Omron H-003D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Thank you for purchasing Omron
®
Large Cuff for large arms. This cuff
is designed to meet the needs of individuals with an arm circumference
size of 13’’ to 17’’. The Omron Large Cuff is intended for use with Omron
digital blood pressure monitors sold with the D-ring style cuff.
Please read this instruction manual thoroughly before using the
unit. Please keep for future reference.
HOW TO USE
To connect the large cuff to your Omron automatic or manual digital
blood pressure monitor:
(1) Simply remove the existing arm cuff by disconnecting the air plug
from the monitor. To disconnect arm cuff, grasp the air plug and pull,
do not pull on air tube.
(2) Connect the air plug from the large cuff into the air jack on the monitor.
CAUTION: Do not block the end of the air release valve. This device is
necessary to maintain a proper deation rate. Blocking the
air release valve could result in erroneous readings.
If you have an automatic inating unit and you notice it takes
more than 25 seconds to inate the cuff, use the optional AC
adapter or replace the batteries. Weak batteries will extend
the ination time and possibly cause arm discomfort.
HOW TO CORRECTLY APPLY THE ARM CUFF
1. Put your left arm through
the cuff loop. Apply the cuff
to your left upper arm so the
arrow is centered on the inside
of your arm and aligned with
your middle nger. The air
tube runs down the inside of
your arm.
2. The bottom of the cuff should
be approximately 1/2” above
your elbow.
3. Wrap the cuff rmly in place
around your arm using the
closure strip.
CUFF SPECIFICATION
Arm circumference Range: 13’’ to 17’’ (32cm to 42cm)
Cuff Dimensions: 24 1/2’’ x 6 3/4’’
Manufactured for:
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho,
Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN
Distributed by:
OMRON HEALTHCARE, INC.
1925 West Field Court
Lake Forest, IL 60045 U.S.A.
www.omronhealthcare.com
© 2012 OMRON HEALTHCARE, INC.
Made in China
DO NOT BLOCK THIS PART
Bottom Edge
1/2 inch
Gracias por adquirir la banda para brazos grandes de Omron
®
. Esta
banda está diseñada para satisfacer las necesidades de las personas con
una circunferencia de brazo de 13’’ à 17’’ (32 cm à 42 cm). La banda para
brazo grande de Omron está destinada al uso con monitores de presión
arterial digital Omron que se venden con la banda estilo anilla D.
Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de usar la
unidad.
USO
Para conectar la banda para brazo grande a su monitor de presión arte-
rial digital automático o manual Omron:
(1) Simplemente retire la banda actual desconectando el enchufe macho
desde el monitor. Para desconectar la banda del brazo, tome el enchu-
fe macho y tire, no tire del tubo de aire.
(2) Conecte el enchufe macho desde la banda para brazo grande en los
enchufes hembra en el monitor.
PRECAUCIÓN: No bloquee el extremo de la válvula de liberación de aire.
Este dispositivo es necesario para mantener una adecuada
frecuencia de desinado. Al tapar la válvula de liberación
de aire puede provocar lecturas equivocadas.
Si tiene una unidad de inado automático y nota que
demora más de 25 segundos para inar la banda, utilice
el adaptador de CA o cambie las pilas. Las baterías
débiles aumentarán el tiempo de inado y posiblemente
provoquen incomodidad en el brazo.
CÓMO COLOCA LA BANDA PARA EL BRAZO CORRECTAMENTE
1. Coloque el brazo a través del bucle
de la banda. Coloque la banda
en la parte superior del brazo
izquierdo de modo que la echa
quede centrada en la parte interna
del brazo y alineada con el dedo
medio. El tubo de aire baja por la
parte interna del brazo.
2. La parte inferior de la banda debe
quedar aproximadamente a 1/2”
(1 – 2 cm) por encima del codo.
3. Coloque la banda de modo que
quede bien envuelta alrededor del
brazo usando la correa de cierre.
ESPECIFICACIONES DE LA BANDA
Rango de la circunferencia del brazo: 13’’ à 17’’ (32 cm à 42 cm)
Dimensiones de la banda: 24 1/2’’ x 6 3/4’’ (62 cm x 17 cm)
Fabricado para:
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho,
Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÓN
Distribuido por:
OMRON HEALTHCARE, INC.
1925 West Field Court
Lake Forest, IL 60045 EE.UU.
www.omronhealthcare.com
© 2012 OMRON HEALTHCARE, INC.
Hecho en China
NO BLOQUEE ESTA PARTE
Extremo inferior
1/2 pulgada (1 - 2 cm)
Flecha
Tubo de aire

Transcripción de documentos

Thank you for purchasing Omron® Large Cuff for large arms. This cuff is designed to meet the needs of individuals with an arm circumference size of 13’’ to 17’’. The Omron Large Cuff is intended for use with Omron digital blood pressure monitors sold with the D-ring style cuff. Please read this instruction manual thoroughly before using the unit. Please keep for future reference. Gracias por adquirir la banda para brazos grandes de Omron®. Esta banda está diseñada para satisfacer las necesidades de las personas con una circunferencia de brazo de 13’’ à 17’’ (32 cm à 42 cm). La banda para brazo grande de Omron está destinada al uso con monitores de presión arterial digital Omron que se venden con la banda estilo anilla D. Lea  este manual de instrucciones detenidamente antes de usar la unidad. USO HOW TO USE To connect the large cuff to your Omron automatic or manual digital blood pressure monitor: Para conectar la banda para brazo grande a su monitor de presión arterial digital automático o manual Omron: (1) Simply remove the existing arm cuff by disconnecting the air plug from the monitor. To disconnect arm cuff, grasp the air plug and pull, do not pull on air tube. (1) Simplemente retire la banda actual desconectando el enchufe macho desde el monitor. Para desconectar la banda del brazo, tome el enchufe macho y tire, no tire del tubo de aire. (2) Connect the air plug from the large cuff into the air jack on the monitor. (2) Conecte el enchufe macho desde la banda para brazo grande en los enchufes hembra en el monitor. CAUTION: Do not block the end of the air release valve. This device is necessary to maintain a proper deflation rate. Blocking the air release valve could result in erroneous readings. PRECAUCIÓN: N  o bloquee el extremo de la válvula de liberación de aire. Este dispositivo es necesario para mantener una adecuada frecuencia de desinflado. Al tapar la válvula de liberación de aire puede provocar lecturas equivocadas. DO NOT BLOCK THIS PART NO BLOQUEE ESTA PARTE If you have an automatic inflating unit and you notice it takes more than 25 seconds to inflate the cuff, use the optional AC adapter or replace the batteries. Weak batteries will extend the inflation time and possibly cause arm discomfort. Si tiene una unidad de inflado automático y nota que demora más de 25 segundos para inflar la banda, utilice el adaptador de CA o cambie las pilas. Las baterías débiles aumentarán el tiempo de inflado y posiblemente provoquen incomodidad en el brazo. HOW TO CORRECTLY APPLY THE ARM CUFF 1. Put your left arm through the cuff loop. Apply the cuff to your left upper arm so the arrow is centered on the inside of your arm and aligned with your middle finger. The air tube runs down the inside of your arm. Bottom Edge 1/2 inch CÓMO COLOCA LA BANDA PARA EL BRAZO CORRECTAMENTE 1. Coloque el brazo a través del bucle de la banda. Coloque la banda en la parte superior del brazo izquierdo de modo que la flecha quede centrada en la parte interna del brazo y alineada con el dedo medio. El tubo de aire baja por la parte interna del brazo. 2. The bottom of the cuff should be approximately 1/2” above your elbow. 2. La parte inferior de la banda debe quedar aproximadamente a 1/2” (1 – 2 cm) por encima del codo. 3. Wrap the cuff firmly in place around your arm using the closure strip. 3. Coloque la banda de modo que quede bien envuelta alrededor del brazo usando la correa de cierre. CUFF SPECIFICATION Extremo inferior 1/2 pulgada (1 - 2 cm) Flecha ESPECIFICACIONES DE LA BANDA Arm circumference Range: 13’’ to 17’’ (32cm to 42cm) Cuff Dimensions: 24 1/2’’ x 6 3/4’’ Rango de la circunferencia del brazo: 13’’ à 17’’ (32 cm à 42 cm) Dimensiones de la banda: 24 1/2’’ x 6 3/4’’ (62 cm x 17 cm) Manufactured for: OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN Fabricado para: OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÓN Distributed by: OMRON HEALTHCARE, INC. 1925 West Field Court Lake Forest, IL 60045 U.S.A. www.omronhealthcare.com Tubo de aire © 2012 OMRON HEALTHCARE, INC. © 2012 OMRON HEALTHCARE, INC. Made in China Hecho en China Distribuido por: OMRON HEALTHCARE, INC. 1925 West Field Court Lake Forest, IL 60045 EE.UU. www.omronhealthcare.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Omron H-003D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas