IKEA MWD 240 AN Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
1
ES
COMPACT EASYTRONIC
www.whirlpool.com
2
ES
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS.
Compruebe que las puertas cierran perfecta-
mente sobre su soporte. Vacíe el horno y lim-
pie su interior con un paño suave humedecido.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
L
A CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está ob-
ligada por ley. El fabricante declina toda
responsabilidad por lesiones a personas
o animales, o daños a la propiedad, que
sean consecuencia del incumplimiento
de estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de
cualquier daño ocasionado debido a que el
usuario no haya seguido las instrucciones.
N
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el
cable de alimentación están estropea-
dos, si no funciona correctamente o si ha
sufrido caídas u otros daños. NO sumerja
en agua el enchufe ni el cable de alimen-
tación. Mantenga el cable alejado de su-
per cies calientes. Podría producirse un
cortocircuito, un incendio u otra avería.
C
OMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de
características se corresponde con el de
la vivienda.
E
L HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está correc-
tamente cerrada.
INSTALE EL HORNO EN UNA SUPERFICIE HOR-
IZONTAL UNIFORME Y ESTABLE, que sea
lo su cientemente fuerte para
resistir el peso del horno y
de los utensilios que se coloquen
dentro. Trátelo con cuidado.
I
NSTALE EL HORNO lejos de otras fuentes de cal-
or. Para una ventilación adecuada, debe de-
jar un espacio de al menos 30 cm por encima
del horno. El horno se debe instalar contra la
pared. Compruebe que queda espacio por de-
bajo, por encima y por los lados del horno para
permitir que circule el aire. El microondas no se
debe colocar dentro de un armario.
TANTO LA RECEPCIÓN DE TELEVISIÓN mediocre como
la interferencia de las ondas de radio son sínto-
mas de que el horno está de-
masiado cerca de un tele-
visor, una radio o una an-
tena.
3
ES
LOS APARATOS NO ESTÁN DISEÑADOS para fun-
cionar con un temporizador externo o un
sistema de control remoto separado.
S
ÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar
el horno sin la supervisión de adultos
después de haber recibido instrucciones
adecuadas, que garanticen su seguridad y
les permitan conocer los riesgos de un uso
indebido. Se debe supervisar a los niños si
utilizan otras fuentes de calor (en caso de
que estén disponibles)
por separado o jun-
to con el horno de mi-
croondas, debido a la
elevada temperatura
que se genera.
E
STE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR perso-
nas (incluidos niños) cuyas capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de experiencia y conocimien-
tos, salvo que primero hayan recibido la su-
pervisión o instrucción debida de la persona
responsable de su seguridad.
SE DEBE VIGILAR A LOS NIÑOS PARA asegurarse
de que no juegan con el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLEEN
el horno ni cerca de él. Los gases pueden
provocar incendios o explosiones.
N
O UTILICE EL HORNO microondas para secar
tejidos, papel, especias, hierbas, madera,
ores, fruta ni otros materiales combusti-
bles. Podría producirse un incendio.
NO COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Poda
producirse un incendio.
NO DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en partic-
ular si en la cocción intervienen papel,
plástico u otros materiales combustibles.
El papel se puede carbonizar e incendi-
ar y los plásticos se pueden derretir con
el calor.
No deje el horno desatendido si utiliza
gran cantidad de grasa o aceite, ya que
podrían recalentarse y arder.
S
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR
DEL HORNO SE INCENDIAN, mantenga la puer-
ta cerrada y apague el horno. Desen-
chufe el cable de alimentación o desco-
necte la corriente eléctrica de los fus-
ibles o la caja de conexiones.
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
N
O UTILICE EL HORNO MICROON-
DAS para calentar alimentos
en envases herméticos. El
aumento de la presión pu-
ede causar daños al abrir el
recipiente e incluso hacerlo explotar.
HUEVOS
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calen- tar o
cocer huevos enteros, con o sin cáscara,
porque pueden explotar aunque
haya  nalizado el calentamiento.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES de-
ben examinarse a menudo por si hubieran
sufrido algún daño. Si estas zonas se estro-
pean, el aparato no debería utilizarse has-
ta que lo repare un técnico cuali cado.
N
O UTILICE PRODUCTOS químicos ni vaporiza-
dores corrosivos en este aparato. Este hor-
no está especí camente diseñado para
calentar y cocinar comida. No está ideado
para el uso industrial o en laboratorios.
N
O CUELGUE NI COLOQUE objetos pesados
en la puerta, ya que esto podría dañar la
apertura y las bisagras del horno. NO se
debe utilizar el asa de la puerta para col-
gar cosas.
4
ES
GENERALES
¡E
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO-
MÉSTICO!
N
O PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
C
UANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno, co-
loque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
R
ETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las bolsas
de plástico o de papel antes de colo-
car una bolsa en el horno.
FRITURA
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede
controlarse.
LÍQUIDOS
P
OR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse
a temperatura superior al pun-
to de ebullición sin que ape-
nas aparezcan burbujas. Como
consecuencia, el líquido hir-
viendo podría derramarse de forma repentina.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello es-
trecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el re-
cipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo repo-
sar unos segundos y vuelva a remover el lí-
quido antes de retirar el recipiente del hor-
no.
C
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
biberones o tarros, no olvide
agitarlos y comprobar su tem-
peratura antes de servirlos. Así
se asegura la distribución homogénea del calor y
se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
PRECAUCIONES
UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMOR-
RESISTENTES para evitar quemarse al to-
car los recipientes, los componentes del
horno y las ollas tras la cocción. Las par-
tes accesibles pueden calentarse duran-
te el uso, los niños deben mantenerse
alejados.
N
O UTILICE SU INTERIOR como despensa.
L
AS ABERTURAS DE VENTILACIÓN del horno no deben
estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de
aire o de los conductos de ventilación puede es-
tropear el horno y afectar a la cocción.
NO GUARDE NI UTILICE este aparato al aire libre.
N
O LO UTILICE cerca del fregadero ni en lugares
húmedos o próximos a piscinas o similares.
5
ES
ACCESORIOS
GENERALES
S
I LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chis-
pas y el horno se estropeará.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
UTILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO debajo del
plato giratorio de cristal. No colo-
que nunca otros utensilios sobre el
soporte del plato giratorio.
Encaje el soporte del plato gi-
ratorio en el horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
U
TILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos los
métodos de cocción. El plato re-
coge la grasa y las partículas de
comida que, de otro modo, que-
darían en el interior del horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son
aptos para hornos micro-
ondas y dejan pasar las
microondas antes de em-
pezar a cocinar.
C
UANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el hor-
no microondas, asegúrese de que no entran en
contacto con las paredes internas del horno.
C
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
Si el plato giratorio no puede girar bien, intro-
duzca un recipiente más pequeño.
E
N EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para el uso con microondas.
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTIVA
UN MINUTO DESPUÉS de que el horno haya
vuelto al “modo de espera”. (El horno
se sitúa en modo “en espera” cuan-
do aparece el reloj de 24 horas o, si no
se ha programado el reloj, cuando el visor
está en blanco).
ES PRECISO abrir y cerrar la puerta del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo) antes
de que se active la protección contra la pues-
ta en marcha. De lo contrario, el visor mostrará
D OOR” (puerta).
door
PARRILLA incluida sólo con de-
terminados modelos.
USE LA PARRILLA cuando cocine
con las funciones de Grill (gratinado).
Esto es muy importante, especialmente cu-
ando se trata de accesorios de metal o con
partes metálicas.
VAPORERA incluida sólo con de-
terminados modelos.
UTILICE LA VAPORERA CON EL COLADOR
para alimentos como pescado,
verduras y patatas.
COLOQUE SIEMPRE la vaporera sobre
el plato giratorio de cristal.
6
ES
PANEL DE MANDOS
MWD240
MWD242
MWD244 MWD246
7
ES
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
PARA DETENER EL PROCESO DE COCCIÓN:
SI DESEA COMPROBAR, dar la
vuelta o remover la comi-
da, puede interrumpir el pro-
ceso de cocción abriendo la
puerta. El ajuste programado
se mantiene durante 10 minutos.
SI NO DESEA CONTINUAR LA COCCIÓN:
RETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta y
pulse el botón de parada.
P
ARA CONTINUAR LA COCCN:
CIERRE LA PUERTA y pulse el botón
Start UNA VEZ. El proceso de
cocción continuará desde donde
se interrumpió.
SI PULSA EL BOTÓN START DOS VECES, el
tiempo aumentará 30 segundos.
S
E OIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto durante
10 minutos cuando  nalice
la cocción. Pulse el botón de
parada o abra la puerta para
detener la señal.
NOTA: Si la puerta se abre y se cierra una vez
terminada la cocción, el horno sólo mantendrá
los ajustes durante 60 segundos.
TEMPORIZADOR DE COCINA
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes  nes, por ejem-
plo, cocer huevos o pasta o dejar que suba un bizcocho antes de dorarse, etc.
q
PULSE EL BOTÓN CLOCK.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
L
OS DOS PUNTOS INTERMITENTES indican que el temporizador está en marcha.
AL PULSAR EL BOTÓN CLOCK UNA VEZ, aparece el tiempo restante en el temporizador. Transcurridos 3 se-
gundos, el visor vuelve a mostrar el tiempo de cocción (si está cocinando).
P
ARA DETENER EL TEMPORIZADOR DE COCINA cuando funcione a la vez que otra función, es necesario re-
cuperarlo de un segundo plano pulsando el botón de reloj, y luego detenerlo pulsando el botón
de parada.
C
UANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica.
8
ES
SÓLO MICROONDAS
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
J
ET
(700 W)
CALENTAMIENTO DE BEBIDAS, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido
de agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
600 W C
OCCIÓN DE verduras, pescado, carne, etc.
500 W
COCCIÓN MÁS DELICADA , como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo y
para terminar de cocinar guisos.
350 W C
OCCIÓN LENTA DE guisos, fundir mantequilla.
160 W D
ESCONGELACIÓN. Ablandamiento de mantequilla, quesos.
90 W A
BLANDAMIENTO de helados.
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado,
patatas y carne.
U
NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN:
Basta con pulsar el botón de puesta en marcha para aumentar en 30 segundos el tiempo de coc-
ción. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos. También puede aumentar
o disminuir el tiempo si gira el mando de ajuste a un lado o a otro.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
q
PULSE EL BOTÓN POWER para ajustar la potencia.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
A
, EL RELOJ QUEDA AJUSTADO y en funcionamiento.
SI DESEA ELIMINAR LA PRESENTACIÓN DEL RELOJ del visor después de programarlo, sólo tiene que pulsar el
botón de reloj durante 3 segundos y, a continuación, el botón de parada.
PARA REPONER EL RELOJ, realice el procedimiento anterior.
NOTA: MANTENGA LA PUERTA ABIERTA MIENTRAS AJUSTA EL RELOJ. Así tendrá 10 minutos para terminar de
programarlo. De lo contrario, cada acción tendrá que realizarse en 60 segundos.
RELOJ
AL ENCHUFAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ o tras una interrupción de la corriente, el visor estará en blan-
co. Si el reloj no se pone en hora, el visor permanece en blanco hasta que se ajusta el tiempo de
cocción.
q
PULSE EL BOTÓN CLOCK (3 segundos) hasta que los dígitos de la izquierda (horas) parpadeen.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar las horas.
e
VUELVA A PULSAR EL BOTÓN CLOCK. (Los dos dígitos de la derecha (minutos) parpadean).
r
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar los minutos.
t
VUELVA A PULSAR EL BOTÓN DE RELOJ.
9
ES
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua, como sopas,
café o té.
ENCENDIDO RÁPIDO JET START
q
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
ESTA FUNCIÓN COMIENZA AUTOMÁTICAMENTE con el nivel superior de potencia de microondas y el tiempo
de cocción con gurado en 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30
segundos. También puede aumentar o reducir el tiempo girando el mando de ajuste después de
iniciarse esta función.
DESCONGELACIÓN MANUAL
REALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en “Cocción y ca-
lentamiento con microondas” y elija una potencia
de 160 W para la descongelación manual.
INSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS REGU-
LARES.
D
É LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
LOS ALIMENTOS CONGELADOS pueden colocarse direc-
tamente en el horno envueltos en bolsas de plás-
tico, películas de plástico o paquetes de cartón
siempre que el envase no contenga piezas
metálicas (por ejemplo, grapas).
L
A FORMA DEL PAQUETE condiciona el tiempo
de descongelación. Los envases planos
se descongelan antes que los altos.
S
EPARE LAS PORCIONES a medida que vayan des-
congelándose.
Los trozos sueltos se descongelan con mayor fa-
cilidad.
S
I SE DA EL CASO, PROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO
que empiecen a calentarse, (por
ejemplo, los extremos de los
muslos y alitas de pollo) con
trozos pequeños de papel
de aluminio.
L
OS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las sal-
sas se descongelan mejor si se remue-
ven durante el proceso.
A
LA HORA DE DESCONGELAR alimentos, es me-
jor dejarlos ligeramente congelados y per-
mitir que el proceso  nalice durante el tiempo
de reposo.
E
L TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA DESCONGELACIÓN
siempre mejora los resultados, ya que permi-
te que la temperatura se distribuya uniforme-
mente por todo el alimento.
10
ES
CATEGORÍA DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
q
CARNE 100G - 2KG CARNE PICADA, CHULETAS, FILETES O ASADOS.
w
AVES 100G - 2KG POLLO EN ENTERO, PIEZAS O FILETES.
e
PESCADO 100G - 2KG LOMOS ENTEROS O FILETES.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior al recomendado,
deberá seguir el procedimiento de “cocción y calentamiento en microondas” y elegir 160 W al
descongelar.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI EL PESO ES MENOR O MAYOR DEL RECOMEN-
DADO: siga el procedimiento de “Coc-
ción y calentamiento en microondas”
y elija 160 W al descongelar.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS es su-
perior a la del congelador (-18°C), elija
un peso inferior al real.
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES IN-
FERIOR a la del congelador (-18 °C), elija
un peso superior al real.
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
UTILICE ESTA FUNCIÓN para descongelar carne, pescado y aves. La función de descongelación rápida
debe emplearse únicamente si el peso neto oscila entre 100 g- 2 kg.
COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el plato giratorio de cristal.
q
PULSE EL BOTÓN DE DESCONGELACIÓN PIDA varias veces para elegir el tipo de alimento.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar el peso.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
PARA ALGUNAS CLASES DE COMIDA, SE REQUIERE dar la vuelta el alimento durante la cocción. En estos
casos, el horno se detendrá y le indicará lo que debe hacer.
S
I LA PUERTA NO SE ABRE EN ESE MOMENTO (en 2 minutos), el horno continuará el proceso de descongela-
ción. En este caso, es probable que el resultado  nal no sea óptimo.
Abra la puerta.
Realice la acción indicada.
Cierre la puerta y pulse el botón de inicio para reiniciar.
E
STA FUNCN REQUIERE INFORMACIÓN SOBRE el peso neto de los alimentos.
11
ES
GRATINADOR GRILL
UTILICE ESTA FUNCIÓN para dorar rápidamente la super cie de los alimentos.
q
PULSE EL BOTÓN DE MEMORIA.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
C
UANDO SE PULSA EL BOTÓN DE GRILL DURANTE LA COCCN , la función de Grill se activa y desactiva. El
tiempo sigue disminuyendo aunque el Grill esté desactivado.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor y aptos para el horno antes de
utilizarlos con el gratinador.
N
O utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón
tampoco son adecuados.
N
O DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utiliza la función de grill para evitar
que disminuya la temperatura.
MEMORIA
LA FUNCIÓN DE MEMORIA OFRECE un modo fácil de volver a utilizar una programación.
E
STA FUNCN sirve para almacenar el ajuste que se muestra en un determinado momento.
C
ÓMO GUARDAR UN AJUSTE:
Seleccione cualquier función.
Programe los ajustes.
Mantenga pulsado el botón de memoria durante 3 segundos hasta oír una señal acústica. El ajuste
ahora está almacenado. La memoria puede volver a programarse tantas veces como se desee.
C
ÓMO UTILIZAR UN AJUSTE ALMACENADO:
q
PULSE EL BOTÓN DE MEMORIA.
w
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
AL ENCHUFAR EL APARATO durante o tras una interrupción de la corriente, la función de memoria alma-
cenará - 2 minutos a plena potencia como ajuste por defecto.
BEBIDAS CALENTAR
LA FUNCIÓN DE BEBIDAS CALENTAR sirve para calentar rápidamente de 1a 4 tazas.
q
PULSE EL BOTÓN DE BEBIDAS CALENTAR varias veces para elegir la cantidad de tazas que va a
calentar.
w
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
1
TAZA EQUIVALE A 150 ml de bebida.
12
ES
GRILL COMBI
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
600 - 700 W C
OCCIÓN de verduras y gratinados
350 - 500 W C
OCCIÓN de aves y lasaña
160 - 350 W
C
OCCIÓN de pescado y gratinados
congelados
160 W C
OCCIÓN DE carne
90 W G
RATINADO DE fruta
0 W D
ORADO sólo durante la cocción
GRILL COMBI
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA COCINAR GRATINADOS, lasaña, aves y patatas asadas.
q
PULSE EL BOTÓN POWER para ajustar la potencia.
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE a la derecha para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN COMBI.
r
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de gratinado.
t
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
D
URANTE EL FUNCIONAMIENTO puede apagar y encender el elemento de Grill pulsando el botón de
Grill.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
SE PUEDE apagar el microondas reduciendo el nivel de potencia a 0 W. Al alcanzar 0 W, el horno
cambia al modo de sólo Grill.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor y aptos para el horno antes de
utilizarlos con el gratinador.
N
O utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón
tampoco son adecuados.
N
O DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utiliza la función de grill para evitar
que disminuya la temperatura.
13
ES
q
PATATAS / TUBÉRCULOS 150 G - 400 G
UTILICE PIEZAS DE TAMAÑO UNIFORME.
Corte la verdura en trozos del mismo tamaño.
Deje que reposen durante 1 - 2 minutos des-
pués de la cocción.
w
VERDURAS
(coli or y brócoli)
150 G - 400 G
e
VERDURAS CONGELADAS 150 G - 400 G DEJE QUE REPOSEN durante 1 - 2 minutos.
r
FILETES DE PESCADO 150 G - 400 G
COLOQUE LOS FILETES DE MANERA uniforme en la re-
jilla. Coloque las piezas delgadas de forma es-
calonada. Deje que reposen durante 1 - 2 mi-
nutos después de la cocción.
E
STA FUNCN SIRVE PARA verdura y pescado.
UTILICE SIEMPRE LA VAPORERA FACILITADA cuando emplee esta función.
VAPOR
q
PULSE EL BOTÓN STEAM varias veces para seleccionar el tipo de alimento. (consulte la tabla)
w
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso del alimento.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
V
IERTA 100 ml (1 dl) de agua en el fondo
de la vaporera.
C
OLOQUE la comida sobre la rejilla
para vapor.
C
UBRA con una
tapa.
EL RECIPIENTE PARA HERVIR ESTÁ diseñado sólo para hornos de microondas.
NO LO UTILICE para ninguna otra función.
SI UTILIZA EL RECIPIENTE PARA HERVIR con otras funciones puede estropearse.
C
OMPRUEBE SIEMPRE QUE el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno.
COLOQUE EL RECIPIENTE para hervir siempre sobre el plato giratorio de cristal.
¬
²
²
14
ES
TIPO DE
ALIMENTO
CANTIDAD NIVEL DE
POTENCIA
TIEMPO TIEMPO DE
REPOSO
CONSEJOS
POLLO
(entero)
1000 G
700 W
18 - 20
MIN.
5 - 10 MIN.
GIRE EL POLLO a mitad de la cocción.
Compruebe que el jugo de la
carne es incoloro al  nalizar la
cocción.
P
OLLO ( letes
o trozos)
500 G 8 - 10 MIN.5 MIN.
COMPRUEBE que el jugo de la carne
es incoloro al  nalizar la cocción.
TOCINO 150 G 3 - 4 MIN. 1 - 2 MIN.
COLOQUE EN UN PLATO SOBRE PAPEL DE
COCINA en 2 o 3 capas y cubra con
más papel de cocina.
V
ERDURAS
(frescas)
300 G 3 - 4 MIN. 1 - 2 MIN.
COCÍNELAS CUBIERTAS y añada 2
cucharaditas de sal.
VERDURAS
(congeladas)
250 - 400 G
3 - 4 MIN.
5 - 6 MIN.
1 - 2 MIN.
COCÍNELO CUBIERTO
PATATAS ASADAS
1 PIEZA
4 PIEZAS
4 - 6 MIN.
12 - 15 MIN.
2 MIN.
5 MIN.
PINCHE CON UN TENEDOR. (1 pieza =
250 g). Gire a mitad de la cocción.
CARNE
(pastel)
600 - 700 G
600 W
12 - 14
MIN.5 MIN.
P
ESCADO
(entero)
600 G 8 - 9 MIN. 4 - 5 MIN.
RETIRE LA PIEL y cocínelo cubierto.
PESCADO
( letes)
400 G 5 - 6 MIN. 2 - 3 MIN.
COLÓQUELO CON LA PARTE S DELGADA
hacia el centro de la bandeja.
Cocínelo cubierto.
TABLA DE COCCIÓN
CUANTA MÁS CANTIDAD DE ALIMENTO COCINE, más tiempo
tardará en cocinarse. Como regla de tres, a doble
cantidad de comida, doble cantidad de tiempo.
CUANTO MENOR SEA LA TEMPERATURA INICIAL, más
tiempo de cocción se precisará. Los ali-
mentos a temperatura ambiente se coci-
nan con más rapidez que los recién ex-
traídos de la nevera.
S
I COCINA VARIAS UNIDADES DEL
MISMO ALIMENTO , como pata-
tas asadas, dispóngalas en círculo
para que se hagan de forma homogénea.
R
EMOVER Y DAR LA VUELTA A LOS ALIMENTOS son técnicas
utilizadas en la cocina convencional al igual que
en la cocción con microondas para distribuir el ca-
lor rápidamente hacia el centro del plato y evi-
tar la cocción excesiva de los bordes exter-
nos del alimento.
C
UANDO COCINE ALIMENTOS DE FORMA o grosor
irregular, coloque la parte más  na hacia
el centro del plato, que tarda más en ca-
lentarse.
LOS ALIMENTOS CON MUCHA GRASA O AZÚCAR se cocinan
más rápidamente que los que contienen mucha
agua. Además, la grasa y el azúcar alcanzan ma-
yor temperatura que el agua.
D
EJE SIEMPRE REPOSAR LOS ALIMENTOS
una vez cocinados. El tiempo de
reposo mejora el resultado,
ya que la temperatura se dis-
tribuye de forma homogénea por
todo el alimento.
A
LGUNOS ALIMENTOS ESTÁN RECUBIERTOS DE UNA PIEL O
MEMBRANA, como las patatas, las man-
zanas y las yemas de huevo. Estos
alimentos deben pincharse con un
tenedor o un instrumento punzante
para aliviar la presión y evitar que exploten.
LAS PORCIONES PEQUEÑAS DE ALIMENTO SE COCINAN CON
MAYOR RAPIDEZ que las grandes; las porciones
uniformes se cocinan antes que aquellas cuya
forma es irregular.
15
ES
TIPO DE
ALIMENTO
CANTI
DAD
NIVEL DE
POTENCIA
TIEMPO TIEMPO DE
REPOSO
CONSEJOS
C
OMIDA
PREPARADA
300 G
450 G
700 W
3 - 5
MIN.
4 - 5 MIN.
1 - 2 MIN.
CUBRA EL PLATO
ARROZ
2 DL
6 DL
1 - 2 MIN.
3 - 4 MIN.
1 MIN.
2 MIN
CUBRA EL PLATO
ALBÓNDIGAS 250 G 2 MIN. 1 - 2 MIN.CALIÉNTELAS SIN CUBRIR
BEBIDAS 2 DL 1 - 2 ½ MIN.1 MIN.
COLOQUE UNA CUCHARA DE METAL en
el recipiente para que no se
sobrecaliente.
C
ALDO DL 2 - 2 ½ MIN.1 MIN.
RECALIENTE SIN CUBRIR en una
sopera o cuenco.
S
OPAS O
SALSAS CON
BASE DE LECHE
2 ½ DL 3 - 4 MIN.1 MIN.
NO LLENE el recipiente más
de 3/4. Remueva una vez
mientras se calienta.
S
ALCHICHAS
1 PIEZA
2 PIEZAS
600 W
½ - 1
MIN.
1 - 1 ½ MIN.
1 MIN.
L
ASAÑA 500 G 5 - 6 MIN. 2 - 3 MIN.
TABLA DE RECALENTAMIENTO
AL IGUAL QUE CON LOS MÉTODOS TRADICIONALES DE COC-
CIÓN, para recalentar alimentos en un horno
microondas es preciso alcanzar temperatu-
ras muy altas.
SE OBTIENEN MEJORES RESULTADOS cuando el
alimento se dispone con la parte más
gruesa hacia el borde externo del plato
y la parte más  na en el centro.
L
AS TAJADAS FINAS DE CARNE deben colocar-
se una sobre otra o de forma escalonada. Las
porciones más gruesas, como  letes o salchi-
chas, deben colocarse unas junto a otras.
A
L RECALENTAR GUISOS O SALSAS, es conveniente re-
mover una vez para distribuir el calor de forma
homogénea.
TAPAR LOS ALIMENTOS ayuda a conservar la
humedad en su interior, reduce las sal-
picaduras y acorta el tiempo de reca-
lentamiento.
C
UANDO RECALIENTE ALIMENTOS congelados,
siga las instrucciones del fabricante indi-
cadas en el paquete.
LOS ALIMENTOS QUE NO PUEDEN REMOVERSE, como
gratinados, se recalientan mejor a 400-600 W.
CON ALGUNOS MINUTOS DE REPOSO, la temperatu-
ra se distribuirá uniformemente en todo el ali-
mento.
16
ES
TIPO DE
ALIMENTO
CANTIDAD NIVEL DE
POTENCIA
TIEMPO TIEMPO DE
REPOSO
CONSEJOS
A
SADO 800 - 1000 G
DESCONGELAR
(160 W)
20 - 22
MIN. 10 - 15 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación.
C
ARNE PICADA 500 G 8 - 10 MIN.5 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación. Separe las
piezas descongeladas.
CHULETAS,
COSTILLAS,
FILETES
500 G 7 - 9 MIN. 5 - 10 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación.
P
OLLO
(entero)
1200 G 25 MIN. 10 - 15 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación.
P
OLLO ( letes
o trozos)
500 G 7 - 9 MIN. 5 - 10 MIN.
GIRE/SEPARE a mitad de la
descongelación. Proteja
las puntas de las alas con
papel de aluminio para
evitar que se recalienten.
PESCADO
(entero)
600 G 8 - 10 MIN. 5 - 10 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación y recubra
la cola con papel de
aluminio para evitar que se
recaliente.
P
ESCADO
( letes)
400 G 6 - 7 MIN.5 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación. Separe las
piezas descongeladas.
B
ARRA DE PAN 500 G 4 - 6 MIN.5 MIN.
GIRE a mitad de la
descongelación.
B
OLLOS
4 PIEZAS
(150 - 200 G)
1 ½ - 2 MIN. 2 - 3 MIN.COLOQUE en círculo.
FRUTAS Y BAYAS 200 G 2 - 3 MIN. 2 - 3 MIN.
SEPARE durante la
descongelación.
TABLA DE DESCONGELACIÓN
LOS ALIMENTOS CONGELADOS PUEDEN COLOCARSE DIRECTA-
MENTE EN EL HORNO ENVUELTOS EN BOLSAS DE PLÁSTICO, pe-
lículas de plástico o paquetes de cartón siempre
que el embalaje no contenga piezas metálicas
(por ejemplo, grapas).
L
A FORMA DEL PAQUETE condiciona el tiempo
de descongelación. Los envases planos
se descongelan antes que los altos.
SEPARE LAS PORCIONES a medida que vayan
descongelándose. Los trozos sueltos se
descongelan con mayor facilidad.
SI SE DA EL CASO, PROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO
que empiecen a calentarse, (por ejemplo, los
extremos de los muslos y alitas de pollo) con
láminas pequeñas de papel de aluminio.
D
É LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
LOS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las salsas se
descongelan mejor si se remueven durante
el proceso.
A
LA HORA DE DESCONGELAR alimentos, es
mejor dejarlos ligeramente congela-
dos y permitir que el proceso  nalice
durante el tiempo de reposo.
E
L TIEMPO DE REPOSO posterior a la descon-
gelación siempre mejora los resultados, ya
que permite que la temperatura se distribuya
uniformemente por todo el alimento.
17
ES
TIPO DE ALI
MENTO
CANTI
DAD
CONFIGURA
CIÓN
TIEMPO CONSEJOS
T
OSTADA CON QUESO 3 PIEZAS
GRATINADOR
(GRILL)
4 - 5
MIN.COLOCAR sobre la parrilla
P
OMMES DUCHESSE
(RECETA FRANCESA
DE PURÉ DE PATATAS)
2 RACIONES 6 - 8 MIN.
COLOQUE el plato en la parrilla.
S
ALCHICHAS
(100 G / PCS)
2 - 3 PIEZAS 10 - 12 MIN.
COLOQUE el plato en la parrilla. Gire
a mitad de la cocción.
T
ROZOS DE POLLO 1000 G
700 W
POSTERIORMENTE
,
GRATINAR
13 - 15 MIN.
8 - 9 MIN.
COLOCAR en un plato con la piel
hacia arriba.
G
RATINADO DE
PATATAS
4 RACIONES
18 - 20 MIN.
5 - 6 MIN.
COLOQUE el plato giratorio de cristal
en el soporte.
L
ASAÑA
(congelada)
500
G
600 W
POSTERIORMENTE
,
GRATINAR
18 - 20 MIN.
5 - 6
MIN.
C
OLOQUE el plato giratorio de cristal
en el soporte.
G
RATINADO
DE PESCADO
(congelado)
600 G
15 - 18 MIN.
5 - 7
MIN.
C
OLOQUE el plato giratorio de cristal
en el soporte.
TABLA DE GRATINADO
LA FUNCIÓN DE GRILL ES EXCELENTE para dorar los
alimentos después de cocinarlos en el micro-
ondas.
E
N CUANTO A ALIMENTOS más gruesos como gra-
tinados y pollo, cocínelos primeramente en
el microondas y, a continuación, deje que el
grill dore su capa superior para que ad-
quieran algo de color.
L
A PARRILLA puede utilizarse para acer-
car los alimentos al grill y que se doren
con mayor rapidez.
C
OLOQUE ALIMENTOS FINOS como tostadas y sal-
chichas sobre la parrilla y cocínelos únicamen-
te con el grill.
P
UEDE COLOCAR fuentes de horno o grati-
nados directamente sobre el plato gira-
torio de cristal.
18
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO
requerida habitualmente. Debe efectuarse con
el horno microondas desconectado.
SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deterio-
rar la super cie, lo cual podría afectar negati-
vamente a la vida útil del aparato y provocar
una situación de peligro.
N
O UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS,
LIMPIADORES ABRASIVOS, es-
tropajos de acero, pa-
ños ásperos, etc. que pu-
edan estropear el panel
de mandos y las super cies internas y ex-
ternas del horno. Utilice un paño empa-
pado en detergente suave o una toalla de
papel con vaporizador de líquido limpiac-
ristales. Aplique el limpiador sobre
el papel.
NUNCA pulverice directa-
mente sobre el horno.
DE FORMA PERIÓDICA, será preciso re-
tirar el plato giratorio y su soporte para limpiar la
base del horno, sobre todo si se han derramado lí-
quidos.
EL HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el
plato giratorio.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
S
OPORTE DEL PLATO GIRATORIO.
P
LATO GIRATORIO DE CRISTAL.
N
O UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR en
el horno de microondas.
N
O lo utilice si ha retirado el plato girato-
rio para limpiarlo.
UTILICE UN PAÑO SUAVE HUMEDECIDO con un
detergente suave para limpiar las superfi-
cies interiores, la parte frontal y posterior de la
puerta y el marco de la misma.
NO PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas en la puerta.
PARA QUITAR MANCHAS difíciles, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El va-
por ablandará la suciedad.
LOS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO pueden elimi-
narse si se añade zumo de limón a una taza de
agua y se deja hervir en el plato giratorio unos
minutos.
E
L GRATINADOR no necesita limpieza ya que las altas
temperaturas queman las salpicaduras, aunque
se debe limpiar a intervalos periódicos la super -
cie que tiene debajo. Para ello utilice un paño sua-
ve humedecido en detergente suave.
SI NO UTILIZA HABITUALMENTE la función de grill,
déjelo funcionando durante 10 minutos una
vez al mes para quemar las salpicaduras y re-
ducir el riesgo de incendio.
P
ARRILLA.
VAPORERA
ES PRECISO LIMPIAR EL HORNO periódica-
mente y eliminar los restos de alimentos
que puedan quedar.
19
ES
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia téc-
nica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay su-
ministro de energía eléctrica.
Compruebe que el horno dispone de ven-
tilación.
Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
E
STAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas innecesa-
rias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea
la etiqueta de servicio). Si desea más informa-
ción, consulte el folleto de la garantía.
S
I FUERA NECESARIO sustituir el cable de al-
imentación, es preciso que
sea el cable original. Solicíte-
lo a nuestro centro de asis-
tencia. Este cable sólo debe
sustituirlo un técnico cuali -
cado.
L
A ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE LL-
EVARLA A CABO UN TÉCNICO CUALIFI-
CADO. Es peligroso que cualquier
otra persona realice operacio-
nes y reparaciones técnicas
que impliquen la extracción de
las cubiertas que protegen de la exposición
a la energía de microondas.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL HORNO.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reci-
clable, como lo atestigua el sím-
bolo impreso. Respete la
normativa local sobre dese-
chos y mantenga el material
potencialmente peligroso (bol-
sas de plástico, poliestireno, etc.)
fuera del alcance de los niños.
ESTE APARATO tiene la marca CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/EC sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
La correcta eliminación de este producto evi-
ta consecuencias negativas para el medioam-
biente y la salud.
EL SÍMBOLO en el producto o en los documen-
tos que se incluyen con
el producto, indica que no
se puede tratar como resi-
duo doméstico. Es necesario
entregarlo en un punto de re-
cogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
DESÉCHELO con arreglo a las
normas medioambienta-
les para eliminación de resi-
duos.
PARA OBTENER INFORMACIÓN
MÁS detallada sobre el tratamiento, recupera-
ción y reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, con el servicio
de eliminación de residuos urbanos o la tienda
donde adquirió el producto.
ANTES DE DESECHARLO, corte el cable de alimenta-
ción para que el aparato no pueda conectarse
a la red eléctrica.
20
ES
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 230 V/50 Hz
E
NTRADA DE POTENCIA NOMINAL 110 0 W
F
USIBLE 10 A
P
OTENCIA DE SALIDA DE LAS MICROONDAS 700 W
G
RILL 700 W
D
IMENSIONES EXTERIORES (ALTO X ANCHO X FONDO) 285 x 456 x 359
D
IMENSIONES INTERIORES (ALTO X ANCHO X FONDO) 196 x 292 x 295
PRUEBA CANTIDAD TIEMPO APROX. NIVEL DE POTENCIA RECIPIENTE
12.3.1 750
G 10 MIN.700 W PYREX 3.220
12.3.2 475
G 5 MIN.700 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 14 MIN.700 W PYREX 3.838
12.3.4 1100
G
20 - 22 MIN. 600 W +
P
YREX 3.827
7-8
MIN.GRILL
13.3 500 G DESCONGELACIÓN PIDA COLOQUE EN EL PLATO GIRATORIO
ES
461965276911
CONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
LA IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION), ha desarrollado una norma para las pruebas
comparativas del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se reco-
mienda lo siguiente:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Whirlpool es marca registrada de Whirlpool, EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

IKEA MWD 240 AN Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario