MTD 11A-020B000 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Safe Operation Practices Set-Up Operation Maintenance Service Troubleshooting Warranty
OPER roR's
L
Push Mower m Model Series 020
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019
PrintedInUSA FormNo.769-06272
(September2,2010)
ToTheOwner
1
Thank¥ou
Thank you for purchasing a Lawn Mower manufactured by MTD.
It was carefully engineered to provide excellent performance
when properly operated and maintained.
Please read this entire manual prior to operating the equipment.
It instructs you how to safely and easily set up, operate and
maintain your machine. Please be sure that you, and any other
persons who will operate the machine, carefully follow the
recommended safety practices at all times. Failure to do so could
result in personal injury or property damage.
All information in this manual is relative to the most recent
product information available at the time of printing. Review
this manual frequently to familiarize yourself with the machine,
its features and operation. Please be aware that this Operator's
Manual may cover a range of product specifications for various
models. Characteristics and features discussed and/or illustrated
in this manual may not be applicable to all models. We reserve
the right to change product specifications, designs and
equipment without notice and without incurring obligation.
If you have any problems or questions concerning the machine,
phone your local authorized MTD service dealer or contact us
directly. MTD's Customer Support telephone numbers, website
address and mailing address can be found on this page. We want
to ensure your complete satisfaction at all times.
Throughout this manual, all references to fightand left side of the
machine are observed from the operating position
The engine manufacturer is responsible for all engine-related
issues with regards to performance, power-rating, specifications,
warranty and service. Please refer to the engine manufacturer's
Owner's/Operator's Manual, packed separately with your
machine, for more information.
Table of Contents
Safe Operation Practices ........................................ 3
Assembly & Set-Up .................................................. 9
Controls & Features ................................................ 13
Opera tion ................................................................ 14
Maintenance & Adjustment ................................. 15
Service ..................................................................... 16
Troubleshooting ..................................................... 17
Replacement Parts ................................................. 18
Warranty ................................................................ 20
Spanish .................................................................... 21
Record Product information
Before setting up and operating your new equipment, please
locate the model plate on the equipment and record the
information in the provided area to the right. You can locate the
model plate by standing at the operator's position and looking
down at the rear of the deck. This information will be necessary,
should you seek technical support via our web site, Customer
Support Department, or with a local authorized service dealer.
MODEL NUMBER
DIqFIIqFIIqNIqFIIqD
SERIAL NUMBER
DIqFllqFllqFllqNIqD
CustomerSupport
Please do NOT return the machine to the retailer or dealer without first contacting the Customer Support Department.
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation, or maintenance of
this machine, you can seek help from the experts. Choose from the options below:
0 Visit us on the web at www.mtdproducts.com
0 Call a Customer Support Representative at (800) 800-7310 or (330) 220-4683
0 Write us at MTD LLC RO. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019
ImportantSafeOperationPractices
2
,A
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed,
could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow
all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply
with these instructions may result in personal injury.
When you see this symbol. HEED ITS WARNING!
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.
WARNING: Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive
harm. Wash hands after handling.
DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in
this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the
operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating fingers, hands,
toes and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could
result in serious injury or death.
GeneralOperation
1. Read this operator's manual carefully in its entirety before
attempting to assemble this machine. Read, understand,
and follow all instructions on the machine and in the
manual(s) before operation. Keep this manual in a safe
place for future and regular reference and for ordering
replacement parts.
2. Be completely familiar with the controls and the proper use
of this machine before operating it.
3. This machine is a precision piece of power equipment,
not a plaything. Therefore, exercise extreme caution at all
times. This machine has been designed to perform one job:
to mow grass. Do not use it for any other purpose.
4. Never allow children under 14 years of age to operate this
machine. Children 14 and over should read and understand
the instructions and safe operation practices in this manual
and on the machine and should be trained and supervised
by an adult.
S. Only responsible individuals who are familiar with these
rules of safe operation should be allowed to use this
machine.
6. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be
used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys and other
foreign objects, which could be tripped over or picked up
and thrown by the blade. Thrown objects can cause serious
personal injury.
7. Plan your mowing pattern to avoid discharge of material
toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also,
avoid discharging material against a wall or obstruction,
which may cause discharged material to ricochet back
toward the operator.
8. To help avoid blade contact or a thrown object injury,
stay in operator zone behind handles and keep children,
bystanders, helpers and pets at least 75 feet from mower
while it is in operation. Stop machine if anyone enters area.
9. Always wear safety glasses or safety goggles during
operation and while performing an adjustment or repair
to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can
cause serious injury to the eyes.
10. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting
slacks and shirts. Shirts and pants that cover the arms
and legs and steel-toed shoes are recommended. Never
operate this machine in bare feet, sandals, slippery or light-
weight (e.g. canvas) shoes.
11. Do not put hands or feet near rotating parts or under the
cutting deck. Contact with blade can amputate fingers,
hands, toes and feet.
12. Amissingordamageddischargecovercancauseblade 27.
contactorthrownobjectinjuries.
13. Manyinjuriesoccurasaresultofthemowerbeingpulled
overthefootduringafallcausedbyslippingortripping.
Donotholdontothemowerifyouarefalling;releasethe
handleimmediately. 28.
14. Neverpullthemowerbacktowardyouwhileyouare
walking.Ifyoumustbackthemowerawayfromawallor
obstructionfirstlookdownandbehindtoavoidtripping
andthenfollowthesesteps:
a. Stepbackfrommowertofullyextendyourarms.
b. Besureyouarewellbalancedwithsurefooting.
c. Pullthemowerbackslowly,nomorethanhalfway
towardyou.
d. Repeatthesestepsasneeded.
Do:
15. Do not operate the mower while under the influence of
alcohol or drugs. 1.
16. Do not engage the self-propelled mechanism on machines
so equipped while starting engine. 2.
17. The blade control is a safety device. Never attempt to
bypass its operation. Doing so makes the safety device
inoperative and may result in personal injury through 3.
contact with the rotating blade. The blade control must
operate easily in both directions and automatically return
to the disengaged position when released.
18. Never operate the mower in wet grass. Always be sure of Do Not:
your footing. A slip and fall can cause serious personal
injury. If you feel you are losing your footing, release the
blade control handle immediately and the blade will stop
rotating within three seconds.
Mow only in daylight or good artificial light. Walk, never
run.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Stop the blade when crossing gravel drives, walks or roads.
If the equipment should start to vibrate abnormally, stop
the engine and check immediately for the cause.Vibration
is generally a warning of trouble.
Shut the engine off and wait until the blade comes to
acomplete stop before removing the grasscatcher or
unclogging the chute. The cutting blade continues to
rotate for a few seconds after the blade control is released.
Never place any part of the body in the blade area until you
are surethe blade hasstopped rotating.
Never operate mower without proper trail shield,
discharge cover, grasscatcher, blade control or other safety
protective devices in place and working. Never operate
mower with damaged safety devices. Failure to do socan
result in personal injury.
Muffler and engine become hot and can causea burn. Do
not touch.
Never attempt to make a wheel or cutting height
adjustment while the engine is running.
Only use parts and accessories made for this machine by
the manufacturer. Failure to do so can result in personal
injury.
When starting engine, pull cord slowly until resistance
is felt, then pull rapidly. Rapid retraction of starter cord
(kickback) will pull hand and arm toward engine faster than
you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains
could result.
If situations occur which are not covered in this manual,
use care and good judgement. Contact Customer Support
for assistance or the name of the nearest service dealer.
Slope Operation
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents, which
can result in severe injury. Operation on slopes requires extra
caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. For your
safety, use the slope gauge included as part of this manual to
measure slopes before operating this machine on a sloped or
hilly area. If the slope is greater than 15 degrees, do not mow it.
Mow acrossthe face of slopes; never up and down. Exercise
extreme caution when changing direction on slopes.
Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps
which can causeyou to slip or trip. Tall grasscan hide
obstacles.
Always be sure of your footing. A slip and fall can cause
serious personal injury. If you feel you are losing your
balance, release the blade control handle immediately and
the blade will stop rotating within three (3) seconds.
1. Do not mow near drop-offs, ditches or embankments, you
could lose your footing or balance.
2. Do not mow slopes greater than 15 degrees as shown on
the slope gauge.
3. Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause
slipping.
Children
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the
presence of children. Children are often attracted to the mower
and the mowing activity. They do not understand the dangers.
Never assume that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the mowing area and under watchful
care of a responsible adult other than the operator.
Be alert and turn mower off if a child enters the area.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Before and while moving backwards, look behind and
down for small children.
Use extreme care when approaching blind corners,
doorways, shrubs, trees, or other objects that may obscure
your vision of a child who may run into the mower.
Keep children away from hot or running engines. They can
suffer burns from a hot muffler.
Never allow children under 14 years of age to operate this
machine. Children 14 and over should read and understand
the instructions and safe operation practices in this manual
and on the machine and be trained and supervised by an
adult.
4 I SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES
Service
SafeHandling OfGasoline:
1. To avoid personal injury or property damage use extreme
care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable
and the vapors are explosive. Serious personal injury can
occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes,
which can ignite. Wash your skin and change clothes
immediately.
2. Use only an approved gasoline container.
3. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer
bed with a plastic liner. Always place containers on the
ground away from your vehicle before filling.
4. Remove gas-powered equipment from the truck or
trailer and refuel it on the ground. If this is not possible,
then refuel such equipment on a trailer with a portable
container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
5. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or
container opening at all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources
of ignition.
Never fuel machine indoors because flammable vapors will
accumulate in the area.
6.
7.
8.
Never remove gas cap oradd fuel while engine is hot or
running. Allow engine to cool at least two minutes before
refueling.
9. Never overfill fuel tank. Filltankto no more than 1 inch
below bottom of filler neck to provide for fuel expansion.
10. Replace gasoline cap and tighten securely.
11. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment.
Move machine to another area. Wait 5 minutes before
starting engine.
12. Never store the machine or fuel container near an open
flame, spark or pilot light as on a water heater, space
heater, furnace, clothes dryer or other gas appliances.
13. To reduce fire hazard, keep machine free of grass, leaves,
or other debris build-up. Clean up oil or fuel spillage and
remove any fuel soaked debris.
14. Allow machine to cool at least 5 minutes before storing.
GeneralService:
1. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area.
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless
and deadly gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the
blade and all moving parts have stopped. Disconnect the
spark plug wire and ground against the engine to prevent
unintended starting.
3. Check the blade and engine mounting bolts at frequent
intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade
for damage (e.g., bent, cracked, worn) Replace blade with
the original equipment manufacture's (O.E.M.) blade only,
listed in this manual. "Use of parts which do not meet the
original equipment specifications may lead to improper
performance and compromise safety!"
4. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade or
wear gloves, and use extra caution when servicing them.
5. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the
equipment is in safe working condition.
6. Never tamper with safety devices. Check their proper
operation regularly.
7. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect
the spark plug wire and ground against the engine.
Thoroughly inspect the mower for any damage. Repair the
damage before starting and operating the mower.
8. Never attempt to make a wheel or cutting height
adjustment while the engine is running.
9. Grass catcher components, discharge cover, and trail shield
are subject to wear and damage which could expose
moving parts or allow objects to be thrown. For safety
protection, frequently check components and replace
immediately with original equipment manufacturer's
(O.E.M.) parts only, listed in this manual. "Use of parts
which do not meet the original equipment specifications
may lead to improper performance and compromise
safety!"
10. Do not change the engine's governor setting or over-speed
the engine. The governor controls the maximum safe
operating speed of the engine.
11. Check fuel line, tank, cap, and fittings frequently for cracks
or leaks. Replace if necessary.
12. Do not crank engine with spark plug removed.
13. Maintain or replace safety and instruction labels, as
necessary.
14. Observe proper disposal laws and regulations. Improper
disposal of fluids and materials can harm the environment.
15. According to the Consumer Products Safety Commission
(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA),
this product has an Average Useful Life of seven (7) years,
or 140 hours of operation. At the end of the Average Useful
Life have the machine inspected annually by an authorized
service dealer to ensure that all mechanical and safety
systems are working properly and not worn excessively.
Failure to do so can result in accidents, injuries or death.
Donot modifyengine
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any
way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway
engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper
with factory setting of engine governor.
SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES S
Notice Regarding Emissions
Engines which are certified to comply with California and federal
EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment)
are certified to operate on regular unleaded gasoline, and
may include the following emission control systems: Engine
Modification (EM), Oxidizing Catalyst (OC), Secondary Air
Injection (SAI) and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.
SparkArrestor
i_ll WARNING: This machine is equipped with an
internal combustion engine and should not be used
on or near any unimproved forest-covered, brush
covered or grass-covered land unless the engine's
exhaust system is equipped with a spark arrestor
meeting applicable local or state laws (if any).
Ira spark arrestor is used, it should be maintained in effective
working order by the operator. In the State of California the
above is required by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws
apply on federal lands.
A spark arrestor for the muffler is available through your
nearest engine authorized service dealer or contact the service
department, P.O.Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
6 I SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES
Safety Symbols
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the
machine before attempting to assemble and operate.
READ THE OPERATOR'S MANUAL(S)
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to
assemble and operate
DANGER -- ROTATING BLADES
To reduce the risk of injury, keep hands and feet away. Do not operate unless discharge cover
or grass catcher is in its proper place. If damaged, replace immediately.
®
i|1_
Do not mow when children or others are around.
IRFS
_J DANGER-- HAND/FOOT CUT
Keep hands and feet away from rotating parts.
DANGER -- THROWN DEBRIS
Remove objects that can be thrown by the blade in any direction. Wear safety glasses.
DANGER -- SLOPES
Use extra caution on slopes. Do not mow slopes greater than 15°.
,_ _ WARNING--GASOLINEIS FLAMMABLE
Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.
WARNING-- CARBON MONOXIDE
Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon
monoxide, an odorless and deadly gas.
WARNING-- HOT SURFACE
Engine parts, especially the muffler, become extremely hot during operation. Allow engine
__\_%._ and muffler to cool before touching.
Ii_ WARNING: Your Responsibility--Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and |
follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
J
SAVETHESEINSTRUCTIONS!
SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES 7
co
R
-4
5
Z
I
Z
-4
O
5
Z
t_
-4
Sight and hold this levelwith avertical tree...
_ or a corner of a building...
I
|
__ orafencepost
I I
i I
' FOldo, ',
,,,J
' diine
--Lepre_n
, tsa15 o
|
|
|
15°
Usethis page as a guide to determine slopes where you may not operate safely.
WARNING: Do not operate your lawn mower on such slopes. Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees
(a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). A riding mower could overturn and cause serious injury. Operate riding
mowers up and down slopes, never across the face of slopes. Operate walk-behind mowers across the face of slopes, never
up and down slopes.
Assembly& Set-Up
3
Contentsof Carton
One Lawn Mower
One Hardware Pack
One Blade Control
One Lawn Mower Operator's Manual
FourWheels
One Chute Deflector
One Engine Operator's Manual
One Upper & Lower Handle
One Bottle of Oil
HardwarePack
Group1
Qty. 2
Group2
k---
Qty. 2 _ Qty. 2
Qty. 4
m
Group3
Group4
Group5
-- Qty. 4
Qty. 4 Qty. 4
Qty. 2
\-_ ]
Qty. I
D
Qty. I
oroop6H otyl
Assembly
NOTE:This lawn mower is shipped without gasoline or oil in
the engine. Fill up the gasoline and oil as instructed in the
accompanying engine manual BEFORE operating your mower.
ChuteDeflector
2.
NOTE:Usethe hardware in Group to complete the
following steps.
Align the holes on the chute deflector with the
corresponding holes on the deck surface.
Insert carriage screws up through the underside of the
deck and through the chute deflector. See Fig. 3-1.
Carriage Screw ..................
J
Figure 3-1
3. Secure each screw with a washer and lock nut.
Handles
NOTE:Usethe hardware in Groups 2 and 4 to complete the
following steps.
LowerHandle
1. Lift the rear of the deck and place it on a block of wood to
secure it.
2. Placethe lower handle over the deck and align the holes on
the deck with the corresponding holes on the handle.
3. Secure the lower handle to the deck using the hex screws,
shoulder screws, and flange lock nuts. See Fig. 3-2.
Shoulcle
Screw
FlangeLockNut
\
\\
\
Hex Screw
Figure 3=2
UpperHandle
1. Placethe upper handle in position over the lower handle
keeping the blade control handle facing up.
2. Secure the upper handle to the lower handle using the
carriage bolts and lock nuts from Group 4of the hardware
pack. See Fig. 3-3.
Carriage
Bolt
\
\
\
\
"Flange
Lock Nut
Figure 3-3
SECTION 3 -- ASSEMBLY& SET-UP
Wheels
NOTE: Use the hardware in Group 3 to complete the following
steps.
The holes in the deck provide three cutting heights. Use
corresponding holes when attaching all four wheels (i.e. for the
lowest cutting position, assemble each wheel at the highest hole
on the deck). Refer to the Cutting Height Adjustment section for
more information.
1. Secure each wheel to the deck as shown in Fig. 3-4.
Wheel
Shoulder
Screw
Washer
Figure 3-4
NOTE:The cupped side of each washer should be pressed
against the deck.
BladeControl
NOTE: If the blade control is secured and in place on the upper
handle, you may skip the following three steps. If, however, the
blade control became displaced either during shipping or during
assembly, reattach it as follows:
1. Insert the curved end of the blade control into the center
hole located on the right side of the upper handle. See Fig.
3-5.
2_
Gently squeeze the blade control inward and insert the
straight end into the lower hole located on the left side of
the upper handle. See Fig. 3-5.
F
3_
Figure 3=5
Check to confirm that the blade control pivots freely
against the upper handle.
J
Control Cable
Unwrap the control cable from the engine and route it
under the lower handle.
ZFitting
1. To make it easier to attach the Z fitting, temporarily remove
the left side of the blade control as shown in Fig. 3-6.
F
Blade Control
\
\
Upper \
Handle
\
\
\
\
/
Z=Fitting
L j
Figure 3-6
2. Hook the Z end of the brake cable into the control from the
inside to outside. See Fig. 3-6.
3. Reattach the left side of the blade control.
SECTION3 -- ASSEMBLY& SET-UP 11
SecuringControl Cable
NOTE: Use the hardware in Group 6 to complete the following
steps.
WARNING: The cable must be routed properly to
avoid contact with all sharp edges and hot surfaces.
Such contacts damage the cable and render the
controls inoperative.
1. Press the stud found inside the snap fitting into the hole
found on the left side of the upper handle, as shown in
Figure 3- 7.
Snap
Fitting
/_Stu//d inside
Snap Fitting
....... Upper
Handle
Figure 3=7
2. Secure the cable to the lower left handle with a cable tie.
Trim offthe extra length of the cable tie.
Starter Rope
NOTE: Use the hardware in Group Sto complete the following
steps.
Flange
Lock _
Eye Bolt
Figure 3=8
1. Attach the eye bolt to the upper handle and loosely thread
the lock nut on to secure it. Do NOT tighten. See Fig. 3-8.
2. With the spark plug wire disconnected and grounded,
depress the blade control and pull the rope out of the
engine.
3. Loop the rope through the eye bolt. See Fig. 3-8.
4. Tighten the eye bolt to the handle using the lock nut. DO
NOT overtighten.
Adjustments
CuttingHeight
1. Remove the carriage bolts and related hardware from the
wheels. See Fig. 3-9.
f
Medium
\
High
Figure 3-9
2.
Reattach the wheels with carriage bolts at another hole.
Remember to attach ALL wheels at the same relative
position to ensure an even cut. Refer to instructions for
Attaching The Wheels earlier in this section. For a higher
cutting height, use the lower hole on the deck. Fora lower
cutting height, use the upper hole.
Set-Up
(;asand OilFill-Up
Refer to the separate engine owner's manual for additional
engine information.
1. Add oil provided before starting unit for the first time out
of the box.
Service the engine with gasoline as instructed in the
separate engine owner's manual.
WARNING: Use extreme care when handling
gasoline. Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive. Never fuel the machine
indoors or while the engine is hot or running.
Extinguish cigarettes, cigars, pipes and any other
sources of ignition.
12 I SECTION3 -- ASSENIBLY& SET-UP
ControlsandFeatures
4
Recoil Starter
Figure 4=1
BladeControl
The blade control is attached to the upper handle of the mower.
Depress and squeeze it against the upper handle to operate the
unit. Release itto stop engine and blade.
_ ARNING: This blade control is a safety device.
Never attempt to bypass its operations.
RecoilStarter
J
The recoil starter is attached to the right upper handle. Stand
behind the unit and pull the recoil starter rope to start the unit.
13
Operation
Starting Engine
WARNING: Be sure no one other than the operator
is standing near the lawn mower while starting
engine or operating mower. Never run engine
indoors or in enclosed, poorly ventilated areas.
Engine exhaust contains carbon monoxide, an
odorless and deadly gas. Keep hands, feet, hair and
loose clothing away from any moving parts on
engine and lawn mower.
Follow the set of instructions pertaining to your unit. Refer to
engine manual for help with the engine.
Bdggs& Stratt0n
1. When starting the engine for the first time, push primer
five times. For all future starts, push the primer three times.
Wait about two seconds between each push. See Fig. 5-1.
Do not prime to restart a warm engine.
2. Standing behind the mower, squeeze the blade control
against upper handle.
3. Holding these two handles together firmly, grasp recoil
starter handle and pull rope out with a rapid, continuous,
full arm stroke. See Figure 5-1. Keeping a firm grip on the
starter handle, let the rope rewind slowly. Repeat until
engine cranks. Let the rope rewind each time slowly.
MTD
1.
Push primer 3 times. Wait about two seconds between
each push. See Fig. 5-2. In temperature below 50°F, prime
5 times. After the engine is warmed up, one prime may be
needed for all temperatures.
2. Standing behind the mower, squeeze and hold the blade
control against upper handle.
3. Pull the recoil starter lightly until resistance is felt, then pull
rapidly to overcome compression, prevent kickback, and
start the engine. Repeat if necessary. See Fig. 5-2.
IMPORTANT: Do not allow the recoil starter to snap back
against the rope guide.
If engine does not start, it may be necessary to re-prime the
engine.
Stopping Engine
1. Release blade control to stop the engine and blade.
i_ WARNING: Wait for the blade to stop completely
before performing any work on the mower or to
remove the mulching baffle (if equipped).
UsingYourLawnMower
Be sure lawn is clear of stones, sticks, wire, or other objects
which could damage lawn mower or engine. Such objects could
be accidently thrown by the mower in any direction and cause
serious personal injury to the operator and others.
Figure 5-1
Figure 5=2
WARNING: The operation of any lawn mower can
result in foreign objects being thrown into the eyes,
which can damage your eyes severely. Always wear
safety glasses while operating the mower, or while
performing any adjustments or repairs on it.
WARNING: If you strike a foreign object, stop the
engine. Remove wire from the spark plug,
thoroughly inspect mower for any damage, and
repair damage before restarting and operating.
Extensive vibration of mower during operation is an
indication of damage. The unit should be promptly
inspected and repaired.
Maintenance&Adjustments
6
Maintenance
GeneralRecommendations
Always observe safety rules when performing any
maintenance.
The warranty on this lawn mower does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence. To
receive full value from warranty, operator must maintain
the lawn mower as instructed here.
Changing of engine-governed speed will void engine
wa rra nty.
All adjustments should be checked at least once each
season.
Periodically check all fasteners and make sure these are
tight.
Lubrication
WARNING: Always stop engine, disconnect spark
plug, and ground against engine before performing
any type of maintenance on your machine.
1. Lubricate pivot points on the blade control at least once
a season with light oil. This control must operate freely in
both directions. See Fig. 6-1.
2. Lubricate the wheels at least once a season with light oil (or
motor oil). If wheels are removed for any reason, lubricate
surface of the axle bolt and inner surface of the wheel with
light oil. See Fig. 6-1.
3. Follow the accompanying engine manual for lubrication
schedule and instruction for engine lubrication.
DeckCare
Clean underside of the mower deck after each use to prevent
build-up of grass clippings or other debris. Follow steps below
for this job.
1. Disconnect spark plug wire. Drain gasoline from lawn
mower or place a piece of plastic under the gas cap.
2. Tip mower so that it rests on the housing. Keep the side
with the air cleaner facing up. Hold mower firmly.
_ ARNING: Never tip the mower more than 90° in
any direction and do not leave the mower tipped for
any length of time. Oil can drain into the upper part
of the engine causing a starting problem.
3. Scrape and clean the underside of the deck with a suitable
tool. Do not spray with water.
IMPORTANT: Do not use a pressure washer or garden hose
to clean your unit. These may cause damage to the engine.
The use of water will result in shortened life and reduce
serviceability.
4. Put the mower back on its wheels on the ground. Ifyou
had put plastic under the gas cap earlier, make sure to
remove it now.
EngineCare
A list of key engine maintenance jobs required for good
performance by the mower is given below. Follow the
accompanying engine manual for a detailed list and instructions.
Maintain oil level as instructed in engine manual.
Service air cleaner every 25 hours under normal conditions.
Clean every few hours under extremely dusty conditions.
Poor engine performance and flooding usually indicates
that the air cleaner should be serviced. To service the air
cleaner, refer to the engine manual.
Clean spark plug and reset the gap once a season. Spark
plug replacement is recommended at the start of each
mowing season. Check engine manual for correct plug
type and gap specifications.
Clean engine regularly with a cloth or brush. Keep the
top of the engine clean to permit proper air circulation.
Remove all grass, dirt, and combustible debris from muffler
area.
Figure 6-1
15
Service
7
BladeCare
WARNING: When removing the cutting blade for
sharpening or replacement, protect your hands with
a pair of heavy gloves or usea heavy rag to hold the
blade.
Periodically inspect the blade adapter for cracks, especially if you
strike a foreign object. Replace when necessary. Follow the steps
below for blade service.
1. Disconnect spark plug boot from spark plug. Turn mower
on its side making sure that the air filter and the carburetor
are facing up.
2. Remove the bolt and the blade bell support which hold the
blade and the blade adapter to the engine crankshaft. See
Fig. 7-1.
Figure 7-1
3.
4.
Remove blade and adapter from the crankshaft. See Fig.
7-1.
Remove blade from the adapter for testing balance.
Balance the blade on a round shaft screwdriver to check.
Remove metal from the heavy side until it balances evenly.
When sharpening the blade, follow the original angle of
grind. Grind each cutting edge equally to keep the blade
balanced.
_ ARNING: An unbalanced blade will cause
excessive vibration when rotating at high speeds. It
may cause damage to mower and could break
causing personal injury.
5. Lubricate the engine crankshaft and the inner surface of
the blade adapter with light oil. Slide the blade adapter
onto the engine crankshaft. Place the blade on the adapter
such that the side of the blade marked "Bottom" (or with
part number) faces the ground when the mower is in the
operating position. Make sure that the blade is aligned and
seated on the blade adapter flanges.
6. Place blade bell support on the blade. Align notches on the
blade bell support with small holes in blade.
7. Replace hex bolt and tighten hex bolt to torque: 450 in. Ibs.
rain., 600 in. Ibs. max.
To ensure safe operation of your mower, periodically check the
blade bolt for correct torque.
Off-SeasonStorage
The following steps should be taken to prepare your lawn mower
for storage.
Clean and lubricate mower thoroughly as described in the
lubrication instructions.
Do not use a pressure washer or garden hose to clean your
unit.
Coat mower's cutting blade with chassis grease to prevent
rusting.
Refer to engine manual for correct engine storage
instructions.
Store mower in a dry, clean area. Do not store next to
corrosive materials, such as fertilizer.
When storing any type of power equipment in a poorly
ventilated or metal storage shed, care should be taken to
rust-proof the equipment. Using a light oil or silicone, coat the
equipment, especially cables and all moving parts of your lawn
mower before storage.
Troubleshooting
Problem Cause Remedy
Engine runs erratic
Occasional skips
(hesitates) at
high speed
Excessive Vibration
1. Spark plug boot loose.
2. Blocked fuel line or stale fuel.
3. Ventin gas cap plugged.
4. Water or dirt in fuel system.
5. Dirty air cleaner.
6. Unit running with CHOKE (if equipped)
applied.
1. Spark plug gap too close.
1. Connect and tighten spark plug boot.
2. Clean fuel line; fill tank with clean, fresh
gasoline.
3. Clear vent.
4. Drain fuel tank. Refill with fresh fuel.
5. Referto engine manual.
6. Push CHOKE knob in.
1. Adjust gap to .030".
1. Cutting blade loose or unbalanced.
2. Bent cutting blade.
1. Tighten blade and adapter. Balance blade.
2. See an authorized service dealer.
Uneven cut
1. Wheels not positioned correctly.
2. Dull blade.
1. Place all four wheels in same height position
(if equipped with individual height adjusters).
2. Sharpen or replace blade.
17
ReplacementParts
9
1-
Component _ Part Number and Description
759-3338 Spark Plug (Briggs & Stratton)
951-10292 Spark Plug (MTD)
j .............
/
/j//
J
490-200-0011
951-10732
Air Filter Cartridge (Briggs& Stratton)
Air Cleaner Kit (MTD)
BS-497929S
BS-795472
951-10300
Fuel Tank Cap (Briggs & Stratton Model
10TS02-0501-B1 and 09S505-0520-B1)
Fuel Tank Cap (Briggs & Stratton Model
10LS02-0501-F1)
Fuel Cap Assembly (MTD)
951-10358 Fuel Filter (MTD)
734-04063A Wheel
731-0064 Discharge Chute
942-0640 Mulching Blade
Phone (800) 800-7310 or (330) 220-4683 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and
serial number ready). Parts Manual downloads are also available free of charge at www.mtdproducts.com
1
19
MANUFACTURER'S LiMiTED WARRANTY FOR
The limited warranty set forth below is given by MTD LLCwith
respect to new merchandise purchased and used in the United States
and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited
with respectto new merchandise purchased and used in Canadaand/
or its territories and possessions (either entity respectively, "MTD").
"MTD" warrants this product (excluding its Normal WearParts and
Attachments as described below) against defects in material and
workmanship for a period of one (1)year commencing on the date
of original purchase and will, at its option, repair or replace,free of
charge, any part found to be defective in materials or workmanship.
This limited warranty shall only apply if this product has been
operated and maintained in accordance with the Operator's Manual
furnished with the product, and has not beensubject to misuse,
abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance,
alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other
peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or use
of any part, accessory or attachment not approved by MTD for use
with the product(s) covered bythis manual will void your warranty as
to any resulting damage.
Normal WearPartsarewarranted to befree from defects in material
andworkmanship for a period of thirty (30) days from the dateof
purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items
such as: batteries, belts, blades, bladeadapters, tines, grass bags,
wheels, rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes,friction
wheels, shaveplates, auger spiral rubber and tires.
Attachments-- MTD warrants attachments for this product against
defects in material and workmanship for a period of one (1) year,
commencing on the date of the attachment's original purchase or
lease.Attachments include, but are not limited to items such as:
grass collectors and mulch kits.
HOWTO OBTAINSERVICE:Warranty service is available, WITH
PROOFOFPURCHASE,through your local authorized service dealer.
Tolocate the dealer in your area:
In the U.S.A.
Checkyour Yellow Pages,or contact MTD LLC at RO. Box 361131,
Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-800-800-7310, 1-330-220-
4683 or log on to our Web site at www.mtdproducts.com.
In Canada
Contact MTDProducts Limited, Kitchener, ON N2G4J1, or call 1-800-
668-1238 or log on to our Web site atwww.mtdcanada.com.
This limited warranty does not provide coverage in the following
cases:
a. Theengine or component parts thereof. These items may carry a
separate manufacturer's warranty. Referto applicable manufactur-
er's warranty for terms and conditions.
b. Log splitter pumps, valves, and cylinders havea separate one-
yearwarranty.
c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,
deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish
dueto use or exposure.
d. Service completed by someone other than an authorized service
dealer.
e. MTD does not extend any warranty for products sold or exported
outside of the United States and/or Canada, and their respective
possessions and territories, except those sold through MTD's
authorized channels of export distribution.
f. Replacement parts that are not genuine MTD parts.
g. Transportation charges and service calls.
h. MTD does not warrant this product for commercial use.
No implied warranty, includingany implied warranty of
merchantability or fitness for a particular purpose,applies after
the applicable periodof express written warranty above as to the
parts as identified. No other express warranty, whether written or
oral, except as mentioned above, given by any personor entity,
includinga dealer or retailer, with respect to any product,shall
bind MTD. Duringthe period of the warranty, the exclusive remedy
is repair or replacement of the productasset forth above.
The provisionsasset forth inthis warranty providethe sole and
exclusive remedy arising from the sale. MTDshall not be liable
for incidental orconsequential loss or damage including, without
limitation, expensesincurred for substitute or replacement lawn
careservices or for rental expenses to temporarily replace a
warranted product.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitations on how long an implied
warranty lasts, sothe above exclusions or limitations may not apply
to you.
In no eventshall recovery of any kind begreater than the amount of
the purchase price of the product sold. Alteration of safety features of
the product shall void this warranty. You assume the risk and liability
for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others
andtheir property arising out of the misuse or inability to use the
product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the
original purchaser or to the person for whom it was purchased as a
gift.
HOWSTATELAW RELATESTOTHIS WARRANTY: This limited
warranty givesyou specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
IMPORTANT:Owner must present Original Proof of Purchase to
obtain warranty coverage.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136=0019; Phone: 1=800=800=7310, 1=330=220=4683
MTD Canada Limited =KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone 1=800=668=1238
GD00-100098 REV.A
Medidas importantes de seguridad Configuraci6n Funcionamiento Mantenimiento Servicio
Soluci6n de problemas Garantia
L L
Podadora de Ernpuje m Moclelo Serie 020
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019
ImpresoenEstadosUnidosdeAm_rka
FormularioNo.769-06272
(Septiembre2,2010)
A!propietario
1
Gradas
Gracias por comprar una m_quina podadora fabricada por
MTD. La misma ha sido diseflada cuidadosamente para brindar
excelente rendimiento si se la opera y mantiene correctamente.
Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo.
Le indica c6mo configurar, operar y mantener la m_iquina
con seguridad y f_icilmente. Por favor asegurese de seguir
cuidadosamente yen todo momento las pr_icticas de seguridad
recomendadas, y hac_rselas seguir a cualquier otra persona que
opere la m_iquina. En caso de no hacerlo podrian producirse
lesiones personales o daffos materiales.
Toda la informaci6n contenida en este manual hace referencia
a la m_is reciente informaci6n de producto disponible en el
momento de la impresi6n. Revise el manual frecuentemente
para familiarizarse con la unidad, sus caracteristicas y
funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual
del Operador puede cubrir una gama de especificaciones de
productos de diferentes modelos. Las caracteristicas y funciones
incluidas y/o ilustradas en este manual pueden no set aplicables
a todos los modelos. MTD se reserva el derecho de modificar
las especificaciones de los productos, los diseffos y el equipo
est_indar sin previo aviso y sin generar responsabilidad por
obligaciones de ningun tipo.
Si tiene algun problema o duda respecto a la unidad, Ilame a un
distribuidor de servicio MTD autorizado o p6ngase en contacto
directamente con nosotros. Los numeros de tel6fono, direcci6n
del sitio web y direcci6n postal de la Asistencia al Cliente de MTD
se encuentran en esta p_igina. Queremos garantizar su entera
satisfacci6n en todo momento.
En este manual, las referencias al lado derecho o izquierdo de la
m_iquina se observan desde la posicidn del operador.
El fabricante del motor es el responsable de todas las
cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida,
especificaciones, garantia y mantenimiento del motor. Para
obtener mayor informacidn consulte el Manual del Propietario/
Operador entregado por el fabricante del motor, que se envia, en
un paquete por separado, junto con su unidad.
indite
Importante Medidas importantes de seguridad.. 3
Ensamblado y Conlfguracidn ................................. 9
Controles y Caractefisticas .................................... 13
Funcionamiento ..................................................... 14
Mantenimiento y Ajustes ....................................... 15
Servicio .................................................................... 16
Solucidn de Problemas .......................................... 17
Piezas de Reemplazo ................. 18 (Manual ingles)
Registro de informaci6n de producto
Antes de configurar y operar su equipo nuevo, por favor Iocalice
la placa del modelo en el equipo y registre la informaci6n en
el _irea situada a la derecha. Para encontrar la placa de modelo,
col6quese detr_is de la unidad en la posici6n del operador y mire
hacia la parte inferior de la secci6n trasera del chasis. Si tiene
que solicitar soporte t6cnico a trav6s de nuestro sitio web, el
Departamento de Asistencia al Cliente, o de un distribuidor de
servicio autorizado local, necesitar_i esta informaci6n.
_OMERO DE MODELO
r=]F]r=]F]r=]F]r=]F]r=]F]D
NOMERO DE SERIE
rqlqrqlqrqlqrqlqrqlqD
Asistenciaal Ciiente
Por favor, NO devuelva la unidad al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento de
Asistencia a! Cliente.
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o
mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuaci6n:
0 Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com
0 Llame a un representante de Asistencia al CIiente al (800) 800-7310 6 (330) 220-4683
0 Escribanos a MTD LLC RO. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019
Medidasimportantes deseguridad
2
ADVERTENClA: La presencia de este sfmbolo indica que se trata de instrucciones
importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad
personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual
antes de poner en funcionamiento esta m_quina. Si no respeta estas instrucciones puede
provocar lesiones personales.
Cuando vea este sfmbolo - iTENGA EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS!
PROPOSICION 6.5 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y
algunos componentes del vehfculo contienen o liberan sustancias qufmicas que el estado
de California considera que pueden producir c_ncer, defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos.
_i ADVERTENCIA: Los postes de baterfa, los terminales, y los accesorios relacionados
contienen plomo y compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos al Estado de
California causar el c_ncer y el daEo reproductivo. Lave manos despu_s del manejo.
PELIGRO: Esta m_quina est_ diseEada para set utilizada respetando las normas de seguridad
contenidas en este manual. AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un
descuido o error pot parte del operador puede producir lesiones graves. Esta m_quina es
capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar objetos extraEos con gran fuerza. De no
respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la
muerte.
Fun¢ionarniento
Funcionamientogeneral:
1. Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este
manual antes de intentar ensamblar esta m_quina. Lea,
comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la
m_quina yen el o los manuales antes de intentar operarla.
Familiaricese completamente con los controles y con el
uso apropiado de esta m_quina antes de operarla. Guarde
este manual en un lugar seguro para referencias futuras y
regulates y para solicitar repuestos.
2. Esta m_quina es una pieza de equipo de precisi6n, no
un juguete. Pot tanto, tenga la m_xima precauci6n en
todo momento. Su unidad ha sido diser_ada para realizar
una tarea: cortar el c6sped. No la utilice con ningun otto
prop6sito.
3. No permita nunca que los ni_os menores de 14a_os
operen esta m_quina. Los ni_os de 14argos y m_s deben
leery comprender las instrucciones contenidas en este
manual y deben set capacitados y supervisados pot uno de
los padres. Unicamente los individuos responsables que se
hayan familiarizado con estas reglas de seguridad para la
operaci6n deber_n usar esta m_quina.
4. Inspeccione minuciosamente el _rea en donde utilizar_
el equipo. Saque todas las piedras, palos, cables, huesos,
S_
6_
7_
juguetes y otros objetos extrahos con los que podrfa
tropezar o que podrfan set arrojados pot la cuchilla. Los
objetos arrojados pot la m_quina pueden producir lesiones
graves. Planifique el patr6n en el que va a ir descargando
el recorte para evitar que la descarga de material se
realice hacia los caminos, las veredas, los observadores,
etc. Evite adem_s descargar material contra las paredes
y obstrucciones que podrfan provocar que el material
descargado rebote contra el operador.
Para ayudar a evitar el contacto con la cuchilla o una
lesi6n pot un objeto arrojado, mant_ngase en la zona del
operador detr_s de las manijas y mantenga a los ni_os,
observadores, ayudantes y mascotas apartados al menos
25 metros de la podadora mientras est_ en operaci6n.
Detenga la m_quina si alguien entra en la zona.
Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o
antiparras de seguridad mientras opera la m_quina o
mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados que
rebotan pueden lesionar gravemente la vista.
Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte y
pantalones y camisas ajustados. Se recomienda utilizar
camisas y pantalones que cubran los brazos y las piernas,
asi como calzado con puntas reforzadas en acero. Nunca
opere esta m_quina con los pies desnudos, sandalias, o
con zapatos ligeros o con los que se pueda resbalar (pot
ejemplo, calzado de Iona).
8. Nopongalasmanosolospiescercadelaspiezasrotatorias
oenlatolvadelacortadora.Elcontactoconlascuchillas
puedeproducirlaamputaci6ndemanosypies.
9. Unacubiertadedescargafaltanteodahadapuede
provocarelcontactoconlacuchillaolesionespotobjetos
arrojados.
I0. Muchaslesionesocurrencomoresultadodepasarla
cortadorasobrelospiesduranteunacaidaprovocadapor
derrapesotropiezos.Nosesostengadelapodadorasise
est_cayendo,sueltelamanijainmediatamente.
11. Nuncatirehaciaustedlapodadoramientrascamina.
Sideberetrocederlapodadoraparaevitarunapared
uobst_culo,mireprimeroabajoyatr_sparaevitar
tropezarseyluegosigaestospasos:
a. Retrocedadelapodadorahastaestirar
completamentesusbrazos.
b. Aseguresequeest_bienequilibradoybienparado.
c. Tiredelapodadoralentamentehaciausted,no
m_sall_delamitaddeladistanciaentreustedyla
podadora.
d. Repitaestospasoscomoserequiera.
12. Noopereestam_quinaestandobajolosefectosdel
alcoholodedrogas.
13. Noembragueelmecanismodeautopropulsi6nen
unidadesconesteequipomientrasarrancaelmotor.
14. Elmecanismodecontroldelacuchillaesundispositivode
seguridad.Nuncaintentedesviarsedesufuncionamiento.
Dehacerlonofuncionarianlosdispositivosdeseguridady
podrianproducirselesionespersonalesporelcontactocon
lascuchillasgiratorias.Lasmanijasdecontroldelacuchilla
debenfuncionarbienenambasdireccionesyregresar
autom_ticamentealaposici6ndedesengranecuandose
lassuelta.
15.
16.
1Z
18.
19.
20. Nuncaoperelacortadorasinlasguardasapropiadas,
cubiertadedescarga,guardapararecorte,manijade
controldelacuchillayotrosdispositivosdeseguridad
yprotecci6nensulugaryfuncionando.Nuncaoperela
cortadorasilosdispositivosdeseguridadest_ndahados.Si
noIohace,estopuedetenetcomoresultadolesiones.
21. Elsilenciadoryelmotorsecalientanypuedenproducir
quemaduras.Nolostoque.
22. Utilicesolamentepartesyaccesoriosfabricados
especialmenteparaestam_quina,originalesdelfabricante
(OEM).SinoIohace,estopuedetenetcomoresultado
lesionespersonales.
23. Paraencenderelmotor,jaledelacuerdalentamentehasta
quesientaresistencia,luegojaler_pidamente.Elrepliegue
r_pidodelacuerdadearranque(tensi6nderetroceso)le
jalar_lamanoyelbrazohaciaelmotorm_sr_pidodeIo
queustedpuedesoltar.Elresultadopuedensethuesos
rotos,fracturas,hematomasoesguinces.
24. Sisepresentansituacionesquenoest_nprevistaseneste
manualseacuidadosoyuseelsentidocomun.Marque
paracontactareldepartamentodeatenci6nalclientey
obtenerelnombredesudistribuidorm_scercano.
Funcionamientoen pendientes
Las pendientes son un factor importante que se relaciona con
los accidentes producidos pot derrapes y caidas y que pueden
producir lesiones graves. La operaci6n en pendientes requiere
mayor precauci6n. Si no se siente seguro en una pendiente, no
la pode. Para seguridad, use el medidor de pendientes que se
incluye como parte de este manual para medir la pendiente
antes de operar la unidad en una zona inclinada. Si la pendiente
supera los 15 grados, no la pode.
Nunca opere la podadora en c6sped hOmedo. Siempre est6
seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae puede lesionarse
gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte 2.
inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la
cuchilla dejar_ de girar en tres segundos.
Corte el c_sped solamente con luz de dia o con una buena 3.
luz artificial. Camine, nunca corra.
Detenga la cuchilla cuando cruce caminos de gravilla,
pasos o andadores.
Si la m_quina comenzara a vibrar de manera anormal,
detenga el motor, y busque inmediatamente la causa.
La vibraci6n pot Io general es una advertencia de algun
problema.
Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga
completamente antes de retirar la guarda para el recorte
de c_sped o desatorar la tolva. La cuchilla continua girando
pot unos cuantos segundos despu_s que el motor se ha
apagado. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el
_rea de la cuchilla hasta que est_ seguro que la cuchilla ha
detenido su movimiento rotatorio.
I0siguiente:
Mueva la podadora a trav_s de las caras de la pendiente,
nunca hacia arriba y abajo. Tenga cuidado cuando cambie
de direcci6n cuando opere la m_quina en pendientes.
Est_ atento a los agujeros, raices, rocas, objetos ocultos o
abultamientos que puedan provocar que se derrape o se
tropiece. El c_sped alto puede ocultar obst_culos.
Siempre est_ seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae
puede lesionarse gravemente. Si siente que pierde el
equilibrio, suelte inmediatamente la manija de control de
la cuchilla y la cuchilla dejar_ de girar en tres (3) segundos.
Nohaga I0siguiente:
I. No corte el c_sped cerca de pozos, hundimientos, bancos,
podria perder el equilibrio.
2. No pode pendientes mayores de 15 grados como Io indica
el medidor de pendientes.
3. No pode el c_sped h0medo. Si no est_ firmemente parado,
puede resbalarse.
4 I SECCION 2 -- JV_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Ni os
Pueden ocurrir accidentes tr_gicos si el operador no est_ atento
a la presencia de ni_os. Por Io general a los ni_os les atraen las
podadoras y la actividad de podar el c_sped. No entienden
los riesgos ni los peligros. Nunca d_ por sentado que los ni_os
permanecer_n en el mismo lugar donde los vio por 01tima vez.
1. Mantenga a los ni_os fuera del _rea de trabajo y bajo
estricta vigilancia de un adulto responsable adem_s del
operador.
2. Est_ alerta y apague la podadora si un ni_o ingresa al _rea.
3. Antes y mientras se est_ moviendo hacia atr_s, mire hacia
atr_s y cuide que no haya ni_os.
4. Tenga extrema precauci6n cuando se aproxime a esquinas
ciegas, entradas de puertas, _rboles u otros objetos que
puedan obstaculizarle la vista de un ni_o que pudiese
correr hacia la podadora.
5. Mantenga alejados a los ni_os de los motores en marcha
o calientes. Pueden sufrir quemaduras con un silenciador
caliente.
6.
Nunca permita que ni_os menores de 14a_os operen
esta m_iquina. Los ni_os mayores de 14 a_os deben
leery entender las instrucciones de operacidn y reglas
de seguridad contenidas en este manual y deben ser
entrenados y supervisados por sus padres.
Servicio
Manej0segur0de la gas01ina:
1. Para evitar lesiones personales o daEos materiales sea
sumamente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina
es altamente inflamable y los vapores son explosivos. Se
puede lesionar gravemente si derrama gasolina sobre
usted o sobre la ropa ya que se puede encender.
2. Utilice s61o recipientes para gasolina autorizados.
3. Nunca Ilene los contenedores en el interior de un vehiculo
o camidn o caja de camioneta con recubrimientos
pl_isticos. Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos
del vehiculo antes de Ilenarlos.
4.
5.
6.
7.
Retire el equipo a gasolina del camidn o remolque y II_nelo
en el piso. Si esto no es posible, entonces Ilene dicho
equipo en un remolque con un recipiente port_til, en vez
de desde un dispensador de gasolina.
Mantenga la boquilla de Ilenado en contacto con el borde
de la entrada del tanque de gasolina o contenedor en todo
momento hasta que est_ Ileno. No utilice un dispositivo
para abrir/cerrar la boquilla.
Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes
de combusti6n.
Nunca cargue combustible en la m_quina en interiores
porque Los vapores inflamables podrian acumularse en el
_rea.
8. Nunca saque la tapa del gas ni agregue combustible
mientras el motor est& caliente o en marcha. Deje que el
motor se enfrie por Io menos dos minutos antes de volver a
cargar combustible.
9. Nunca recargue el tanque de combustible. Llene el tanque
no m&s de 1 pulgada (2,5 cm) por debajo de la base del
cuello de Ilenado para dejar espacio para la expansi6n del
combustible.
10.
11.
Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y aj0stela bien.
Limpie la gasolina derramada sobre el motor y el equipo.
Traslade la m_quina a otra zona. Espere 5 minutos antes de
encender el motor.
12. Nunca almacene la m_quina o el recipiente de combustible
en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o
aparatos con piloto como pot ejemplo, calentadores de
agua, calentadores, hornos, secadores de ropa u otros
aparatos a gas.
13. Para reducir el riesgo de incendio mantenga la m_quina
limpia de pasto, hojas y de acumulaci6n de otros
escombros. Limpie los derrames de aceite o combustible y
saque todos los desechos embebidos con combustible.
14. Deje que la m_quina se enfrie 5 minutos por Io menos
antes de almacenarla.
Fundonamientogeneral:
1. Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una
zona con poca ventilacidn. El escape del motor contiene
mondxido de carbono, un gas inodoro y letal.
2. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la m_iquina,
compruebe que la cuchilla y todas las partes que se
mueven se han detenido. Desconecte el cable de la bujia
y pdngalo de manera que haga masa contra el motor para
evitar que se encienda de manera accidental.
3. Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del motor
a intervalos frecuentes para verificar que est_n bien
apretados. Inspeccione adem_is visualmente la cuchilla
en busca de dahos (abolladuras, desgaste, roturas, etc.).
Reemplace la cuchilla con equipo original del fabricante
(OEM) listado en este manual. "La utilizacidn de partes que
no cumplan con las especificaciones de equipos originales
podria tener como resultado un rendimiento incorrecto y
adem_is la seguridad podria estar comprometida"
4. Las cuchillas de las podadoras son muy afiladas y podrian
cortarlo. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme
precauciones cuando le de servicio.
5. Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien
ajustados para asegurarse que la m_iquina se encuentra en
condiciones seguras de operacidn.
6. Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera
imprudente. Controle periddicamente que funcionen de
forma adecuada.
7.
Despu_s de golpear con algOn objeto extraho, detenga
el motor, desconecte el cable de la bujia y conecte el
motor a masa. Inspeccione minuciosamente la m_iquina
para determinar si est,1 dahada. Repare el daho antes de
encenderla y operarla.
SECCION _ -- _V_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5
8_
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Nunca trate de ajustar una rueda o la altura de corte
mientras el motor est_ en marcha.
Los componentes de la tolva para recorte, cubierta
de descarga y escudo de riel, est_n sujetos a desgaste
y daflos que podria dejar expuestas partes que se
mueven o permitir que se arrojen objetos. Para proteger
su seguridad, verifique frecuentemente todos los
componentes y reempl_celos s61o con partes de los
fabricantes de equipos originales (O.E.M.) listadas en este
manual. "La utilizaci6n de partes que no cumplan con las
especificaciones de equipos originales podria tenet como
resultado un rendimiento incorrecto y adem_s la seguridad
podria estar comprometida"
No cambie la configuraci6n del regulador del motor ni
acelere demasiado el mismo. El regulador controla la
velocidad m_xima segura de operaci6n del motor.
Verifique frecuentemente la linea de combustible, el
tanque, el tap6n, y los accesorios buscando rajaduras o
p_rdidas. Reemplace de set necesario.
No d_ arranque al motor si no est_ la bujia de encendido.
Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad, segun
sea necesario.
Observe las leyes y normas aplicables para disponer
adecuadamente de los desechos. La descarga inapropiada
de liquidos o materiales puede daflar el medio ambiente.
Segun la Comisi6n de Seguridad de Productos para el
Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia
de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA),
este producto tiene una vida (ltilmedia de siete (7) aflos,
6 140 horas de funcionamiento. AI finalizar la vida dtil
media, adquiera una m_quina nueva o haga inspeccionar
anualmente _sta pot un distribuidor de servicio autorizado
para cerciorarse de que todos los sistemas mec_nicos y de
seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo
desgaste. Si no Io hace, pueden producirse accidentes,
lesiones o muerte.
Nomodifique el motor
Paraevitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor
bajo ninguna circunstancia. Sicambia la configuracidn del
regulador el motor puede descontrolarse y operar a velocidades
inseguras. Nunca cambie la configuraci6n de f_brica del
regulador del motor.
Avkoreferidoa emisiones
Los motores que est_n certificados y cumplen con las
regulaciones de emisiones federales EPAy de California para
SORE(Equipos pequeflos todo terreno) est_n certificados para
operar con gasolina comOn sin plomo y pueden incluir los
siguientes sistemas de control de emisiones: Modificaci6n de
motor (EM)y catalizador de tres vias (TWC)si est_n equipados de
esa manera.
Guardachispas
ADVERTENCIA: Esta m&quina est_ equipada con
un motor de combusti6n interna y no debe ser
utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto
pot bosque, malezas o hierba excepto si el sistema
de escape del motor est& equipado con un
amortiguador de chispas que cumpla con las leyes
locales o estatales correspondientes, en caso de
haberlas.
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Io debe
mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado
de California las medidas anteriormente mencionadas son
exigidas pot ley (Articulo 4442 del C6digo de Recursos P0blicos
de California). Es posible que existan leyes similares en otros
estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador
a trav_s de su distribuidor autorizado de motores o poni_ndose
en contacto con el departamento de servicios, P.O.Box 361131
Cleveland, Ohio 44136-0019. (Servicio v_lido s61o en E.U.A.)
I SECCION 2 -- _V_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
SimbolosDeSeguridad
Esta p_gina representa y describe la seguridad los simbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas
instrucciones de la m_quina antes de intentar ensamblar y operar.
LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR
Lea, comprenda,y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes de operar el
prod ucto.
PELIGRO-- GIRANDO HOJAS
Para reducir el riesgo de herida, guarde manos y pies lejos. No haga funcionar a menos que la
tapa de descarga o el receptor de hierba est_n en su lugar apropiado. De set daffado, sustituya
inmediatamente.
®
No siegue cuando los niffos o los otros est_n alrededor.
IRFS
_,_ PELIGRO-- CORTE DE PIE
Guarde manos y pies lejos de las cuchillas giratorias.
PELIGRO-- ESCOMBROS LANZADOS
Quite objetos que pueden set lanzados pot la I_mina en cualquier direcci6n. Lleve gafas de
seguridad.
PELIGRO-- CUESTAS
Tenga mucha precauci6n en pendientes. No siegue cuestas mayores que 15 o
_ __11_ ADVERTENCIA-INCENDIO
,_ Para reducir el riesgo de incendio mantenga la m_quina limpia de pasto, hojas y de
acumulacidn de otros escombros.
ADVERTENCIA VAPORES TOXICOS
Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilacidn. El escape
del motor contiene mondxido de carbono, un gas inodoro y letal.
ADVERTENCIA-- SUPERFICIE CALIENTE
Las partes del motor, especialmente el silenciador, Ilega a ser muy caliente durante la
__\_% operaci6n. Permita que se enfrien el motor y el silenciador antes de tocarlos.
I_ ADVERTENCIA: Su responsabilidad--Restrinja el uso de esta m_iquina motorizada a las personas que lean, |
comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la m_iquina.
J
GUARDEESTASINSTRUCC[ONES
SECC[ON 2 -- _V_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGUR[DAD 7
Z
[
Z
-4
i
i
|
15°
Useesta p&gina¢omoguiaparadeterminar lasinclinacionesdelaspendientes en lasque podria notenet unaoperad6n segura.
ADVERTENClA: No pode en inclinaciones mayores a 15 grados (elevacion aproximada de 2 I/2 pies (7,6 m) por cada 10 pies
(30,5 m)). Una podadora en movimiento podria voltearse y causar lesiones severas. Opere las podadoras MONTABLES arriba
y abajo de las pendientes, nunca cruzando el frente de las pendientes. Opere las podadoras QUE SE EMPUJAN de manera
que crucen el frente de las pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo.
MontajeyConfiguraci6n
3
Contenidodeiacaja
Una Podadora
Uno Paquete de Hardware
Uno Control de la Cuchilla
Uno Manual de Operador
Uno Deflector del Canal
Cuatro Ruedas
Uno Manual de Operador de Motor
Uno Manija Superior & Inferior
Uno Botella del Aceite
GrupoI
Grupo2
Paquetede Hardware
Cantidad 2
Cantidad 2
Cantidad 2
i
Cantidad 2
H
_m
Cantidad 2
Cantidad 4
Cantidad 4
Grupo3
Cantidad 4 Cantidad 4
Cantidad 2 Cantidad 2
Grupo 5
Cantidad 1 Cantidad 1
Montaje
NOTA: Esta unidad se envia sin gasolina ni aceite en el motor.
Llene con gasolina y aceite como se indica en las instrucciones
que se incluyen en el manual de motor adjunto ANTES de poner
en funcionamiento su podadora.
Canal deflector
NOTA: Use los elementos de ferreteria del Grupo 1 para
completar los pasos siguientes.
1. Alinee los orificios en el canal deflector con los orificios
correspondientes en la superficie de la plataforma.
2. Inserte los pernos del carro hacia arriba a trav6s del lado
inferior de la plataforma y a trav6s del canal deflector. Vea
la Fig. 3-1.
Figura 3-1
3. Sujete cada perno con una arandela y una tuerca de
seguridad.
ManUas
NOTA: Use los elementos de ferreteria del Grupo 2 y 4 para
completar los pasos siguientes.
Manijainferior
1. Levante la parte posterior de la cortadora y col6quela en
un bloque de madera para que quede fija.
2. Coloque la manija inferior sobre la plataforma y alinee los
orificios en la plataforma con los orificios correspondientes
en la manija.
3. Fije la manija inferior a la plataforma con los tornillos
hexagonales, los tornillos con reborde y las tuercas de
seguridad con brida. Vea la Fig. 3-2.
Tuerca de Seguridad _
rebord_
\
\
TornUlo Hexag'ona| ..........................
Figura 3=2
Manija Superior
1. Coloque la manija superior en su posici6n sobre la manija
inferior manteniendo la manija de control de la cuchilla con
la cara hacia arriba.
2.
Asegure la manija superior a la manija inferior usando los
pernos del carro y lastuercas de seguridad del Grupo 4 del
paquete de elementos de ferreteria. Vea la Fig. 3-3.
Perno del
carro
\
\
\
\
\
\
Tuerca de
Seguridad
Figura 3=3
Ruedas
NOTA: Use los elementos de ferreteria del Grupo 3 para
completar los pasos siguientes.
Los orificios en la plataforma proporcionan tres alturas de corte.
Use los orificios correspondientes al colocar las cuatro ruedas (es
decir, para la posici6n de corte m&s baja, coloque cada rueda en
el orificio m_is alto de la plataforma). Consulte la secci6n Ajuste
de la altura de corte para mayor informaci6n.
I
SECCION3-- MONTAJE Y CONFIGURACION
1.
f
Ajuste cada rueda a la plataforma segun se muestra en la
Fig. 3-4.
Rueda
_form
Tuerca de
Seguridad
Tornillo
con
rebor_
Arandela
J
Figura 3-4
NOTA:El lado esf_rico de cada arandela sedebe presionar
contra la plataforma.
Control deia cuchiila
NOTA: Si el control de la cuchilla est,1 ajustado yen su lugar sobre
la manija superior, puede pasar pot alto los tres pasos siguientes.
Sin embargo, si la manija de control de la cuchilla se mueve
durante el embarque o durante el montaje, vuelva a colocarla
segun se indica a continuaci6n.
1. Inserte el extremo curvo del control de la cuchilla en el
orificio del centro ubicado sobre el lado derecho de la
manija superior. Vea la Fig. 3-5.
Extrerno
2. Apriete suavemente el control de la cuchilla hacia adentro e
inserte el extremo recto dentro del orificio inferior ubicado
del lado izquierdo de la manija superior.Vea la Fig. 3-5.
3. Controle para confirmar que el control de la cuchilla gira
libremente contra la manija superior.
CabledeControl
Desenrolle el cable del motor por debajo de la manija
inferior.
Accesorio"Z"
Para facilitar el acoplamiento del accesorio Z, quite
temporariamente el lado izquierdo del control de la
cuchilla como se muestra en la Figura 3-6.
F
Control de la Cuchilla
\
\
\
Manija superior
Accesorio "Z"
k.
Figura 3=6
2. Enganche el extremo "Z" del cable de frenado en la manija,
desde el interior hacia el exterior. Vea la Fig. 3-6.
3. Vuelva a colocar el lado izquierdo del control de la cuchilla.
Colocaci6ndelcabledeControl
NOTA: Use los elementos de ferreteria del Grupo 6 para
completar los pasos siguientes.
ADVERTENCIA: El cable debe colocarse
apropiadamente para evitar contacto con todos los
bordes afilados y las superficies calientes. En caso de
contacto con estas superficies o bordes podria
daharse el cable y el control dejaria de funcionar
apropiada mente.
Figura 3-5
SECCION3 -- MONTAJE Y CONFIGURACION 11
1. Enganche la cuerda a trav_s del perno de ojo. Yea la Fig.
3-8.
Presione el perno que est,1 dentro del accesorio de presi6n 3.
dentro del orificio que se encuentra del lado izquierdo de
la manija superior, segOn se muestra en la Figura 3-7. 4.
_ -_rno__ade"tro
accesorio de
presi6n
Accesorio
de ----_ Manija
presi6n superior
Figura 3-7
2. Ajuste el cable a la manija izquierda inferior con una uni6n
de cable. Recorte el exceso de Iongitud de la uni6n de
cable.
CuerdadeArranque
NOTA: Use los elementos de ferreteria del Grupo 5 para
completar los pasos siguientes.
1. Coloque el perno de ojo en la manija superior y enrosque
la tuerca de seguridad sin apretar para fijarlo. NO apriete.
Vea la Fig. 3-8.
Tuerca de
Seguridad
J
/
Perno
De ojo
2.
Figura 3-8
Con el cable de la bujia desconectado y colocado a masa,
apriete el control de la cuchilla yjale la cuerda de arranque
hacia afuera del motor.
Apriete el perno de ojo contra la manija usando la tuerca
de seguridad. NO apriete excesivamente.
Ajustes
Altura de C0rte
I. Saque de las ruedas los pernos del carro y los elementos de
ferreteria relacionados. Vea la Fig. 3-9.
F
\
Alta
Media
2.
Figura 3=9
Vuelva a colocar las ruedas con los pernos del carro en
otro orificio. Recuerde unir TODAS las ruedas en la misma
posici6n relativa para asegurar un corte uniforme. Consulte
las instrucciones para la colocaci6n de las ruedas que se
proporcionan m_is arriba en esta secci6n. Para una altura
de corte m_is alta, use el orificio inferior de la plataforma.
Para una altura de corte m_is baja, use el orificio superior.
(onfiguradbn
Llenad0de gas01inayaceite
Refi@ase alas instrucciones del manual del motor para la
informaci6n de motor.
1. Afiadir el petr61eo proporcionado antes de la unidad inicial
por primera vez de la caja.
2. Atender el motor con la gasolina como instruido en el
manual del motor.
ADVERTENCIA: Tenga extremo cuidado cuando
manipule gasolina. La gasolina es altamente
inflamable y sus vapores pueden causar
explosiones. Nunca agregue combustible a la
m_iquina en interiores o mientras el motor est,1
caliente o en funcionamiento. Apague cigarrillos,
cigarros, pipas y otras fuentes de combusti6n.
12 I SECCION3-- JV_oNTAJEY CONFIGURACION
ControlesYCaracter sticas
4
Control de
J
Figura 4-1
Controlde Cuchiila
El control de la cuchilla est_ unido a la manija superior. Presione
la manija de control de la cuchilla contra la manija superior para
operar la unidad. Suelte la manija de control de la cuchilla para
detener el motor y la cuchilla.
_ DVERTENCIA: El mecanismo de control de la
cuchilla es un dispositivo de seguridad. Nunca
intente anular su funcionamiento.
Arrancadorde getroceso
El arrancador de retroceso est_ unido a la manija superior
derecha. Para encender la unidad col6quese detr_s de la misma y
tire de la cuerda del arrancador de retroceso.
13
Funcionamiento
EnceMidodeiMotor
_ DVERTENCIA: Asegurese que ninguna persona
aparte del operador permanezca cerca de la
podadora mientras arranca el motor u opera la
misma. Nunca encienda un motor en espacios
cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El
escape del motor contiene mon6xido de carbono,
un gas inodoro y letal. Mantenga las manos, los pies,
el cabello y la ropa suelta alejados de las partes
m6viles del motor y de la podadora.
Siga eljuego de instrucciones que pertenecen a su unidad.
Refi_rase al manual de motor para la ayuda con el motor.
Bdggs& Stratt0n
1. Comenzando el motor pot primera vez, empuje el
cebador (de set equipado) cinco veces. Para todas las
futuras ventajas, empuje el cebador tres veces. Espere
aproximadamente dos segundos entre cada presi6n. Vea la
Fig. 5-1. No cebe el motor caliente para reiniciarlo luego de
una detenci6n breve.
2_
3.
MTD
1.
2_
3.
Col6quese detr_is de la podadora, apriete la manija de
control de la cuchilla y sost_ngala contra la manija superior.
Sostenga firmemente las dos manijas juntas, tome la
manija del arrancador de retroceso y tire de la cuerda para
sacarla con un movimiento r_ipido y continuo. Vea la Fig.
5-1. Mantenga firme la manija del arrancador, deje que la
cuerda regrese lentamente al arrancador.Repita hasta que
el motor est_ en marcha. Deje que la cuerda se enrosque
lentamente de regreso.
Oprima el cebador 3 veces. Espere aproximadamente dos
segundos entre cada presi6n. Vea la Fig. 5-2. En climas con
temperaturas de abajo de 50°F, optima el cebador 5 veces.
Despu6s de que el motor es calentado, un tiempo puede
set necesario para todas las temperaturas.
Col6quese detr_is de la podadora, apriete la manija de
control de la cuchilla y sost6ngala contra la manija superior.
Tire suavemente de la empuhadura del arranque hasta
sentir la resistencia, luego tire r_ipidamente para reducir la
compresi6n, impedir la tensi6n de retroceso y arrancar el
motor. Repita de set necesario. Vea la Fig. 5-2.
IMPORTANTE: No permita que el juez de salida de
retroceso se rompa atr_is contra la guia de cuerda.
Si el motor no comienza, repita pasos 1-3.
Figura 54
Detend6n del Motor
Suelte la manija de control de la cuchilla para detener el
motor y la cuchilla.
_ DVERTENClA: Espere a que la cuchilla se haya
detenido por completo antes de hacer cualquier
trabajo en la podadora o de retirar el colector de
c_sped.
Usodeia PodadoradeC sped
Asegurese que el c_sped est,1 libre de piedras, palos, cables u
otros objetos que pudiesen dahar la cortadora o el motor. Dichos
objetos pueden set arrojados accidentalmente pot la podadora
en cualquier direcci6n y provocar lesiones personales graves al
operador y a otras personas.
ADVERTENCIA: AI operar una podadora puede
ser que objetos extra_os sean arrojados a los ojos, Io
cual puede daharlos gravemente. Utilice siempre
gafas de seguridad durante la operaci6n de la
podadora o mientras la ajusta o la repara.
ADVERTENClA: Si golpea un objeto extraho,
detenga el motor. Retire el cable de la bujia,
inspeccione la podadora para ver que no tenga
dahos, y repare el daho antes de reiniciar y operar la
podadora. La vibraci6n excesiva de la podadora
durante la operaci6n es una indicaci6n de daho. Se
debe inspeccionar y reparar la unidad Io antes
posible.
Mantenirniento YAjustes
Mantenimiento
RecomendadonesGenerales
Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice
tareas de mantenimiento.
La garantia de esta podadora no cubre elementos que han
estado sujetos al mal uso o la negligencia del operador.
Para recibir el reembolso total de la garantia, el operador
deber_ dar mantenimiento a la podadora como se indica
en este manual.
El cambio de la velocidad controlada del motor invalidar_
la garantia del motor.
Todos los ajustes deben set verificados pot Io menos una
vez en cada estaci6n.
Lubricad6n
1.
2_
Revise peri6dicamente todos los sujetadores y compruebe
que est_n bien ajustados.
ADVERTENCIA: Detenga siempre el motor,
desconecte la bujia y haga masa contra el motor
antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento a
su m_quina.
Lubrique con aceite ligero los puntos de pivote del control
de la cuchilla al menos una vez cada estaci6n. El control
debe funcionar libremente en ambas direcciones, Fig. 6-1.
Lubrique las ruedas pot Io menos una vez pot temporada
con aceite ligero o aceite para motor. Sin embargo, si las
ruedas se quitan pot cualquier raz6n, debe lubricar la
superficie del cerrojo de _rbol y la superficie interna de la
rueda con aceite ligero, Fig. 6-1.
Figura 6=1
3_
Siga el manual adjunto del motor para conocer las
instrucciones y el programa de lubricaci6n del mismo.
Cuidad0de lacubierta
Debe limpiar la parte inferior de la plataforma de la podadora
despu_s de cada uso para prevenir la acumulaci6n de recortes
de c_sped u otros desechos. Siga los pasos que aparecen debajo
para realizar esta tarea.
1. Desconecte el cable de la bujia. Drene la gasolina de la
podadora o coloque un trozo de pl_stico debajo del tap6n
de Ilenado del combustible.
2. Incline la podadora de manera que quede apoyada sobre
la caja. Mantenga hacia arriba el lado donde se encuentra
el filtro de aire. Sostenga firmemente la podadora.
ADVERTENCIA: Nunca incline la podadora m_s de
90 grados en ninguna direcci6n y no deje la
podadora inclinada. Se puede filtrar aceite dentro
de la parte superior del motor y causar problemas
de arranque.
3. Raspe y limpie la parte inferior de la plataforma mediante
el uso de una herramienta adecuada. No la rocie con agua.
IMPORTANTE: No recomendamos el uso de una limpiadora
a presi6n o manguera de jardin para limpiar su unidad.
Pueden producir dahos al motor. El uso de agua acortar_ la
vida util de la m_quina y reducir_ su facilidad de servicio.
4. Vuelva a colocar la podadora sobre sus ruedas en el
suelo. Si puso un pl_stico debajo del tap6n de Ilenado de
combustible asegurese de sacarlo en este momento.
Cuidadosparael motor
A continuaci6n se presenta una lista de tareas de mantenimiento
necesarias para el buen funcionamiento de la cortadora de
c6sped. Siga el manual adjunto del motor para consultar la lista
detallada y las instrucciones.
Verifique el nivel de aceite como se indica en el manual de
motor.
Limpie el filtro de aire cada 25 horas en condiciones
normales de uso. Limpie a intervalos de pocas horas
cuando haya mucho polvo. Consulte el manual del motor.
Limpie la bujia y restablezca la distancia disruptiva pot Io
menos una vez pot temporada. Consulte el manual del
motor para conocer las especificaciones para el tipo de
bujia y la distancia disruptiva correctas.
Limpie el motor regularmente con un trapo o cepillo.
Mantenga limpio el sistema de enfriamiento (_rea del
soplador) para permitir la circulaci6n apropiada de aire.
Quite todo el c_sped, suciedad y residuos combustibles del
_rea del silenciador.
15
Servido
7
Cuidadode iaCuchUla
ADVERTENCIA: Cuando saque la cuchilla de corte
para afilarla o reemplazarla, prot_jase las manos
usando un par de guantes para trabajo rudo o un
trapo grueso para sostener la cuchilla. Inspeccione
periddicamente el adaptador de la cuchilla en busca
de rajaduras, especialmente cuando golpee un
objeto extraflo. Realice los reemplazos que resulten
necesarios. Siga los pasos que aparecen debajo para
realizar el mantenimiento de la cuchilla.
1. Desconecte el cable de la bujia. Gire la podadora sobre el
costado y compruebe que el filtro de aire y el carburador
queden mirando hacia arriba.
2. Saque el pernoyel soporte de campana de la cuchilla que
sostienen la cuchilla y el adaptador de la misma al cigOeflal
del motor, Fig. 7-1.
/
; /
//
/ i
ie la\ /
a Perno
Figura 74
3.
4.
Saque la cuchilla y el adaptador del cigOeffal, Fig. 7-1.
Para comprobar el equilibrio, retire la cuchilla y balancee
sobre un destornillador de eje redondo. Saque metal del
lado pesado hasta que quede bien equilibrada. Cuando
afile la cuchilla, siga el _ngulo original de la muela como
guia. Afile cada borde de corte pot igual para mantener el
balance de la cuchilla.
ADVERTENCIA: Si la cuchilla est_ desequilibrada
generar_ vibraciones excesivas cuando rote a altas
velocidades. Esto puede producir daflos a la
podadora, y se puede romper, causando asi lesiones
personales.
5. Lubrique el cigOeflal del motor y la superficie interna
del adaptador de la cuchilla con aceite ligero. Deslice el
adaptador de la cuchilla sobre el cigOe_al del motor. Instale
la cuchilla con el lado marcado "Bottom" (inferior) o con el
numero de parte hacia el piso cuando la podadora est_ en
posici6n de operaci6n. Asegurese que la cuchilla quede
alineada y asentada en las bridas del adaptador.
6. Coloque el soporte de campana de la cuchilla en la misma.
Compruebe que las muescas del soporte de campana de
la cuchilla est#n alineadas con los orificios pequeffos de la
cuchilla.
7. Vuelva a colocar el perno hexagonal y ajustelo segun Los
siguientes valores de torsi6n: 450 Ib-pulg como minimo,
600 Ib-pulg como m_ximo.
Para asegurar la operaci6n segura de la podadora revise
peri6dicamente el perno de la cuchilla para determinar si est_
bien ajustado.
AlmaceaamieatoFueradeTemporada
Se deben seguir estos pasos para la preparaci6n de la podadora
para su almacenamiento.
Limpie y lubrique la podadora como se describe en Las
instrucciones de lubricaci6n.
No utilice una lavadora a presi6n o manguera de jardin
para limpiar su unidad.
Cubra la cuchilla con grasa para chasis para impedir la
oxidaci6n.
Consulte el manual del motor para conocer las
instrucciones para el almacenamiento correcto del mismo.
Almacene la unidad en una zona limpia y seca. No la
almacene cerca de materiales corrosivos como pot ejemplo
fertilizantes.
Cuando almacene cualquier tipo de equipo motorizado en un
galp6n de dep6sito met_lico o con poca ventilaci6n, tenga
especial cuidado de realizarle un tratamiento antioxidante al
equipo. Use aceite ligero o silicona para recubrir el equipo,
especialmente los cables y partes m6viles de su podadora antes
de almacenarla.
Soluci6ndeproblemas
Problerna Causa ! Rernedio
El motor funciona de
manera err_itica
Saltos ocasionales
(pausas) a
alta velocidad
1. El cable de la bujia est,1 flojo.
2. La linea del combustible est,1 tapada o el
combustible es viejo.
3. La ventilaci6n en la tapa del combustible
est,1 obstruida.
4,
Agua o suciedad en el sistema del
combustible.
5. Elfiltro de aire est,1 sucio.
6,
La unidad que corre con el ESTA,RTER(De set
equipado) se aplic6.
La distancia disruptiva de la bujia es muy
pequer_a.
1. Conecte y ajuste el cable de la bujia.
2. Limpie la linea del combustible; Ilene el
tanque con gasolina limpia y fresca
3. Destape la ventilaci6n.
4,
5,
Vacie el tanque del combustible. Vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio.
Refi6rase a la secci6n de mantenimiento de
motor.
6. Perilla de ESTARTER de empuje en.
1. Ajuste la distancia disruptiva a 0,76 mm (0,03
pulg).
Seguido despu6s paginan
17
Problema i
Demasiada vibraci6n 1.
Corte desigual
Causa
Cuchilla floja o desequilibrada.
Cuchilla abollada.
1. La posici6n de las ruedas no es correcta.
2. La cuchilla de la cortadora no est_ afilada.
Remedio
1. Apriete la cuchilla y el adaptador. Equilibre la
cuchilla.
2. Consulte a un distribuidorautorizado.
1. Coloque las cuatro ruedas en la misma
posici6n de altura (de ser equipado con
ajustadores de altura individuales).
2. Afile o cambie la cuchilla.
SECCI6N 8 -- SOLUCI6N DE PROBLEMAS
Notas
9
19
GARANTiA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA
La siguiente garantia fimitada es otorgada per MTD LLCcon respecto
a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados Unidosy/o
sus territories y posesiones, y per MTD Products Limited con
respecto a nuevos productos adquiridos y utifizados en Canada
y/o sus territories y posesiones (cualquiera de lasdos entidades,
respectivamente, "MTD").
"MTD" garantiza este producto (excluidas las PiezasyAccesorios
con DesgasteNormalseg_n se describe m_,sabajo) contra defectos
en los materiales y mane de obra per un per[ode de uno (1) a_o
a partir de lafecha de compra original y, a su opci6n, reparar_,o
reemplazar_,,sin costo alguno, cualquier pieza que presente defectos
en los materiales o de mane de obra. Esta garantia fimitada s61ose
aplicar_,si el producto haside operado y mantenido de acuerdo con
las instrucciones del Manual del Operador que se proporciona con el
producto y no haside sujeto a use inapropiado, abuse, use comercial,
abandono, accidente, mantenimiento incorrecto, alteraci6n,
vandalismo, robe, incendio, inundaci6n oalg_n da_o debido a otro
peligro o desastre natural. Elda_o resultante per lainstalaci6n o el
use de piezas, accesorios o uniones no aprobados per MTDpara su
use con el(los) producto(s) incluido(s) eneste manual anular_,la
garant[a en Ioque respecta a esos da_os.
Segarantiza que las Piezascon DesgasteNormal est_,nfibres
de defectos en los materiales y mane de obra per un periodo de
treinta (30) dias apartir de lafecha de compra. Las piezas sujetas
adesgaste normal incluyen pero no se limitan a: baterias, correas,
cuchiilas, adaptadores para cuchiilas, dientes, bolsas para paste,
ruedas, ruedas para la plataforma de lam_,quina,asientos, zapatas
antideslizantes, ruedas defricci6n, placas de raspado, gomas
heiicoidales, aceite de motor, filtros de aire, bujias y neum_,ticos.
Accesorios- MTD garantizaque los accesoriosdeeste producto est_n
fibresde defectosde materialy mane de obra durante un periodo de
un (1) a_oapartir de lafecha decompra o arrendamiento original del
accesorio. Losaccesorios incluyen, pero no selimitan a: colectores de
c_spedy kits paraabono.
COMOSOLIClTARY OBTENERSERVlClOTt_CNICO: Elservicio de
la garantia est,, disponible, CONCOMPROBANTEDECOMPRA, a
trav_s de su distribuidor deservicio autorizado local. ParaIocalizar ei
distribuidor de su zona:
En EstadosUnidos de America
Consulte las p_.ginasamarillas, o p6ngase encontacto con MTD
LLC en P.O.Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, Ilame al
1-800-800-7310 o al 1-330-220.4683, o visite nuestro sitio web
en www.mtdproducts.com.
EnCanad_
Contacte MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G4J1, Ilameal
1-800-668-1238 ovisite nuestro sitio web enwww.mtdcanada.com.
Esta garantia limitada no ofrece cobertura en los siguientes cases:
a. El motor o las piezasque Io componen. Estos productos pueden
tener garantia del fabricante per separado. Consulte los t_rminos y
condiciones de lagarantia aplicable del fabricante.
b. Las bombas rompetroncos, v6Jvulasy cilindros tienen una
garantia separada de un a_o.
c. Los articulos necesarios para el mantenimiento de rutina come
per ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, sincroni-
zaci6n del motor, los ajustes de los frenos, del embrague ode la
plataforma y el deterioro normal del acabado exterior debido al
use o exposici6n.
d. Mantenimiento no realizado per el distribuidor de servicio
autorizado.
e. MTD no extiende ninguna garantia para los productos vendidos o
exportados fuera de los Estados Unidos deAmerica y/o Canada,,
y sus respectivas posesiones y territories, excepto para aqueilos
vendidos atrav_s de los canalesautorizados de distribuci6n de
exportaciones de MTD.
f. Piezas de reemplazo que no son piezas genuinas de MTD.
g. Castes de transporte y visitas t@cnicas.
h. MTD no garantiza este producto para use comercial.
No se aplican garantias implicitas, incluidas las garanfias
implicitas de comerciabilidad o de adecuaci6n para un prop6sito
determinado, despu_s del periodo de aplicaci6n de la garantia
escrita expresa extendida m_s arriba para las piezas de acuerde
consu identificaci6n. Ninguna etra garant[a expresa, oral e
escrita, excepto la mencionada anteriormente, extendida per
personaso personasjur[dicas, incluidos los distribuidores o
losminoristas con respecto a los productos, obligar_ a MTD.
Durante el plazode la garant[a el _nico recurso es la reparaci6n e
reemplazo del productocome se indic6 anteriormente.
Las disposiciones incluidas en esta garantia proveen el
recurso _nico y exclusive que surgede las ventas. MTD no
ser_ responsable per p_rdidas o da_os incidentales odirectos,
incluyendesin limites, losgastos incurridos para losservicios de
cuidadodel paste de reemplazo o cambio, o losgastos de alquiler
para reemplazar de manera transitoria un productobajogarantia.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de los da_os y
perjuicios incidentales odirectos, o las limitaciones sobre la duraci6n
de las garantias implicitas, per Io quelas exclusiones o limitaciones
mencionadas anteriormente pueden no serle deaplicaci6n.
En ning_n case seobtendr_,una compensaci6n mayoral monte
del precio de compra dei producto vendido. Laalteraci6n de las
earacteristicasde seguridad del produetoanular_ esta garantia. Usted
asume el riesgo y la responsabilidad de las p_rdidas, daSos o lesiones
quesufran usted y sus bienesy / u otras personas y sus bienes come
resultado del use incorrecto o de lafalta de capacidad para usareste
producto.
Esta garantia limitada alcanzasolamente al comprador original, o a la
persona que recibi6 el producto de regale.
COMOSERELACIONALA LEGISLACIONESTATALCONESTA
GARANTiA: Esta garantia fimitada le otorga derechos legales
especificos y ustedtambi_n puede tener otros derechos quevarian de
un estado aotro.
IMPORTANTE: El propietario debe presentar el Comprobante de
compra original para obtener la cobertura de la garantia.
MTD LLC. P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Tel_fono: 1=800=800=7310, 1=330=220=4683
MTD Canada Limited =KITCHENER, ON N2G 4J1; tel_fono 1=800=668=1238
GDOC-100098 REV.A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

MTD 11A-020B000 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas