Pioneer N-30 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
Es
MENU

WAN
321
LAN
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/USB
5V 2.1A
PURE AUDIOHi-Bit32
FUNCTION

NETWORK AUDIO PLAYER
N-50
Conexiones con el amplicador
Conexiones con el amplicador
Conexión a la red mediante la interfaz LAN
Conexión de componentes de reproducción
Conexión del cable de alimentación de la unidad
Reproducción básica
Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones.
Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones entre los aparatos.
Español
Secuencia de conguración del reproductor network audio
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm
encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Analog audio
output connections
Amplifier
R
ANALOG OUT
L
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
LAN (10/100) DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
AC IN
ANALOG
RL
AUDIO INPUT
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
Podrá utilizar el amplificador para escuchar
el audio analógico producido por esta unidad
conectando la salida de audio analógico de
esta unidad a la entrada de audio analógico
de un amplificador.
Podrá utilizar el amplificador para escuchar
el audio digital producido por esta unidad
conectando la salida de audio digital de esta
unidad a la entrada de audio digital de un
receptor audiovisual, convertidor D/A, etc.
iPod/iPhone/iPad
Dispositivo de
almacenamiento USB
Adaptador Bluetooth®
Receptor audiovisual,
convertidor D/A, etc.
Amplificador
Internet
Enruta
Módem
al puerto LAN
Ordenador
(N-50 solamente)
(N-50 solamente)
Ordenador
Equipo de audio digital
Este reproductor network audio
(N-50)
Amplificador
Receptor audiovisual,
convertidor D/A, etc.
Conexiones de salida
de audio digital
Conexiones de salida
de audio analógico
Receptor
audiovisual,
convertidor
D/A, etc.
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
3
Es
Conexión de componentes de reproducción
Conexión a la red mediante la interfaz LAN
Conexión del cable de alimentación de la unidad
Router
R
ANALOG OUT
L
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
LAN (10/100) DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
AC IN
WAN
321
LAN
Bluetooth adapter
(commercially available)
B-type
R
ANALOG OUT
L
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL
12
DIGITAL IN
DIGITAL IN
ADAPTER PORT
LAN (10/100) DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
USB
(OUTPUT 5V
0.1A MAX)
(OUTPUT 5V
0.6A MAX)
AC IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
USB
DIGITAL OUT
OPTICAL
PRECAUCIÓN
Sujete el cable de alimentación por la parte del enchufe. No
desconecte la clavija tirando del cable; nunca toque el cable
de alimentación con las manos mojadas, ya que esto puede
causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque
el equipo, un mueble ni ningún objeto encima del cable de
alimentación. No dañe el cable de alimentación. No anude
el cable ni lo ate a otros cables. Los cables de alimentación
deben ser tendidos de manera tal que la probabilidad de
que alguien los pise sea mínima. Un cable de alimentación
dañado puede causar incendios y descargas eléctricas.
Revise el cable de alimentación cada cierto tiempo. Si
encuentra que está dañado, pida un cable de recambio al
representante autorizado de Pioneer más cercano.
No utilice ningún cable de alimentación que no sea el que
se suministra con esta unidad.
No utilice el cable de alimentación suministrado para
ningún otro fin distinto del que se describe a continuación.
Cuando no vaya a usar la unidad durante un período de
tiempo prolongado (por ejemplo, durante las vacaciones),
desconecte la clavija de alimentación de la toma de
corriente mural.
No enchufe el cable de alimentación hasta que no haya conectado todos los
componentes a esta unidad.
1
Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma AC IN de la parte
posterior de la unidad.
2
Enchufe el otro extremo a una toma de corriente.
To
power outlet
AC IN
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son
marcas registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por
PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia.
Otras marcas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Consulte el Manual de instrucciones del CD-
ROM para saber cómo conectar y configurar el
ADAPTADOR Bluetooth y cómo reproducir música.
Conectando este aparato a la red mediante la
interfaz LAN, usted podrá reproducir los archivos
de audio guardados en componentes de la red,
incluyendo su ordenador, y escuchar emisoras
de radio de Internet.
Conecte el terminal LAN de esta unidad al
terminal LAN de su enrutador (con o sin la
función del servidor DHCP incorporada) con un
cable LAN recto (CAT 5 o mejor).
Active la función del servidor DHCP en su
enrutador. Si su enrutador no tiene una función
de servidor DHCP incorporada, será necesario
configurar manualmente la red. Para ver los
detalles, consulte el Manual de instrucciones
que encontrará en el CD-ROM incluido.
Internet
Módem
Enruta
Ordenador
OrdenadorTipo A
Tipo B
Equipo de audio
digital, etc.
Equipo de audio
digital, etc.
Adaptador Bluetooth®
(de venta en los establecimientos del ramo)
A la salida de
alimentación
(N-50 solamente)
(N-50 solamente)
(N-50 solamente)
4
Es
continuación se describen las instrucciones básicas para reproducir una fuente (como un ordenador).
1
Encienda los componentes del sistema y esta unidad.
Empiece encendiendo el componente de reproducción y luego esta unidad (y pulse el
botón
/I STANDBY/ON
del panel frontal).
Se enciende la unidad.
El indicador de alimentación que hay en el centro del botón parpadeará lentamente.
La pantalla siguiente aparece durante unos veinte segundos después de conectar la
alimentación. Es necesario esperar aproximadamente un minuto desde que se conecta
la alimentación hasta que fi naliza el inicio.
Cuando utilice esta unidad por primera vez, después de la pantalla de arriba aparecerá
automáticamente la pantalla siguiente. Para seleccionar el idioma de los menús de
este aparato utilice

y, a continuación, pulse
ENTER
.
English
Français
Deutsch
Nederlands
Language
2
Pulse los botones de función de entrada para seleccionar la función de
entrada que desee reproducir.
La entrada de esta unidad se activará y podrá operar los otros componentes
empleando el mando a distancia.
La fuente de entrada también podrá seleccionarse empleando el botón
FUNCTION
del panel frontal. En este caso, no podrá cambiar los modos de operación con el
mando a distancia.
3
Inicie la reproducción de los componentes del sistema.
4
Disfrute de una variedad de sonidos. (N-50 solamente)
PURE AUDIO
El modo
PURE AUDIO
permite reproducir las señales de audio a través del circuito
de reproducción más corto sin pasar por el DSP, con lo que se reduce el ruido y se
un sonido de reproducción de la mayor fi delidad al original.
Hi-Bit 32
Crea un margen dinámico más amplio con fuentes digitales. Puede conseguirse
una expresión musical más uniforme y delicada volviendo a cuantifi car a 32 bits las
señales de 16 a 24 bits.
Reproducción con la función
de RED
Esta unidad está equipada con el terminal LAN y
conectando sus componentes a estos terminales
podrá disfrutar de las características siguientes.
Reproducción de archivos de música
guardados en ordenadores
Recepción de emisoras de radio de Internet
Reproducción de archivos de
audio guardados en un ordenador
o en otros componentes
STANDBY/ON
DISPLAY
iPod
USB
DIG IN USB
1
4
7
CLEAR
Bluetooth
DIG IN 1
2
5
8
0
MUSIC
SERVER
INTERNET
RADIO
Air Jam
DIG IN 2
3
6
9
ENTER
1
REPEATSHUFFLE
SETUP
HOME MENU
PURE AUDIO
SOUND
RETURN
Hi-Bit 32

2
3
ENTER
A
B
1
Pulse MUSIC SERVER para seleccionar el
servidor de música como la fuente de
entrada.
Cuando no haya ningún servidor disponible,
se visualizará “
Empty
”.
2
Utilice

para seleccionar el servidor
en el que esté guardado el archivo que
dese reproducir, y luego pulse ENTER.
Las carpetas/archivos guardados en el servidor
aparecerán en el visualizador.
3
Utilice

para seleccionar el archivo
que quiera reproducir, y luego pulse
ENTER.
Se iniciará la reproducción.
Podrá utilizar algunos de los botones y para
la reproducción básica en la red de archivos de
música guardados en los
componentes.
NETWORK AUDIO PLAYER
STANDBY/ON
DISPLAY
REPEATSHUFFLE
SETUP
ENTER
HOME MENU
PURE AUDIO
SOUND
RETURN
Hi-Bit 32
iPod
USB
DIG IN USB
1
4
7
CLEAR

Bluetooth
DIG IN 1
2
5
8
0
MUSIC
SERVER
INTERNET
RADIO
Air Jam
DIG IN 2
3
6
9
ENTER
2
4
A
B
Reproducción básica
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/USB
5V 2.1A
PURE AUDIO Hi-Bit32
1
FUNCTION

NETWORK AUDIO PLAYER
N-50
2
B
Audición de la radio de Internet
STANDBY/ON
DISPLAY
iPod
USB
DIG IN USB
1
4
7
CLEAR
Bluetooth
DIG IN 1
2
5
8
0
MUSIC
SERVER
INTERNET
RADIO
Air Jam
DIG IN 2
3
6
9
ENTER
1
REPEATSHUFFLE
SETUP
HOME MENU
PURE AUDIO
SOUND
RETURN
Hi-Bit 32

2
3
ENTER
1
Pulse INTERNET RADIO para seleccionar
Internet Radio como la fuente de entrada.
2
Utilice

para seleccionar Find Net
Radio y, a continuación, pulse ENTER.
3
Utilice

para seleccionar la emisora y
luego pulse ENTER.
A
B
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
5
Es
© 2011 PIONEER CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
Reproducción del iPod/
iPhone/iPad
STANDBY/ON
DISPLAY
REPEATSHUFFLE
iPod
USB
DIG IN USB
1
4
7
CLEAR

Bluetooth
DIG IN 1
2
5
8
0
MUSIC
SERVER
INTERNET
RADIO
Air Jam
DIG IN 2
3
6
9
ENTER
1
B
1
Pulse iPod en el mando a distancia para
seleccionar iPod como la fuente de
entrada.
Aparecerá
iPod
en el visualizador.
2
Conecte el iPod/iPhone/iPad.
Conecte el iPod/iPhone/iPad al puerto USB del
panel frontal de la unidad. Use el cable de iPod
suministrado con el iPod/iPhone/iPad para
realizar la conexión.
/I STANDBY/ON
STANDBY
iPod/USB
5V 2.1A
PURE AUDIO Hi-Bit32
MENU

Podrá utilizar algunos de los botones para
la reproducción básica de archivos guardados
en el iPod/iPhone/iPad.
Reproducción de archivos
guardados en dispositivos de
almacenamiento USB
STANDBY/ON
DISPLAY
iPod
USB
DIG IN USB
1
4
7
CLEAR
Bluetooth
DIG IN 1
2
5
8
0
MUSIC
SERVER
INTERNET
RADIO
Air Jam
DIG IN 2
3
6
9
ENTER
1
REPEATSHUFFLE
SETUP
ENTER
HOME MENU
PURE AUDIO
SOUND
RETURN
Hi-Bit 32

B
3
A
1
Pulse USB en el mando a distancia para
seleccionar USB como la fuente de
entrada.
Aparecerá
USB
en el visualizador.
2
Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB.
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB
al puerto USB del panel frontal de la unidad.
/I STANDBY/ON
STANDBY PURE AUDIO Hi-Bit32
iPod/USB
5V 2.1A
3
Utilice

para seleccionar el archivo y, a
continuación, pulse ENTER.
Se iniciará la reproducción.
Podrá utilizar algunos de los botones y
para la reproducción básica de archivos
guardados en dispositivos de almacenamiento
USB.
iPod/iPhone/iPad
Cable del iPod
Dispositivo de
almacenamiento USB
Uso del convertidor D/A
N-50 solamente:
Las señales digitales introducidas por los
conectores
DIGITAL IN
o
DIGITAL IN USB
del
panel trasero se convierten a señales analógicas
y se emiten por los conectores
ANALOG OUT
.
Reproducción de música de un
componente de audio digital
Envía las señales digitales a los conectores
DIGITAL IN
(
OPTICAL
u
COAXIAL
).
STANDBY/ON
DISPLAY
iPod
USB
DIG IN USB
1
Bluetooth
DIG IN 1
2
MUSIC
SERVER
INTERNET
RADIO
Air Jam
DIG IN 2
3
1
1
Pulse DIG IN 1 o DIG IN 2 para seleccionar
Digital In 1 o Digital In 2 como la fuente
de entrada.
Cuando seleccione
Digital In 1
, se reproducirán
las señales digitales de entrada procedentes del
conector
COAXIAL
; cuando seleccione
Digital
In 2
, se reproducirán las señales digitales de
entrada procedentes del conector
OPTICAL
.
2
I
nicie la reproducción en el equipo de
audio digital.
Reproducción de música desde un
ordenador
Emplee esta función para reproducir el audio
digital introducido por el puerto
DIGITAL IN USB
del panel trasero de la unidad.
Importante
Cuando utilice el puerto
DIGITAL IN USB
para introducir archivos de audio desde un
ordenador a esta unidad, es posible que sea
necesario instalar un controlador especial en
el ordenador. Para más detalles, visite el sitio
Web de Pioneer.
STANDBY/ON
DISPLAY
iPod
USB
DIG IN USB
1
Bluetooth
DIG IN 1
2
MUSIC
SERVER
INTERNET
RADIO
Air Jam
DIG IN 2
3
1
1
Pulse DIG IN USB para seleccionar Digital
In USB como la fuente de entrada.
2
Inicie la reproducción en el ordenador.
B
A
B
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
7
De
<5707-00000-614-1S>
Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием
Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает
условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
© 2011 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
© 2011 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Download an electronic version of this manual from our website.
Télécharger une version électronique de cette notice depuis notre site Internet.
Электронная версия руководства доступна для скачивания на сайте www.pioneer-rus.ru
Scarica la versone elettronica di questo manuale dal nostro sito internet.
Download een elektronische versie van de handleiding via de website.
Descarguese una versión electrónica de este manual desde nuestra web.
Laden Sie eine elektronische Version dieser Anleitung von unserer Website.
Printed in China / Imprimé en Chine
Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr
(ou http://www.pioneer.eu).
Зарегистрируйте Baшe изделие на http://www.pioneer-rus.ru (или http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с
преимуществами регистрации в Интернет
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu).
Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder
http://www.pioneer.eu)
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P. O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B4_Ru

Transcripción de documentos

Español Secuencia de configuración del reproductor network audio iPod/iPhone/iPad MENU  Receptor audiovisual, convertidor D/A, etc. Internet   Dispositivo de almacenamiento USB Amplificador Enruta LAN 3 2 1 WAN Módem NETWORK AUDIO PLAYER /I STANDBY/ON FUNCTION STANDBY PURE AUDIO     N-50 Hi-Bit32 al puerto LAN iPod/USB 5V 2.1A Ordenador Este reproductor network audio (N-50) (N-50 solamente) PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN (N-50 solamente) Equipo de audio digital Ordenador Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado). Adaptador Bluetooth® ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. Conexiones con el amplificador Conexión a la red mediante la interfaz LAN Conexión de componentes de reproducción D3-4-2-1-7b*_A1_Es Conexión del cable de alimentación de la unidad Reproducción básica Conexiones con el amplificador ••Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones. ••Conecte el cable de alimentación después de terminar lasaudio conexiones entre los aparatos. Analog output connections Podrá utilizar el amplificador para escuchar el audio analógico producido por esta unidad conectando la salida de audio analógico de esta unidad a la entrada de audio analógico de un amplificador. AUDIO INPUT R ANALOG L Conexiones de salida de audio analógico DIGITAL OUT R ANALOG OUT OPTICAL L LAN (10/100) Amplifier Amplificador DIGITAL IN COAXIAL 2 1 OPTICAL COAXIAL DC OUTPUT for WIRELESS LAN ADAPTER PORT AC IN (OUTPUT 5V 0.1A MAX) DIGITAL IN (OUTPUT 5V 0.6A MAX) USB Receptor audiovisual, convertidor D/A, etc. DIGITAL IN OPTICAL 2 Es Conexiones de salida de audio digital DIGITAL IN COAXIAL Receptor audiovisual, convertidor D/A, etc. Podrá utilizar el amplificador para escuchar el audio digital producido por esta unidad conectando la salida de audio digital de esta unidad a la entrada de audio digital de un receptor audiovisual, convertidor D/A, etc. LAN 3 2 1 WAN Módem Internet Ordenador DIGITAL OUT R ANALOG OUT OPTICAL L DIGITAL IN COAXIAL LAN (10/100) 2 1 OPTICAL COAXIAL AC IN ADAPTER PORT (OUTPUT 5V 0.1A MAX) DIGITAL IN DC OUTPUT for WIRELESS LAN (OUTPUT 5V 0.6A MAX) Italiano USB Adaptador Bluetooth® Bluetooth adapter (de venta en los establecimientos del ramo) (commercially available) (N-50 solamente) USB Equipo de audio digital, etc. Tipo A R ANALOG OUT OPTICAL L LAN (10/100) DIGITAL IN COAXIAL 2 1 OPTICAL COAXIAL DC OUTPUT for WIRELESS LAN ADAPTER PORT AC IN (OUTPUT 5V 0.1A MAX) DIGITAL IN (OUTPUT 5V 0.6A MAX) USB Deutsch DIGITAL OUT Ordenador La marca literal y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Español DIGITAL OUT OPTICAL Consulte el Manual de instrucciones del CDROM para saber cómo conectar y configurar el ADAPTADOR Bluetooth y cómo reproducir música. Nederlands Conexión de componentes de reproducción (N-50 solamente) Français Conectando este aparato a la red mediante la interfaz LAN, usted podrá reproducir los archivos de audio guardados en componentes de la red, incluyendo su ordenador, y escuchar emisoras de radio de Internet. Conecte el terminal LAN de esta unidad al terminal LAN de su enrutador (con o sin la función del servidor DHCP incorporada) con un cable LAN recto (CAT 5 o mejor). Active la función del servidor DHCP en su enrutador. Si su enrutador no tiene una función de servidor DHCP incorporada, será necesario configurar manualmente la red. Para ver los detalles, consulte el Manual de instrucciones que encontrará en el CD-ROM incluido. Router Enruta English Conexión a la red mediante la interfaz LAN B-type Tipo B (N-50 solamente) DIGITAL OUT COAXIAL Equipo de audio digital, etc. Conexión del cable de alimentación de la unidad No enchufe el cable de alimentación hasta que no haya conectado todos los componentes a esta unidad. 1 2 Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma AC IN de la parte posterior de la unidad. Enchufe el otro extremo a una toma de corriente. AC IN outlet A To la power salida de alimentación PRECAUCIÓN ••Sujete el cable de alimentación por la parte del enchufe. No desconecte la clavija tirando del cable; nunca toque el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que esto puede causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque el equipo, un mueble ni ningún objeto encima del cable de alimentación. No dañe el cable de alimentación. No anude el cable ni lo ate a otros cables. Los cables de alimentación deben ser tendidos de manera tal que la probabilidad de que alguien los pise sea mínima. Un cable de alimentación dañado puede causar incendios y descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación cada cierto tiempo. Si encuentra que está dañado, pida un cable de recambio al representante autorizado de Pioneer más cercano. ••No utilice ningún cable de alimentación que no sea el que se suministra con esta unidad. ••No utilice el cable de alimentación suministrado para ningún otro fin distinto del que se describe a continuación. ••Cuando no vaya a usar la unidad durante un período de tiempo prolongado (por ejemplo, durante las vacaciones), desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente mural. 3 Es Reproducción básica continuación se describen las instrucciones básicas para reproducir una fuente (como un ordenador). 1 STANDBY/ON 1 DISPLAY iPod INTERNET RADIO MUSIC SERVER USB Bluetooth Air Jam DIG IN USB DIG IN 1 DIG IN 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 ENTER   /I STANDBY/ON PURE AUDIO 2 Hi-Bit32 iPod/USB 5V 2.1A 2 B NETWORK AUDIO PLAYER FUNCTION  N-50   SHUFFLE  REPEAT B   SETUP SOUND Language ENTER A HOME MENU RETURN PURE AUDIO Hi-Bit 32 English Français Deutsch Nederlands  4 • Cuando utilice esta unidad por primera vez, después de la pantalla de arriba aparecerá automáticamente la pantalla siguiente. Para seleccionar el idioma de los menús de este aparato utilice  y, a continuación, pulse ENTER.  STANDBY Encienda los componentes del sistema y esta unidad. Empiece encendiendo el componente de reproducción y luego esta unidad (y pulse el botón /I STANDBY/ON del panel frontal). • Se enciende la unidad. El indicador de alimentación que hay en el centro del botón parpadeará lentamente. La pantalla siguiente aparece durante unos veinte segundos después de conectar la alimentación. Es necesario esperar aproximadamente un minuto desde que se conecta la alimentación hasta que finaliza el inicio. 2 Pulse los botones de función de entrada para seleccionar la función de entrada que desee reproducir. • La entrada de esta unidad se activará y podrá operar los otros componentes empleando el mando a distancia. • La fuente de entrada también podrá seleccionarse empleando el botón FUNCTION del panel frontal. En este caso, no podrá cambiar los modos de operación con el mando a distancia. NETWORK AUDIO PLAYER 3 Inicie la reproducción de los componentes del sistema. 4 Disfrute de una variedad de sonidos. (N-50 solamente)  PURE AUDIO • El modo PURE AUDIO permite reproducir las señales de audio a través del circuito de reproducción más corto sin pasar por el DSP, con lo que se reduce el ruido y se un sonido de reproducción de la mayor fidelidad al original.  Hi-Bit 32 • Crea un margen dinámico más amplio con fuentes digitales. Puede conseguirse una expresión musical más uniforme y delicada volviendo a cuantificar a 32 bits las señales de 16 a 24 bits. Reproducción con la función de RED Esta unidad está equipada con el terminal LAN y conectando sus componentes a estos terminales podrá disfrutar de las características siguientes. • Reproducción de archivos de música guardados en ordenadores • Recepción de emisoras de radio de Internet Reproducción de archivos de audio guardados en un ordenador o en otros componentes STANDBY/ON DISPLAY   SHUFFLE 1 iPod INTERNET RADIO MUSIC SERVER USB Bluetooth Air Jam REPEAT DIG IN 1 DIG IN 2 1 2 3 4 5 6 A SOUND ENTER 4 Es 7 8 9 CLEAR 0 ENTER B  SETUP DIG IN USB  HOME MENU RETURN PURE AUDIO Hi-Bit 32 2 3 1 Pulse MUSIC SERVER para seleccionar el servidor de música como la fuente de entrada. • Cuando no haya ningún servidor disponible, se visualizará “Empty”. 2 Audición de la radio de Internet STANDBY/ON 1 Utilice  para seleccionar el servidor en el que esté guardado el archivo que dese reproducir, y luego pulse ENTER.  iPod INTERNET RADIO MUSIC SERVER USB Bluetooth Air Jam DIG IN USB DIG IN 1 DIG IN 2 1 2 3  REPEAT  SOUND SETUP ENTER Utilice  para seleccionar el archivo que quiera reproducir, y luego pulse ENTER. Se iniciará la reproducción. • Podrá utilizar algunos de los botones A y B para la reproducción básica en la red de archivos de música guardados en los componentes.  SHUFFLE Las carpetas/archivos guardados en el servidor aparecerán en el visualizador. 3 DISPLAY 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 ENTER HOME MENU RETURN PURE AUDIO Hi-Bit 32 2 3 1 Pulse INTERNET RADIO para seleccionar Internet Radio como la fuente de entrada. 2 Utilice  para seleccionar Find Net Radio y, a continuación, pulse ENTER. 3 Utilice  para seleccionar la emisora y luego pulse ENTER. STANDBY/ON Reproducción de archivos guardados en dispositivos de almacenamiento USB DISPLAY STANDBY/ON iPod USB Bluetooth Air Jam DIG IN USB DIG IN 1 DIG IN 2 2 5 6 7 8 9  0  SHUFFLE 1 iPod INTERNET RADIO MUSIC SERVER USB Bluetooth Air Jam DIG IN 1 DIG IN 2 1 2 3 4 5 6 ENTER 7 8 9 CLEAR 0 ENTER B A Reproducción de música de un componente de audio digital 3 Envía las señales digitales a los conectores DIGITAL IN (OPTICAL u COAXIAL). SOUND SETUP DIG IN USB  REPEAT  3 4 CLEAR HOME MENU RETURN PURE AUDIO Hi-Bit 32 STANDBY/ON ENTER B  REPEAT Pulse iPod en el mando a distancia para seleccionar iPod como la fuente de entrada. Pulse USB en el mando a distancia para seleccionar USB como la fuente de entrada. Aparecerá USB en el visualizador. 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB del panel frontal de la unidad. Conecte el iPod/iPhone/iPad. Conecte el iPod/iPhone/iPad al puerto USB del panel frontal de la unidad. Use el cable de iPod suministrado con el iPod/iPhone/iPad para realizar la conexión. 1 1 iPod INTERNET RADIO MUSIC SERVER USB Bluetooth Air Jam DIG IN USB DIG IN 1 DIG IN 2 1 2 3 Pulse DIG IN 1 o DIG IN 2 para seleccionar Digital In 1 o Digital In 2 como la fuente de entrada. Cuando seleccione Digital In 1, se reproducirán las señales digitales de entrada procedentes del conector COAXIAL; cuando seleccione Digital In 2, se reproducirán las señales digitales de entrada procedentes del conector OPTICAL. /I STANDBY/ON STANDBY PURE AUDIO Hi-Bit32 Inicie la reproducción en el equipo de audio digital. /I STANDBY/ON PURE AUDIO Hi-Bit32 Dispositivo de almacenamiento USB iPod/USB 5V 2.1A 3 Cable del iPod MENU    • Podrá utilizar algunos de los botones B para la reproducción básica de archivos guardados en el iPod/iPhone/iPad. Utilice para seleccionar el archivo y, a continuación, pulse ENTER. Se iniciará la reproducción. • Podrá utilizar algunos de los botones A y B para la reproducción básica de archivos guardados en dispositivos de almacenamiento USB. Emplee esta función para reproducir el audio digital introducido por el puerto DIGITAL IN USB del panel trasero de la unidad. Importante Deutsch iPod/iPhone/iPad Reproducción de música desde un ordenador Español 2 iPod/USB 5V 2.1A STANDBY Nederlands Aparecerá iPod en el visualizador. 1 DISPLAY Italiano  2  SHUFFLE 1 1  DISPLAY MUSIC SERVER N-50 solamente: Las señales digitales introducidas por los conectores DIGITAL IN o DIGITAL IN USB del panel trasero se convierten a señales analógicas y se emiten por los conectores ANALOG OUT. Français 1 INTERNET RADIO Uso del convertidor D/A English Reproducción del iPod/ iPhone/iPad • Cuando utilice el puerto DIGITAL IN USB para introducir archivos de audio desde un ordenador a esta unidad, es posible que sea necesario instalar un controlador especial en el ordenador. Para más detalles, visite el sitio Web de Pioneer. STANDBY/ON 1 DISPLAY iPod INTERNET RADIO MUSIC SERVER USB Bluetooth Air Jam DIG IN USB DIG IN 1 DIG IN 2 1 2 3 1 Pulse DIG IN USB para seleccionar Digital In USB como la fuente de entrada. 2 Inicie la reproducción en el ordenador. © 2011 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados. 5 Es English Français Italiano Nederlands Español Deutsch De 7 Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров. Аудио и видеооборудование: 7 лет Переносное аудиооборудование: 6 лет Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет Автомобильная электроника: 6 лет D3-7-10-6_A1_Ru Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu). Зарегистрируйте Baшe изделие на http://www.pioneer-rus.ru (или http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu). Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu) Download an electronic version of this manual from our website. Télécharger une version électronique de cette notice depuis notre site Internet. Электронная версия руководства доступна для скачивания на сайте www.pioneer-rus.ru Scarica la versone elettronica di questo manuale dal nostro sito internet. Download een elektronische versie van de handleiding via de website. Descarguese una versión electrónica de este manual desde nuestra web. Laden Sie eine elektronische Version dieser Anleitung von unserer Website. © 2011 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2011 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan Корпорация Пайонир 1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС" 125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B4_Ru Printed in China / Imprimé en Chine <5707-00000-614-1S>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pioneer N-30 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para