Tripp Lite SRW6U El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

10
Índice
1. Instrucciones de Seguridad Importantes 11
2. Vista General 11
3. Identificación de Características 12
4. Instalación del Gabinete 13
4.1 Preparación 13
4.2 Desempacado 13
4.3 Conexión a Tierra 13
5. Configuración del Gabinete 14
5.1 Cerraduras de la Puerta 14
5.2 Acceso y Administración del Cableado 14
5.3 Invirtiendo el Gabinete 14
5.4 Rieles para Instalación 15
5.5 Ajuste de Profundidad del 15
Riel de Instalación
6. Instalando el gabinete en la pared 15
7. Instalación del Equipo 16
7.1 Instalación o Remoción de las 16
Tuercas de Fijación
7.2 Instalación Alterna: Riel de 17
Instalación con Orificio Roscado
8. Almacenamiento y Servicio 18
9. Garantía 18
English 1
Français 19
 28
Gabinetes SmartRack
®
No
Giratorios para Instalar en la Pared
Aplica a Serie de Modelo: SRWxxU
(Número de Serie de Agencia: AG-00E9)
Manual del Propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2015 Tripp Lite. Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños.
11
1. Instrucciones de Seguridad Importantes
2. Vista General
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y operación del producto descrito en este manual. El no
hacerlo puede invalidar la garantía y causar daños a la propiedad o lesiones personales.
Mantenga el gabinete en un entorno interior controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables,
contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
Deje un espacio adecuado al frente y detrás del gabinete para una ventilación adecuada. No bloquee, cubra o inserte objetos en las aberturas de
ventilación externa del gabinete.
El gabinete es extremadamente pesado. Tenga cuidado al manejar el gabinete. No intente desempacarlo, moverlo o instalarlo sin ayuda. Use un
dispositivo mecánico como un montacargas o gato para tarimas para mover el gabinete en el contenedor de embarque.
No coloque objeto alguno sobre el gabinete, especialmente recipientes de líquidos y no intente apilar los gabinetes.
Inspeccione el contenedor de embarque y el gabinete para detectar daños en el embarque. No use el gabinete si está dañado.
Deje el gabinete en el contenedor de embarque hasta que haya sido movido tan cerca a su ubicación final como sea posible.
Instale el gabinete en un área estructuralmente firme, capaz de manejar la carga o sobre una piso nivelado que sea capaz de soportar el peso del
gabinete, todo el equipo que se instale en el gabinete y otros gabinetes y/o equipo que se instalen cerca.
Para instalación permanente en la pared, asegúrese de fijar firmemente el gabinete a la estructura del edificio antes de la operación.
Tenga cuidado al cortar los materiales de empaque. El gabinete podría ser arañado, causando daños no cubiertos por la garantía.
Guarde todo el material de empaque para uso posterior. El reempacar y embarcar el gabinete sin los materiales de empaque originales puede
causar daños al producto que anulen la garantía.
No reembarque el gabinete con equipo adicional a menos que el gabinete haya sido embarcado con una tarima especial anti-impacto (solo
modelos “SP1”). El peso combinado del gabinete y el equipo instalado no debe exceder la capacidad de la tarima. Tripp Lite no es responsable por
daño alguno que ocurra durante el reembarque.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda consecuentemente causar la
falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. No use este equipo en presencia de una mezcla
inflamable de anestésicos con aire, oxígeno u óxido nitroso.
Los gabinetes SmartRack no giratorios para Instalación en la pared acomodan todo el equipo para instalación en rack estándar de 19", sin importar el
proveedor y se embarcan completamente ensamblados para una instalación rápida y fácil. Cuentan con gabinetes adaptables de servicio pesado en
diversas alturas.
Los gabinetes SmartRack no giratorios para instalación en la pared tienen profundidades de instalación variables, ideales para servidores. Para
comodidad en el mantenimiento, los gabinetes incluyen puertas y paneles laterales de liberación rápida. Para flexibilidad de instalación, las puertas de
acceso frontal son reversibles. La puerta frontal y los paneles laterales pueden cerrarse con cerradura. Para fácil movilidad de los gabinetes está
disponible un juego opcional de ruedas (SRCASTER).
12
3. Identificación de Características
1
Puerta delantera
2
Rieles Horizontales
3
Rieles para Instalación Vertical
4
Cubierta removible para el agujero
de acceso de los cables
5
Ventilas
6
Paneles Laterales Removibles/con Cerradura
7
Ranuras de Instalación (se encuentran en el panel posterior del gabinete)
8
Placa de Instalación (pieza separada)
9
Ganchos de la Placa de Instalación
Se muestra el modelo SRW6U. Los otros modelos tienen características similares, siendo las únicas diferencias la altura y la profundidad del rack.
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
7
8
9
13
4.2 Desempacado
4.3 Conexión a Tierra
Todas las partes del gabinete se conectan a tierra con el marco del gabinete. Use el punto roscado
de conexión a tierra frontal o posterior
A
y un tornillo M6 (incluido) para conectar el marco del
gabinete directamente a la conexión de tierra de su instalación con un cable calibre 8 AWG
|(3.264 mm). Conduzca el cable de tierra bajo el marco del gabinete para asegurar la operación
sin obstáculos de la puerta. Advertencia: Conecte cada gabinete por separado a la conexión
a tierra física. No use el gabinete sin una conexión a tierra física.
Utilice al menos dos personas para desempacar el gabinete.
Nunca extienda más de un componente del gabinete a la vez.
Advertencia: Nunca intente levantar o instalar sin la ayuda adecuada.
No trate de levantar el gabinete solo.
1
Mueva la tarima de embarque a una superficie firme y nivelada.
2
Abra la caja y retire los cuatro protectores de las esquinas. Guarde todos los materiales de empaque para uso posterior a menos que esté seguro
de no necesitarlos. Los materiales de empaque son reciclables.
3
Con una persona en cada lado, levante cuidadosamente el gabinete fuera de la caja y colóquelo sobre una superficie firme y nivelada.
4
Examine el gabinete para detectar cualquier daño o parte suelta. Confirme que estén todas las partes. Si falta algo o está dañado, póngase en
contacto con Tripp Lite para solicitar apoyo. No intente usar el gabinete si ha sido dañado.
4. Instalación del Gabinete
¡Precaución!
¡Lea todas las instrucciones y advertencias antes de la instalación!
Advertencia: Los gabinetes de rack son extremadamente pesados. No intente desempacar, mover o instalar el gabinete si
ayuda. Tenga extremo cuidado al manejar el gabinete y cerciórese de seguir todas las instrucciones de instalación. No intente
instalar el equipo sin estabilizar primero el gabinete.
4.1 Preparación
El gabinete debe instalarse en un área estructuralmente firme que sea capaz de soportar el peso del gabinete, todo el equipo que se instale en el
gabinete y otros gabinetes y/o equipo que se instalen cerca. Antes de desempacar el gabinete, debe transportar el contenedor de embarque lo más
cerca posible a la posición de instalación final para minimizar la distancia que necesite mover la unidad después de haber retirado el empacado
protector. Si planea almacenar el gabinete por un período prolongado antes de la instalación, siga las instrucciones en la sección Almacenamiento y
Servicio.
Necesita varias herramientas:
• Nivel
• Desarmador con punta Phillips
• Herramientas apropiadas para instalación en pared:
Necesita además los siguientes accesorios:
Accesorios apropiados para instalación en pared
(no incluidos)
EARTH
GROUND
A
TIERRA
FÍSICA
14
5. Configuración del Gabinete
5.1 Cerraduras de la Puerta
5.2 Acceso y Administración del Cableado
5.3 Invirtiendo el Gabinete
La puertas frontal y posterior tienen cerraduras que son accesibles con las llaves incluidas.
Cada panel lateral se asegura usando una palanca en "L" en el lado interno del gabinete.
1
Para desasegurar y remover los paneles laterales, levante el lado corto de la "L" y retírela del
panel lateral. Jale la pestaña en el panel lateral y remuévala del gabinete.
2
Para colocar nuevamente los paneles laterales, asegúrelos en la posición correcta, levante el
lado más corto de la "L" y presiónela hacia el panel lateral, nuevamente al orificio en donde
estaba inicialmente. Una vez en su sitio, oprima el lado corto de la "L" para asegurarla.
Nota: Para bloquear y desbloquear los paneles laterales, necesita tener acceso al interior del
gabinete.
La parte superior del gabinete tiene una abertura rectangular para acceso y administración del
cableado. Esta abertura puede ser abierta o cerrada desatornillando o atornillando el panel
removible de acceso de cables.
A fin de disponer varias configuraciones de rack, el gabinete puede ser invertido. Para hacerlo, simplemente gire el gabinete de modo que las puertas
abran en direcciones opuestas.
Antes de la instalación, asegúrese de planear la ubicación y arreglo de los componentes dentro del gabinete. Asegure que los rieles de instalación
estén invertidos o ajustados para la profundidad, dependiendo de la configuración de su equipo.
1
2
15
5. Configuración del Gabinete continuación
6. Instalando el gabinete en la pared
5.4 Rieles para Instalación
5.5 Ajuste de Profundidad del Riel de Instalación
El gabinete viene con rieles de instalación que tienen orificios cuadrados y orificios roscados para
equipo de instalación en rack. Para instalar el equipo, use las tuercas de fijación incluidas y otros
accesorios. (sección 7.1 para instalación de tuercas de fijación). Advertencia: Antes de montar
cualquier equipo dentro, asegúrese de tener el gabinete instalado firmemente en la
pared o en su posición final sobre el piso. Asegúrese además de tener todos los
ajustes correctos en sus rieles antes de instalar el equipo. (Para el Ajuste de
Profundidad del Riel de Instalación, vea abajo).
Advertencia: No intente ajustar los rieles mientras el equipo está instalado en el
gabinete. No intente usar los rieles sin los tornillos instalados. (2 por riel.)
Los 2 rieles de instalación están preinstalados para permitir diferentes profundidades de
instalación, dependiendo del modelo. No ajuste los rieles de instalación a menos que su equipo
requiera una profundidad de instalación diferente. Los juegos de rieles anterior y posterior pueden
ajustarse independientemente en incrementos de 1/4" (6.35 mm).
1
Cada riel está conectado al gabinete con 2 tornillos y 2 tuercas de fijación: 1 juego en la
esquina superior y otro en la esquina inferior. Usando un desatornillador Phillips, retire los
tornillos que sujetan los rieles al gabinete.
2
Mueva las tuercas de fijación a la posición deseada y reinstálelas.
3
Deslice los rieles de instalación a la profundidad deseada y reinstálelos usando los tornillos
que retiró Paso 1.
Advertencia: No intentar instalar el gabinete en la pared con el equipo en el gabinete.
Note: El gabinete debe ser instalado por un técnico calificado. Antes de instalar, use un nivel y cinta
métrica para ubicar con precisión su área de instalación. Use sujetadores adecuados (no incluidos) para
asegurar el gabinete a la pared. Use los medios adecuados de soporte al instalar en bloques de
concreto, concreto, tabla-roca o travesaños de madera. Advertencia: La superficie de apoyo debe ser
capaz de soportar con seguridad la carga combinada de todo el hardware y componentes
instalados. Para el peso, tamaño y capacidad de carga del gabinete, vea las especificaciones
del producto y otros recursos de soporte en www.tripplite.com/support.
1
Usando los accesorios suministrados por el usuario, acople la placa de instalación a una pared
u otra superficie de instalación adecuada. Cada orificio de instalación puede recibir un tornillo
M8 o 5/16” y los orificios están espaciados 16" entre sí para recibir la colocación de pernos
estándar como se indica en el diagrama. Nota: Al instalar la placa de instalación en la pared,
asegure que los tres ganchos de instalación vean hacia afuera y alejándose de la pared.
2
Después que la placa de instalación ha sido sujetada firmemente a la superficie de instalación,
enganche las tres ranuras de instalación en los tres ganchos de instalación en la placa
instalada en la pared. Las ranuras ajustarán sobre los ganchos y el gabinete debe deslizar hacia
abajo en los ganchos hasta que estén firmes. Nota: Hay ranuras de instalación en los rieles
superior e inferior del panel posterior. Esto permite la instalación en posiciones estándar o
invertida.
3
Después que la placa de instalación ha sido fijada y el gabinete se ha colgado adecuadamente,
asegure el gabinete a la placa de instalación instalando los tres tornillos suministrados en los
orificios en ganchos de instalación, como se muestra.
16”
2.75”
2.75”
16”
A
A
B
B
C
C
1
2
3
1
2
3
16
7. Instalación del Equipo
7.1 Instalación o Remoción de las Tuercas de Fijación
Advertencia: No instale equipos hasta haber estabilizado el gabinete. Instale primero el equipo más pesado haca la parte inferior
del gabinete. Instale el equipo empezando por la parte inferior del gabinete y continúe hacia la parte superior del gabinete -
nunca al revés. Si se usan rieles deslizantes de equipo, tenga cuidado al extender los rieles. No extienda más de un juego de
rieles deslizantes de equipo a la vez. Evite extender los rieles deslizantes del equipo cerca de la parte superior del gabinete.
Nota: La unidad viene con dos diferentes clases de tornillos para la instalación del equipo. Use los tornillos de instalación negros si está sujetando su equipo al
lado del orificio cuadrado del riel de instalación. Use los tornillos plateados si está sujetando su equipo al lado del orificio roscado del riel de instalación.
Nota: Los orificios cuadrados en medio de cada unidad de rack están numerados y también incluyen una pequeña ranura para ayudar a la identificación. Una
sola unidad de rack incluye el espacio ocupado por el orificio numerado y los orificios directamente arriba y abajo.
Para Retirar las Tuercas de Fijación, Invierta los Pasos 1-3
Nota: Usted puede desear usar una herramienta para tuerca de fijación (proporcionada por el usuario)
para ayudar en la instalación y desinstalación de la tuerca de fijación.
ADVERTENCIA: Las bridas de las tuercas de fijación deben acoplar con los costados de la abertura del orificio cuadrado en el riel,
no en la parte superior o inferior. Siga las instrucciones en la documentación de su equipo para asegurar la instalación adecuada
de su equipo.
1
Localice las aberturas cuadradas numeradas en los rieles de instalación en donde planee
instalar su equipo. Instalará tuercas de fijación (incluidas) en las aberturas cuadradas a fin de
proporcionar un punto de fijación para los tornillos de instalación (incluidos). Nota: Consulte la
documentación de su equipo para determinar cuántas tuercas de fijación requerirá y en dónde
necesitan instalarse.
2
Desde la parte interior del riel de instalación, inserte una de las bridas de la tuerca de fijación a
través de la abertura cuadrada. Oprímala hacia el costado de la abertura cuadrada. Cada brida
debe acoplar en un costado de la abertura cuadrada, no en la parte superior o inferior.
3
Comprima la tuerca de fijación ligeramente por los costados para permitir que el resto de la
brida se acople a través de la abertura cuadrada. Cuando la tuerca de fijación esté instalada
correctamente, ambas bridas deben sobresalir a través de la abertura cuadrada y ser visibles
sobre la superficie exterior del riel de instalación. Repita los pasos 1-3 hasta que estén
instaladas todas las tuercas de fijación necesarias.
4
Después de instalar las tuercas de fijación, use los tornillos de instalación negros incluidos y
arandelas de seguridad para fijar su equipo al riel del rack. Coloque las arandelas de seguridad
entre los tornillos y las ménsulas de instalación del equipo.
Nota: Su equipo puede incluir también accesorios para instalación. Lea las instrucciones de
instalación que vienen con su equipo antes de instalar su equipo.
2
19
18
22
3
2
19
18
22
3
2
19
18
22
3
2
1
18
22
3
24
25
26
27
28
29
23
22
21
20
19
18
24
25
26
27
28
29
23
22
21
20
19
18
24
24
2
1 Rack Unit
1
2
3
4
Unidad de Rack
17
7. Instalación del Equipo continuación
7.2 Instalación Alterna: Riel de Instalación con Orificio Roscado
Advertencia: No intente ajustar los rieles mientras el equipo está instalado en el gabinete. No intente usar rieles sin los tornillos
instalados. (2 por riel.)
Los 2 rieles de instalación están preinstalados para asegurar el equipo usando el lado de los orificios cuadrados del riel de instalación. Para cambiar al
lado de los orificios roscados del riel de instalación, siga los pasos indicados a continuación:
1
Cada riel está conectado al gabinete con 2 tornillos: 1 en la esquina superior y otro en la
esquina inferior. Usando un desatornillador Phillips, retire los tornillos que sujetan los rieles al
gabinete.
2
Cambie las ubicaciones del riel. Cerciórese que el lado del orificio roscado vea hacia la puerta
delantera.
3
Reinstale los rieles de instalación.
4
Use los tornillos plateados de instalación, incluidos, para asegurar su equipo al riel del rack.
Coloque las arandelas de seguridad entre los tornillos y las ménsulas de instalación del equipo.
Nota: Su equipo puede incluir también accesorios para instalación. Lea las instrucciones de
instalación que vienen con su equipo antes de la instalación.
1
3
Riel Superior
Riel Superior
Riel Inferior
Riel Inferior
2
2
4
18
Garantía limitada por 5 años
El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de cinco años a partir de la
fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el
producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR
NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA
EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O
APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES
E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y otros Estados no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende
darle. Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de
estos dispositivos para cualquier aplicación específica.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
8. Almacenamiento y Servicio
9. Garantía
Almacenamiento
El gabinete debe almacenarse en un entorno interior controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables,
contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. De ser posible, almacene el gabinete en su contenedor de embarque original.
Servicio técnico
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías
extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.com/support. Antes de
devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos:
1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se
debe a una mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede
solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se le
solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para
el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del
producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a
un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del
embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio
técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support

Transcripción de documentos

Manual del Propietario Gabinetes SmartRack® No Giratorios para Instalar en la Pared Aplica a Serie de Modelo: SRWxxU (Número de Serie de Agencia: AG-00E9) Índice 1. 2. 3. 4. Instrucciones de Seguridad Importantes Vista General Identificación de Características Instalación del Gabinete 4.1 Preparación 4.2 Desempacado 4.3 Conexión a Tierra 5. Configuración del Gabinete 5.1 Cerraduras de la Puerta 5.2 Acceso y Administración del Cableado 5.3 Invirtiendo el Gabinete 5.4 Rieles para Instalación 5.5 Ajuste de Profundidad del Riel de Instalación 11 11 12 13 13 13 13 14 14 14 14 15 15 6. Instalando el gabinete en la pared 7. Instalación del Equipo 7.1 Instalación o Remoción de las Tuercas de Fijación 7.2 Instalación Alterna: Riel de Instalación con Orificio Roscado 8. Almacenamiento y Servicio 9. Garantía English Français  1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2015 Tripp Lite. Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. 10 15 16 16 17 18 18 1 19 28 1. Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y operación del producto descrito en este manual. El no hacerlo puede invalidar la garantía y causar daños a la propiedad o lesiones personales. • Mantenga el gabinete en un entorno interior controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • Deje un espacio adecuado al frente y detrás del gabinete para una ventilación adecuada. No bloquee, cubra o inserte objetos en las aberturas de ventilación externa del gabinete. • El gabinete es extremadamente pesado. Tenga cuidado al manejar el gabinete. No intente desempacarlo, moverlo o instalarlo sin ayuda. Use un dispositivo mecánico como un montacargas o gato para tarimas para mover el gabinete en el contenedor de embarque. • No coloque objeto alguno sobre el gabinete, especialmente recipientes de líquidos y no intente apilar los gabinetes. • Inspeccione el contenedor de embarque y el gabinete para detectar daños en el embarque. No use el gabinete si está dañado. • Deje el gabinete en el contenedor de embarque hasta que haya sido movido tan cerca a su ubicación final como sea posible. • Instale el gabinete en un área estructuralmente firme, capaz de manejar la carga o sobre una piso nivelado que sea capaz de soportar el peso del gabinete, todo el equipo que se instale en el gabinete y otros gabinetes y/o equipo que se instalen cerca. • Para instalación permanente en la pared, asegúrese de fijar firmemente el gabinete a la estructura del edificio antes de la operación. • Tenga cuidado al cortar los materiales de empaque. El gabinete podría ser arañado, causando daños no cubiertos por la garantía. • Guarde todo el material de empaque para uso posterior. El reempacar y embarcar el gabinete sin los materiales de empaque originales puede causar daños al producto que anulen la garantía. • No reembarque el gabinete con equipo adicional a menos que el gabinete haya sido embarcado con una tarima especial anti-impacto (solo modelos “SP1”). El peso combinado del gabinete y el equipo instalado no debe exceder la capacidad de la tarima. Tripp Lite no es responsable por daño alguno que ocurra durante el reembarque. • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda consecuentemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. No use este equipo en presencia de una mezcla inflamable de anestésicos con aire, oxígeno u óxido nitroso. 2. Vista General Los gabinetes SmartRack no giratorios para Instalación en la pared acomodan todo el equipo para instalación en rack estándar de 19", sin importar el proveedor y se embarcan completamente ensamblados para una instalación rápida y fácil. Cuentan con gabinetes adaptables de servicio pesado en diversas alturas. Los gabinetes SmartRack no giratorios para instalación en la pared tienen profundidades de instalación variables, ideales para servidores. Para comodidad en el mantenimiento, los gabinetes incluyen puertas y paneles laterales de liberación rápida. Para flexibilidad de instalación, las puertas de acceso frontal son reversibles. La puerta frontal y los paneles laterales pueden cerrarse con cerradura. Para fácil movilidad de los gabinetes está disponible un juego opcional de ruedas (SRCASTER). 11 3. Identificación de Características Se muestra el modelo SRW6U. Los otros modelos tienen características similares, siendo las únicas diferencias la altura y la profundidad del rack. 5 4 5 4 7 2 3 3 1 6 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Puerta delantera Rieles Horizontales Rieles para Instalación Vertical 9 Cubierta removible para el agujero de acceso de los cables Ventilas Paneles Laterales Removibles/con Cerradura Ranuras de Instalación (se encuentran en el panel posterior del gabinete) Placa de Instalación (pieza separada) Ganchos de la Placa de Instalación 12 2 4. Instalación del Gabinete ¡Precaución! ¡Lea todas las instrucciones y advertencias antes de la instalación! Advertencia: Los gabinetes de rack son extremadamente pesados. No intente desempacar, mover o instalar el gabinete si ayuda. Tenga extremo cuidado al manejar el gabinete y cerciórese de seguir todas las instrucciones de instalación. No intente instalar el equipo sin estabilizar primero el gabinete. 4.1 Preparación El gabinete debe instalarse en un área estructuralmente firme que sea capaz de soportar el peso del gabinete, todo el equipo que se instale en el gabinete y otros gabinetes y/o equipo que se instalen cerca. Antes de desempacar el gabinete, debe transportar el contenedor de embarque lo más cerca posible a la posición de instalación final para minimizar la distancia que necesite mover la unidad después de haber retirado el empacado protector. Si planea almacenar el gabinete por un período prolongado antes de la instalación, siga las instrucciones en la sección Almacenamiento y Servicio. Necesita varias herramientas: Necesita además los siguientes accesorios: • Nivel • Desarmador con punta Phillips • Herramientas apropiadas para instalación en pared: • Accesorios apropiados para instalación en pared (no incluidos) 4.2 Desempacado Utilice al menos dos personas para desempacar el gabinete. 1  Mueva la tarima de embarque a una superficie firme y nivelada. la caja y retire los cuatro protectores de las esquinas. Guarde todos los materiales de empaque para uso posterior a menos que esté seguro de no necesitarlos. Los materiales de empaque son reciclables. 3  Con una persona en cada lado, levante cuidadosamente el gabinete fuera de la caja y colóquelo sobre una superficie firme y nivelada. 4  Examine el gabinete para detectar cualquier daño o parte suelta. Confirme que estén todas las partes. Si falta algo o está dañado, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar apoyo. No intente usar el gabinete si ha sido dañado. 2  Abra Nunca extienda más de un componente del gabinete a la vez. Advertencia: Nunca intente levantar o instalar sin la ayuda adecuada. No trate de levantar el gabinete solo. 4.3 Conexión a Tierra Todas las partes del gabinete se conectan a tierra con el marco del gabinete. Use el punto roscado de conexión a tierra frontal o posterior A y un tornillo M6 (incluido) para conectar el marco del gabinete directamente a la conexión de tierra de su instalación con un cable calibre 8 AWG |(3.264 mm). Conduzca el cable de tierra bajo el marco del gabinete para asegurar la operación sin obstáculos de la puerta. Advertencia: Conecte cada gabinete por separado a la conexión a tierra física. No use el gabinete sin una conexión a tierra física. A TIERRA EARTH FÍSICA GROUND 13 5. Configuración del Gabinete Antes de la instalación, asegúrese de planear la ubicación y arreglo de los componentes dentro del gabinete. Asegure que los rieles de instalación estén invertidos o ajustados para la profundidad, dependiendo de la configuración de su equipo. 5.1 Cerraduras de la Puerta La puertas frontal y posterior tienen cerraduras que son accesibles con las llaves incluidas. Cada panel lateral se asegura usando una palanca en "L" en el lado interno del gabinete. 1 Para desasegurar y remover los paneles laterales, levante el lado corto de la "L" y retírela del panel lateral. Jale la pestaña en el panel lateral y remuévala del gabinete. 1 2 Para colocar nuevamente los paneles laterales, asegúrelos en la posición correcta, levante el lado más corto de la "L" y presiónela hacia el panel lateral, nuevamente al orificio en donde estaba inicialmente. Una vez en su sitio, oprima el lado corto de la "L" para asegurarla. Nota: Para bloquear y desbloquear los paneles laterales, necesita tener acceso al interior del gabinete. 2 5.2 Acceso y Administración del Cableado La parte superior del gabinete tiene una abertura rectangular para acceso y administración del cableado. Esta abertura puede ser abierta o cerrada desatornillando o atornillando el panel removible de acceso de cables. 5.3 Invirtiendo el Gabinete A fin de disponer varias configuraciones de rack, el gabinete puede ser invertido. Para hacerlo, simplemente gire el gabinete de modo que las puertas abran en direcciones opuestas. 14 5. Configuración del Gabinete continuación 5.4 Rieles para Instalación El gabinete viene con rieles de instalación que tienen orificios cuadrados y orificios roscados para equipo de instalación en rack. Para instalar el equipo, use las tuercas de fijación incluidas y otros accesorios. (sección 7.1 para instalación de tuercas de fijación). Advertencia: Antes de montar cualquier equipo dentro, asegúrese de tener el gabinete instalado firmemente en la pared o en su posición final sobre el piso. Asegúrese además de tener todos los ajustes correctos en sus rieles antes de instalar el equipo. (Para el Ajuste de Profundidad del Riel de Instalación, vea abajo). 5.5 Ajuste de Profundidad del Riel de Instalación Advertencia: No intente ajustar los rieles mientras el equipo está instalado en el gabinete. No intente usar los rieles sin los tornillos instalados. (2 por riel.) Los 2 rieles de instalación están preinstalados para permitir diferentes profundidades de instalación, dependiendo del modelo. No ajuste los rieles de instalación a menos que su equipo requiera una profundidad de instalación diferente. Los juegos de rieles anterior y posterior pueden ajustarse independientemente en incrementos de 1/4" (6.35 mm). 2  ada riel está conectado al gabinete con 2 tornillos y 2 tuercas de fijación: 1 juego en la C esquina superior y otro en la esquina inferior. Usando un desatornillador Phillips, retire los tornillos que sujetan los rieles al gabinete. 2 Mueva las tuercas de fijación a la posición deseada y reinstálelas. 3 Deslice los rieles de instalación a la profundidad deseada y reinstálelos usando los tornillos que retiró Paso 1. 1 1 3 6. Instalando el gabinete en la pared Advertencia: No intentar instalar el gabinete en la pared con el equipo en el gabinete. Note: El gabinete debe ser instalado por un técnico calificado. Antes de instalar, use un nivel y cinta métrica para ubicar con precisión su área de instalación. Use sujetadores adecuados (no incluidos) para asegurar el gabinete a la pared. Use los medios adecuados de soporte al instalar en bloques de concreto, concreto, tabla-roca o travesaños de madera. Advertencia: La superficie de apoyo debe ser capaz de soportar con seguridad la carga combinada de todo el hardware y componentes instalados. Para el peso, tamaño y capacidad de carga del gabinete, vea las especificaciones del producto y otros recursos de soporte en www.tripplite.com/support. 1 2  sando los accesorios suministrados por el usuario, acople la placa de instalación a una pared U u otra superficie de instalación adecuada. Cada orificio de instalación puede recibir un tornillo M8 o 5/16” y los orificios están espaciados 16" entre sí para recibir la colocación de pernos estándar como se indica en el diagrama. Nota: Al instalar la placa de instalación en la pared, asegure que los tres ganchos de instalación vean hacia afuera y alejándose de la pared. 2.75” 16” 16” 2.75” 1  espués que la placa de instalación ha sido sujetada firmemente a la superficie de instalación, D enganche las tres ranuras de instalación en los tres ganchos de instalación en la placa instalada en la pared. Las ranuras ajustarán sobre los ganchos y el gabinete debe deslizar hacia abajo en los ganchos hasta que estén firmes. Nota: Hay ranuras de instalación en los rieles superior e inferior del panel posterior. Esto permite la instalación en posiciones estándar o invertida. A B C 2 3 Después que la placa de instalación ha sido fijada y el gabinete se ha colgado adecuadamente, asegure el gabinete a la placa de instalación instalando los tres tornillos suministrados en los orificios en ganchos de instalación, como se muestra. 3 15 A B C 29 29 7. Instalación del Equipo 28 28 Advertencia: No instale equipos hasta haber estabilizado el gabinete. Instale primero el equipo más pesado haca la parte inferior del gabinete. Instale el equipo empezando por la parte inferior del gabinete y continúe hacia la parte superior del gabinete 27 nunca al revés. Si se usan rieles deslizantes de equipo, tenga cuidado al extender los rieles. No extienda27 más de un juego de rieles deslizantes de equipo a la vez. Evite extender los rieles deslizantes del equipo cerca de la parte superior del gabinete. Nota: La unidad viene con dos diferentes clases de tornillos para la instalación del equipo. Use los tornillos de instalación negros si está sujetando su equipo al 26 26 lado del orificio cuadrado del riel de instalación. Use los tornillos plateados si está sujetando su equipo al lado del orificio roscado del riel de instalación. Nota: Los orificios cuadrados en medio de cada unidad de rack están numerados y también incluyen una pequeña ranura para ayudar a la identificación. Una sola unidad de rack incluye el25 espacio ocupado por el orificio numerado y los orificios directamente arriba y abajo. 25 24 23 24 2 Unidad Rack 1 Rackde Unit 23 7.1 Instalación o Remoción de las Tuercas de Fijación 22 22 ADVERTENCIA: Las bridas de las tuercas de fijación deben acoplar con los costados de la abertura del orificio cuadrado en el riel, no en la parte superior o inferior. Siga las instrucciones en la documentación de su equipo para asegurar la instalación adecuada 21 21 de su equipo. 22 1 L ocalice las aberturas cuadradas numeradas en los rieles de instalación en donde planee instalar su equipo. Instalará tuercas de fijación (incluidas) en las aberturas cuadradas a fin de 20 proporcionar un punto de fijación para los tornillos de instalación (incluidos). Nota: Consulte la documentación de su equipo para determinar cuántas tuercas de fijación requerirá y en dónde necesitan instalarse. 20 22 19 19 1 18 2 3  esde la parte interior del riel de instalación, inserte una de las bridas de la tuerca de fijación a D través de la abertura cuadrada. Oprímala hacia el costado de la abertura cuadrada. Cada brida debe acoplar en un costado de la abertura cuadrada, no en la parte superior o inferior. 18 2 3 19 22 18 2 2 3  Comprima la tuerca de fijación ligeramente por los costados para permitir que el resto de la brida se acople a través de la abertura cuadrada. Cuando la tuerca de fijación esté instalada correctamente, ambas bridas deben sobresalir a través de la abertura cuadrada y ser visibles sobre la superficie exterior del riel de instalación. Repita los pasos 1-3 hasta que estén instaladas todas las tuercas de fijación necesarias. 19 22 2 18 3 4 3  espués de instalar las tuercas de fijación, use los tornillos de instalación negros incluidos y D arandelas de seguridad para fijar su equipo al riel del rack. Coloque las arandelas de seguridad entre los tornillos y las ménsulas de instalación del equipo. 3 19 Nota: Su equipo puede incluir también accesorios para instalación. Lea las instrucciones de instalación que vienen con su equipo antes de instalar su equipo. 2 18 Para Retirar las Tuercas de Fijación, Invierta los Pasos 1-3 Nota: Usted puede desear usar una herramienta para tuerca de fijación (proporcionada por el usuario) para ayudar en la instalación y desinstalación de la tuerca de fijación. 4 1 18 16 7. Instalación del Equipo continuación 7.2 Instalación Alterna: Riel de Instalación con Orificio Roscado Advertencia: No intente ajustar los rieles mientras el equipo está instalado en el gabinete. No intente usar rieles sin los tornillos instalados. (2 por riel.) Los 2 rieles de instalación están preinstalados para asegurar el equipo usando el lado de los orificios cuadrados del riel de instalación. Para cambiar al lado de los orificios roscados del riel de instalación, siga los pasos indicados a continuación: 1 Cada riel está conectado al gabinete con 2 tornillos: 1 en la esquina superior y otro en la esquina inferior. Usando un desatornillador Phillips, retire los tornillos que sujetan los rieles al gabinete. Riel Superior Riel Inferior 1 2 Cambie las ubicaciones del riel. Cerciórese que el lado del orificio roscado vea hacia la puerta delantera. 2 3 Reinstale los rieles de instalación. Riel Superior Riel Inferior 3 4 Use los tornillos plateados de instalación, incluidos, para asegurar su equipo al riel del rack. Coloque las arandelas de seguridad entre los tornillos y las ménsulas de instalación del equipo. Nota: Su equipo puede incluir también accesorios para instalación. Lea las instrucciones de instalación que vienen con su equipo antes de la instalación. 2 4 17 8. Almacenamiento y Servicio Almacenamiento El gabinete debe almacenarse en un entorno interior controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. De ser posible, almacene el gabinete en su contenedor de embarque original. Servicio técnico Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos: 1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA. 9. Garantía Garantía limitada por 5 años El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de cinco años a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y otros Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos para cualquier aplicación específica. Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Tripp Lite SRW6U El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para