Blue Rhino 253594 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Owner’s
Manual
Outdoor Charcoal Grill
Model No.
253594
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
Solamente Para Uso En Exteriores
(fuera de cual quier recinto)
1
Owners manual: model 253594 outdoor charcoal grill 12/11/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
2
Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
No utilice gasolina, queroseno o alcohol para
encender las briquetas de carbón vegetal.
Abra siempre la tapa de la parrilla de carbón
vegetal con cuidado y lentamente, ya que el calor
y el vapor atrapados dentro de la parrilla podrían
producirle quemaduras graves.
Coloque siempre la parrilla de carbón vegetal
sobre una superficie firme y nivelada, alejada de
productos combustibles y de los niños.
¡No es una parrilla de sobremesa! Por lo tanto,
no coloque esta parrilla sobre ningún tipo de
superficie de sobremesa
No intente mover la parrilla una vez haya
encendido las briquetas de carbón vegetal.
No deje una parrilla encendida sin vigilancia,
especialmente si hay niños o mascotas presentes.
No toque las piezas metálicas de la parrilla hasta
que ésta se haya enfriado por completo para
evitar quemaduras. A menos que utilice prendas
protectoras (Agarradores, guantes, mitones para
barbacoas, manoplas, etc.).
No quite las cenizas hasta que todas las briquetas
de carbón vegetal se hayan apagado por completo.
No coloque las briquetas de carbón vegetal
directamente en la parte inferior de la parrilla.
Coloque el carbón vegetal únicamente en la
bandeja destinada a este uso.
No coloque una tapa caliente sobre el césped o en
el suelo, cuelgue la tapa en el lateral de la parrilla.
Mantenga cualquier cable eléctrico lejos de una
parrilla caliente
No utilice la parrilla si hace mucho viento.
No utilice la parrilla a menos que esté
completamente montada y que todas las piezas
estén bien fijadas y apretadas.
PELIGRO
NO utilice briquetas de carbón
vegetal para cocinar o calentar
en interiores. Los gases
TÓXICOS de monóxido de
carbono pueden acumularse
y provocar la asfixia. Las
briquetas de carbón vegetal
calientes y encendidas pueden
provocar un incendio. NO
utilizar en embarcaciones o
vehículos de recreo.
3
Owners manual: model 253594 outdoor charcoal grill 12/11/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
4
Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Indice
Advertencias y Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lista Detallada de Piezas y Elementos de Ferretería. . . . . . . . . 5
Instrucciones de Montaje
Paso 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Paso 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funcionamiento de su Parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Limpieza y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recetas Premiadas para Barbacoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
Si está montando esta unidad para otra persona,
entréguele este manual para futuras consultas.
5
Owners manual: model 253594 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el arculo al lugar de compra.
6
Owners manual: model 253594 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el arculo al lugar de compra.
Detailed Parts List / Lista Detallada de Piezas
1. Lid . . . . . . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-460
1. Tapa . . . . . . . . . . . . . (1)
No. de pedido 55-13-460
2. Bowl . . . . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-461
2. Cuenco. . . . . . . . . . . (1)
No. de pedido 55-13-461
3. Cooking Grid . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-462
3. Rejilla de cocción. . . (1)
No. de pedido 55-13-462
4. Charcoal Grid . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-463
4. Rejilla para el carbón (2)
No. de pedido 55-13-463
5. Air Damper . . . . . . 2 pc
Reorder number 55-13-464
5. Regulador de aire . . (2)
No. de pedido 55-13-464
6. Lid Bracket . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-465
6. Soporte de la tapa . . (1)
No. de pedido 55-13-465
7. Ash Receiver . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-466
7. Recipiente para ceniza (1)
No. de pedido 55-13-466
8. Slide . . . . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-467
8. Anillo de deslizamiento (1)
No. de pedido 55-13-467
9. Lid Handle. . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-468
9. Manija de la tapa . . . (1)
No. de pedido 55-13-468
10. Ash Receiver Handle
1 pc
Reorder number 55-13-469
10. Manija del recipiente
para ceniza . . . . . . . . . (1)
No. de pedido 55-13-469
11. Leg A . . . . . . . . . . 4 pc
Reorder number 55-13-470
11. Pata A. . . . . . . . . . . (4)
No. de pedido 55-13-470
12. Leg B. . . . . . . . . . 2 pc
Reorder number 55-13-471
12. Pata B . . . . . . . . . . (2)
No. de pedido 55-13-471
13. Wheel Leg. . . . . . 2 pc
Reorder number 55-13-472
13. Pata para rueda . . . (2)
No. de pedido 55-13-472
14. Shelf . . . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-473
14. Repisa de rejilla . . (1)
No. de pedido 55-13-473
15. Support Rack . . . 1 pc
Reorder number 55-13-474
15. Reja de apoyo . . . . (1)
No. de pedido 55-13-474
16. Wrench . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-475
16. Llave para tuercas . (1)
No. de pedido 55-13-475
17. Side Shelf . . . . . . 2 pc
Reorder number 55-13-476
17. Repisa lateral . . . . . (2)
No. de pedido 55-13-476
18. Support Clips . . 16 pc
Reorder number 55-13-477
18. Ganchos de apoyo (16)
No. de pedido 55-13-477
19. Wheels . . . . . . . . 2 pc
Reorder number 55-13-478
19. Ruedas. . . . . . . . . . (2)
No. de pedido 55-13-478
20. Wheel Axle . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-479
20. Eje de las ruedas . . (1)
No. de pedido 55-13-479
5
Owners manual: model 253594 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el arculo al lugar de compra.
6
Owners manual: model 253594 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el arculo al lugar de compra.
Hardware / Elementos de Ferretería
A
Ash Receiver Bolts 2 pcs.
Reorder number 55-13-480
Pernos para
recipiente de ceniza (2)
No. de pedido 55-13-480
B
Bottom Slide Bolts 3 pcs.
Reorder number 55-13-481
Bottom Slide Bolts (3)
No. de pedido 55-13-481
C
Air Vent Bolts 1 pcs.
Reorder number 55-13-482
Pernos para anillo
de deslizamiento (1)
No. de pedido 55-13-482
D
Wing Nuts 1 pcs.
Reorder number 55-13-483
Tuercas de mariposa (1)
No. de pedido 55-13-483
E
Large Wing Nuts 7 pcs.
Reorder number 55-13-484
Tuercas grandes de mariposa (7)
No. de pedido 55-13-484
F
Wheel Nuts 2 pcs.
Reorder number 55-13-485
Tuercas para ruedas (2)
No. de pedido 55-13-485
G
Heat Resistant Washers 2 pcs.
Reorder number 55-13-486
Arandelas resistentes al calor (2)
No. de pedido 55-13-486
H
Medium Washers 7 pcs.
Reorder number 55-13-487
Arandelas medianas (7)
No. de pedido 55-13-487
I
Small Washers 4 pcs.
Reorder number 55-13-488
Arandelas pequeñas (4)
No. de pedido 55-13-488
J
Large Lock Washers 1 pcs.
Reorder number 55-13-489
Arandelas de cierre grandes (1)
No. de pedido 55-13-489
K
Small Lock Washers 2 pcs.
Reorder number 55-13-490
Arandelas de cierre pequenãs (2)
No. de pedido 55-13-490
7
Owners manual: model 253594 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el arculo al lugar de compra.
8
Owners manual: model 253594 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el arculo al lugar de compra.
Step 1
Screw one leg – A (11) and one leg – B (12) together, repeat as
shown. Next, screw another leg – A (11) to wheel leg (13), repeat
as shown.
Paso 1
Una, atornillando, una pata A (11) a una pata B (12) y repita la operación
como se indica. Luego, una atornillando, otra pata A (11) a una pata
para rueda (13) y repita la operación como se indica.
Assembly Instructions
For Best Results
Remove all contents from packaging, and make sure all parts are present before attempting to
assemble! Tighten all bolt connections by hand first, then when the grill is fully assembled, go
back and tighten.
11
12
13
13
Step 2
Assuring that the arrows point upward, attach support clips (18) to
each leg, see inset. Slide shelf (14) over legs until the shelf rests
on the support clips. To attach the wheels (19) to the wheel legs
(13), insert the wheel axle (20) into holes in wheel legs (13). After
popping off the decal, attach wheels (19) to wheel axle using a
small lock washer (K) and large wing nut (F). Snap decal back into
place, as shown.
Paso 2
Teniendo cuidado de que las flechas queden apuntando hacia arriba, fije
los ganchos de apoyo (18) a cada una de las patas, como se muestra
en la vista aumentada. Pase la repisa (14) por sobre las patas hasta
que la repisa quede descansando sobre los ganchos de apoyo. Para
instalar las ruedas (19) en las patas para rueda (13), pase el eje de
las patas (20) por los agujeros de las patas para rueda (13). Después
de quitar la calcomanía, coloque las ruedas (19) en el eje para ruedas,
usando una arandela de cierre pequeña (K) y una tuerca de mariposa
grande (F). Vuelva a colocar la calcomanía en su lugar, como se
muestra.
14
18
F
K
20
18
19
K
Instrucciones de Montaje
Para Obtener los Mejores Resultados
¡Saque todos los componentes del embalaje y asegúrese de que todas las piezas están presentes
antes de iniciar el montaje! Apriete primero todas las conexiones de tornillos a mano, a continuación,
cuando la parrilla esté completamente montada, acabe de apretar las conexiones.
7
Owners manual: model 253594 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el arculo al lugar de compra.
8
Owners manual: model 253594 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el arculo al lugar de compra.
Step 3
Next, assuring that arrows point upward, attach support clips (18)
to the legs, as shown. Feed legs through holes in side shelf (17)
allowing shelf to rest on support clips and repeat to add other side
shelf. Next, slide the support rack (15) on the cart legs above the
side shelves.
Paso 3
Ahora, teniendo cuidado de que las echas queden apuntando hacia
arriba, je los ganchos de apoyo a las patas, como se muestra en la
vista aumentada. Pase las patas a travéz de los agujeros en la repisa
lateral (17), dejando que la repisa venga a descansar sobre los ganchos
de apoyo. Repita la misma operación con la repisa del otro lado. Luego,
pase la reja de apoyo (15) por las patas de la parrilla, quedando la reja
por encima del nivel de las repisas.
17
15
17
18
Step 4
Attach the bottom slide (8) to the bowl (2) using bottom slide bolts
(B), medium washers (H), and medium wing nuts (E), as shown.
Paso 4
Fije el anillo de deslizamiento (8) al fondo del cuenco (2) usando los
pernos para el anillo de deslizamiento (B), arandelas medianas (H) y
tuercas medianas de mariposa (E), como se muestra.
B
H
E
8
2
Step 5
Next, complete the lid assembly by attaching the air damper (5) to
the lid using air vent bolt (C), a large lock washer (J) and a small
wing nut (D). Take the lid handle (9) and attach it to the lid along
with the lid bracket (6) using medium washers (H), small washers
(I), and a medium wing nut (E).
Paso 5
Luego, complete el armado de la tapa colocando el regulador de aire (5)
en la tapa, usando un perno para regulador de aire (C), una arandela
de cierre grande (J) y una tuerca pequeña de mariposa (D). Tome la
manija de la tapa (9) e instálela en la tapa junto con el apoyo de la
tapa (6), usando arandelas medianas (H), arandelas pequeñas (I) y una
tuerca mediana de mariposa (E).
6
5
C
9
1
H
I
E
J
D
9
Owners manual: model 253594 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el arculo al lugar de compra.
10
Owners manual: model 253594 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el arculo al lugar de compra.
G
7
A
10
E
I
H
Step 6
Attach the handle (10) to the ash receiver (7) using ash receiver
bolts (A), heat resistant washers (G), medium washers (H), small
washers (I), and medium wing nuts (E), as shown.
Paso 6
Instale la manija (10) en el recipiente para la ceniza (7), usando los
pernos para el recipiente de ceniza (A), las arandelas resistentes al
calor (G), las arandelas medianas (H), las arandelas pequeñas (I) y las
truercas medianas de mariposa (E), como se ilustra.
2
Step 7
Take the bowl (2) and place it in the assembled grill cart base. See
diagram.
Paso 7
Tome el cuenco (2) y colóquelo en la base del carro de la parrilla que
acaba de armar. Vea el diagrama.
9
Owners manual: model 253594 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el arculo al lugar de compra.
10
Owners manual: model 253594 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el arculo al lugar de compra.
Step 8
To complete the assembly, securely place the charcoal grid (4) in
the bowl. Install the cooking grid (3). Place the lid on the grill and
slide the ash receiver into the slide under the grill base.
Paso 8
Para terminar el armado de la unidad, en forma segura coloque la rejilla
para el carbón (4) dentro del cuenco de la parrilla. Instale la rejilla de
cocción en la parrilla y deslice el recipiente para la ceniza para que
quede debajo del anillo de deslizamiento.
3
4
Final
11
Owners manual: model 253594 outdoor charcoal grill 12/11/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
12
Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Funcionamiento de su Parrilla
Encendido de su Parrilla
1. Asegúrese que la tapa y las aberturas de ventilación están abiertas.
2. Desmonte la rejilla de cocinarr. Apile 0,9 a 1,3 kg. de carbón vegetal en el
centro de la rejilla para carbón y colóquelo en forma de pirámide. (Véase la
figura 1)
3. Si utiliza carbón vegetal normal y quiere usar líquido encendedor, aplique
el líquido según las instrucciones que aparezcan en su envase. Deje que el
líquido encendedor empape el carbón durante aproximadamente 1 min. antes
de encender con cuidado. Si utiliza un encendedor eléctrico, no añada líquido
encendedor y encienda el carbón vegetal según las instrucciones del fabricante
del encendedor eléctrico. Si utiliza carbón vegetal de encendido rápido, no
utilice ningún método extra de encendido y encienda el carbón con cuidado.
4. Deje que el carbón vegetal arda durante aproximadamente 15-20 minutos, o
hasta que los trozos de carbón estén ligeramente cubiertos por una capa de
ceniza gris.
Estilos de Cocina
1. Parrilla directa: Una vez los fragmentos de carbón están cubiertos por ceniza,
utilizando un utensilio de cocina de mango largo y manoplas protectoras de
cocina, esparza los fragmentos de carbón sobre la rejilla para carbón. Coloque
de nuevo la rejilla de cocinar sobre la parrilla y disponga la comida sobre ella.
Puede cocinar la comida con la tapa abierta o cerrada. (Véase la figura 2)
2. Parrilla indirecta: Una vez los que los fragmentos de carbón están recubiertos
por ceniza, utilizando un utensilio de cocina de mango largo y manoplas
protectoras de cocina, disponga el carbón vegetal en forma de anillo, dejando
un espacio libre en el centro. En ese espacio central, coloque un recipiente
para gotas (no incluido) para recoger las gotas de líquido que caigan.
Coloque la comida en la rejilla de cocinar directamente sobre el recipiente para
gotas. Cocine con la tapa abierta o cerrada (Véase la figura 3).
3. Ahumado: empape en agua astillas de madera aromática durante to da la
noche, de manera que no ardan cuando las coloque sobre el carbón vegetal
encendido. Tras esparcir los fragmentos de carbón tal y como se señalaba en
el método de cocina directa, coloque las astillas de madera sobre el carbón
vegetal endendido.
Cocine con la tapa cerrada y con la rejilla de cocinar, en el caso de que sea
ajustable, en la posición más alta (alejada del carbón).
Consejos Utiles Generales a la Hora de Cocinar
con Carbón Vegetal
1. Almacene el carbón vegetal en un lugar seco. Si lo almacena en el
exterior, conserve el carbón en un contenedor estanco.
2. Cuando quite la tapa durante el proceso de cocinado, si su tapa no tiene
bisagras, elévela de un único lado, en lugar de toda de golpe. Al levantarla de
golpe se creará un vacío dentro de la parrilla, haciendo que la comida quede
envuelta en ceniza.
Cuando limpie su parrilla, NO utilice productos de limpieza abrasivos, ya que
éstos dañarían las piezas del producto. Limpie todas las rejillas y bandejas
con detergente suave. Enjuague con agua. Quite toda la ceniza y elimínela de
forma adecuada.
Figura 1:
Apile 0,9 a 1,3 kg. de carbón vegetal
en el centro de la rejilla para carbón
para encenderlo.
Figura 2:
Para cocinar directamente, esparza
los fragmentos de carbón de forma
uniforme sobre la rejilla para carbón
una vez estén recubiertos de ceniza.
Figura 3:
Para cocinar de forma indirecta,
coloque un pequeño recipiente para
gotas en el centro de la parrilla,
rodeado por carbón vegetal, y
coloque la carne directamente sobre
el recipiente para gotas.
13
Owners manual: model 253594 outdoor charcoal grill 12/11/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
14
Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Limpieza y Cuidado
Si deja quemar la parrilla después de cada uso (aprox. unos 15 minutos),
evitará que se acumulen restos de comida en la misma.
Productos de limpieza recomendados
Lavaplatos líquido suave Agua caliente
Manopla de limpieza de nylon Un cepillo de alambre
Un clip de papel Espátula/rascador
Aire comprimido
NO utilice productos de limpieza que contengan ácido, alcoholes minerales
o xyleno.
Superficies exteriores
El acabado en porcelana de la tapa de la parrilla tiene una composición
similar al vidrio, que debe tratarse con cuidado para que no se astille.
Utilice un producto lavaplatos o una solución de bicarbonato sódico y
agua caliente. Puede utilizarse un limpiador en polvo no abrasivo para las
manchas resistentes, a continuación, enjuague con agua.
Si la superficie interior de la tapa de la parrilla da la impresión de estar
perdiendo la capa de pintura, la acumulación de grasa se ha convertido
en carbón y se está desmenuzando. Limpie a conciencia con una
solución fuerte de detergente y agua caliente. Enjuague con agua y
deje que se seque por completo. NO UTILICE NUNCA PRODUCTOS
LIMPIAHORNOS.
Interior de la parte inferior de la parrilla
Elimine cualquier residuo utilizando el cepillo, el rascador y/o la manopla
de limpieza, a continuación, lave con una solución de producto lavaplatos
y agua caliente. Enjuague con agua y deje secar por completo.
Superficies plásticas
Lave con un trapo suave y con una solución de producto lavaplatos y agua
caliente.
Enjuague con agua. No utilice productos de limpieza abrasivos,
desengrasantes o productos concentrados para la limpieza de parrillas
sobre las piezas de plástico.
15
Owners manual: model 253594 outdoor charcoal grill 12/11/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
16
Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO
UniFlame Corporation garantiza al comprador original, al detal, de esta unidad que si ésta se
arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompañan y por un período
de un (1) año a partir de la fecha de compra. Todas las piezas estarán libres de defectos en
material y mano de obra. UniFlame podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra.
Por lo tanto, usted debe conservar el recibo de venta o la factura.
Esta Garantía Limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que
resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique,
a satisfacción de UniFlame, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza,
comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de UniFlame. Si UniFlame
confirma el defecto y aprueba el reclamo, UniFlame decidirá reemplazar tales partes sin
costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte
deberán ser prepagados. UniFlame devolverá las partes al cliente con costo de transporte o
envío prepagados.
Esta Garantía Limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente,
abuso, mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o
mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y
rutinario como se prescribe en este manual del usuario. No existen otras garantías expresas
excepto las aquí descritas y cualquier garantía implícita de comerciabilidad y aptitud están
limitadas en duración al período cubierto expresamente en esta garantía escrita. Ciertos
estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de
manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.
UniFlame no asume responsabilidad por daños especiales, indirectos o consecuenciales.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuenciales, de manera que esta limitación o exclusión puede no ser aplicable a usted.
UniFlame no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por UniFlame cualquier
otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción,
devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no
obliga a UniFlame.
UniFlame Corporation
104 Cambridge Plaza Drive
Winston-Salem, North Carolina 27104, EE.UU.
Teléfono (800) 762-1142
Fax las 24 horas: (336) 659-6743
17
Owners manual: model 253594 outdoor charcoal grill 12/11/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
18
Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Recetas Premiadas para Barbacoa
Salsa barbacoa que nunca falla
Ingredientes:
1/4 de taza de cebolla cortada muy fina
2 cucharadas soperas de mantequilla o margarina
1/4 de taza de azúcar moreno apretado
1 cucharada sopera de Salsa Worcestershire
1/4 de cucharada de salsa de pimiento picante
1 diente de ajo cortado muy fino
1 taza de ketchup
1/4 de taza de jugo de limón
1 cucharada de mostaza preparada
Preparación:
Cocine la cebolla y el ajo en margarina hasta que queden tiernos. Añada
el resto de ingredientes y deje que vuelva a romper el hervor. Hierva a
fuego lento sin tapar durante 15 ó 20 minutos.
Después de su uso, guarde lo que sobre en la nevera.
Pollo adobado de la Mamma
Ingredientes:
1/4 de taza de mostaza de Dijon
2 cucharadas soperas de jugo de limón fresco
Una cucharada y media de Salsa Worcestershire
Media cucharada de estragón seco
1/4 de cucharada de pimienta negra fresca
4 mitades de pechuga de pollo deshuesada y sin piel
Preparación:
Mezcle bien los ingredientes. Adobe el pollo durante varias horas.
Cocine con la parrilla sin tapar, a medio fuego, durante 10 ó 15 minutos,
o a su gusto.
Bistec con Miel a la Barbacoa
Ingredientes:
2  kg. de bistec de solomillo de ternera
2 cucharadas soperas de pimentón molido
1 cucharadita de pimienta negra
2 dientes de ajo molido
1 cebolla grande
1 taza de miel
Preparación:
Mezcle bien todos los ingredientes y adobe el bistec durante 7-8 horas.
Quite el adobo de la carne y cocine en la parrilla a temperatura muy alta.
Caliente los restos de adobo y viértalo sobre el bistec antes de servirlo.
19
Owners manual: model 253594 outdoor charcoal grill 12/11/02
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
20
Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Trucha a la Parrilla
Ingredientes:
1/4 de taza de jugo de limón o de lima
2 cucharadas soperas de mantequilla derretida
2 cucharadas soperas de aceite vegetal
2 cucharadas soperas de perejil troceado
1 cucharada sopera de salsa picante
Media cucharada de jengibre del terreno
Media cucharada de sal
4 truchas de arroyo, de medio kilogramo cada una
Preparación:
Mezcle el jugo de limón, la margarina, el aceite, el perejil, las semillas de
sésamo, la salsa picante, el jengibre y la sal. Mezcle bien. Corte la piel
del pescado en varios sitios. Ruede el pescado en la mezcla con jugo
para cubrir la parte interior y exterior. Cúbralo. Métalo en la nevera de 30
minutos a 1 hora, girando de vez en cuando. Quite el adobo del pescado.
Coloque el pescado sobre la parrilla, vierta el adobo sobre el pescado
mientras lo cocina. Cocine a temperatura alta durante 5 minutos.
Gírelo, vierta más adobo, cocine durante 5 minutos más. El pescado está
acabado cuando puede retirarse la piel fácilmente con el tenedor. Cocina
hasta que quede a su gusto.
Verduras a la Parrilla
Ingredientes:
3/4 de taza de aceite de oliva
1/4 de taza de vinagre de vino rojo
1 cucharada de romero fresco
1 cucharada de hojas de tomillo fresco
1 cucharada de albahaca fresca cortada
1 cucharada de orégano fresco cortado
1 cucharada sopera de ajo molido
Media cucharada de sal
1/2 de cucharada de pimienta negra molida
1 kg. de verduras variadas, cortadas o enteras, según
gustos.
Preparación:
Mezcle todos los ingredientes en un cuenco pequeño. Adobe las verduras
con salsa, cúbralas y métalas en la nevera durante 2 horas. Cocine las
verduras en la parrilla a fuego medio hasta que queden tiernas, vierta el
adobo sobre ellas mientras las cocina. El tiempo de cocinado variará según
las verduras escogidas.
PN-253594-OM
UniFlame Corporation
A wholly owned subsidiary of Blue Rhino Corporation (NASDAQ-RINO)
104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104 USA
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
© 2003 CPD Associates, All Rights Reserved
Made in China

Transcripción de documentos

Owner’s Manual Outdoor Charcoal Grill Model No. 253594 WARNING FOR YOUR SAFETY: For Outdoor Use Only (outside any enclosure) Solamente Para Uso En Exteriores (fuera de cual quier recinto) Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: • No utilice gasolina, queroseno o alcohol para encender las briquetas de carbón vegetal. • Abra siempre la tapa de la parrilla de carbón vegetal con cuidado y lentamente, ya que el calor y el vapor atrapados dentro de la parrilla podrían producirle quemaduras graves. • Coloque siempre la parrilla de carbón vegetal sobre una superficie firme y nivelada, alejada de productos combustibles y de los niños. PELIGRO NO utilice briquetas de carbón vegetal para cocinar o calentar en interiores. Los gases TÓXICOS de monóxido de carbono pueden acumularse y provocar la asfixia. Las briquetas de carbón vegetal calientes y encendidas pueden provocar un incendio. NO utilizar en embarcaciones o vehículos de recreo. • ¡No es una parrilla de sobremesa! Por lo tanto, no coloque esta parrilla sobre ningún tipo de superficie de sobremesa • No intente mover la parrilla una vez haya encendido las briquetas de carbón vegetal. • No deje una parrilla encendida sin vigilancia, especialmente si hay niños o mascotas presentes. • No toque las piezas metálicas de la parrilla hasta que ésta se haya enfriado por completo para evitar quemaduras. A menos que utilice prendas protectoras (Agarradores, guantes, mitones para barbacoas, manoplas, etc.). • No quite las cenizas hasta que todas las briquetas de carbón vegetal se hayan apagado por completo. • No coloque las briquetas de carbón vegetal directamente en la parte inferior de la parrilla. Coloque el carbón vegetal únicamente en la bandeja destinada a este uso. • No coloque una tapa caliente sobre el césped o en el suelo, cuelgue la tapa en el lateral de la parrilla. • Mantenga cualquier cable eléctrico lejos de una parrilla caliente • No utilice la parrilla si hace mucho viento. • No utilice la parrilla a menos que esté completamente montada y que todas las piezas estén bien fijadas y apretadas. Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02 2 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Indice Advertencias y Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Lista Detallada de Piezas y Elementos de Ferretería. . . . . . . . . 5 Instrucciones de Montaje Paso 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paso 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paso 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Paso 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Paso 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Paso 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Paso 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Paso 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Funcionamiento de su Parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Limpieza y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Recetas Premiadas para Barbacoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si está montando esta unidad para otra persona, entréguele este manual para futuras consultas. Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02 4 Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Detailed Parts List / Lista Detallada de Piezas 1. Lid . . . . . . . . . . . . . 1 pc 2. Bowl . . . . . . . . . . . 1 pc 3. Cooking Grid . . . . 1 pc 4. Charcoal Grid . . . . 1 pc Reorder number 55-13-460 Reorder number 55-13-461 Reorder number 55-13-462 Reorder number 55-13-463 1. Tapa . . . . . . . . . . . . . (1) 2. Cuenco. . . . . . . . . . . (1) 3. Rejilla de cocción . . . (1) 4. Rejilla para el carbón (2) No. de pedido 55-13-460 No. de pedido 55-13-461 No. de pedido 55-13-462 No. de pedido 55-13-463 5. Air Damper . . . . . . 2 pc 6. Lid Bracket . . . . . . 1 pc 7. Ash Receiver . . . . 1 pc 8. Slide . . . . . . . . . . . 1 pc Reorder number 55-13-464 Reorder number 55-13-465 Reorder number 55-13-466 Reorder number 55-13-467 5. Regulador de aire . . (2) 6. Soporte de la tapa . . (1) 7. Recipiente para ceniza (1) 8. Anillo de deslizamiento (1) No. de pedido 55-13-464 No. de pedido 55-13-465 No. de pedido 55-13-466 No. de pedido 55-13-467 9. Lid Handle. . . . . . . 1 pc 10. Ash Receiver Handle 11. Leg A . . . . . . . . . . 4 pc 12. Leg B . . . . . . . . . . 2 pc Reorder number 55-13-468 1 pc Reorder number 55-13-470 Reorder number 55-13-471 9. Manija de la tapa . . . (1) Reorder number 55-13-469 11. Pata A. . . . . . . . . . . (4) 12. Pata B . . . . . . . . . . (2) No. de pedido 55-13-468 10. Manija del recipiente No. de pedido 55-13-470 No. de pedido 55-13-471 para ceniza . . . . . . . . . (1) No. de pedido 55-13-469 13. Wheel Leg . . . . . . 2 pc 14. Shelf . . . . . . . . . . 1 pc 15. Support Rack . . . 1 pc 16. Wrench . . . . . . . . 1 pc Reorder number 55-13-472 Reorder number 55-13-473 Reorder number 55-13-474 Reorder number 55-13-475 13. Pata para rueda . . . (2) 14. Repisa de rejilla . . (1) 15. Reja de apoyo . . . . (1) 16. Llave para tuercas . (1) No. de pedido 55-13-472 No. de pedido 55-13-473 No. de pedido 55-13-474 No. de pedido 55-13-475 17. Side Shelf . . . . . . 2 pc 18. Support Clips . . 16 pc 19. Wheels . . . . . . . . 2 pc 20. Wheel Axle . . . . . 1 pc Reorder number 55-13-476 Reorder number 55-13-477 Reorder number 55-13-478 Reorder number 55-13-479 17. Repisa lateral . . . . . (2) 18. Ganchos de apoyo (16) 19. Ruedas. . . . . . . . . . (2) 20. Eje de las ruedas . . (1) No. de pedido 55-13-476 No. de pedido 55-13-477 No. de pedido 55-13-478 No. de pedido 55-13-479 5 Owner’s manual: model 253594 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02 Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Hardware / Elementos de Ferretería A Ash Receiver Bolts 2 pcs. Reorder number 55-13-480 Pernos para recipiente de ceniza (2) No. de pedido 55-13-480 C Air Vent Bolts 1 pcs. Reorder number 55-13-482 Pernos para anillo de deslizamiento (1) No. de pedido 55-13-482 E Large Wing Nuts 7 pcs. Reorder number 55-13-484 Tuercas grandes de mariposa (7) No. de pedido 55-13-484 G Heat Resistant Washers 2 pcs. Reorder number 55-13-486 Arandelas resistentes al calor (2) No. de pedido 55-13-486 I Small Washers 4 pcs. Reorder number 55-13-488 Arandelas pequeñas (4) No. de pedido 55-13-488 K Small Lock Washers 2 pcs. Reorder number 55-13-490 Arandelas de cierre pequenãs (2) No. de pedido 55-13-490 B D Bottom Slide Bolts 3 pcs. Reorder number 55-13-481 Bottom Slide Bolts (3) No. de pedido 55-13-481 Wing Nuts 1 pcs. Reorder number 55-13-483 Tuercas de mariposa (1) No. de pedido 55-13-483 F Wheel Nuts 2 pcs. Reorder number 55-13-485 Tuercas para ruedas (2) No. de pedido 55-13-485 H Medium Washers 7 pcs. Reorder number 55-13-487 Arandelas medianas (7) No. de pedido 55-13-487 J Large Lock Washers 1 pcs. Reorder number 55-13-489 Arandelas de cierre grandes (1) No. de pedido 55-13-489 Owner’s manual: model 253594 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02 6 Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Assembly Instructions For Best Results Remove all contents from packaging, and make sure all parts are present before attempting to assemble! Tighten all bolt connections by hand first, then when the grill is fully assembled, go back and tighten. Instrucciones de Montaje Para Obtener los Mejores Resultados ¡Saque todos los componentes del embalaje y asegúrese de que todas las piezas están presentes antes de iniciar el montaje! Apriete primero todas las conexiones de tornillos a mano, a continuación, cuando la parrilla esté completamente montada, acabe de apretar las conexiones. 11 Step 1 Screw one leg – A (11) and one leg – B (12) together, repeat as shown. Next, screw another leg – A (11) to wheel leg (13), repeat as shown. Paso 1 Una, atornillando, una pata A (11) a una pata B (12) y repita la operación como se indica. Luego, una atornillando, otra pata A (11) a una pata para rueda (13) y repita la operación como se indica. 12 13 13 Step 2 Assuring that the arrows point upward, attach support clips (18) to each leg, see inset. Slide shelf (14) over legs until the shelf rests on the support clips. To attach the wheels (19) to the wheel legs (13), insert the wheel axle (20) into holes in wheel legs (13). After popping off the decal, attach wheels (19) to wheel axle using a small lock washer (K) and large wing nut (F). Snap decal back into place, as shown. 14 Paso 2 18 20 K 18 19 7 K F Teniendo cuidado de que las flechas queden apuntando hacia arriba, fije los ganchos de apoyo (18) a cada una de las patas, como se muestra en la vista aumentada. Pase la repisa (14) por sobre las patas hasta que la repisa quede descansando sobre los ganchos de apoyo. Para instalar las ruedas (19) en las patas para rueda (13), pase el eje de las patas (20) por los agujeros de las patas para rueda (13). Después de quitar la calcomanía, coloque las ruedas (19) en el eje para ruedas, usando una arandela de cierre pequeña (K) y una tuerca de mariposa grande (F). Vuelva a colocar la calcomanía en su lugar, como se muestra. Owner’s manual: model 253594 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02 Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 3 15 Next, assuring that arrows point upward, attach support clips (18) to the legs, as shown. Feed legs through holes in side shelf (17) allowing shelf to rest on support clips and repeat to add other side shelf. Next, slide the support rack (15) on the cart legs above the side shelves. 17 17 Paso 3 18 Ahora, teniendo cuidado de que las flechas queden apuntando hacia arriba, fije los ganchos de apoyo a las patas, como se muestra en la vista aumentada. Pase las patas a travéz de los agujeros en la repisa lateral (17), dejando que la repisa venga a descansar sobre los ganchos de apoyo. Repita la misma operación con la repisa del otro lado. Luego, pase la reja de apoyo (15) por las patas de la parrilla, quedando la reja por encima del nivel de las repisas. E H Step 4 2 Attach the bottom slide (8) to the bowl (2) using bottom slide bolts (B), medium washers (H), and medium wing nuts (E), as shown. Paso 4 Fije el anillo de deslizamiento (8) al fondo del cuenco (2) usando los pernos para el anillo de deslizamiento (B), arandelas medianas (H) y tuercas medianas de mariposa (E), como se muestra. 8 B C Step 5 Next, complete the lid assembly by attaching the air damper (5) to the lid using air vent bolt (C), a large lock washer (J) and a small wing nut (D). Take the lid handle (9) and attach it to the lid along with the lid bracket (6) using medium washers (H), small washers (I), and a medium wing nut (E). Paso 5 Luego, complete el armado de la tapa colocando el regulador de aire (5) en la tapa, usando un perno para regulador de aire (C), una arandela de cierre grande (J) y una tuerca pequeña de mariposa (D). Tome la manija de la tapa (9) e instálela en la tapa junto con el apoyo de la tapa (6), usando arandelas medianas (H), arandelas pequeñas (I) y una tuerca mediana de mariposa (E). 5 9 1 6 H I J D E Owner’s manual: model 253594 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02 8 Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. A H 10 I E Step 6 Attach the handle (10) to the ash receiver (7) using ash receiver bolts (A), heat resistant washers (G), medium washers (H), small washers (I), and medium wing nuts (E), as shown. Paso 6 Instale la manija (10) en el recipiente para la ceniza (7), usando los pernos para el recipiente de ceniza (A), las arandelas resistentes al calor (G), las arandelas medianas (H), las arandelas pequeñas (I) y las truercas medianas de mariposa (E), como se ilustra. G 7 Step 7 2 Take the bowl (2) and place it in the assembled grill cart base. See diagram. Paso 7 Tome el cuenco (2) y colóquelo en la base del carro de la parrilla que acaba de armar. Vea el diagrama. 9 Owner’s manual: model 253594 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02 Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 8 To complete the assembly, securely place the charcoal grid (4) in the bowl. Install the cooking grid (3). Place the lid on the grill and slide the ash receiver into the slide under the grill base. Paso 8 Para terminar el armado de la unidad, en forma segura coloque la rejilla para el carbón (4) dentro del cuenco de la parrilla. Instale la rejilla de cocción en la parrilla y deslice el recipiente para la ceniza para que quede debajo del anillo de deslizamiento. 3 4 Final Owner’s manual: model 253594 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02 10 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Funcionamiento de su Parrilla Encendido de su Parrilla 1. Asegúrese que la tapa y las aberturas de ventilación están abiertas. 2. Desmonte la rejilla de cocinarr. Apile 0,9 a 1,3 kg. de carbón vegetal en el centro de la rejilla para carbón y colóquelo en forma de pirámide. (Véase la figura 1) 3. Si utiliza carbón vegetal normal y quiere usar líquido encendedor, aplique el líquido según las instrucciones que aparezcan en su envase. Deje que el líquido encendedor empape el carbón durante aproximadamente 1 min. antes de encender con cuidado. Si utiliza un encendedor eléctrico, no añada líquido encendedor y encienda el carbón vegetal según las instrucciones del fabricante del encendedor eléctrico. Si utiliza carbón vegetal de encendido rápido, no utilice ningún método extra de encendido y encienda el carbón con cuidado. Figura 1: 4. Deje que el carbón vegetal arda durante aproximadamente 15-20 minutos, o Apile 0,9 a 1,3 kg. de carbón vegetal hasta que los trozos de carbón estén ligeramente cubiertos por una capa de en el centro de la rejilla para carbón para encenderlo. ceniza gris. Estilos de Cocina 1. Parrilla directa: Una vez los fragmentos de carbón están cubiertos por ceniza, utilizando un utensilio de cocina de mango largo y manoplas protectoras de cocina, esparza los fragmentos de carbón sobre la rejilla para carbón. Coloque de nuevo la rejilla de cocinar sobre la parrilla y disponga la comida sobre ella. Puede cocinar la comida con la tapa abierta o cerrada. (Véase la figura 2) 2. Parrilla indirecta: Una vez los que los fragmentos de carbón están recubiertos por ceniza, utilizando un utensilio de cocina de mango largo y manoplas protectoras de cocina, disponga el carbón vegetal en forma de anillo, dejando un espacio libre en el centro. En ese espacio central, coloque un recipiente para gotas (no incluido) para recoger las gotas de líquido que caigan. Figura 2: Coloque la comida en la rejilla de cocinar directamente sobre el recipiente para Para cocinar directamente, esparza los fragmentos de carbón de forma gotas. Cocine con la tapa abierta o cerrada (Véase la figura 3). uniforme sobre la rejilla para carbón 3. Ahumado: empape en agua astillas de madera aromática durante to da la una vez estén recubiertos de ceniza. noche, de manera que no ardan cuando las coloque sobre el carbón vegetal encendido. Tras esparcir los fragmentos de carbón tal y como se señalaba en el método de cocina directa, coloque las astillas de madera sobre el carbón vegetal endendido. Cocine con la tapa cerrada y con la rejilla de cocinar, en el caso de que sea ajustable, en la posición más alta (alejada del carbón). Consejos Utiles Generales a la Hora de Cocinar con Carbón Vegetal 1. Almacene el carbón vegetal en un lugar seco. Si lo almacena en el exterior, conserve el carbón en un contenedor estanco. 2. Cuando quite la tapa durante el proceso de cocinado, si su tapa no tiene bisagras, elévela de un único lado, en lugar de toda de golpe. Al levantarla de Figura 3: golpe se creará un vacío dentro de la parrilla, haciendo que la comida quede Para cocinar de forma indirecta, envuelta en ceniza. coloque un pequeño recipiente para gotas en el centro de la parrilla, Cuando limpie su parrilla, NO utilice productos de limpieza abrasivos, ya que rodeado por carbón vegetal, y éstos dañarían las piezas del producto. Limpie todas las rejillas y bandejas con detergente suave. Enjuague con agua. Quite toda la ceniza y elimínela de coloque la carne directamente sobre el recipiente para gotas. forma adecuada. Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02 12 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Limpieza y Cuidado Si deja quemar la parrilla después de cada uso (aprox. unos 15 minutos), evitará que se acumulen restos de comida en la misma. Productos de limpieza recomendados Lavaplatos líquido suave Agua caliente Manopla de limpieza de nylon Un cepillo de alambre Un clip de papel Espátula/rascador Aire comprimido NO utilice productos de limpieza que contengan ácido, alcoholes minerales o xyleno. Superficies exteriores El acabado en porcelana de la tapa de la parrilla tiene una composición similar al vidrio, que debe tratarse con cuidado para que no se astille. Utilice un producto lavaplatos o una solución de bicarbonato sódico y agua caliente. Puede utilizarse un limpiador en polvo no abrasivo para las manchas resistentes, a continuación, enjuague con agua. Si la superficie interior de la tapa de la parrilla da la impresión de estar perdiendo la capa de pintura, la acumulación de grasa se ha convertido en carbón y se está desmenuzando. Limpie a conciencia con una solución fuerte de detergente y agua caliente. Enjuague con agua y deje que se seque por completo. NO UTILICE NUNCA PRODUCTOS LIMPIAHORNOS. Interior de la parte inferior de la parrilla Elimine cualquier residuo utilizando el cepillo, el rascador y/o la manopla de limpieza, a continuación, lave con una solución de producto lavaplatos y agua caliente. Enjuague con agua y deje secar por completo. Superficies plásticas Lave con un trapo suave y con una solución de producto lavaplatos y agua caliente. Enjuague con agua. No utilice productos de limpieza abrasivos, desengrasantes o productos concentrados para la limpieza de parrillas sobre las piezas de plástico. Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02 14 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO UniFlame Corporation garantiza al comprador original, al detal, de esta unidad que si ésta se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Todas las piezas estarán libres de defectos en material y mano de obra. UniFlame podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta Garantía Limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique, a satisfacción de UniFlame, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de UniFlame. Si UniFlame confirma el defecto y aprueba el reclamo, UniFlame decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser prepagados. UniFlame devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados. Esta Garantía Limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe en este manual del usuario. No existen otras garantías expresas excepto las aquí descritas y cualquier garantía implícita de comerciabilidad y aptitud están limitadas en duración al período cubierto expresamente en esta garantía escrita. Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted. UniFlame no asume responsabilidad por daños especiales, indirectos o consecuenciales. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de manera que esta limitación o exclusión puede no ser aplicable a usted. UniFlame no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por UniFlame cualquier otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga a UniFlame. UniFlame Corporation 104 Cambridge Plaza Drive Winston-Salem, North Carolina 27104, EE.UU. Teléfono (800) 762-1142 Fax las 24 horas: (336) 659-6743 [email protected] Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02 16 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Recetas Premiadas para Barbacoa Salsa barbacoa que nunca falla Ingredientes: 1/4 de taza 2 cucharadas soperas 1/4 de taza 1 cucharada sopera 1/4 de cucharada 1 diente 1 taza 1/4 de taza 1 cucharada de de de de de de de de de cebolla cortada muy fina mantequilla o margarina azúcar moreno apretado Salsa Worcestershire salsa de pimiento picante ajo cortado muy fino ketchup jugo de limón mostaza preparada Preparación: Cocine la cebolla y el ajo en margarina hasta que queden tiernos. Añada el resto de ingredientes y deje que vuelva a romper el hervor. Hierva a fuego lento sin tapar durante 15 ó 20 minutos. Después de su uso, guarde lo que sobre en la nevera. Pollo adobado de la Mamma Ingredientes: 1/4 de taza de mostaza de Dijon 2 cucharadas soperas de jugo de limón fresco Una cucharada y media de Salsa Worcestershire Media cucharada de estragón seco 1/4 de cucharada de pimienta negra fresca 4 mitades de pechuga de pollo deshuesada y sin piel Preparación: Mezcle bien los ingredientes. Adobe el pollo durante varias horas. Cocine con la parrilla sin tapar, a medio fuego, durante 10 ó 15 minutos, o a su gusto. Bistec con Miel a la Barbacoa Ingredientes: 2 1⁄2 kg. de bistec de solomillo de ternera 2 cucharadas soperas de pimentón molido 1 cucharadita de pimienta negra 2 dientes de ajo molido 1 cebolla grande 1 taza de miel Preparación: Mezcle bien todos los ingredientes y adobe el bistec durante 7-8 horas. Quite el adobo de la carne y cocine en la parrilla a temperatura muy alta. Caliente los restos de adobo y viértalo sobre el bistec antes de servirlo. Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02 18 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Trucha a la Parrilla Ingredientes: 1/4 de taza 2 cucharadas soperas 2 cucharadas soperas 2 cucharadas soperas 1 cucharada sopera Media cucharada Media cucharada 4 truchas de de de de de de de de jugo de limón o de lima mantequilla derretida aceite vegetal perejil troceado salsa picante jengibre del terreno sal arroyo, de medio kilogramo cada una Preparación: Mezcle el jugo de limón, la margarina, el aceite, el perejil, las semillas de sésamo, la salsa picante, el jengibre y la sal. Mezcle bien. Corte la piel del pescado en varios sitios. Ruede el pescado en la mezcla con jugo para cubrir la parte interior y exterior. Cúbralo. Métalo en la nevera de 30 minutos a 1 hora, girando de vez en cuando. Quite el adobo del pescado. Coloque el pescado sobre la parrilla, vierta el adobo sobre el pescado mientras lo cocina. Cocine a temperatura alta durante 5 minutos. Gírelo, vierta más adobo, cocine durante 5 minutos más. El pescado está acabado cuando puede retirarse la piel fácilmente con el tenedor. Cocina hasta que quede a su gusto. Verduras a la Parrilla Ingredientes: 3/4 de taza 1/4 de taza 1 cucharada 1 cucharada 1 cucharada 1 cucharada 1 cucharada sopera Media cucharada 1/2 de cucharada 1 kg. de aceite de oliva de vinagre de vino rojo de romero fresco de hojas de tomillo fresco de albahaca fresca cortada de orégano fresco cortado de ajo molido de sal de pimienta negra molida de verduras variadas, cortadas o enteras, según gustos. Preparación: Mezcle todos los ingredientes en un cuenco pequeño. Adobe las verduras con salsa, cúbralas y métalas en la nevera durante 2 horas. Cocine las verduras en la parrilla a fuego medio hasta que queden tiernas, vierta el adobo sobre ellas mientras las cocina. El tiempo de cocinado variará según las verduras escogidas. Manual de usuario: parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo 253594 12/11/02 20 UniFlame Corporation A wholly owned subsidiary of Blue Rhino Corporation (NASDAQ-RINO) 104 Cambridge Plaza Drive, Winston-Salem, NC 27104 USA 1.800.762.1142, www.bluerhino.com © 2003 CPD Associates, All Rights Reserved Made in China PN-253594-OM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Blue Rhino 253594 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas