Groupe Brandt FD-281NF El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

€ Manual de instrucciones.
• Manual de instruções
• Mode d’emploi.
• Operating instructions.
• Bedienungsanleitung.
• Manuale di istruzioni
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD YADVERTENCIAS
GENERALES. .............................................................................. 2
2. DESCRIPCIÓN DEL FRIGORÍFICO. ...................................... 3
3. INSTALACIÓN............................................................................. 4
4. FUNCIONAMIENTO Y USO DEL FRIGORÍFICO
PARA MODELOS CON 2 REGULACIONES .......................... 7
5. FUNCIONAMIENTO Y USO DEL FRIGORÍFICO
PARA MODEOS CON 1 REGULACIÓN ................................ 9
6. COMO REALIZAR UN USO ADECUADO DELAPARATO 11
7. LIMPIEZAY MANTENIMIENTO. .......................................... 13
8. RUIDOS NORMALES EN EL FRIGORÍFICO. ...................... 14
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................... 15
10. LLAMADAAL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA. .... 17
11. ESPECIFICACIONES. ................................................................ 17
INDICE
ESPAÑOL
Pág.
1
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el
aparato. Guarde este manual para futuros usos.
RECICLABILIDAD:
APARATO VIEJO:
Para evitar daños al medio ambiente y recuperar
materiales, utilice el servicio de recogida municipal.
Asegúrese de no dañar el circuito frigorífico ya que
puede tener sustancias que afecten al medio ambiente.
Inutilice el frigorífico:
1. Corte el cable de alimentación.
2. Desmonte las puertas y mantenga las parrillas en su posición para evitar
que los niños puedan acceder fácilmente al interior.
EMBALAJE:
Los materiales utilizados en el embalaje son totalmente
reciclables. (Cartón, manta de burbujas de PE, EPS...)
ADVERTENCIA:
No deje los materiales del embalaje
al alcance de los niños ya que son potencialmente
peligrosos.
Para su eliminación tenga en cuenta las normas locales de
tratamiento de este tipo de desechos.
CARACTERÍSTICAS DEL APARATO:
Este aparato, es un frigorífico con compartimento congelador de 4 estrellas
(****), lo que le permitirá congelar alimentos.
Funcionará correctamente entre las siguientes temperaturas:
Modelos con 2 regulaciones entre 10 y 43ºC
Modelos con 1 regulación entre 10 y 43ºC
2
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y
ADVERTENCIAS GENERALES
3
Huevos
Botellas
Frutas y verduras
ZONA FRÍA
carnes y pescado
Conservas latas
refrescos
Panel de control y
regulación de las
Temperaturas
Queso, mantequilla,
medicinas
Alimentos congelados
y cubitos de hielo
Pestaña
extracción
ESPAÑOL
2. DESCRIPCIÓN DEL FRIGORÍFICO
ADVERTENCIA:
Este esquema
puede no ajustarse
exactamente a su
frigorífico.
CONEXIÓN ELÉCTRICA:
Características del enchufe: 220-240 V con toma de tierra.
No utilice adaptadores ni alargadores.
Evite que el cable esté en contacto con el motor.
Evite que el cable quede atrapado debajo del frigorífico.
SEGURIDAD:
El modelo de frigorífico que usted ha adquirido se comercializa
con el refrigerante R600a. Tenga en cuenta que:
Este refrigerante no deteriora el medio ambiente.
Es inflamable, por lo que debe asegurarse de que el circuito
frigorífico está en perfectas condiciones. Si ha sufrido algún daño,
consulte con el distribuidor antes de conectar.
Este frigorífico, únicamente puede ser reparado por el servicio de asistencia
técnica y utilizando repuestos originales.
No utilice elementos con fuego ni aparatos eléctricos dentro del frigorífico.
No permita que los niños jueguen con el frigorífico.
No introduzca líquidos volátiles, inflamables o explosivos.
Evite que el cable esté en contacto con el compresor.
Evite que el cable quede atrapado debajo del aparato.
UBICACIÓN:
Coloque el frigorífico lejos de las fuentes de calor (cocinas,
radiadores, etc.) y protegido de los rayos directos del sol, ya que
esto hace que aumente el consumo.
Permita circular el aire por la parte trasera del frigorífico. No
tapone el espacio existente entre zócalo y suelo, ni el techo del
frigorífico con ningún objeto.
El frigorífico no debe instalarse al aire libre ni expuesto a la lluvia.
Para conseguir una mayor eficiencia energética se recomienda dejar 20 mm entre
el fondo del frigorífico y la pared trasera.
En ciertas ocasiones de humedad relativa y temperatura ambiente pueden llegar
a producirse condensaciones en el interior y exterior del frigorífico.
Para evitar vibraciones y ruidos, asegúrese de que el aparato esté bien
asentado y nivelado.
3. INSTALACIÓN
4
OPERACIONES QUE DEBE REALIZAR:
1. Desconecte el frigorífico de la red eléctrica y vacíe todo el contenido de la
contrapuerta.
2. Retire la cubierta de los tornillos de la bisagra superior.
3. Suelte los tornillos de la bisagra superior.
4. Retire la puerta desplazándola hacia arriba.
5. Extraiga la cubierta de los tornillos de la bisagra central, y
suelte los dos tornillos que la sujetan.
6. Una vez sueltos los tornillos desplace la puerta del
refrigerador hacia arriba de forma que quede libre.
7. En el caso de que su frigorífico disponga de
zócalo, suelte el tornillo que lo fija en su parte
central y retírelo tirando de él hacia atrás y
girándolo hacia abajo.
8. Suelte los tornillos de la bisagra inferior y
retírela de su sitio.
9. Suelte el eje de la bisagra inferior y colóquela
en el lado opuesto, manteniendo las arandelas
que contenía el eje. Luego amarre la bisagra en el lado contraido el frigorífico.
10.Acontinuación monte el zócalo en su posición, pero previamente gírelo para que
coincida el ajuste con la bisagra.
11.Cuando la puerta disponga de tiradores laterales cámbielos a su posición
opuesta. Dependiendo del modelo de tirador, deberá intercambiar los tiradores
de las puertas: El tirador de la puerta del congelador deberá colocarlo en la
puerta del refrigerador y viceversa.
12.Si su frigorífico dispone de “auto-cierres” en
las puertas, en la zona de la bisagra central,
tiene que soltarlos y colocarlos girados en el
lado opuesto y en la puerta contraria. Los
puntos de amarre de los tornillos los
encontrará finalmente marcado en la zona del
eje de giro de la puerta.
CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS:
en frigoríficos con la bisagra superior externa
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador con punta Philips o estrella y otro de punta plana.
ESPAÑOL
5
13.Cubra los agujeros que quedan visibles en la puerta al cambiar de lado los “auto-
cierres” con los tapones que se encuentran en la bolsa de la documentación del
frigorífico. Previamente elimine las rebabas que les ha producido los tornillos.
14. Retire la tapa situada en el lateral del techo del frigorífico y colóquela en el lado
opuesto.
15.Proceda al montaje de las puertas en orden inverso al seguido durante el proceso
de desmontaje.
6
OPERACIONES QUE DEBE REALIZAR:
1. Desconecte el frigorífico de la red eléctrica y vacíe todo el contenido de la
contrapuerta.
2. En el caso de que su frigorífico disponga de zócalo, suelte el tornillo que lo fija
en su parte central y retírelo tirando de él hacia atrás y girándolo hacia abajo.
3. Suelte los tornillos de la bisagra inferior y retírela
de su sitio.
Cuide que las arandelas no se pierdan.
4. Retire la puerta del refrigerador.
5. Suelte el eje de la bisagra inferior y colóquela en
el lado opuesto, manteniendo las arandelas que
contenía.
6. Extraiga la cubierta de los tornillos de la bisagra central y
suelte los tornillos que la sujetan
7. Retire la puerta del congelador.
8. Suelte el eje de la bisagra superior y móntelo en el lado
contrario. Cuide de que la arandela superior no se
pierda.
9. Cuando la puerta disponga de tiradores laterales
cámbielos a su posición opuesta. Dependiendo del
modelo de tirador, deberá intercambiar los tiradores
de las puertas: El tirador de la puerta del congelador
deberá colocarlo en la puerta del refrigerador y
viceversa.
CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS:
en frigoríficos con la bisagra superior oculta
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador con punta Philips o estrella y otro de punta plana.
ANTES DE CONECTAR SU FRIGORÍFICO:
Limpie el interior con agua templada y bicarbonato. Enjuague y seque
cuidadosamente.
Espere 2 horas antes de poner en marcha para asegurar la estabilización de los
lubricantes del motor.
Si el aparato ha estado desconectado, después de ponerlo en marcha hay que
esperar 4 horas para introducir los alimentos al frigorífico.
7
ESPAÑOL
10.Si su frigorífico dispone de “auto-cierres” en
las puertas, en la zona de la bisagra central,
tiene que soltarlos y colocarlos girados en el
lado opuesto y en la puerta contraria. Los
puntos de amarre de los tornillos los encontrará
finalmente marcado en la zona del eje de giro
de la puerta.
11.Cubra los agujeros que quedan visibles en la puerta al cambiar de lado los “auto-
cierres” con los tapones que se encuentran en la bolsa de la documentación del
frigorífico. Previamente elimine las rebabas que les ha producido los tornillos.
12.Proceda al montaje de las puertas en orden inverso al seguido durante el proceso
de desmontaje.
En condiciones normales, se recomienda seleccionar una
temperatura aproximada de 4ºC en el refrigerador y alrededor de
–19ºC en el congelador.
Para la regulación de la temperatura, utilice los mandos o teclas
de selección de temperatura, los valores numéricos están dados
en ºC.
COMO REGULAR LA TEMPERATURA:
ADVERTENCIA: La temperatura del interior del frigorífico depende de:
La temperatura ambiente.
La ubicación del aparato.
La frecuencia de apertura de las puertas.
4. FUNCIONAMIENTO Y USO DEL FRIGORÍFICO
PARA MODELOS CON 2 REGULACIONES
8
PANEL DE CONTROL
FUNCIONES
Selección
Temperatura
Congelador
Selección
Temperatura
Refrigerador
SUPER
FREEZING
CONEXIÓN
CONGELADOR Y
REFRIGERADOR
Función
Vacaciones
SUPER
COOLING
ALARMA
REFRIGERADOR
CONGELADOR
Nivel de Frío
"Selección de Temperatura" Girando los mandos se pueden seleccionar las
temperaturas del refrigerador y del congelador en ºC.
"Conexión congelador y refrigerador" Sirve para conectar y desconectar el
refrigerador y el congelador. Al parar el congelador también se para el refrigerador.
Dispone de piloto indicador de marcha.
"SUPER COOLING" Activando esta función la temperatura del refrigerador se
regulará automáticamente al nivel más frío durante un período de 6 horas. Esta
función se desactivará automáticamente, también se puede desactivar manualmente
antes de las 6 horas.
"SUPER FREEZING" Activando esta función la temperatura del congelador se
regulará automáticamente al nivel más frío. Esta función facilita la congelación de
alimentos, se recomienda activarla 24 horas antes de cargar gran cantidad de
alimentos, Esta función se desactivará automáticamente, también se puede
desactivar manualmente.
"Alarma de falta de frío" Esta se activará luminosa y acústicamente cuando el
nivel de frío del congelador sea anormalmente bajo. La alarma acústica puede
desactivarse de forma manual activando la función SUPER FREEZING.
"Alarma de puerta abierta" Cuando cualquiera de las puertas se mantenga
abierta por más de 2 minutos, periódicamente sonará una alarma. Dicha alarma se
desconectará cerrando la puerta.
9
"Nivel de Frío" El número de luces encendidas, indica el nivel de frío del
congelador. Cuantas más luces estén encendidas mas frío estará el congelador.
"Función VACACIONES" Se aplica cuando se desea que el congelador
funcione normalmente y el refrigerador no se vaya a utilizar durante un período
largo de tiempo. Por ejemplo durante las vacaciones.
Para ello vacíe totalmente el refrigerador, límpielo y cierre la puerta.
Seguidamente active esta función y conseguirá que el refrigerador se mantenga de
forma adecuada para que no se produzcan olores. Al volver de vacaciones desactive
esta función y el frigorífico volverá a enfriar según la regulación seleccionada.
PANEL DE CONTROL
ESPAÑOL
En condiciones normales, se recomienda seleccionar una
temperatura aproximada de 4ºC.
Para la regulación de la temperatura, utilice el mando de selección
de temperaturas, los valores numéricos están dados en ºC.
COMO REGULAR LA TEMPERATURA:
ADVERTENCIA: La temperatura del interior del frigorífico depende de:
La temperatura ambiente.
La ubicación del aparato.
La frecuencia de apertura de las puertas.
5. FUNCIONAMIENTO Y USO DEL FRIGORÍFICO
PARA MODELOS CON 1 REGULACIÓN
Selección
Temperaturas
SUPER COOLING
Conexión
Alarma
10
FUNCIONES
"Selección de Temperatura" Girando los mandos se puede seleccionar la
temperatura del refrigerador en ºC.
"Conexión" Sirve para conectar y desconectar el frigorífico. Dispone de piloto
indicador de marcha.
"SUPER COOLING" Activando esta función la temperatura del refrigerador se
regulará automáticamente al nivel más frío durante un período de 6 horas. Esta
función se desactivará automáticamente, también se puede desactivar manualmente
antes de las 6 horas.
"Alarma de puerta abierta" Cuando cualquiera de las puertas se mantenga
abierta por más de 2 minutos, periódicamente sonará una alarma. Dicha alarma se
desconectará cerrando la puerta.
CÓMO OPTIMIZAR LAS TEMPERATURAS DEL CONGELADOR
Para conseguir el máximo rendimiento para el congelador, el frigorífico está
dotado de un optimizador de temperaturas para el congelador situado en la parte
superior del refrigerador.
Situando el mando del optimizador en la parte derecha:
- es adecuado para las situaciones normales
de funcionamiento.
Situando el mando del optimizador en la
parte izquierda:
- se dirige el máximo frío al congelador durante la congelación.
- se consigue temperaturas adecuadas en el congelador cuando la temperatura
ambiental del local de ubicación del frigorífico es relativamente bajas. Inferior a 16ºC.
“CONGELACIÓN” - Sitúe el mando del optimizador en la parte izquierda. De
esta forma la temperatura del congelador se situará en el nivel más frío. Esta acción
facilita la congelación de alimentos y se recomienda realizarla 24 horas antes de
cargar gran cantidad de alimentos.
Una vez transcurridas 24 horas después de la introducción de alimentos para su
congelación, vuelva a situar el mando del optimizador en su parte derecha.
11
ESPAÑOL
Deje espacio suficiente entre alimentos para que el aire circule entre ellos.
La puerta no debe estar abierta más tiempo de lo necesario.
No introduzca alimentos calientes.
No obstrulla las rejillas de ventilación.
Para evitar que se sequen los alimentos
almacenados, se recomienda introducirlos en un
recipiente hermético o envolverlos en papel de aluminio o film de plástico
SISTEMA MULTIFRESH
Si su frigorífico dispone de un compartimento
Multifresh:
Este garantiza una conservación ideal para
alimentos frescos como carnes y pescados y
también para hortalizas. Ello le permitirá conservar
estos alimentos durante más tiempo sin necesidad
de congelarlos.
En este recinto se dispondrán de las temperaturas más frías del refrigerador,
siendo además la zona menos influenciada ante las frecuentes aperturas.
Para mantener carnes y pescados, se recomienda seleccionar una temperatura
intermedia en el refrigerador.
Para conseguir una mayor capacidad en el refrigerador retire la bandeja superior
del recinto y la tapa. Almacenando directamente sobre la cubeta. En este caso el
recinto pierde las propiedades indicadas.
FUNCIONAMIENTO EN CONTINUO
Para las condiciones de uso muy exigentes y alta temperatura y humedad
ambiente, el frigorífico está preparado para que pueda trabajar en continuo.
REFRIGERADOR
6. COMO REALIZAR UN USO ADECUADO
DEL APARATO
12
La cantidad de alimentos a congelar de una vez, no deberá superar al valor del
poder de congelación indicado en la placa de características.
Congele siempre alimentos en buen estado.
Haga caso a la fecha de caducidad.
Para que no se sequen los alimentos envuélvalos en papel de aluminio o un film
de plástico.
No ponga en contacto alimentos a congelar con alimentos ya congelados.
Nunca congele por segunda vez un alimento descongelado.
Congele en raciones de consumo diario.
No almacene botellas con bebidas gaseosas o botellas de cristal que contengan
líquidos en el congelador, ya que pueden reventar.
No consuma helados o alimentos muy fríos ya que pueden producir quemaduras
en la boca.
Coloque una etiqueta en el envoltorio indicando el contenido y la fecha de
congelación.
Para favorecer el rendimiento energético del frigorífico se recomienda mantener
las cubiteras de hielo llenas.
CONGELADOR:
Llene hasta las tres cuartas partes de agua las bandejas que
encontrará en el interior del congelador.
Introduzca las bandejas en el congelador.
Una vez congelado el agua, puede desmoldear los cubitos
torsionando ligeramente las bandejas.
ELABORACIÓN DE CUBIT
OS DE HIELO:
13
ESPAÑOL
DESESCARCHE DEL REFRIGERADOR Y CONGELADOR
En los frigoríficos No-Frost no se producen capas de escarcha ó hielo por lo que
no requieren operaciones para su eliminación.
DESCONGELACIÓN DE ALIMENTOS
No todos los alimentos deben ser descongelados de la misma forma
Si adquirió alimentos congelados en el comercio, siga las instrucciones del
envase.
Las verduras deben cocinarse directamente.
En general los alimentos preparados o precocinados pueden cocinarse
directamente.
Carnes y pescados han de descongelarse lentamente en el refrigerador durante
varias horas. Si usted dispone de horno microondas, podrá acelerar la
descongelación en gran medida.
LIMPIEZA:
CAMBIO DE LÁMPARA
Desconecte, utilizando las teclas, el frigorífico antes de
iniciar la limpieza.
Limpie el interior utilizando agua con bicarbonato, ayudado
con una esponja o bayeta ya que así conseguirá evitar la
formación de olores.
En ningún caso utilice máquinas de limpieza de vapor, disolventes o detergentes
abrasivos ya que pueden dañar el interior de su aparato. Tampoco introduzca los
accesorios interiores en el lavavajillas.
Se recomienda limpiar la rejilla trasera una vez al año con una aspiradora, ya que
si está sucio disminuye el rendimiento del frigorífico y aumenta su consumo.
Interrumpa la marcha del frigorífico con el pulsador ON/OFF
del portamandos.
Retire la tapa reflectora de luz, presionando la pestaña interior.
Extraiga la lámpara estropeada y repóngala por otra del mismo
tipo, de rosca E14, 220-240V y 15 W máximo.
Vuelva a activar la marcha del frigorífico con el pulsador
ON/OFF.
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
QUÉ HACER EN CASO DE QUE SE CORTE LA CORRIENTE
A ser posible no abra las puertas de frigorífico.
Cuando vuelva la corriente, verifique si los alimentos se han
descongelado o no.
Consuma los alimentos que se hayan descongelado.
QUÉ HACER SI NO VAMOS A UTILIZAR ELAPARATO EN
UN LARGO PERÍODO DE TIEMPO:
Vacíe el frigorífico.
Desconecte y limpie el aparato como se ha tratado en el apartado de limpieza y
apague la luz actuando el interruptor.
Deje las puertas abiertas para que no se formen malos olores.
Si su frigorífico es de la versión de “2 Regulaciones”, dispone de la función
vacaciones.
Función vacaciones: Cuando su refrigerador no vaya a ser utilizado durante un
período prolongado pero desea conservar alimentos congelados en el
congelador, usted puede desconectar el refrigerador y dejar la puerta del mismo
cerrada, así, su aparato mantendrá muy bajo consumo y no generará olores en su
interior.
El gas refrigerante puede producir un borboteo al circular
por los circuitos.
El compresor puede producir zumbidos y/o un ligero
golpeteo, pudiendo ser más acentuados al arranque.
Crac producido por las dilataciones y contracciones de los
materiales utilizados.
El aislante empleado amplifica los niveles de ruido.
Su aparato dispone de ventilador por lo que podría oir
un susurro debido al aire que circula en el interior del frigorífico.
En el congelador apreciará el efecto del ventilador que funciona para enfriar y
eliminar la escarcha.
8. RUIDOS NORMALES EN EL FRIGORÍFICO
14
15
ESPAÑOL
CAUSAPROBLEMA
SOLUCION
El enchufe no está conectado.
No llega corriente eléctrica al
enchufe por haberse fundido
el fusible o por haber saltado
el limitador automático de
potencia.
Mandos de conexión no acti-
vados.
Conecte el enchufe.
Cambie el fusible o vuelva a
conectar el limitador auto-
mático de potencia.
Activar mandos.
El frigorífico está mal nive-
lado.
Nivélelo con los pies nivela-
dores.
La selección de temperatura
se encuentra en una posición
caliente.
Se ha dejado la puerta mal
cerrada o se ha abierto con
mucha frecuencia.
• Se ha taponado el espacio
entre el zócalo y el suelo o el
techo del frigorífico.
El frigorífico está expuesto
directamente a los rayos
solares o a una fuente de
calor.
Alimentos introducidos en
gran cantidad.
En los frigoríficos No-Frost
las rejillas de ventilación tie-
nen un obstáculo por delante.
Regule la selección de tem-
peratura a una posición más
fría.
Cuide que la puerta no per-
manezca abierta mucho
tiempo.
• Conserve libre estas zonas
según se indica en el capítu-
lo “instalación” de este
manual.
Cambie la ubicación del fri-
gorífico o protéjalo de esas
fuentes de calor.
Consulte el capítulo de “fun-
cionamiento y uso del frigo-
rífico”.
Libere de obstáculos las sali-
das de aire de las rejillas de
ventilación.
Las puertas no están correc-
tamente cerradas.
Las puertas están abiertas a
menudo.
Los alimentos han sido
recientemente introducidos.
Selección de temperatura en
posición fría.
Cierre la puerta correcta-
mente.
Evite abrir frecuentemente la
puerta.
Espere a que el aparato vuel-
va a la normalidad.
Gire el selector de tempera-
tura a una posición de menos
frío.
El frigorífico no funciona.
El frigorífico vibra.
El frigorífico o congelador
enfría poco.
El motor funciona continua-
mente.
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
16
PROBLEMA CAUSA SOLUCION
El aparato no está correcta-
mente nivelado.
Las puertas han sido cerradas
violentamente.
Algún producto del interior
hace de tope.
• Nivele el aparato correcta-
mente.
Cierre las puertas con suavi-
dad.
Sitúe este producto en un
lugar adecuado.
Envuelva los alimentos o
tápelos correctamente o sus-
tituya el hygienizer en los
frigoríficos que dispongan
de esta función.
Algunos alimentos transmi-
ten olor al frigorífico.
Los alimentos no están
envueltos adecuadamente.
Envuelva los alimentos o
tápelos correctamente.
La lámpara está floja.
La lámpara está fundida.
El enchufe no está conectado
a la toma de corriente.
No llega corriente eléctrica
al enchufe por haberse fundi-
do el fusible o por haber sal-
tado el limitador automático
de potencia.
El interruptor de la luz está
desconectado.
Enrosque correctamente.
Cambie la lámpara según se
indica en el manual.
Conecte el enchufe.
Cambie el fusible o vuelva a
conectar el limitador auto-
mático de potencia.
Accione el interruptor dejan-
do el punto rojo a la vista.
La puerta no cierra.
Mucho hielo en el frente de los
cestones del conjelador.
La lámpara del refrigerador no
enciende.
La puerta está abierta.
La puerta se ha abierto
muchas veces.
Mire si los alimentos estor-
ban el cierre de la puerta.
Cuide que la puerta no per-
manezca abierta mucho
tiempo.
Olor en el interior del frigorífi-
co.
Los alimentos se secan.
610
1.170
1.710
17
ESPAÑOL
Lea atentamente el manual y si no ha podido solucionar el
problema llame al servicio de asistencia técnica.
La dirección y el número de teléfono más cercano a su domicilio
figura en el índice de oficinas de servicio técnico oficial que
suministramos con el aparato o bien en la guía telefónica de su
ciudad.
Para facilitar las tareas del servicio de asistencia técnica, les deberá facilitar los
siguiente datos.
Modelo del frigorífico.
Referencia del frigorífico.
Fecha de compra.
Descripción del problema.
Dirección y teléfono de su vivienda.
10. LLAMADA AL SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA
11. ESPECIFICACIONES
ESTOS APARATOS CUMPLEN CON
LAS DIRECTIVAS CEE 73/23, 93/68,
89/336, 92/75, 96/57
1. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS
GERAIS. ........................................................................................ 2
2. DESCRIÇÃO DO FRIGORÍFICO. ............................................ 3
3. INSTALAÇÃO. .............................................................................. 4
4. FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO ..
PARA MODELOS COM DUAS REGULAÇÕES...................... 7
5. FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO
PARA MODELOS COM UMA REGULAÇÃO ........................ 9
6. COMO REALIZAR UM USO ADEQUADO DO APARELHO 11
7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO . .................................................. 10
8. RUÍDOS NORMAIS NO FRIGORÍFICO ................................. 11
9. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS . .................................................. 12
10.TELEFONAR AO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA. 14
11. ESPECIFICAÇÕES . .................................................................... 14
INDICE
1
Leia com atenção estas instruções antes de usar o
aparelho. Guarde este manual para futuros usos.
Pag.
Ovos
Garrafas
Frutas e verduras
ZONA FRÍA
carnes e peixe
Conservas latas
refrescos
Painel de Controlo
e regulacão das
Temperaturas
Queijo, manteiga
remédios
Alimentos congelados
e formas de gelo
Patilha
de extracção
2. DESCRIÇÃO DO FRIGORÍFICO
ADVERTÊNCIA:
Este esquema pode não
corresponder
exactamente ao modelo
do seu frigorífico
3
17
FRANÇAIS
Lire attentivement le manuel et si vous ne trouvez pas de
solution au problème, faites appel au service technique.
L’adresse et le numéro de téléphone du service technique le plus
proche de votre domicile figurent dans l’index des services
techniques agréés fourni avec l’appareil ou dans votre annuaire.
Pour faciliter la tâche du service technique, il vous faudra lui
communiquer les données suivantes :
Modèle du réfrigérateur.
Référence du réfrigérateur.
Date d’achat.
Description du problème.
Adresse et téléphone de votre domicile.
10. APPEL DU SERVICE TECHNIQUE
11. SPECIFICATIONS
CES POINTS REPONDENT AUX
DIRECTIVES CEE 73/23, 93/68, 89/336,
92/75, 96/57
610
1.170
1.710
1
1.
SAFETY INFORMATION AND GENERAL INSTRUCTIONS
... 2
2. DESCRIPTION OF THE REFRIGERATOR. .......................... 3
3. INSTALLATION. ........................................................................ 4
4. OPERATION AND USE OF THE REFRIGERATOR
FOR DUALADJUSTMENT MODELS...................................... 7
5. OPERATION AND USE OF THE REFRIGERATOR
FOR SINGLE ADJUSTMENT MODELS.................................. 9
6. CORRECT USE OF THE APPLIANCE.................................... 11
7. CLEANING AND MAINTENANCE. ........................................ 13
8. NORMAL REFRIGERATOR NOISES. .................................... 14
9. TROUBLESHOOTING. .............................................................. 15
10. TECHNICAL SERVICE CALLS. .............................................. 17
11. SPECIFICATIONS. ...................................................................... 17
CONTENTS
Page
Please read these instructions carefully before use. Keep
this manual for future reference
Eggs
Bottles
Fruit, vegetables
COLD ZONE
meat and fish
Tins, conserves,
jam
Control and
temperature regula-
tion panel
Cheese, butter
Frozen food and ice
cubes
Extraction
Lip
2. DESCRIPTION OF THE REFRIGERATOR
WARNING:
This diagram may
not correspond
exactly to your
refrigerator.
3
1. INFORMATION ÜBER SICHERHEIT UND ALLGEMEINE
HINWEISE..................................................................................... 2
2. BESCHREIBUNG DES KÜHLSCHRANKS. ............................ 3
3. INSTALLATION. .......................................................................... 4
4. BETRIEB UND BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS
BEI MODELLEN MIT ZWEI EINSTELLUNGEN. ................ 7
5. BETRIEB UND BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS
BEI MODELLEN MIT EINER EINSTELLUNG. .................... 9
6. RICHTIGE BENUTZUNG DES GERÄTS. .............................. 11
7. REINIGUNG UND WARTUNG................................................... 13
8. NORMALE GERÄUSCHE IM GERÄT..................................... 14
9. PROBLEMLÖSUNG..................................................................... 15
10.ANRUF BEIM KUNDENDIENST............................................... 17
11. SPEZIFIKATIONEN..................................................................... 17
INHALTSVERZEICHNIS
DEUTSCH
Seite
1
Lesen Sie diese Anleitungen vor Benutzung des Geräts
aufmerksam durch. Heben Sie das Handbuch für
zukünftige Verwendungen auf.
1
1. INFORMAZIONE SU SICUREZZA ED AVVERTENZE
GENERALI. .................................................................................. 2
2. DESCRIZIONE DEL FRIGORIFERO. .................................... 3
3. INSTALLAZIONE. ...................................................................... 4
4. FUNZIONAMENTO ED USO DEL FRIGORIFERO
PER MODELLI CON DUE REGOLAZIONI........................... 7
5. FUNZIONAMENTO ED USO DEL FRIGORIFERO
PER MODELLI CON UNA REGOLAZIONE. ........................ 9
6. COME REALIZZARE UN USO ADEGUATO
DELL’APPARECCHIO. .............................................................. 11
7. PULIZIA E MANUTENZIONE. ................................................ 13
8. RUMORI NORMALI NEL FRIGORIFERO. .......................... 14
9. SOLUZIONE DI PROBLEMI..................................................... 15
10. TELEFONATAAL SERVIZIO D'ASSISTENZATECNICA. 17
11. SPECIFICHE................................................................................. 17
INDICE
Pag.
Legga attentamente queste istruzioni prima di usare
l’apparecchio. Conservi questo manuale per usi futuri.
Válido para España - (02-05) - FQ8G220A1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Groupe Brandt FD-281NF El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para