Transcripción de documentos
Versión básica
Versión avanzada
AVR-1513
RECEPTOR SURROUND AV
Información
Manual del usuario
n PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS
UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL
PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está
previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes
instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los
folletos que acompañan al aparato.
ADVERTENCIAS:
11.
12.
PRECAUCIÓN:
13.
La superficie superior sobre el disipador de calor interno
podría llegar a calentarse al operar este producto de forma
continua.
No toque las áreas calientes, especialmente las situadas
alrededor de la “Marca de superficie caliente” y del panel
superior.
14. Remita todo el mantenimiento al personal de servicio
cualificado. El mantenimiento se requiere cuando el aparato se ha dañado de
alguna manera, como por ejemplo, si se ha dañado el cable de alimentación
de corriente o la clavija, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre
el aparato, se ha expuesto el aparato a la lluvia o a la humedad, no funciona
con normalidad o se ha dejado caer.
15. Las pilas no se deberán exponer a un calor excesivo tal como luz solar,
fuego o similares.
SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR.
Marca de
superficie
caliente
10.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica,
desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo
el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en
un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
I
Este producto cumple la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este producto no puede
provocar una interferencia nociva y (2) este producto debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que pueden
provocar un funcionamiento no deseado.
2. AVISO IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO
Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones
incluidas en este manual, cumple los requisitos de FCC. La modificación
no aprobada expresamente por DENON puede anular la autorización,
otorgada por FCC, para utilizar el producto.
3. NOTA
Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones
incluidas en este manual, cumple los requisitos de FCC. La modificación
no aprobada expresamente por DENON puede anular la autorización,
otorgada por FCC, para utilizar el producto.
Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencias nocivas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se
garantiza que no se produzca la interferencia en una instalación particular.
Si este producto provoca interferencias nocivas a la recepción de radio
o televisión, que se pueden determinar al APAGAR y ENCENDER el
producto, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el producto en un enchufe de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor local autorizado para distribuir este tipo de
producto o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener
ayuda.
Para clientes canadienses:
Este aparato digital Class B cumple la norma canadiense ICES-003.
Información
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI
A LA HUMEDAD.
9.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todos los avisos.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale cerca de las fuentes de calor tales como radiadores, registros de
calor, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen
calor.
No anule el fin de seguridad de la clavija polarizada o del tipo de puesta a
tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas con una más ancha que la otra.
Una clavija del tipo de puesta a tierra tiene dos hojas y una tercera punta
de puesta a tierra. La hoja ancha o la tercera punta se proporcionan para su
seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta a su enchufe, consulte a
un electricista para la sustitución del enchufe obsoleto.
Proteja el cable de alimentación para que no se pise o apriete, especialmente
en las clavijas, tomas de corrientes y el punto del que salen del aparato.
Utilice solamente conexiones/accesorios especificados por el fabricante.
Utilice solamente con el carro, soporte, trípode,
abrazadera o mesa especificada por el fabricante o
vendido con el aparato. Cuando se usa un carro, utilícelo
con precaución cuando mueva la combinación carro/
aparato para evitar lesiones por el vuelco.
Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante periodos prolongados.
1. PRODUCTO
Versión avanzada
El relámpago con símbolo de punta de flecha, dentro de un
triángulo equilátero, está previsto para alertar al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la caja del
producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir
un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
INFORMACIÓN FCC (Para clientes de EE.UU.)
Versión básica
CAUTION
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
n NOTAS SOBRE EL USO
n EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
z
z
z
z
Pared
zz Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo
en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar.
• Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor.
• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
Versión avanzada
Información
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho
tiempo.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
• La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas
con objetos como periódicos, manteles o cortinas.
• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes inflamables sin protección,
como velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del
medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
• No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
• Cuando el interruptor está en la posición OFF (STANDBY), el equipo no está
completamente desconectado de la alimentación MAINS.
• El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que
resulte fácil acceder a ella.
Versión básica
ADVERTENCIAS
II
Versión básica
Primeros pasos
Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Contenidos
Primeros pasos···············································································1
Accesorios·····················································································1
Funciones······················································································2
Avisos sobre el Manejo·································································2
q Antes de empezar.................................................................... 1
w CD-ROM (Manual del usuario).................................................. 1
e Garantía (sólo para el modelo de Norteamérica)...................... 1
r Lista de red de servicios........................................................... 1
t Mando a distancia (RC-1170).................................................... 1
y Pila R03/AAA............................................................................ 2
u Antena de cuadro AM.............................................................. 1
i Antena de interior FM.............................................................. 1
t
u
i
Información
Conexiones·····················································································4
Información importante·································································4
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI························5
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI·····················9
Reproducción (Funcionamiento básico)····································14
Información importante·······························································14
Reproducción de discos Blu-ray/DVD··········································15
Reproducción de un reproductor portátil·····································15
Sintonización de las estaciones de radio·····································16
Selección de un modo de audición (Modo surround)··············18
Reproducción estándar································································19
Reproducción en estéreo multicanal···········································20
Reproducción virtual····································································20
Reproducción estéreo·································································20
Reproducción directa···································································20
Nombres y funciones de las piezas············································40
Panel delantero············································································40
Pantalla························································································41
Panel trasero················································································42
Mando a distancia········································································43
Otra información··········································································45
Información sobre Marcas Registradas·······································45
Surround······················································································46
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor···················49
Explicación de términos·······························································50
Resolución de problemas····························································52
Reinicialización del microprocesador···········································54
Especificaciones···········································································54
Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
Versión avanzada
Versión básica··········································································3
Información·············································································39
Versión avanzada·································································21
Instalación/conexión del altavoz (Conexión avanzada)···········22
Instalación de los altavoces·························································22
Conexión del altavoz····································································23
Reproducción (Funciones avanzadas)········································25
Funciones útiles···········································································25
Instrucciones para realizar una configuración detallada··········27
Estructura de los menús······························································27
Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera·············28
Configuración de la entrada (Input Setup)····································29
Configuración de opciones (Option Setup)··································32
Ajuste de los efectos de sonido de campo··································34
Información··················································································38
1
Funciones
Compressed Audio Restorer es una tecnología de DENON que
restablece las fuentes de música comprimidas a su calidad orginal
sin comprimir para porporcionarle un entorno sonoro animado con
mayor detalle y profundidad.
Superposición de GUI en fuentes HD
Los conectores HDMI permiten conectar varios
dispositivos AV digitales (entrada: 4, salida: 1)
(vpágina 5)
La unidad está equipada con 4 conectores de entrada HDMI
para conectar dispositivos con conectores HDMI, como
descodificadores, reproductores de Blu-ray Disc, consolas de
juego, videocámaras digitales HD, etc.
Pantalla, fácil de usar
Gracias a los menús de configuración de la pantalla de la TV, es
posible realizar la configuración con gran facilidad. Al ajustar
el volumen del sonido, en pantalla se muestra el nivel en cada
momento; al cambiar la fuente de entrada, se muestra el nombre
de la fuente.
Esta unidad puede emitir entradas de señales de vídeo 3D desde
un reproductor Blu-ray Disc a una TV compatible con un sistema
3D.
• La alimentación llega a ciertos circuitos incluso cuando la unidad está
en modo espera. Cuando viaje o se vaya de casa durante periodos
largos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación
de la toma de corriente.
• Acerca de la condensación
Si hay una gran diferencia entre la temperatura interna de la unidad
y la temperatura circundante, se puede producir condensación
(rocío) en las piezas internas de la unidad, impidiendo que funcione
correctamente.
Si esto sucediera, deje la unidad apagada durante una o dos horas y
espere hasta que la diferencia de temperatura sea mínima antes de
utilizar la unidad.
• Precauciones con el uso de los teléfonos móviles
Utilizar un teléfono móvil cerca de esta unidad puede tener como
resultado la generación de ruidos. En ese caso, mueva el teléfono
móvil lejos de esta unidad cuando lo esté utilizando.
• Mover la unidad
Apague el producto, desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente. Después, desconecte los cables de conexión a otras
unidades del sistema antes de mover la unidad.
• Limpieza
• Limpie el gabinete y el panel de control con un paño suave.
• Siga las instrucciones al utilizar productos de limpieza químicos.
• Benceno, diluyente de pintura u otros disolventes orgánicos, así
como insecticidas, podrían ocasionar que el material cambie y se
decolore si entran en contacto con la unidad y, por lo tanto, no se
deben utilizar.
Compatible con audio de alta definición
La unidad está equipada con un descodificador que soporte el
formato de audio digital de alta calidad para reproductores de Bluray Disc tales como Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.
2
Información
Admite HDMI (3D, Deep Color y “x.v.Color”)
(vpágina 8)
Puede configurar con facilidad el sistema de cine en casa mientras
visualiza menús en la pantalla de la TV. Estas pantallas de menú
también pueden emitirse en un monitor a través de HDMI.
• Antes de encender el interruptor de alimentación
Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y
que no hay ningún problema con los cables de conexión.
Versión avanzada
La unidad está equipada con un amplificador de potencia que
reproduce sonido de alta fidelidad en modo surround con la misma
calidad y potencia en todos los canales, igual que el sonido original.
El circuito del amplificador de potencia adopta una configuración
de circuito discreto que logra una reproducción de sonido surround
de alta calidad.
Dispone de un conector AUX PORTABLE IN en el
panel delantero para conectar un reproductor de
audio portátil (vpágina 13)
Versión básica
Amplificador totalmente discreto, de calidad y
potencia idénticas para los 5 canales (110 W x 5
canales)
Avisos sobre el Manejo
Versión básica
Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad.
F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina 14
F Selección de un modo de audición (Modo surround) vpágina 18
Versión avanzada
F Conexiones vpágina 4
Versión básica
Basic
version
Información
Para la conexión de los altavoces, consulte la página 23, C página 2 “Conexión de los altavoces”.
3
Versión básica
Conexiones
Información importante
Antes de utilizar esta unidad, conéctela.
Para crear un sistema de cine en casa que pueda reproducir vídeos y audios de alta calidad mediante
la completa utilización de las capacidades de esta unidad y de sus dispositivos de vídeo, conecte
esta unidad a cada uno de sus dispositivos de vídeo con cables HDMI.
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor
Esta unidad está equipada con dos tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI y vídeo) y dos tipos de
conectores de salida de vídeo (HDMI y vídeo).
GFlujo de señales de vídeoH
Dispositivos de
vídeo
Si su dispositivo de vídeo no es compatible con las conexiones HDMI, utilice la conexión siguiente.
nnDispositivo incompatible con HDMI
Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores DIGITAL AUDIO IN.
Puede cambiar la fuente de los conectores que aparece en
Configuración del conector de entrada en las páginas que describen las conexiones de los
dispositivos.
Para obtener información sobre la asignación de una fuente a los conectores, consulte “Cambio
de la fuente asignada a los conectores” (vpágina 9). Para obtener información sobre el
método de configuración, consulte “Input Assign” (vpágina 30).
TV compatible con
HDMI
Esta unidad
Entrada
(IN)
Salida
Entrada
Señale HDMI
Señale HDMI
Conector HDMI
Salida
(MONITOR OUT)
Conector HDMI
Conector HDMI
Conector HDMI
TV no compatible con
HDMI
Señal de vídeo
Conector de vídeo
Señal de vídeo
Conector de vídeo
Conector de vídeo
Conector de vídeo
NOTA
nn Dispositivo compatible con HDMI
vpágina 6
vpágina 7
vpágina 7
vpágina 7
vpágina 7
vpágina 7
• La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su
TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las
operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
• No es posible convertir señales HDMI en señales analógicas (vpágina 49).
• Puede conectar hasta cuatro dispositivos compatibles con HDMI a la unidad (vpágina 49).
vVea la siguiente página
nn Dispositivo incompatible con HDMI
vpágina 10
vpágina 11
vpágina 12
vpágina 12
vpágina 13
vpágina 13
4
Información
NOTA
• La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su
TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las
operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
• Conecte el cable de alimentación sólo una vez que haya completado todas las demás conexiones.
• A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros
componentes que vaya a conectar.
• Asegúrese de conectar correctamente los canales izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo, derecho
con derecho).
• No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se
podrían ocasionar zumbidos o ruido.
Versión avanzada
nnDispositivo compatible con HDMI
Información importante
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
• Pantalla SETUP MENU
• Pantalla de visualización del
estado
Cuando se cambia la fuente de
entrada.
Puede conectar hasta cinco dispositivos compatibles con HDMI (4 entradas/1 salida) a la unidad.
Si el dispositivo conectado a esta unidad está equipado con un conector HDMI, se recomienda utilizar
conexiones HDMI. Las conexiones con un cable HDMI ofrecen las siguientes ventajas que no aportan los
otros métodos de conexión.
Cuando se ajusta el volumen.
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
[AUTO]
ENTER Enter
BACK Return
SOURCE :CBL/SAT
MODE :MULTI CH STEREO
Master Volume
29.0
• La transmisión de audio y vídeo emite señales con un único cable HDMI
Las conexiones anteriores requieren varios cables de audio y vídeo, pero las conexiones HDMI solo
requieren un único cable HDMI para transmitir las señales de audio y vídeo. Esto permite que los
cables de un sistema de cine en casa, que tienden a ser complicados, estén más organizados.
Visualización del estado: E
l estado de funcionamiento se muestra
temporalmente en la pantalla cuando se
cambia la fuente de entrada o se ajusta el
volumen.
• Standby Pass (vpágina 33)
Emite las señales recibidas a través del conector de entrada HDMI en la TV conectada al conector
de salida HDMI incluso cuando la unidad está en modo de espera.
NOTA
• Esta unidad también admite la reproducción de vídeo 3D y otras funciones de vídeo y audio
(vpágina 8).
• Existe más de una versión del estándar HDMI. Las funciones compatibles y el rendimiento varían según
la versión. Esta unidad cumple el estándar HDMI y admite la función de reproducción 3D. Para disfrutar
de estas funciones, el dispositivo HDMI conectado a esta unidad también tiene que utilizar la misma
versión del estándar. Para la versión del estándar HDMI en el dispositivo conectado a esta unidad,
consulte el manual del dispositivo.
• Algunas TV no admiten la entrada de audio mediante conexiones HDMI. Para obtener información,
consulte el manual de su TV.
• Cuando se establece “Standby Pass” en cualquier ajuste excepto “OFF”, se consume más energía que
en el modo de espera normal.
nn Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones HDMI (vpágina 6)
nn Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante conexiones HDMI
(vpágina 7)
nn Función HDMI (vpágina 8)
nn Configuración relacionada con las conexiones HDMI (vpágina 8)
5
Información
• La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su
TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las
operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
• Si utiliza el menú mientras reproduce contenido de vídeo 3D o la pantalla del ordenador (por ejemplo,
VGA), el vídeo reproducido es sustituido por la pantalla del menú. El vídeo de reproducción no se muestra
detrás de la pantalla del menú.
• Esta unidad no muestra la visualización de estado mientras se produce el contenido de vídeo 3D o la
pantalla del ordenador (por ejemplo, VGA).
Versión avanzada
• Reproducción de alta calidad en la transmisión de audio y vídeo mediante señales digitales
Las conexiones HDMI pueden transmitir formatos de vídeo de alta definición y de audio de alta
calidad adoptados por reproductores de Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dtsHD Master Audio).
Las conexiones HDMI también pueden transmitir la información necesaria para reproducir entre
dispositivos. Esta información se utiliza para la protección de los derechos de autor y para reconocer
la resolución de la TV.
SETUP MENU
Speaker Setup
Input Setup
Option Setup
Versión básica
Ejemplos de pantalla de menús
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
• Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución del
monitor. Si esto sucediera, cambie la resolución del reproductor de discos Blu-ray / DVD a una con la que
sea compatible el monitor.
• Cuando esta unidad esté conectada al monitor a través de un cable HDMI, si el monitor no es compatible
con la reproducción de señales de audio HDMI, solamente se emitirán señales de vídeo en el monitor.
Realice las conexiones de audio (vpágina 10 “Conexión de una TV”).
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio y vídeo (vendido por separado)
Cable HDMI
Versión básica
Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones
HDMI
NOTA
TV
HDMI
IN
Conexión a un dispositivo con un conector DVI-D
NOTA
• No se emite ningún sonido cuando se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D. Realice
las conexiones de audio tal como se describe en “Conexión de una TV” (vpágina 10).
• No se pueden emitir señales a dispositivos DVI-D que no admitan la protección HDCP.
• Según la combinación de dispositivos, es posible que no se emitan señales de vídeo.
6
Información
El método DVI-D (Interfaz visual digital) también se utiliza para la transmisión de vídeo mediante señales
digitales. Se desarrolla principalmente en ordenadores, y algunos dispositivos AV, como los proyectores,
van equipados con esta interfaz. Para emitir señales de vídeo HDMI a un dispositivo compatible de entrada
de vídeo DVI-D, utilice un cable de conversión HDMI/DVI, que convierte las señales de vídeo HDMI en
señales DVI.
El conector DVI-D puede transmitir señales digitales de alta calidad, pero la protección contra copias y
otras cuestiones pueden obstaculizar las operaciones normales de algunas combinaciones de dispositivos.
Versión avanzada
• La señal de audio proveniente del terminal de salida HDMI (frecuencia de muestreo, número de canales,
etc.) podría estar limitada por las especificaciones relativas a las entradas de audio HDMI que admita el
dispositivo conectado.
• Desde el conector HDMI MONITOR OUT solo se emite una señal HDMI.
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante
conexiones HDMI
Cables necesarios para las conexiones
Versión básica
Cámara
de vídeo
digital
HDMI
OUT
Cable de audio y vídeo (vendido por separado)
Cable HDMI
HDMI
OUT
HDMI
OUT
Consola de
juego
HDMI
OUT
GPanel delanteroH
GPanel traseroH
• Cuando esta unidad se conecta a otros dispositivos con cables HDMI, deberá conectar también esta
unidad y la televisión con un cable HDMI.
• Al conectar un dispositivo que soporta transmisión Deep Color, utilice un “Cable HDMI de alta velocidad”
o un “Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet”.
7
Información
• Cuando hay dispositivos de reproducción conectados al conector AUX HDMI y al conector AUX
PORTABLE IN del panel delantero, se dará prioridad al dispositivo conectado al conector AUX HDMI.
• Para disfrutar de los vídeo juegos, conecte una consola a través del conector de entrada AUX HDMI. En
este caso, seleccione “AUX” como fuente de entrada.
Versión avanzada
Reproductor de
discos Blu-ray /
Reproductor de
DVD
Descodificador
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
Configuración relacionada con las conexiones HDMI
Esta unidad soporta las siguientes funciones HDMI:
Realice las configuraciones necesarias. Para obtener más información, consulte las páginas de referencia
correspondientes.
nnAcerca de la función 3D
nnHDMI (vpágina 33)
Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI.
Para reproducir vídeo en 3D, se necesita un televisor y un reproductor compatibles con la función 3D
estándar HDMI, así como unas gafas 3D.
Configura HDMI.
• HDMI Audio Out
Versión básica
Función HDMI
• Standby Pass
NOTA
La entrada de señal audio desde el conector de entrada HDMI puede emitirse como señal de salida desde
el conector de salida HDMI ajustando el destino de salida audio HDMI a la TV.
La entrada de señales audio por los conectores de entrada analógica/coaxial/óptica no puede emitirse
desde el conector de salida HDMI.
nnDeep Color (vpágina 50)
Información
Cuando conecte un dispositivo que admita la transferencia de señales Deep Color, use uno de los
cables siguientes “Cable de alta velocidad HDMI” o “Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet”.
Versión avanzada
NOTA
• Si va a reproducir vídeo 3D, consulte las instrucciones del manual de su dispositivo de reproducción y
las de este manual.
• Si utiliza el menú mientras reproduce contenido de vídeo 3D, el vídeo de reproducción es sustituido por
la pantalla del menú. El vídeo de reproducción no se muestra detrás de la pantalla del menú.
• Esta unidad no muestra la visualización de estado mientras se reproduce contenido de vídeo 3D.
• Si se envía vídeo 3D sin información 3D, la pantalla de menú y el estado de la unidad se muestran sobre
el vídeo que se está reproduciendo.
• Si se convierte vídeo en 2D a vídeo en 3D en la televisión, la pantalla del menú y el estado que se muestra
en la unidad no se muestran correctamente. Para ver correctamente la pantalla del menú y el estado en
esta unidad, desactive la opción de televisión que convierte vídeo 2D en vídeo 3D.
nn“x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
(vpágina 50, 51)
nnFormato de audio digital de alta definición
Sistema de protección de los derechos de autor
Para reproducir audio y vídeo digitales como vídeo BD o DVD de vídeo a través de una conexión HDMI,
tanto la unidad como la televisión tienen que ser compatibles con el sistema de protección de los
derechos de autor denominado HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). HDCP es
la tecnología de protección de los derechos de autor compuesto por una codificación y autenticación
de datos del dispositivo de audio y vídeo conectado. Esta unidad es compatible con el sistema HDCP.
• Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el vídeo no se emitirán correctamente.
Lea el manual del usuario de la televisión o del reproductor para obtener más información.
8
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Métodos de conexión para varios
dispositivos
vpágina 12
vpágina 13
vpágina 11
vpágina 12
vpágina 13
Cable de vídeo (vendido por separado)
Cambio de la fuente asignada a los
conectores
Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores
DIGITAL AUDIO IN.
Cable de vídeo
Cable de audio (vendido por separado)
Cable digital coaxial
Cable óptico
Cable de audio
L
L
R
R
Cable con
miniadaptador estéreo
nnCómo cambiar la fuente asignada a los
conectores (vpágina 30)
9
Información
En este caso, se muestra el ejemplo de una conexión al reproductor
de DVD. Los conectores de entrada de audio digital del panel trasero
no tienen la indicación de conector de entrada para reproductores de
DVD (DVD). Sin embargo, los conectores DIGITAL AUDIO IN tienen
la indicación “ASSIGNABLE”, por lo que puede cambiar la fuente
asignada a estos conectores. Puede asignar reproductores de DVD
a estos conectores para utilizarlos para reproductores de DVD. Si
selecciona “DVD” al cambiar la fuente de entrada para esta unidad,
podrá reproducir la fuente conectada a estos conectores.
Versión avanzada
vpágina 10
Cables necesarios para las conexiones
Versión básica
Para la reproducción de vídeos de alta calidad y surround, se
recomienda utilizar un cable HDMI para conectar esta unidad a la
TV y a otros dispositivos de vídeo (vpágina 5 “Conexión de un
dispositivo compatible con HDMI”).
En esta sección se describen las conexiones cuando su dispositivo no
admite conexiones HDMI.
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
• En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su TV no admite conexiones HDMI.
Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible
con HDMI” (vpágina 5).
• Para escuchar el audio de la TV a través de este dispositivo, utilice la conexión digital óptica.
TV
AUDIO
COAXIAL
OUT
VIDEO
OPTICAL
OUT
VIDEO
IN
Versión básica
Conexión de una TV
nnConexión de audio
a
a
a
o
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL z
Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad
descodifica el audio para reproducir el sonido surround.
z: Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad.
(v Configuración del conector de entrada )
Versión avanzada
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos
para realizar una conexión.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño
es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
nnConexión de vídeo
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad.
Información
a Conector de VIDEO OUT (MONITOR)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Configuración del conector de entrada
Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Cambie el ajuste predeterminado de “CBL/SAT” a “TV AUDIO”.
Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Input Assign” (vpágina 30).
NOTA
• La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su
TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las
operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
• Si va a utilizar el conector de entrada VIDEO, asegúrese de conectar el conector de salida MONITOR a la
unidad y el conector de entrada VIDEO de la TV con un cable de vídeo.
10
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Sintonizador de TV por cable/por satélite
En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su sintonizador de TV por satélite o TV por
cable no admiten conexiones HDMI.
Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible
con HDMI” (vpágina 5).
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
L
R
nnConexión de audio
s
L
a
R
o
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL z
L
Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad
descodifica el audio para reproducir el sonido surround.
z: Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad.
(v Configuración del conector de entrada )
a
o
VIDEO
OUT
a
Información
s Conector AUDIO IN (CBL/SAT)
R
OPTICAL
OUT
Versión avanzada
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos
para realizar una conexión.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño
es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
COAXIAL
OUT
Versión básica
Conexión de un descodificador (Sintonizador de TV por cable/por
satélite)
Esto realiza una conexión de audio analógica. Este tipo de conexión convierte el audio digital en
audio analógico, de modo que el audio de salida puede estar degradado en comparación con las
conexiones a.
nnConexión de vídeo
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad.
a Conector VIDEO IN (CBL/SAT)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Configuración del conector de entrada
Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada.
a Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cambie el ajuste predeterminado de “TV AUDIO” a “CBL/SAT”.
Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Input Assign” (vpágina 30).
11
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Reproductor de discos Blu-ray/
Reproductor de DVD
En esta sección se describe cómo realizar las conexiones cuando el reproductor de Blu-ray Disc y el
reproductor de DVD no admiten las conexiones HDMI.
Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible
con HDMI” (vpágina 5).
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
L
R
COAXIAL
OUT
OPTICAL
OUT
VIDEO
OUT
Versión básica
Conexión de un reproductor de discos Blu-ray/reproductor de
DVD
nnConexión de audio
s
L
a
R
o
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
L
a
a
o
R
Información
Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad
descodifica el audio para reproducir el sonido surround. No obstante, las señales de audio de
secuencia digital para HD audios de reproductores de Blu-ray disc (como Dolby Digital Plus y DTSHD) no se pueden transmitir.
Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad.
(v Configuración del conector de entrada )
Versión avanzada
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos
para realizar una conexión.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño
es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
s Conector AUDIO IN (DVD)
Esto realiza una conexión de audio analógica. Este tipo de conexión convierte el audio digital en
audio analógico, de modo que el audio de salida puede estar degradado en comparación con las
conexiones a.
nnConexión de vídeo
Existe los métodos siguientes para la conexión a esta unidad.
a Conector de VIDEO IN (DVD)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Configuración del conector de entrada
Si desea reproducir audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus, DTS Express) y PCM Multicanal
con esta unidad, utilice una conexión HDMI (vpágina 5 “Conexión de un dispositivo compatible con
HDMI”).
Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Cambie el ajuste predeterminado de “CBL/SAT” a “DVD”.
Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cambie el ajuste predeterminado de “TV AUDIO” a “DVD”.
Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Input Assign” (vpágina 30).
12
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Conexión de una antena
Si se conecta un reproductor portátil a través del conector AUX PORTABLE
IN de la unidad, se puede reproducir la música del reproductor portátil.
• Conecte la antena FM o la antena AM de cuadro que se incluyen con
la unidad para disfrutar de emisiones de radio.
• Después de conectar la antena y recibir una señal de radio (vpágina 16
“Recepción de emisiones de FM/AM”), utilice cinta adhesiva para fijar la
antena en una posición en que se escuche menos ruido.
Reproductor
portátil
AUDIO
AUDIO
OUT
Dirección de la estación emisora
q
Cuando hay dispositivos de reproducción conectados al conector AUX
HDMI y al conector AUX PORTABLE IN del panel delantero, se dará
prioridad al dispositivo conectado al conector AUX HDMI.
Si prefiere reproducir el dispositivo conectado al conector AUX
PORTABLE IN, desconecte el cable HDMI o cambie el ajuste “Input
Mode” (vpágina 31) a “Analog”.
e
cuadro, desde atrás
hacia adelante, y dóblelo.
la lengüeta
2 Introduzca
en el orificio cuadrado
Soporte
Orificio
cuadrado
Antena de
cuadro
Lengüeta
del soporte.
Cable coaxial
de 75 Ω
nnUso de la antena de cuadro para AM
Para utilizarla suspendida de un
muro
Negro
Suspéndala directamente del muro sin
ensamblar.
Blanco
Antena
interior de FM
(suministrada)
Clavo, tachuela, etc.
Para utilizarla sobre una base
Para el montaje, siga el procedimiento
indicado anteriormente.
NOTA
Antena
exterior de AM
Tierra
13
• No conecte dos antenas FM simultáneamente.
• Aun cuando utilice una antena de AM exterior, no desconecte la
antena AM de cuadro.
• Asegúrese de que los terminales del conductor de la antena AM de
cuadro no queden en contacto con las partes metálicas del panel.
• Si la señal tiene una interferencia de ruido, conecte el terminal de
tierra (GND) para reducir el ruido.
• Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda
instalar una antena de exterior. Le recomendamos que consulte a su
distribuidor habitual para obtener información detallada.
Información
NOTA
w
el soporte por la
1 Pase
base de la antena de
Versión avanzada
Antena de
exterior FM
Antena AM
de cuadro
(suministrada)
nnConjunto de la antena AM de cuadro
Versión básica
Conexión de un reproductor portátil
POWER
QUICK SELECT
nn Reproducción de discos Blu-ray/DVD (vpágina 15)
nn Reproducción de un reproductor portátil
(vpágina 15)
nn Sintonización de las estaciones de radio
(vpágina 16)
Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina 25)
NOTA
Al reproducir los componentes conectados, consulte también sus
respectivos manuales de uso.
Selección de la fuente de entrada
Se puede seleccionar directamente la fuente
de entrada deseada.
4
BAND
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
AUX
Antes de comenzar la reproducción, establezca la conexión entre los
diferentes componentes y la configuración del receptor.
Pulse el botón selector de la fuente
de entrada (CBL/SAT, DVD, Blu-ray,
GAME, AUX, TV AUDIO o TUNER)
que desea reproducir.
3
MEMORY
POWER
QUICK SELECT
1
2
3
4
CBL /SAT
DVD
MEMORY
BAND
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
AUX
TV AUDIO TUNER CHANNEL
TUNE
TV AUDIO TUNER CHANNEL
Ajuste del volumen principal
Utilice VOLUME df para ajustar el
volumen.
SLEEP
SLEEP
INFO
nn Cuando el ajuste “Scale”
(vpágina 32) es “Absolute”
DIMMER SEARCH
AUDIO
VOLUME
ENTER
GGIntervalo de ajusteH 0.0 – 98.0
• El intervalo de variables depende de la
señal de entrada y la configuración del
nivel de canal.
BACK
SETUP
POWER
QUICK SELECT
NIGHT RESTORER
TONE
1
2
3
CBL /SAT
DVD
SURROUND
MEMORY BAND
AUDIO DELAY
Blu-ray
–––
GAME
SHIFT
nnUtilización del botón de la unidad principal
VOLUME
ENTER
Utilice SOURCE 0 1.
• Utilice SOURCE 0 1 para cambiar la fuente de entrada, tal como
se muestra a continuación.
BACK
SETUP
TV AUDIO TUNER CHANNEL
TV AUDIO
AUX
DVD
TUNER
NIGHT RESTORER
TONE
MUTE
Blu-ray
SURROUND
AUDIO DELAY
TUNE
RC-1170
También puede manejarse desde la unidad principal. En este caso, realice
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
las operaciones siguientes.
Gire la rueda MASTER VOLUME para ajustar el volumen.
INFO
AUDIO
Interrupción temporal de la salida de sonido
VOLUME
ENTER
GAME
MODE
–79.5dB – 18.0dB
AUX
DIMMER SEARCH
También puede realizar la siguiente operación para seleccionar
una fuente de entrada.
INFO
AUDIO
CBL/SAT
MUTE
4
nn Cuando el ajuste “Scale” (vpágina 32) es “Relative”
GGIntervalo de ajusteH
CH LEVEL
CH LEVEL
TUNE
Pulse MUTE :.
• El indicador “MUTE” parpadea en la
pantalla.
• : aparece en la pantalla del televisor.
BACK
NIGHT RESTORER
SURROUND
SETUP
TONE
MUTE
AUDIO DELAY
RC-1170
• El sonido se reduce el nivel establecido en el menú “Mute Level”
(vpágina 32).
• Para cancelar, vuelva a pulsar MUTE :. La función de silenciamiento
RC-1170
también puede cancelarse ajustando el volumen principal.
vVea la siguiente página
DVD
14
Información
Selección de un modo de audición (Modo surround)
(vpágina 18)
Información importante
2
DVD
Versión avanzada
nn Selección de la fuente de entrada (vpágina 14)
nn Ajuste del volumen principal (vpágina 14)
nn Interrupción temporal de la salida de sonido
(vpágina 14)
nn Ajuste de la luminosidad de la pantalla
(vpágina 15)
1
CBL /SAT
Versión básica
Reproducción (Funcionamiento básico)
POWER
QUICK SELECT
1
2
3
4
CBL /SAT
MEMORY BAND
DVD
Información
importante
Blu-ray
• La luminosidad de la pantalla de esta unidad
cambia cada vez que se pulsa el botón.
TV AUDIO TUNER CHANNEL
CH LEVEL
SLEEP
AUDIO
Dark
Luminosidad normal de la pantalla.
VOLUME
1
q Encienda la alimentación de la
televisión, el subwoofer y el
reproductor.
w Configure la entrada de televisión en
esta unidad.
e Cargue el disco en el reproductor.
Luminosidad reducida de la pantalla.
BACK
Dark
Luminosidad muy baja de la pantalla.
POWER
QUICK SELECT
1
2
3
4
CBL /SAT
DVD
MEMORY
BAND
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
SETUP
NIGHT RESTORER
TONE
MUTE
Desactivar la visualización.
SURROUND
2
Pulse Blu-ray o DVD para cambiar a una fuente de
3 entrada
del dispositivo usado en la reproducción.
4 Reproduzca el componente conectado a la unidad.
Pulse POWER X para encender la
unidad.
AUDIO DELAY
TV AUDIO TUNER CHANNEL
CH LEVEL
SLEEP
INFO
NOTA
Cuando se establece la luminosidad en “OFF”, la pantalla se apaga y
parece que no haya suministro eléctrico.
TUNE
DIMMER SEARCH
AUDIO
VOLUME
Realice la configuración necesaria en el reproductorENTER
(configuración
de idioma, subtítulos, etc.) de antemano.
BACK
RC-1170
Reproducción de un reproductor
portátil
A continuación se describe el procedimiento para reproducir desde un
reproductor portátil.
Prepare la reproducción.
AUX
Dim
OFF
TUNE
DIMMER SEARCH
ENTER
Reproducción de discos Blu-ray/DVD
A continuación se describe el procedimiento para reproducir discos Bluray/DVD.
MUTE
AUDIO DELAY
POWER
QUICK SELECT
1
2
3
4
CBL /SAT
DVD
MEMORY
BAND
Pulse POWER X para encender la
2 unidad.
AUX para cambiar la fuente
3 Pulse
de entrada a “AUX”.
4 Reproduzca el componente conectado a la unidad.
Blu-ray
GAME
SHIFT
AUX
TV AUDIO TUNER CHANNEL
CH LEVEL
SLEEP
INFO
AUDIO
ENTER
VOLUME
Cuando hay dispositivos de reproducción conectados al conector AUX
SETUP
HDMI y al conector AUX PORTABLE IN del panelBACKdelantero,
se dará
prioridad al dispositivo conectado al conector AUX HDMI.
TONE
MUTE
Si prefiere reproducir el dispositivo conectadoNIGHT
al RESTORER
conector
AUX
PORTABLE IN, desconecte el cable HDMI o cambie
el ajuste
“Input
AUDIO DELAY
SURROUND
Mode” (vpágina 31) a “Analog”.
RC-1170
15
TUNE
DIMMER SEARCH
RC-1170
DVD
MODE
Información
SURROUND
TONE
“Conexión de un reproductor
portátil”).
NOTA
SETUP
NIGHT RESTORER
el reproductor portátil
1 Conecte
a esta unidad (vpágina 13
Versión avanzada
Bright
MODE
Dim
INFO
OFF
SHIFT
AUX
Pulse DIMMER.
Bright
GAME
Versión básica
Ajuste de la luminosidad de la pantalla
Sintonización de las estaciones de radio
Recepción de emisiones de FM/AM
AUTO
FM
AM
POWER
1
2
3
4
DVD
MEMORY
BAND
Para escuchar emisiones en FM.
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
Para escuchar emisiones en AM.
AUX
q Pulse MODE para seleccionar “MANUAL”.
CH LEVEL
SLEEP
INFO
MODE:MANUAL
• Se puede presintonizar emisoras automáticamente en el menú
“Auto Preset” (vpágina 31). Si se realiza el proceso “Auto
Preset” después de una “Presintonización manual”, se borrarán las
emisoras guardadas en la “Presintonización manual”.
la estación emisora que
1 Sintonice
desea presintonizar.
2 Pulse MEMORY.
GPantalla de TVH
w Pulse TUNE + o TUNE – para seleccionar la emisora que
quiere escuchar.
DIMMER SEARCH
TUNER
To store preset:
select A1-G8
BAND Band
MEMORY Memory
MODE
Mode
GVisualización de esta unidadH
Para sintonizar emisoras manualmente, pulse y mantenga pulsado
TUNE + o TUNE – para hacer que la frecuencia cambie continuamente.
SHIFT
AUDIO
3
4
MEMORY
BAND
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
CH LEVEL
SLEEP
BACK
TUNE Tuning
CHANNEL Preset
CHANNEL
MEMORY
BAND Band
MEMORY Memory
INFO
MODE
AUDIO
Mode
TONE
VOLUME
ENTER
GVisualización de esta unidadH
VOLUME
Storing Station
SETUP
NIGHT RESTORER
TUNE
DIMMER SEARCH
BACK
SURROUND
A1 FM
2
DVD
A1
A1
TUNE Tuning
CHANNEL Preset
1
CBL /SAT
TV AUDIO TUNER CHANNEL
FM 87.5MHz
ENTER
POWER
QUICK SELECT
AUX
TUNE
AUTO
Now Playing
w Pulse TUNE + o TUNE – para seleccionar la emisora que
quiere escuchar.
Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego
sintonizarlas fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56
emisoras.
MUTE
3
AUDIO DELAY
87.50MHz
SETUP
NIGHT RESTORER
TONE
MUTE
AUDIO DELAY
SURROUND
Pulse CHANNEL + o CHANNEL – para seleccionar el
número presintonizado.
• Pulse SHIFT y podrá seleccionar el bloque (A – G).
4 Pulse MEMORY de nuevo para completar el ajuste.
RC-1170
RC-1170
• Para presintonizar otras emisoras, repita los pasos 1 a 4.
vVea la siguiente página
DVD
16
Información
TV AUDIO TUNER CHANNEL
TUNER
MODE:AUTO
QUICK SELECT
CBL /SAT
GPantalla de TVH
q Pulse MODE para seleccionar “AUTO”.
MANUAL La emisora se sintoniza manualmente.
Pulse TUNER para cambiar la
fuente de entrada a “TUNER”.
seleccionar
La emisora se sintoniza automáticamente.
nnPresintonización de emisoras de radio
(Presintonización manual)
Versión avanzada
Los modos para recibir las emisiones en FM/AM consisten en el modo
“AUTO”, que busca automáticamente las emisoras disponibles, y el
modo “MANUAL”, que le permite sintonizarlas mediante los botones
para cambiar la frecuencia. El ajuste predeterminado es “AUTO”.
En el modo “AUTO”, no puede sintonizar emisoras de radio si la
recepción no es buena. Si se da el caso, utilice el modo “MANUAL”
para lleva a cabo la sintonización.
1
Pulse BAND para
2 “FM”
o “AM”.
3
Sintonice la estación emisora que desee.
Versión básica
Para las conexiones de antena, consulte “Conexión de una antena”
(vpágina 13).
Sintonización de las estaciones de radio
Bloque (A – G)
y
canal (1 – 8)
A1 – A8
B1 – B8
87,5 / 89,1 / 98,1 / 107,9 / 90,1 / 90,1 / 90,1 /
90,1 MHz
520 / 600 / 1000 / 1400 / 1500 / 1710 kHz,
90,1 / 90,1 MHz
90,1 MHz
90,1 MHz
90,1 MHz
90,1 MHz
90,1 MHz
1
Pulse SHIFT para seleccionar el
bloque de memoria (A a G).
POWER
POWER
QUICK SELECT
TUNER
1
2
3
4
CBL /SAT
DVD
MEMORY
BAND
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
AUX
3
4
MEMORY
BAND
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
TV AUDIO TUNER CHANNEL
MODE
Mode
TV AUDIO TUNER CHANNEL
CH LEVEL
TUNE
SLEEP
INFO
CH LEVEL
SLEEP
SHIFT
VOLUME
INFO
DIMMER SEARCH
Pulse CHANNEL + o CHANNEL – para seleccionar el
2 canal
presintonizado que desee.
AUDIO
SETUP
NIGHT RESTORER
SURROUND
TONE
SETUP
RC-1170
uio p
ENTER
BACK
SETUP
Función
Registro en la memoria de preajuste
Conmutación FM/AM
Selección en bloque de canales
preseleccionados
Cambio de modo de búsqueda
Selección de canal de presintonización
Sintonización (arriba/abajo)
Visualización de información como el
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo surround
Manejo del cursor
Introducir
Volver
Menú de configuración
RC-1170
Información
También puede manejarse desde la unidad principal. En este caso,
realice las operaciones siguientes.
NIGHT RESTORER TONE
MUTE
Pulse TUNER PRESET CH + o TUNER PRESET CH – para seleccionar
AUDIO DELAY
SURROUND
una emisora de radio presintonizada.
MUTE
AUDIO DELAY
VOLUME
ENTER
17
MODE
CHANNEL +, –
TUNE +, –
AUDIO
BACK
BACK
TUNE
DIMMER SEARCH
ENTER
INFO
DVD
2
DVD
AUX
Preset Channel
A8 FM 90.1MHz
A7 FM 90.1MHz
A6 FM 90.1MHz
A5 FM 90.1MHz
A4 FM 107.9MHz
A3 FM 98.1MHz
A2 FM 89.1MHz
A1 FM 87.5MHz
TUNE Tuning
BAND Band
CHANNEL Preset
MEMORY Memory
QUICK SELECT
1
CBL /SAT
Botones
MEMORY
BAND
Versión avanzada
C1 – C8
D1 – D8
E1 – E8
F1 – F8
G1 – G8
Ajustes predeterminados
nnFuncionamiento del sintonizador (FM/AM)
Versión básica
nnRecepción de emisoras presintonizadas
Ajustes predeterminados
Selección de un modo de audición (Modo surround)
Modo de audición
Señal de audio
de entrada
Reproducción
Modo de audición
Surround
Reproducción en
estéreo multicanal
(vpágina 20)
Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los
altavoces.
Surround
Reproducción virtual
(vpágina 20)
Este modo permite disfrutar de efectos surround utilizando solamente los
altavoces delanteros o auriculares.
Estéreo
Reproducción estéreo
(vpágina 20)
• Si se emiten señales multicanal, estas se reducen a sonido de 2 canales
para su reproducción.
• También se emiten las señales del subwoofer.
Multicanal
2 canales
Multicanal
2 canales
Multicanal
2 canales
Multicanal
2 canales
Estéreo
Multicanal
Surround
Reproducción directa
(vpágina 20)
El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual.
• En este modo, no pueden ajustarse los siguientes elementos.
• Tone (vpágina 36)
• RESTORER (vpágina 37)
18
BAND
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
AUX
TV AUDIO TUNER CHANNEL
CH LEVEL
SLEEP
TUNE
DIMMER SEARCH
• Algunos modos de audición no pueden seleccionarse, dependiendo
INFO
AUDIO
del formato de sonido o del número de canales de la señal de entrada.
Para obtener detalles al respecto, consulte “Tipos de señales de
VOLUME
ENTER
entrada y modos surround correspondientes” (vpágina 48).
• Ajuste el efecto del campo acústico desde el menú “Audio Adjust”
(vpágina 34) para disfrutar del modo de sonidoBACKque prefiera.
SETUP
• Para las operaciones se pueden utilizar los
botones del mando a distancia o de la unidad
NIGHT RESTORER TONE
MUTE
principal.
AUDIO DELAY
SURROUND
Pulse SURROUND 0 o SURROUND 1 para
cambiar los modos como se muestra abajo.
DIRECT
STEREO
PLg z
zz La pantalla varía dependiendo del formato de audio oRC-1170
del número
de canales de señales de entrada.
VIRTUALz
MULTI CH STEREOz
DTS NEO:6z
Información
Reproducción
estándar
(vpágina 19)
2 canales
MEMORY
Versión avanzada
Surround
Para entrada de señal de 2 canales:
• Las señales de canal surround se crean y reproducen con reproducción
surround.
Para entrada de señal multicanal:
• La señal surround grabada en la fuente se reproduce como sonido
surround. (El sonido se reproduce de acuerdo con los ajustes del tamaño
del altavoz establecidos en C la página 5 “Speaker Config.”.)
DVD
Versión básica
Esta unidad puede reproducir señales de audio de entrada en modo surround multicanal o en modo estéreo.
Puede establecer varios modos surround según la señal de entrada de audio de la fuente de reproducción. Pruebe los diferentes modos
surround según el contenido que reproduzca y descubra su favorito.
CBL /SAT
Blu-ray
GAME
SHIFT
Blu-ray
MODE
TV AUDIO TUNER CHANNEL
CH LEVEL
1
Pulse SURROUND 0 o SURROUND 1 para seleccionar el
2 descodificador
surround para reproducir el sonido multicanal.
Reproduzca el dispositivo seleccionado (vpágina 15, 16).
INFO
BACK
NIGHT RESTORER
SURROUND
DTS NEO:6
Este modo es para la reproducción surround de 5.1 canales.
• Se muestra “DTS NEO:6 Cinema” o “DTS NEO:6 Music”.
Seleccione el modo surround mientras aparece la visualización en la pantalla
de la TV.
• El descodificador que se puede seleccionar depende de la señal de entrada, los
ajustes de C la página 5 “Speaker Config.”.
MUTE
AUDIO DELAY
Mode
Señal de entrada
DOLBY DIGITAL
(excepto 2 canales)
DOLBY DIGITAL Plus
DOLBY TrueHD
RC-1170
Cinema
Modo surround
VOLUME
ENTER
BACK
SETUP
NIGHT RESTORER
SURROUND
TONE
MUTE
AUDIO DELAY
DOLBY DIGITAL Plus
DOLBY TrueHD
DTS SURROUND
DTS 96/24z
DTS-HD HI RES
DTS-HD MSTR
DTS Express
MULTI CH IN
No
DTS-HD
BACK Return
PCM (multicanal)
Este modo es apropiado para películas.
Este modo es apropiado para fuentes musicales. Se envía más sonido a los altavoces
delanteros que en el modo “Cinema”.
Game
Este modo es apropiado para juegos.
RC-1170
zz Esta indicación se visualiza cuando la señal de entrada es “DTS 96/24”.
Vistas de la pantalla
Este modo es adecuado para la reproducción de fuentes de 2 canales grabadas con
Dolby Pro Logic.
5 Pulse AUDIO.
DOLBY D
DVD
q
w
q Muestra un descodificador a usar.
Desaparece la visualización del menú.
• El descodificador DOLBY DIGITAL aparece como “DOLBY D”.
• El descodificador DOLBY DIGITAL Plus aparece como “
”.
w Muestra el nombre de la fuente de entrada que se está reproduciendo.
Para obtener más información sobre la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround,
consulte “Modos surround y parámetros surround” (vpágina 46).
19
Información
Yes
AUDIO
DOLBY DIGITAL
DTS (5.1 canales) /
DTS 96/24
Default
DIMMER SEARCH
Visualización del modo surround que se está reproduciendo en este momento
Music
Pro Logic
1 Reproduzca el dispositivo seleccionado (vpágina 15, 16).
Pulse SURROUND 0 o SURROUND 1 para seleccionar el
2 descodificador
surround para reproducir el sonido multicanal.
Audio Adjust
ENTER Enter
Cinema
TONE
SLEEP
INFO
SETUP
Este modo es para la reproducción surround de 5.1 canales.
• Se muestra “PLg Cinema”, “PLg Music”, “PLg Game” o “Pro Logic”.
y, a continuación, ENTER.
CH LEVEL
VOLUME
ENTER
TUNE
nnReproducción en modo surround de fuentes multicanal (Dolby Digital,
DTS, etc.)
DIMMER SEARCH
AUDIO
DOLBY PLg
3 Pulse AUDIO y, a continuación, pulse ENTER.
o p para seleccionar el modo de
4 Utilice
acuerdo con el contenido que se va a reproducir
SLEEP
TV AUDIO TUNER CHANNEL
TUNE
Versión avanzada
Seleccione el modo surround mientras aparece la visualización en la pantalla
de la TV.
• El descodificador que se puede seleccionar depende de las configuraciones de
C la página 5 “Speaker Config.”.
MODE
Versión básica
nnReproducción surround de fuentes de 2 canales
SHIFT
AUX
AUX
Reproducción estándar
GAME
AUX
CH LEVEL
SLEEP
DIMMER SEARCH
Reproducción en estéreo multicanal
INFO
AUDIO
el dispositivo
1 Reproduzca
seleccionado (vpágina 15,
16).
SURROUND 0 o
2 Pulse
SURROUND 1 para seleccionar
Comienza la reproducción en estéreo
multicanal.
NIGHT RESTORER
TONE
MUTE
AUDIO DELAY
SURROUND
el dispositivo
1 Reproduzca
seleccionado (vpágina 15,
16).
POWER
QUICK SELECT
1
2
3
4
CBL /SAT
DVD
MEMORY
BAND
Blu-ray
NOTA
SETUP
GAME
SHIFT
RC-1170
2
MODE
Pulse SURROUND 0 o
SURROUND 1 para seleccionar
“STEREO”.
Reproducción virtual
INFO
DIMMER SEARCH
AUDIO
1
Reproduzca el dispositivo
seleccionado (vpágina 15,
16).
2
Pulse SURROUND 0 o
SURROUND 1 para seleccionar
“VIRTUAL”.
BACK
SETUP
NIGHT RESTORER
SURROUND
TONE
Reproducción directa
SETUP
NIGHT RESTORER
TONE
1SURROUND2
3
4
AUDIO
DELAY
CBL /SAT
DVD
MEMORY
BAND
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
AUX
CH LEVEL
SLEEP
INFO
TUNE
DIMMER SEARCH
AUDIO
el dispositivo
1 Reproduzca
seleccionado (vpágina 15,
16).
2
Pulse SURROUND 0 o
SURROUND 1 para seleccionar
“DIRECT”.
BACK
SETUP
NIGHT RESTORER
SURROUND
TONE
RC-1170
RC-1170
NOTA
Cuando la señal de entrada es Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTSHD o DTS Express, no puede seleccionar el modo virtual.
20
MUTE
AUDIO DELAY
Comienza la reproducción directa.
Comienza la reproducción virtual.
POWER
MUTE
El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual.
• En este modo, no pueden ajustarse los siguientes elementos.VOLUME
ENTER
• Tone (vpágina 36)
• RESTORER (vpágina 37)
MUTE
AUDIO DELAY
BACK
Información
Este modo permite disfrutar de efectos surround utilizando
solamente
VOLUME
ENTER
los altavoces delanteros o auriculares.
DIMMER SEARCH
CHANNEL
TV AUDIO TUNER
RC-1170
Cuando la señal de entrada es Dolby TrueHD, Dolby
Digital
Plus,TUNEDTSTUNER CHANNEL
TV AUDIO
HD o DTS Express, no puede seleccionar el modo estéreo multicanal.
SLEEP
SLEEP
QUICK SELECT
Comienza la reproducción estéreo.
AUX
CH LEVEL
CH LEVEL
Este es el modo para reproducir en estéreo. Se puede ajustar la tonalidad.
• El sonido se emite desde los altavoces delanterosINFO
izquierdoAUDIO
y derecho
y desde el subwoofer.
• Si se emiten señales multicanal, estas se reducen a sonido
de 2 canales
VOLUME
ENTER
para su reproducción.
Versión avanzada
“MULTI CH STEREO”.
BACK
Reproducción estéreo
TUNE
Versión básica
Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los
VOLUME
ENTER
altavoces.
TV AUDIO TUNER CHANNEL
Versión avanzada
En esta sección se explican funciones y operaciones que le permitirán aprovechar mejor
las funciones de la unidad.
F Reproducción (Funciones avanzadas) vpágina 25
F Instrucciones para realizar una configuración detallada vpágina 27
Versión avanzada
F Instalación/conexión del altavoz (Conexión avanzada) vpágina 22
Versión básica
Advanced
version
Información
21
Procedimiento de configuración de los
altavoces
Instalación de los altavoces
Cuando se han instalado altavoces de 5.1 canales
FL
FR
SW
Utilice la ilustración que aparece a continuación como guía para
consultar la altura a la que se deberían instalar los altavoces. No es
necesario que la altura sea exactamente la misma.
Altavoz
delantero
Versión avanzada
Conexión del altavoz (vpágina 23)
Instalación de los altavoces
• Determine el sistema de altavoces en función del número de
altavoces que está utilizando e instale el altavoz y el subwoofer en
la habitación. Aquí explicamos cómo instalar los altavoces mediante
un ejemplo típico.
• La impedancia de altavoces debería estar entre 6 y 16 Ω.
C
z1
Altavoz
surround
z2
2 – 3 ft /
60 – 90 cm
SL
SR
Posición de
audición
z1 22˚ – 30˚
z2 120˚
Cuando se han instalado altavoces de 2.1 canales
FR
SW
Posición de
audición
GAbreviaturas de los altavocesH
FL
FR
C
SW
DVD
22
Altavoz delantero (L)
Altavoz delantero (R)
Altavoz central
Subwoofer
SL
SR
Altavoz surround (L)
Altavoz surround (R)
Información
GVista lateralH
FL
Versión básica
Instalación/conexión del altavoz (Conexión avanzada)
Conexión del altavoz
Versión básica
Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad.
En esta sección se explica cómo conectarlos mediante un ejemplo
típico.
• Para la conexiones a la TV, consulte “Antes de conectar esta unidad
a la TV mediante conexiones HDMI” (vpágina 6) o “Conexión
de una TV” (vpágina 10).
Conexión de altavoces de 5.1 canales
Versión avanzada
nn Conexión de altavoces de 5.1 canales
(vpágina 23)
nn Conexión de altavoces de 2.1 canales
(vpágina 24)
NOTA
Terminales de altavoces
Información
• Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de
la toma de corriente antes de conectar los altavoces. Apague
también el subwoofer.
• Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan
de los terminales de altavoces. El circuito de protección puede
activarse si los alambres de los cables hacen contacto con
el panel trasero o si los lados + y – hacen contacto entre sí
(vpágina 50 “Circuito de protección”).
• Nunca toque los terminales de altavoces mientras la alimentación
está conectada. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
• Utilice altavoces con los valores de impedancia que se muestran
a continuación.
Impedancia de altavoces
FRONT
CENTER
SURROUND
6 – 16 Ω
FR
FL SW
C
Preparación
Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y
las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar a
esta unidad, y asegúrese de interconectar los canales y las polaridades
correctamente.
Conexión de los cables de altavoces
Quite aproximadamente 0,03 ft/10 mm del revestimiento del extremo
del cable de altavoz y tuerza firmemente el alambre interior o termínelo.
DVD
SL
23
SR
Conexión del altavoz
Versión básica
Conexión de altavoces de 2.1 canales
Versión avanzada
Información
FL SW
FR
Conexión de 2 canales
Para reproducción de 2 canales, desconecte
los subwoofers.
NOTA
• Para obtener información sobre las conexiones de los cables para altavoces, consulte página 23.
• Para la impedancia de los altavoces, consulte la página 23.
DVD
24
Reproducción (Funcionamiento básico)
(vpágina 14)
Selección de un modo de audición (Modo surround)
(vpágina 18)
Funciones útiles
POWER
Ajuste del volumen de los altavoces
QUICK SELECT
1
2
3
4
CBL /SAT
DVD
MEMORY
BAND
Puede ajustar el nivel de los canales según las fuentes de reproducción
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
o según su gusto personal, como se describe a continuación.
AUX
nn Ajuste del volumen de los altavoces
(vpágina 25)
nn Temporizador de Sleep (vpágina 26)
nn Función de selección rápida (vpágina 26)
nn Distintas funciones de memoria (vpágina 26)
1
TV AUDIO TUNER CHANNEL
TUNE
Pulse CH LEVEL.
CH LEVEL
Channel Level
Front L
Center
Front R
Subwoofer
Surround R
Surround L
SLEEP
INFO
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
Front
VOLUME
ENTER
SETUP
MUTE
AUDIO DELAY
El altavoz que se puede configurar cambia cada vez que se pulsa
uno de los botones.
3
3
4
MEMORY
BAND
1
TV AUDIO TUNER CHANNEL
Pulse CH LEVEL.
CH LEVEL
SLEEP
INFO
Front L
Center
Front R
Subwoofer
Surround R
Surround L
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
Fader
Front
TUNE
DIMMER SEARCH
AUDIO
VOLUME
ENTER
SETUP
Rear
NIGHT RESTORER
TONE
MUTE
i para seleccionar “Fader”. Después, seleccione
2 Utilice
el elemento que se va a ajustar con o p.
SURROUND
AUDIO DELAY
Channel Level
Pulse o p para ajustar el volumen.
RC-1170
• Al ajustar un subwoofer, si pulsa o cuando está en “–12 dB” el ajuste
cambiará a “OFF”.
Front L
Center
Front R
Subwoofer
Surround R
Surround L
Fader
• Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la
luz de la pantalla del menú se apaga.
• Al insertar una clavija de auricular, se puede ajustar el nivel del canal
de los auriculares.
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
Front
RC-1170
Rear
3 Utilice o p para ajustar el volumen de los altavoces.
(o : Delantero, p: Trasero)
• Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la
luz de la pantalla del menú se apaga.
• La función de desvanecedor no tiene ningún efecto sobre el subwoofer.
• Se puede ajustar el desvanecedor hasta que el volumen del altavoz
ajustado al valor mínimo sea –12 dB.
DVD
25
Información
2 Pulse ui para seleccionar el altavoz.
SURROUND
TONE
2
DVD
BACK
Rear
NIGHT RESTORER
1
CBL /SAT
Esta función permite ajustar simultáneamente (aumentar o
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
disminuir gradualmente) el sonido de todos los altavoces
delanteros
(Altavoz delantero / Altavoz central) o traseros AUX(Altavoz surround)
de una vez.
Channel Level
AUDIO
BACK
Fader
DIMMER SEARCH
QUICK SELECT
Versión avanzada
nnAjuste del volumen de los altavoces
POWER
nnAjuste del volumen de los grupos de los
altavoces (Función de desvanecedor)
Versión básica
Reproducción (Funciones avanzadas)
POWER
QUICK SELECT
1
2
3
4
/SAT
MEMORY
BAND de
DVD
Cuando el tiempo fijado haya finalizado, la unidadCBLpasará
a modo
espera automáticamente.
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
Esto resulta cómodo para reproducir ciertas fuentes mientras se va
AUX
a dormir.
Pulse SLEEP y visualice el tiempo que
desea configurar.
Se ilumina el indicador “SLEEP” de la pantalla.
OFF
120
110
CH LEVEL
SLEEP
DIMMER SEARCH
INFO
10 min
20
30
40
100
90
80
70
TUNE
AUDIO
50
ENTER
Distintas funciones de memoria
Puede guardar ajustes como la selección de la fuente de entrada y el
modo de sonido con los botones QUICK SELECT 1 – 4.
Solo tiene que pulsar uno de los botones del conjunto QUICK SELECT
para que la reproducción siguiente se cambie a varias configuraciones
guardadas a la vez.
nnFunción de memoria personal
nnAlmacenamiento de los parámetros
1
Para anular el temporizador de Sleep
NIGHT RESTORER
Pulse SLEEP para fijar la opción “OFF”.
SURROUND
El indicador “SLEEP” que aparece en la pantalla se apaga.
SETUP
TONE
MUTE
AUDIO DELAY
2
POWER
QUICK SELECT
1
2
3
4
CBL /SAT
DVD
MEMORY
BAND
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
AUX
Pulse y mantenga pulsado QUICK SELECT deseado
hasta que “Memory” aparezca en la pantalla.
TV AUDIO TUNER CHANNEL
CH LEVEL
Los ajustes actuales quedarán memorizados.
SLEEP
TUNE
CBL/SAT
Blu-ray
40
GAME
INFO
AUDIO
BACK
SETUP
MULTI NIGHT
CHRESTORER TONE MUTE
SOURCE
STEREO
AUDIO DELAY
SURROUND
AUX
nnRecuperación de la configuración
Pulse QUICK SELECT en el que desea
que se guarden los parámetros que
desea invocar.
RC-1170
POWER
QUICK SELECT
1
2
3
4
CBL /SAT
DVD
MEMORY
BAND
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
AUX
TV AUDIO TUNER CHANNEL
TUNE
QUICK SELECT en la unidad principal, tiene la misma función que en el
mando a distancia.
CH LEVEL
DVD
26
SLEEP
INFO
DIMMER SEARCH
AUDIO
ENTER
nnMemoria de última función
Esta función almacena los ajustes que se realizaron antes de pasar
al modo en espera.
Los ajustes se restablecen al volver a conectar la alimentación.
DIMMER SEARCH
GAjustes predeterminados de selección rápidaH
Fuente de
Modo
Video
Volumen
VOLUME
entrada
surround ENTER Source
QUICK
SELECT 1
QUICK
SELECT 2
QUICK
SELECT 3
QUICK
SELECT 4
Los parámetros de surround, ajuste de tono y los volúmenes de
cada altavoz se guardan con cada uno de los modos de surround.
VOLUME
Información
• Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la
luz de la pantalla del menú se apaga.
• El ajuste del temporizador para dormir se cancela siRC-1170
se ajusta la
alimentación de esta unidad en el modo de espera o si se apaga.
Configure los siguientes
elementos en los parámetros que
desea guardar.
q Fuente de entrada (vpágina 14)
w Volumen (vpágina 14)
e Modo surround (vpágina 18)
r Video Source (vpágina 31)
VOLUME
60
BACK
Esta función establece la configuración (modo de entrada, modo
surround, modo de salida HDMI, retardo de audio, etc.) que se
seleccionó la última vez para las fuentes de entrada individuales.
Versión avanzada
• El tiempo cambia tal como se muestra a
continuación cada vez que se pulsa SLEEP.
TV AUDIO TUNER CHANNEL
Función de selección rápida
Versión básica
Temporizador de Sleep
Funciones útiles
Versión básica
Instrucciones para realizar una configuración detallada
Estructura de los menús
Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página.
De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales.
El menú que aparece dependerá del uso y la fuente de entrada.
Número
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
SETUP MENU
Speaker Config.
Input Setup
Bass Setting
Distance
Channel Level
Los elementos mostrados del menú
Crossover“Input
Freq.Setup” varían según la fuente de
entrada seleccionada.
Option Setup
Elementos que solo hay que
configurar una vez
ENTER
Enteren el
Por ejemplo, se pueden
configurar
momento de la compra.
Una vez configurados, no tendrá que
modificarlos salvo que la disposición de
los altavoces o los altavoces conectados
hayan sido modificados.
Crossover Freq.
Input Assign
Auto Preset
Preset Skip
Video Source
Input Mode
Source Level
Volume
HDMI
Other
Adjust
BACKAudio
Return
Tone
NIGHT MODE
RESTORER
Audio Delay
DVD
27
Página
C5
C6
C6
C7
C8
30
31
31
31
31
31
32
33
33
34
36
36
37
37
Información
Speaker Setup
Input Setup
Option Setup
Descripción
Selecciona la configuración y el tamaño de los altavoz (capacidad de reproducción
de graves).
Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE.
Ajusta la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces.
Configura el volumen del tono de prueba para que sea idéntico al emitirse desde
todos los altavoces.
Establece la frecuencia máxima de la salida de señal de graves desde cada canal
al subwoofer.
Cambia la asignación del conector de entrada.
Utiliza la función de presintonización automática para programar emisoras de radio.
Establece las memorias presintonizadas que no desea que aparezcan al sintonizar.
El vídeo de otra fuente de entrada se reproduce junto con el audio en reproducción.
Configura el modo de entrada de audio y el modo de descodificación.
Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio.
Ajusta la configuración de volumen.
Configura HDMI.
Realiza otras configuraciones.
Ajusta los parámetros de sonido surround.
Ajusta la cualidad tonal del sonido.
Ajuste optimizado cuando se escucha tarde por la noche.
Comprime el rango dinámico (diferencia entre los sonidos fuertes y suaves).
Descomprime las fuentes comprimidas y aplica un refuerzo de bajos para
lograr un sonido más rico.
Compensa el error de sincronización entre vídeo y audio.
Versión avanzada
Elementos de ajuste
Speaker Setup
Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera
SETUP MENU
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
Speaker
Config.
ENTER
Enter
w
Front
Center
Surround
Subwoofer
Speaker Setup
w
BACK Return
Small
Small
Small
Yes
e
Front
e
Front
Center
Surround
Subwoofer
INFO
DIMMER SEARCH
AUDIO
VOLUME
ENTER
BACK
NIGHT RESTORER
SETUP
TONE
MUTE
q Se muestra el número del menú de configuración seleccionado
en
AUDIO
DELAY
SURROUND
este momento.
w Pantalla del televisor: muestra la línea seleccionada.
Pantalla: muestra el elemento seleccionado.
• Utilice ui para desplazarse al elemento que desea configurar.
e Al lado de los elementos que se pueden configurar, aparecen los
signos 0 1. Utilice o p para seleccionar la configuraciónRC-1170
que desee.
r Pulse ENTER para establecer el modo en el cual se puede realizar el
ajuste.
t Pulse BACK para volver al menú anterior.
t Pulse BACK.
q
w
Speaker Setup
Input Setup
Option Setup
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
w
Default
BACK Return
TV AUDIO
CBL/SAT
q
Pulse ENTER.
w
Default? :• No
ENTER Enter
DVD
SLEEP
Speaker Setup
Input Assign
ENTER Enter
q
q Pulse SETUP para ver la pantalla del menú.
w Pantalla del televisor: muestra la línea
seleccionada.
Pantalla: muestra el elemento seleccionado.
• Utilice ui para desplazarse al elemento que
desea configurar.
e Se muestra el número del menú de
configuración seleccionado en este momento.
CH LEVEL
Speaker Config.
SETUP MENU
OPTICAL
COAXIAL
Default
Descripción
TUNE
q
w
BACK Return
ENTER Enter
Visualización del restablecimiento de
los valores predeterminados
TV AUDIO TUNER CHANNEL
r Pulse ENTER.
t Pulse BACK.
w
MODE
Información
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
:•Small–
BACK Return
Speaker Setup
w
q
w
r Pulse ENTER.
ENTER Enter
BAND
SHIFT
BACK Return
28
Versión avanzada
Visualización de un cambio de
configuración
e
Speaker Setup
Input Setup
Option Setup
MEMORY
GAME
Versión básica
Pantalla delantera
Visualización del menú superior
w
DVD
Blu-ray
AUX
A continuación se describen ejemplos típicos de visualizaciones en la pantalla de la televisión y en la ventana de visualización del equipo.
Pantalla del menú
CBL /SAT
q Pulse i para seleccionar “Default”, a continuación pulse ENTER.
w Se muestra el número del menú de configuración seleccionado en
este momento.
e Pulse o para seleccionar “Yes”, a continuación pulse ENTER.
POWER
QUICK SELECT
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada.
1
2
3
4
/SAT
MEMORY cuando
BAND
DVD
• No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuraciónCBL solamente
sea necesario.
Blu-ray
Uso de los menús
GAME
SHIFT
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Input Setup”
Input Assign (vpágina 30)
MODE
AUX
TV AUDIO TUNER CHANNEL
Auto Preset (vpágina 31)
TUNE
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
• Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
• Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
CH LEVEL
SLEEP
INFO
Preset Skip (vpágina 31)
DIMMER SEARCH
Video Source (vpágina 31)
AUDIO
BACK
Source Level (vpágina 31)
SETUP
NIGHT RESTORER
SURROUND
Input Mode (vpágina 31)
VOLUME
ENTER
TONE
MUTE
AUDIO DELAY
Información
Información importante
nnAcerca de la visualización de fuentes de entrada
RC-1170
En esta sección, las fuentes de entrada configurables para cada elemento aparecen como se muestra
a continuación.
Blu-ray
DVD
TV AUDIO CBL/SAT
DVD
GAME
AUX
Versión avanzada
1 Pulse SETUP.
ui para seleccionar “Input Setup”, y a continuación,
2 Utilice
pulse ENTER.
3 Pulse ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
4 Pulse ENTER para introducir el ajuste.
Versión básica
Configuración de la entrada (Input Setup)
TUNER
29
Configuración de la entrada (Input Setup)
Elementos de ajuste
Los ajustes predeterminados están subrayados.
OPTICAL
Configure esta opción para
cambiar los conectores de
entrada ópticos (digitales)
asignados a las fuentes de
entrada.
Esta unidad dispone de varias fuentes de entrada, como “CBL/SAT”, asignadas a los conectores de audio
y vídeo de modo predeterminado. Al realizar las conexiones predeterminadas, solo tiene que pulsar un
botón selector de la fuente de entrada para reproducir audio o vídeo del dispositivo conectado con facilidad.
Al realizar conexiones distintas a los ajustes predeterminados, debe modificar los ajustes de esta sección.
Ejemplos de visualización de la pantalla de menú “Input Assign”
OPTICAL
COAXIAL
POWER
QUICK SELECT
BACK Return
Operaciones del menú de asignación de entradas
1
uio p para seleccionar el conector de entrada que desea
2 Utilice
asignar.
3 Pulse ENTER para introducir el ajuste.
Utilice ui para seleccionar “Input Assign”, y a continuación,
pulse ENTER.
NOTA
1
2
3
4
CBL /SAT
DVD
MEMORY
BAND
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
AUX
TV AUDIO TUNER CHANNEL
CH LEVEL
SLEEP
INFO
Blu-ray
DVD
TV AUDIO
CBL/SAT
GAME
AUX
Default
La configuración
“Input Assign” vuelve
a los parámetros
predeterminados.
AUX
TUNE
DIMMER SEARCH
POWER
Blu-ray / DVD / TV AUDIO / CBL/SAT / GAME / AUX
QUICK SELECT
1
2
4
OFF : No asigne un conector de entrada coaxial a la fuente
de3 entrada
CBL /SAT
MEMORY BAND
DVD
seleccionada.
Blu-ray
GAME
TV AUDIO TUNER CHANNEL
CH LEVEL
Yes : Restablecer los valores predeterminados.
No : No restablecer los valores predeterminados.
Cuando selecciona “Default” y pulsa ENTER,
el mensaje “Return settings to the default?”
es visualizado. Seleccione “Yes” o “No” y
después pulse ENTER.
SLEEP
INFO
VOLUME
ENTER
BACK
SETUP
TONE
MUTE
RC-1170
AUDIO DELAY
• Si todas las asignaciones “OPTICAL” y “COAXIAL” de la fuente de TV se han configurado en “OFF”, no
puede seleccionarse la fuente TV no se podrá seleccionar mediante la selección de la fuente de entrada.
• La unidad admite 3 tipos de conexión de audio digital (HDMI, OPTICAL y COAXIAL). No realice varias
conexiones de audio digitales a un único dispositivo. Sin embargo, puede realizar conexiones digitales y
RC-1170
analógicas a la misma fuente. En este caso, al realizar conexiones analógicas y HDMI al mismo
tiempo
se dará prioridad a la señal de entrada HDMI. También se dará prioridad a la señal de entrada digital
(OPTICAL/COAXIAL) al realizar conexiones analógicas y digitales (OPTICAL/COAXIAL) simultáneamente.
30
MUTE
AUDIO DELAY
SETUP
TONE
TUNE
AUDIO
SURROUND
NIGHT RESTORER
MODE
DIMMER SEARCH
VOLUME
ENTER
BACK
SHIFT
AUX
NIGHT RESTORER
AUDIO
SURROUND
DVD
GAME
Información
ENTER Enter
DVD
CBL/SAT
COAXIAL
Configure esto para
cambiar los conectores de
entrada coaxiales (digitales)
asignados a las fuentes de
entrada.
Input Setup
Input Assign
Video Source
Input Mode
Source Level
Blu-ray
TV AUDIO
Blu-ray / DVD / TV AUDIO / CBL/SAT / GAME / AUX
OFF : No asigne un conector de entrada óptica a la fuente de entrada
seleccionada.
Versión avanzada
Esta pantalla aparece cuando se selecciona el menú “Input Setup” – “Input Assign”. Utilice el menú
“Input Assign” para cambiar los conectores de entrada digital que están asignados a las fuentes de entrada
en los ajustes predeterminados.
Detalles del ajuste
Versión básica
Input Assign
Configuración de la entrada (Input Setup)
Input Mode
Utilice la función de presintonización automática para guardar en memoria las emisoras de radio que desee.
Elementos de ajuste
Start
Iniciar el proceso de
preajuste automático.
Los modos de entrada seleccionables pueden variar según la fuente de entrada.
Detalles del ajuste
Si no es posible presintonizar automáticamente una emisora de FM,
seleccione la emisora que desea sintonizándola manualmente y, a
continuación, presintonícela de forma manual.
TUNER
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Elementos de ajuste
Detalles del ajuste
Input Mode
Fija los modos de entrada
de audio para las distintas
fuentes de entrada.
Normalmente se
recomienda ajustar el modo
de entrada audio a “Auto”.
Auto : Detectar automáticamente señal de entrada y reproducir.
HDMI : Reproducir sólo señales desde la entrada HDMI.
Digital : Reproducir sólo señales desde la entrada digital (OPTICAL/COAXIAL).
Analog : Reproducir sólo señales desde la entrada analógica.
• En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada
es la siguiente.
Configure el bloque de memoria preconfigurado (de A a G) que no desea que aparezca.
Elementos de ajuste
Detalles del ajuste
Block A – Block G
ON : Visualizar el bloque de memoria preseleccionado elegido.
Seleccione un bloque que
SKIP : No visualizar el bloque de memoria preseleccionado elegido.
desea omitir de entre los
bloques preconfigurados (de
A a G).
Video Source
Los ajustes predeterminados están subrayados.
El vídeo de otra fuente de entrada se reproduce junto con el audio en reproducción.
Elementos de ajuste
Video Source
Detalles del ajuste
Source : Reproducir la imagen y el sonido de la fuente de entrada.
DVD / CBL/SAT : Selecciona la fuente de entrada de vídeo que hay que
visualizar. Esto puede configurarse para fuentes de entrada individuales.
Decode Mode
Ajuste el modo de
decodificación audio para la
fuente de entrada.
NOTA
No es posible seleccionar señales de entrada HDMI.
Blu-ray
DVD
TV AUDIO
CBL/SAT
GAME
AUX
DVD
TV AUDIO
CBL/SAT
HDMI
Analog
Digital
Auto
Fuente de entrada
GAME
AUX
Ajuste
predeterminado
HDMI
Auto
• Puede establecerse “Digital” para la fuente de entrada asignada a
“OPTICAL” o “COAXIAL” bajo “Input Assign” en el menú.
• Si se establece la fuente de entrada en “Blu-ray”, “TV AUDIO” o
“GAME”, no puede establecerse en “Analog”.
• Si una fuente de entrada es “TUNER”, la configuración queda fijada en
“Analog”.
• Cuando las señales digitales han sido introducidas correctamente, se
enciende el indicador
en la pantalla. Si el indicador
no se enciende,
compruebe la asignación del conector de entrada digital y las conexiones.
Auto : Detectar tipo de señal de entrada digital y decodificar y reproducir
automáticamente.
PCM : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada PCM.
DTS : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada DTS.
• Este elemento se puede configurar para las fuentes de entrada para las que
se asigne “OPTICAL” o “COAXIAL” en “Input Assign” (vpágina 30).
• Este elemento se puede configurar para fuentes de entradas HDMI (Bluray, GAME, CBL/SAT o AUX).
• Configure normalmente este modo en “Auto”. Seleccione “PCM” y
“DTS” sólo al reproducir las señales correspondientes.
Source Level
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la fuente seleccionada.
Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada entre las diferentes fuentes.
Elementos de ajuste
Source Level
DVD
31
Detalles del ajuste
–12dB – +12dB (0dB)
Información
TUNER
Blu-ray
Ajuste
predeterminado
Fuente de entrada
Versión avanzada
Preset Skip
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Versión básica
Auto Preset
POWER
Permite configurar distintas opciones.
Uso de los menús
QUICK SELECT
1
2
3
4
CBL /SAT
DVD
MEMORY
BAND
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
Volume
AUX
Ajusta la configuración de volumen.
TUNE
TV AUDIO TUNER CHANNEL
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
• Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
• Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Elementos de ajuste
CH LEVEL
SLEEP
INFO
Scale
Fijar cómo se muestra el
volumen.
DIMMER SEARCH
AUDIO
VOLUME
ENTER
BACK
SETUP
NIGHT RESTORER
SURROUND
Limit
Realizar una configuración
para volumen máximo.
TONE
AUDIO DELAY
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Option Setup”
RC-1170
Volume (vpágina 32)
HDMI (vpágina 33)
Other (vpágina 33)
DVD
32
El ajuste “Scale” se aplica también para el método de visualización
“Limit” y “Power On Level”.
OFF : No ajustar un volumen máximo.
60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB)
Si se ha configurado “Scale” en “Relative”, aparece el valor en ( ).
Last : Usar la configuración memorizada en la última sesión.
0 (– – –) : Configurar el silenciamiento como modo predeterminado al encender
el equipo.
1 – 98 (–79dB – 18dB) : El volumen se ajusta al nivel fijado.
Full : El sonido se corta completamente.
–40dB : El sonido se atenúa en 40 dB.
–20dB : El sonido se atenúa en 20 dB.
Información
Power On Level
Definir la config. de volumen
que está activa cuando se
enciende el equipo.
Mute Level
Ajustar la cantidad de
atenuación cuando se activa
el silenciamiento.
MUTE
Detalles del ajuste
Absolute : Mostrar en el rango 0.0 (Mín) – 98.
Relative : Mostrar ---dB (Mín), en el rango –79,5 dB – 18 dB.
Versión avanzada
1 Pulse SETUP.
ui para seleccionar “Option Setup”, y a continuación,
2 Utilice
pulse ENTER.
3 Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
4 Pulse ENTER para introducir el ajuste.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Versión básica
Configuración de opciones (Option Setup)
Configuración de opciones (Option Setup)
Other
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Configura HDMI.
Realiza otras configuraciones.
Elementos de ajuste
Detalles del ajuste
Elementos de ajuste
HDMI Audio Out
Amp : Reproducción a través de los altavoces conectados en el receptor.
Seleccionar el dispositivo de TV : Reproducción a través de los TV conectados en el receptor.
salida de audio HDMI.
Si se selecciona “TV”, en la TV solo se emite una señal de audio HDMI.
OFF : “Standby Pass” está desactivado.
Last : “Standby Pass” está activado cuando la última fuente de entrada
utilizada emita una señal HDMI.
CBL/SAT : “Standby Pass” está activado cuando se recibe una señal
HDMI en el conector HDMI CBL/SAT de la unidad.
Blu-ray : “Standby Pass” está activado cuando se recibe una señal HDMI
en el conector HDMI Blu-ray de la unidad.
GAME : “Standby Pass” está activado cuando se recibe una señal HDMI
en el conector HDMI GAME de la unidad.
AUX : “Standby Pass” está activado cuando se recibe una señal HDMI en
el conector HDMI AUX de la unidad.
Detalles del ajuste
Auto Standby
La unidad se pone en modo
de espera automáticamente
cuando no recibe comandos
durante el periodo de
tiempo fijado.
Antes de entrar en el modo
de espera, aparecerá “Auto
Standby” en la pantalla de
la unidad y la pantalla de
menú.
2Hours : La unidad se pone en modo de espera tras 2 horas.
4Hours : La unidad se pone en modo de espera tras 4 horas.
8Hours : La unidad se pone en modo de espera tras 8 horas.
OFF : La unidad no se pone en modo de espera automáticamente.
Setup Lock
Proteger configuración de
los cambios involuntarios.
ON : Activar la protección.
OFF : Desactivar la protección.
POWER
QUICK SELECT
1
2
3
4
CBL /SAT
DVD
MEMORY
BAND
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
AUX
Para desactivar el “Setup Lock”, siga el
procedimiento de abajo.
q Pulse y mantenga pulsado SETUP durante al
menos 3 segundos.
“Setup Lock:0ON 1” s’affiche sur l’écran.
w Utilice o p para seleccionar “OFF” y pulse
ENTER.
NOTA
Al activar este ajuste, la “Temporizador de Sleep” (vpágina 26) pasa a
“OFF” y se desactiva el ajuste “Auto Standby” (vpágina 33).
NOTA
CH LEVEL
SLEEP
INFO
TUNE
DIMMER SEARCH
AUDIO
VOLUME
ENTER
BACK
NIGHT RESTORER
SETUP
TONE
MUTE
DELAY
Cuando se ajusta la opción “Setup Lock” a “ON”, no esSURROUND
posibleAUDIO
modificar
los ajustes que se indican a continuación. Además, si se intenta utilizar
las configuraciones relacionadas con esa opción, se mostrará el mensaje
“Setup Lock!”.
• Operaciones del menú de configuración
• Channel Level
• RESTORER
• Audio AdjustRC-1170 etc.
DVD
33
Información
Al activar este ajuste, el indicador de alimentación se vuelve rojo al
entrar en el modo de espera y se consumirá más energía que en el
modo de espera normal.
TV AUDIO TUNER CHANNEL
Versión avanzada
Standby Pass
Emite las señales recibidas
a través del conector de
entrada HDMI en la TV
conectada al conector de
salida HDMI incluso cuando
la unidad está en modo de
espera.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Versión básica
HDMI
El sonido que se reproduce en modo surround se puede ajustar a su gusto.
Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se recibe y el modo
surround fijado en este momento. Para obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte
“Modos surround y parámetros surround” (vpágina 46).
POWER
Audio Adjust
QUICK SELECT
Los ajustes predeterminados están
subrayados.
1
2
3
4
CBL /SAT
MEMORY
BAND
TV AUDIO TUNER CHANNEL
TUNE
DVD
Ajustar parámetros de sonido surround. Según la señal de entrada, es posible que no se pueda configurar
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
este elemento.
NOTA
Uso de los menús
Algunos elementos de ajuste no se pueden definir mientras la reproducción está detenida. Realice los
ajustes durante la reproducción.
AUX
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
Audio Adjust (vpágina 34)
Tone (vpágina 36)
CH LEVEL
INFO
RESTORER (vpágina 37)
AUDIO
BACK
NIGHT RESTORER
Audio Delay (vpágina 37)
Mode
Ajuste los modos de
reproducción para los
distintos modos de sonido
envolvente.
VOLUME
SETUP
TONE
MUTE
AUDIO DELAY
Detalles del ajuste
nn En el modo PLg
Cinema : Modo surround optimizado para fuentes de película.
Music : Modo surround optimizado para fuentes de música.
RC-1170
Game : Modo surround optimizado para juegos.
Pro Logic : Modo de reproducción Dolby Pro Logic.
nn En el modo DTS NEO:6
Cinema : Modo surround optimizado para fuentes de película.
Music : Modo surround optimizado para fuentes de música.
LFE
Ajusta el nivel de efectos de
baja frecuencia (LFE).
El modo “Music” también en efectivo en películas que incluyen una
gran cantidad de música estéreo.
–10dB – 0dB
Para reproducir correctamente distintas fuentes de señal, le recomendamos
ajustar esta opción a los valores siguientes.
• Fuentes Dolby Digital : “0dB”
• Fuentes de películas DTS : “0dB”
• Fuentes musicales DTS : “–10dB”
vVea la siguiente página
DVD
34
Información
SURROUND
Elementos de ajuste
DIMMER SEARCH
ENTER
• Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
• Para salir del menú, pulse AUDIO mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
NIGHT MODE (vpágina 36)
SLEEP
Versión avanzada
1
2 Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
3 Utilice o p para introducir el ajuste.
Pulse AUDIO y, a continuación, pulse ENTER.
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento de ajuste de audio
Versión básica
Ajuste de los efectos de sonido de campo
Ajuste de los efectos de sonido de campo
Elementos de ajuste
Low / Mid / High : Estas opciones fijan el nivel de compresión.
OFF : Desactiva la compresión de gama dinámica.
Auto : Control activ./desact. compresión de gama dinámica automática según
la fuente.
Low / Mid / High : Estas opciones fijan el nivel de compresión.
OFF : Compresión de gama dinámica siempre desactivada.
0.0 – 1.0 (0.3)
Cuanto más pequeño es el valor, más diálogo se concentra en el canal
central. Cuanto mayor es el valor, más diálogo se distribuye hacia los
canales frontales izquierdo y derecho y más se amplía la imagen de
sonido en la parte frontal.
ON : Activar.
OFF : No activar.
Default
La configuración
“Audio Adjust” vuelve
a los parámetros
predeterminados.
DVD
35
0 – 6 (3)
A medida que establece un número menor, el campo de sonido
surround se mueve hacia atrás; si lo establece mayor, el campo de
sonido surround se moverá hacia adelante.
0 – 7 (3)
Cuanto más pequeño es el valor, más diálogo se concentra en el canal
central. Cuanto mayor es el valor, más diálogo se distribuye hacia los
canales frontales izquierdo y derecho y más se amplía la imagen de
sonido en la parte frontal.
ON : Se utiliza el subwoofer.
OFF : No se utiliza el subwoofer.
NOTA
Este ajuste se puede realizar cuando el modo Surround está en “DIRECT”
(vpágina 20), y el “SW Mode” (C la página 6 “Bass Setting”) está
en “LFE+Main”.
Yes : Restablecer los valores predeterminados.
No : No restablecer los valores predeterminados.
Información
Dimension
Desplaza el centro la imagen
sonora hacia adelante o
atrás, para ajustar balance
de reproducción. Puede
configurarlo cuando el modo
surround del modo “Music”
se establece en Dolby PLg.
Center Width
Distribuye la salida de
diálogo desde el canal
central hasta los canales
izquierdo y derecho y
amplía la imagen de sonido
en la parte frontal. Puede
configurarlo cuando el modo
surround del modo “Music”
se establece en Dolby PLg.
Subwoofer
Active y desactive la salida
subwoofer.
Detalles del ajuste
Versión avanzada
D.Comp
Compresión de gama
dinámica (diferencia entre
sonidos altos y bajos).
DRC
Puede seleccionarse en el
modo Dolby TrueHD.
Compresión de gama
dinámica (diferencia entre
sonidos altos y bajos).
Center Image
Distribuye la salida de
diálogo desde el canal
central hasta los canales
frontales izquierdo y
derecho y amplía la imagen
de sonido en la parte frontal.
Puede configurarlo cuando
el modo surround del modo
“Music” se establece en
DTS NEO:6.
Panorama
Asigna la señal delantera
I/D también a los canales
surround, para obtener un
sonido más amplio. Puede
configurarlo cuando el modo
surround del modo “Music”
se establece en Dolby PLg.
Detalles del ajuste
Versión básica
Elementos de ajuste
POWER
QUICK SELECT
2
3
4
CBL /SAT
DVD
MEMORY
BAND
1 Pulse TONE.
NIGHT MODE
Tone
SLEEP
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
los elementos rodeados indican los ajustes realizados
en CHANNEL
la compra.
TUNE
TV AUDIO TUNER
Ajuste optimizado cuando se escucha tarde por la noche.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
• Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la luz de la pantalla del menú se apaga.
TUNE
Pulse NIGHT para seleccionar el modo deseado.
CH LEVEL
4
BAND
AUX
AUX
TV AUDIO TUNER CHANNEL
3
MEMORY
Ajuste de los efectos de sonido de campo
Blu-ray
GAME
MODE
los elementos rodeados indican los ajustes realizados
en laSHIFTcompra.
Ajustar la calidad tonal del sonido.
2
DVD
INFO
AUDIO
DIMMER SEARCH
Tone Control
AUDIO
OFF
SETUP
NIGHT RESTORER
BACK
SETUP
NIGHT RESTORER
ENTER Enter
BACK Return
SURROUND
TONE
D.Comp:OFF
OFF
Reproducir sin ajustes de tono.
No configurado.
Low
Configure el valor ajustado a “Bajo”.
Mid
Configure el valor ajustado a “Medio”.
High
Configure el valor ajustado a “Alto”.
RC-1170
RC-1170
NOTA
Cuando se emite una señal Dolby TrueHD, “DRC” se muestra en la pantalla de TV.
El modo de ajuste también cambia como se muestra a continuación.
Pulse ui para seleccionar el elemento que desea configurar y utilice o p para
seleccionar un valor de configuración.
Ajustar la gama de baja frecuencia (graves).
• –6dB – +6dB (0dB)
OFF
No configurado.
Low
Configure el valor ajustado a “Bajo”.
Mid
Configure el valor ajustado a “Medio”.
High
Configure el valor ajustado a “Alto”.
Control de la compresión automática de rango dinámico para el encendido/apagado de acuerdo con
la fuente.
Auto
Treble Ajustar la gama de alta frecuencia (agudos).
• –6dB – +6dB (0dB)
La función “Bass” o “Treble” se puede configurar aunque “Tone Control” esté en “ON”.
DVD
OFF
AUDIO DELAY
El tono no se puede ajustar en el modo DIRECT.
Bass
AUDIO DELAY
36
Información
Permitir ajuste de tono (graves, agudos).
MUTE
MUTE
2 Utilice o p para seleccionar “ON”.
ON
SURROUND
TONE
Versión avanzada
BACK
VOLUME
ENTER
3
VOLUME
ENTER
INFO
Versión básica
Tone
1
1
CBL /SAT
POWER
QUICK SELECT
Audio Delay
1
2
4
los elementos rodeados indican los ajustes realizados
en
la3 compra.
DVD
MEMORY
BAND
Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio)
yGAME
MPEG-4
AAC
Blu-ray
SHIFT
MODE
reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el
AUX
oído humano. La función RESTORER regenera las señales eliminadas en la compresión,
restableciendo
el sonido a un estado casi idéntico al del sonido original antes de que fuera comprimido. También
corrige
TV AUDIO TUNER CHANNEL TUNE
la sensación de volumen de los graves para obtener un sonido más rico a partir de señales de audio
comprimido.
LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
• Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la luz de la pantalla CHdel
menú se apaga.
4
BAND
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
los elementos rodeados indican los ajustes realizados
en la compra.
AUX
TV AUDIO TUNER CHANNEL TUNE
Mientras mira el vídeo, ajuste manualmente el tiempo para retrasar la salida.
• Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la luz de la pantalla del menú se apaga.
Utilice AUDIO DELAY +, – para seleccionar el valor que se va a
ajustar.
CH LEVEL
SLEEP
INFO
AUDIO
BACK
SETUP
VOLUME
NIGHT RESTORER
BACK
OFF
No utilizar RESTORER.
TONE
0ms
MUTE
MUTE
AUDIO DELAY
– 200ms
AUDIO DELAY
Almacenamiento de “Audio Delay” para cada fuente de entrada.
RC-1170
• Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe una señal de PCM (fs = 44,1/48 kHz).
• Esto no puede configurarse cuando el modo surround está configurado como “DIRECT”.
DVD
SURROUND
TONE
RC-1170
Información
Utilizar RESTORER.
SURROUND
Audio Delay : 0ms
SETUP
NIGHT RESTORER
ON
VOLUME
ENTER
AUDIO
ENTER
RESTORER:OFF
DIMMER SEARCH
Versión avanzada
Pulse RESTORER para seleccionar “ON” o “OFF”.
INFO
3
MEMORY
Versión básica
QUICK SELECT
CBL /SAT
2
DVD
Ajuste de los efectos de sonido de campo
POWER
RESTORER
1
CBL /SAT
37
Información
Versión básica
Aparece en pantalla información sobre varias configuraciones de la unidad principal (Estado) y de las señales
de entrada (señal de entrada de audio).
La información que se muestra cambia cada vez que pulsa STATUS en la unidad principal.
La información aparece durante varios segundos antes de que la pantalla regrese a su estado original.
GElementos de verificaciónH
• Fuente de entrada
POWER
• Modo surround
QUICK
SELECT
• Terminal de entrada digital
1
2
3
4
etc.
CBL /SAT
MEMORY BAND
DVD
GAME
SHIFT
TV AUDIO TUNER CHANNEL
SLEEP
INFO
TUNE
DIMMER SEARCH
AUDIO
VOLUME
ENTER
SETUP
NIGHT RESTORER
SURROUND
Información
BACK
NOTA
MODE
AUX
CH LEVEL
Information
SOURCE:CBL/SAT
MODE :MULTI CH STEREO
Master Volume:
0.0
Versión avanzada
Blu-ray
Pulse INFO en el mando a distancia para mostrar el nombre de fuente, el volumen,
y el nombre de modo surround actuales, así como información adicional en la parte
inferior de la pantalla.
TONE
MUTE
AUDIO DELAY
La información mostrada varía según la fuente de entrada.
Función de normalización de diálogo
Esta función se activa automáticamente al reproducir fuentes Dolby Digital.
Corrige automáticamente el nivel de señal estándar para fuente de señales individuales.
El valor de correción puede comprobarse con STATUS en la unidad principal.
Offset: - 4dB
DVD
RC-1170
La cifra es el valor corregido. No puede
cambiarse.
38
Información
En este apartado encontrará la información que se indica más abajo.
Es una sección de referencia que puede resultar muy útil.
F Otra información vpágina 45
F Resolución de problemas vpágina 52
Versión avanzada
F Nombres y funciones de las piezas vpágina 40
Versión básica
Information
F Especificaciones vpágina 54
39
Información
F Índice alfabético vpágina 55
Versión básica
Nombres y funciones de las piezas
Panel delantero
Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
o
q Botón de alimentación (X)·····································(C 4, C 8)
Enciende y apaga la unidad (modo de espera).
w Indicador de alimentación······································(C 4, C 8)
GEstado del indicador de alimentaciónH
• Encendido: Verde
• Modo de espera normal : Desactivatión
• Modo de espera cuando “Standby Pass” (vpágina 33) no se
ha establecido en “OFF”: Rojo
w
Q2 Q3
e
y
Q4
r
t
r Conector AUX HDMI·································································· (7)
t Conector AUX PORTABLE IN·················································· (13)
y Control MASTER VOLUME······················································ (14)
u Indicador de volumen principal
i Pantalla······················································································ (41)
o Sensor de mando a distancia·················································· (44)
e Conector de auriculares (PHONES)
Cuando enchufe unos auriculares a este conector, se dejará de oír
el audio a través de los altavoces conectados.
NOTA
Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente
cuando use los auriculares.
40
Información
q
Q1
u
Versión avanzada
Q0
i
Q0 Botones SOURCE SELECT (0 1)··········································· (14)
Q1 Botones de los canales presintonizados
(TUNER PRESET CH +, –)························································· (17)
Q2 Botón DIMMER········································································· (15)
Q3 Botón STATUS········································································· (38)
Q4 Botones QUICK SELECT·························································· (26)
Pantalla
u
y
t
q Sección de información
Aquí se indica el nombre de la fuente de entrada, el modo surround,
los valores de ajuste y otra información.
w Indicadores de señal de entrada
e Indicador MUTE
Se ilumina al seleccionar el modo silenciado (vpágina 14).
Se ilumina al seleccionar el modo dormir (vpágina 26).
y Indicadores de modo de recepción del sintonizador
Se iluminan según las condiciones de recepción cuando la fuente
de entrada está ajustada a “TUNER”.
STEREO : En el modo FM, estos indicadores se iluminan durante la
recepción de emisiones estéreo analógicas.
TUNED : Se ilumina cuando la emisión está sintonizada correctamente.
41
w
u Indicadores de descodificador
Se encienden cuando se introducen las señales Dolby o DTS o
cuando se está ejecutando el descodificador Dolby o DTS.
i Indicadores de modo de entrada
Se ilumina cuando se emiten señales de audio desde los altavoces
surround traseros (vpágina 31).
Información
r Indicador de volumen principal
t Indicador de temporizador de Sleep
e
Versión avanzada
q
r
Versión básica
i
Panel trasero
i
u
y
t
Versión básica
Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ).
Versión avanzada
Información
q
q Terminales de antena FM/AM (ANTENNA)··························· (13)
w Terminales de altavoces (SPEAKERS)·················· (C 3, 23, 24)
e Conectores HDMI······················································· (C 4, 6, 7)
r Conectores VIDEO························································ (10, 11, 12)
w
e
r
t Cable de alimentación······················································· (C 4)
y Conectores de audio digital (DIGITAL AUDIO)············ (10, 11, 12)
u Conector SUBWOOFER····················································· (23, 24)
i Conectores de audio analógico (AUDIO)························· (11, 12)
42
NOTA
No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero.
La descarga electrostática puede ocasionar daños permanentes a la
unidad.
Mando a distancia
Q3
q Botón POWER (X)····················· (C 4, C 8)
w Botones QUICK SELECT (1 – 4)·················· (26)
e Botones selectores de fuente
POWER
q
QUICK SELECT
w
2
3
4
CBL /SAT
DVD
MEMORY
BAND
Blu-ray
GAME
SHIFT
MODE
Q4
Q5
Q6
Q7
TUNE
Q8
AUX
TV AUDIO TUNER CHANNEL
r Botón de nivel del canal (CH LEVEL)········· (25)
t Botón SLEEP················································ (26)
y Botón de información (INFO)····················· (38)
u Botones de cursor (uio p)················· (28, 29)
i Botón ENTER········································· (28, 29)
o Botón BACK··········································· (28, 29)
Q0 Botón RESTORER········································ (37)
Q1 Botón NIGHT················································ (36)
Q2 Botones SURROUND
Q9
CH LEVEL
SLEEP
INFO
DIMMER SEARCH
(0 1)················································ (18, 19, 20)
W0
W1
AUDIO
Q3 Botones de control de volumen
principal························································ (44)
y
Q4 Botón BAND················································· (16)
u
VOLUME
ENTER
i
o
Q0
Q1
BACK
NIGHT RESTORER
TONE
MUTE
Q2
SURROUND
W2
W3
SETUP
NOTA
No se puede utilizar el botón SEARCH.
W4
W5
W6
AUDIO DELAY
RC-1170
43
vVea la siguiente página
Información
r
t
Versión avanzada
e
de entrada···················································· (14)
1
Q5 Botón MEMORY·········································· (16)
Q6 Botón MODE················································ (16)
Q7 Botón SHIFT··········································· (16, 17)
Q8 Botones de sintonización (TUNE +, –)······· (16)
Q9 Botones CHANNEL (+, –)······················· (16, 17)
W0 Botón DIMMER············································ (15)
W1 Botón AUDIO ········································ (19, 34)
W2 Botones VOLUME (df)······························· (14)
W3 Botón SETUP········································· (28, 29)
W4 Botón TONE················································· (36)
W5 Botón MUTE (:)······································· (14)
W6 Botones AUDIO DELAY (+, –)····················· (37)
Versión básica
Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
Mando a distancia
Alcance del mando a distancia
q Retire la tapa trasera en el
sentido que indica la flecha
para sacarla.
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando
a distancia.
w Instale las dos pilas
correctamente, como se indica
mediante las marcas en el
interior del compartimiento de
las pilas.
Versión básica
Inserción de las baterías
R03/AAA
Aprox. 23 ft/7 m
30°
e Coloque la tapa trasera en su lugar.
NOTA
NOTA
• El sistema podría funcionar incorrectamente o el mando a distancia no
podría funcionar si el sensor es expuesto a la luz solar directamente,
a luz artificial fuerte de un inversor como una lámpara fluorescente
o una luz infrarroja.
• Cuando utilice dispositivos de vídeo 3D que envíen señales de
comunicación de radio (como señales infrarrojas, por ejemplo)
entre distintas unidades (por ejemplo, el monitor, unas gafas 3D, un
transmisor 3D, etc.), es posible que el mando a distancia no funcione
debido a las interferencias con esas señales. En ese caso, ajuste
la orientación y la distancia de la comunicación 3D de cada unidad
y compruebe que las señales ya no afectan al funcionamiento del
mando a distancia.
44
Información
• Introduzca las pilas especificadas en el mando a distancia.
• Sustituya las baterías por unas nuevas si el juego no opera aún
cuando el mando a distancia se encuentre cerca de la unidad.
(Las baterías suministradas son solamente para la verificación del
funcionamiento.)
• Cuando inserte las baterías, asegúrese de hacerlo en la dirección
correcta, según las marcas q y w en el compartimiento de baterías.
• Para evitar daños o derrames del fluido de la batería:
• No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada.
• No utilice dos tipos diferentes de baterías.
• No intente cargar baterías secas.
• No corto circuíte, desensamble, caliente o queme las baterías.
• No coloque las pilas en un lugar expuesto a la luz directa del sol
o donde la temperatura sea extremadamente alta, como cerca de
una calefacción.
• Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el
compartimiento de las baterías e inserte unas nuevas.
• Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una
largo periodo de tiempo.
• Las pilas usadas deben desecharse de acuerdo a las regulaciones
locales concernientes al desecho de pilas.
• Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si se
utilizan pilas recargables.
Versión avanzada
30°
Información sobre Marcas Registradas
Este producto utiliza las siguientes tecnologías:
45
Información
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Fabricado bajo licencia con los números de
patentes de EE. UU.: 5,956,674; 5,974,380;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 y otras patentes
norteamericanas y mundiales en vigor
y pendientes. DTS-HD, el Símbolo y la
combinación de DTS-HD y el Símbolo son
marcas registradas de DTS, Inc. El producto
incluye software. © DTS, Inc. Reservados
todos los derechos.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos de América
y otros países.
Versión avanzada
nn Información sobre Marcas Registradas
(vpágina 45)
nn Surround (vpágina 46)
nn Relación entre señales de vídeo y salida de monitor
(vpágina 49)
nn Explicación de términos (vpágina 50)
Versión básica
Otra información
Surround
Modos surround y parámetros surround
Esta tabla muestra los altavoces que pueden usarse en cada modo surround y los parámetros ajustables en cada modo surround.
Versión básica
Esta unidad está equipada con un circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir fuente de señales en el modo surround para lograr la misma sensación de presencia que se tiene en una sala
de cine.
Símbolos en la tabla
Salida de canal
Modo surround (vpágina 18)
Delantero I/D
DIRECT (2 canales)
S
DIRECT (Multicanal)
S
STEREO
S
MULTI CH IN
S
Audio Adjust (vpágina 34)
Mode
(vpágina 34)
LFE z4
(vpágina 34)
Central
Surround I/D
Subwoofer
D
D
D
S
D
S
D
S
Dz1
D
D
D. Comp z2
(vpágina 35)
DRC z3
(vpágina 35)
S
S
S
S
S
S
S
D
D
D
S
S
S
S
D
D
D
S
S
S
DOLBY DIGITAL
S
D
D
D
S
S
DOLBY DIGITAL Plus
S
D
D
D
S
S
DOLBY TrueHD
S
D
D
D
S
DTS SURROUND
S
D
D
D
S
S
DTS 96/24
S
D
D
D
S
S
DTS-HD
S
D
D
D
S
S
DTS Express
S
D
D
D
S
S
MULTI CH STEREO
S
D
D
D
S
S
VIRTUAL
S
S
S
z1
z2
z3
z4
Dz1
Solo cuando “SW Mode” se configura como “LFE+Main” (C la página 6 “Bass Setting”), el sonido procede del subwoofer.
Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una seña Dolby Digital o DTS.
Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby TrueHD.
Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una seña Dolby Digital o DTS o DVD-Audio.
46
Información
DOLBY PRO LOGIC g
DTS NEO:6
Versión avanzada
S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse.
D Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen del parámetro en C la página 5 “Speaker Config.”.
Surround
Tone
(vpágina 36)
RESTORER z5
(vpágina 37)
STEREO
S
S
MULTI CH IN
S
Modo surround (vpágina 18)
DIRECT (2 canales)
Subwoofer
(vpágina 35)
Panorama
(vpágina 35)
Dimension
(vpágina 35)
Solo modo NEO:6 Música
Center Width
(vpágina 35)
Center Image
(vpágina 35)
Sz1
DIRECT (Multicanal)
DOLBY PRO LOGIC g
S
S
S
S
S
S
S
DOLBY DIGITAL
S
DOLBY DIGITAL Plus
S
DOLBY TrueHD
DTS SURROUND
S
DTS 96/24
S
DTS-HD
DTS Express
S
MULTI CH STEREO
S
S
VIRTUAL
S
S
47
Información
z1 Solo cuando “SW Mode” se configura como “LFE+Main” (C la página 6 “Bass Setting”), el sonido procede del subwoofer.
z5 Este elemento se puede configurar si la señal de entrada es analógica, PCM 48 kHz o 44,1 kHz.
Versión avanzada
S
DTS NEO:6
Versión básica
Audio Adjust (vpágina 34)
Solo modo PRO LOGIC g Música
Surround
Esta tabla muestra la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y seleccione el modo surround.
Símbolos en la tabla
F Esto indica el modo surround predeterminado.
S Esto indica el modo surround seleccionable.
Versión básica
nnTipos de señales de entrada y modos surround correspondientes
Formatos y tipos de señales de entrada
PCM
Modo surround (vpágina 18)
ANALOG
PCM
(multicanal)
PCM
(2can.)
DTS-HD
Master
Audio
DTS
DTS-HD
High
Resolution
Audio
DTS
EXPRESS
DTS
(5.1ch)
DOLBY
DTS 96/24
DOLBY
TrueHD
DOLBY DIGITAL
DOLBY
DIGITAL Plus
DOLBY
DIGITAL
(5.1/5/4can.)
DOLBY
DIGITAL
(4/3can.)
DOLBY
DIGITAL
(2can.)
F
F
F
F
F
S
S
S
S
Versión avanzada
S
S
F
F
F
S
S
S
S
F
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
48
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Información
DTS SURROUND
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS EXPRESS
DTS NEO:6 CINEMA
DTS NEO:6 MUSIC
DOLBY SURROUND
DOLBY TrueHD
DOLBY DIGITAL+
DOLBY DIGITAL
DOLBY PRO LOGIC g CINEMA
DOLBY PRO LOGIC g MUSIC
DOLBY PRO LOGIC g GAME
DOLBY PRO LOGIC
MULTI CH IN
MULTI CH IN
DIRECT
DIRECT
DSP SIMULATION
MULTI CH STEREO
VIRTUAL
STEREO
STEREO
NOTA
DTS-HD
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor
HDMI
VIDEO
Menú
Vídeo
Menú
A
Sólo se muestra el
menú
A
A
S
A
Sólo se muestra el
menú
S (VIDEO)
A (VIDEO)
S
A
S <HDMI>
S <HDMI>
A
A
S
S
S <HDMI>
S <HDMI>
S (VIDEO)
A (VIDEO)
S
A
S <HDMI>
S <HDMI>
A
A
A
A
S Entrada de señal de vídeo
presente
A No hay entrada de señal de
vídeo
S < > Se emite la señal de entrada
entre las marcas < >.
A No hay salida de señal de
vídeo
Versión avanzada
Vídeo
A
VIDEO
HDMI
Versión básica
Conector de salida
Conector de entrada
S ( ) Superimpuesto en la imagen
indicada en ( ).
A ( ) Sólo se reproduce la imagen en ( ).
NOTA
• Si utiliza el menú mientras reproduce contenido de vídeo 3D o la pantalla del ordenador (por ejemplo,
VGA), el vídeo reproducido es sustituido por la pantalla del menú. El vídeo de reproducción no se muestra
detrás de la pantalla del menú.
• Esta unidad no muestra la visualización de estado mientras se reproduce contenido de vídeo 3D o la
pantalla del ordenador (por ejemplo, VGA).
Información
49
Explicación de términos
50
F
Frecuencia de muestreo
El muestreo consiste en realizar una lectura de una
onda sonora (señal analógica) en intervalos regulares
y expresar la altura de la onda en cada lectura, en
formato digitalizado (lo que da lugar a una señal
digital).
El número de lecturas que se realiza en un segundo
se denomina “frecuencia de muestreo”. Cuanto
mayor sea el valor, más próximo estará el sonido
que se reproduzca del original.
H
HDCP
Al transmitir señales digitales entre los dispositivos,
esta tecnología de protección de derechos de autor
codifica las señales para prevenir que se copie el
contenido sin autorización.
HDMI
Esta es una abreviación de High-Definition Multimedia
Interface (Interfaz multimedia de alta definición),
la cual es una interfaz digital de AV que se puede
conectar en un TV o en un amplificador. Las señales
de vídeo y de audio se pueden conectar utilizando 1
cable.
I
Impedancia de altavoces
Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω
(ohmios). Con este valor, más pequeño, es posible
obtener una mayor potencia.
L
LFE
Esta es una abreviación de Low Frequency Effect
(Efecto de baja frecuencia), el cual es un canal de
salida que enfatiza el sonido de un efecto de baja
frecuencia. El sonido envolvente es intensificado
emitiendo graves profundos de 20Hz a 120Hz.
Información
D
Deep Color
Una tecnología de imágenes compatible con HDMI.
A diferencia de RGB, que utiliza 8 bits (256 tonos)
por color, puede utilizar 10 bits (1.024 tonos), 12
bits (4.096 tonos) o 16 bits (65.536 tonos) para
producir colores en alta definición.
Ambos dispositivos conectados mediante HDMI
deben ser compatibles con Deep Color.
Dolby Digital
Dolby Digital es un formato de señal digital multicanal
desarrollado por Dolby Laboratories.
Se reproduce un total de 5.1 canales: 3 canales
delanteros (“FL”, “FR” y “C”), 2 canales surround
(“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para las frecuencias
bajas.
Gracias a esto, no se produce diafonía entre los
canales y se logra un campo acústico realista, con
una sensación tridimensional (sensación de distancia,
movimiento y posición).
También se logra una sensación de presencia real e
intensa al reproducir películas en salas de AV.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus es un formato de señal Dolby
Digital mejorado que es compatible con un máximo
de 7.1 canales de sonido digital discreto y que
además mejora la calidad de sonido gracias a su
mayor velocidad de transferencia de bits de datos. Es
compatible con el sistema Dolby Digital convencional,
por lo que ofrece mayor flexibilidad en respuesta a
la señal de origen y a las condiciones del equipo de
reproducción.
DTS Express
DTS Express es un formato de sonido compatible con
tasas de bits bajas (máx. 5.1 canales, 24 a 256 kbps).
DTS-HD
Esta tecnología de audio proporciona mayor calidad
de sonido y mejor funcionalidad que la tecnología DTS
convencional y es adoptada como audio opcional para
los discos Blu-ray. Esta tecnología es compatible con
la reproducción de audio multicanal, velocidad alta de
transferencia de datos, frecuencia de muestreo alta y
reproducción de audio sin pérdida. Es compatible con
un máximo de 7.1 canales en los discos Blu-ray.
DTS-HD High Resolution Audio
El Audio de alta resolución DTS-HD es una versión
mejorada de los formatos de señal DTS, DTS-ES y
DTS 96/24 convencionales, compatible frecuencias
de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1
canales de sonido digital discreto. Al alta velocidad
de bits de datos ofrece sonido de alta calidad. Este
formato es completamente compatible con productos
convencionales, incluyendo datos de sonido surround
digital DTS de 5.1 canales convencionales.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio es un formato de audio sin
pérdida creado por Digital Theater System (DTS).
Este formato admite hasta 8 canales de audio
con una frecuencia de muestreo de 96kHz/24bit
de resolución y hasta 6 canales de audio con
una frecuencia de muestreo de 192kHz/24bit de
resolución. Es completamente compatible con
productos convencionales, incluyendo datos
de sonido surround digital DTS de 5.1 canales
convencionales.
DTS NEO:6™ Surround
DTS NEO:6™ es una tecnología de descodificación de
matriz que permite reproducir fuentes de 2 canales en
modo surround de 6.1 canales. Incluye “DTS NEO:6
Cinema”, que es apropiado para reproducir películas, y
“DTS NEO:6 Music”, que es apropiado para reproducir
música.
Versión avanzada
C
Circuito de protección
Se trata de una función que evita que los componentes
sufran daños cuando se produzca una anomalía en la
red eléctrica, como una sobretensión o sobrecarga.
En esta unidad, el indicador de alimentación parpadea
y la unidad entra en modo de espera siempre que se
produce alguna anomalía.
Dolby Pro Logic g
Dolby Pro Logic g es una tecnología de descodificación
de matriz desarrollada por Dolby Laboratories.
La música corriente, como la de los CD, se codifica
en 5 canales para producir un excelente efecto de
sonido surround.
Las señales de los canales surround son convertidas
en señales estéreo y de banda completa (con una
respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 kHz o superior)
para crear una imagen sonora “tridimensional” y
ofrecer una rica sensación de presencia para todas
las fuentes estereofónicas.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnología de audio de alta
definición desarrollada por Dolby Laboratories, que
utiliza una tecnología de codificación sin pérdidas para
reproducir fielmente el sonido original del estudio de
grabación.
Este formato admite hasta 8 canales de audio con una
frecuencia de muestreo de 96kHz/24bit de resolución
y hasta 6 canales de audio con una frecuencia de
muestreo de 192kHz/24bit de resolución. Dolby
TrueHD es el formato adoptado por las aplicaciones
para las que la calidad de audio es la máxima prioridad.
Downmix
Esta función convierte el número de canales de
audio envolvente en un número menor de canales
y los reproduce.
DTS
Es una abreviación de Digital Theater System, el cual
es un sistema de audio digital desarrollado por DTS.
Al reproducir audio conectando este sistema con un
dispositivo tal como un amplificador DTS, se puede
obtener la posición precisa del campo de sonido y
el efecto realista del sonido tal como si estuviera en
una sala de cine.
DTS 96/24
DTS 96/24 es un formato de audio digital que permite
reproducir sonido de alta calidad en modo de 5.1
canales con una frecuencia de muestreo de 96 kHz y
cuantificación de 24 bits en DVD-Vídeo.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround es el formato surround digital
estándar de DTS, Inc., compatible con una frecuencia
de muestreo de 44,1 o 48 kHz y con un máximo de
5.1 canales de sonido surround digital discreto.
Versión básica
A
Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
El espacio de color definido por Adobe Systems Inc.
Debido a que es un espacio de color más amplio
que el RGB, puede producir imágenes más intensas
y naturales.
Explicación de términos
W
WMA (Windows Media Audio)
Es una tecnología de compresión de audio desarrollada
por Microsoft Corporation.
Los datos WMA se pueden codificar con Windows
Media® Player Ver.7, 7.1, Windows Media® Player
para Windows® XP y la serie Windows Media®
Player 9.
Para codificar los archivos WMA, utilice solamente
aplicaciones autorizadas por Microsoft Corporation.
Si utiliza una aplicación no autorizada, es probable
que el archivo no funcione correctamente.
Versión avanzada
R
Rango dinámico
Diferencia entre el nivel de sonido sin distorsionar
máximo y el nivel de sonido mínimo que es perceptible
por encima del ruido emitido por el dispositivo.
S
sYCC601 color
Al igual que “x.v.Color”, cada uno de estos espacios
de color define una paleta de colores disponibles
que es mayor que el modelo cromático tradicional
o RGB.
Versión básica
M
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Se trata de un formato de audio normalizado de uso
internacional que se basa en el estándar de compresión
de vídeo “MPEG-1”. Comprime el volumen de datos
a aproximadamente la undécima parte del tamaño
original, pero manteniendo una calidad de sonido
equivalente a la de un CD de música.
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2,
MPEG-4
Son los nombres de diferentes formatos de compresión
digital que se usan para codificar el vídeo y el audio. Los
estándares de vídeo son: “MPEG-1 Video”, “MPEG2 Video”, “MPEG-4 Visual” y “MPEG-4 AVC”. Los
estándares de audio son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2
Audio” y “MPEG-4 AAC”.
Información
X
x.v.Color
Esta función permite la visualización de colores más
realistas en la pantalla del HDTV. Permite mostrar
colores naturales y vívidos. “x.v.Color” es una
marca comercial registrada de Sony.
51
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes:
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si
persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo.
En este caso, desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con su proveedor.
GHDMIH
Síntoma
No se emite audio
desde una conexión
HDMI.
Síntoma
Página
C4
La alimentación
cambia
automáticamente al
modo de espera.
• El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo
la alimentación o cambie los ajustes del temporizador de dormir.
• Cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo de
tiempo determinado, se activa “Auto Standby”. Para desactivar
“Auto Standby”, configúrelo en el menú en “OFF”.
26
La pantalla está
apagada.
• Pulse DIMMER y aplique cualquier ajuste excepto “OFF”.
15
El indicador de
alimentación
parpadea con una
luz roja.
• La temperatura dentro de la unidad es demasiado elevada. Apague
de inmediato el suministro eléctrico y espere hasta que baje la
temperatura del aparato lo suficiente antes de volver a encenderlo.
• Reinstale esta unidad en un lugar bien ventilado.
• Utilice altavoces con la impedancia especificada.
• El cable del altavoz se ha cortocircuitado. Gire con firmeza el hilo
central (alma) del cable del altavoz y vuelva a conectarlo al terminal
del altavoz.
Después de
encender la
alimentación,
el indicador de
alimentación
parpadea con una
luz roja.
• Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Apague el suministro
eléctrico y diríjase al asesor de servicio de DENON.
El equipo no funciona • Reinicie el microprocesador.
correctamente.
50
6
33
• Compruebe las conexiones de los conectores HDMI.
• Configure la fuente de entrada de modo que coincida con el
conector HDMI conectado.
• Compruebe si la TV es compatible con la protección de derechos
de autor (HDCP). Si está conectado a un dispositivo que no
sea compatible con la protección HDCP, el vídeo no se emitirá
correctamente.
6
6, 14
No se emitirá audio
• Compruebe la configuración de la TV. Para obtener más
cuando se haya
información, consulte el manual del usuario de la TV.
establecido “Standby • Establezca como altavoz los altavoces de la TV.
Pass”.
• Establezca el control HDMI en “OFF”.
33
33
8
–
GVídeoH
Síntoma
No se visualiza
ninguna imagen.
–
–
C 3,
23
C3
–
54
52
Causa/Solución
• Compruebe las conexiones de la TV.
• Configure correctamente la entrada de la TV.
Página
C4
C4
Información
Causa/Solución
• Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la
toma de corriente.
• El circuito protector está activo. Desconecte el enchufe de la toma
de corriente espere entre 5 y 10 segundos y vuelva a introducirlo
en la toma.
El equipo no se
enciende.
Página
Versión avanzada
No se emite vídeo
desde una conexión
HDMI.
GGeneralH
Causa/Solución
• Compruebe las conexiones de los conectores HDMI.
• Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste
“HDMI Audio Out” en el menú al valor “Amp”.
• Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde una TV, ajuste
“HDMI Audio Out” en el menú al valor “TV”.
Versión básica
Resolución de problemas
GRadioH
GAudioH
Página
• El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure
el volumen máximo mediante “Limit” en el menú.
• Puede que la alimentación de los dispositivos externos conectados
a los conectores de salida de la unidad no esté encendida.
Compruebe la alimentación de los dispositivos externos
conectados.
32
El altavoz surround
no emite ningún
sonido.
• Compruebe si los altavoces surround están conectados a los
terminales SURROUND.
–
El subwoofer no
emite sonido.
• Compruebe las conexiones del subwoofer.
Síntoma
No es posible
manejar el equipo
desde el mando a
distancia.
C 3,
23, 24
C4
C6
C 5,
C6
• Ajuste “Decode Mode” en el menú al valor “Auto” o “DTS”.
31
No se emite el audio
Dolby TrueHD, DTSHD, Dolby Digital
Plus.
• Realice las conexiones HDMI.
6
No es posible
seleccionar los
modos Dolby PLg o
DTS NEO:6.
• Compruebe que “Speaker Config.” – “Center” o “Surround” estén
configurados en un valor distinto de “None”. Si el sistema de
altavoces es 2.0/2.1 canales, no será posible seleccionar el modo
surround.
• Cuando se utilizan los auriculares, no se pueden seleccionar Dolby
PLg ni DTS NEO:6.
C5
• Compruebe que se envía una señal analógica o PCM (fs = 44,1/48 kHz).
Para la reproducción de señales multicanal, como Dolby Digital o
surround DTS, no será posible utilizar RESTORER.
37
Página
13
13
13
13
GMando a distanciaH
–
No se emite sonido
DTS.
Causa/Solución
• Cambie la orientación o la posición de la antena.
• Separe la antena AM de cuadro de la unidad.
• Utilice una antena FM de exterior.
• Separe la antena del resto de los cables de conexión.
Causa/Solución
Página
• BLas pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas.
• Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m desde la
unidad y dentro de un ángulo de 30°.
• Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a
distancia.
• Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos
q y w marcas.
• El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz
intensa (luz directa del sol, luz de lámparas fluorescentes del tipo
inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el sensor de
mando a distancia no quede expuesto a luz intensa.
44
44
44
44
44
Información
• Conecte la alimentación del subwoofer.
• Ajuste “Speaker Config.” – “Subwoofer” en el menú al valor “Yes”.
• Si “Front” y “Center”, en la “Speaker Config.”, están configurados
como “Large” y el “SW Mode” se ha configurado como “LFE”, los
subwoofers no podrán emitir ningún sonido cuando se seleccionen
algunas señales de entrada o ciertos modos de sonido surround.
RESTORER no se
puede seleccionar.
Síntoma
La recepción falla o
hay una distorsión o
un ruido muy fuerte.
C 4,
6, 7, 10, 11,
12, 13
• Compruebe las conexiones y configuraciones de los altavoces.
C 3,
23, 24
• Compruebe si el dispositivo de audio está encendido.
–
• Ajuste el volumen principal.
14
• Cancele el modo de silenciado.
14
• Seleccione una fuente de entrada apropiada.
14
• Seleccione un modo de entrada apropiado.
31
• Desconecte los auriculares. Los altavoces no emiten ningún sonido
40
caundo se conectan los auriculares.
Versión avanzada
El volumen no
aumenta.
Causa/Solución
• Compruebe las conexiones de todos los dispositivos.
Versión básica
Síntoma
No se emite audio.
–
53
Reinicialización del microprocesador
Versión básica
Especificaciones
Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones.
Cuando se reinicializa el microprocesador, todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados.
nn Sección de audio
• Amplificador de potencia
Salida nominal:
X SOURCE SELECT 0
SOURCE SELECT 1
200 mV/47 kΩ
10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (modo DIRECT)
98 dB (IHF–A pesado, modo DIRECT)
nn Sección de vídeo
• Conectores de vídeo estándar
Nivel de entrada/salida e impedancia:
Frecuencia de respuesta:
1 Vp-p, 75 Ω
5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB
nn Sección de sintonizador
[FM]
(Nota: μV a 75 Ω, 0 dBf = 1 x 10–15 W)
Frecuencias de recepción:
87,5 MHz – 107,9 MHz
Sensibilidad útil:
1,2 μV (12,8 dBf)
Sensibilidad de silenciamiento a 50 dB: MONO
2,8 μV (20,2 dBf)
S/R:
MONO
70 dB (IHF–A pesado, modo DIRECT)
STEREO 67 dB (IHF–A pesado, modo DIRECT)
Distorsión armónica total (a 1 kHz):
MONO
0,7 % (1 kHz)
STEREO 1,0 % (1 kHz)
Si en el paso 3 la pantalla no parpadea en intervalos de 1 segundo, aproximadamente, vuelva a empezar desde
el paso 1.
[AM]
520 kHz – 1710 kHz
18 μV
nn General
Alimentación eléctrica:
Consumo de energía:
CA 120 V, 60 Hz
330 W
0,5 W (modo de espera)
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios
sin previo aviso.
54
Información
1 Desconecte la alimentación pulsando X.
2 Pulse X al mismo tiempo que pulsa SOURCE SELECT 0 y SOURCE SELECT 1.
la pantalla comience a parpadear a intervalos de aproximadamente 1 segundo,
3 Cuando
suelte los dos botones.
Versión avanzada
Conectores de salida:
• Analógico
Sensibilidad de entrada /
impedancia de entrada:
Frecuencia de respuesta:
S/R:
Delantero:
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % T.H.D.)
110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % T.H.D.)
Central:
75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % T.H.D.)
110 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % T.H.D.)
Surround:
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % T.H.D.)
110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % T.H.D.)
6 – 16 Ω
Índice alfabético
vvA
Bass···································································· 36
Bass Setting························································ 27
vvC
Cable
Cable con miniadaptador estéreo······················· 9
Cable de altavoz················································ 23
Cable de audio···················································· 9
Cable de vídeo···················································· 9
Cable digital coaxial············································ 9
Cable HDMI···················································· 6, 7
Cable óptico························································ 9
Center Image······················································ 35
Center Width······················································· 35
Channel Level················································ 25, 27
Circuito de protección··································· 23, 50
Condensación························································ 2
vvM
Mando a distancia··············································· 43
Inserción de las baterías··································· 44
Marca registrada················································· 45
Mode··································································· 34
Modo de audición················································ 18
Modo surround·············································· 18, 46
MP3······························································· 37, 51
MPEG···························································· 37, 51
Mute Level·························································· 32
vvD
D.Comp······························································· 35
Decode Mode····················································· 31
Deep Color······················································ 8, 50
Dimension··························································· 35
Distance······························································ 27
Dolby
Dolby Digital··············································· 19, 50
Dolby Digital Plus········································ 19, 50
Dolby Pro Logic II······································· 19, 50
Dolby TrueHD············································· 19, 50
Downmix····························································· 50
DRC····································································· 35
DTS······························································· 19, 50
DTS 96/24··················································· 19, 50
DTS Digital Surround········································ 50
DTS Express····················································· 50
DTS-HD······················································· 19, 50
DTS-HD High Resolution Audio························ 50
DTS-HD Master Audio······································ 50
DTS NEO:6™ Surround······························ 19, 50
vvN
NIGHT MODE····················································· 36
vvO
Option Setup······················································· 32
HDMI································································ 33
Other································································ 33
Volume····························································· 32
vvP
Panel delantero··················································· 40
Panel trasero······················································· 42
Panorama···························································· 35
Pantalla································································ 41
Power On Level·················································· 32
Preset Skip·························································· 31
Presintonización de emisoras de radio················ 16
vvE
Estructura de los menús····································· 27
vvF
FM/AM································································ 16
Frecuencia de muestreo····································· 50
Función de desvanecedor··································· 25
vvQ
Quick select························································ 26
vvH
HDCP······························································ 8, 50
HDMI····················································· 5, 8, 33, 50
HDMI Audio Out················································· 33
55
vvS
Scale···································································· 32
Selección de la fuente de entrada······················· 14
Señal de entrada··········································· 19, 48
Setup Lock·························································· 33
Source Level······················································· 31
Speaker Config.··················································· 27
Speaker Setup····················································· 27
Standby Pass······················································· 33
Subwoofer··························································· 35
sYCC601 color················································· 8, 51
vvT
Temporizador de Sleep······································· 26
Tone···································································· 36
Treble·································································· 36
vvV
Video Source······················································· 31
Volume································································ 32
vvW
WMA····························································· 37, 51
vvX
x.v.Color·························································· 8, 51
Información
vvB
vvL
LFE································································ 34, 50
Limit···································································· 32
vvR
Rango dinámico··················································· 51
Reinicialización del microprocesador··················· 54
Reproducción
Directa······························································ 20
Estándar···························································· 19
Estéreo····························································· 20
Estéreo multicanal············································ 20
FM/AM····························································· 16
Reproductor de discos Blu-ray·························· 15
Reproductor de DVD········································ 15
Reproductor portátil·········································· 15
Virtual································································ 20
Resolución de problemas···································· 52
RESTORER·························································· 37
Versión avanzada
Accesorios····························································· 1
Adobe RGB color / Adobe YCC601 color········ 8, 50
Ajuste de la luminosidad de la pantalla··············· 15
Ajuste del volumen principal······························· 14
Altavoz
Conexión··························································· 23
Instalación························································· 22
Antena AM de cuadro········································· 13
Antena interior de FM········································· 13
Audio Adjust························································ 34
Audio Delay························································· 37
Auriculares·························································· 40
Auto Preset························································· 31
Auto Standby······················································· 33
Impedancia de altavoces······························· 23, 50
Información························································· 38
Input Assign························································ 30
Input Mode·························································· 31
Input Setup·························································· 29
Interrupción temporal de la salida de sonido······· 14
Versión básica
vvNumérico
2.1-canales···················································· 22, 24
3D·········································································· 8
5.1-canales···················································· 22, 23
vvI
Conexión
Altavoz······························································ 23
Antena······························································ 13
Cámara de vídeo digital······································ 7
Consola de juego················································ 7
Descodificador·············································· 7, 11
HDMI······························································ 6, 7
Reproductor de discos Blu-ray······················ 7, 12
Reproductor de DVD···································· 7, 12
Reproductor portátil·········································· 13
Sintonizador de TV por satélite····················· 7, 11
TV································································· 6, 10
TV por cable·················································· 7, 11
Crossover Freq.··················································· 27
1 49/64
(45,0)
13 35/64 (344,0)
1 49/64
(45,0)
Peso : 17 lbs 3,1 oz (7,8 kg)
56
5 15/16 (151,0)
47/64
(18,5)
1 23/32
(43,5)
Información
17 3/32 (434,0)
7 51/64 (198,0)
12 9/16 (319,0)
11 11/32 (288,5)
Versión avanzada
5 23/64 (136,0)
1 27/32
(47,0)
15/32
(12,0)
Unidad : pulg. (mm)
Versión básica
2 23/64
(60,0)
19/32 (15,0)
Dimensions
V00
www.denon.com
D&M Holdings Inc.
3520 10071 00AD