iTunes, consulte la
Ayuda de iTunes.
•La pantalla puede ser distinta en función del sistema operativo y las
versiones del software.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
72
Selección de un modo de audición (Modo de sonido)
Esta unidad le permite disfrutar de varios tipos de modos de
reproducción surround y estéreo.
Los formatos de audio multicanal se proporcionan en formatos de
discos de música y películas populares como Blu-ray y DVD, y se
admiten en las emisiones digitales e incluso en la transmisión de
películas y música de servicios de suscripción basados en Internet.
Esta unidad admite la reproducción de casi todos estos formatos
de audio multicanal. También admite la reproducción surround de
formatos de audio diferentes al audio multicanal, como el audio
estéreo de 2 canales.
Esta unidad genera automáticamente una lista de todos los modos
de sonido reproducibles en función del formato de audio de entrada y
de la configuración actual del altavoz, y muestra la lista en la pantalla.
Por lo tanto, puede seleccionar un modo de reproducción surround
correcto aunque no esté familiarizado con la selección del modo de
sonido. Pruebe varios modos de reproducción surround y disfrute de
la reproducción surround en su modo favorito.
GExampleH Cuando se mantiene pulsado MOVIE
STEREO
MOVIE SOUND
DOLBY PLII Movie
DTS NEO:6 cinema
MULTI CH STEREO
VIRTUAL
Los modos de sonido mostrados incluyen el modo de reproducción
estéreo de 2 canales sin síntesis de sonido surround adicional.
Para obtener información sobre los formatos de audio grabados en un
disco, consulte la funda o etiqueta del disco.
Selección de un modo de audición
1
Reproduzca el dispositivo seleccionado
(vpágina3163).
2
Mantenga pulsado MOVIE,
MUSIC o GAME para
seleccionar un modo de
audición.
Esta unidad genera y muestra
automáticamente una lista de los
modos de sonido seleccionables.
•Cada vez que se pulsa MOVIE, MUSIC o
GAME, se cambia el modo de audición.
MOVIE
Selecciona el modo de audición
para ver películas y programas de
televisión.
MUSIC
Selecciona el modo de audición para
escuchar música.
GAME
Selecciona el modo de audición para
jugar a juegos.
•Si se pulsa
MOVIE, MUSIC o GAME, aparece una lista de los
modos de audición que se pueden seleccionar. Cada vez que pulse
MOVIE, MUSIC o GAME, irá cambiando el modo de audición.
•Mientras se muestra esta lista, se puede seleccionar un modo de
audición con ui.
•El botón MOVIE, MUSIC o GAME memoriza el último modo de sonido
seleccionado para este botón. Al pulsar MOVIE, MUSIC o GAME, se
recuerda el mismo modo de sonido que se ha seleccionado en la
reproducción anterior.
•Si el contenido reproducido no es compatible con el modo de sonido
seleccionado anteriormente, se seleccionará automáticamente el
modo de sonido más adecuado para el contenido.
Reproducción directa
El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual.
1
Reproduzca el dispositivo
seleccionado (vpágina31
63).
2
Pulse PURE para seleccionar
“DIRECT”.
Empieza la reproducción directa.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
73
Selección de un modo de audición
Reproducción directa pura
Este modo permite reproducir el sonido con una calidad superior
al modo de reproducción “DIRECT”. Desactive la visualización del
amplificador para detener el circuito de vídeo analógico. Esto suprime
la fuente del ruido que afecta la calidad del sonido.
1
Reproduzca el dispositivo
seleccionado (vpágina31
63).
2
Pulse PURE para seleccionar
“PURE DIRECT”.
Indicador PURE DIRECT en las luces de
la unidad principal.
La pantalla se oscurece y comienza la
reproducción directa pura.
•En los modos de audición DIRECT y PURE DIRECT no será posible
ajustar los siguientes elementos.
•Tono (vpágina95) •M-DAX (vpágina96)
•MultEQ
®
(vpágina97) •Dynamic EQ (vpágina97)
•Dynamic Volume (vpágina97)
•También podrá configurarlo pulsando
PURE DIRECT en la unidad
principal.
NOTA
•Las señales de vídeo son sólo emitidas al reproducir las señales
HDMI en el modo PURE DIRECT.
•En modo de reproducción PURE DIRECT, no se muestra la pantalla
de menú.
•En modo de reproducción PURE DIRECT, la pantalla se apaga y
parece como si no hubiera electricidad.
Reproducción automática de surround
Este modo detecta el tipo de señal digital de entrada y selecciona
automáticamente el modo correspondiente para su reproducción.
1
Reproduzca el dispositivo
seleccionado (vpágina31
63).
2
Pulse PURE para seleccionar
“AUTO”.
De este modo se iniciará la reproducción
automática de surround.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
74
Selección de un modo de audición
n Modo de audición
•Los modos de audición siguientes se pueden seleccionar con MOVIE, MUSIC, GAME y PURE.
•Ajuste el efecto de campo sonoro con el menú “Parám.surround” (vpágina94) para disfrutar del sonido surround como prefiera.
Botón Señal de entrada Modo de audición
MOVIE
2 canales
z1
STEREO
AUTO
z2
DOLBY PLg Movie
z3
DTS NEO:6 Cinema
z3
MULTI CH STEREO
VIRTUAL
Multicanal
z4
STEREO
AUTO
z2
Dolby Digital DOLBY DIGITAL
Dolby TrueHD DOLBY TrueHD
Dolby Digital
Plus
DOLBY DIGITAL Plus
DTS
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS-HD /
DTS Express
DTS-HD HI RES
DTS-HD MSTR
DTS Express
PCM
multicanal
MULTI CH IN
MULTI CH STEREO
VIRTUAL
Botón Señal de entrada Modo de audición
MUSIC
2 canales
z1
STEREO
AUTO
z2
DOLBY PLg Music
z3
DTS NEO:6 Music
z3
MULTI CH STEREO
VIRTUAL
Multicanal
z4
STEREO
AUTO
z2
Dolby Digital DOLBY DIGITAL
Dolby TrueHD DOLBY TrueHD
Dolby Digital
Plus
DOLBY DIGITAL Plus
DTS
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS-HD /
DTS Express
DTS-HD HI RES
DTS-HD MSTR
DTS Express
PCM
multicanal
MULTI CH IN
MULTI CH STEREO
VIRTUAL
z1 La señal de entrada de 2 canales también incluye la señal
analógica.
z2 Si está seleccionado el modo AUTO, para la reproducción se
utilizará el modo de sonido compatible con la señal de entrada.
z3 Este modo reproduce fuentes de 2 canales como reproducción
de 5.1 canales. No se puede seleccionar cuando los auriculares
se están usando ni cuando se usan únicamente los altavoces
frontales.
z4 Algunos modos de audición no pueden seleccionarse,
dependiendo del formato de sonido o del número de canales de
la señal de entrada. Para obtener detalles al respecto, consulte
“Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de
sonido” (vpágina128).
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
v Vea la siguiente página
DVD
75
Selección de un modo de audición
z1 La señal de entrada de 2 canales también incluye la señal
analógica.
z2 Si está seleccionado el modo AUTO, para la reproducción se
utilizará el modo de sonido compatible con la señal de entrada.
z3 Este modo reproduce fuentes de 2 canales como reproducción
de 5.1 canales. No se puede seleccionar cuando los auriculares
se están usando ni cuando se usan únicamente los altavoces
frontales.
z4 Algunos modos de audición no pueden seleccionarse,
dependiendo del formato de sonido o del número de canales de
la señal de entrada. Para obtener detalles al respecto, consulte
“Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de
sonido” (vpágina128).
Botón Señal de entrada Modo de audición
GAME
2 canales
z1
STEREO
AUTO
z2
DOLBY PLg Game
z3
MULTI CH STEREO
VIRTUAL
Multicanal
z4
STEREO
AUTO
z2
Dolby Digital DOLBY DIGITAL
Dolby TrueHD DOLBY TrueHD
Dolby Digital
Plus
DOLBY DIGITAL Plus
DTS
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS-HD /
DTS Express
DTS-HD HI RES
DTS-HD MSTR
DTS Express
PCM
multicanal
MULTI CH IN
MULTI CH STEREO
VIRTUAL
PURE
Todas
DIRECT
PURE DIRECT
AUTO
z2
Vistas del televisor o la pantalla
+ DVD
q w
q Muestra un descodificador a usar.
•Un descodificador DOLBY DIGITAL Plus se muestra como “ ”.
w Muestra el nombre de la fuente de entrada que se está
reproduciendo.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
v Vea la siguiente página
DVD
76
Selección de un modo de audición
n Descripción de los tipos de modos de audición
Modo de audición Dolby
Tipo de modo de audición Descripción
DOLBY PLg
Este modo se puede seleccionar cuando se usa el descodificador Dolby Pro
Logic g para reproducir fuentes de 2 canales en sonido surround de 5.1 canales
con una experiencia de sonido surround envolvente.
DOLBY DIGITAL Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas con
Dolby Digital.
DOLBY TrueHD Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en
Dolby TrueHD.
DOLBY DIGITAL Plus Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en
Dolby Digital Plus.
Modo de audición DTS
Tipo de modo de audición Descripción
DTS NEO:6 Este modo se puede seleccionar cuando se usa el descodificador DTS NEO
6 para reproducir una fuente de 2 canales en sonido surround de 5.1 canales.
Hay un modo “Cinema” optimizado para la reproducción de películas y un
modo “Music” optimizado para la reproducción de música.
DTS SURROUND Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en
DTS.
DTS 96/24 Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en
DTS 96/24.
DTS-HD Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en
DTS-HD.
DTS Express Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas en
DTS Express.
Modo de audición PCM multicanal
Tipo de modo de audición Descripción
MULTI CH IN Este modo se puede seleccionar al reproducir fuentes PCM multicanal de un
reproductor de discos.
Modo de audición original
Tipo de modo de audición Descripción
MULTI CH STEREO Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces.
Las fuentes de audio estéreo (2 canales) se reproducen a través de los altavoces
delanteros (I/D), los altavoces surround.
VIRTUAL Este modo permite experimentar un efecto surround expansivo solo al
reproducir a través de los altavoces delanteros (I/D) y al escuchar con auriculares
estéreo.
Modo de audición AUTO
Tipo de modo de audición Descripción
AUTO En este modo se detectará el tipo de entrada de señal digital, como Dolby Digital,
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS, DTS-HD, PCM (multicanal), por lo que
el modo de reproducción pasará automáticamente al modo correspondiente.
Si la señal de entrada es analógica o PCM (2 canales), se utilizará la reproducción
estéreo.
Modo de audición estéreo
Tipo de modo de audición Descripción
STEREO Este modo reproduce audio estéreo de 2 canales sin procesamiento de sonido
surround adicional.
•El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho, y
desde el subwoofer si está conectado.
•Cuando se introducen señales multicanal, se reducen a sonido de 2 canales
sin procesamiento de sonido surround adicional.
Modo de audición directa
Tipo de modo de audición Descripción
DIRECT Este modo proporciona un camino directo de entrada a salida con un mínimo
procesamiento de audio, omitiendo las fases innecesarias para obtener un
sonido más puro.
PURE DIRECT Este modo proporciona el beneficio de un camino de señal de audio directo
del modo Direct y, además, desactiva las fases adicionales que pudieran tener
algún efecto en la calidad del sonido.
En el modo Pure Direct, se desactivan los siguientes elementos:
•Se apaga la visualización del panel delantero y los circuitos de controlador.
•Se desactiva el procesador y controlador de entrada/salida de vídeo analógico.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
DVD
Instrucciones avanzadas
77
F Instalación/conexión/configuración de los altavoces (Avanzado) vpágina78
F Conexiones (Conexión avanzada) vpágina82
F Reproducción (Funciones avanzadas) vpágina83
F Instrucciones para realizar una configuración detallada vpágina89
Instrucciones avanzadas
Aquí se explican las funciones y operaciones con más detalle, de manera que pueda
disfrutar al máximo de esta unidad.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
78
Procedimiento de configuración de los
altavoces
Instalación de los altavoces
Conexión del altavoz (vpágina79)
Instalación de los altavoces
•Determine el sistema de altavoces en función del número de
altavoces que está utilizando e instale el altavoz y el subwoofer en
la habitación. Aquí explicamos cómo instalar los altavoces mediante
un ejemplo típico.
•La impedancia de altavoces debería estar entre 6 y 16 Ω/ohm.
Utilice la ilustración que aparece a continuación como guía para
consultar la altura a la que se deberían instalar los altavoces. No es
necesario que la altura sea exactamente la misma.
Altavoz
surround
2 – 3 ft /
60 – 90 cm
GVista lateralH
Altavoz
delantero
Cuando hay altavoces de 5.1 canales
instalados
FL FR
SW
C
SL
SR
z1
z2
Posición de
audición
z1 22˚ – 30˚ z2 120˚
GAbreviaturas de los altavocesH
FL Altavoz delantero (I) SW Subwoofer
FR Altavoz delantero (D) SL Altavoz surround (I)
C Altavoz central SR Altavoz surround (D)
Instalación/conexión/configuración de los altavoces (Avanzado)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
79
Conexión del altavoz
Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad.
En esta sección se explica cómo conectarlos mediante los ejemplos típicos.
n Conexión de altavoces de 5.1 canales (vpágina81)
n Conexión de altavoces de 2.1 canales (vpágina81)
NOTA
•Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente antes de conectar
los altavoces. Apague también el subwoofer.
•Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los terminales de altavoces.
El circuito de protección puede activarse si los alambres de los cables hacen contacto con el panel
trasero o si los lados + y – hacen contacto entre sí (vpágina130 “Circuito de protección”).
•Nunca toque los terminales de altavoces mientras el cable de alimentación esté conectado. Si lo
hace, puede provocar una descarga eléctrica. Cuando se ejecute el “Asistente confg.”, para realizar
las conexiones siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente confg.”. (No se suministra
alimentación a los terminales de altavoz mientras se está ejecutando “Asistente confg.”).
•Utilice altavoces con los valores de impedancia que se muestran a continuación.
Terminales de altavoces Impedancia de altavoces
FRONT
6 – 16 Ω/ohmCENTER
SURROUND
Conexión de los cables para los altavoces
Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (I) y derecho (D) y las polaridades + (rojo) y – (negro)
de los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades
correctamente.
1
Quite aproximadamente 3/8 pulgadas (10 mm) del revestimiento
del extremo del cable de altavoz y tuerza firmemente el alambre
interior o termínelo.
2
Gire el terminal de altavoz en el sentido contrario a las agujas
del reloj para soltarlo.
3
Inserte el alambre del cable de altavoz en el terminal de altavoz.
4
Gire el terminal de altavoz en el sentido de las agujas del reloj
para apretarlo.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
80
Conexión del altavoz
n Sobre la etiqueta del cable del altavoz (incluido) para la identificación del
canal
La sección de visualización del canal para los terminales del altavoz en el panel trasero tiene un código
de color para que cada canal resulte identificable.
Terminales de altavoces Color
FRONT L Blanco
FRONT R Rojo
CENTER Verde
SURROUND L Azul claro
SURROUND R Azul
Acople la etiqueta del cable para altavoz para cada canal a su cable de altavoz como se muestra en el
diagrama.
Entonces, realice la conexión, de manera que el color del terminal del altavoz coincida con la etiqueta
del cable del altavoz.
GCómo acoplar la etiqueta del cable para altavozH
Altavoz Esta unidad
Cables necesarios para las
conexiones
Cable de audio (vendido por separado)
Cable para altavoz Cable para subwoofer
Conexión del subwoofer
Utilice un cable para subwoofer para conectarlo.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
81
Conexión del altavoz
Conexión de altavoces de 5.1 canales
FL FR
C
SL
SR
SW
NOTA
•Para obtener información sobre las conexiones de los cables para altavoces, consulte página80.
•Para la impedancia de los altavoces, consulte la página79.
Conexión de altavoces de 2.1 canales
FL FR
SW
NOTA
•Para obtener información sobre las conexiones de los cables para altavoces, consulte página80.
•Para la impedancia de los altavoces, consulte la página79.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
82
Conexiones (Conexión avanzada)
Conexión de los conectores REMOTE CONTROL
Conexión remota de dispositivos Marantz
n Control de esta unidad con el mando a distancia sin contacto visual
•Puede conectar un receptor IR externo a los conectores REMOTE CONTROL para controlar esta
unidad con el mando a distancia proporcionado sin tener contacto visual. Esta función puede resultar
útil si la unidad está oculta en un armario o una esquina, de modo que no pueda apuntar directamente
con el mando a distancia al dispositivo.
•Para ello, desactive la función de recepción de señales del mando a distancia (vpágina 88
“Función de bloqueo remoto”).
RC OUT
Receptor IR
NOTA
Si no se conecta un receptor IR,
asegúrese de activar la función de
recepción de señal del mando a distancia.
Si esta función está desactivada, no podrá
realizar ninguna actividad con el mando a
distancia.
n Conexión remota de dispositivos Marantz
•Cuando utilice un dispositivo Marantz —que no sea esta unidad— que sea compatible con la conexión
remota, podrá transmitir señales del mando a distancia con solo conectar el dispositivo al conector
REMOTE CONTROL IN/ OUT mediante un cable monaural.
•Para utilizar esta función, configure el interruptor de mando a distancia situado en el panel posterior
del componente de audio conectado como “EXTERNAL” o “EXT.”.
Control remoto de un reproductor de Blu-ray Disc Marantz
mediante Marantz Remote App
Los reproductores de Blu-ray Disc Marantz de nueva generación también se pueden controlar a través de
un receptor de red mediante Marantz Remote App. Asegúrese de que el sistema REMOTE CONTROL del
receptor y el reproductor de Blu-Ray Disc están configurados tal y como se indica en la sección anterior.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
83
Configuración (vpágina23)
Reproducción (Funcionamiento básico)
(vpágina30)
Selección de un modo de audición (Modo de sonido)
(vpágina72)
n Función de control de HDMI (vpágina83)
n Función de temporizador de dormir (vpágina84)
n Función de control Web (vpágina85)
n Función de memoria de copia de seguridad dual
(vpágina86)
n Función de bloqueo del panel (vpágina87)
n Función de bloqueo remoto (vpágina88)
n Distintas funciones de memoria (vpágina88)
Reproducción (Funciones avanzadas)
Función de control de HDMI
Una adición reciente al estándar HDMI es CEC, que permite controlar
señales de un dispositivo para comunicarse con otro dispositivo
a través de la conexión del cable HDMI. No todos los dispositivos
equipados con HDMI lo permiten.
n Operaciones que se pueden realizar mediante el
control HDMI
•La función de interrupción del suministro eléctrico a esta
unidad puede vincularse a la misma función correspondiente
al aparato de TV.
•Se pueden conmutar los dispositivos de salida de audio con
una operación del aparato de TV.
Podrá encender el suministro eléctrico del receptor AV cuando
haya definido “Emisión de audio desde el amplificador” en la
operación de configuración de la salida de audio del aparato de TV.
•Se puede regular el volumen de esta unidad con la operación
de ajuste del volumen del aparato de TV.
•Se pueden conmutar las fuentes de entrada de esta unidad
vinculándola a la conmutación de la función de entrada de la
TV.
•Cuando un reproductor esté funcionando, la fuente de entrada
de esta unidad se conmuta y pasa a la fuente adecuada para
dicho reproductor.
•Si cambia la fuente de entrada de la unidad a “TV AUDIO”, podrá
reproducir el audio de la TV con esta unidad (vpágina 8
“Acerca de la función ARC (Audio Return Channel)”).
•Si “HDMI Control” (vpágina 100) en el menú está
configurado en “Activado”, las señales que se introducen en
el conector de entrada HDMI se transmiten al televisor o a otro
componente conectado al conector de salida HDMI, incluso
aunque la alimentación de esta unidad esté en espera (función
de traspaso).
Si desea reproducir en esta unidad sonido de una televisión que no
admita la función ARC, conecte la televisión a esta unidad mediante
una conexión óptica-digital o analógica (vpágina8).
n Procedimiento de ajuste
1
Ajuste el conector de salida HDMI correspondiente
con la función de control HDMI.
Ajuste “HDMI Control” (vpágina100) en “Activado“.
2
Encienda la alimentación de todos los equipos
conectados mediante un cable HDMI.
3
Configure la función de control de HDMI en todos
los equipos conectados mediante un cable HDMI.
•Consulte las instrucciones de funcionamiento de los equipos
conectados para comprobar las configuraciones.
•Realice las pasos 2 y 3 si se desconecta algunos de los equipos.
4
Cambie la entrada de televisión a la entrada HDMI
conectada a esta unidad.
5
Cambie la entrada de esta unidad a la fuente de
entrada de HDMI y compruebe si la imagen del
reproductor es correcta.
6
Cuando deje la TV en modo de espera, compruebe
que la alimentación de la unidad también entre en
modo de espera.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
v Vea la siguiente página
DVD
84
Función de control de HDMI
Si la función de control de HDMI no funciona correctamente,
compruebe los siguientes factores.
•¿Es compatible la TV o reproductor con la función de control HDMI?
•¿Se ha configurado el “HDMI Control” (vpágina 100) en
“Activado”?
•¿Está configurado “Control apagado” (vpágina 100) como
“Todas” o “Vídeo”?
•¿La configuración de la función de control de HDMI de todos los
equipos es correcta?
NOTA
•Cuando se ajusta la opción “HDMI Control” en “Activado”, se
consume más alimentación en modo de espera.
•La función de control de HDMI controla el funcionamiento de una
televisión compatible con dicha función. Asegúrese de que la
televisión y el HDMI estén conectados al utilizar el control de HDMI.
•Es posible que algunas funciones no funcionen correctamente,
según la TV o el reproductor conectados. Consulte el manual de
usuario de los dispositivos correspondientes antes de realizar la
configuración.
•Al establecer “Control apagado” en el menú en “Desactivado”
(vpágina100), esta unidad no se establece en el modo de espera
aún cuando el dispositivo conectado se encuentre en el modo de
espera.
•Cuando realice cambios en las conexiones, como añadir conexiones
a dispositivos HDMI, es posible que se inicialicen otras operaciones
relacionadas. En ese caso, será necesario volver a configurar los
parámetros.
•Cuando se fija el “HDMI Control” en “Activado”, no es posible
asignar un terminal HDMI a la “TV AUDIO” en “Asig.entrada”
(vpágina103).
•Si se realiza alguna de las siguientes operaciones, es posible que
se restablezca la función de enclavamiento, en cuyo caso debería
repetir los pasos 2 y 3.
•La configuración de “Asig.entrada” – “HDMI” (vpágina103) ha
cambiado.
•Se cambia la conexión entre los dispositivos y el HDMI o se
aumenta el número de dispositivos.
Función de temporizador de dormir
Puede configurar un tiempo determinado para que la unidad entre
en modo de reposo. Esto resulta muy práctico para ver y escuchar
contenidos antes de ir a dormir.
Pulse SLEEP y visualice el tiempo que
desea configurar.
Se ilumina el indicador SLEEP de la pantalla.
•El tiempo cambia tal como se muestra a continuación cada vez que
se pulsa SLEEP.
Off 10 min 20 30 40 50
6080 7090100
110
120
•También podrá configurarlo pulsando SLEEP en la unidad principal.
Para confirmar el tiempo de la cuenta atrás antes
de poner la unidad en modo de reposo
•Pulse SLEEP.
“Sleep : zmin” aparece en la pantalla.
z Tiempo de la cuenta atrás
Para anular el temporizador de dormir
Pulse SLEEP para ponerlo en “O”.
El indicador SLEEP que aparece en la pantalla se apaga.
El ajuste del temporizador para el modo de reposo se cancela si se
ajusta la alimentación de esta unidad en el modo de espera.
NOTA
La función de temporizador de dormir no puede desactivar los
dispositivos conectados a la unidad. Para desactivar estos dispositivos
conectados, configure los temporizador de dormir de cada uno de
esos dispositivos.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
85
Función de control Web
Puede controlar esta unidad desde una pantalla de control web en un
navegador web.
•Esta unidad y el PC deben conectarse correctamente a la red
(vpágina 21 “Conexión en una red doméstica (LAN)”) para
poder utilizar la función de control web.
•En función de la configuración del software de seguridad, es posible
que no pueda acceder a esta unidad desde el PC. Si es así, cambie
la configuración del software de seguridad.
1
Cambie el valor de “Control de IP” a “Siempre
encendido” (vpágina111).
2
Compruebe la dirección IP de esta unidad con
“Información” (vpágina111).
Información
Designación
DHCP
Direccion IP
Direccion MAC
Marantz NR1504
Activado
192.168.0.2
000678-000000
Comprobación de la
dirección IP.
3
Inicie el navegador web.
4
Escriba la dirección IP de la unidad en el cuadro de
direcciones del navegador.
Por ejemplo, si la dirección IP de esta unidad es “192.168.0.2”,
escriba “http://192.168.0.2”.
http://192.168.0.2
INDEX
File
Edit View Tools HelpFavorites
Marantz NR1504
Web Controller
Setup Menu
MAIN ZONE
40.0
CBL/SAT
q
q Introducción de la dirección IP.
•Si añade la dirección IP de esta unidad a los favoritos o
marcadores del navegador, puede mostrar la pantalla de control
web con la función de favoritos o marcadores la próxima vez que
utilice el navegador. Si utiliza un servidor DHCP y “Control de IP”
(vpágina 111) se establece en “Desactivado en reposo”, al
encender o apagar la alimentación se cambia la dirección IP.
5
Cuando aparezca el menú superior, haga clic en el
elemento de menú que desea usar.
http://192.168.0.2
INDEX
File
Edit View Tools HelpFavorites
Marantz NR1504
Web Controller
Setup Menu
MAIN ZONE
40.0
CBL/SAT
w
e
w Haga clic cuando seleccione la zona que se va a utilizar.
(vGEjemplo 1H)
e Haga clic cuando utilice el menú de configuración.
(vGEjemplo 2H)
6
Uso.
GEjemplo 1H Pantalla de control de la MAIN ZONE
SLEEP
ZONE CONTROL
NETWORK
iPod/USB
Tuner
RELOAD
Add To Your Favorite
Top Menu
MAIN ZONE
40.0
Marantz NR1504
CBL/SAT
FAVORITE STATION
STEREO
CBL/SAT
GAME
MEDIA PLAYER
AUX
TV AUDIO
M-XPort
NETWORK
iPod/USB
Blu-ray/DVD
TUNER
1
2
3
MUSICMOVIE GAME PURE
CD
Internet Radio
AUTO SOUND
STEREO
y
r
u
t
o
Q0
Q1
Q4
Q2
Q5
i
Q3
r Haga clic en el elemento de menú desde el que desea realizar los
ajustes.
t Haga clic aquí para realizar la función de encendido/apagado de la
unidad.
y Haga clic aquí para actualizar la información más reciente.
Si se realizan cambios durante el funcionamiento normal,
compruebe que hace clic en este botón para actualizar la
información con el último estado.
u Haga clic aquí para añadir un ajuste a los “Favoritos” de su
navegador.
Le recomendamos registrar las pantallas de ajuste para las
diferentes zonas en los favoritos del navegador para no realizar
accidentalmente operaciones de menú para zonas que no
pretende operar.
i Haga clic aquí para volver al menú superior.
o Para ajustar el volumen principal, haga clic en “<”, “>” o en la
pantalla de volumen.
Q0 Haga clic en “v” para configurar la función de temporizador de
desconexión.
Q1 Muestra el nombre de la fuente de entrada seleccionada.
Q2 Haga clic en un botón para cambiar la fuente de entrada.
Q3 Recupere su contenido favorito.
Q4 Muestra el modo de sonido.
Q5 El modo de sonido cambia cuando hace clic en el botón.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
86
Función de control Web
GEjemplo 2H Pantalla de menús de configuración
Video/HDMI Setup
Video
On Screen Display
TV Format
Auto Lip Sync
On Off
HDMI Audio Out
AVR TV
HDMI Pass Through
Last
CBL/SAT
Blu-ray/DVD
GAME
AUX
MEDIA PLAYER
HDMI Control
On Off
On Off
Not available
Power Off Control
HDMI Setup
Pass Through Source
Q6
Q7
Q6 Haga clic en el elemento de menú desde el que desea realizar los
ajustes.
La pantalla de la derecha muestra las pantallas de cada ajuste.
Q7 Haga clic en un elemento para realizar un ajuste.
GEjemplo 3H Pantalla de control de audio de la red
ZONE CONTROL
NETWORK
iPod/USB
Tuner
RELOAD
40.0
NETWORK (MAIN ZONE)
Network
8 921/3
Favorites Internet Radio
Media Server
Spotify
Q8
Q9
W0
Q8 Haga clic aquí para volver a la pantalla anterior.
Q9 Haga clic en el contenido que desee utilizar.
W0 Utilice los controles para controlar el contenido.
Función de memoria de copia de seguridad dual
La unidad guarda la información de configuración en la memoria
no volátil, incluso cuando se desconecta la alimentación eléctrica
principal. Utilizando la función Dual Backup Memory podrá escribir
información de configuración en otra área de la memoria como copia
de seguridad para disponer de esos datos guardados en caso de que
fuese necesaria una recuperación. Recordar detalles de configuración
(Copia de seguridad)
DISPLAY
PRESET CH
PRESET CH
n Recordar detalles de configuración (Copia de
seguridad)
Configure la unidad en el estado que desee recordar.
A continuación, pulse durante al menos 3 segundos los
botones PRESET CH – y PRESET CH +.
En la pantalla aparecerá el mensaje “MEMORY SAVING”, y los
datos de configuración quedarán guardados.
NOTA
•El volumen no será recordado.
•Si los datos recordados son sobrescritos, el contenido previamente
recordado quedará eliminado.
n Recuperación de detalles recordados
(Recuperación)
Mantenga pulsados los botones PRESET CH + y DISPLAY
simultáneamente durante al menos 3 segundos.
En la pantalla aparecerá el mensaje “MEMORY LOAD”, y los datos
recordados serán recuperados.
NOTA
•Si no hay datos recordados, en la pantalla aparecerá el mensaje “NO
BACKUP”, y no se recuperará ningún dato.
•Como el volumen no puede recuperarse, volverá al volumen
configurado en fábrica.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
87
Función de bloqueo del panel
Para evitar el funcionamiento accidental de esta unidad, desactive el
funcionamiento de los botones del panel delantero.
VOLUMEX ON/STANDBY
STATUS
DISPLAYM-DAX
PRESET CH
PRESET CH
n Desactivación del accionamiento de todos los
botones principales
1
Con la unidad en modo de espera, pulse X mientras
mantiene pulsados M-DAX y DISPLAY.
2
Pulse PRESET CH – o PRESET CH + para seleccionar
“FP/VOL LOCK On”.
3
Pulse STATUS para guardar el ajuste.
De este modo quedará desactivado el accionamiento de todos
los botones, con la excepción de X.
n Desactivación del accionamiento de todos los
botones, excepto VOLUME
1
Con la unidad en modo de espera, pulse X mientras
mantiene pulsados M-DAX y DISPLAY.
2
Pulse PRESET CH – o PRESET CH + para seleccionar
“FP LOCK On”.
3
Pulse STATUS para guardar el ajuste.
De este modo quedará desactivado el accionamiento de todos
los botones, con la excepción de X y VOLUME.
n Cancelación de la función de bloqueo del panel
1
Con la unidad en modo de espera, pulse X mientras
mantiene pulsados M-DAX y DISPLAY.
2
Pulse PRESET CH – o PRESET CH + para seleccionar
“FP LOCK zOff”.
(z El modo seleccionado en ese momento.)
3
Pulse STATUS para guardar el ajuste.
De este modo quedará cancelada la función de bloqueo del
panel.
Incluso si la función de bloqueo del panel está activada, podrá manejar
la unidad mediante el mando a distancia.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
88
Función de bloqueo remoto
•Si no se ha conectado un receptor IR, desactive la función de
bloqueo remoto. Si esta función está activada, no podrá realizar
ninguna actividad con el mando a distancia.
•Esta función está desactivada de manera predeterminada.
X ON/STANDBY
STATUS
DISPLAYM-DAX
PRESET CH
PRESET CH
n Desactivación de la función de sensor del
mando a distancia
1
Con la unidad principal en modo de espera, pulse
X mientras mantiene pulsados los botones M-DAX y
DISPLAY de la unidad principal.
2
Pulse PRESET CH – o PRESET CH + para seleccionar
“RC LOCK On”.
3
Pulse STATUS para guardar el ajuste.
De este modo, la función de recepción de luz infrarroja quedará
desactivada.
n Activación de la función de sensor remoto
1
Con la unidad principal en modo de espera, pulse
X mientras mantiene pulsados los botones M-DAX y
DISPLAY de la unidad principal.
2
Pulse PRESET CH – o PRESET CH + para seleccionar
“RC LOCK zOff”.
(z El modo seleccionado en ese momento.)
3
Pulse STATUS para guardar el ajuste.
De este modo, quedará activada la función de recepción de luz
infrarroja de la unidad principal.
Distintas funciones de memoria
Función de memoria personal
Esta función define los ajustes (modo de entrada, modo de sonido,
modo de salida HDMI, MultEQ
®
, Dynamic EQ, retardo de audio, etc.)
que se han seleccionado por última vez para las fuentes de entrada
individuales.
Los parámetros surround, los ajustes de control de tono y los
volúmenes de los distintos altavoces se almacenan para los modos
de sonido individuales.
Memoria de última función
Esta función almacena los ajustes que se realizaron antes de pasar al
modo en espera.
Los ajustes se restablecen al volver a conectar la alimentación.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
89
Estructura de los menús
Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página.
De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales.
Instrucciones para realizar una configuración detallada
Elementos de ajuste
Elementos detallados Descripción Página
Audio
Nivel de diálogo Define el nivel de salida para aclarar la salida de
diálogo del canal central.
94
Nivel subwoofer Esta opción permite ajustar el nivel de volumen
del subwoofer.
94
Parám.surround Ajusta los parámetros de sonido surround.
94
Tono Ajusta la cualidad tonal del sonido.
95
M-DAX Expande los componentes de frecuencia baja
y alta del contenido de audio comprimido,
como los archivos MP3, para ofrecer una mejor
reproducción de audio.
96
Retardo audio Compensa la sincronización incorrecta entre el
vídeo y el audio.
96
Volumen Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala
donde se encuentra la unidad).
96
Audyssey Selecciona los parámetros Audyssey MultEQ
®
,
Audyssey Dynamic EQ
®
y Audyssey Dynamic
Volume
®
.
97
EQ manual Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de
cada altavoz.
98
Vídeo
Config.HDMI Realiza la configuración para salida de vídeo/
audio HDMI.
100
Texto en pant.
Puede seleccionar las preferencias de la interfaz de
usuario para el texto que se visualiza en pantalla.
101
Formato TV
Para ajustar el formato de la señal de salida de
vídeo que se va a emitir para la TV que está usando.
101
Entradas
Asig.entrada Cambia la asignación del conector de entrada.
103
Renombrar fuente
Cambia el nombre que se muestra para tal fuente.
105
Ocultar fuentes Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que
no están en uso.
105
Nivel Fuente
Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio.
105
Selecc.Entradas Configura el modo de entrada de audio y el modo
de descodificación.
105
Altavoces
Config Audyssey
®
Se miden las características acústicas de los
altavoces conectados y de la sala de escucha para
realizar automáticamente la configuración óptima.
23
Config.Manual
Realice el procedimiento que se describe a
continuación para configurar los altavoces
manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados
mediante el procedimiento “Config Audyssey
®
”.
107
Elementos de ajuste
Elementos detallados Descripción Página
Red
Información Visualizar información de red.
111
Control de IP Permite la comunicación de red con la
alimentación en modo de espera.
111
Designación El nombre amistoso es el nombre de esta
unidad visualizado en la red. Puede modificar la
designación de acuerdo con sus preferencias.
111
Ajustes Realice la configuración para la LAN con cable.
112
Diagnóstico Se emplea para comprobar la conexión de red.
113
Modo Servio Se usa durante las operaciones de
mantenimiento de un instalador o técnico de
servicio de Marantz.
113
General
Idioma Ajusta el idioma de los menús visualizados en la
pantalla del televisor.
115
Espera automát. Cuando no realiza ninguna operación en esta
unidad con ninguna entrada de audio o vídeo
durante un tiempo determinado, esta unidad
entra automáticamente en el modo de espera.
Antes de entrar en el modo de espera, se
muestra “Espera automát.” en la pantalla de esta
unidad y en la pantalla del menú.
115
Display Frontal Realiza ajustes relacionados con la pantalla de
esta unidad.
115
Información Muestra información sobre la configuración del
receptor, las señales de entrada, etc.
116
Datos de uso Selecciona si se envían o no datos de uso
anónimos a Marantz.
117
Firmware Defina si desea o no buscar actualizaciones
de firmware, actualizar el firmware y mostrar
notificaciones de actualizaciones y mejoras.
117
Bloquear config. Proteger configuración de los cambios
involuntarios.
118
Asistente
confg.
Permite realizar los procedimientos de instalación, conexión y configuración
para preparar la unidad siguiendo los pasos pertinentes de la sección de
configuración de este manual.
C 7
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
90
Ejemplos de pantallas de menú
Los siguientes son algunos ejemplos de indicaciones típicas.
GEjemplo 1H
Pantalla de selección de menú (Menú superior)
Nivel de diálogo
Audio
Nivel subwoofer
Parám.surround
Tono
M-DAX
Retardo audio
Volumen
Audyssey
EQ manual
q Lista de los iconos de configuración
del menú GUI
w Elementos de configuración
seleccionado actualmente
e Lista de los elementos de
configuración del menú GUI
Pulse ui para seleccionar
“Audio”, y después pulse
p.
(O pulse ENTER.)
r
Menú config.
Audio
Vídeo
Entradas
Altavoces
Red
General
Asistente confg.
e
w
q
r Elementos de configuración seleccionado
GEjemplo 2H
Pantalla de Config Audyssey
®
(con ilustración)
Config.Audyssey
Conectar los altavoces y situarlos según
las recomendaciones del manual.
Iniciar
u
i
y
t Icono de configuración seleccionado actualmente
y Texto de ayuda para la operación
u Elementos de configuración seleccionado
i Ilustración
t
NOTA
Cuando se utiliza el menú con una Resolución de ordenador (por ej.,
VGA) o durante la reproducción de determinados contenidos de vídeo
3D, la imagen que se está reproduciendo deja paso a la imagen de la
pantalla del menú.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
91
Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera
A continuación se describen ejemplos típicos de visualizaciones en la pantalla de la televisión y en la ventana de visualización del equipo.
Pantalla del menú Pantalla delantera Descripción
Visualización del menú superior
Menú config.
Audio
Vídeo
Entradas
Altavoces
Red
General
Asistente confg.
w
w
Audio
q Pulse SETUP para ver la pantalla del menú.
w Pantalla del televisor: Muestra la línea
seleccionada.
Pantalla: Muestra el elemento seleccionado.
•Utilice ui para desplazarse al elemento que
desea configurar.
Visualización de un cambio de
configuración
DIGITAL ANALOGHDMI VIDEO
Por defecto
Asig.entrada
CBL/SAT
Blu-ray/DVD
GAME
MEDIA PLAYER
TV AUDIO
AUX
CD
1
Coax
Opt
1
1
q
DIGITAL ANALOGHDMI VIDEO
Por defecto
Asig.entrada
CBL/SAT
Blu-ray/DVD
TV AUDIO
CBL/SAT
GAME
MEDIA PLAYER
AUX
CD
1
Coax
Opt
1
1
e
Pulse ENTER.
q
CBL/SAT [HDMI1 ]
e
CBL/SAT HDMI1
Pulse ENTER.
q Pantalla del televisor: Muestra la línea seleccionada.
Pantalla: Muestra el elemento seleccionado.
•Utilice
ui para desplazarse al elemento que desea configurar.
w Pulse ENTER para establecer el modo en el cual se puede realizar el
ajuste.
e Al lado de los elementos que se pueden configurar, aparecen los
signos 0 1. Utilice o p para seleccionar la configuración que
desee.
Visualización al recuperar los
parámetros de fábrica
Asig.entrada
Regresar a configuración predet?
Reset
Cancelar
w
Pulse ENTER.
DIGITAL ANALOGHDMI VIDEO
Por defecto
Asig.entrada
CBL/SATCBL/SAT
Blu-ray/DVD
GAME
MEDIA PLAYER
TV AUDIO
AUX
CD
1
Coax
Opt
1
1
q
w
Default?:Cancel
q
Default
Pulse ENTER.
q Pulse
u para seleccionar “Por defecto” (Pantalla del televisor) o
“Default” (Pantalla) y después pulse ENTER.
w Pulse o para seleccionar “Reset”, y después pulse ENTER.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
92
Introducción de caracteres
En esta unidad, es posible cambiar el nombre que aparece en las
siguientes pantallas por los nombres de su elección.
•Búsqueda texto (vpágina65)
•Nombre Preset (vpágina44)
•Renombrar fuente (vpágina105)
•Designación (vpágina111)
•Entrada de caracteres para las funciones de red
(vpágina47, 55, 57, 61, 63, 112)
Teclado en pantalla
Seleccione un carácter en la pantalla de la TV para introducir caracteres.
GEjemploH Pantalla Source Rename
Renombrar fuente
MEDIA PLAYER
A
N
0
$
B
O
1
%
C
P
2
&
D
Q
3
E
R
4
(
F
S
5
)
G
T
6
z
H
U
7
+
I
V
8
,
J
W
9
;
K
X
!
<
L
Y
=
M
Z
#
>
a/A Cancel OKSpace
InsertClear Delete
MEDIA PLAYER
t
u
i
o Q0 Q1
y
r
q
w
e
q Tecla Clear
w Tecla Insert
e Tecla Delete
r Cursor
t Sección de introducción de caracteres
y Teclas de cursor
u Sección de teclado
i Tecla de cambio de mayúsculas y minúsculas
o Tecla Space
Q0 Tecla Cancel
Q1 Tecla OK
n Método de entrada
1
Abra la pantalla para la
introducción de caracteres
(vpágina 89 “Estructura de
los menús”).
2
Seleccione el carácter que vaya a cambiar.
q Utilice uio p para seleccionar o .
w Pulse ENTER para colocar el cursor en el carácter
que se va a cambiar.
Cada vez que se pulsa ENTER el cursor se desplaza un
carácter.
3
Seleccione un carácter que desee introducir con el
uio p luego pulse ENTER.
•Los tipos de caracteres que se pueden introducir son los siguientes.
GMayúsculas/Números/SímbolosH
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
! “ # $ % & ‘ ( ) z + , ; < = >
GMinúsculas/Números/SímbolosH
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
. @ - _ / : ˜ ? [ \ ] ^ ` { | }
4
Repita los pasos 2 y 3 para cambiar el nombre.
5
Utilice uio p para seleccionar
O K
y pulse
ENTER.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
93
Audio
Realice los ajustes de audio.
Uso de los menús
1
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
2
Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
3
Pulse ENTER o p para introducir el ajuste.
•Para volver al elemento anterior, pulse o o BACK.
•Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Audio”
Nivel de diálogo (vpágina94)
Nivel subwoofer (vpágina94)
Parám.surround (vpágina94)
Tono (vpágina95)
M-DAX (vpágina96)
Retardo audio (vpágina96)
Volumen (vpágina96)
Audyssey (vpágina97)
EQ manual (vpágina98)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
94
Parám.surround
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Puede ajustar los efectos de campo sonoro del sonido surround para adecuarlos a sus preferencias.
Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se introduce y del modo de
sonido actualmente definido. Para obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte “Modos de
sonido y parámetros surround” (vpágina126).
NOTA
•Algunos parámetros de configuración no se pueden configurar si no hay una reproducción en marcha.
Realice la configuración durante la reproducción.
•Cuando el modo de sonido sea “PURE DIRECT”, no será posible ajustar los parámetros surround.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
EQ Cine en Casa
Suaviza la gama de agudos
altos de bandas sonoras
para reducir la posible
brusquedad y mejorar la
claridad.
Activado : Se utiliza “EQ Cine en Casa”.
Desactivado : No se utiliza “EQ Cine en Casa”.
Gestión Loudness
Puede seleccionarse en el
modo Dolby TrueHD. Esto
define si emitir tal como
se especifica en “Comp.
dinámica” o bien emitir
directamente sin comprimir
el rango dinámico de audio
grabado en el disco.
Activado : Se activan las salidas con la configuración ajustada en “Comp.
dinámica” y “Normalización de diálogo” (vpágina116).
Desactivado : Los ajustes de “Comp.dinámica” y “Normalización de
diálogo” están desactivados y las señales del disco se emiten tal cual.
Comp.dinámica
Compresión de gama
dinámica (diferencia entre
sonidos altos y bajos).
Automática : Control activ./desact. compresión de gama dinámica
automática según la fuente.
Baja / Mediano / Alta : Estas opciones fijan el nivel de compresión.
Desactivado : La compresión de gama dinámica está siempre desactivada.
Puede definir “Auto” solo para la fuente Dolby TrueHD.
Efect. bajos
Ajusta el nivel de efectos de
baja frecuencia (LFE).
–10dB – 0dB
Para reproducir correctamente distintas fuentes de señal, le
recomendamos ajustar esta opción a los valores siguientes.
•Fuentes Dolby Digital : 0dB
•Fuentes de películas DTS : 0dB
•Fuentes musicales DTS : –10dB
Nivel de diálogo
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Define el nivel de salida para aclarar la salida de diálogo del canal central.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Nivel
–12dB – +12dB (0dB)
Nivel subwoofer
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Esta opción permite ajustar el nivel de volumen del subwoofer.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Subwoofer
Active y desactive la salida
subwoofer.
Activado : Se utiliza el subwoofer.
Desactivado : No se utiliza el subwoofer.
NOTA
Esto se puede configurar cuando el modo de sonido sea “DIRECT” y “PURE
DIRECT” (vpágina 72) y el “Modo subwoofer” (vpágina 109) sea
“LFE+Main”.
Nivel subwoofer
Esta opción permite ajustar
el nivel de volumen del
subwoofer.
–12dB – +12dB (0dB)
Audio
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
v Vea la siguiente página
DVD
95
Tono
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Ajusta la cualidad tonal del sonido.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Control tono
Establecer la función
de control de tonos
en “Activado” y
“Desactivado”.
Activado : Permitir ajuste de tono (graves, agudos).
Desactivado : Reproducir sin ajustes de tono.
La función “Control tono” se puede configurar aunque “Dynamic EQ”
(vpágina97) esté en “Desactivado”.
NOTA
•El tono no se puede ajustar en el modo “DIRECT” y “PURE DIRECT”.
•El parámetro predeterminado difiere en función del modo de sonido.
Graves
Ajustar los tonos bajos.
–6dB – +6dB
•Los “Graves” se pueden fijar cuando el ajuste de menú “Control tono”
esté en “Activado”.
•El parámetro predeterminado difiere en función del modo de sonido.
Agudos
Ajustar los tonos agudos.
–6dB – +6dB
•Los “Agudos” se pueden fijar cuando el ajuste de menú “Control tono”
esté en “Activado”.
•El parámetro predeterminado difiere en función del modo de sonido.
Audio
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Imagen central
Distribuye la salida de
diálogo desde el canal
central hasta los canales
frontales izquierdo y
derecho y amplía la imagen
de sonido en la parte frontal.
Puede configurarlo cuando
el modo de sonido está
definido en DTS NEO:6.
0.0 – 1.0 (0.3)
Cuanto más pequeño es el valor, más diálogo se concentra en el canal
central. Cuanto mayor es el valor, más diálogo se distribuye hacia los
canales frontales izquierdo y derecho y más se amplía la imagen de
sonido en la parte frontal.
Panorama
Asigna las señales
delanteras I/D también a
los canales surround, para
obtener un sonido más
amplio. Puede configurarlo
cuando el modo de sonido
es Dolby PLg en el modo
“Music”.
Activado : Activar.
Desactivado : No activar.
Dimensión
Desplaza el centro la imagen
sonora hacia adelante o
atrás, para ajustar balance
de reproducción. Puede
configurarlo cuando el modo
de sonido es Dolby PLg en
el modo “Music”.
0 – 6 (3)
Al definir un número más pequeño, el campo de sonido surround se
desplaza hacia atrás; al definir un número más grande, el campo de
sonido surround se desplaza hacia delante.
Anchura central
Distribuye la salida de
diálogo desde el canal
central hasta los canales
izquierdo y derecho y
amplía la imagen de sonido
en la parte frontal. Puede
configurarlo cuando el modo
de sonido es Dolby PLgx en
el modo “Music”.
0 – 7 (3)
Cuanto más pequeño es el valor, más diálogo se concentra en el canal
central. Cuanto mayor es el valor, más diálogo se distribuye hacia los
canales frontales izquierdo y derecho y más se amplía la imagen de
sonido en la parte frontal.
Por defecto
La configuración
“Parám.surround”
vuelve a los parámetros
predeterminados.
Reset : Restablecer los valores predeterminados.
Cancelar : No restablecer los valores
predeterminados.
Cuando selecciona “Por defecto” y pulsa
ENTER, el mensaje “¿Restablecer todos los
parámetros de fábrica del defecto?” aparece.
Seleccione “Reset” o “Cancelar” y pulse
ENTER.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
96
Retardo audio
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Mientras se ve vídeo, ajuste manualmente el tiempo de retraso de la salida de vídeo para que el vídeo y el
audio estén sincronizados.
Detalles del ajuste
0ms – 200ms
•Este elemento se puede establecer dentro del rango de 0 a 100 ms cuando “Autosinc.Labios”
(vpágina100) está en “Activado” y cuando está conectada una TV compatible con sincronización
de labios automática.
•Almacenamiento de “Retardo audio” para cada fuente de entrada.
Volumen
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Configura el volumen de la MAIN ZONE (la sala donde se encuentra la unidad).
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Escala
Fijar cómo se visualiza el
volumen.
0 – 98 : Mostrar en el rango 0 (Mín) a 98.
–79.5dB – 18.0dB : Mostrar ---dB (Mín), en el rango –79,5 dB a 18,0 dB.
•El ajuste “Escala” se aplica también para el método de visualización
“Límite” y “Nivel encendido”.
Límite
Realizar una configuración
para volumen máximo.
60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB)
Desactivado : No ajustar un volumen máximo.
Nivel encendido
Definir la configuración de
volumen activa al encender
la unidad.
Último : Usar la configuración memorizada en la última sesión.
Silencio : Configurar el silenciamiento como modo predeterminado al
encender el equipo.
1 – 98 (–79dB – 18dB) : El volumen se ajusta al nivel fijado.
Nivel silenciam.
Ajustar la cantidad de
atenuación cuando se activa
el silenciamiento.
Completo : El sonido se corta completamente.
–40dB : El sonido se atenúa en 40 dB.
–20dB : El sonido se atenúa en 20 dB.
Audio
M-DAX
Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC
reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el
oído humano. La función “M-DAX” regenera las señales eliminadas en la compresión, restableciendo el
sonido a un estado casi idéntico al del sonido original antes de que fuera comprimido. También restaura las
características de graves para un rango tonal rico y expandido.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Modo
Ajuste el modo para
“M-DAX”.
Alta : Modo optimizado para fuentes comprimidas con altos muy débiles
(64 kbps e inferiores).
Mediano : Ajuste los graves y los agudos para todas las fuentes
comprimidas (96 kbps e inferiores).
Baja : Modo optimizado para fuentes comprimidas con altos normales (96
kbps e inferiores).
Desactivado : No utilizar “M-DAX”.
•Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe
una señal de PCM (Muestreo = 44,1/48 kHz).
•Se guarda una configuración de “M-DAX” para cada fuente de entrada.
•Si está configurado como “Desactivado”, el indicador M-DAX del panel
delantero se apagará.
•Esto no puede configurarse cuando el modo de sonido está configurado
como “DIRECT” o “PURE DIRECT”.
•También podrá configurarse pulsando
M-DAX.
Cada vez que pulse M-DAX, la configuración cambia como se indica a
continuación.
Off Low
MediumHigh
Desactivado
Baja
Alta Mediano
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
97
Audio
Audyssey
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Ajuste Audyssey MultEQ
®
, Audyssey Dynamic EQ
®
y Audyssey Dynamic Volume
®
. Estos ajustes se
pueden seleccionar después de realizar “Config Audyssey
®
”. Para obtener información adicional sobre la
tecnología Audyssey, consulte la página130.
NOTA
•Si no ha realizado la Config Audyssey
®
, o si modifica los ajustes del altavoz después de realizar la Config
Audyssey
®
, es posible que no pueda seleccionar Dynamic EQ/Dynamic Volume.
En este caso, realice nuevamente “Config Audyssey
®
” o “Restablecer...” (vpágina29) para volver a
los ajustes después de haberse ejecutado “Config Audyssey
®
”.
•Cuando se reproduce el audio HD con una frecuencia de muestreo que supera los 96 kHz, no se pueden
configurar los “Audyssey”.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
MultEQ
®
MultEQ
®
compensa las
características de tiempo
y frecuencia de la zona
de audición basándose
en los resultados de las
mediciones de “Config
Audyssey
®
”. La selección se
realiza a partir de tres tipos
de curvas de compensación.
Recomendamos el
ajuste“Audyssey”.
MultEQ
®
es un prerrequisito
para seleccionar Dynamic
EQ y Dynamic Volume.
Audyssey : Optimice la respuesta de frecuencia de todos los altavoces.
Audyssey Byp.L/R : Optimice la respuesta de frecuencia de los altavoces,
salvo los altavoces izquierdo y derecho.
Audyssey Flat : Optimizar la respuesta de frecuencia de todos los
altavoces para obtener una respuesta plana.
EQ manual: Aplicar la respuesta de frecuencia establecida con “EQ
manual” (vpágina98).
Desactivado : Apague el ecualizador “MultEQ
®
”.
“Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R” y “Audyssey Flat” se pueden
seleccionar después de haber realizado “Config Audyssey
®
”. “Audyssey”
se selecciona automáticamente después de realizar la Config Audyssey
®
. Si
“Audyssey”, “Audyssey Byp.L/R” o “Audyssey Flat” está seleccionado,
se ilumina.
NOTA
Cuando utilice auriculares, “MultEQ
®
” se pondrá automáticamente en
“Desactivado”.
Para cada fuente de entrada se guarda una configuración de “MultEQ
®
”, “Dynamic EQ” y “Dynamic
Volume”.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Dynamic EQ
Resuelve el problema de
deterioro de la calidad del
sonido al bajar el volumen
teniendo en cuenta la
percepción humana y la
acústica de la habitación.
Funciona con MultEQ
®
.
Activado : Utilizar Dynamic EQ.
Desactivado : No utilizar Dynamic EQ.
se muestra cuando está en “Activado”.
NOTA
Cuando el ajuste de “Dynamic EQ” sea “Activado”, no será posible
realizar el ajuste de “Control tono” (vpágina95)
Desv.niv.ref.
“Audyssey Dynamic EQ
®
toma como referencia el
nivel estándar de mezcla
cinematográfica. Realiza
ajustes para mantener la
respuesta de referencia
y el surround envolvente
cuando el volumen baje a
partir de 0 dB. Si embargo,
el nivel de referencia
cinematográfica no se
utiliza siempre en música
ni en otros contenidos
no cinematográficos. El
Desplazamiento de nivel
de referencia Dynamic EQ
ofrece tres desplazamientos
del nivel de cinematográfico
de referencia (5 dB, 10
dB y 15 dB) que pueden
seleccionarse cuando
el nivel de mezcla del
contenido no se encuentre
dentro del estándar. Los
niveles de configuración
recomendados se muestran
a la derecha.
0dB (Ref cinematográfica) : Se trata del ajuste predeterminado y debería
utilizarse para el sonido de películas.
5dB : Seleccione este ajuste para contenido que cuente con un rango
dinámico muy amplio, como la música clásica.
10dB : Seleccione este ajuste para jazz u otras músicas que tengan un
rango dinámico más amplio. Este ajuste debería también seleccionarse
para contenido televisivo que se mezcla habitualmente a 10 dB por debajo
de la referencia cinematográfica.
15dB : Seleccione este ajuste para música pop/rock u otros materiales que
se mezclen con niveles altos de escucha y cuenten con un rango dinámico
comprimido.
La configuración queda activada cuando “Dynamic EQ” está ajustado
a “Activado” (vpágina97).
Dynamic Volume
Resuelve el problema de
variaciones grandes en el
nivel de volumen entre el
TV, películas y otro tipo de
contenido (entre pasajes
silenciosos y pasajes con
ruido, etc.) ajustándose
automáticamente al
volumen establecido como
preferido por el usuario.
Heavy : Ajuste máximo para los sonidos más suaves e intensos.
Medium : Ajuste medio para los sonidos más suaves e intensos.
Light : Ajuste mínimo para los sonidos más suaves e intensos.
Desactivado : No utilizar “Dynamic Volume”.
• se muestra cuando está en “ Heavy”, “Medium” o “Light”.
•Si “Dynamic Volume” está configurado como “Sí” en “Config
Audyssey
®
” (vpágina 27), el parámetro cambia automáticamente a
“Medium”.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
98
Audio
EQ manual
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Use el ecualizador gráfico de 9 bandas para ajustar el tono de cada altavoz.
Cuando el parámetro “MultEQ
®
” (vpágina 97) es “EQ manual”, puede configurar la opción “EQ
manual”.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Selec.altavoz
Seleccione si desea ajustar
los tonos para cada altavoz
por separado o para todos
los altavoces.
Todas : Ajuste el tono de todos los altavoces conjuntamente.
Izqdo./Dcho. : Ajuste el tono de los altavoces izquierdo y derecho
conjuntamente.
Cada uno : Ajuste el tono de cada altavoz.
Ajustar ecualiz.
Ajuste el equilibrio tonal
para cada banda de
frecuencia. Ajuste el altavoz
seleccionado en “Selec.
altavoz”.
q Seleccione el altavoz.
•Seleccione los altavoces que desea ajustar al seleccionar “Izqdo./
Dcho.” o “Cada uno”.
w Seleccione el ajuste de la banda de frecuencia.
63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz
e Ajuste el nivel.
–20.0dB – +6.0dB (0.0dB)
Copiar curva
Copie la curva “Audyssey
Flat” (vpágina97) del
MultEQ
®
.
: Copiar.
No : No copiar.
•Una vez realizado el procedimiento “Config Audyssey
®
”, se visualiza
“Copiar curva”.
•Cuando se selecciona “Copiar curva” y se pulsa ENTER, aparece el
mensaje “Fijar curva EQ en Audyssey Flat?”. Seleccione “Sí” o “No”
y pulse ENTER.
Por defecto
La configuración
“EQ manual” vuelve
a los parámetros
predeterminados.
Reset : Restablecer los valores predeterminados.
Cancelar : No restablecer los valores
predeterminados.
Cuando selecciona “Por defecto” y pulsa
ENTER, el mensaje “¿Regresar a los ajustes
por defecto?” aparece. Seleccione “Reset” o
“Cancelar” y pulse
ENTER.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
99
Vídeo
Realice los ajustes de vídeo.
Uso de los menús
1
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
2
Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
3
Pulse ENTER o p para introducir el ajuste.
•Para volver al elemento anterior, pulse o o BACK.
•Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Vídeo”
Config.HDMI (vpágina100)
Texto en pant. (vpágina101)
Formato TV (vpágina101)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
100
Vídeo
Config.HDMI
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Autosinc.Labios
Realizar la compensación
automática para cambio de
sincronización en salida de
audio y vídeo.
Activado : Compensada.
Desactivado : No compensada.
Sal.audio HDMI
Seleccionar el dispositivo de
salida de audio HDMI.
AVR : Reproducción a través de los altavoces conectados en el receptor.
TV : Reproducción a través de los TV conectados en el receptor.
•Cuando se activa la función de control de HDMI, se da prioridad a la
configuración de audio de la TV (vpágina 83 “Función de control
de HDMI”).
•Cuando la alimentación está encendida y “Sal.audio HDMI” está
establecida en “TV”, la salida de sonido es de 2 canales desde el
conector HDMI OUT.
Paso fuente HDMI
Selecciona cómo el receptor
AV transferirá las señales
HDMI a la salida HDMI con
la alimentación en modo de
espera.
Activado : Transfiere la entrada HDMI seleccionada a través de la salida
HDMI del receptor AV cuando este se encuentra en modo de espera.
Desactivado : No se transfieren señales HDMI a través de la salida HDMI
del receptor AV en el modo de espera.
NOTA
Cuando se ajusta la opción “Paso fuente HDMI” en “Activado”, se
consume más alimentación en modo de espera. Si no va a usar la
unidad durante mucho tiempo, es recomendable desenchufar el cable de
alimentación de la toma de corriente.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
HDMI Control
Puede vincular operaciones
a los dispositivos
conectados a través de
HDMI, compatibles con el
control de HDMI.
Activado : Usar la función de control de HDMI.
Desactivado : No usar la función de control de HDMI.
•Al conectar un dispositivo que no es compatible con la función de control
HDMI, ajuste “HDMI Control” en “Desactivado”.
•Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada componente
conectado para comprobar la configuración.
•Para obtener información detallada sobre la función de control de HDMI,
consulte “Función de control de HDMI” (vpágina83).
NOTA
•Cuando se ajusta la opción “HDMI Control” en “Activado”, se
consume más alimentación en modo de espera. Si no va a usar la
unidad durante mucho tiempo, es recomendable desenchufar el cable
de alimentación de la toma de corriente.
•La función de control de HDMI controla el funcionamiento de una
televisión compatible con dicha función. Asegúrese de que la televisión
y el HDMI estén conectados al utilizar el control de HDMI.
•Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control”, no olvide
apagar y encender los dispositivos conectados tras el cambio.
Paso Fuente
El receptor AV dejará
“pasar” las fuentes de señal
de HDMI cuando esté en
espera.
Último : Seleccione esta opción para dejar “pasar” la última fuente de
vídeo de entrada HDMI.
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX / MEDIA PLAYER / CD :
Seleccione una de estas fuentes HDMI para dejarla pasar cuando el
receptor AV esté en espera.
La opción “Paso Fuente” se puede configurar cuando “HDMI Control”
se ajusta en “Activado” o cuando “Paso fuente HDMI” se ajusta
en“Activado”.
Control apagado
Vincula el modo de espera
de la unidad a los equipos
externos.
Todas : Si la alimentación de la TV se apaga independientemente de la
fuente de entrada, la alimentación a esta unidad queda de inmediato en
modo de espera.
Vídeo : Cuando la TV se apaga con “HDMI” o “VIDEO” (vpágina103,
104) asignado a la fuente de entrada CBL/SAT / DVD / Blu-ray /
GAME / AUX / MEDIA PLAYER / CD / TV AUDIO en esta unidad, la
alimentación de esta unidad pasa automáticamente a modo de espera.
Desactivado : La alimentación de la unidad no está vinculada a la TV.
La función “Control apagado” se puede configurar cuando “HDMI
Control” esté en “Activado”.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
101
Vídeo
Texto en pant.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Puede seleccionar las preferencias de la interfaz de usuario para el texto que se visualiza en pantalla.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Volumen
Define el lugar donde
mostrar el nivel de volumen
principal.
Abajo : Mostrar abajo.
Arriba : Mostrar arriba.
Desactivado : Desactivar la visualización.
Cuando sea difícil ver la pantalla del volumen principal cuando haya
texto superpuesto (subtitulado oculto) o subtítulos de película, ajuste
en “Arriba”.
Información
Muestra temporalmente el
estado de funcionamiento
cuando se cambia el modo
de sonido o la fuente de
entrada. Puede definir si
mostrar o no cada una de
estas visualizaciones de
estado.
Activado : Activar la visualización.
Desactivado : Desactivar la visualización.
Reprod. en curso
Define durante cuánto
tiempo se muestra cada
menú cuando la fuente de
entrada es “NETWORK”,
“iPod/USB” o “TUNER”.
Siempre activado : Mostrar la visualización continuamente.
Desact.Auto. : Mostrar la visualización durante 30 segundos después de
la operación.
Formato TV
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que está usando.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Formato
NTSC : Seleccionar salida NTSC.
PAL : Seleccionar salida PAL.
“Formato” también se puede configurar realizando el procedimiento
siguiente. Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra.
1. Pulse y mantenga pulsados PRESET CH – y STATUS de la unidad
principal al menos durante 3 segundos.
“V.Format:<NTSC>” aparece en la pantalla.
2. En la unidad principal, utilice PRESET CH – o PRESET CH + y defina el
formato de la señal de vídeo.
3. Pulse STATUS de la unidad principal para completar el ajuste.
NOTA
Cuando se ajusta un formato distinto del formato de vídeo de la TV
conectada, la imagen no se mostrará correctamente.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
102
Entradas
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada.
•No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente
cuando sea necesario.
Uso de los menús
1
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
2
Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
3
Pulse ENTER o p para introducir el ajuste.
•Para volver al elemento anterior, pulse o o BACK.
•Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Información importante
n Acerca de la visualización de fuentes de entrada
En esta sección, las fuentes de entrada configurables para cada elemento aparecen como se muestra
a continuación.
CBL/SAT
Blu-ray/DVD
GAME
AUX
MEDIA PLAYER
iPod/USB
CD
TUNER
NETWORK
TV AUDIO
M-XPort
NOTA
No es posible seleccionar fuentes para las cuales se ha seleccionado “Ocultar” en “Ocultar fuentes”
(vpágina105).
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Entradas”
Asig.entrada (vpágina103)
Renombrar fuente (vpágina105)
Ocultar fuentes (vpágina105)
Nivel Fuente (vpágina105)
Selecc.Entradas (vpágina105)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
103
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
HDMI
Realice este ajuste para
cambiar los conectores de
entrada HDMI asignados en
las fuentes de entrada.
CBL/SAT
Blu-ray/DVD
GAME
AUX
MEDIA PLAYER
CD
TV AUDIO
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / Front : Asigne un conector de entrada HDMI a la fuente
de entrada seleccionada.
: No asigne un terminal de entrada de HDMI a la fuente de entrada
seleccionada.
•En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada
es la siguiente.
Fuente de
entrada
CBL/SAT
Blu-ray/
DVD
GAME
MEDIA
PLAYER
Ajuste
predeterminado
1 2 3 4
Fuente de
entrada
TV AUDIO AUX CD
Ajuste
predeterminado
Front 5
•Para reproducir la señal de vídeo asignada en “HDMI” combinada con
la señal de audio asignada en “Asig.entrada” – “DIGITAL”, seleccione
“Digital” en el menú “Modo entrada” (vpágina105).
•Al ajustar “HDMI Control” (vpágina 100) en “Activado”, el terminal
de entrada HDMI no se puede asignar en “TV AUDIO”.
Entradas
Asig.entrada
Esta unidad dispone de varias fuentes de entrada, como “CBL/SAT”, asignadas a los conectores de audio
y vídeo de modo predeterminado. Al realizar las conexiones predeterminadas, solo tiene que pulsar un
botón selector de la fuente de entrada para reproducir audio o vídeo del dispositivo conectado con facilidad.
Al realizar conexiones distintas a los ajustes predeterminados, debe modificar los ajustes de esta sección.
Ejemplos de visualizaciones de pantalla del menú “Asig.entrada”
Esta es la pantalla que aparece cuando se selecciona el menú “Entradas” – “cada fuente de entrada”
– “Asig.entrada”. Utilice el menú “Asig.entrada” para cambiar los conectores de entrada HDMI w, los
conectores de entrada digital e, los conectores de entrada analógica r y los conectores de entrada de
vídeo t asignados a las fuentes de entrada q en la configuración predeterminada.
DIGITAL ANALOGHDMI VIDEO
Por defecto
Asig.entrada
CBL/SATCBL/SAT
Blu-ray/DVD
GAME
MEDIA PLAYER
TV AUDIO
AUX
CD
1
Coax
Opt
1
1
wq e r t
Operaciones del menú de asignaciones de entrada
1
Utilice uio p para mover el cursor hasta el elemento que
desea ajustar y pulse ENTER.
2
Utilice o p para seleccionar el conector de entrada que se va
a asignar.
3
Pulse ENTER para guardar la configuración.
n Nota para los usuarios de un sintonizador o descodificador de TV por
satélite
Al utilizar la salida de audio digital óptica o coaxial de un sintonizador o
descodificador de TV por satélite
Para reproducir la señal de vídeo asignada a “HDMI” combinada con la señal de audio asignada en “Asig.
entrada” – “DIGITAL”, también tendrá que seleccionar “Digital” en “Modo entrada” (vpágina105).
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
v Vea la siguiente página
DVD
104
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
DIGITAL
Realice este ajuste para
cambiar los terminales de
entrada de audio digital
asignados en las fuentes de
entrada.
CBL/SAT
Blu-ray/DVD
GAME
AUX
MEDIA PLAYER
CD
TV AUDIO
Coax (Coaxial) / Opt (Óptica) : Asigne un conector de entrada digital a la
fuente de entrada seleccionada.
: No asigne un terminal de entrada digital a la fuente de entrada
seleccionada.
•En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada
es la siguiente.
Fuente de
entrada
CBL/SAT
Blu-ray/
DVD
GAME
MEDIA
PLAYER
Ajuste
predeterminado
Coax
Fuente de
entrada
TV AUDIO AUX CD
Ajuste
predeterminado
Opt
ANALOG
Realice este ajuste para
cambiar los terminales de
entrada de audio analógico
asignados en las fuentes de
entrada.
CBL/SAT
Blu-ray/DVD
GAME
AUX
MEDIA PLAYER
CD
TV AUDIO
1 / 2 / 3 : Asigne un conector de entrada analógico a la fuente de entrada
seleccionada.
: No asigne un terminal de entrada analógico a la fuente de entrada
seleccionada.
•En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada
es la siguiente.
Fuente de
entrada
CBL/SAT
Blu-ray/
DVD
GAME
MEDIA
PLAYER
Ajuste
predeterminado
1 2
Fuente de
entrada
TV AUDIO AUX CD
Ajuste
predeterminado
3
Entradas
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
VIDEO
Realice este ajuste para
cambiar los terminales
de entrada de vídeo de
componente asignados en
las fuentes de entrada.
CBL/SAT
Blu-ray/DVD
GAME
AUX
MEDIA PLAYER
CD
TV AUDIO
1 / 2 / 3 : Asigne un conector de entrada de vídeo a la fuente de entrada
seleccionada.
: No asigne un terminal de entrada vídeo a la fuente de entrada
seleccionada.
•En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada
es la siguiente.
Fuente de
entrada
CBL/SAT
Blu-ray/
DVD
GAME
MEDIA
PLAYER
Ajuste
predeterminado
1 2 3
Fuente de
entrada
TV AUDIO AUX CD
Ajuste
predeterminado
Por defecto
La configuración “Asig.
entrada” vuelve
a los parámetros
predeterminados.
Reset : Restablecer los valores predeterminados.
Cancelar : No restablecer los valores
predeterminados.
Cuando selecciona “Por defecto” y pulsa
ENTER, aparece el mensaje “¿Restaurar
asignacion de entrada a los valores de
fábrica?”. Seleccione “Reset” o “Cancelar”
y después pulse ENTER.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
105
Entradas
Renombrar fuente
Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada.
Esto resulta adecuado cuando el nombre de la fuente de entrada de su dispositivo y el nombre de la fuente
de entrada de esta unidad son diferentes. Puede modificar el nombre de acuerdo con sus necesidades.
Cuando la asignación del nombre haya finalizado, el nombre se mostrará en la pantalla de esta unidad y en
la pantalla del menú.
Detalles del ajuste
CBL/SAT / Blu-ray/DVD / GAME / AUX / MEDIA PLAYER / CD / TV AUDIO / M-XPort : Cambia el
nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada.
•Se puede introducir un máximo de 12 caracteres.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página92.
Por defecto : La configuración “Renombrar fuente” vuelve a los parámetros
predeterminados.
•Reset : Restablecer los valores predeterminados.
•Cancelar : No restablecer los valores predeterminados.
Cuando selecciona “Por defecto” y pulsa ENTER, el mensaje “¿Restablecer
todos los nombres de fuente de fábrica?” aparece. Seleccione “Reset” o
“Cancelar” y después pulse ENTER.
Ocultar fuentes
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso.
Detalles del ajuste
CBL/SAT / Blu-ray/DVD / GAME / AUX / MEDIA PLAYER / iPod/USB / CD / TUNER / Favorites /
Internet Radio / Media Server / Pandora / SiriusXM / Spotify / Flickr / TV AUDIO / M-XPort :
Seleccione la fuente de entrada que está sin usar.
•Mostrar : Usar esta fuente.
•Ocultar : No usar esta fuente.
NOTA
Las fuentes de entrada establecidas en “Ocultar” no se pueden seleccionar utilizando el botón de
selección de la fuente de entrada.
Nivel Fuente
Los ajustes predeterminados están subrayados.
•Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la fuente seleccionada.
•Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada entre las diferentes fuentes.
Detalles del ajuste
–12dB – +12dB (0dB)
Selecc.Entradas
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Configure el modo de entrada de audio y el modo de descodificación de cada fuente de entrada.
Los modos de entrada que se pueden seleccionar pueden variar en función de la fuente de entrada.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Modo entrada
Fija los modos de entrada
de audio para las distintas
fuentes de entrada.
Normalmente se
recomienda ajustar el modo
de entrada de audio en
“Automática”.
Automática : Detectar automáticamente señal de entrada y reproducir.
HDMI : Reproducir sólo señales desde la entrada HDMI.
Digital : Reproducir sólo señales desde la entrada digital.
Analógica : Reproducir sólo señales desde la entrada analógica.
•“Digital” puede ser establecido para fuentes de entrada para las que
“DIGITAL” está asignado en “Asig.entrada” (vpágina104).
•Cuando las señales digitales han sido introducidas correctamente,
se enciende el indicador en la pantalla. Si el indicador no se
enciende, compruebe el ajuste “Asig.entrada” (vpágina 104) y las
conexiones.
•Si “HDMI Control” se ajusta como “Activado” y se conecta una TV
compatible con ARC a través de los conectores HDMI MONITOR, el
modo de entrada cuya fuente de entrada es “TV AUDIO” queda fijado
como ARC.
Modo decodif.
Ajusta el modo de
decodificación de audio para
la fuente de entrada.
CBL/SAT
Blu-ray/DVD
GAME
AUX
MEDIA PLAYER
CD
TV AUDIO
Automática : Detectar tipo de señal de entrada digital y decodificar y
reproducir automáticamente.
PCM : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada PCM.
DTS : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada DTS.
•Este elemento se puede definir para las fuentes de entrada para las que
“DIGITAL” se ha asignado en “Asig.entrada” (vpágina104).
•Configure normalmente este modo en “Automática”. Seleccione “PCM”
y “DTS” sólo al reproducir las señales correspondientes.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
106
Altavoces
Defínalo al cambiar los ajustes de Config Audyssey
®
.
•Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Config Audyssey
®
”, no será posible
seleccionar Audyssey MultEQ
®
, Audyssey Dynamic EQ
®
ni Audyssey Dynamic Volume
®
(vpágina97).
•Puede usarse sin cambiar los ajustes. Actívelo si fuera necesario.
Uso de los menús
1
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
2
Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
3
Pulse ENTER o p para introducir el ajuste.
•Para volver al elemento anterior, pulse o o BACK.
•Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Altavoces”
Config Audyssey
®
(vpágina23)
Config.Manual (vpágina107)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
107
Config.Manual
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar los altavoces manualmente o si
desea cambiar los ajustes realizados mediante el procedimiento “Config Audyssey
®
”.
•Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Config Audyssey
®
”, no será posible seleccionar
Audyssey MultEQ
®
, Audyssey Dynamic EQ
®
ni Audyssey Dynamic Volume
®
(vpágina97).
•La “Config.Manual” puede usarse sin cambiar los ajustes. Actívelo si fuera necesario.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Config.Altavoz
Indica la presencia de
altavoces y selecciona las
categorías de tamaño de los
altavocs basándose en la
capacidad de reproducción
de bajos.
NOTA
No se guíe por la forma
externa del altavoz para
elegir la opción de altavoz
“Grande” o “Pequeño”.
En su lugar, utilice las
frecuencias definidas en
“Filtros” (vpágina108)
como estándar para
determinar la capacidad de
reproducción de los graves.
Delantero : Define el tamaño del altavoz delantero.
•Grande : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir
adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas.
•Pequeño : Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de
reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas.
Tenga en cuenta que para la mayoría de altavoces multicanal, esta es
la mejor opción.
•Cuando se ajusta “Subwoofer” a “No”, “Delantero” se ajusta
automáticamente a “Grande”.
•Cuando se ajusta “Delantero” a “Pequeño”, “Central” y “Surround“ no
se puede ajustar a “Grande”.
Central : Define la presencia y el tamaño del altavoz central.
•Grande : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir
adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas.
•Pequeño : Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de
reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas.
Tenga en cuenta que esta es casi siempre la mejor opción.
•Ninguno : Selecciónelo cuando no haya un altavoz central conectado.
No se muestra “Grande” cuando se configura la opción “Delantero”
en el valor “Pequeño”.
Subwoofer : Define la presencia de un subwoofer.
• : Usando un subwoofer.
•No : Selecciónelo cuando no haya un subwoofer conectado.
Cuando se ajusta “Delantero” a “Pequeño”, “Subwoofer” se ajusta
automáticamente a “Sí”.
Surround : Define la presencia y el tamaño de los altavoces surround.
•Grande : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir
adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas.
•Pequeño : Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de
reproducción inadecuada para las frecuencias de graves muy bajas.
Tenga en cuenta que esta es casi siempre la mejor opción.
•Ninguno : Selecciónelo cuando los altavoces surround no estén
conectados.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Distancias
Ajusta la distancia desde la
posición de escucha hasta
los altavoces.
Antes de realizar la
configuración, mida la
distancia desde la posición
de audición a los distintos
altavoces.
Unidad : Establece la unidad de distancia.
•Pies / Metros
Paso : Establezca la anchura variable mínima de la distancia.
•1ft / 0.1ft
•0.1m / 0.01m
Por defecto : La configuración “Distancias” vuelve a los parámetros
predeterminados.
•Reset : Restablecer los valores predeterminados.
•Cancelar : No restablecer los valores predeterminados.
Cuando selecciona “Por defecto” y pulsa
ENTER, el mensaje “¿Restablecer todos los
ajustes de distancia de fábrica? aparece.
Seleccione “Reset” o “Cancelar” y pulse
ENTER.
Delantero I / Delantero D / Central / Subwoofer / Surround I / Surround D:
Seleccione el altavoz para el ajuste de la distancia.
•0.0ft60.0ft / 0.00m18.00m : Establezca la distancia.
•Los altavoces que se pueden seleccionar dependen de la configuración
de “Config.Altavoz” (vpágina107).
•Ajustes predeterminados :
Delantero L / Delantero R / Central / Subwoofer: 12,0 ft (3,60 m)
Surround L / Surround R : 10,0 ft (3,00 m)
•Ajuste la diferencia de distancia entre los altavoces a menos de 20,0 ft
(6,00 m).
NOTA
“Distancias” no se puede ajustar para altavoces con “Config.Altavoz”
(vpágina107) definido en “Ninguno”.
Altavoces
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
v Vea la siguiente página
DVD
108
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Filtros
Establece la frecuencia
máxima de la salida de señal
de graves desde cada canal
al subwoofer. Configura la
frecuencia de cruce para
adaptarla a la capacidad de
reproducción de bajos del
altavoz en uso.
Selec.altavoz : Selecciona cómo ajustar la frecuencia de cruce. Consulte
el manual de los altavoces para obtener información sobre la frecuencia
de cruce de los altavoces.
•Todas : Selecciona el punto de cruce de todos los altavoces a la vez.
•Individual : Selecciona los puntos de cruce de cada altavoz por separado.
Se pueden configurar los ajustes siguientes cuando la opción “Selec.
altavoz” esté configurada en “Individual”.
•Delantero / Central / Surround : Selecciona el altavoz para fijar la
frecuencia de cruce.
•40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz /
250Hz : Fija la frecuencia de cruce.
•La “Filtros” puede ajustarse cuando el parámetro “Graves” – “Modo
subwoofer” (vpágina109) es “LFE+Main”, o cuando se dispone de
un altavoz configurado como “Pequeño”.
•La frecuencia de cruce predeterminada es “80Hz”, que funcionará
mejor con la variedad más amplia de altavoces. Sin embargo, cuando
use altavoces muy pequeños, puede seleccionar un parámetro más alto
en función de la respuesta de frecuencia especificada de los altavoces.
Si el altavoz tiene una respuesta de frecuencia especificada de 120 Hz
– 20 kHz (como ejemplo), seleccione la frecuencia de cruce de 120 Hz.
•Para los altavoces ajustados a “Pequeño”, el contenido de baja
frecuencia inferior a la frecuencia de cruce se atenúa a los altavoces
y el contenido de graves bajos se vuelve a enviar al subwoofer o los
altavoces delanteros (I/D) si se han ajustado a Grande.
•Los altavoces que se pueden configurar cuando se selecciona “Individual”
dependen de la configuración de “Modo subwoofer” (vpágina109).
•Cuando se selecciona “LFE”, es posible configurar los altavoces
fijados en “Pequeño” en la “Config.Altavoz”. Si los altavoces están
ajustados en “Grande”, se visualiza “TodaBanda” y no se puede llevar
a cabo el ajuste.
•Cuando se selecciona “LFE+Main”, los altavoces se pueden configurar
independientemente de la configuración del tamaño de altavoces.
Altavoces
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Niveles
Configura el volumen del
tono de prueba para que sea
idéntico al emitirse desde
todos los altavoces.
Inicio tono pru. : Emisión de tonos de prueba.
•Delantero I / Central / Delantero D / Surround D / Surround I /
Subwoofer: Un tono de prueba se emite a través del altavoz
seleccionado. Mientras escucha el tono de prueba, ajuste la salida de
volumen a través del altavoz seleccionado.
•–12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajuste el volumen.
Cuando se ajusta “Niveles”, los valores ajustados se configuran para
todos los modos de sonido.
NOTA
•“Niveles” no se puede ajustar para altavoces con “Config.Altavoz”
(vpágina107) definido en “Ninguno”.
•Cuando hay auriculares conectados al conector PHONES en esta unidad,
no puede ajustar “Niveles”.
Por defecto : La configuración “Niveles” vuelve a los parámetros
predeterminados.
•Reset : Restablecer los valores predeterminados.
•Cancelar : No restablecer los valores predeterminados.
Cuando selecciona “Por defecto” y pulsa
ENTER, el mensaje “¿Restablecer todos los
ajustes de nivel de canal de fábrica?” aparece.
Seleccione “Reset” o “Cancelar” y pulse
ENTER.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
v Vea la siguiente página
DVD
109
Altavoces
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Graves
Configura el subwoofer y la
reproducción del rango de
señal LFE.
Modo subwoofer : Selecciona la señal de margen bajo que va a ser
reproducida por el subwoofer.
•LFE : La señal de bajo rango del canal ajustado en tamaño de altavoz
“Pequeño” se agrega a la salida de señal LFE del subwoofer.
•LFE+Main : La señal de bajo rango de todos los canales se agrega a la
salida de señal LFE del subwoofer. Este suele ser el mejor parámetro
para la mayoría de sistemas.
•La función “Modo subwoofer” se puede configurar cuando “Config.
Altavoz” – “Subwoofer” (vpágina107) esté configurado en un valor
distinto de “No”.
•Reproduzca música o una película y seleccione el modo que ofrezca el
bajo más potente.
•Seleccione “LFE+Main” si desea que las señales de graves siempre
sean emitidas desde el subwoofer.
NOTA
Si “Delantero” y “Central” para “Config.Altavoz” se configuran en
“Grande” y “Modo subwoofer” se configura en “LFE”, puede que no se
emita ningún sonido de los subwoofers en función de la señal de entrada
o del modo de sonido seleccionado.
LPF para LFE : Establezca el rango de reproducción de la señal
LFE. Configure este ajuste cuando desee modificar la frecuencia de
reproducción (punto de filtro de paso bajo) del subwoofer.
•80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
110
Red
Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones
de red.
Si configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado” (utilice el
ajuste predeterminado). Esto permite que esta unidad utilice su red doméstica (LAN).
Si asigna una dirección IP para cada dispositivo, debe utilizar el ajuste “Direccion IP” para asignar
una dirección IP a esta unidad e introducir la información sobre su red doméstica (LAN), como la
dirección de la puerta de enlace y la máscara de subred.
Uso de los menús
1
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
2
Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
3
Pulse ENTER o p para introducir el ajuste.
•Para volver al elemento anterior, pulse o o BACK.
•Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Red”
Información (vpágina111)
Control de IP (vpágina111)
Designación (vpágina111)
Ajustes (vpágina112)
Diagnóstico (vpágina113)
Modo Servio (vpágina113)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
111
Información
Visualizar información de red.
Detalles del ajuste
Designación / DHCP Activado o Desactivado / Direccion IP / Direccion MAC
Se necesita una dirección MAC para crear una cuenta vTuner.
Control de IP
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera.
Detalles del ajuste
Desact.Reposo : Suspender la función de red durante el modo en espera.
Siempre activado : La red está activada durante el modo en espera. La unidad principal puede manejarse
con un controlador compatible con red.
Ajuste en “Siempre activado” al usar la función de control web.
NOTA
Al ajustar la “Control de IP” a “Siempre activado”, consume más energía durante la espera.
Red
Designación
El nombre amistoso es el nombre de esta unidad visualizado en la red. Puede modificar la designación de
acuerdo con sus preferencias.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Editar
Edita las designaciones.
•El nombre descriptivo predeterminado al usarse por primera vez es
“Marantz NR1504”.
•Se puede introducir un máximo de 63 caracteres.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página92.
Por defecto
Restaura el nombre
amistoso, que el usuario
ha cambiado, al ajuste
predeterminado.
Reset : Restablecer los valores predeterminados.
Cancelar : No restablecer los valores
predeterminados.
Cuando selecciona “Por defecto” y pulsa
ENTER, el mensaje “¿Restablecer el Friendly
Name de fábrica?” aparece. Seleccione
“Reset” o “Cancelar” y pulse ENTER.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
112
Red
Ajustes
Realice la configuración para la LAN con cable.
Ajuste sólo “Ajustes” cuando realice la conexión a una red que no cuente con la función DHCP.
Detalles del ajuste
Información
Red
Control de IP
Designación
Ajustes
Diagnóstico
Modo Servio
q
DHCP
Ajustes
-Direccion IP
-Máscara subred
-Gateway predet
-DNS primario
-DNS secundario
Desactivado
192.
168.
000.
001
255.
255.
255.
000
000.
000.
000.
000
000.
000.
000.
000
000.
000.
000.
000
Proxy
-Nombre
-Puerto
Desactivado
00000
Guardar
Cancelar
e
y
i
t
w
o
Q1
r
u
Q0
q En el menú, seleccione “Red” – “Ajustes” y pulse ENTER.
w Utilice ui para seleccionar “DHCP” y, a continuación, pulse ENTER.
e Utilice o p para seleccionar “Desactivado” y, a continuación, pulse ENTER.
r Utilice ui para seleccionar “Direccion IP” y, a continuación, pulse ENTER.
•Direccion IP : Establezca la dirección IP dentro de margen que se indica a
continuación.
No es posible utilizar la función Audio de Red si hay otras direcciones IP
establecidas.
CLASS A: 10.0.0.1 – 10.255.255.254
CLASS B: 172.16.0.1 – 172.31.255.254
CLASS C: 192.168.0.1 – 192.168.255.254
t Utilice uio p para introducir la dirección y pulse ENTER.
y Utilice ui para seleccionar el elemento de ajuste y pulse ENTER.
•Máscara subred : Al conectar un módem xDSL o un adaptador de terminal directamente a
esta unidad, introduzca la máscara de subred indicada en la documentación suministrada por su
proveedor. Normalmente, introduzca 255.255.255.0.
•Gateway predet : Al realizar la conexión a una puerta de enlace (enrutador), introduzca la dirección
IP de la puerta de enlace.
•DNS primario, DNS secundario : Si en la documentación proporcionada por el proveedor sólo se
indica una dirección DNS, introdúzcala en “DNS primario”. Si su proveedor le facilita dos o más
direcciones DNS, introduzca “DNS primario” y “DNS secundario”.
Detalles del ajuste
u Utilice ui para seleccionar “Proxy” y pulse ENTER.
•Proxy : Realice esta configuración para conectarse a Internet a través de un servidor proxy.
Realiza los ajustes del proxy solo cuando se conecta a Internet mediante un servidor proxy que se
encuentra en su red interna o que ha proporcionado su proveedor, etc.
i Utilice o p para seleccionar “Activada(direc.)” o “Activado(nombre)” y, a continuación, pulse ENTER.
Activada(direc.) : Seleccione esta opción para introducir por dirección.
Activado(nombre) : Seleccione esta opción para introducir por nombre de dominio. Se puede
introducir un máximo de 38 caracteres.
o Pulse i para seleccionar “Dirección” o “Nombre” y, a continuación, pulse ENTER.
Si se ha seleccionado “Dirección” en el paso i : Utilice uio p para introducir la dirección del
servidor proxy y pulse ENTER.
Si se ha seleccionado “Nombre” en el paso i : Utilice el teclado de software (vpágina92) para
introducir el nombre de dominio y seleccione
O K
.
•Para la entrada de caracteres, consulte la página92.
Q0 Pulse i para seleccionar “Puerto” y, a continuación, pulse ENTER. Utilice uio p para introducir el
número de puerto del servidor proxy y pulse ENTER.
Con esto finaliza la configuración.
Q1 Pulse i para seleccionar “Guardar” y, a continuación, pulse ENTER.
En la visualización se muestra la pantalla original.
•Si se utiliza un enrutador de banda ancha (función DHCP), no es necesario realizar la configuración en
configuración de la “Direccion IP” y configuración del “Proxy”, ya que la función DHCP viene ajustada
a “Activado” en la configuración predeterminada de esta unidad.
•Si esta unidad está conectada a una red sin la función DHCP, se debe realizar la configuración de red.
Para ello es necesario contar con conocimientos básicos sobre redes. Para obtener detalles, consulte
a un administrador de red.
•Si no puede conectarse a Internet, vuelva a comprobar las conexiones y la configuración (vpágina21).
•Si no está familiarizado con las conexiones a internet, póngase en contacto con su proveedor de
servicios de internet o la tienda donde adquirió el ordenador.
•Cuando desee cancelar el ajuste durante la introducción de la dirección IP, seleccione “Cancelar” y, a
continuación, pulse ENTER.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
113
Red
Diagnóstico
Se emplea para comprobar la conexión de red.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Conexión física
Comprueba la conexión
física del puerto LAN.
OK : Está conectado.
Error : El cable LAN no está conectado. Compruebe la conexión.
Acceso al router
Comprueba la conexión de
esta unidad al enrutador.
OK : Se ha producido el acceso.
Error : No se ha realizado la comunicación con el enrutador. Compruebe la
configuración del enrutador.
Acesso a Internet
Comprueba si esta unidad
tiene acceso a Internet
(WAN).
OK : Está conectado.
Error : No se ha conectado a Internet. Compruebe el entorno de conexión
a Internet o la configuración del enrutador.
Modo Servio
Se usa durante las operaciones de mantenimiento de un instalador o técnico de servicio de Marantz.
Normalmente, este modo no resulta adecuado para que lo utilice el usuario final, sino solo un técnico de
servicio formado o un profesional de instalaciones a medida.
Detalles del ajuste
NOTA
Utilice esta función únicamente si se lo indica un técnico o instalador de Marantz.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
114
General
Realiza otras configuraciones.
Uso de los menús
1
Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
2
Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
3
Pulse ENTER o p para introducir el ajuste.
•Para volver al elemento anterior, pulse o o BACK.
•Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “General”
Idioma (vpágina115)
Espera automát. (vpágina115)
Display Frontal (vpágina115)
Información (vpágina116)
Datos de uso (vpágina117)
Firmware (vpágina117)
Bloquear config. (vpágina118)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
115
General
Idioma
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Establezca el idioma de la pantalla de menús.
Detalles del ajuste
English / Français / Español
“Idioma” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin embargo, la pantalla del
menú no se muestra.
Siga las indicaciones en pantalla para realizar la configuración.
1. Pulse y mantenga pulsados PRESET CH – y STATUS de la unidad principal al menos durante 3
segundos.
“V.Format:<NTSC>” aparece en la pantalla.
2. En la unidad principal, pulse DISPLAY y defina “Lang.:<ENGLISH >”.
3. En la unidad principal, utilice PRESET CH – o PRESET CH + y defina el idioma.
4. Pulse STATUS de la unidad principal para completar el ajuste.
Espera automát.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Cuando no realiza ninguna operación en esta unidad con ninguna entrada de audio o vídeo durante un
tiempo determinado, esta unidad entra automáticamente en el modo de espera. Antes de entrar en el
modo de espera, se muestra “Espera automát.” en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del menú.
Detalles del ajuste
60 min : La unidad entra en modo de espera después de 60 minutos.
30 min : La unidad entra en modo de espera después de 30 minutos.
Desactivado : La unidad no entra en modo de espera automáticamente.
Display Frontal
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Visualización
Activado : La pantalla está siempre encendida.
Desconexión auto. : La pantalla está apagada, salvo cuando muestra el
estado.
Desactivado : La pantalla está apagada.
Es posible usar los botones de la unidad principal para las operaciones.
Cada vez que pulse DISPLAY, la configuración cambia como se indica
a continuación.
On Auto Off
Off
Activado
Desconexión auto.
Desactivado
NOTA
Cuando “Visualización” se ha configurado en “Desactivado”, la pantalla se
apaga y parece como si no hubiera electricidad.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
116
Información
Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc.
Elementos Detalles del ajuste
Audio
Mostrar información acerca
de las señales de entrada
de audio.
Modo de sonido : Se visualiza el modo surround seleccionado.
Señal de entrada : Se visualiza el tipo de señal de entrada.
Formato : El número de canales de señal de entrada (presencia de
delantero, surround, LFE)
Muestreo : Se visualiza la frecuencia de muestreo de la señal de entrada.
Desviación : Se visualiza el valor de corrección de normalización de
diálogo.
Marca : Esto se muestra al recibir señales que incluyen un canal de
surround trasero. “MATRIX” se muestra con las señales Dolby Digital
EX y DTS-ES Matrix; “DISCRETE” se muestra con las señales DTS-ES
Discrete.
Función de normalización de diálogo
Esta función se activa automáticamente al reproducir fuentes Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS y DTS-HD.
Corrige automáticamente el nivel de señal estándar para fuente de
señales individuales.
El valor de corrección se puede comprobar con
STATUS en la unidad
principal.
Offset: - 4dB
La cifra es el valor corregido. No puede cambiarse.
Vídeo
Mostrar información sobre
el monitor HDMI y las
señales de entrada/salida de
HDMI.
Señal HDMI
•Resolución / Espacio color / Profun.píxeles
Monitor HDMI
•Interfaz / Resolución sop.
Estado
Mostrar información acera
de la configuración en uso.
MAIN ZONE : Este elemento muestra información acerca de la
configuración para la MAIN ZONE. La información que se muestra
depende de la fuente de entrada.
•Selecc.fuente / Nombre / Modo de sonido / Modo entrada / Modo
decodif. / HDMI / Digital / Analógica / Vídeo / Selec.vídeo etc.
Firmware Versión : Muestra información del firmware actual.
Notificaciones
Selecciona las preferencias
del mensaje de notificación.
Notif. Alerts
•Activado: Muestra los mensajes de notificación de Marantz en el menú
emergente.
•Desactivado: No muestra los mensajes de notificación de Marantz en
el menú emergente.
Pulse INFO para mostrar el nombre de la fuente, el volumen y el nombre del modo de sonido actuales, así
como otro tipo de información, en la parte inferior de la pantalla.
Ejemplos de la visualización en pantalla
•Pantalla de visualización del estado
Cuando se cambia la fuente de
entrada.
Cuando se ajusta el volumen.
INPUT
SOUND
SOURCE
Auto
STEREO
Blu-ray/DVD
39.0
40.0
Visualización del estado: El estado de funcionamiento se muestra temporalmente
en la pantalla cuando se cambia la fuente de entrada o se
ajusta el volumen.
NOTA
El estado que aparece en la pantalla no se puede mostrar con la Resolución de un ordenador (por ej., VGA)
ni durante la reproducción de determinados contenidos de vídeo 3D.
General
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
117
Datos de uso
Para ayudarnos a mejorar nuestros productos y servicio de atención al cliente, Marantz recopila información
anónima sobre cómo usa su receptor AV (como las fuentes de entrada usadas con frecuencia, los modos
de sonido y los ajustes de altavoces). Marantz nunca proporcionará la información que recopilamos a
terceros.
Detalles del ajuste
: Proporcione a Marantz información sobre cómo usar esta unidad a través de la red.
No : No proporcione a Marantz información sobre cómo usar esta unidad a través de la red.
Firmware
Defina si desea o no buscar actualizaciones de firmware, actualizar el firmware y mostrar notificaciones de
actualizaciones y mejoras.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Actualizar
Actualizar el firmware del
receptor.
NOTA
Cuando no sea posible
conectarse a la red después
de actualizar el firmware,
vuelva a conectarse con la
“Red” (vpágina110).
Comp.actual. : Puede comprobar si existen actualizaciones del firmware.
También puede comprobar aproximadamente cuánto se tardará en realizar
una actualización parcial.
Actualizar : Ejecute el proceso de actualización.
Cuando comience la actualización, el indicador de encendido se pone
de color rojo y la pantalla de menús se apaga. Se muestra el tiempo
transcurrido desde el inicio de la actualización.
•Si no se puede realizar la actualización, el equipo vuelve a intentar
automáticamente, pero si aún así no es posible llevarla a cabo, se visualiza
uno de los mensajes mostrados a continuación. Si en la pantalla aparece
alguno de los mensajes que se indican a continuación, compruebe la
configuración y el entorno de red, y vuelva a realizar la actualización.
Pantalla Descripción
Updating fail La actualización falló.
Login failed No se pudo iniciar sesión en el servidor.
Server is busy El servidor está ocupado. Espere algunos instantes
y vuelva a intentarlo.
Connection fail Fallo al conectar al servidor.
Download fail Configuración del modo de reproducción.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Notificaciones
Muestra un mensaje de
notificación en la pantalla de
menús de la unidad cuando
se publica el firmware más
reciente con “Actualizar”.
Muestra un mensaje de
notificación en la pantalla de
menús de la unidad cuando
se publica el firmware
más reciente con “Añadir
función”.
Actualizar : El mensaje de notificación se visualiza por alrededor de 20
segundos cuando se haya activado la alimentación eléctrica. Al usar esta
función conéctese a Internet de banda ancha (vpágina21).
•Activado : Mostrar mensaje de mejoras disponibles.
•Desactivado : No mostrar mensaje de actualización.
•Cuando pulse ENTER durante la visualización del
mensaje de notificación, se visualizará la pantalla
“Comp.actual.” (Consulte la página 117 para
más información sobre “Actualizar”.).
•Pulse o o BACK para borrar el mensaje de
notificación.
mejorar : El mensaje de notificación se visualiza por alrededor de 20
segundos cuando se haya activado la alimentación eléctrica. Al usar esta
función conéctese a Internet de banda ancha (vpágina21).
•Activado : Mostrar mensaje de actualización.
•Desactivado : No mostrar mensaje de mejoras disponibles.
•Cuando pulse ENTER durante la visualización del mensaje de notificación,
se visualizará la pantalla “Añadir función” (Consulte la página118 para
más información sobre “Añadir función”).
•Pulse o o BACK para borrar el mensaje de notificación.
General
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
118
General
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Añadir función
Muestra las nuevas
funciones que se pueden
descargar en la unidad y
realiza una actualización.
NOTA
Cuando no sea posible
conectarse a la red después
de añadir una función nueva,
vuelva a conectarse con la
“Red” (vpágina110).
Paquete Actualz : Visualice los elementos que se van a actualizar.
Est. actualiz : Muestra una lista de las funciones adicionales que se
incluyen en la actualización.
Comenzar actualz : Ejecute el proceso de actualización integral.
Cuando la actualización comienza, el indicador de encendido se pone rojo
y la pantalla de menú se apaga. Durante la actualización, se muestra el
tiempo de actualización que ha transcurrido.
•Si la actualización integral no finaliza satisfactoriamente, en la pantalla
aparecerá un mensaje de error idéntico al que se muestra en “Update”.
Compruebe los ajustes y el entorno de red y vuelva a realizar la
actualización.
Consulte la página web de Marantz para ver información sobre las
actualizaciones.
Cuando el proceso finaliza, en el menú se muestra “Registrada” y
es posible realizar las actualizaciones. Si el procedimiento no se ha
llevado a cabo, se muestra “No registrada”.
El número ID que aparece en esta pantalla es necesario a la hora de
realizar el procedimiento.
El número de ID también se puede visualizar manteniendo pulsadas
las teclas STATUS y SOUND MODE de la unidad principal durante al
menos 3 segundos.
Notas relativas al uso de “Actualizar” y “Añadir función”
•Para usar estas funciones, el sistema tiene que cumplir los requisitos y debe tener la configuración
adecuada a una conexión de banda ancha de Internet (vpágina21).
•No apague la alimentación hasta que finalice la actualización parcial o integral.
•Incluso con una conexión de banda ancha a Internet, el proceso de actualización parcial / integral tarda
aproximadamente 1 hora en completarse.
•Una vez que comienza la actualización parcial / integral, no es posible realizar operaciones normales
en en esta unidad hasta que el proceso de actualización parcial / integral finalice. Además, es posible
que en algún caso se elimine la copia de seguridad de los parámetros configurados en esta unidad.
•Si la actualización no es correcta, mantenga pulsado X en la unidad durante más de 5 segundos o
desenchufe y vuelva a enchufar el cable de alimentación. Aparece “Update retry” en la pantalla y
reinicia la actualización desde el punto en el cual falló la actualización. Si el error continúa a pesar de
esto, verifique el entorno de red.
•La información sobre las funciones “Actualizar” y “Añadir función” se anunciarán en el sitio web de
Marantz cada vez que se definan planes al respecto.
•Al se publica un nuevo firmware con “Actualizar” o “Añadir función”, se visualiza un mensaje de
notificación en la pantalla de menús. Cuando no desee ser notificado, ajuste “Notificaciones” –
“Actualizar” (vpágina117) y “Notificaciones” – “mejorar” (vpágina117) en “Desactivado”.
Bloquear config.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Proteger configuración de los cambios involuntarios.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Bloquear
Activado : Activar la protección.
Desactivado : Desactivar la protección.
Al cancelar el ajuste, establezca “Bloquear” en “Desactivado”.
NOTA
Cuando se ajusta la opción “Bloquear” a “Activado”, no es posible
modificar los ajustes que se indican a continuación. Además, si se intenta
utilizar las configuraciones relacionadas con esa opción, se mostrará el
mensaje “Setup Locked!”.
•Operaciones del menú de configuración
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones
avanzadas
DVD
Información
119
F Nombres y funciones de las piezas vpágina120
F Otra información vpágina125
F Resolución de problemas vpágina132
F Especificaciones vpágina136
F Índice alfabético vpágina137
Información
En este apartado encontrará otra información relacionada con esta unidad.
Es una sección de referencia que puede resultar muy útil.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
120
Panel delantero
Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
q e r y ut
Q4
w
Q8 Q7
Q5Q9 Q6
oi Q2Q0 Q1 Q3
q Indicador de alimentación ······················································ (30)
GEstado del indicador de alimentaciónH
•Encendido: Desactivado
•Modo de espera normal : Rojo
•Si “Paso fuente HDMI” o “HDMI Control” (vpágina 100)
está configurado en “Activado”: Naranja
•Si “Control de IP” (vpágina 111) está configurado en
“Siempre activado” : Naranja
w Botón de alimentación (X) ····················································· (30)
Enciende y apaga la unidad (modo de espera).
o Botón STATUS ·············································· (33, 48, 52, 64, 116)
Q0 Botón SOUND MODE ······························································ (72)
Q1 Botón PURE DIRECT ································································ (73)
Q2 Puerto USB ········································································ (17, 36)
Q3 Conector AUX-HDMI ······························································· (10)
Q4 Mando VOLUME ······································································ (31)
Q5 Indicador PURE DIRECT ·························································· (73)
Q6 Pantalla ··················································································· (121)
Q7 Sensor de mando a distancia ··············································· (124)
Q8 Indicador M-DAX ····································································· (96)
Q9 Control INPUT SELECTOR ······················································ (30)
e Conector de auriculares (PHONES)
Cuando enchufe unos auriculares a este conector, se dejará de oír
el audio a través de los altavoces conectados.
NOTA
Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente
cuando use los auriculares.
r Conector SETUP MIC ······························································ (24)
t Botón M-DAX ··········································································· (96)
y Botón SLEEP ············································································ (84)
u Botones de los canales presintonizados
(PRESET CH +, –) ································································ (38, 42)
i Botón DISPLAY ······································································ (115)
Nombres y funciones de las piezas
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
121
Pantalla
r etyuioQ0
q w
q Sección de información
Aquí se muestran el nombre de la fuente de entrada, el modo de
sonido, los valores de los ajustes y otros datos.
w Indicadores de señal de entrada
e Indicador MUTE
Se ilumina al seleccionar el modo silenciado de audio
(vpágina31).
r Indicador de volumen principal
t Indicador circular
El indicador circular se muestra cuando la fuente de entrada es
“NETWORK” o “iPod/USB” al reproducir música.
y Indicador de temporizador de desconexión
Se ilumina al seleccionar el modo dormir (vpágina84).
u Indicadores de modo de recepción del sintonizador
Se iluminan según las condiciones de recepción cuando la fuente
de entrada está ajustada a “TUNER”.
STEREO : En el modo FM, se ilumina cuando se reciben emisones
estéreo.
TUNED : Se ilumina cuando la emisión está sintonizada
correctamente.
i Indicador Audyssey
®
Este indicador se ilumina cuando el parámetro “MultEQ
®
(vpágina 97), “Dynamic EQ” (vpágina 97) o “Dynamic
Volume” (vpágina 97) está en una definición diferente de
“O”.
o Indicadores de descodificador
Se encienden cuando se introducen las señales Dolby o DTS o
cuando se está ejecutando el descodificador Dolby o DTS.
Q0 Indicadores de modo de entrada
Configura los modos de entrada de audio para las diferentes
fuentes de entrada (vpágina105).
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
122
Panel trasero
Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ).
Q1
q w e r t y
i
Q0 oQ2 u
q Terminales de antena FM/AM (ANTENNA) ·························· (19)
w Conectores de audio analógico (AUDIO) ·················· (14, 15, 18)
e Conectores PRE OUT ······························································ (81)
r Conectores de vídeo (VIDEO) ······························· (13, 14, 15, 16)
t Terminales del altavoz (SPEAKERS) ······································ (81)
y Entrada de CA (AC IN) ····························································· (22)
u Conectores HDMI ································································ (9, 10)
i Conectores de audio digital (DIGITAL AUDIO) ··············· (13, 14)
o Conector de red (NETWORK) ················································· (21)
Q0 Conector FLASHER IN
Se utiliza al emplear un cuadro de control u otro dispositivo similar
para controlar la unidad.
Q1 Conectores REMOTE CONTROL ············································ (82)
Q2 Conector M-XPort ··································································· (20)
NOTA
No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero.
La descarga electrostática puede ocasionar daños permanentes a la
unidad.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
123
Mando a distancia
Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
q
w
e
r
t
y
u
o
Q5
Q7
Q3
Q2
Q1
Q4
Q6
Q0
i
q Botón SLEEP ············································································ (84)
w Botones selectores de fuente de entrada ····························· (30)
e Botones de SOUND MODE ····················································· (72)
•Botón MOVIE
•Botón MUSIC
•Botón GAME
•Botón PURE
r Botón de información (INFO) ··············································· (116)
t Botones de cursor
(uio p) ······································· (91,93,99,102,106,110,114)
y Botón ENTER ······························ (91, 93, 99, 102, 106, 110, 114)
u Botón BACK ··············································· (36,48,52,55,61,64)
i Botones FAVORITE STATION(1 – 3) ······································ (67)
o Botones del sistema ·············································· (34,37,53,60)
•Botones de omisión (8, 9)
•Botón de reproducción (1)
•Botón de pausa (3)
Botones de sintonización arriba/abajo (TUNE +, –) ······· (38, 42)
Q0 Transmisor de señales del mando a distancia ··················· (124)
Q1 Botón POWER (X) ··································································· (30)
Q2 Botones de canales (+, –)
············································ (34,37,41,46,49,53,56,60,62,64)
Q3 Botones de búsqueda de páginas (PAGE df)
············································ (34,37,41,46,49,53,56,60,62,64)
Q4 Botón OPTION ····································· (32,36,39,48,53,55,64)
Q5 Botones VOLUME (df) ··························································· (31)
Q6 Botón SETUP ······························· (91, 93, 99, 102, 106, 110, 114)
Q7 Botón MUTE (:) ··································································· (31)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
v Vea la siguiente página
DVD
124
Mando a distancia
Inserción de las pilas
q Retire la tapa trasera en
la dirección de la flecha y
sáquela.
w Instale las dos pilas
correctamente, como se indica
mediante las marcas en el
interior del compartimiento de
las pilas.
R03/AAA
e Coloque la tapa trasera en su lugar.
NOTA
•Introduzca las pilas especificadas en el mando a distancia.
•Ponga pilas nuevas si el equipo no funciona ni siquiera si el mando
a distancia se pone muy cerca. (Las pilas que se entregan con la
unidad solo sirven para verificar que funciona. Cámbielas por pilas
nuevas lo antes posible.)
•Cuando inserte las baterías, asegúrese de hacerlo en la dirección
correcta, según las marcas q y w en el compartimiento de baterías.
•Para evitar daños o derrames del fluido de la batería:
•No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada.
•No utilice dos tipos diferentes de baterías.
•No intente cargar baterías secas.
•No corto circuíte, desensamble, caliente o queme las baterías.
•No coloque las pilas en un lugar expuesto a la luz directa del sol
o donde la temperatura sea extremadamente alta, como cerca de
una calefacción.
•Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el
compartimiento de las baterías e inserte unas nuevas.
•Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una
largo periodo de tiempo.
•Las pilas usadas deben desecharse de acuerdo a las regulaciones
locales concernientes al desecho de pilas.
•Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si se
utilizan pilas recargables.
Alcance del mando a distancia
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando
a distancia.
30°30°
Aprox. 23 ft/7 m
NOTA
•El sistema podría funcionar incorrectamente o el mando a distancia no
podría funcionar si el sensor es expuesto a la luz solar directamente,
a luz artificial fuerte de un inversor como una lámpara fluorescente
o una luz infrarroja.
•Cuando utilice dispositivos de vídeo 3D que envíen señales de
comunicación de infrarrojos (como señales infrarrojas, por ejemplo,
etc.) entre distintas unidades (por ejemplo, el monitor, unas gafas
3D, un transmisor 3D, etc.), es posible que el mando a distancia
no funcione debido a las interferencias con esas señales de
comunicación. En ese caso, ajuste la orientación y la distancia de la
comunicación 3D de cada unidad y compruebe que las señales ya no
afectan al funcionamiento del mando a distancia.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
125
Otra información
n Información sobre Marcas Registradas
(vpágina125)
n Surround (vpágina126)
n Relación entre señales de vídeo y salida de monitor
(vpágina129)
n Explicación de términos (vpágina130)
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, or
iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that
the use of this accessory with iPod, or iPhone, may aect wireless
performance.
AirPlay, el logotipo de AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano, iPod shue e iPod touch son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países.
•Los usuarios individuales pueden utilizar iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shue e iPod touch para copiar y reproducir de
manera privada contenido no sujeto a derechos de autor, así como
cualquier contenido cuya copia y reproducción estén permitidas
por la ley. La violación de los derechos de autor está prohibida por
la ley.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/o en otros países.
Adobe, el logotipo de Adobe y Reader son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated
en los Estados Unidos y/o en otros países.
Información sobre Marcas Registradas
Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories™. U.S., pendiente
de patentes en el extranjero. Audyssey MultEQ
®
, Audyssey
Dynamic EQ
®
, Audyssey Dynamic Volume
®
son marcas comerciales
registradas de Audyssey Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Fabricado bajo licencia de conformidad con los números de patentes
de EE. UU.: 5.956,674; 5.974,380; 6.226,616; 6.487,535; 7.212,872;
7.333,929; 7.392,195; 7.272.567 y otras patentes de Estados Unidos
y el resto del mundo publicadas y pendientes. DTS-HD, el símbolo
y DTS-HD y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas
de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface,
así como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los EE.UU. y en
otros países.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
126
Surround
Esta unidad está equipada con un sofisticado circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir sus fuentes de música y películas favoritas y escucharlas con una amplia variedad de opciones de
modos de sonido surround.
Modos de sonido y parámetros surround
Esta tabla recoge los altavoces que se pueden utilizar en cada modo de sonido y los parámetros surround ajustables de cada modo de sonido.
Símbolos en la tabla
S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse.
D Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen del parámetro en “Config.Altavoz”. (vpágina107).
Modo de sonido (vpágina72)
Salida de canal
Parám.surround (vpágina94)
Delantero
I/D
Central
Surround
I/D
Subwoofer
EQ Cine en Casa
(vpágina94)
Gestión Loudness
z2
(vpágina94)
Comp.dinámica
z3
(vpágina94)
Efect. bajos
z4
(vpágina94)
DIRECT/PURE DIRECT (2 canales)
z1
S D
z5
S S
DIRECT/PURE DIRECT (multicanal)
z1
S D D D S S S
STEREO
S D S S S
MULTI CH IN
S D D D S S
DOLBY PRO LOGIC g
S D D D S S S
DOLBY DIGITAL
S D D D S S S
DOLBY DIGITAL Plus
S D D D S S S
DOLBY TrueHD
S D D D S S S S
DTS NEO:6
S D D D S S S
DTS SURROUND
S D D D S S S
DTS 96/24
S D D D S S S
DTS-HD
S D D D S S S
DTS Express
S D D D S S S
MULTI CH STEREO
S D D D S S S
VIRTUAL
S D S S S
z1 Durante la reproducción en modo PURE DIRECT, las operaciones son las mismas que en el modo DIRECT.
z2 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby TrueHD.
z3 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS.
z4 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS o un DVD-Audio.
z5 Solo cuando “Modo subwoofer” se configura como “LFE+Main” (vpágina109), el sonido procede del subwoofer.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
v Vea la siguiente página
DVD
127
Surround
Modo de sonido (vpágina72)
Parám.surround (vpágina94)
Tono
z6
(vpágina95)
Audyssey (vpágina97)
M-DAX
z9
(vpágina96)
Solo modo PRO LOGIC g Music Solo modo NEO:6 Music
Panorama
(vpágina95)
Dimensión
(vpágina95)
Anchura central
(vpágina95)
Imagen central
(vpágina95)
MultEQ
®
z7
(vpágina97)
Dynamic EQ
z8
(vpágina97)
Dynamic Volume
z8
(vpágina97)
DIRECT/PURE DIRECT (2 canales)
z1
DIRECT/PURE DIRECT (multicanal)
z1
STEREO
S S S S S
MULTI CH IN
S S S S
DOLBY PRO LOGIC g
S S S S S S S S
DOLBY DIGITAL
S S S S
DOLBY DIGITAL Plus
S S S S
DOLBY TrueHD
S S S S
DTS NEO:6
S S S S S S
DTS SURROUND
S S S S
DTS 96/24
S S S S
DTS-HD
S S S S
DTS Express
S S S S
MULTI CH STEREO
S S S S S
VIRTUAL
S S S S S
z1 Durante la reproducción en modo PURE DIRECT, las operaciones son las mismas que en el modo DIRECT.
z6 Este elemento no se puede configurar cuando “Dynamic EQ” (vpágina97) está ajustado en “Activado”.
z7 Para el audio HD con frecuencia de muestreo de una señal de entrada superior a 96 kHz, no se puede ajustar este parámetro de sonido.
z8 Este elemento no se puede configurar cuando la opción “MultEQ
®
” (vpágina97) está configurada como “Desactivado” o “EQ manual”.
z9 Este elemento se puede configurar si la señal de entrada es analógica, PCM 48 kHz o 44.1 kHz.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
128
Surround
n Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido
Esta tabla muestra la señal de entrada que se puede reproducir en cada modo de sonido. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y, a continuación, seleccione el modo de sonido.
Símbolos en la tabla
F Indica el modo de sonido predeterminado.
S Indica el modo de sonido que se puede seleccionar.
Modo de sonido (vpágina72)
Formatos y tipos de señales de entrada
ANALOG
PCM DTS-HD DTS DOLBY DOLBY DIGITAL
PCM
(multicanal)
PCM
(2-canales)
DTS-HD
Master Audio
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS EXPRESS
DTS ES DSCRT
(con marca)
DTS ES MTRX
(con marca)
DTS
(5,1-canales)
DTS 96/24 DOLBY TrueHD
DOLBY
DIGITAL Plus
DOLBY
DIGITAL EX
(con marca)
DOLBY
DIGITAL EX
(sin marca)
DOLBY
DIGITAL
(5.1 canales)
DOLBY
DIGITAL
(2 canales)
DTS SURROUND
DTS-HD MSTR
F
DTS-HD HI RES
F
DTS SURROUND
S S F
DTS 96/24
F
DTS EXPRESS
F
DTS NEO:6 CINEMA
S S S
DTS NEO:6 MUSIC
S S S
DOLBY SURROUND
DOLBY TrueHD
F
DOLBY DIGITAL+
F
DOLBY DIGITAL
S F F
DOLBY PRO LOGIC g MOVIE
S S S
DOLBY PRO LOGIC g MUSIC
S S S
DOLBY PRO LOGIC g GAME
S S S
MULTI CH IN
MULTI CH IN
F
DIRECT
DIRECT
S S S S S S S S S S S S S S S S
PURE DIRECT
PURE DIRECT
S S S S S S S S S S S S S S S S
DSP SIMULATION
MULTI CH STEREO
S S S S S S S S S S S S S S S S
VIRTUAL
S S S S S S S S S S S S S S S S
STEREO
STEREO
F S F S S S S S S S S S S S S S
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
129
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor
Salida
Entrada
Salida HDMI Salida de vídeo
HDMI VIDEO Vídeo Menú Vídeo Menú
A A
A
Sólo se muestra el menú
A
A
A S
S <VIDEO>
S A
S <HDMI> S (HDMI)
A
S S
S <VIDEO>
S Entrada de señal de vídeo
presente
A No hay entrada de señal de
vídeo
S < > Se emite la señal de entrada indicada entre las marcas < >.
A No hay salida de señal de vídeo
S ( ) Superimpuesto en la imagen indicada en ( ).
A ( ) Solo se emite la imagen en ( ).
NOTA
•Si utiliza el menú durante la reproducción de contenido de vídeo 3D o la resolución del ordenador (por
ejemplo, VGA), el vídeo que se está reproduciendo deja paso a la imagen de la pantalla del menú. El vídeo
que se está reproduciendo no se muestra detrás de la pantalla del menú.
•Esta unidad no muestra la visualización del estado durante la reproducción de contenido de vídeo 3D ni
la resolución del ordenador (por ejemplo, VGA).
•El menú de red solo se emite en televisiones que son compatibles con HDMI.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
130
Explicación de términos
A
A2DP
A2DP es un perfil de Bluetooth definido para
dispositivos a bordo de vehículos o dispositivos AV que
utilizan comunicaciones inalámbricas en lugar de cable.
Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
El espacio de color definido por Adobe Systems Inc.
Debido a que es un espacio de color más amplio
que el RGB, puede producir imágenes más intensas
y naturales.
AirPlay
AirPlay envía (reproduce) el contenido grabado
en iTunes o en un iPhone/iPod touch/iPad a un
dispositivo compatible a través de la red.
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
Es un códec para el método de compresión de audio
sin pérdida desarrollado por Apple Inc. Este códec
se puede reproducir en iTunes, iPod o iPhone. Los
datos comprimidos a aproximadamente el 60 – 70 %
se pueden descomprimir exactamente a los mismos
datos originales.
App Store
App Store es un sitio que vende software de
aplicaciones para dispositivos como el iPhone o el
iPod touch, gestionado por Apple Inc.
Audyssey Dynamic EQ
®
Dynamic EQ resuelve el problema de la pérdida de
calidad de sonido a medida que aumenta el volumen,
teniendo en cuenta la percepción acústica del ser
humano y la acústica de la sala. Audyssey Dynamic
EQ
®
funciona en sincronía con Audyssey MultEQ
®
para ofrecer un sonido bien equilibrado para todos
los oyentes, a cualquier nivel de volumen.
Audyssey Dynamic Volume
®
Dynamic Volume resuelve el problema de las grandes
variaciones en el nivel de volumen entre los programas
de televisión, los anuncios y entre las secuencias con
menor y mayor sonido de las películas. Audyssey
Dynamic EQ
®
está integrado en Dynamic Volume,
de modo que aunque se ajuste automáticamente
el volumen de reproducción, la respuesta ante los
graves, el equilibrio del tono, la impresión surround y
la claridad del diálogo se mantienen iguales.
Audyssey MultEQ
®
MultEQ
®
es una solución de compensación del
entorno que calibra todo sistema de audio a fin de que
este pueda lograr un rendimiento óptimo para cada
oyente situado en un amplio espacio de escucha.
Basándose en varias mediciones de la sala, MultEQ
®
calcula una solución compensadora que corrija tanto
los problemas de la respuesta de tiempo como los
de la frecuencia, en el marco de la zona de escucha,
y ejecuta además una configuración del sistema
perimétrico envolvente totalmente automática.
Autosinc.Labios
Si conecta el receptor en un TV que sea compatible
con la función de Autosinc.Labios, puede corregir
automáticamente el retraso entre el audio y el
vídeo.
B
Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de comunicación
inalámbrica a corta distancia empleada para
conectar dispositivos portátiles situados a pocos
metros de distancia. Esto permite conectar
ordenadores portátiles, PDA, teléfonos móviles,
etc. sin necesidad de cable para transmitir sonido
y datos.
C
Circuito de protección
Se trata de una función que evita que los
componentes sufran daños cuando se produzca una
anomalía en la red eléctrica, como una sobretensión
o exceso de temperatura.
En esta unidad, el indicador de alimentación
parpadea y la unidad entra en modo de espera
siempre que se produce alguna anomalía.
D
Deep Color
Una tecnología de imágenes compatible con HDMI.
A diferencia de RGB, que utiliza 8 bits (256 tonos)
por color, puede utilizar 10 bits (1.024 tonos), 12
bits (4.096 tonos) o 16 bits (65.536 tonos) para
producir colores en alta definición.
Ambos dispositivos conectados mediante HDMI
deben ser compatibles con Deep Color.
DLNA
DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales
y/o marcas de servicio de Digital Living Network
Alliance.
Algunos contenidos pueden no ser compatibles
con otros productos DLNA CERTIFIED
®
.
Dolby Digital
Dolby Digital es un formato de señal digital
multicanal desarrollado por Dolby Laboratories.
Se reproduce un total de 5.1 canales: 3 canales
delanteros (“FL”, “FR” y “C”), 2 canales surround
(“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para las frecuencias
bajas.
Gracias a esto, no se produce diafonía entre los
canales y se logra un campo acústico realista,
con una sensación tridimensional (sensación de
distancia, movimiento y posición). Esto le permite
obtener una increíble experiencia de sonido
surround en su casa.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus es un formato de señal Dolby
Digital mejorado que es compatible con un
máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto
y que además mejora la calidad de sonido gracias
a su mayor velocidad de transferencia de bits de
datos. Es compatible con el sistema Dolby Digital
convencional, por lo que ofrece mayor flexibilidad
en respuesta a la señal de origen y a las condiciones
del equipo de reproducción.
Dolby Pro Logic g
Dolby Pro Logic g es una tecnología de
descodificación de matriz desarrollada por Dolby
Laboratories.
La música corriente, como la de los CD, se codifica
en 5 canales para producir un excelente efecto de
sonido surround.
Las señales de los canales surround son convertidas
en señales estéreo y de banda completa (con
una respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20
kHz o superior) para crear una imagen sonora
“tridimensional” y ofrecer una rica sensación de
presencia para todas las fuentes estereofónicas.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnología de audio de alta
definición desarrollada por Dolby Laboratories, que
utiliza una tecnología de codificación sin pérdidas
para reproducir fielmente el sonido original del
estudio de grabación.
Este formato admite hasta 8 canales de audio con
una frecuencia de muestreo de 96 kHz/24 bits
de resolución y hasta 6 canales de audio con una
frecuencia de muestreo de 192 kHz/24 bits de
resolución. Dolby TrueHD es el formato adoptado
por las aplicaciones para las que la calidad de audio
es la máxima prioridad.
Downmix
Esta función convierte el número de canales de
audio envolvente en un número menor de canales
y los reproduce en función de la configuración del
sistema.
DTS
Es una abreviación de Digital Theater System, el
cual es un sistema de audio digital desarrollado por
DTS.
DTS proporciona una potente y dinámica experiencia
de sonido surround y se puede encontrar en los
mejores cines y salas de proyección de todo el
mundo.
DTS 96/24
DTS 96/24 es un formato de audio digital que
permite reproducir sonido de alta calidad en modo
de 5.1 canales con una frecuencia de muestreo de
96 kHz y cuantificación de 24 bits en DVD-Vídeo.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround es el formato surround digital
estándar de DTS, Inc., compatible con una frecuencia
de muestreo de 44,1 o 48 kHz y con un máximo de
5.1 canales de sonido surround digital discreto.
DTS Express
DTS Express es un formato de sonido compatible con
tasas de bits bajas (máx. 5.1 canales, 24 a 256 kbps).
DTS-HD
Esta tecnología de audio proporciona mayor calidad
de sonido y mejor funcionalidad que la tecnología
DTS convencional y es adoptada como audio
opcional para los Blu-ray Disc. Esta tecnología es
compatible con la reproducción de audio multicanal,
velocidad alta de transferencia de datos, frecuencia
de muestreo alta y reproducción de audio sin
pérdida. Es compatible con un máximo de 7.1
canales en los Blu-ray Disc.
DTS-HD High Resolution Audio
El Audio de alta Resolución DTS-HD es una versión
mejorada de los formatos de señal DTS, DTS-ES y
DTS 96/24 convencionales, compatible frecuencias
de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1
canales de sonido digital discreto. Al alta velocidad
de bits de datos ofrece sonido de alta calidad.
Este formato es completamente compatible con
productos convencionales, incluyendo datos
de sonido surround digital DTS de 5.1 canales
convencionales.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio es un formato de audio sin
pérdida creado por Digital Theater System (DTS).
Este formato admite hasta 8 canales de audio
con una frecuencia de muestreo de 96 kHz/24
bits de resolución y hasta 6 canales de audio con
una frecuencia de muestreo de 192 kHz/24 bits
de resolución. Es completamente compatible
con productos convencionales, incluyendo datos
de sonido surround digital DTS de 5.1 canales
convencionales.
DTS NEO:6™ Surround
DTS NEO:6™ es una tecnología de decodificación
de matriz para conseguir una reproducción surround
de 6.1 canales con fuentes de 2 canales. Incluye
“DTS NEO:6 Cinema”, adecuado para reproducir
películas, y “DTS NEO:6 Music”, adecuado para
reproducir música.
E
Emparejamiento
El emparejamiento es una operación de
configuración necesaria para conectar entre sí dos
dispositivos Bluetooth. El emparejamiento permite
que dos dispositivos Bluetooth puedan conectarse
entre sí.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
131
F
FLAC
FLAC significa en inglés Free lossless Audio Codec
(Códec libre de compresión de audio sin pérdida) y
es un formato de archivo libre de audio sin pérdida.
Sin pérdida quiere decir que el audio se comprime
sin ninguna pérdida de calidad.
La licencia FLAC es como se muestra abajo.
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
•Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
•Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
•Neither the name of the Xiph.org Foundation nor
the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Explicación de términos
Frecuencia de muestreo
El muestreo consiste en realizar una lectura de
una onda sonora (señal analógica) en intervalos
regulares y expresar la altura de la onda en cada
lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a
una señal digital).
El número de lecturas que se realiza en un segundo
se denomina “frecuencia de muestreo”. Cuanto
mayor sea el valor, más próximo estará el sonido
que se reproduzca del original.
H
HDCP
Al transmitir señales digitales entre los dispositivos,
esta tecnología de protección de derechos de autor
codifica las señales para prevenir que se copie el
contenido sin autorización.
HDMI
Esta es una abreviación de High-Definition
Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta
definición), la cual es una interfaz digital de AV que
se puede conectar en un TV o en un amplificador.
Las señales de vídeo y de audio se pueden conectar
utilizando un solo cable.
I
Impedancia de altavoces
Este es un valor de resistencia de CA, indicado en
Ω (ohm). Cuando este valor es más pequeño es
posible obtener una mayor potencia.
iTunes
iTunes es el nombre del reproductor multimedia
suministrado por Apple Inc. Permite la gestión y
la reproducción de contenido multimedia incluidos
música y películas. iTunes admite numerosos
formatos de archivos principales como AAC, WAV
y MP3.
L
LFE
Esta es una abreviación de Low Frequency Eect
(Efecto de baja frecuencia), el cual es un canal de
salida que enfatiza el sonido de un efecto de baja
frecuencia. El sonido envolvente es intensificado
emitiendo graves profundos de 20 Hz a 120 Hz a
los subwoofers del sistema.
M
MAIN ZONE
La habitación en la que se coloca esta unidad se
llama MAIN ZONE.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Se trata de un formato de audio normalizado de
uso internacional que se basa en el estándar de
compresión de vídeo “MPEG-1”. Comprime el
volumen de datos a aproximadamente la undécima
parte del tamaño original, pero manteniendo una
calidad de sonido equivalente a la de un CD de
música.
MPEG (Moving Picture Experts Group),
MPEG-2, MPEG-4
Son los nombres de diferentes formatos de
compresión digital que se usan para codificar el
vídeo y el audio. Los estándares de vídeo son:
“MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4
Visual” y “MPEG-4 AVC”. Los estándares de audio
son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio” y “MPEG-
4 AAC”.
P
Progresivo (exploración secuencial)
Es es un sistema de escaneo de la señal de vídeo
que muestra 1 cuadro de vídeo como una imagen.
En comparación con el sistema entrelazado,
este sistema proporciona imágenes con menos
centelleo y bordes dentados.
R
Rango dinámico
Diferencia entre el nivel de sonido sin distorsionar
máximo y el nivel de sonido mínimo que es
perceptible por encima del ruido emitido por el
dispositivo.
S
sYCC601 color
Al igual que “x.v.Color”, cada uno de estos espacios
de color define una paleta de colores disponibles
que es mayor que el modelo cromático tradicional
o RGB.
V
vTuner
Se trata de un servidor de contenido en línea
gratuitos de radio Internet. Tenga presente que en
el coste de actualización se incluyen las tarifas de
uso.
Si desea obtener más información acerca de este
servicio, viste el sitio web de vTuner.
Sitio web de vTuner: http://www.radiomarantz.com
Este producto está protegido por ciertos derechos
de propiedad intelectual de Nothing Else Matters
Software y BridgeCo. Se prohíbe el uso o
distribución de esta tecnología sin este producto,
sin la correspondiente licencia de Nothing Else
Matters Software y BridgeCo o de una subsidiaria
autorizada.
W
Windows Media DRM
Se trata de una tecnología de protección de
copyright desarrollada por Microsoft.
Los proveedores de contenidos utilizan la tecnología
de gestión de derechos digitales para material
Windows Media contenido en este dispositivo
(WM-DRM) con el fin de proteger la integridad del
contenido (Secure Content) y evitar la apropiación
indebida de la propiedad intelectual, incluido el
copyright, de dicho material. Este dispositivo utiliza
software WM-DRM para reproducir contenidos
seguros (WM-DRM Software). Si se detecta una
amenaza a la seguridad del software WM-DRM de
este dispositivo, los propietarios de los contenidos
seguros (Secure Content Owners) pueden
solicitar a Microsoft que revoque al software
WM-DRM el derecho de adquirir nuevas licencias
para copiar, mostrar y/o reproducir contenidos
seguros. La revocación no afecta la capacidad del
software WM-DRM para reproducir contenidos
no protegidos. Cada vez que usted descarga una
licencia de contenido seguro de Internet o desde
un PC, se envía una lista de software WM-DRM
revocado a su dispositivo. Microsoft también
puede, de acuerdo con los términos y condiciones
de dicha licencia, descargar la lista de revocación a
su dispositivo a nombre de los propietarios de los
contenidos seguros.
Windows Media Player versión 11 o posterior
Este es un reproductor de medios que Microsoft
Corporation distribuye gratuitamente.
Puede reproducir listas de reproducción creadas
con la versión 11 o posterior de Windows Media
Player, así como WMA, DRM WMA, WAV y otros
archivos.
WMA (Windows Media Audio)
Es una tecnología de compresión de audio
desarrollada por Microsoft Corporation.
Los datos se pueden codificar mediante Windows
Media
®
Player.
Para codificar los archivos WMA, utilice solamente
aplicaciones autorizadas por Microsoft Corporation.
Si utiliza una aplicación no autorizada, es probable
que el archivo no funcione correctamente.
X
x.v.Color
Esta función permite la visualización de colores más
realistas en la pantalla del HDTV. Permite mostrar
colores naturales y vívidos. “x.v.Color” es una
marca comercial de Sony Corporation.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
132
Resolución de problemas
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes:
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si
persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo.
En este caso, desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con su
proveedor.
GGeneralH
Síntoma Causa / Solución Página
El equipo no se
enciende.
•Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la
toma de corriente.
•El circuito protector está activo. Desconecte el enchufe de la toma
de corriente espere entre 5 y 10 segundos y vuelva a introducirlo
en la toma.
22
130
La alimentación
cambia
automáticamente al
modo de espera.
•El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo
la alimentación o cambie los ajustes del temporizador de dormir.
•Cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo de
tiempo determinado, se activa “Espera automát.”. Para desactivar
“Espera automát.”, configúrelo en el menú en “Desactivado”.
84
115
La pantalla está
apagada.
•Configure “Visualización” en el menú con un valor diferente a
“Desactivado”.
115
El indicador de
alimentación
parpadea con
una luz roja cada
2 segundos,
aproximadamente.
•Debido al aumento de temperatura en el interior de esta unidad,
el circuito de protección se ha activado. Apague de inmediato el
suministro eléctrico y espere hasta que baje la temperatura del
aparato lo suficiente antes de volver a encenderlo.
•Reinstale esta unidad en un lugar bien ventilado.
130
El indicador de
alimentación
parpadea con
una luz roja cada
0,5 segundos,
aproximadamente.
•Utilice altavoces con la impedancia especificada.
•El circuito de protección se ha activado porque las almas de los
cables de los altavoces se están rozando, se ha soltado una de
las almas de los cables de un terminal o hay un alma de cable
rozando el panel trasero de la unidad. Después de desenchufar el
cable de alimentación, realice acciones correctivas como volver a
enrollar el alma del cable o arreglar el terminal. Después, vuelva a
conectar el cable.
79
79
Después de
encender la unidad,
el indicador de
alimentación
parpadea con
una luz roja cada
0,5 segundos,
aproximadamente.
•Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Apague el suministro
eléctrico y diríjase al asesor de servicio de Marantz.
El equipo no funciona
correctamente.
•Reinicie el microprocesador. Tenga en cuenta que reiniciar el
procesador restaura todos los parámetros preconfigurados a los
valores de fábrica.
136
GHDMIH
Síntoma Causa / Solución Página
No se emite audio
desde una conexión
HDMI.
•Compruebe las conexiones de los conectores HDMI.
•Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste
“Sal.audio HDMI” en el menú al valor “AVR”.
•Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde una TV, ajuste “Sal.
audio HDMI” en el menú al valor “TV”.
9, 10
100
100
No se emite vídeo
desde una conexión
HDMI.
•Compruebe las conexiones de los conectores HDMI.
•Configure la fuente de entrada de modo que coincida con el
conector HDMI conectado.
•Compruebe si la TV es compatible con la protección de derechos
de autor (HDCP). Si está conectado a un dispositivo que no
sea compatible con la protección HDCP, el vídeo no se emitirá
correctamente.
9, 10
9,10,30
11
Cuando se realizan
las siguientes
operaciones
en dispositivos
compatibles con
el control HDMI,
en la unidad se
realizarán las mismas
operaciones.
•Unidad encendida/
apagada
•Conmutación de
los dispositivos de
salida de audio
•Ajuste del volumen
•Cambio de la
fuente de entrada
•Ponga “HDMI Control” en el menú en “Desactivado”.
Además, si no quiere vincular la desconexión con los dispositivos
compatibles con el control HDMI, configure la opción del menú
“Control apagado” en “Desactivado”.
83, 100
GVídeoH
Síntoma Causa / Solución Página
No aparece ninguna
imagen.
•Compruebe la conexión entre el terminal de salida de vídeo de
esta unidad y el terminal de entrada de la TV.
•Adecúe el valor de entrada con el terminal de entrada del la TV
conectada a esta unidad.
9
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
133
GAudioH
Síntoma Causa / Solución Página
No se emite audio. •Compruebe las conexiones de todos los dispositivos.
•Compruebe las conexiones y configuraciones de los altavoces.
•Compruebe si el dispositivo de audio está encendido.
•Ajuste el volumen principal.
•Cancele el modo de silenciado.
•Compruebe la conexión con el dispositivo de reproducción y
seleccione la fuente de entrada correcta.
•Adecúe el modo de entrada al terminal asignado como terminal
de entrada digital.
•Desconecte los auriculares. Los altavoces no emiten ningún
sonido caundo se conectan los auriculares.
9,10,13,14,
15,16,17,18,
19,20,21,22,
82
81
31
31
30
105
120
El volumen no
aumenta.
•El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure
el volumen máximo mediante “Límite” en el menú.
•Puede que la alimentación de los dispositivos externos conectados
a los conectores de salida de la unidad no esté encendida.
Compruebe la alimentación de los dispositivos externos
conectados.
96
Los altavoces
surround no emiten
ningún sonido.
•Compruebe si los altavoces surround están conectados a los
terminales SURROUND.
El subwoofer no
emite sonido.
•Compruebe las conexiones del subwoofer.
•Conecte la alimentación del subwoofer.
•Configure “Config.Altavoz” – “Subwoofer” en el menú a “Sí”.
•Si “Delantero” y “Central” para “Config.Altavoz” se configuran
en “Grande” y “Modo subwoofer” se configura en “LFE”, puede
que no se emita ningún sonido de los subwoofers en función de la
señal de entrada o del modo de sonido seleccionado.
81
107
107, 109
No se emite sonido
DTS.
•Ajuste “Modo decodif.” en el menú al valor “Automática” o
“DTS”.
105
No se emite el audio
Dolby TrueHD, DTS-
HD, Dolby Digital
Plus.
•Realice las conexiones HDMI.
9, 10
Síntoma Causa / Solución Página
No es posible
seleccionar el modo
Dolby PLg o DTS
NEO:6.
•Compruebe que “Config.Altavoz” – “Central” o “Surround” estén
configurados en un valor distinto de “Ninguno” Si el sistema de
altavoces es de 2.0/2.1 canales, este modo de sonido no se puede
seleccionar.
•Cuando se utilizan los auriculares, no se pueden seleccionar Dolby
PLg ni DTS NEO:6.
107
No es posible
seleccionar
Audyssey MultEQ
®
,
Audyssey Dynamic
EQ
®
ni Audyssey
Dynamic Volume
®
.
•Cambie el modo de sonido a un modo distinto de “DIRECT” o
“PURE DIRECT”.
•Cuando haya unos auriculares conectados, no será posible
seleccionar Audyssey MultEQ
®
, Audyssey Dynamic EQ
®
ni
Audyssey Dynamic Volume
®
.
72
No es posible
seleccionar
Audyssey Dynamic
EQ
®
y Audyssey
Dynamic Volume
®
.
•Ejecute la “Config Audyssey
®
”.
23
“M-DAX” no se
puede seleccionar.
•Compruebe que se envía una señal analógica o PCM (Muestreo
= 44,1/48 kHz). Para la reproducción de señales multicanal, como
Dolby Digital o surround DTS, no será posible utilizar “M-DAX”.
•Cambie el modo de sonido a un modo distinto de “DIRECT” o
“PURE DIRECT”.
96
72
GFM/AMH
Síntoma Causa / Solución Página
La recepción falla o
hay una distorsión o
un ruido muy fuerte.
•Cambie la orientación o la posición de la antena.
•Separe la antena AM de cuadro de la unidad.
•Utilice una antena FM de exterior.
•Separe la antena del resto de los cables de conexión.
19
19
19
19
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
134
GiPod / Dispositivo de memoria USB / Radio por Internet / Servidor de medios / Flickr / Pandora /
SiriusXM / SpotifyH
Síntoma Causa / Solución Página
No es posible
reproducir desde un
iPod.
•Algunos iPod no admiten una conexión directa al puerto USB.
17
Los nombres
de los archivos
no se visualizan
correctamente
(“...”, etc.).
•Se utilizan caracteres que no se pueden mostrar. Esto no es un
problema de funcionamiento. En este equipo, los caracteres que
no pueden visualizarse se sustituyen por un “.” (punto).
•Se han utilizado etiquetas no válidas en los archivos del dispositivo
de memoria USB conectado a esta unidad. Utilice etiquetas que
admita esta unidad.
35
Cuando se conecta
un dispositivo de
memoria USB,
aparece “Sin
conectar”.
•El equipo no puede detectar un dispositivo de memoria USB.
Compruebe la conexión.
•Esta unidad admite dispositivos de memoria USB compatibles
con MTP o dispositivos de clase de almacenamiento masivo. No
reconoce otros dispositivos de memoria USB.
•Se ha conectado un dispositivo de memoria USB que el equipo
no puede detectar. Esto no es un problema de funcionamiento.
Marantz no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos
de memoria USB ni que éstos reciban energía.
•El dispositivo de memoria USB ha sido conectado a través de
un concentrador USB. Conecte el dispositivo de memoria USB
directamente al puerto USB.
•La unidad admite estructuras de archivos de hasta 8 niveles y un
máximo total de 5.000 subcarpetas y archivos por cada carpeta.
Cambie la estructura de archivos del dispositivo de memoria USB
si es necesario.
17
35
No es posible
reproducir los
archivos de un
dispositivo de
memoria USB.
•El formato del dispositivo de memoria USB debe ser FAT16 o
FAT32. Para más detalles, consulte las instrucciones de uso del
dispositivo de memoria USB.
•Si el dispositivo de memoria USB está dividido en varias
particiones, solo se podrán reproducir los archivos de la primera
partición.
•Los archivos están almacenados en un formato incompatible.
Grabe los archivos en un formato compatible.
•Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos
de autor. No es posible reproducir archivos con protección de
copyright en este equipo.
35
35
No es posible recibir
emisiones de radio
Internet.
•El cable LAN no está conectado de forma correcta o la red está
desconectada. Compruebe el estado de conexión.
•El programa se está transmitiendo en un formato incompatible. En
este equipo sólo es posible reproducir programas de radio Internet
transmitidos en formato MP3 y WMA.
•El cortafuegos del PC o el enrutador está activado. Compruebe los
ajustes del cortafuegos del PC o enrutador conectado.
•La emisora de radio no está transmitiendo en este momento.
Seleccione una emisora de radio que esté transmitiendo.
•La dirección IP es incorrecta. Compruebe la dirección IP del
equipo.
•Algunas emisoras de radio quedarán en silencio en determinados
momentos del día. En este caso, no se emitirá ningún audio
aunque se reciba una emisora. Inténtelo de nuevo más tarde o
cambie a otra emisora de radio.
21
47
47
111
Síntoma Causa / Solución Página
No es posible
reproducir archivos
almacenados en un
ordenador.
•Los archivos están almacenados en un formato incompatible.
Grabe en un formato compatible.
•Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos
de autor. No es posible reproducir archivos con protección de
copyright en este equipo.
•El conjunto y el ordenador están conectados mediante un cable
USB. No se puede utilizar el puerto USB del equipo para la
conexión a un ordenador.
•Los ajustes para compartir medios no son correctos. Cambie
los ajustes para compartir medios de modo que la unidad pueda
acceder a las carpetas del ordenador.
50
50
51
La música
almacenada en un
NAS no se puede
reproducir.
•Si utiliza un NAS de acuerdo con el estándar DLNA, active la
función del servidor DLNA en el ajuste del NAS.
•Si utiliza un NAS que no cumple el estándar DLNA, reproduzca
la música mediante el PC. Configure la función para compartir
medios de Windows Media Player y añada el NAS a la carpeta de
reproducción seleccionada.
•Si la conexión está restringida, configure el equipo de audio como
objetivo de conexión.
51
El servidor no se
encuentra, o no es
posible establecer
una conexión con el
servidor.
•El cortafuegos del ordenador o enrutador está activado.
Compruebe el ajuste del cortafuegos del ordenador o enrutador.
•La alimentación del ordenador no está conectada. Conecte la
alimentación.
•El servidor no está funcionando. Inicie el servidor.
•La dirección IP del equipo es incorrecta. Compruebe la dirección
IP del equipo.
111
No es posible
establecer conexión
con emisoras de
radio presintonizadas
o registradas en
Favoritos.
•La emisora de radio no está transmitiendo en este momento.
Espere un poco y vuelva a intentarlo.
•La emisora de radio no está en servicio. No es posible establecer
conexión con emisoras de radio que ya no están en servicio.
No se muestra una
lista de emisoras.
•La conexión a la red no es estable. Vuelva a conectarse a la red o
realice de nuevo los ajustes “Red” en el menú.
21, 110
Para algunas
emisoras de radio se
visualiza “Servidor
de emisoras lleno” o
“Caída de conexión”
y no se puede
establecer conexión
con la emisora.
•La emisora está congestionada o no está transmitiendo en este
momento. Espere un poco y vuelva a intentarlo.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
v Vea la siguiente página
DVD
135
Síntoma Causa / Solución Página
El sonido se
interrumpe durante la
reproducción.
•La velocidad de transferencia de señales de la red o del dispositivo
de memoria USB es lenta o las líneas de comunicación o la
emisora de radio están congestionadas. Esto no es un problema
de funcionamiento. Al reproducir datos transmitidos a una
alta velocidad de bits, el sonido puede interrumpirse según las
condiciones de las comunicaciones.
La calidad del
sonido es baja
o se escuchan
ruidos durante la
reproducción.
•El archivo reproducido tiene una velocidad de bits baja. Esto no es
un problema de funcionamiento.
No es posible
conectarse a Pandora
(Se muestra “Correo
electrónico” o
“Contraseña”).
•La información de inicio de sesión no es correcta. Compruebe si
se ha introducido correctamente el campo “Correo electrónico”
para Pandora. Vuelva a introducir el campo “Contraseña”. (La
contraseña no aparece en pantalla.).
http://www.pandora.com/marantz
57
GAirPlayH
Síntoma Causa / Solución Página
El icono AirPlay
no se muestra
en iTunes ni en el
iPhone/iPod touch/
iPad.
•Esta unidad y el equipo o el iPhone/iPod touch/iPad no están
conectados a la misma red (LAN). Conecte el equipo o el iPhone/
iPod touch a la misma red que esta unidad.
•iTunes o el iPhone/iPod touch/iPad no disponen de un firmware
que admita la instalación de AirPlay. Actualice al firmware más
reciente.
21
No hay sonido. •El volumen en iTunes o en el iPhone/iPod touch/iPad se define con
el ajuste mínimo. Ajuste el volumen al nivel óptimo.
•Esta unidad no está seleccionada en la pantalla que se muestra al
iniciar iTunes o el iPhone/iPod touch/iPad. Inicie iTunes o encienda
el iPhone/iPod touch/iPad, haga clic en el icono AirPlay
en la
pantalla mostrada y seleccione esta unidad.
•La reproducción de AirPlay no se ha iniciado. Haga clic en el botón
1 en iTunes o pulse el botón 1 en el iPhone/iPod touch/iPad.
70
Al utilizar AirPlay
con el iPhone/iPod
touch/iPad, el sonido
sufre interrupciones
intermitentes o
AirPlay no funciona.
•Salga de la aplicación que se ejecuta en segundo plano del iPhone/
iPod touch/iPad y, a continuación, realice la reproducción mediante
AirPlay.
•Al realizar una reproducción mediante una conexión inalámbrica, las
condiciones externas pueden afectar la unidad. Para solucionarlo,
cambie el entorno de red, por ejemplo, acorte la distancia al punto
de acceso de LAN inalámbrica.
•Actualice la aplicación iPhone/iPod touch/iPad o iTunes a la última
versión.
GM-XPortH
Síntoma Causa / Solución Página
No se produce salida
de audio cuando
conecto un receptor
inalámbrico, como
RX101.
•Compruebe que el dispositivo Bluetooth y el receptor inalámbrico
(RX101) estén correctamente emparejados.
20,130,130
GMando a distanciaH
Síntoma Causa / Solución Página
No es posible
manejar el equipo
desde el mando a
distancia.
•Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas.
•Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m desde la unidad
y dentro de un ángulo de 30°.
•Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a
distancia.
•Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos
q y w.
•El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz
intensa (luz directa del sol, luz de lámparas fluorescentes del tipo
inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el sensor de
mando a distancia no quede expuesto a luz intensa.
124
124
124
124
124
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
136
Reinicialización del microprocesador
Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones.
Tenga en cuenta que cuando se reinicializa el microprocesador, todos los ajustes se restablecen a sus
valores predeterminados.
X
M-DAX
PRESET CH
1
Desconecte la alimentación pulsando X.
2
Pulse X al mismo tiempo que M-DAX y PRESET CH –.
3
Cuando la pantalla comience a parpadear a intervalos de aproximadamente 1
segundo, suelte los dos botones.
Si en el paso 3 la pantalla no parpadea en intervalos de 1 segundo, aproximadamente, vuelva a empezar
desde el paso 1.
Especificaciones
n Sección de audio
•Amplificador de potencia
Salida nominal: Delantero:
50 W + 50 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
60 W + 60 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Central:
50 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
60 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Surround:
50 W + 50 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
60 W + 60 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.)
Conectores de salida: 6 – 16 Ω/ohm
•Analógico
Sensibilidad de entrada / impedancia de entrada:
130 mV/47 kΩ/kohm
Frecuencia de respuesta: 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (modo DIRECT)
S/R: 98 dB (IHF-A pesado, modo DIRECT)
n Sección de vídeo
•Conectores de vídeo estándar
Sensibilidad de entrada / impedancia de entrada:
1 Vp-p, 75 Ω/ohm
Frecuencia de respuesta: 5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB
n Sintonizador de sintonizador [FM] [AM]
(Nota: μV a 75 Ω/ohm, 0 dBf = 1 x 10
–15
W)
Frecuencias de recepción: 87,5 MHz – 107,9 MHz 520 kHz – 1710 kHz
Sensibilidad útil: 1,2 μV (12,8 dBf) 18 μV
Sensibilidad de silenciamiento de 50 dB: MONO 2,8 μV (20,2 dBf)
S/R: MONO 70 dB (IHF-A pesado, modo DIRECT)
ESTÉREO 67 dB (IHF-A pesado, modo DIRECT)
Distorsión armónica total: MONO 0,7 % (1 kHz)
ESTÉREO 1,0 % (1 kHz)
n General
Alimentación eléctrica: CA 120 V, 60 Hz
Consumo de energía: 180 W
Consumo de energía en modo de espera: 0,2 W
Consumo de energía en modo de espera CEC:
0,5 W
Consumo de energía en el modo de espera de la red:
2,7 W
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
137
v Numéricos
2.1 canales ························································· 81
3D ······································································· 11
5.1 canales ··················································· 78, 81
v A
A2DP ·························································· 20, 130
Acceso al router ··············································· 113
Accesorios ···························································· 2
Acesso a Internet ············································· 113
Actualizar ·························································· 117
Adobe RGB color / Adobe YCC601 color ········· 130
Agudos ······························································· 95
AirPlay ························································ 70, 130
Ajustar ecualiz. ··················································· 98
Ajuste del subwoofer ········································· 24
Ajuste del volumen principal ······························ 31
Ajuste directo ····················································· 40
Ajustes ····························································· 112
ALAC ································································ 130
Aleatoria ······················································· 34, 66
Altavoces ·························································· 106
Altavoz
Conexión ·························································· 79
Configuración ··················································· 23
Instalación ························································ 78
Añadir función ·················································· 118
Anchura central ·················································· 95
Antena AM de cuadro ········································ 19
Antena interior de FM ········································ 19
App Store ························································· 130
ARC ······································································ 8
Asig.entrada ····················································· 103
Audio ·································································· 93
Audyssey ···························································· 97
Audyssey Dynamic EQ® ····························· 97, 130
Audyssey Dynamic Volume® ······················ 97, 130
Audyssey MultEQ® ····································· 97, 130
Auriculares ······················································· 120
Autosinc.Labios ················································ 100
v B
Bloquear ··························································· 118
Bloquear config. ··············································· 118
Bluetooth ···················································· 20, 130
Búsqueda texto ·················································· 65
v C
Cable
Cable de audio ················································· 12
Cable de vídeo ················································· 12
Cable digital coaxial·········································· 12
Cable HDMI ················································· 9, 10
Cable LAN ························································ 12
Cable óptico ····················································· 12
Cable para altavoz ············································ 80
Cable para subwoofer ······································ 80
Caracteres ·························································· 92
Circuito de protección ······································ 130
Comp.dinámica ·················································· 94
Comprobar resultados ········································ 29
Condensation ······················································· 3
Conexión
Altavoz ····························································· 79
Cable de alimentación······································ 22
Cámara de vídeo ·············································· 10
Conectores REMOTE CONTROL ···················· 82
Consola de juego ············································· 10
Descodificador ··········································· 10, 14
Dispositivo de memoria USB ··························· 17
FM/AM····························································· 19
HDMI ································································· 7
iPod (USB)························································ 17
Receptor inalámbrico ······································· 20
Red doméstica (LAN) ······································· 21
Reproductor de Blu-ray Disc ······················ 10, 15
Reproductor de CD ···································· 10, 18
Reproductor de DVD·································· 10, 15
Reproductor de medios ····························· 10, 16
Sintonizador de TV por satélite ························ 14
TV································································· 9, 13
TV por cable ····················································· 14
Conexión física ················································· 113
Config.Altavoz ·················································· 107
Config Audyssey® ··············································· 23
Config.HDMI ···················································· 100
Config.Manual ·················································· 107
Content Type ······················································ 11
Control apagado ··············································· 100
Control de IP ···················································· 111
Control tono ······················································· 95
Control Web ······················································· 85
Copiar curva ······················································· 98
v D
Datos de uso ···················································· 117
Deep Color ················································· 11, 130
Designación ······················································ 111
Desv.niv.ref. ······················································· 97
Diagnóstico ······················································ 113
Dimensión ·························································· 95
Display Frontal ·················································· 115
Distancias ························································· 107
DLNA ································································ 130
Dolby
Dolby Digital············································· 76, 130
Dolby Digital EX ············································· 130
Dolby Digital Plus ····································· 76, 130
Dolby Pro Logic II····································· 76, 130
Dolby TrueHD ·········································· 76, 130
Downmix ·························································· 130
DTS ·································································· 130
DTS 96/24 ················································ 76, 130
DTS Digital Surround ····································· 130
DTS-ES Discrete 6.1 ······································ 130
DTS Express ············································ 76, 130
DTS-HD ···················································· 76, 130
DTS-HD High Resolution Audio ····················· 130
DTS-HD Master Audio ··································· 130
DTS Neo:6 ······················································· 76
DTS NEO:6™ Surround ································· 130
Dynamic EQ ······················································· 97
Dynamic Volume ················································ 97
v E
Editar ································································ 111
Efect. bajos ························································ 94
Emparejamiento ··············································· 130
Encendido ·························································· 30
Entradas ··························································· 102
EQ Cine en Casa ················································ 94
EQ manual ·························································· 98
Escala ································································· 96
Espera automát. ··············································· 115
Estructura de los menús ···································· 89
v F
Filtros ······························································· 108
Firmware ·························································· 117
FLAC ································································ 131
Flickr ····························································· 54, 55
FM/AM ······························································· 38
Formato ···························································· 101
Formato TV ······················································· 101
Frecuencia de muestreo ·································· 131
Función de bloqueo del panel ···························· 87
Función de bloqueo remoto ······························· 88
Función de memoria de copia
de seguridad dual ··············································· 86
v G
General ····························································· 114
Gestión Loudness ·············································· 94
Graves ························································ 95, 109
Guardar a favor. ·················································· 67
v H
HDCP ························································· 11, 131
HDMI ······················································ 7, 11, 131
HDMI Control ············································· 83, 100
v I
Idioma ······························································ 115
Imagen central ··················································· 95
Impedancia de altavoces ···························· 79, 131
Información ······································ 101, 111, 116
Audio······························································ 116
Estado ···························································· 116
Firmware························································ 116
Notificaciones ················································ 116
Vídeo ······························································ 116
Interrupción temporal de la salida de sonido ······ 31
Intervalo presen ················································· 68
Introducción de caracteres ································· 92
iTunes ······························································· 131
v L
LFE ··································································· 131
Límite ································································· 96
Indice alfabético
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
138
v M
MAIN ZONE ····················································· 131
Mando a distancia ············································ 123
Inserción de las pilas······································ 124
Marca registrada ·············································· 125
M-DAX ································································ 96
Mensajes de error (Config Audyssey®) ··············· 28
Modo ·································································· 96
Modo de audición ··············································· 72
Modo decodif. ·················································· 105
Modo de sonido ········································· 72, 126
Modo entrada ··················································· 105
Modo naveg. iPod ·············································· 33
Modo Servio ····················································· 113
Modo tune ·························································· 42
MP3 ·································································· 131
MPEG ······························································· 131
MultEQ® ····························································· 97
v N
Nivel ··································································· 94
Nivel de diálogo ·················································· 94
Nivel encendido ·················································· 96
Niveles ····························································· 108
Nivel Fuente ····················································· 105
Nivel silenciam. ·················································· 96
Nivel subwoofer ················································· 94
Nombre Preset ··················································· 44
Notificaciónes ··················································· 117
v O
Ocultar fuentes ················································ 105
v P
Pandora® ······················································· 54, 57
Panel delantero ················································ 120
Panel trasero ···················································· 122
Panorama ··························································· 95
Pantalla ····························································· 121
Parám.surround ·················································· 94
Paso Fuente ····················································· 100
Paso fuente HDMI ··········································· 100
Posición de audición ··········································· 23
Presentación ······················································ 68
Preset Auto. ······················································· 43
Preset Memoria ················································· 41
Progresivo ························································ 131
v Q
Quitar de favor. ·················································· 68
v R
Rango dinámico ················································ 131
Red ····························································· 29, 110
Reinicialización del microprocesador ················ 136
Renombrar fuente ············································ 105
Repetir ·························································· 34, 65
Reprod. en curso ·············································· 101
Reproducción
ALAC·························································· 35, 50
Directa ······················································· 72, 76
Dispositivo de memoria USB ··························· 35
Estéreo ···························································· 76
FLAC ·························································· 35, 50
Flickr ································································ 55
FM/AM····························································· 38
Internet Radio ·················································· 47
iPod (USB)························································ 32
JPEG ·························································· 35, 50
Modo de audición original ································ 76
MP3 ····················································· 35, 47, 50
MPEG-4 AAC ············································· 35, 50
NAS·································································· 50
Pandora® ·························································· 57
PC ···································································· 50
Pure direct ······················································· 73
Reproductor de Blu-ray Disc ···························· 31
Reproductor de CD ·········································· 31
Reproductor de DVD········································ 31
SiriusXM ·························································· 61
Spotify······························································ 63
Surround automático ································· 73, 76
WAV··························································· 35, 50
WMA ··················································· 35, 47, 50
Resolución de problemas ································· 132
Retardo audio ····················································· 96
v S
Sal.audio HDMI ················································ 100
Saltar Preset ······················································· 45
Selec.altavoz ······················································ 98
Selecc.Entradas ················································ 105
Selección de la fuente de entrada ······················ 30
Selec.vídeo ························································· 69
Señal de entrada ·············································· 128
SiriusXM ······················································· 54, 61
Spotify ·························································· 54, 63
Subwoofer ·························································· 94
sYCC601 color ·················································· 131
v T
Temporizador de dormir ····································· 84
Texto en pant. ·················································· 101
Tono ··································································· 95
v V
Vídeo ·································································· 99
Visualización ····················································· 115
Volumen ····················································· 96, 101
vTuner ························································ 49, 131
v W
Windows Media DRM ······································ 131
Windows Media Player ···································· 131
WMA ································································ 131
v X
x.v.Color ··························································· 131
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
LICENSE
n Boost
http://www.boost.org/
Boost Software License - Version 1.0 - August 17th, 2003
Permission is hereby granted, free of charge, to any
person or organization obtaining a copy of the software and
accompanying documentation covered by this license (the
“Software”) to use, reproduce, display, distribute, execute,
and transmit the Software, and to prepare derivative works
of the Software, and to permit third-parties to whom the
Software is furnished to do so, all subject to the following:
The copyright notices in the Software and this entire
statement, including the above license grant, this restriction
and the following disclaimer, must be included in all copies
of the Software, in whole or in part, and all derivative works
of the Software, unless such copies or derivative works
are solely in the form of machine-executable object code
generated by a source language processor.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, TITLE AND NON-INFRINGEMENT. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE
DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR
ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR
THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
n Expat
http://www.jclark.com/xml/expat.html
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open
Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any
person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the “Software”), to deal in the
Software without restriction, including without limitation
the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do
so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice
shall be included in all copies or substantial portions of the
Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT
SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
n FastDelegate
http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.aspx
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER
THE TERMS OF THIS CODE PROJECT OPEN LICENSE
(“LICENSE”). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT
AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE
WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS
LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED
HEREIN, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND
BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE AUTHOR
GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HEREIN IN
CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH
TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT AGREE
TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE TERMS OF THIS
LICENSE, YOU CANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK.
1. Definitions
.
a. Articles” means, collectively, all articles written by
Author which describes how the Source Code and
Executable Files for the Work may be used by a user.
b. Author” means the individual or entity that oers the
Work under the terms of this License.
c. “Derivative Work” means a work based upon the Work
or upon the Work and other pre-existing works.
d. “Executable Files” refer to the executables, binary
files, configuration and any required data files included
in the Work.
e. “Publisher” means the provider of the website,
magazine, CD-ROM, DVD or other medium from or by
which the Work is obtained by You.
f. “Source Code” refers to the collection of source code
and configuration files used to create the Executable
Files.
g. “Standard Version” refers to such a Work if it has not
been modified, or has been modified in accordance
with the consent of the Author, such consent being in
the full discretion of the Author.
h. “Work” refers to the collection of files distributed by
the Publisher, including the Source Code, Executable
Files, binaries, data files, documentation, whitepapers
and the Articles.
i. “You” is you, an individual or entity wishing to use the
Work and exercise your rights under this License.
2. Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is
intended to reduce, limit, or restrict any rights arising
from fair use, fair dealing, first sale or other limitations
on the exclusive rights of the copyright owner under
copyright law or other applicable laws.
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of
this License, the Author hereby grants You a worldwide,
royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration
of the applicable copyright) license to exercise the
rights in the Work as stated below:
a. You may use the standard version of the Source Code
or Executable Files in Your own applications.
b. You may apply bug fixes, portability fixes and other
modifications obtained from the Public Domain or from
the Author. A Work modified in such a way shall still be
considered the standard version and will be subject to
this License.
c. You may otherwise modify Your copy of this Work
(excluding the Articles) in any way to create a Derivative
Work, provided that You insert a prominent notice in
each changed file stating how, when and where You
changed that file.
d. You may distribute the standard version of the
Executable Files and Source Code or Derivative Work in
aggregate with other (possibly commercial) programs
as part of a larger (possibly commercial) software
distribution.
e. The Articles discussing the Work published in
any form by the author may not be distributed or
republished without the Authors consent. The author
retains copyright to any such Articles. You may use
the Executable Files and Source Code pursuant to
this License but you may not repost or republish or
otherwise distribute or make available the Articles,
without the prior written consent of the Author.
Any subroutines or modules supplied by You and linked
into the Source Code or Executable Files this Work shall
not be considered part of this Work and will not be subject
to the terms of this License.
4. Patent License. Subject to the terms and conditions
of this License, each Author hereby grants to You
a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge,
royalty-free, irrevocable (except as stated in this
section) patent license to make, have made, use,
import, and otherwise transfer the Work.
5. Restrictions. The license granted in Section 3 above is
expressly made subject to and limited by the following
restrictions:
a. You agree not to remove any of the original copyright,
patent, trademark, and attribution notices and
associated disclaimers that may appear in the Source
Code or Executable Files.
b. You agree not to advertise or in any way imply that this
Work is a product of Your own.
c. The name of the Author may not be used to endorse or
promote products derived from the Work without the
prior written consent of the Author.
d. You agree not to sell, lease, or rent any part of the
Work. This does not restrict you from including the
Work or any part of the Work inside a larger software
distribution that itself is being sold. The Work by itself,
though, cannot be sold, leased or rented.
e. You may distribute the Executable Files and Source
Code only under the terms of this License, and You must
include a copy of, or the Uniform Resource Identifier
for, this License with every copy of the Executable Files
or Source Code You distribute and ensure that anyone
receiving such Executable Files and Source Code
agrees that the terms of this License apply to such
Executable Files and/or Source Code. You may not oer
or impose any terms on the Work that alter or restrict
the terms of this License or the recipients’ exercise of
the rights granted hereunder. You may not sublicense
the Work. You must keep intact all notices that refer to
this License and to the disclaimer of warranties. You
may not distribute the Executable Files or Source Code
with any technological measures that control access
or use of the Work in a manner inconsistent with the
terms of this License.
f. You agree not to use the Work for illegal, immoral or
improper purposes, or on pages containing illegal,
immoral or improper material. The Work is subject to
applicable export laws. You agree to comply with all
such laws and regulations that may apply to the Work
after Your receipt of the Work.
6. Representations, Warranties and Disclaimer. THIS
WORK IS PROVIDED “AS IS”, “WHERE IS” AND “AS
AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES.
YOU, THE USER, ASSUME ALL RISK IN ITS USE,
INCLUDING COPYRIGHT INFRINGEMENT, PATENT
INFRINGEMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR
EXPRESSLY DISCLAIMS ALL EXPRESS, IMPLIED
OR STATUTORY WARRANTIES OR CONDITIONS,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY,
MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY OF
TITLE OR NON-INFRINGEMENT, OR THAT THE WORK
(OR ANY PORTION THEREOF) IS CORRECT, USEFUL,
BUG-FREE OR FREE OF VIRUSES. YOU MUST PASS
THIS DISCLAIMER ON WHENEVER YOU DISTRIBUTE
THE WORK OR DERIVATIVE WORKS.
7. Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold
harmless the Author and the Publisher from and
against any claims, suits, losses, damages, liabilities,
costs, and expenses (including reasonable legal or
attorneys??? fees) resulting from or relating to any use
of the Work by You.
8. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT
REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT
WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER BE
LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING
OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE
WORK OR OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR
OR THE PUBLISHER HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Licencia
Esta sección describe la licencia de software que
usa esta unidad. Para mantener el contenido
correcto, se usa el original (inglés).
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
LICENSE
9. Termination.
a. This License and the rights granted hereunder will
terminate automatically upon any breach by You of any
term of this License. Individuals or entities who have
received Derivative Works from You under this License,
however, will not have their licenses terminated
provided such individuals or entities remain in full
compliance with those licenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8,
9, 10 and 11 will survive any termination of this License.
b. If You bring a copyright, trademark, patent or any
other infringement claim against any contributor
over infringements You claim are made by the Work,
your License from such contributor to the Work ends
automatically.
c. Subject to the above terms and conditions, this License
is perpetual (for the duration of the applicable copyright
in the Work). Notwithstanding the above, the Author
reserves the right to release the Work under dierent
license terms or to stop distributing the Work at any
time; provided, however that any such election will not
serve to withdraw this License (or any other license
that has been, or is required to be, granted under the
terms of this License), and this License will continue in
full force and eect unless terminated as stated above.
10. Publisher. The parties hereby confirm that the Publisher
shall not, under any circumstances, be responsible for
and shall not have any liability in respect of the subject
matter of this License. The Publisher makes no warranty
whatsoever in connection with the Work and shall not
be liable to You or any party on any legal theory for any
damages whatsoever, including without limitation any
general, special, incidental or consequential damages
arising in connection to this license. The Publisher
reserves the right to cease making the Work available
to You at any time without notice
11. Miscellaneous
a. This License shall be governed by the laws of the
location of the head oce of the Author or if the Author
is an individual, the laws of location of the principal
place of residence of the Author.
b. If any provision of this License is invalid or unenforceable
under applicable law, it shall not aect the validity or
enforceability of the remainder of the terms of this
License, and without further action by the parties to
this License, such provision shall be reformed to the
minimum extent necessary to make such provision
valid and enforceable.
c. No term or provision of this License shall be deemed
waived and no breach consented to unless such waiver
or consent shall be in writing and signed by the party to
be charged with such waiver or consent.
d. This License constitutes the entire agreement
between the parties with respect to the Work licensed
herein. There are no understandings, agreements or
representations with respect to the Work not specified
herein. The Author shall not be bound by any additional
provisions that may appear in any communication from
You. This License may not be modified without the
mutual written agreement of the Author and You.
n libogg
http://www.xiph.org/ogg/
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
•Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
•Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
•Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
n libvorbis
http://www.xiph.org/vorbis/
Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
•Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
•Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
•Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
n Tremolo
http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo
Copyright (C) 2002-2009 Xiph.org Foundation Changes
Copyright (C) 2009-2010 Robin Watts for Pinknoise
Productions Ltd
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
•Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
•Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
•Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
n Tremor
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
•Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
•Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
•Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
n Mersenne Twister
http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/
MT2002/CODES/mt19937ar.c
Copyright (C) 1997 - 2002, Makoto Matsumoto and
Takuji Nishimura,
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
LICENSE
3. The names of its contributors may not be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
n zlib
http://www.zlib.net/
zlib.h -- interface of the ‘zlib’ general purpose compression
library version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided ‘as-is’, without any express or
implied warranty. In no event will the authors be held liable
for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for
any purpose, including commercial applications, and to
alter it and redistribute it freely, subject to the following
restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented;
you must not claim that you wrote the original
software. If you use this software in a product, an
acknowledgment in the product documentation would
be appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as
such, and must not be misrepresented as being the
original software.
3. This notice may not be removed or altered from any
source distribution.
Jean-loup Gailly [email protected], Mark Adler madler@
alumni.caltech.edu
n cURL
http://curl.haxx.se
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 - 2011, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.
se>.
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this
software for any purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above copyright notice and this
permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY
RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright
holder shall not be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other dealings in this Software
without prior written authorization of the copyright holder.
n c-ares
http://c-ares.haxx.se
Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of
Technology.
Permission to use, copy, modify, and distribute this
software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above
copyright notice appear in all copies and that both that
copyright notice and this permission notice appear in
supporting documentation, and that the name of M.I.T. not
be used in advertising or publicity pertaining to distribution
of the software without specific, written prior permission.
M.I.T. makes no representations about the suitability of
this software for any purpose. It is provided “as is” without
express or implied warranty.
Información de licencia para el
software utilizado en la unidad
Acerca de la licencia GPL (Licencia Pública General de
GNU), LGPL (Licencia Pública General Menor de GNU)
Este producto utiliza software GPL/LGPL y software
desarrollado por otras empresas.
Una vez adquirido este producto, puede obtener, modificar
o distribuir el código fuente del software GPL/LGPL que se
utiliza en el producto.
Marantz proporciona el código fuente basándose en las
licencias GPL y LGPL al coste real si lo solicita al centro
de servicio al cliente. Sin embargo, tenga en cuenta que
no ofrecemos garantías en relación con el código fuente.
También debe comprender que no ofrecemos asistencia
para el contenido del código fuente.
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
Dimensiones
Unidad: pulg. (mm)
12 15/16 (328,5)
14 29/64 (367,0)
8 55/64 (225,0)
2 3/16
(55,5)
1 57/64
(48,0)
37/64 (14,5) 3 9/16 (90,5)
4 9/64 (105,0)
17 21/64 (440,0)
13 25/64 (340,0)
2 11/64
(55,0)
1 31/32
(50,0)
1 31/32
(50,0)
5/8
(16,0)
57/64
(22,5)
Peso : 18 lbs 1 oz (8,2 kg)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
InformaciónInformación
DVD
D&M Holdings Inc.
3520 10241 00AM
V00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Marantz NR1504 Manual de usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para