Metabo Transversing SADDLE PKF 255 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Metabo Transversing SADDLE PKF 255 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
D
Montageanleitung
Querwagen
H
Assemblage – instructies
Dwarswagen
K
Montagevejledning
Tværvogn
I
Istruzioni di montaggio
Carrello trasversale
E
Instrucciones de montaje
Carro de alimentación
transversal
P
Instruções de montagem
Extensão lateral cruzada
115 163 8968 D/NL/DK/I/E/P 4505 2.0
D
Den Kaufbeleg bitte aufbewahren! Ein Anspruch auf Garantieleistungen
besteht nur gegen Vorlage des Kaufbelegs.
H
Bewaar de kassabon! U heeft slechts recht op garantie op vertoning van
de kassabon.
K
Opbevar købsbeviset!
Krav på garanti kan kun gøres gældende med købsbevis.
I
Conservare lo scontrino e / o la fattura d’acquisto! La garanzia ha valore
solo contro presentazione della prova d’acquisto.
E
¡Guarde el recibo de compra!
Para efectuar una reclamación en garantía es necesario presentar el
recibo de compra.
P
Guarde o recibo de compra! A garantia só pode ser reclamada mediante a
apresentação do recibo de compra.
Redaktion: Zindel AGTechnische Dokumentation und Multimediawww.zindel.de
Nederland 2.
Deutschland 1.
Danmark 3.
Italia 4.
España 5.
Portugal 6.
1.1
Zuerst lesen!
3
Der Querwagen dient in Verbindung mit
einem Formatschlitten zum sicheren Führen
von breiten Werkstücken (bis 1000 mm
Breite).
A
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung
Ihrer Formatkreissäge und des Formatschlit-
tens. Dort finden Sie wichtige Informationen
über
Sicherheit;
Ausrichten;
Bedienung;
Wartung und Pflege.
Lieferumfang
Montagevoraussetzungen
Arbeitsplatz von ca. 5 m x 5 m
Formatkreissäge, montiert auf
Grundgestell mit
Formatschlitten
3
Die Länge von Formatschlitten und Rahmen-
stützprofil des Querwagens sind aufeinander
abgestimmt:
Formatschlitten 950 mm
mit Rahmenstützprofil 1300 mm;
Formatschlitten 1800 mm
mit Rahmenstützprofil 2000 mm.
1 Auflagerahmen
2 Rahmenstützprofil (1300 mm oder 2000 mm)
3 Anschlagprofil
4 Untergestell
5 Rollenträger
6 Stützprofilträger (2x)
Beutel mit Kleinteilen
2
0
1
5
3
5
2
1
7
4
2
1
3
8
4
5
5
6
6
3
Modell: 1300 mm Modell: 2000 mm
Nur Rahmenstützprofil 2000 mm:
7 Stützstrebe
8 Bein für Stützstrebe
ZA0002D2.fm
1Deutschland
1.2
Montagemöglichkeiten
Das Anschlagprofil des Querwagens kann den
jeweiligen Arbeitstechniken entsprechend montiert
werden:
Werkstück soll mit der Vorderkante (= Kante,
die näher zum Bediener liegt) an das Anschlag-
profil gelegt werden: (Bild 1)
Anschlagprofil wird am vorderen Ende des
Formatschlittens befestigt;
Formatschlitten und Rahmenstützprofil wer-
den so weit wie möglich vorn montiert.
3
Hinweis:
Diese Montagevariante ist nicht in Verbin-
dung mit dem UTENSILO 4 möglich
(Schubladen lassen sich nicht öffnen).
Werkstück soll mit der hinteren Kante (= Kante,
die vom Bediener entfernt ist) an das Anschlag-
profil gelegt werden: (Bild 2)
Anschlagprofil wird am hinteren Ende des
Formatschlittens befestigt;
Formatschlitten und Rahmenstützprofil wer-
den so weit wie möglich hinten montiert.
Rahmenstützprofil montieren
1. Beide Stützprofilträger am Untergestell montie-
ren. Dazu die am Untergestell bereits vorhan-
denen Schrauben, Muttern und Unterlegschei-
ben verwenden.
2. Eine Sechskantmutter M8 etwa 15 mm auf eine
Sechskantschraube M8 x 40 drehen.
3. Die Sechskantschraube mit Mutter wie abgebil-
det durch das obere Loch des Stützprofilträgers
stecken und mit einer weiteren Sechskantmut-
ter M8 kontern.
4. Schritte 2 und 3 entsprechend beim anderen
Stützprofilträger durchführen.
5. Rahmenstützprofil auf die Stützprofilträger
legen und zwei Schloßschrauben M8 x 20 in
die Nut schieben.
6. Je eine der Schloßschrauben (grauer Pfeil) von
oben durch die Langlöcher der Stützprofilträger
stecken. Auf jede Schloßschraube je eine
Unterlegscheibe stecken und eine Knebelmut-
ter drehen, aber noch nicht festziehen.
7. Je eine Unterlegscheibe und einen Gummi-
puffer (schwarzer Pfeil) auf eine Sechskant-
schraube M6 x 40 drehen und durch die Löcher
an den Enden des Rahmenstützprofils stecken.
Beide Sechskantschrauben mit Muttern von
innen kontern.
1
2
1.3
Rahmenstützprofil 1300 mm:
8. Rahmenstützprofil in Längsrichtung ausrich-
ten: Das Rahmenstützprofil muß an Vorder-
und Rückseite des Untergestells gleich weit
überstehen.
9. Beide Knebelmuttern an den Stützprofilträgern
festziehen.
10. An jedem Ende des Rahmenstützprofils ein
Endblech mit zwei Linsenkopfschrauben fest-
schrauben.
Rahmenstützprofil 2000 mm:
Das Rahmenstützprofil 2000 mm wird mit einer
zusätzlichen Stützstrebe am Untergestell befestigt.
Die Stützstrebe wird auf der Seite montiert, an der
das Rahmenstützprofil weiter übersteht (siehe
oben).
Im Folgenden wird die Montage auf der Vorderseite
der Säge beschrieben:
11. Halterungswinkel mit je zwei Schloßschrauben
M8 x 45, Unterlegscheiben und Muttern an das
Bein der Stützstrebe schrauben.
12. Je zwei Vierkantmuttern M8 in die beiden
Nuten der Stützstrebe schieben.
13. An dem Ende der Stützstrebe, an dem sich
eine Bohrung befindet, den Halterungswinkel
für das Bein mit zwei Sechskantschrauben
M8 x 16 und Unterlegscheiben befestigen.
14. Am gegenüberliegenden Ende der Stützstrebe
die passende Halterung mit zwei Sechskant-
schrauben M8 x 30, Unterlegscheiben und
Vierkantmuttern M8 befestigen.
3
Es wird jeweils nur eine der beiden Halterun-
gen benötigt. Die andere Halterung aufhe-
ben, falls der Formatschlitten auf die hintere
Seite umgerüstet werden soll.
15. Die Stützstrebe mit der Halterung am Unterge-
stell festschrauben. Dazu die am Untergestell
bereits vorhandene Schraube, Mutter und
Unterlegscheibe verwenden.
1.4
16. Eine Schloßschraube M6 x 50 wie abgebildet in
die Nut des Rahmenstützprofils schieben.
17. Das Fußende der Stützstrebe mit Unterleg-
scheibe und Mutter an die Schloßschraube im
Rahmenstützprofil schrauben.
Höhe mit dem verstellbaren Fuß unten an der
Stützstrebe ausrichten.
18. An jedem Ende des Rahmenstützprofils ein
Endblech festschrauben und gelb-schwarze
Warnaufkleber gut sichtbar an den überstehen-
den Enden befestigen.
19. Beide Knebelmuttern an den Stützprofilträgern
festziehen.
Auflagerahmen montieren
1. Vormontierten Auflagerahmen mit den Skalen
nach unten auf eine ebene Fläche legen.
2. Dreieckiges Untergestell in der Mitte des Aufla-
gerahmens mit den vormontierten Schrauben,
passenden Unterlegscheiben und Muttern
befestigen.
3. Laufrolle mit Buchse wie abgebildet oben am
Untergestell mit einer Sechskantschraube
M8 x 35 und einer Mutter M8 festschrauben.
4. Zweite Laufrolle auf die gleiche Weise am Rol-
lenträger festschrauben.
5. Rollenträger mit vier Sechskantschrauben M8 x
16 und vier Flanschmuttern M8 am Untergestell
festschrauben.
Querwagen befestigen
1. Querwagen so drehen, daß der Auflagerahmen
oben ist.
2. Zwei Klemmhebel (Pfeile) am Auflagerahmen
etwas lösen.
3. Auflagerahmen mit der Gleitschiene in die
obere Nut des Formatschlittens schieben.
4. Querwagen an die gewünschte Stelle schieben
und beide Klemmhebel festziehen.
Rahmenstützprofil ausrichten
3
Bevor das Rahmenstützprofil ausgerichtet
werden kann, muß der Formatschlitten kor-
rekt ausgerichtet sein (siehe Montageanlei-
tung für den Formatschlitten).
Zunächst wird das Rahmenstützprofil in der
Höhe ausgerichtet:
1. Beide Stützprofilträger am Untergestell etwas
lösen.
2. Stützprofilträger in der Höhe ausrichten (zum
Verschieben der Stützprofilträger, eventuell ein
Stück Holz als Hebel benutzen). Das Rahmen-
stützprofil muß auf ganzer Länge so ausgerich-
tet werden, daß die obere Laufrolle (Pfeil) in
unbelastetem Zustand immer ohne Druck auf-
liegt.
1.5
3. Beide Stützprofilträger festschrauben.
Nachdem das Rahmenstützprofil in der Höhe aus-
gerichtet wurde, erfolgt die seitliche Ausrichtung:
1. Beide Knebelmuttern an den Stützprofilträgern
etwas lösen.
2. Sechskantmuttern M8 auf den Justierschrau-
ben der beiden Stützprofilträger (Pfeil) lösen.
3. Justierschrauben verstellen. Das Rahmenstütz-
profil muß auf ganzer Länge so ausgerichtet
werden, daß die Oberseiten von Auflagerah-
men und Formatschlitten bei jeder Einstellung
parallel sind (mit Wasserwaage oder Stahllineal
kontrollieren).
4. Sechskantmuttern auf den Justierschrauben
festziehen.
5. Knebelmuttern an den Stützprofilträgern fest-
ziehen.
Winkelanschlag montieren
3
Das Profil des Winkelanschlags wird von
zwei Führungselementen gehalten. Je nach
gewünschtem Anschlagwinkel wird die Posi-
tion der Führungselemente verändert:
Für Winkel 90° wird das rechte Führungs-
element in der vorderen Aufnahme des Auf-
lagerahmens befestigt.
Für Winkel 90° wird das rechte Führungs-
element in der hinteren Aufnahme des Auf-
lagerahmens befestigt.
1. Schwenkachse von oben in eine der beiden
Aufnahmen des Auflagerahmens stecken.
2. Von der Unterseite eine Knebelschraube mit
Abstandsbuchse in die Schwenkachse drehen;
– Knebelschraube noch nicht festdrehen.
3. Unterlegscheibe auf den Klemmhebel mit
Außengewinde schieben. Klemmhebel von
oben durch ein Loch eines Führungselements
stecken.
4. Klemmhebel in die Schwenkachse schrauben;
– Klemmhebel noch nicht festdrehen.
5. Führungsblech auf eine Schloßschraube
M8 x 50 stecken.
6. Schloßschraube von unten durch ein Loch
eines Führungselements stecken.
0°-45°
45°-0°
Bild 18
1.6
7. Führungselement mit Schloßschraube in die
Nut des mittleren Profils des Auflagerahmens
schieben.
8. Unterlegscheibe auf die Schloßschraube schie-
ben. Klemmhebel mit Innengewinde auf die
Schloßschraube schrauben; – Klemmhebel
noch nicht festdrehen.
9. Ein Endstück vom Anschlagprofil entfernen und
zwei Schloßschrauben M6 x 45 in die Nut des
Anschlagprofils schieben.
10. Anschlagprofil seitlich mit den Schloßschrau-
ben, Unterlegscheiben und Knebelmuttern an
das Führungselement schrauben.
11. Schloßschraube M6 x 20 durch Führungsblech
stecken und Führungsblech in die obere Nut
des Anschlagprofils schieben.
12. Anschlagreiter von oben auf das Gewinde der
Schloßschraube setzen und wie abgebildet auf-
schrauben.
13. Das vorher entfernte Endstück auf das
Anschlagprofil stecken und mit einer Senk-
blechschraube festsschrauben.
14. Zum Einstellen des Anschlagwinkels:
Winkel einstellen;
alle drei Klemmhebel festziehen;
beide Knebelmuttern festziehen.
Skalenbänder justieren
1. Anschlagprofil mit einem 90°-Universalwinkel
senkrecht zur Schnittlinie ausrichten.
2. Klemmhebel und Knebelmuttern festziehen.
3. Befestigungsschraube der Skala lösen.
4. Skalenband so ausrichten, daß der Nullpunkt
exakt unter der Vorderkante des Winkelan-
schlags liegt.
5. Befestigungsschraube des Skalenbandes fest-
ziehen.
6. Stellblech an das Anschlagprofil schwenken.
7. Kontermuttern der Justierschraube lösen und
Justierschraube so einstellen, daß sie das
Anschlagprofil leicht berührt (Pfeil).
8. Kontermuttern der Justierschraube festziehen
9. Vorgang beim anderen Skalenband und dem
anderen Stützprofilträger entsprechend durch-
führen.
1.1
Ersatzteilliste
YA0007D1.fm
1.2
Pos. Bezeichnung Größe Artikel-Nr.
Querwagen m. Anschlaglineal PKF 255 091 005 0001
1 Rahmenoberprofil 1 138 321 1758
2 Reiterführungsblech 139 220 1587
3 Rahmenoberprofil 2 138 321 1740
4 Rahmenskalenprofil 138 321 1723
5 Rahmenunterprofil 138 221 1738
6 Untergestell Querwagen-PKF 101 063 8883
9 Rollenträger II Querwagen-PKF BL 2,99 x 126,5 x 243 138 263 8952
10 Laufrolle 138 122 0733
11 Buchse - Seitenteil 148 520 8590
12 Stellblech-vorne 148 221 1662
13 Stellblech-hinten 148 221 1670
14 Schwenkachse 148 521 4786
15 Abstandbuchse DI 8,2 x DA 15 x 25 lang 139 108 7560
16 Winkelsegment 138 021 4845
17 Schraubenführung 22 x 60 138 208 3667
18 Winkelanschlagprofil 1410 mm 139 320 4296
19 Skalenband 114 221 1544
20 Endstück 239 120 1628
21 Endstück 138 120 1658
22 Skala-links 114 221 1692
23 Skala-rechts 114 221 1706
24 Gleitschiene 148 221 4548
25 Gewindestange M 6 x 105 138 521 1658
26 Stützprofilträger 138 222 0745
27
Rahmenstützprofil 2000 mm 138 321 1456
Rahmenstützprofil 1300 mm 138 321 1685
28 Rahmendeckblech 148 221 1565
29 Türpuffer 40 x 35 705 601 6400
30 Deckblech 148 222 0700
31 Lamellenstopfen 138 122 0695
32 Stützstrebe 138 222 0800
33 Bein 138 222 0796
34 Lamellenstopfen 30 x 30 139 105 9264
35 Abdichtbürste 138 821 4895
36 Stützstrebe II 1170 mm 138 363 8735
37
Halterung für Stützstrebe vorne BL 2,99 x 157 x 108 138 263 8758
Halterung für Stützstrebe hinten BL 2,99 x 157 x 108 138 263 8740
38 Halterung für Bein BL 2,99 x 114,5 x 51,5 138 263 8715
39 Reiter mit Klappe 201 020 0388
40 Reiterführungsblech 139 220 1587
41 Bein für Stützstrebe 30 x 30 x 1,5 x 215 138 263 8723
42 Fußgruppe verstellbar 201 020 0787
500 Flachrundschraube mit Vierkantansatz, verz. M 6 x 16 611 000 0594
501 Flanschmutter, verz. M 6 620 911 4230
502 Flachrundschraube mit Vierkantansatz, verz. M 8 x 40 611 001 5990
503 Scheibe, verz. A 6,4 630 001 6365
504 Sechskantschraube, verz. M 6 x 16 610 301 5675
505 Tellerfeder 12 x 6,2 x 0,6 705 308 1619
506 Sechskantmutter selbstsichernd, verz. M 6 620 200 2291
507 Sechskantschraube, verz. M 6 x 30 610 301 9921
508 Sechskantmutter, verz. M 6 620 000 2219
509 Sterngriffschraube, verz. M8 x 33 700 100 5922
510 Klemmhebel mit Gewindestift M 8 x 25 700 608 8990
511 Scheibe, verz. A 8,4 630 001 6322
512 Flachrundschraube mit Vierkantansatz, verz. M 8 x 50 611 008 0245
513 Klemmhebel mit Innengewinde M 8 700 602 8653
514 Flachrundschraube mit Vierkantansatz, verz. M 6 x 45 611 000 0624
515 Senkblechschraube, verz. ST 4,8 x 22 - C-H 617 406 3948
516 Sterngriffmutter, verz. M 6 700 002 5458
517 Linsenblechschraube, verz. ST 2,9 x 6,5 - C-H 617 209 1014
518 Klemmhebel mit Innengewinde M 6 700 607 2385
519 Scheibe, verz. B 8,4 630 500 2486
520 Sechskantschraube, verz. M 8 x 30 610 303 1271
521 Sechskantmutter, verz. M 8 620 000 2235
522 Linsenblechschraube mit Kreuzschl., verz. ST 4,8 x 13 - C - H 617 201 5687
523 Scheibe, verz. B 6,4 630 500 2087
524 Sechskantschraube, verz. M 8 x 16 610 300 1178
525 Sechskantschraube, verz. M 8 x 35 610 300 1208
526 Flanschmutter, verz. M 8 620 911 0995
527 Scheibe, verz. A 5,3 630 001 6357
528 Sechskantmutter selbstsichernd, verz. M 8 620 200 2305
529 Vierkantmutter, verz. M 8 621 800 5126
530 Sechskantschraube, verz. M 6 x 40 610 300 1151
531 Rändelmutter, hoch Kunststoff M 6 624 112 5058
532 Flachrundschraube mit Vierkantansatz, verz. M 6 x 20 611 000 0608
7000 Schraubenbeutel 101 063 3008
2.1
Lees deze toelichting voordat u begint!
3
De dwarswagen en de afkantslede moeten er
samen voor zorgen dat brede werkstukken
(tot 1.000 mm) veilig geleid worden.
A
Lees ook de handleidingen van uw afkant-
zaag en van de afkantslede. U vindt daar
belangrijke informatie betreffende
de veiligheidsaspecten,
de afstellingen
de bediening
het onderhoud en de service.
De levering bestaat uit:
Montageplaats
Werkruimte van ca. 5 x 5 m
De afkantzaag wordt gemonteerd op
een onderstel met
afkantslede
3
De lengtematen van de afkantslede en van
het steunkader voor de dwarswagen zijn op
elkaar afgestemd:
afkantslede 950 mm
met steunkader 1300 mm;
afkantslede 1800 mm
met steunkader 2000 mm.
1 het oplegraam
2 het raamchassis (1300 mm of 2000 mm)
3 het aanslagprofiel
4 het onderstel
5 de rollenbasis
6 de steunkaderbases (2x)
zakje met klein materiaal
2
0
1
5
3
5
2
1
7
4
2
1
3
8
4
5
5
6
6
3
Model: 1300 mm Model: 2000 mm
alleen bij steunkaders van 2.000 mm:
7 dwarsprofiel
8 poot voor het dwarsprofiel
ZA0002H2.fm
2Nederland
2.2
Montagemogelijkheden
Het aanslagprofiel van de dwarswagen kan zo
gemonteerd worden dat het optimaal aangepast
wordt aan de vereisten van het uit te voeren werk.
Het werkstuk moet met de voorkant (d.w.z. de
kant die het dichtst bij degene die zaagt, ligt)
tegen het aanslagprofiel geplaatst worden (zie
figuur 1):
het aanslagprofiel wordt aan de voorkant van
de afkantslede vastgezet,
de afkantslede en het steunkader worden zo
ver mogelijk aan de voorkant gemonteerd.
3
Tip:
Met de UTENSILO 4 is deze montage niet
mogelijk (de laden kunnen niet geopend wor-
den).
Het werkstuk moet met de achterkant (d.w.z. de
kant die het verst van degene die zaagt, ligt)
tegen het aanslagprofiel geplaatst worden (zie
figuur 2):
het aanslagprofiel wordt aan de achterkant
van de afkantslede vastgezet,
de afkantslede en het steunkader worden zo
ver mogelijk aan de achterkant gemonteerd.
Steunkader monteren
1. Beide steunkaderbases aan het onderstel vast-
maken. Gebruik hiervoor de bij het onderstel
voorgemonteerde schroeven, moeren en rin-
gen.
2. Draai de zeskantige moer M8 ongeveer 15 mm
op de zeskantige schroef type M8 x 40.
3. Steek de zeskantige moer met schroef nu door
de opening van de steunkaderbasis en blokkeer
deze met een andere contramoer M8.
4. Herhaal punt 2 en 3 bij de overige steunkader-
bases.
5. Leg nu het steunkader op de steunkader-steu-
nen en schuif vervolgens twee klemschroeven
type M8 x 20 in de sleuf.
6. Steek nu een klemschroef (zie de grijze pijl)
door de parallelle openingen in de steunkader-
bases. Plaats nu een ring over de klemschroef
en zet er vervolgens de klemhendel op zonder
hem helemaal vast te draaien.
7. Doe nu een ring en een rubberdemper over een
zeskantige schroef type M6 x 40 en steek het
geheel door de openingen aan de uiteinden van
het steunkader. Beide zeskantige schroeven
moeten met contramoeren geborgd worden.
1
2
2.3
Bij een steunkader van 1.300 mm:
8. Het steunkader in de lengterichting opstellen.
Het steunkader moet aan de voor- en achter-
kant van het onderstel even ver uitsteken.
9. Beide vleugelmoeren aan de steunkaderbasis
vastzetten.
10. Plaats een eindstop op beide uiteinden van het
steunkader. Gebruik daarvoor lenzenkop-
schroeven.
Bij een steunkader van 2.000 mm:
Bij een steunkader van 2.000 mm wordt er een extra
dwarsprofiel op het onderstel gemonteerd. Het
dwarsprofiel wordt gemonteerd aan de kant van het
steunkader dat het meest uitsteekt (zie hierboven).
Nu volgt de beschrijving van de montage aan de
voorkant:
11. De bevestigingsdriehoek met twee spanschroe-
ven type M8 x 45, ringen en moeren op de poot
van het dwarsprofiel vastzetten.
12. Twee vierkante moeren type M8 in beide sleu-
ven van het dwarsprofiel schuiven.
13. De bevestigingsdriehoek voor de poot met twee
zeskantige schroeven type M8 x 16 en ringen
vastmaken aan de kant van het dwarsprofiel
waar zich de opening bevindt.
14. Vervolgens aan de tegenovergestelde kant van
het dwarsprofiel, de passende bevestigingsdrie-
hoek met twee zeskantige schroeven type
M8 x 30 vastzetten.
3
Er is telkens slechts een set bevestigingsdrie-
hoeken nodig. Bewaar de overblijvende set
voor het geval dat de afkantslede ook aan de
achterkant omgebouwd moet worden.
15. Zet vervolgens het dwarsprofiel met de bevesti-
gingsdriehoek op het onderstel vast. Gebruik
daarvoor de voorgemonteerde schroeven, moe-
ren en ringen.
2.4
16. Een klemschroef type M6 x 50 (zie figuur) in de
sleuf van het steunkader schuiven.
17. De onderkant van het dwarsprofiel met ring en
moer op de klemschroef in het steunkader
schroeven.
De hoogte met behulp van de regelbare voet
(onderaan het dwarsprofiel) instellen.
18. Plaats op de uiteinden van elk steunkader een
eindstop en plak de uiteinden af met geel en
zwart gestreepte veiligheidstape.
19. Zet vervolgens de vleugelmoeren op de steun-
kaderbases vast.
Oplegraam monteren
1. Leg het voorgemonteerde oplegraam, met de
schaallinten naar onderen, op een vlakke onder-
grond.
2. Maak het driehoekige onderstel in het midden
van het oplegraam vast met de voorgemon-
teerde schroeven en gebruik daarvoor de bijbe-
horende ringen en moeren.
3. Maak de looprol en de bus (zie figuur) met een
zeskantige schroef type M8 x 35 en een moer
type M8 aan de bovenkant van het onderstel
vast.
4. Bevestig de tweede looprol op dezelfde manier,
op de rollendrager.
5. Maak vervolgens de rollendrager met vier zes-
kantige schroeven type M8 x 16 en vier
flensmoeren type M8 aan het onderstel vast.
Dwarswagen vastmaken
1. Plaats de dwarswagen zo dat het oplegraam
zich bovenaan bevindt.
2. De twee klemhendels (zie pijlen) op het ople-
graam een klein beetje losmaken.
3. Het oplegraam met de glijrails in de bovenste
sleuf van de afkantslede schuiven.
4. De dwarswagen naar de gewenste plaats
duwen en hem daar met beide klemhendels
vastzettenn.
Steunkader opstellen
3
Voordat u het steunkader opstelt, moet u
eerst de afkantslede juist instellen (zie hoofd-
stuk „Montagevoorschriften voor de afkants-
lede“).
Om te beginnen wordt het steunkader in de
hoogterichting ingesteld.
1. Beide steunkaderbases aan het onderstel een
beetje losmaken.
2.5
2. Vervolgens de steunkaderbasis in de hoogte-
richting instellen (om de steunkaderbasis te ver-
schuiven kunt u een stuk hout als hefboom
gebruiken). Het steunkader moet over de
gehele lengte zo ingesteld worden dat de
bovenste looprol (zie pijl) in onbelaste toestand
spanningsvrij is.
3. Beide steunkaderbases weer vastzetten.
Nadat het steunkader verticaal ingesteld is moet het
nog horizontaal ingesteld worden.
1. Beide vleugelmoeren op de steunkaderbases
een klein beetje losmaken.
2. De zeskantige moeren M8 op de regelschroe-
ven van beide steunkaderbases (zie pijl) losma-
ken.
3. Met de regelschroeven bijstellen. Het steunka-
der moet over de gehele lengte bijgesteld wor-
den totdat de bovenkanten van het oplegkader
en de afkantslede overal parallel met elkaar zijn
(controleren met de waterpas of met een stalen
liniaal).
4. Zeskantige moeren op de regelschroeven weer
vastzetten.
5. De vleugelmoeren aan de steunkaderbases
weer vastzetten.
Hoekaanslag monteren
3
Det profiel van de hoekaanslag wordt door
twee geleidingselementen vastgehouden.
Naargelang de gewenste aanslaghoek, moet
de positie van een geleidingselement gewij-
zigd worden.
Bij een hoek van 90° wordt het rechter
geleidingselement in de voorste bevesti-
gingspositie op het oplegkader vastgemaakt.
Bij een hoek van 90° wordt het rechter geleiding-
selement in de achterste bevestigingspositie op het
oplegkader vastgemaakt.
1. De zwenkas van de bovenkant in een van beide
bevestigingsposities plaatsen.
2. Vervolgens vanaf de onderkant een vleugel-
moer met afstandshuls in de zwenkas draaien.
De vleugelmoer mag nog niet vastgezet wor-
den.
3. Een ring over de buitendraad van de klemhen-
del doen. Vervolgens de klemhendel van de
bovenkant door een van de openingen in een
geleidingselement steken.
4. Vervolgens de klemhendel in de zwenkas
draaien. De klemhendel mag nog niet vastgezet
worden.
5. Een geleidingsplaat op een klemschroef
M8 x 50 zetten.
6. De klemschroef van onderen door een opening
in een van de geleidingselementen steken.
0°-45°
45°-0°
Bild 18
2.6
7. Het geleidingselement met de klemschroef in de
sleuf van het middelste profiel van het ople-
graam schuiven.
8. Een ring over de klemschroef doen. De klem-
hendel, met binnenschroefdraad, op de slot-
schroef draaien. De klemhendel nog niet vast-
zetten.
9. Een eindstop van het aanslagprofiel verwijderen
en twee slotschroeven M6 x 45 in de sleuf van
het aanslagprofiel schuiven.
10. Het aanslagprofiel met de klemschroeven, rin-
gen en vleugelmoeren aan de zijkant van het
geleidingselement vastzetten.
11. De slotschroef M6 x 20 door de geleidingsplaat
heen steken en de geleidingsplaat in de boven-
ste sleuf van het aanslagprofiel schuiven.
12. De aanslagruiter van bovenaf over de draad van
de klemschroef plaatsen en zoals afgebeeld
vastzetten.
13. De eerder weggehaalde eindstop weer op het
aanslagprofiel plaatsen en met een plaatschroef
met verzonken kop vastzetten.
14. Om de aanslaghoek in te stellen moet u:
de hoek op de gewenste waarde instellen,
de drie klemhendels vastzetten,
beide klemmoeren vastzetten.
Schaallinten kalibreren
1. Het aanslagprofiel met een winkelhaak lood-
recht op de zaagsnede instellen.
2. De klemhendel en de klemmoeren vastzetten.
3. De klemschroeven van het schaallint losmaken.
4. Het schaallint bijstellen totdat het nulpunt pre-
cies onder de voorkant van de hoekaanslag
komt te liggen.
5. De klemschroeven van het schaallint weer vast-
zetten.
6. De steunkaderbasis tot aan het aanslagprofiel
draaien.
7. De contramoeren van de regelmoer losmaken
en de regelmoer draaien totdat deze contact
maakt met het aanslagprofiel (zie pijl).
8. De contramoeren van de regelmoer weer vast-
zetten.
9. Dezelfde handelingen nogmaals uitvoeren bij
het andere schaallint en de andere steunkader-
basis.
2.1
Lijst met onderdelen
YA0007H1.fm
2.2
Item Beschrijving Eenheid Artikelnummer
Dwarswagen met aanslagliniaal PKF 255 091 005 0001
1 Raamprofiel bovenkant 1 138 321 1758
2 Ruitergeleidingsplaat 139 220 1587
3 Raamprofiel bovenkant 2 138 321 1740
4 Schaallint voor raamprofiel 138 321 1723
5 Raamprofiel onderkant 138 221 1738
6 Onderstel van de PKF-dwarswagen 101 063 8883
9 Rollendrager II PKF-dwarswagen BL 2,99 x 126,5 x 243 138 263 8952
10 Looprol 138 122 0733
11 Bus, zijkant 148 520 8590
12 Instelplaat, voorkant 148 221 1662
13 Instelplaat, achterkant 148 221 1670
14 Zwenkas 148 521 4786
15 Afstandsbus DI 8,2 x DA 15 x 25 lang 139 108 7560
16 Hoeksegment 138 021 4845
17 Schroefgeleiding 22 x 60 138 208 3667
18 Hoekaanslagprofiel 1410 mm 139 320 4296
19 Schaallint 114 221 1544
20 Eindstop 239 120 1628
21 Eindstop 138 120 1658
22 Schaallint, links 114 221 1692
23 Schaallint, rechts 114 221 1706
24 Glijrail 148 221 4548
25 Draadstang M 6 x 105 138 521 1658
26 Steunkaderbasis 138 222 0745
27 Steunkader 2000 mm 138 321 1456
Steunkader 1300 mm 138 321 1685
28 Chassisbeschermingsplaat 148 221 1565
29 Deurstop 40 x 35 705 601 6400
30 Beschermingsplaat 148 222 0700
31 Lamellenstop 138 122 0695
32 Dwarsprofiel 138 222 0800
33 Poot 138 222 0796
34 Lamellenstop 30 x 30 139 105 9264
35 Afdichtingsborstel 138 821 4895
36 Dwarsprofiel II 1170 mm 138 363 8735
37 Inklemming voor het voorste dwarsprofiel BL 2,99 x 157 x 108 138 263 8758
Inklemming voor het achterste dwarsprofiel BL 2,99 x 157 x 108 138 263 8740
38 Inklemming voor een poot BL 2,99 x 114,5 x 51,5 138 263 8715
39 Ruiter met klep 201 020 0388
40 Ruitergeleidingsplaat 139 220 1587
41 Poot voor dwarsprofiel 30 x 30 x 1,5 x 215 138 263 8723
42 Pootensemble, regelbaar 201 020 0787
500 Platbolschroef met vierkante aanzet, verzinkt M 6 x 16 611 000 0594
501 Flensmoer, verzinkt M 6 620 911 4230
502 Platbolschroef met vierkante aanzet, verzinkt M 8 x 40 611 001 5990
503 Ring, verzinkt A 6,4 630 001 6365
504 Zeskantige schroef, verzinkt M 6 x 16 610 301 5675
505 Schijfveer 12 x 6,2 x 0,6 705 308 1619
506 Zelfborgende zeskantige moer, verzinkt M 6 620 200 2291
507 Zeskantige schroef, verzinkt M 6 x 30 610 301 9921
508 Zeskantige moer, verzinkt M 6 620 000 2219
509 Schroef met stervormige greep, verzinkt M8 x 33 700 100 5922
510 Klemhendel met draadstift M 8 x 25 700 608 8990
511 Ring, verzinkt A 8,4 630 001 6322
512 Platbolschroef, met vierkante aanzet, verzinkt M 8 x 50 611 008 0245
513 Klemhendel met binnenschroefdraad M 8 700 602 8653
514 Platbolschroef, met vierkante aanzet, verzinkt M 6 x 45 611 000 0624
515 Plaatschroef met verzonken kop, verzinkt ST 4,8 x 22 - C-H 617 406 3948
516 Schroef met stervormige greep, verzinkt M 6 700 002 5458
517 Lenskopplaatschroef, verzinkt ST 2,9 x 6,5 - C-H 617 209 1014
518 Klemhendel met binnenschroefdraad M 6 700 607 2385
519 Ring, verzinkt B 8,4 630 500 2486
520 Zeskantige schroef, verzinkt M 8 x 30 610 303 1271
521 Zeskantige moer, verzinkt M 8 620 000 2235
522 Lenskopplaatschroef met kruiskop, verzinkt ST 4,8 x 13 - C - H 617 201 5687
523 Ring, verzinkt B 6,4 630 500 2087
524 Zeskantige schroef, verzinkt M 8 x 16 610 300 1178
525 Zeskantige schroef, verzinkt M 8 x 35 610 300 1208
526 Flensmoer, verzinkt M 8 620 911 0995
527 Ring, verzinkt A 5,3 630 001 6357
528 Zelfborgende zeskantige moer, verzinkt M 8 620 200 2305
529 Vierkante moer, verzinkt M 8 621 800 5126
530 Zeskantige schroef, verzinkt M 6 x 40 610 300 1151
531 Gekartelde moer, hoog profiel uit kunststof M 6 624 112 5058
532 Platbolschroef met vierkante aanzet, verzinkt M 6 x 20 611 000 0608
7000 Zakje met sleutels 101 063 3008
3.1
Læs dette først!
3
Tværvognen tjener i forbindelse med format-
slæden til sikker handling af bredde emner
(op til 1000 mm bredde).
A
Læs også betjeningsvejledningen for Deres
formatrundsav. Der finder De vigtige oplys-
ninger mht.
sikkerhed;
justering;
betjening;
vedligeholdelse og pleje.
Leveringsomfang
Monteringsforudsætninger
Arbejdsplads på ca. 5 m x 5 m
Formatrundsav, monteret på
basisstativ med
formatslæde
3
Længden af formatslæden og støtteprofilen til
tværvognens ramme er afstemt på hinanden:
Formatslæde 950 mm
med støtteprofil til ramme 1300 mm;
Formatslæde 1800 mm
med støtteprofil til ramme 2000 mm.
1 Pålægsramme
2 Støtteprofil til ramme (1300 mm eller 2000 mm)
3 Anslagsprofil
4 Understel
5 Rulleholder
6 Støtteprofilholder (2x)
Pose med smådele
2
0
1
5
3
5
2
1
7
4
2
1
3
8
4
5
5
6
6
3
Modell: 1300 mm Modell: 2000 mm
Kun støtteprofil til ramme 2000 mm:
7 Støttetravers
8 Ben til støttetravers
ZA0002C2.fm
3Danmark
3.2
Monteringsmuligheder
Tværvognens anslagsprofil kan monteres passende
alt efter anvendt arbejdsteknik:
Emnet skal lægges mod anslagsprofilen med
forkanten (= den kant som ligger nærmest ope-
ratøren): (figur 1)
Anslagsprofilen fastgøres på formatslædens
forreste ende;
Formatslæden og støtteprofilens ramme
monteres så langt foran som mulig.
3
Bemærkning:
Denne monteringsvariant er ikke mulig i for-
bindelse med UTENSILO 4 (skufferne kan
ikke åbnes).
Emnet skal lægges mod anslagsprofilen med
den bageste kant (= den kant som er længst
væk fra operatøren): (figur 2)
Anslagsprofilen fastgøres på formatslædens
bageste ende;
Formatslæden og støtteprofilens ramme
monteres så langt bag som mulig.
Montering af støtteprofilens ramme
1. Begge støtteprofilholdere monteres på under-
stellet. Dertil bruges de på understellet værende
skruer, møtrikker og skiver.
2. En sekskantmøtrik M8 skrues ca. 15 mm på en
sekskantskrue M8 x 40.
3. Sekskantskruen med møtrikken sættes som vist
gennem hullet i støtteprofilholderen og fastgø-
res med en kontramøtrik M8.
4. Arbejdstrin 2 og 3 gentages tilsvarende for den
anden støtteprofilholder.
5. Rammens støtteprofil lægges på støtteprofilhol-
derne og to vognbolte M8 x 20 sættes ind i spo-
ret.
6. Hver af vognboltene (grå pil) sættes ind i lang-
hullerne i støtteprofilholderne. Kom en under-
lagsskive på og en spændemøtrik på skruerne,
men spænd dem ikke fast endnu.
7. Kom en underlagsskive og en gummistopper
(sort pil) på to sekskantbolte M6 x 40 og sæt bol-
tene gennem hullerne i enden af rammens støt-
teprofil. Begge bolte fastspændes indefra med
kontramøtrikker.
Støtteprofil til ramme 1300 mm:
8. Rammens støtteprofil justeres i langsgående
retning: Rammens støtteprofil skal stå lige langt
ud over understellet både for og bag.
1
2
3.3
9. Begge spændemøtrikker ved støtteprofilhol-
derne spændes fast.
10. På hver ende af rammens støtteprofil skrues en
endeplade fast med to linseformede skruer.
Støtteprofil til ramme 2000 mm:
Rammens støtteprofil 2000 mm fastgøres til under-
stellet med en ekstra støttetravers. Støttetraversen
monteres på den side hvor rammens støtteprofil
rager længst ud (se foroven).
Nedenfor beskrives monteringen på savens forside:
11. Holdevinklerne fastgøres til støttetraversens
ben med to vognbolte M8 x 45, underlagsskiver
og møtrikker.
12. Sæt to firkantmøtrikker M8 i begge støttetraver-
sens spor.
13. .I den ende af støttetraversen hvor der en
boring, fastgøres holdevinklen til benet med to
sekskantskruer M8 x 16 samt underlagsskiver.
14. På den modsatte side af støttetraversen fastgø-
res den passende holdevinkel med to sekskant-
skruer M8 x 30, underlagsskiver og firkant–
møtrikker M8.
3
Der er altid kun brug for en holder. Den anden
skal opbevares for det tilfælde, at formatslæ-
den skal ommonteres på bagsiden.
15. Støttetraversen fastgøres med holderen til
understellet. Brug dertil den på understellet
værende skrue, møtrik og underlagsskive.
16. Sæt en vognbolt M6 x 50 som vist ind i sporet på
rammens støtteprofil.
3.4
17. Støttetraversens fodende skrues nu med en
underlagsskive og en møtrik på vognbolten i
rammens støtteprofil.
Højden indstilles på støttetraversens højdeju-
sterbare fod.
18. På hver ende af rammens støtteprofil fastskrues
en endeplade og der påklæbes sort-gule klæbe-
mærkater på de overstående ender som advar-
selsmærkater.
19. Begge spændemøtrikker på støtteprofilholderne
spændes fast.
Montering af pålægsramme
1. Den formonterede pålægsramme lægges på en
plan flade med skalaerne vendende nedad.
2. Det trekantede understel monteres med de for-
monterede skruer, passende underlagsskiver
og møtrikker i midten af pålægsrammen.
3. Løberullen med bøsningen monteres som vist
med en sekskantskrue M8 x 35 og en møtrik M8
foroven på understellet.
4. Den anden løberulle monteres på samme måde
til rulleholderen.
5. Rulleholderen fastskrues til understellet med
fire sekskantskruer M8 x 16 og fire kravemøtrik-
ker M8.
Montering af tværvognen
1. Tværvognen drejes således, at pålægsrammen
er foroven.
2. To klemmearme (pile) på pålægsrammen løs-
nes en smule.
3. Pålægsrammen sættes med glideskinnen ind i
formatslædens øvre spor.
4. Tværvognen bringes i den ønskede position og
klemmearmene spændes fast.
Justering af rammens støtteprofil
3
Før rammens støtteprofil kan justeres skal
formatslæden være korrekt justeret (se mon-
teringsvejledning for formatslæden).
Først justeres højden på rammens støttepro-
fil:
1. Begge støtteprofilholdere løsnes en smule fra
understellet.
2. Støtteprofilholderne justeres i højden (brug evtl.
et stykke træ som kraftarm til at flytte støttepro-
filholderne). Rammens støtteprofil skal over
hele længden være justeret sådan, at den øvre
løberulle (pil) i ubelastet tilstand altid ligger an
uden tryk.
3. Begge støtteprofilholdere fastskrues.
Efter at rammens støtteprofil er justeret i højden skal
den justeres i sidligt:
3.5
1. Begge spændemøtrikker på støtteprofilholderne
løsnes en smule.
2. Sekskantmøtrikkerne M8 på støtteprofilholder-
nes justerskruer (pil) løsnes.
3. Justerskruerne indstilles. Rammens støtteprofil
skal over hele længden være justeret sådan, at
pålægsrammens og formatslædens oversider
forløber parallel i hver indstilling (kontrolleres
med et vaterpas eller en stållineal).
4. Justerskruernes sekskantmøtrikker spændes
fast.
5. Spændemøtrikker på støtteprofilholderne
spændes fast.
Montering af vinkelanslaget
3
Vinkelanslagets profil holdes af to føringsele-
menter. Alt efter ønsket anslagsvinkel foran-
dres føringselementernes position.
For vinkler 90° fastgøres det højre førings-
element i pålægsrammens forreste holdean-
ordning.
For vinkler 90° fastgøres det højre førings-
element i pålægsrammens bageste holdean-
ordning.
1. Drejeakslen monteres ovenfra i en af pålægs-
rammens holdeanordninger.
2. Nedefra skrues en spændeskrue med afstands-
bøsning på drejeakslen; – spændeskruen skal
ikke spændes fast endnu.
3. Sæt en underlagsskive på klemmearmen med
udvendigt gevind. Klemmearmen stikkes nu
igennem et hul i et af føringselementerne.
4. Klemmearmen skrues i drejeakslen; – Klemme-
armen skal ikke spændes fast endnu.
5. Føringspladen sættes på en vognbolt M8 x 50.
6. Vognbolten stikkes nedefra gennem et hul i et af
føringselementerne.
7. Føringselementet sættes nu med vognbolten i
sporet på pålægsrammens midterste profil.
8. Sæt en underlagsskive på vognbolten. Klemme-
armen med indvendigt gevind skrues på vogn-
bolten; – Klemmearmen skal ikke spændes fast
endnu.
9. Et endestykke på anslagsprofilen fjernes og to
vognbolte M6 x 45 sættes ind i anslagsprofilens
spor.
0°-45°
45°-0°
Bild 18
3.6
10. Anslagsprofilen skrues sidligt på føringselemen-
terne med vognboltene, underlagsskiver og
spændemøtrikker.
11. En vognbolt M6 x 20 stikkes gennem førings-
pladen og føringspladen sættes ind i anslags-
profilens øverste spor.
12. Anslagsfanen sættes oppefra på vognboltens
gevind og skrues fast som vist.
13. Det forinden fjernede endestykke sættes på
anslagsprofilen og skrues fast med en under-
sænkpladeskrue.
14. Til indstilling af anslagsvinklen:
indstilles vinklen;
spændes alle tre klemmearme fast;
spændes begge spændeskruer fast.
Justering af skalabånd
1. Anslagsprofilen indstilles lodret til skærelinjen
med en almindelig 90°-vinkel.
2. Klemmearme og spændemøtrikker spændes
fast.
3. Skalaens fastgørelseskrue løsnes.
4. Skalabåndet justeres sådan, at nulpunktet lig-
ger præcis under vinkelanslagets forkant.
5. Skalabåndets fastgørelsesskrue spændes fast.
6. Støtteprofilholderen drejes mod anslagsprofi-
len.
7. Justerskruens kontramøtrikker løsnes og juster-
skruen indstilles sådan, at den lige rører
anslagsprofilen (pil).
8. Kontramøtrikkerne på justerskruen spændes
fast.
9. Arbejdsgangen gentages for det andet skala-
bånd og den anden støtteprofilholder tilsva-
rende.
3.1
Reservedelsliste
YA0007C1.fm
3.2
Pos. Betegnelse Størrelse Artikel-nr.
Tværvogn med anslagslineal PKF 255 091 005 0001
1 Øvre rammeprofil 1 138 321 1758
2 Føringsplade for anslagsfaner 139 220 1587
3 Øvre rammeprofil 2 138 321 1740
4 Skalaprofil 138 321 1723
5 Nedre rammeprofil 138 221 1738
6 Understel tværvogn -PKF 101 063 8883
9 Rulleholder II tværvogn-PKF BL 2,99 x 126,5 x 243 138 263 8952
10 Løberulle 138 122 0733
11 Bøsning-sidedel 148 520 8590
12 Justerplade-for 148 221 1662
13 Justerplade-bag 148 221 1670
14 Drejeaksel 148 521 4786
15 Afstandsbøsning DI 8,2 x DA 15 x 25 lang 139 108 7560
16 Vinkelsegment 138 021 4845
17 Skrueføring 22 x 60 138 208 3667
18 Vinkelanslagsprofil 1410 mm 139 320 4296
19 Skalabånd 114 221 1544
20 Endestykke 239 120 1628
21 Endestykke 138 120 1658
22 Skala-venstre 114 221 1692
23 Skala-højre 114 221 1706
24 Glideskinne 148 221 4548
25 Gevindstang M 6 x 105 138 521 1658
26 Støtteprofilholder 138 222 0745
27 Støtteprofil til ramme 2000 mm 138 321 1456
Støtteprofil til ramme 1300 mm 138 321 1685
28 Afdækningsplade til ramme 148 221 1565
29 Dørbuffer 40 x 35 705 601 6400
30 Afdækningsplade 148 222 0700
31 Lamelprop 138 122 0695
32 Støttetravers 138 222 0800
33 Ben 138 222 0796
34 Lamelprop 30 x 30 139 105 9264
35 Tætningsbørste 138 821 4895
36 Støttetravers II 1170 mm 138 363 8735
37 Holder til støttetravers for BL 2,99 x 157 x 108 138 263 8758
Holder til støttetravers bag BL 2,99 x 157 x 108 138 263 8740
38 Holder til ben BL 2,99 x 114,5 x 51,5 138 263 8715
39 Anslagsfane med klap 201 020 0388
40 Føringsplade for anslagsfaner 139 220 1587
41 Ben til støttetravers 30 x 30 x 1,5 x 215 138 263 8723
42 Fodgruppe justerbar 201 020 0787
500 Vognbolt, forz. M 6 x 16 611 000 0594
501 Kravemøtrik, forz. M 6 620 911 4230
502 Vognbolt, forz. M 8 x 40 611 001 5990
503 Skive, forz. A 6,4 630 001 6365
504 Sekskantskrue, forz. M 6 x 16 610 301 5675
505 Tallerkenfjeder 12 x 6,2 x 0,6 705 308 1619
506 Sekskantmøtrik selvlåsende, forz. M 6 620 200 2291
507 Sekskantskrue, forz. M 6 x 30 610 301 9921
508 Sekskantmøtrik, forz. M 6 620 000 2219
509 Stjerneskrue, forz. M8 x 33 700 100 5922
510 Klemmearm med gevindstift M 8 x 25 700 608 8990
511 Skive, forz. A 8,4 630 001 6322
512 Vognbolt, forz. M 8 x 50 611 008 0245
513 Klemmearm med indvendigt gevind M 8 700 602 8653
514 Vognbolt, forz. M 6 x 45 611 000 0624
515 Undersænkpladeskrue, forz. ST 4,8 x 22 - C-H 617 406 3948
516 Stjernemøtrik, forz. M 6 700 002 5458
517 Linseformet pladeskrue, forz. ST 2,9 x 6,5 - C-H 617 209 1014
518 Klemmarm med indvendigt gevind M 6 700 607 2385
519 Skive, forz. B 8,4 630 500 2486
520 Sekskantskrue, forz. M 8 x 30 610 303 1271
521 Sekskantmøtrik, forz. M 8 620 000 2235
522 Linseformet pladeskrue med krydskærv, forz. ST 4,8 x 13 - C - H 617 201 5687
523 Skive, forz. B 6,4 630 500 2087
524 Sekskantskrue, forz. M 8 x 16 610 300 1178
525 Sekskantskrue, forz. M 8 x 35 610 300 1208
526 Kravemøtrik, forz. M 8 620 911 0995
527 Skive, forz. A 5,3 630 001 6357
528 Sekskantmøtrik selvlåsende, forz. M 8 620 200 2305
529 Firkantmøtrik, forz. M 8 621 800 5126
530 Sekskantskrue, forz. M 6 x 40 610 300 1151
531 Fingermøtrik, høj kunststof M 6 624 112 5058
532 Vognbolt, forz. M 6 x 20 611 000 0608
7000 Pose til skruer 101 063 3008
4.1
Innanzitutto leggere!
3
Il carrello trasversale serve in congiunzione
alla slitta scorrevole per sostenere in modo
sicuro i pezzi da lavorare larghi (fino ad una
larghezza di 1000 mm).
A
Prestare attenzione al manuale d’uso della
sezionatrice e della slitta scorrevole. In esso
si trovano delle informazioni importanti con-
cernenti:
la sicurezza;
la preparazione del macchinario;
il funzionamento;
la manutenzione e cura.
Composizione della fornitura
Requisiti di montaggio
Spazio necessario circa 5 m x 5 m
Sega circolare sezionatrice, montata su
Telaio di base con
Slitta scorrevole.
3
Le lunghezze della slitta scorrevole e del pro-
filo di sostegno al telaio del carrello trasversa-
le sono adattate l’una a l’altra:
slitta scorrevole 950 mm
con profilo di sostegno telaio da 1300 mm;
slitta scorrevole 1800 mm
con profilo di sostegno telaio da 2000 mm.
1 Telaio di sostegno
2 Profilo di supporto telaio (1300 mm o 2000 mm)
3 Profilo di battuta
4 Telaio di base
5 Supporto rulli
6 Supporto profilo di sostegno (2x)
Sacchetto con minuteria
2
0
1
5
3
5
2
1
7
4
2
1
3
8
4
5
5
6
6
3
Modell: 1300 mm Modell: 2000 mm
Solo per il profilo di sostegno telaio da 2000 mm:
7 Montante
8 Piede per il montante
ZA0002i2.fm
4Italia
4.2
Possibilità di montaggio
Il profilo di battuta del carrello trasversale può esse-
re montato in qualsiasi posizione per il lavoro da
eseguire:
L’angolo anteriore dell’oggetto da segare (cioè
l’angolo più vicino all’operatore) deve essere
appoggiato contro il profilo di battuta: (fig. 1)
il profilo di battuta va fissato al terminale fron-
tale della slitta scorrevole;
la slitta ed il profilo di sostegno telaio vanno
collocati il più distante possibile sul lato fron-
tale.
3
Suggerimento:
questa variante di montaggio non è possibile
con la versione UTENSILO 4 (il cassetto non
può essere aperto).
L’angolo posteriore dell’oggetto da segare (cioè
l’angolo più distante dall’operatore) va appog-
giato al profilo di battuta: (fig. 2)
il profilo di battuta va fissato alla parte termi-
nale posteriore della slitta scorrevole;
la slitta ed il profilo di sostegno telaio vanno
collocati il più distante possibile sul lato po-
steriore.
Montaggio del profilo di sostegno telaio
1. Montare entrambi i supporti del profilo di soste-
gno sul telaio di base. Utilizzare le viti, bulloni,
dadi, rondelle, ecc., che si trovano già sul telaio
di base.
2. Avvitare un dado esagonale M8 per circa
15 mm su un bullone esagonale da M8 x 40.
3. Quindi prendere il bullone col dado ed infilarlo
attraverso il foro superiore del supporto del pro-
filo di sostegno e bloccarlo con un altro dado
esagonale M8.
4. Ripetere i passi 2 e 3 per gli altri supporti.
5. Appoggiare il profilo di sostegno del telaio sul
supporto del profilo di sostengo ed infilare una
vite a testa a fungo da M8 x 20 nella scanalatu-
ra.
6. Infilare dall’alto una vite a testa a fungo (freccia
grigia) in ognuna delle asole del supporto del
profilo di sostegno. Infilare una rondella ed un
dado ad alette in ogni vite (senza serrare a fon-
do).
7. Quindi infilare una rondella ed un anello di gom-
ma (freccia nera) in ogni bullone esagonale
M6 x 40, avvitare e farli passare attraverso i fori
sulla parte terminale del profilo di sostegno del
telaio. Quindi bloccare i bulloni infilando i dadi
esagonali dall’interno.
1
2
4.3
Profilo di sostegno telaio da 1300 mm:
8. Disporre il profilo in direzione longitudinale: il
profilo deve sporgere di pari distanza sia sul lato
frontale che posteriore del telaio di base.
9. Avvitare a fondo i dadi ad aletta sul supporto del
profilo di sostegno.
10. Avvitare a fondo la piastra terminale su entram-
be le parti terminali del profilo di sostegno telaio
(usando viti a testa bombata).
Profilo di sostegno telaio da 2000 mm:
Il profilo di sostegno telaio da 2000 mm va fissato al
telaio di base utilizzando un montante supplementa-
re. Il montante va montato sul lato da cui sporge il
profilo di sostegno telaio (vedi sopra).
Qui appresso si descrive il montaggio sul lato ante-
riore della sega:
11. Avvitare la squadra di fissaggio al piede del
montante usando 2 bulloni a fungo da M8 x 45,
con rondella e dado.
12. Infilare 2 dadi esagonali M8 nelle scanalature
del montante.
13. Fissare la squadra di bloccaggio del piede sulla
parte terminale del montante dove c’è il foro
usando 2 viti esagonali da M8 x 16 e rondelle.
14. Fissare alla parte terminale opposta del mon-
tante l’elemento di bloccaggio adattato usando
2 bulloni esagonali da M8 x 30, rondelle e dadi
esagonali da M8.
3
In ogni caso, si utilizzerà solo uno dei due di-
spositivi di bloccaggio. Sollevare l’altro dispo-
sitivo se la slitta scorrevole deve essere im-
piegata sul lato posteriore.
15. Avvitare e fissare il montante sul telaio di base
tramite il dispositivo di bloccaggio. Utilizzare i
bulloni, viti, dadi e rondelle che si trovano già sul
telaio di base.
4.4
16. Infilare la vite a testa a fungo da M6 x 50, come
indicato, nella scanalatura del profilo di soste-
gno telaio.
17. Fissare la parte inferiore del montante (infilando
la rondella ed il dado) sul bullone a fungo già in-
serito nel profilo di sostegno del telaio.
Quindi regolare l’altezza agendo sul piedino del
montante.
18. Fissare la piastra ad ogni parte terminale del
profilo di sostegno telaio ed applicare, in posi-
zione ben visibile, gli adesivi di avviso pericolo
(giallo - nero) sulle parti sporgenti.
19. Quindi serrare a fondo i due dadi ad alletta sul
supporto del profilo di sostegno.
Montaggio del telaio di sostegno
1. Procedere alla preparazione del telaio, metten-
dolo con la scala graduata verso il basso, su
una superficie piana.
2. Fissare il telaio di base triangolare al centro del
telaio di sostegno utilizzando i bulloni, rondelle e
dadi già predisposti.
3. Fissare il rullo di scorrimento con la boccola,
come suindicato, al telaio di base usando un
bullone esagonale da M8 x 35 ed un dado da
M8.
4. Fissare allo stesso modo il secondo rullo di
scorrimento al supporto rulli.
5. Fissare il supporto rulli al telaio di base utilizzan-
do 4 bulloni esagonali da M8 x 16 e 4 dadi flan-
giati da M8.
Fissaggio del carrello trasversale
1. Ruotare il carrello in modo che il telaio di soste-
gno si trovi nella posizione superiore.
2. Svitare le 2 leve di bloccaggio (freccia) sul telaio
di sostegno.
3. Infilare il binario del telaio di sostegno nella sca-
nalatura superiore della slitta scorrevole (della
sega sezionatrice).
4. Spingere il carrello alla posizione desiderata ed
avvitare le 2 leve di bloccaggio.
Regolazione del profilo di supporto
telaio
3
Prima di poter procedere con la regolazione
del profilo di supporto telaio è necessario che
la slitta scorrevole sia stata impostata corret-
tamente (vedi ‘Istruzioni di montaggio’ della
slitta stessa).
Quindi procedere con la regolazione in altez-
za del profilo di supporto telaio:
1. Sganciare i 2 sostegni del profilo di supporto sul
telaio di base.
4.5
2. Regolare in altezza il sostegno del profilo di sup-
porto (eventualmente, usare un pezzo di legno
quale leva per spostare il sostegno del profilo di
supporto). Il profilo di supporto telaio deve esse-
re regolato su tutta la lunghezza in modo che il
rullo di scorrimento superiore (freccia) appoggi
sempre in condizione libera (senza carico /
pressione).
3. Fissare i 2 sostegni del profilo di supporto.
Dopo aver impostato correttamente l’altezza del
profilo di supporto telaio, si deve procedere con la
regolazione laterale:
1. Svitare le 2 leve di bloccaggio sul sostegno del
profilo di supporto.
2. Svitare i 2 dadi esagonali da M8 sui bulloni di re-
golazione dei 2 sostegni del profilo di supporto
(freccia).
3. Regolare i bulloni di regolazione. Il profilo di
supporto telaio deve essere impostato su tutta
la lunghezza in modo che i lati superiori del tela-
io e della slitta scorrevole siano paralleli (con-
trollare con un livello a bolla o con un’asta).
4. Fissare a fondo i dadi esagonali sui bulloni di re-
golazione.
5. Fissare a fondo le leve di bloccaggio sul soste-
gno del profilo di supporto.
Montaggio della battuta a squadra
3
Il profilo della battuta a squadra è sostenuto
da 2 elementi di guida. La posizione degli ele-
menti di guida va cambiata in base all’angola-
zione della battuta.
Per un’angolazione 90°, l’elemento di guida
destro va fissato all’attacco anteriore del tela-
io di sostegno.
Per l’angolazione 90°, l’elemento va fissato
all’attacco posteriore del telaio di sostegno.
1. Infilare l’asse d’inclinazione dall’alto in uno dei 2
attacchi del telaio di sostegno.
2. Avvitare il bullone a T completo del distanziatore
nel terminale inferiore dell’asse d’inclinazione;
non serrare a fondo il bullone.
3. Inserire la rondella nella leva di bloccaggio (a fi-
lettatura esterna); infilare la leva dall’alto in uno
dei fori dell’elemento di guida.
4. Avvitare la leva di bloccaggio all’asse d’inclina-
zione; non serrare a fondo la leva.
5. Infilare la piastra di guida in uno dei bulloni a
fungo da M8 x 50.
6. Infilare il bullone a fungo, da sotto, in uno dei fori
di uno degli elementi di guida.
0°-45°
45°-0°
Bild 18
4.6
7. Infilare l’elemento di guida col bullone a fungo
nella scanalatura del profilo centrale del telaio di
sostegno.
8. Infilare la rondella sul bullone a fungo; avvitare
la leva di fissaggio (a filettatura interna) al bullo-
ne (non serrare a fondo la leva).
9. Rimuovere un terminale dal profilo di battuta ed
infilare 2 bulloni a fungo da M6 x 45 nella scana-
latura del profilo stesso.
10. Applicare lateralmente il profilo di battuta agli
elementi di guida per mezzo dei bulloni a fungo,
rondelle e bulloni a T.
11. Infilare il bullone a fungo da M6 x 20 attraverso
la piastra di guida ed infilare la piastra nella sca-
nalatura superiore del profilo di battuta.
12. Applicare il cavalletto di battuta dall’alto sulla fi-
lettatura del bullone a fungo ed avvitare (vedi fi-
gura).
13. Il terminale precedentemente rimosso va appli-
cato al profilo di battuta e fissato con un grano
per lamiera.
14. per la regolazione dell’angolazione di battuta:
impostare l’angolazione;
serrare a fondo le 3 leve di bloccaggio;
serrare a fondo i 2 dadi a T.
Regolazione della scala graduata
(a nastro)
1. Impostare il profilo di battuta a 90¡ dalla linea di
taglio utilizzando una squadra universale.
2. Serrare a fondo la leva di bloccaggio ed il dado
a T.
3. Svitare la vite di fissaggio del nastro.
4. Regolare la scala in modo che il punto 0 si trovi
esattamente al di sotto dell’angolo anteriore del-
la battuta a squadra.
5. Serrare la vite di fissaggio della scala graduata.
6. Inclinare il supporto del profilo di sostegno con-
tro il profilo di battuta.
7. Svitare i controdadi del bullone di regolazione
ed impostare il bullone in modo che esso abbia
un leggero contatto col profilo i battuta (freccia).
8. Serrare a fondo il controdado del bullone di re-
golazione.
9. Procedere nello stesso modo per l’impostazione
dell’altra scala graduata e dell’altro supporto del
profilo di sostegno.
4.1
Parti di ricambio
YA0007i1.fm
4.2
Pos. Designazione Dimensione n. di codice
Carrello trasversale con asta di battuta lineare PKF 255 091 005 0001
1 Profilo superiore telaio 1 138 321 1758
2 Lastra di guida del cavalletto 139 220 1587
3 Profilo superiore telaio 2 138 321 1740
4 Profilo del telaio scala 138 321 1723
5 Profilo inferiore telaio 138 221 1738
6 Telaio di base, carrello trasversale PKF 101 063 8883
9 Supporto rulli II, carrello trasv. PKF BL 2,99 x 126,5 x 243 138 263 8952
10 Rullo di scorrimento 138 122 0733
11 Boccola - parte laterale 148 520 8590
12 Lastra di regolazione, anteriore 148 221 1662
13 Lastra di regolazione, posteriore 148 221 1670
14 Asse d’inclinazione 148 521 4786
15 Distanziatore DI 8,2 x DA 15 x 25 lang 139 108 7560
16 Segmento angolare 138 021 4845
17 Guida bullone 22 x 60 138 208 3667
18 Profilo di battuta a squadra 1410 mm 139 320 4296
19 Scala graduata, nastro 114 221 1544
20 Elemento terminale 239 120 1628
21 Elemento terminale 138 120 1658
22 Scala graduata, sx. 114 221 1692
23 Scala graduata, dx. 114 221 1706
24 Binario 148 221 4548
25 Asta filettata M 6 x 105 138 521 1658
26 Supporto per profilo di sostegno 138 222 0745
27
Profilo di sostegno telaio 2000 mm 138 321 1456
Profilo di sostegno telaio 1300 mm 138 321 1685
28 Piastra, copertura telaio 148 221 1565
29 Ammortizzatore, porta 40 x 35 705 601 6400
30 Coperchio 148 222 0700
31 Tappo lamellare 138 122 0695
32 Montante 138 222 0800
33 Piede 138 222 0796
34 Tappo lamellare 30 x 30 139 105 9264
35 Spazzola di tenuta 138 821 4895
36 Montante II 1170 mm 138 363 8735
37
Attacco montante, anteriore BL 2,99 x 157 x 108 138 263 8758
Attacco montante, posteriore BL 2,99 x 157 x 108 138 263 8740
38 Attacco per piede BL 2,99 x 114,5 x 51,5 138 263 8715
39 Cavalletto con cappa 201 020 0388
40 Lastra di guida, cavalletto 139 220 1587
41 Piede per montante 30 x 30 x 1,5 x 215 138 263 8723
42 Serie piedini, regolabili 201 020 0787
500 Vite a testa piana, con inserto quadrato, zincata M 6 x 16 611 000 0594
501 Dado flangiato, zinc. M 6 620 911 4230
502 Vite a testa piana, con inserto quadrato, zinc. M 8 x 40 611 001 5990
503 Rondella, zinc. A 6,4 630 001 6365
504 Bullone esagonale, zinc. M 6 x 16 610 301 5675
505 Molla a tazza 12 x 6,2 x 0,6 705 308 1619
506 Dado esagonale autobloccante, zinc. M 6 620 200 2291
507 Bullone esagonale, zinc. M 6 x 30 610 301 9921
508 Dado esagonale, zinc. M 6 620 000 2219
509 Bullone a stella, zinc. M8 x 33 700 100 5922
510 Leva di bloccaggio con gambo filettato M 8 x 25 700 608 8990
511 Rondella, zinc. A 8,4 630 001 6322
512 Vite a testa bombata, con inserto quadrato, zinc. M 8 x 50 611 008 0245
513 Leva di bloccaggio con filettatura interna M 8 700 602 8653
514 Vite a testa piana, con inserto quadrato, zinc. M 6 x 45 611 000 0624
515 Bullone esagonale, zinc. ST 4,8 x 22 - C-H 617 406 3948
516 Dado a stella, zinc. M 6 700 002 5458
517 Vite a testa bombata, zinc. ST 2,9 x 6,5 - C-H 617 209 1014
518 Leva di bloccaggio con filettatura interna M 6 700 607 2385
519 Rondella, zinc. B 8,4 630 500 2486
520 Bullone esagonale, zinc. M 8 x 30 610 303 1271
521 Dado esagonale, zinc. M 8 620 000 2235
522 Vite a testa bombata, a croce, zinc. ST 4,8 x 13 - C - H 617 201 5687
523 Rondella, zinc. B 6,4 630 500 2087
524 Bullone esagonale, zinc. M 8 x 16 610 300 1178
525 Bullone esagonale, zinc. M 8 x 35 610 300 1208
526 Dado flangiato, zinc. M 8 620 911 0995
527 Rondella, zinc. A 5,3 630 001 6357
528 Dado esagonale, autobloccante, zinc. M 8 620 200 2305
529 Dado quadrato, zinc. M 8 621 800 5126
530 Bullone esagonale, zinc. M 6 x 40 610 300 1151
531 Dado zigrinato, plastificato M 6 624 112 5058
532 Vite a testa piana, con inserto quadrato, zinc. M 6 x 20 611 000 0608
7000 Sacchetto con viterie 101 063 3008
5.1
¡Lea primero!
3
El carro de alimentación transversal se usa
para guiar con seguridad las piezas en tra-
bajo anchas (hasta 1000 mm de ancho).
A
Tenga en cuenta también el manual de uso
de la sierra circular y del carro deslizante
para tablero. Allí encontrará información
importante sobre
seguridad;
alineación;
operación;
mantenimiento.
Inventario de entrega
Requisitos previos a la instalación
espacio de trabajo de unos 5 m x 5 m
sierra circular para tablero montada
marco base con
carro deslizante para tablero
3
La longitud del carro deslizante para tablero y
el perfil de soporte del marco del carro de ali-
mentación transversal están adaptados entre
sí.:
carro deslizante para tablero de 950 mm
con perfil de soporte de marco de
1300 mm;
carro deslizante para tablero de 1800 mm
con perfil de soporte de marco de
2000 mm.
1 marco soporte
2 perfil de soporte del marco
(1300 mm o 2000 mm)
3 Perfil de tope guía
4 marco inferior
5 rodillo
6 perfil de soporte (2x)
bolsa con piezas pequeñas
2
0
1
5
3
5
2
1
7
4
2
1
3
8
4
5
5
6
6
3
Modell: 1300 mm Modell: 2000 mm
solamente en el perfil de soporte del marco de
2000 mm:
7 riostra de sujeción
8 pata para la riostra de sujeción
ZA0002S2.fm
5España
5.2
Posibilidades de instalación
El perfil del tope guía del carro de alimentación
transversal se puede instalar de acuerdo con el pro-
ceso de trabajo requerido:
la pieza en trabajo debe colocarse en el tope
guía con el borde frontal (el borde que queda
hacia el operario): (Fig. 1)
El tope guía está instalado en el extremo
frontal del carro deslizante para tablero;
El carro deslizante para tablero y el perfil de
soporte del marco están instalados tan hacia
el frente como sea posible.
3
Nota:
Esta versión de montaje no es posible junto
con UTENSILO 4 (no se puede abrir el
cajón).
la pieza en trabajo debe colocarse en el tope
guía con el borde posterior (el borde alejado del
operario: (Fig. 2)
El tope guía está instalado en el extremo tra-
sero del carro deslizante para tablero;
El carro deslizante para tablero y el perfil de
soporte del marco están instalados tan hacia
atrás como sea posible.
Instalación del perfil de soporte del
marco
1. Instale ambos perfiles de soporte en el marco
inferior. Use los tornillos, tuercas y arandelas
existentes.
2. Rosque una tuerca hexagonal M8 aproximada-
mente 15 mm en un tornillo hexagonal M8 x 40.
3. Inserte el tornillo hexagonal con la tuerca, de la
forma mostrada, a través del orificio superior en
el perfil de soporte y sujételo con otra tuerca
M8.
4. Ejecute los pasos 2 y 3 de la misma forma en el
otro perfil de soporte.
5. Coloque el perfil de soporte del marco sobre los
perfiles de soporte y meta dos tornillos M8 x 20
dentro de la ranura.
6. Inserte un tornillo (flecha gris) en cada una de
las ranuras de los perfiles de soporte desde la
parte superior. Coloque en cada tornillo una
arandela y una tuerca de fijación pero no
apriete.
7. Coloque una arandela y un amortiguador de
goma (flecha negra) sobre un tornillo hexagonal
M6 x 40 e insértelos a través de los orificios en
los extremos del perfil de soporte del marco.
Fije ambos tornillos hexagonales con tuercas
desde la parte interior.
1
2
5.3
Perfil de soporte de marco de 1300 mm:
8. Alinee el perfil de soporte de marco en sentido
longitudinal: El perfil debe sobresalir por igual
en la parte delantera y en la trasera.
9. Apriete ambos tornillos de fijación en los perfiles
de soporte.
10. Coloque, en cada uno de los extremos del perfil
de soporte de marco, una placa final con dos
tornillos de cabeza ovalada.
Perfil de soporte de marco de 2000 mm:
El perfil de soporte de marco de 2000 mm se sujeta
al marco inferior con sujeciones adicionales. La
riostra se instala en el lado en el que el perfil de
soporte del marco sobresale más (vea arriba).
A continuación se describe la instalación en el lado
delantero:
11. Sujete el ángulo de sujeción con dos tornillos
M8 x 45, arandelas y tuercas a la pata de la
riostra.
12. Inserte dos tuercas hexagonales M8 dentro de
las ranuras de la riostra.
13. Sujete el ángulo de sujeción de la pata con dos
tornillos hexagonales M 8 x 16 y arandelas en
cada extremo de la riostra donde hay un orificio.
14. Sujete el amarre adecuado en el lado opuesto
de la riostra con dos tornillos hexagonales M 8
x 30, arandelas y tuercas M 8.
3
Solamente se necesita uno de los ángulos de
sujeción. Guarde el otro para el caso de que
se instale el carro deslizante de tablero en el
lado posterior.
15. Sujete la riostra con su sujeción en el marco
inferior. Use el tornillo, la arandela y la tuerca
existentes.
16. Inserte un tornillo M 6 x 50 dentro de la ranura
del perfil de soporte de marco, como se mues-
tra.
17. Rosque el pie al soporte con la arandela y la
tuerca al tornillo en el perfil de soporte de
marco.
Ajuste la altura del pie ajustable de la riostra.
5.4
18. Sujete en cada uno de los extremos del perfil de
soporte de marco una placa final y coloque unos
adhesivos de advertencia amarillos y negros en
los bordes sobresalientes.
19. Apriete ambas tuercas de sujeción en los perfi-
les de soporte.
Instalación del marco de soporte
1. Coloque los marcos de soporte preinstalados
sobre una superficie plana con la escala hacia
abajo.
2. Sujete el marco inferior en triángulo en el centro
del marco de soporte con los tornillos preinsta-
lados, arandelas y tuercas.
3. Sujete el rodillo con el casquillo, como se mues-
tra arriba, al marco inferior con un tornillo hexa-
gonal M 8 x 35 y una tuerca M8.
4. Sujete el segundo rodillo de la misma forma al
carro del rodillo.
5. Sujete el carro del rodillo al carro inferior con
cuatro tornillos hexagonales M 8 x 16 y cuatro
tuercas de pestaña M 8.
Instalación del carro de alimentación
transversal
1. Coloque el carro de alimentación transversal de
forma que el marco de soporte quede hacia
arriba.
2. Afloje ligeramente las dos palancas de sujeción
(flecha) en el marco de soporte.
3. Inserte el marco de soporte con la corredera
dentro de la ranura superior del carro deslizante
para tablero.
4. 4. Mueva el carro de alimentación transversal
a la posición requerida y apriete ambas palan-
cas de fijación.
Alineación del perfil de soporte del
marco
3
Antes de poder alinear el perfil de soporte del
marco debe estar alineado correctamente el
carro deslizante para tablero (vea las instruc-
ciones de instalación del carro deslizante).
El perfil de soporte del marco se alinea pri-
mero en altura:
1. Afloje ligeramente ambos perfiles de soporte en
el marco inferior.
2. Alinee el perfil de soporte en altura (si fuese
necesario, use un taco de madera para mover el
perfil de soporte). El perfil de soporte del marco
debe estar alineado a todo el largo, de forma
que no haya presión sobre el rodillo superior
(flecha) cuando no tenga carga.
5.5
3. Apriete ambos perfiles de soporte.
Después de haber alineado el perfil de soporte del
marco en altura, se alinea lateralmente:
1. Afloje ligeramente ambas tuercas de sujeción
en los perfiles de soporte.
2. Afloje las tuercas hexagonales M8 de los torni-
llos de ajuste en ambos perfiles de soporte (fle-
cha).
3. Ajuste el tornillo de ajuste. El perfil de soporte
del marco debe estar alineado a todo el largo de
tal forma que el lado superior del marco de
soporte y el carro deslizante lo estén en cual-
quier posición (use un nivel de líquido o una
regla metálica).
4. Apriete las tuercas hexagonales de los tornillos
de ajuste.
5. Apriete las tuercas de fijación en los perfiles de
soporte.
Instalación del tope guía en ángulo
3
El perfil del tope guía en ángulo está sujeto
por dos elementos que lo guían. La posición
de estas guías cambia dependiendo del
ángulo del tope guía requerido:
Para ángulos 90° la guía derecha se sujeta
en el orificio delantero del marco de soporte.
Para ángulos 90° la guía derecha se sujeta
en el orificio trasero del marco de soporte.
1. Inserte el eje giratorio, desde la parte superior,
en uno de los dos orificios del marco de soporte.
2. Desde la parte inferior, rosque un tornillo de fija-
ción con el casquillo espaciador dentro del eje
giratorio - no apriete todavía el tornillo de fija-
ción.
3. Coloque una arandela sobre la palanca de fija-
ción con la rosca exterior. Inserte la palanca de
fijación dentro de un orificio de la guía.
4. Rosque la palanca de fijación en el eje giratorio
- no la apriete todavía.
5. Coloque la placa guía sobre un tornillo M8 x 50.
6. Inserte el tornillo desde la parte inferior dentro
de un orificio de la guía.
7. Inserte la guía con el tornillo dentro de la ranura
en el perfil central del marco de soporte.
8. Coloque una arandela sobre el tornillo. Rosque
la palanca de sujeción sobre el tornillo de fija-
ción - no apriete la palanca todavía.
9. Desmonte una pieza final del perfil del tope guía
e inserte dos tornillos M6 x 45 dentro de la
ranura del perfil del tope guía.
0°-45°
45°-0°
Bild 18
5.6
10. Sujete el perfil del tope guía lateralmente a la
guía usando los tornillos, arandelas y tuercas de
sujeción.
11. Inserte un tornillo M6 x 20 dentro de la placa
guía e inserte ésta dentro de la ranura superior
del perfil del tope guía.
12. Coloque la corredera del tope guía desde la
parte superior en la rosca de la tuerca de fija-
ción y sujete como se muestra.
13. Instale la placa final desmontada del perfil del
tope guía y sujétela con un tornillo de cabeza
avellanada.
14. Ajuste del ángulo del tope guía:
ajuste el ángulo;
apriete los tres tornillos de fijación;
apriete ambas tuercas de fijación.
Ajuste de la escala
1. Alinee el perfil del tope guía perpendicular a la
línea de corte usando una escuadra de 90°.
2. Apriete la palanca de fijación y las tuercas de
fijación.
3. Afloje el tornillo de sujeción de la escala.
4. Ajuste la escala de forma que el cero esté exac-
tamente debajo del borde delantero del tope
guía en ángulo.
5. Apriete los tornillos de sujeción de la escala.
6. Gire el perfil de soporte hacia el perfil del tope
guía.
7. Afloje las tuercas de freno del tornillo de ajuste
y ajuste éste de forma que justo llegue a tocar el
perfil del tope guía (flecha).
8. Apriete las tuercas de freno del tornillo de ajuste
9. Repita el proceso para la otra escala y perfil de
soporte.
5.1
Catálogo de recambios
YA0007S1.fm
5.2
Pos.
Designación Medida/Dimension Número de pedido
Carro de alimentación transversal con tope guía PKF 255 091 005 0001
1 Perfil superior del marco 1 138 321 1758
2 Placa guía de corredera 139 220 1587
3 Perfil superior del marco 2 138 321 1740
4 Perfil de escala del marco 138 321 1723
5 Perfil inferior del marco 138 221 1738
6 Marco inferior carro de alimentación transversal -PKF 101 063 8883
9 Carro de rodillo II carro de alimentación transversal -PKF BL 2,99 x 126,5 x 243 138 263 8952
10 Rodillo 138 122 0733
11 Casquillo - parte lateral 148 520 8590
12 Placa de ajuste - delantera 148 221 1662
13 Placa de ajuste - trasera 148 221 1670
14 Eje giratorio 148 521 4786
15 Casquillo espaciador DI 8,2 x DA 15 x 25 longo 139 108 7560
16 Segmento de ángulo 138 021 4845
17 Guía de tornillo 22 x 60 138 208 3667
18 Perfil de tope guía en ángulo 1410 mm 139 320 4296
19 Escala 114 221 1544
20 Pieza final 239 120 1628
21 Pieza final 138 120 1658
22 Escala-izquierda 114 221 1692
23 Escala -derecha 114 221 1706
24 corredera 148 221 4548
25 Varilla roscada M 6 x 105 138 521 1658
26 Perfil de soporte 138 222 0745
27 Perfil de soporte del marco 2000 mm 138 321 1456
Perfil de soporte del marco 1300 mm 138 321 1685
28 Tapa del marco 148 221 1565
29 Tope de puerta 40 x 35 705 601 6400
30 Tapa 148 222 0700
31 Perforador laminar 138 122 0695
32 Riostra 138 222 0800
33 Pata 138 222 0796
34 Perforador laminar 30 x 30 139 105 9264
35 Escobilla de cierre 138 821 4895
36 Riostra II 1170 mm 138 363 8735
37 Soporte para riostra frontal BL 2,99 x 157 x 108 138 263 8758
Soporte para riostra posterior BL 2,99 x 157 x 108 138 263 8740
38 Soporte para la pata BL 2,99 x 114,5 x 51,5 138 263 8715
39 Corredera con solapa 201 020 0388
40 Placa guía de corredera 139 220 1587
41 Pata para riostra 30 x 30 x 1,5 x 215 138 263 8723
42 Conjunto de pie ajustable 201 020 0787
500 Tornillo de cabeza semiesférica, cuello cuadrado, galvanizado M 6 x 16 611 000 0594
501 Tuerca de pestaña, galvanizada M 6 620 911 4230
502 Tornillo de cabeza semiesférica, cuello cuadrado, galvanizado M 8 x 40 611 001 5990
503 Arandela, galvanizada A 6,4 630 001 6365
504 Tornillo de cabeza hexagonal, galvanizado M 6 x 16 610 301 5675
505 Muelle de copa 12 x 6,2 x 0,6 705 308 1619
506 Tuerca hexagonal autofrenada, galvanizada M 6 620 200 2291
507 Tornillo de cabeza hexagonal, galvanizado M 6 x 30 610 301 9921
508 Tuerca hexagonal, galvanizada M 6 620 000 2219
509 Agarre para tornillo de sujeción, galvanizado M8 x 33 700 100 5922
510 Palanca de fijación con bulón roscado M 8 x 25 700 608 8990
511 Arandela, galvanizada A 8,4 630 001 6322
512 Tornillo de cabeza semiesférica, cuello cuadrado, galvanizado M 8 x 50 611 008 0245
513 Palanca de fijación con rosca interior M 8 700 602 8653
514 Tornillo de cabeza semiesférica, cuello cuadrado, galvanizado M 6 x 45 611 000 0624
515 Tornillo de cabeza avellanada, galvanizado ST 4,8 x 22 - C-H 617 406 3948
516 Agarre para tuerca de sujeción, galvanizado M 6 700 002 5458
517 Tornillo de cabeza ovalada, galvanizado ST 2,9 x 6,5 - C-H 617 209 1014
518 Palanca de sujeción con rosca interior M 6 700 607 2385
519 Arandela, galvanizada B 8,4 630 500 2486
520 Tornillo de cabeza hexagonal, galvanizado M 8 x 30 610 303 1271
521 Tuerca hexagonal, galvanizada M 8 620 000 2235
522 Tornillo de cabeza ovalada, galvanizado ST 4,8 x 13 - C - H 617 201 5687
523 Arandela, galvanizada B 6,4 630 500 2087
524 Tornillo de cabeza hexagonal, galvanizado M 8 x 16 610 300 1178
525 Tornillo de cabeza hexagonal, galvanizado M 8 x 35 610 300 1208
526 Tuerca de pestaña, galvanizada M 8 620 911 0995
527 Arandela, galvanizada A 5,3 630 001 6357
528 Tuerca hexagonal autofrenada, galvanizada M 8 620 200 2305
529 Tuerca cuadrada, galvanizada M 8 621 800 5126
530 Tornillo de cabeza hexagonal, galvanizado M 6 x 40 610 300 1151
531 Tuerca moleteada, plástico M 6 624 112 5058
532 Tornillo de cabeza semiesférica, cuello cuadrado, galvanizado M 6 x 20 611 000 0608
7000 Bolsa de tornillos 101 063 3008
6.1
Leia primeiro!
3
A extensão lateral cruzada utiliza-se para
assegurar um apoio mais seguro no corte de
grandes peças (até 1000 mm de largura).
A
Consulte também o manual de operação da
bancada com serra circular. Aí encontrará
importantes informações acerca de:
segurança;
alinhamentos;
operação;
manutenção.
Gama de Fornecimento
Pré-requisitos de instalação
espaço para trabalho de pelo menos 5 m x 5 m
bancada com serra circular, montada em
estrutura de base com
extensão deslizante
3
O comprimento da extensão deslizante e o
perfil da estrutura de suporte têm de estar
adaptados um ao outro:
extensão deslizante 950 mm
com perfil da estrutura de suporte de
1300 mm;
extensão deslizante 1800 mm
com perfil da estrutura de suporte de
2000 mm.
1 estrutura de suporte
2 perfil da estrutura de suporte (1300 mm ou
2000 mm)
3 esquadria
4 estrutura inferior
5 rolete
6 perfil de suporte (2x)
mala com peças pequenas
2
0
1
5
3
5
2
1
7
4
2
1
3
8
4
5
5
6
6
3
Modell: 1300 mm Modell: 2000 mm
apenas para perfil da estrutura de suporte com
2000 mm:
7 estrutura de estabilização
8 suporte da estrutura de estabilização
ZA0002P2.fm
6Portugal
6.2
Possibilidades de Instalação
O perfil da esquadria tem de ser instalado de acordo
com o processo de trabalho pretendido:
peça a cortar colocada com o seu topo na
esquadria (topo = lado da peça que aponta para
o operador): (Fig. 1)
a esquadria está instalada na parte da frente
da extensão deslizante;
a extensão deslizante e o perfil da estrutura
de suporte estão instalados tanto mais à
frente quanto possível.
3
Conselho:
Esta versão de montagem não é possível em
conjunto com UTENSILO 4 (gaveta não pode
abrir).
peça a cortar colocada com o seu lado posterior
na esquadria (lado posterior = lado da peça que
aponta para o lado contrário ao operador):
(Fig. 2)
a esquadria está instalada na parte posterior
da extensão deslizante;
a extensão deslizante e o perfil da estrutura
de suporte estão instalados tanto mais atrás
quanto possível.
Instalação do perfil da estrutura de
suporte
1. Instale ambos os perfis da estrutura de suporte
por baixo da estrutura. Utilize os parafusos, as
porcas e as anilhas existentes.
2. Aperte a porca hexagonal M8 aproximada-
mente 15 mm no parafuso hexagonal M8 x 40.
3. Insira o parafuso hexagonal e a porca como se
mostra na figura através do orifício superior do
perfil e trave com outra porca hexagonal M8.
4. Execute novamente os passos 2 e 3 com o
outro perfil.
5. Coloque o perfil da estrutura de suporte e
encaixe o perfil fixando com as duas porcas de
bloqueamento M8 x 20 no entalhe.
6. Insira por cima um parafuso de fixação (seta
cinzenta) através de cada encaixe no suporte
dos perfis. Coloque em cada parafuso de fixa-
ção uma anilha e um freio, mas não aperte
ainda.
7. Aperte uma anilha e a bucha de borracha (seta
preta) nos parafusos hexagonais M6 x 40 e
insira-os através dos orifícios nos extremos do
perfil da estrutura de suporte. Trave ambos os
parafusos hexagonais com porcas pelo interior.
Perfil da estrutura de suporte com 1300 mm:
1
2
6.3
8. Alinhe o perfil da estrutura de suporte no sen-
tido longitudinal: a suspensão do perfil deve
ficar igualmente distribuída para a frente e para
trás.
9. Aperte ambos parafusos de aperto nos perfis de
suporte.
10. Aperte em cada extremo do perfil da estrutura
de suporte um terminal com os dois parafusos
de forma oval.
Perfil da estrutura de suporte com 2000 mm:
O perfil da estrutura de suporte com 2000 mm está
apertado à estrutura inferior através de um suporte
estabilizador adicional. A estrutura estabilizadora é
instalada do lado em que a suspensão do perfil da
estrutura de suporte é maior (ver em cima).
Seguidamente descreve-se a instalação do lado
frontal:
11. Aperte o canto de apoio com dois parafusos M8
x 45, anilha, e porca ao suporte da estrutura
estabilizadora.
12. Insira duas porcas hexagonais M8 em ambos
os entalhes da estrutura estabilizadora.
13. Aperte o canto de apoio ao suporte da estrutura
com dois parafusos hexagonais M 8 x 16 e ani-
lha, no extremo da estrutura estabilizadora,
onde está a furação.
14. Aperte o apoio do lado oposto da estrutura esta-
bilizadora com dois parafusos hexagonais M 8 x
30, anilha, e porcas.
3
Apenas um dos cantos de apoio é necessá-
rio. Guarde o outro para o caso de ter de ins-
talar a extensão deslizante no lado posterior.
15. Aperte a estrutura estabilizadora com o apoio à
estrutura inferior. Utilize o parafuso, porca, e
anilha existentes.
16. Insira um parafuso de bloqueio M 6 x 50 no
entalhe do perfil de suporte tal como se indica.
17. Aparafuse o suporte da estrutura estabiliza-
dora, usando uma anilha e uma porca, ao perfil
da estrutura de suporte.
6.4
Ajuste a altura por regulação do suporte da
estrutura estabilizadora.
18. Aperte em cada extremo do perfil da estrutura
de suporte um terminal e afixe avisos adesivos
amarelos e pretos nos extremos da suspensão.
19. Aperte ambas as porcas de bloqueio nos perfis
de suporte.
Instalação da estrutura de suporte
1. Coloque a estrutura de suporte pré-instalada
numa superfície nivelada e regular, voltada para
baixo.
2. Aperte a estrutura triangular que fica por baixo,
a meio da estrutura, usando os parafusos pré-
colocados, respectivas anilhas e porcas.
3. Aperte o rolete com casquilho tal como se mos-
tra em baixo à parte inferior da estrutura,
usando um parafuso hexagonal M 8 x 35 e uma
porca M8.
4. Aperte da mesma maneira um segundo rolete.
5. Aperte o rolete com quatro parafusos hexago-
nais M 8 x 16 e quatro porcas M 8 por baixo.
Instalação da extensão lateral cruzada
1. Rode a extensão lateral cruzada de modo que a
sua estrutura de suporte fique voltada para
cima.
2. Desaperte levemente os dois manípulos (seta)
da estrutura de suporte.
3. Insira o encaixe da estrutura de suporte no
entalhe superior da extensão deslizante.
4. Coloque a extensão lateral cruzada na posição
pretendida e aperte ambos os manípulos de
fixação.
Alinhamento do perfil de suporte da
estrutura
3
Antes que o perfil de suporte da estrutura
possa ser alinhado, a extensão deslizante
tem de estar ela própria devidamente ali-
nhada (ver instalação da extensão desli-
zante).
Primeiro alinha-se o perfil de suporte da
estrutura em altura:
1. Desaperte levemente ambos os perfis de
suporte da estrutura inferior.
6.5
2. Alinhe o perfil de suporte em altura (se necessá-
rio, utilize um taco de madeira para movimentar
o perfil de suporte). O perfil de suporte da estru-
tura tem de ficar alinhado ao longo de todo o
seu comprimento, de modo que o rolete supe-
rior (seta) assente sem qualquer pressão
quando não está à carga.
3. Aperte ambos os perfis de suporte.
Depois de alinhar em altura, tem de se alinhar late-
ralmente:
1. Desaperte levemente ambas as porcas dos per-
fis de suporte.
2. Desaperte as porcas hexagonais M8 dos para-
fusos de ajustamento em ambos os perfis de
suporte (seta).
3. Regule o parafuso de ajustamento. O perfil da
estrutura de suporte tem de ficar alinhado ao
longo de todo o seu comprimento de tal modo
que o lado superior da estrutura de suporte e a
extensão deslizante se acompanhem de modo
nivelado (verifique com um nivelador).
4. Aperte bem as porcas hexagonais nos parafu-
sos de ajustamento.
5. Aperte bem as porcas de fixação nos perfis de
suporte.
Instalação da esquadria angular
3
O perfil da esquadria angular está fixo atra-
vés de duas guias. Dependendo da posição
que se pretenda para a esquadria, haverá
que regular o posicionamento destas guias:
Para ângulos 90° o lado direito da esqua-
dria angular é apertado no orifício frontal da
estrutura de suporte.
Para ângulos 90° o lado direito da esqua-
dria angular é apertado no orifício posterior
da estrutura de suporte.
1. Insira o veio articulado por cima, num dos orifí-
cios da estrutura de suporte.
2. Aperte o veio articulado por baixo, com um
parafuso de orelhas através de um espaçador;
– não aperte ainda.
3. Coloque uma anilha com rosca exterior. Insira o
parafuso de orelhas na abertura da guia.
4. Aperte o parafuso de orelhas no veio articulado;
– não aperte ainda.
5. Enfie um espaçador no parafuso de fixação M8
x 50.
6. Insira o parafuso de fixação por baixo, através
do orifício da guia.
0°-45°
45°-0°
Bild 18
6.6
7. Insira a guia com o parafuso de fixação no enta-
lhe do perfil intermédio da estrutura de suporte.
8. Coloque uma anilha no parafuso de fixação.
Aperte sem fixar completamente ainda.
9. Retire um dos terminais da esquadria e insira
dois parafusos de bloqueamento M6 x 45 no
entalhe da esquadria.
10. Aperte a esquadria à guia, usando os parafu-
sos, anilhas e porcas.
11. Insira os parafusos M6 x 20 nas guias terminais
e estas nos entalhes superiores do perfil da
esquadria.
12. Coloque o limitador regulável por cima, enfi-
ando a porca de fixação por dentro do entalhe,
como mostrado, e aperte.
13. Instale novamente o terminal que havia sido
retirado do perfil da esquadria e aperte-o com a
contra porca.
14. Ajustamento do ângulo da esquadria:
defina o ângulo;
aperte os três parafusos de aperto;
aperte também todas as porcas.
Ajustamento da Escala
1. Alinhe a esquadria a 90° da vertical, relativa-
mente à linha de corte.
2. Aperte os parafusos e porcas de fixação.
3. Desaperte os parafusos de fixação da escala.
4. Ajuste a escala de tal modo que o zero aponte
exactamente para o topo da esquadria.
5. Aperte os parafusos de fixação da escala.
6. Articule o perfil de suporte na esquadria.
7. Desaperte as porcas de fixação dos parafusos
de ajustamento e regule estes de modo a que
se fique apenas a aflorar a esquadria (seta).
8. Aperte porcas de fixação dos parafusos de ajus-
tamento.
9. Repita o processo para a outra escala e perfil de
suporte.
6.1
Lista de peças sobresselentes
YA0007P1.fm
6.2
Pos. Designação Tamanho/Dimensão Código
Extensão lateral cruzada com esquadria PKF 255 091 005 0001
1 Perfil superior da estrutura 1 138 321 1758
2 Limitador da guia 139 220 1587
3 Perfil superior da estrutura 2 138 321 1740
4 Perfil escala estrutura 138 321 1723
5 Perfil inferior estrutura 138 221 1738
6 Suporte inferior da extensão lateral cruzada -PKF 101 063 8883
9 Rolete da extensão lateral cruzada -PKF BL 2,99 x 126,5 x 243 138 263 8952
10 Rolete 138 122 0733
11 Bucha - lateral 148 520 8590
12 Terminal de ajuste - frontal 148 221 1662
13 Terminal de ajuste - posterior 148 221 1670
14 Veio articulado 148 521 4786
15 Manga DI 8,2 x DA 15 x 25 comprido 139 108 7560
16 Segmento angular 138 021 4845
17 Aperto da guia 22 x 60 138 208 3667
18 Esquadria angular 1410 mm 139 320 4296
19 Escala 114 221 1544
20 Terminador 239 120 1628
21 Terminador 138 120 1658
22 Escala da esquerda 114 221 1692
23 Escala da direita 114 221 1706
24 Encaixe 148 221 4548
25 Veio roscado M 6 x 105 138 521 1658
26 Perfil de suporte 138 222 0745
27 Perfil da estrutura de suporte 2000 mm 138 321 1456
Perfil da estrutura de suporte 1300 mm 138 321 1685
28 Tampa da estrutura 148 221 1565
29 Buffer 40 x 35 705 601 6400
30 Tampa 148 222 0700
31 Broca lamelar 138 122 0695
32 Estrutura estabilizadora 138 222 0800
33 Apoio 138 222 0796
34 Broca lamelar 30 x 30 139 105 9264
35 Escova de selagem 138 821 4895
36 Estrutura estabilizadora II 1170 mm 138 363 8735
37 Apoio frontal estrutura estabilizadora BL 2,99 x 157 x 108 138 263 8758
Apoio posterior estrutura estabilizadora BL 2,99 x 157 x 108 138 263 8740
38 Apoio de suporte BL 2,99 x 114,5 x 51,5 138 263 8715
39 Regulador com inclinação 201 020 0388
40 Guia de regulação 139 220 1587
41 Apoio estrutura estabilizadora 30 x 30 x 1,5 x 215 138 263 8723
42 Conjunto de apoio ajustável 201 020 0787
500 Parafuso da extensão, cabeça quadrada, galvanizado M 6 x 16 611 000 0594
501 Porca de fixação, galvanizada M 6 620 911 4230
502 Parafuso da extensão, cabeça quadrada, galvanizado M 8 x 40 611 001 5990
503 Anilha, galvanizada A 6,4 630 001 6365
504 Porca hexagonal, galvanizada M 6 x 16 610 301 5675
505 Mola 12 x 6,2 x 0,6 705 308 1619
506 Contra-porca hexagonal, galvanizada M 6 620 200 2291
507 Parafuso hexagonal, galvanizado M 6 x 30 610 301 9921
508 Porca hexagonal, galvanizada M 6 620 000 2219
509 Porca, galvanizada M8 x 33 700 100 5922
510 Manípulo de fixação com pino roscado M 8 x 25 700 608 8990
511 Anilha, galvanizada A 8,4 630 001 6322
512 Parafuso da extensão, cabeça quadrada, galvanizado M 8 x 50 611 008 0245
513 Manípulo de fixação com rosca interna M 8 700 602 8653
514 Parafuso da extensão, cabeça quadrada, galvanizado M 6 x 45 611 000 0624
515 Contra-porca, galvanizada ST 4,8 x 22 - C-H 617 406 3948
516 Porca, galvanizada M 6 700 002 5458
517 Parafuso cabeça oval, galvanizado ST 2,9 x 6,5 - C-H 617 209 1014
518 Manípulo de fixação com rosca interna M 6 700 607 2385
519 Anilha, galvanizada B 8,4 630 500 2486
520 Parafuso hexagonal, galvanizado M 8 x 30 610 303 1271
521 Porca hexagonal, galvanizada M 8 620 000 2235
522 Parafuso cabeça oval, galvanizado ST 4,8 x 13 - C - H 617 201 5687
523 Anilha, galvanizada B 6,4 630 500 2087
524 Parafuso hexagonal, galvanizado M 8 x 16 610 300 1178
525 Parafuso hexagonal, galvanizado M 8 x 35 610 300 1208
526 Flange, galvanizada M 8 620 911 0995
527 Anilha, galvanizada A 5,3 630 001 6357
528 Contra-porca hexagonal, galvanizada M 8 620 200 2305
529 Porca quadrada, galvanizada M 8 621 800 5126
530 Parafuso hexagonal, galvanizado M 6 x 40 610 300 1151
531 Porca serrilhada, duroplástico M 6 624 112 5058
532 Parafuso da extensão, cabeça quadrada, galvanizado M 6 x 20 611 000 0608
7000 Mala para parafusos e porcas 101 063 3008
U4BA_M1.FM
Achtung!
Diese Seite ersetzen durch „ More of metabo- tools “
Attention!
Please replace this page by „ More of metabo - tools “
/