Russell Hobbs 23240-56 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
19
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona,
entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo:
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física,
mental o sensorial o sin experiencia en su manejo, siempre que sean supervisadas o guiadas por otra
persona y comprendan los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños solo
deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son mayores de 8 años y están supervisados por
un adulto. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
El uso inadecuado del aparato puede ocasionar heridas.
h Las supercies del aparato estarán calientes. El calor residual mantendrá las supercies calientes
después de usar el aparato.
Si el cable está dañado, este deberá ser cambiado por el fabricante, su agente de servicio, o alguien
con cualicación similar para evitar peligro.
La supercie del elemento calefactor conservará calor residual después de utilizar el aparato.
Utilice el aparato conforme estas instrucciones. Un uso indebido puede provocar heridas, descargas
eléctricas u otras situaciones de riesgo.
Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidad física, sensorial o mental o sin
experiencia en su manejo siempre que otra persona las supervise o les haya explicado cómo utilizar el
aparato de forma segura y comprendan los posibles riesgos.
Este aparato está pensado para uso en el hogar y en contextos similares, tales como:
áreas de cocina para el personal en tiendas, ocinas y otros entornos laborales;
por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de carácter residencial;
alojamientos tipo bed & breakfast;
casas rurales.
b No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
Ponga el aparato en una supercie estable, nivelada y resistente al calor.
No use el aparato para ningún n distinto a los descritos en estas instrucciones.
No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
ILUSTRACIONES
1. Tapa
2. Ranura
3. Soporte del ltro
4. Filtro de papel nº4 (no incluido)
5. Jarra
6. Placa
¬ Lavavajillas – bandeja superior
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Llene el depósito hasta max y haga funcionar el aparato sin café.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
20
LLENADO
1. Retire la jarra de la placa.
2. Abra la tapa.
3. Llene al menos 2 tazas de agua, sin sobrepasar la marca de max. Tenga en cuenta que el proceso de
preparación consumirá toda el agua disponible en el depósito.
4. Asegúrese de empujar el soporte del ltro hacia abajo hasta que encaje en la posición correcta. Hará
clic cuando esté bien colocado.
5. Abra un ltro de papel del nº4 y colóquelo en el soporte del ltro.
6. El depósito está calibrado para preparar 14 tazas grandes (125 ml por taza) y 21 tazas pequeñas (83
ml por taza). Ponga 6 g de café por taza grande y 4 g por taza pequeña.
7. Cierre la tapa.
8. Vuelva a colocar la jarra en la placa.
CONFIGURE EL RELOJ
Para preparar café no hace falta congurar el reloj, pero sí necesitará hacerlo si desea utilizar las funciones
con temporizador.
1. Enchufe el aparato a la corriente.
2. Utilice los botones h (hora) y min (minutos) para congurar la hora correcta en formato 24 horas.
INTENSIDAD DEL CAFÉ
Si pulsa el botón 1-4, el café preparado será algo más intenso. También puede pulsar este botón si no
prepara una jarra entera (por ejemplo, si no llena el depósito por completo).
La cafetera modicará así el proceso de preparación, por lo que el café tendrá la misma fuerza que si
preparase una jarra completa.
PREPARAR CAFÉ
Nota: Si quiere utilizar la función para café intenso pulse el botón 1-4 antes de pulsar el botón ].
El botón 1-4 se iluminará.
1. Pulse y suelte el botón ]. En la pantallá aparecerá 1. El botón ] se iluminará.
2. Poco después empezará a gotear el café en la jarra.
3. Si desea detener la cafetera mientras está preparando café, pulse el botón ].
4. Cuando el café esté listo, la placa mantendrá la jarra caliente durante 40 minutos.
UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR
Asegúrese de que el reloj está congurado en la hora correcta. Utilice los botones h (hora) y min (minutos).
1. Programe el temporizador a la hora que desee que comience la preparación del café.
a) Pulse el botón T.
b) Utilice los botones h y min para indicar cuándo quiere que empiece la preparación del café.
Si no pulsa los botones h ni min en menos de 5 segundos, la cafetera volverá al modo “normal” y se
mostrará la hora. Pulse y mantenga el botón T para empezar de nuevo.
2. Una vez programada la hora, pulse el botón ]. El botón T se iluminará y el icono T aparecerá en la
pantalla. La cafetera queda así congurada para preparar café a la hora seleccionada.
3. Si desea utilizar la función para café intenso con el temporizador, pulse el botón 1-4 ahora.
Si quiere cancelar el temporizador antes de que comience la preparación del café, pulse el botón ].
Si desea detener la cafetera mientras está preparando café, pulse el botón ].
DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA/MODO DORMIR
1. La cafetera mantendrá el café caliente durante unos 40 minutos.
2. 40 minutos después de haber preparado el café, la cafetera se apagará y se mostrará la hora.
3. Para volver a activarla, pulse el botón min.
21
UNA TAZA RÁPIDA
Si desea una taza de café rápida antes de termine el ciclo de preparación:
1. Puede retirar la jarra en cualquier momento. La válvula antigoteo evita que el café caiga en la placa.
2. Para evitar que el soporte del ltro se inunde, vuelva a colocar la jarra en unos 20 segundos.
3. Cuando vuelva a colocar la jarra, la válvula antigoteo se abre para permitir que el café restante pase.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Desenchufe el aparato y deje que se enfríe.
2. Vierta el contenido del soporte del ltro en la basura.
3. Limpie todas las supercies con un paño húmedo limpio.
4. Pulse la palanca de la parte trasera de la tapa de la jarra (encima del asa) para abrir la tapa.
5. Lave a mano la jarra y el soporte del ltro.
6. Vuelva a colocar el soporte del ltro. Asegúrese de empujar el soporte del ltro hacia abajo hasta
que encaje en la posición correcta. Hará clic cuando esté bien colocado.
7. Cierre la tapa y presione hacia abajo para jarla.
¬ Lave estas piezas en la bandeja superior del lavavajillas.
SACAR EL SARRO
Después de 60 ciclos de ltrado, la pantalla mostrará el CL parpadeando, lo que indica que hay que
limpiar el aparato de cal.
Para desactivar esta función, vuelva a pulsar los botones 1-4 y T durante 3 segundos.
Use una marca registrada de destructor de sarro adecuado al uso en productos de plástico. Siga las
instrucciones del destructor de sarro.
Los productos devueltos bajo la garantía con fallos causados por las escamas estarán sujetos a pago
de reparación.
RECICLAJE
W
Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias
peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que
aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos
no seleccionados. Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y, cuando
corresponda, las pilas recargables y no recargables, en puntos ociales de recogida/
reciclado adecuados.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE

Transcripción de documentos

Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. GB MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES DE Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en su manejo, siempre que sean supervisadas o guiadas por otra persona y comprendan los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son mayores de 8 años y están supervisados por un adulto. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. El uso inadecuado del aparato puede ocasionar heridas. h Las superficies del aparato estarán calientes. El calor residual mantendrá las superficies calientes después de usar el aparato. Si el cable está dañado, este deberá ser cambiado por el fabricante, su agente de servicio, o alguien con cualificación similar para evitar peligro. La superficie del elemento calefactor conservará calor residual después de utilizar el aparato. Utilice el aparato conforme estas instrucciones. Un uso indebido puede provocar heridas, descargas eléctricas u otras situaciones de riesgo. Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidad física, sensorial o mental o sin experiencia en su manejo siempre que otra persona las supervise o les haya explicado cómo utilizar el aparato de forma segura y comprendan los posibles riesgos. Este aparato está pensado para uso en el hogar y en contextos similares, tales como: • áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; • por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de carácter residencial; • alojamientos tipo bed & breakfast; • casas rurales. b • • • No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. Ponga el aparato en una superficie estable, nivelada y resistente al calor. No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones. No use el aparato si está dañado o si no funciona bien. ILUSTRACIONES 1. 2. 3. 4. Tapa Ranura Soporte del filtro Filtro de papel nº4 (no incluido) FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR 5. Jarra 6. Placa ¬ Lavavajillas – bandeja superior RO BG ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ AE Llene el depósito hasta max y haga funcionar el aparato sin café. 19 LLENADO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Retire la jarra de la placa. Abra la tapa. Llene al menos 2 tazas de agua, sin sobrepasar la marca de max. Tenga en cuenta que el proceso de preparación consumirá toda el agua disponible en el depósito. Asegúrese de empujar el soporte del filtro hacia abajo hasta que encaje en la posición correcta. Hará clic cuando esté bien colocado. Abra un filtro de papel del nº4 y colóquelo en el soporte del filtro. El depósito está calibrado para preparar 14 tazas grandes (125 ml por taza) y 21 tazas pequeñas (83 ml por taza). Ponga 6 g de café por taza grande y 4 g por taza pequeña. Cierre la tapa. Vuelva a colocar la jarra en la placa. CONFIGURE EL RELOJ Para preparar café no hace falta configurar el reloj, pero sí necesitará hacerlo si desea utilizar las funciones con temporizador. 1. Enchufe el aparato a la corriente. 2. Utilice los botones h (hora) y min (minutos) para configurar la hora correcta en formato 24 horas. INTENSIDAD DEL CAFÉ Si pulsa el botón 1-4, el café preparado será algo más intenso. También puede pulsar este botón si no prepara una jarra entera (por ejemplo, si no llena el depósito por completo). La cafetera modificará así el proceso de preparación, por lo que el café tendrá la misma fuerza que si preparase una jarra completa. PREPARAR CAFÉ Nota: Si quiere utilizar la función para café intenso pulse el botón 1-4 antes de pulsar el botón ]. El botón 1-4 se iluminará. 1. Pulse y suelte el botón ]. En la pantallá aparecerá 1. El botón ] se iluminará. 2. Poco después empezará a gotear el café en la jarra. 3. Si desea detener la cafetera mientras está preparando café, pulse el botón ]. 4. Cuando el café esté listo, la placa mantendrá la jarra caliente durante 40 minutos. UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR Asegúrese de que el reloj está configurado en la hora correcta. Utilice los botones h (hora) y min (minutos). 1. Programe el temporizador a la hora que desee que comience la preparación del café. a) Pulse el botón T. b) Utilice los botones h y min para indicar cuándo quiere que empiece la preparación del café. Si no pulsa los botones h ni min en menos de 5 segundos, la cafetera volverá al modo “normal” y se mostrará la hora. Pulse y mantenga el botón T para empezar de nuevo. 2. Una vez programada la hora, pulse el botón ]. El botón T se iluminará y el icono T aparecerá en la pantalla. La cafetera queda así configurada para preparar café a la hora seleccionada. 3. Si desea utilizar la función para café intenso con el temporizador, pulse el botón 1-4 ahora. • Si quiere cancelar el temporizador antes de que comience la preparación del café, pulse el botón ]. • Si desea detener la cafetera mientras está preparando café, pulse el botón ]. DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA/MODO DORMIR 1. 2. 3. La cafetera mantendrá el café caliente durante unos 40 minutos. 40 minutos después de haber preparado el café, la cafetera se apagará y se mostrará la hora. Para volver a activarla, pulse el botón min. 20 UNA TAZA RÁPIDA GB Si desea una taza de café rápida antes de termine el ciclo de preparación: 1. Puede retirar la jarra en cualquier momento. La válvula antigoteo evita que el café caiga en la placa. 2. Para evitar que el soporte del filtro se inunde, vuelva a colocar la jarra en unos 20 segundos. 3. Cuando vuelva a colocar la jarra, la válvula antigoteo se abre para permitir que el café restante pase. DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. 2. 3. 4. 5. 6. FR NL Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Vierta el contenido del soporte del filtro en la basura. Limpie todas las superficies con un paño húmedo limpio. Pulse la palanca de la parte trasera de la tapa de la jarra (encima del asa) para abrir la tapa. Lave a mano la jarra y el soporte del filtro. Vuelva a colocar el soporte del filtro. Asegúrese de empujar el soporte del filtro hacia abajo hasta que encaje en la posición correcta. Hará clic cuando esté bien colocado. 7. Cierre la tapa y presione hacia abajo para fijarla. ¬ Lave estas piezas en la bandeja superior del lavavajillas. DK SACAR EL SARRO SE • • • • Después de 60 ciclos de filtrado, la pantalla mostrará el CL parpadeando, lo que indica que hay que limpiar el aparato de cal. Para desactivar esta función, vuelva a pulsar los botones 1-4 y T durante 3 segundos. Use una marca registrada de destructor de sarro adecuado al uso en productos de plástico. Siga las instrucciones del destructor de sarro. Los productos devueltos bajo la garantía con fallos causados por las escamas estarán sujetos a pago de reparación. RECICLAJE W IT ES PT NO FI RU CZ Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables, en puntos oficiales de recogida/ reciclado adecuados. SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Russell Hobbs 23240-56 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario