Dometic MagicSpeed Accessory MS-BE3, MS-BE3, Waeco MS-BE3 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic MagicSpeed Accessory MS-BE3 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our
homepage: www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue
gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante :
www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO
è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo
all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO.
Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic
WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic
WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår
Internetadress: www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO.
Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen:
www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему
не обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą
ofertą pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí
zdarma a nezávazně
objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO.
Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CS
SK
ES
MagicSpeed Accessory
42
Lea detenidamente estas instrucciones antes de la instalación y puesta
en funcionamiento y consérvelas en un lugar seguro. En caso de ven-
der o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas ins-
trucciones.
Índice
1 Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2 Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje. . . . . . . . . . . . . . 43
3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6 Montar MagicSpeed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7 Conexión eléctrica de MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8 Programar MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9 Comprobación del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10 Usar MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
11 Mantenimiento y limpieza de MagicSpeed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
13 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
14 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ES
MagicSpeed Accessory Aclaración de los símbolos
43
1 Aclaración de los símbolos
!
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
A
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
I
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
2 Indicaciones relativas a la seguridad y
al montaje
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los
siguientes casos:
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento
del fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instruc-
ciones.
¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación
suministrada por el fabricante y el taller del vehículo!
ES
Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje MagicSpeed Accessory
44
!
¡ADVERTENCIA!
Las conexiones eléctricas deficientes pueden provocar, como con-
secuencia de un cortocircuito, que:
se quemen los cables,
se dispare el airbag,
resulten dañados los dispositivos electrónicos de control,
queden sin funcionamiento determinadas funciones eléctricas
(intermitentes, luz de freno, claxon, encendido, luz).
A
¡AVISO!
Desemborne el polo negativo siempre que vaya a trabajar en el
sistema eléctrico del vehículo para evitar un cortocircuito.
Desemborne también el polo negativo de la batería adicional en
aquellos vehículos que dispongan de una.
Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se per-
derán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electró-
nica de confort.
Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a ajustar los
siguientes datos:
código de la radio
reloj del vehículo
reloj programador
ordenador de a bordo
posición del asiento
Las indicaciones para realizar los ajustes se encuentran en las instruc-
ciones de uso correspondientes.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje:
Sujete las piezas montadas en el vehículo de forma que no se puedan
soltar bajo ninguna circunstancia (frenazo o accidente) ni ocasionar
lesiones a los ocupantes del vehículo.
Fije ocultas bajo revestimientos las partes del sistema que se deban mon-
tar, de manera que no puedan soltarse o dañar otras piezas ni cables, y
de manera que no puedan afectar a las funciones del vehículo (dirección,
pedales, etc.).
Respete siempre las indicaciones de seguridad del fabricante del
vehículo.
Algunos trabajos (p. ej. en los sistemas de retención como AIRBAG, etc.)
sólo los puede realizar personal especializado y con la debida formación.
ES
MagicSpeed Accessory Volumen de entrega
45
A fin de evitar que se produzcan daños al utilizar el taladro, asegúrese de
disponer de suficiente espacio para la salida de la broca.
Lije las perforaciones y aplíqueles un antioxidante.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al trabajar en los componentes
eléctricos:
Para comprobar la tensión en los cables eléctricos utilice solamente un
diodo de comprobación o un voltímetro.
Las lámparas de prueba con un elemento luminoso tienen un consumo
de corriente demasiado elevado, por lo que puede dañarse el sistema
electrónico del vehículo.
Al instalar las conexiones eléctricas tenga en cuenta que éstas:
no se doblen ni se tuerzan,
no rocen con bordes,
no se instalen sin protección en canales de paso con bordes afilados.
Aísle todos los empalmes y conexiones.
Asegure los cables frente a tracciones mecánicas mediante abrazaderas
para cables o cinta aislante, por ejemplo, fijándolos a los cables eléctricos
ya existentes.
Preste especial atención a las siguientes indicaciones:
Cumpla siempre las normas legales vigentes.
Conduzca de forma que no ponga en peligro a otros conductores.
MagicSpeed sólo es una ayuda, es decir, que el aparato no le exime de
tomar precauciones al conducir.
3 Volumen de entrega
Nº en
fig. 4,
página 4
Cantidad Denominación
1 1 Panel de mando MS-BE3
2 1 Clavija
Material de fijación
ES
Uso adecuado MagicSpeed Accessory
46
4 Uso adecuado
MagicSpeed Accessory BE3 (art. n° MS-BE3) es un panel de mando que se
conecta a un regulador de velocidad. El panel de mando trasmite los coman-
dos del conductor al módulo electrónico del regulador de velocidad que man-
tiene la velocidad configurada lo más constante posible.
MagicSpeed ofrece una ayuda adicional al conducir, no exime de tomar las
precauciones necesarias al conducir.
MagicSpeed Accessory está diseñado para instalarlo en turismos.
5 Descripción técnica
5.1 Descripción del funcionamiento
MagicSpeed Accessory es un panel de mando que se conecta al módulo
electrónico de un regulador de velocidad. El panel de mando le permite rea-
lizar los ajustes que desee. Se monta en la zona de la columna de dirección.
El módulo electrónico mide la velocidad real y la compara con la velocidad
deseada.
I
NOTA
Si se produce una emergencia, siempre puede desconectar el
contacto para desactivar MagicSpeed.
Para garantizar un funcionamiento seguro y económico, no utilice nunca el
regulador de velocidad en atascos o en vías mojadas o resbaladizas.
ES
MagicSpeed Accessory Montar MagicSpeed
47
5.2 Indicaciones y elementos de mando
El panel de mando cuenta con las siguientes indicaciones y elementos de
mando:
6 Montar MagicSpeed
6.1 Herramientas necesarias
Para realizar la instalación y el montaje son necesarias las siguientes
herramientas:
Juego de brocas (fig. 1 1, página 3)
Taladradora (fig. 1 2, página 3)
Destornillador (fig. 1 3, página 3)
Juego de llaves poligonales o de boca (fig. 1 4, página 3)
Juego de llaves de carraca (fig. 1 5, página 3)
Regla graduada (fig. 1 6, página 3)
Martillo (fig. 1 7, página 3)
Punzón para marcar (fig. 1 8, página 3)
Pos. en
fig. 5,
página 4
Denominación Explicación
1 SET/ACC Esta tecla sirve para
guardar la velocidad de crucero deseada
elevar la velocidad de crucero
2 ON/OFF Esta tecla sirve para encender y apagar el
regulador de velocidad.
3 RES/DES Esta tecla sirve para
seleccionar la velocidad de crucero guarda-
da por última vez
reducir la velocidad de crucero
4 Este LED se enciende cuando el regulador de
velocidad está encendido.
ES
Montar MagicSpeed MagicSpeed Accessory
48
Para realizar la conexión eléctrica y su comprobación, necesitará los
siguientes medios auxiliares:
Diodo de comprobación (fig. 1 9,página 3) o voltímetro (fig. 1 10,
página 3)
Cinta aislante (fig. 1 12, página 3)
Pasta para juntas
Si fuese necesario, tubos protectores para los cables
Para fijar los módulos y los cables pueden ser necesarios más tornillos y
bridas para cables.
6.2 Montaje del panel de mando
I
NOTA
Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes indica-
ciones:
Asegúrese de que el conductor no tenga que acceder al aparato pasando
por el volante.
Monte el elemento de mando
en un sitio donde se asegure en todas las circunstancias un uso
seguro,
en el salpicadero o en la consola central.
A
¡AVISO!
Asegúrese antes de perforar de hacerlo en un lugar adecuado
(fig. 2, página 3).
Perfore un orificio de 6 mm al lado del elemento de mando.
Tienda el cable del elemento de mando por el orificio hasta el juego de
cables del regulador de velocidad.
Lleve el cable de conexión hasta el juego de cables.
ES
MagicSpeed Accessory Conexión eléctrica de MagicSpeed
49
7 Conexión eléctrica de MagicSpeed
7.1 Indicaciones generales para la instalación de
cables
I
NOTA
Para tender los cables de conexión utilice, siempre que sea
posible, canales de paso originales u otras posibilidades, como
por ejemplo, bordes del revestimiento, rejillas de ventilación o
tapas de interruptores. Si no existe ningún canal de paso pre-
vio, deberá realizar las correspondientes perforaciones para
cada cable. Antes, compruebe si hay suficiente espacio libre
para la salida de la broca.
La instalación y conexión de cables no realizadas por personal
técnico tienen como consecuencia el mal funcionamiento o da-
ños en los componentes. La instalación y conexión correctas de
los cables son requisitos fundamentales para un funcionamien-
to duradero y correcto de los accesorios instalados.
Por ello, observe las siguientes indicaciones:
A fin de evitar daños en los cables, al instalarlos, mantenga una distancia
suficiente respecto a las piezas del vehículo que estén calientes y en mo-
vimiento (tubos de escape, ejes de accionamiento, dínamo, ventiladores,
calefacción, etc.).
Recubra completamente todas las conexiones de los cables (también en
el vehículo) con una cinta aislante de buena calidad.
Al tender los cables (fig. 3, página 3) asegúrese de que:
no se doblen ni se retuerzan,
no rocen con bordes,
no los tienda sin protección a través de canales de paso con aristas
afiladas.
Proteja las aberturas con las medidas adecuadas para evitar la entrada
de agua, por ejemplo, instalando el cable con pasta para juntas y rocian-
do el cable y la boquilla de paso con pasta para juntas.
ES
Programar MagicSpeed MagicSpeed Accessory
50
7.2 Conexión del panel de mando
Introduzca el cable de conexión del panel de mando (fig. 7 1, página 5)
en los conectores de la clavija de 8 polos (fig. 7 2, página 5).
marrón: Conexión 2
amarillo: Conexión 3
rojo: Conexión 6
naranja: Conexión 8
(Asegúrese de que los colores del cable de conexión coincidan con los
de la clavija o con los códigos de colores de la carcasa de conectores).
Guíe el cable de conexión del panel de mando al módulo electrónico.
Introduzca el conector compacto de 8 polos montado del elemento de
mando en el conector de 8 polos del juego de cables (fig. 8, página 5).
8 Programar MagicSpeed
Programe el MagicSpeed según las instrucciones de montaje y de uso
del regulador de velocidad.
9 Comprobación del funcionamiento
I
NOTA
La velocidad más baja con la que funciona el regulador de veloci-
dad es de aproximadamente 30 km/h y la más alta, de 140 km/h.
Ponga en marcha el vehículo.
Active el regulador de velocidad pulsando la tecla ON/OFF del panel de
mando.
Conduzca a una velocidad de 40 a 50 km/h aproximadamente.
Pulse la tecla SET para activar el regulador de velocidad.
El regulador de velocidad toma el control de la velocidad de forma suave
y mantiene la velocidad de desplazamiento constante.
ES
MagicSpeed Accessory Usar MagicSpeed
51
10 Usar MagicSpeed
Use MagicSpeed con las teclas del panel de mando.
Encender y apagar MagicSpeed
Pulse la tecla ON/OFF para activar el regulador de velocidad.
El LED del panel de mando se ilumina.
Cuando el regulador de velocidad está encendido, pulse una vez la tecla
ON/OFF para apagarlo.
El LED del panel de mando se apaga.
Se deshecha la velocidad que se ha guardado por última vez.
Guardar la velocidad deseada
Con la tecla SET/ACC puede guardar en la memoria la velocidad deseada
en el regulador de velocidad.
A
¡AVISO!
Puede dañar el motor si lo revoluciona demasiado. Guarde la ve-
locidad deseada estando engranada la marcha con la que se des-
plaza a esa velocidad.
Pulse la tecla SET y suéltela inmediatamente para guardar la velocidad
de desplazamiento de ese momento.
La velocidad deseada se mantiene constante hasta que
pise el pedal del freno o del embrague,
desactive el aparato mediante la tecla ON/OFF,
la velocidad del vehículo esté por debajo de la velocidad de conexión,
la velocidad en una cuesta arriba se reduzca más del 25 %.
Mantenga pulsada la tecla SET para acelerar su vehículo.
Cuando suelta la tecla SET, el regulador de velocidad mantiene la veloci-
dad alcanzada y la guarda en la memoria.
Utilizar la velocidad guardada por última vez
Con la tecla RES/DES puede abrir la última velocidad guardada en la memo-
ria, si
ha encendido el regulador de velocidad con la tecla ON/OFF,
no pisa el pedal del freno o del embrague,
ES
Mantenimiento y limpieza de MagicSpeed MagicSpeed Accessory
52
no ha desconectado el encendido,
la velocidad de su vehículo es de más de 35 km/h.
Pulse la tecla RES y suéltela inmediatamente para abrir la última veloci-
dad guardada en la memoria.
Acelerar y reducir la velocidad
Al estar activado el regulador de velocidad puede realizar un ajuste exacto.
De esa forma, puede adaptar de forma exacta la velocidad del vehículo a la
del tráfico o a los límites de velocidad.
Pulse una vez la tecla SET/ACC para aumentar la velocidad en 1 km/h
aproximadamente.
Pulse una vez la tecla RES/DES para reducir la velocidad en 1 km/h
aproximadamente.
Si, por ejemplo, desea aumentar la velocidad 3 km/h aproximadamente, pul-
se tres veces la tecla SET/ACC.
I
NOTA
Si mantiene pulsada una de las dos teclas, la velocidad se
modifica hasta que la suelte.
Si desea reducir mucho la velocidad ajustada, no lo haga con la
tecla RES/DES.
Use la tecla ON/OFF o pise el pedal del freno o el embrague y
ajuste después con la tecla SET/ACC la velocidad deseada.
11 Mantenimiento y limpieza de
MagicSpeed
A
¡AVISO!
No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en
la limpieza, ya que podría dañar el producto.
Limpie de vez en cuando el producto con un paño húmedo.
ES
MagicSpeed Accessory Garantía legal
53
12 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto,
diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso
de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
13 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-
diente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
14 Datos técnicos
Homologaciones
El aparato posee la homologación e13.
MagicSpeed Accessory BE3
Nº de artículo: MS-BE3
Tensión de funcionamiento: 12 voltios
Temperatura de funcionamiento: 40 °C hasta +85 °C
ABE nº 90669
/