Sunbeam NBC1401 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
1
Owners manual: model NBC1401 portable outdoor charcoal grill 9/26/03
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
2
Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
No utilice gasolina, queroseno o alcohol para
encender las briquetas de carbón vegetal.
Abra siempre la tapa de la parrilla de carbón de
leña con cuidado y lentamente, ya que el calor y
el vapor atrapados dentro de la parrilla podrían
producirle quemaduras graves.
Coloque siempre la parrilla de carbón de leña
sobre una superficie firme y nivelada, alejada de
productos combustibles y de los niños.
¡No es una parrilla de sobremesa! Por lo tanto,
no coloque esta parrilla sobre ningún tipo de
superficie de sobremesa
No intente mover la parrilla una vez haya
encendido las briquetas de carbón vegetal.
No deje una parrilla encendida sin vigilancia,
especialmente si hay niños o mascotas presentes.
No toque las piezas metálicas de la parrilla hasta
que ésta se haya enfriado por completo para
evitar quemaduras. A menos que utilice prendas
protectoras (Agarradores, guantes, mitones para
barbacoas, manoplas, etc.).
No quite las cenizas hasta que todas las briquetas
de carbón vegetal se hayan apagado por completo.
No coloque las briquetas de carbón vegetal
directamente en la parte inferior de la parrilla.
Coloque el carbón vegetal únicamente en la rejilla
destinada a este uso.
Mantenga cualquier cable eléctrico lejos de una
parrilla caliente
No utilice la parrilla si hace mucho viento.
No utilice la parrilla a menos que esté
completamente montada y que todas las piezas
estén bien fijadas y apretadas.
PELIGRO
NO utilice briquetas de
carbón vegetal para cocinar
o calentar en interiores.
Los gases TÓXICOS de
monóxido de carbono
pueden acumularse y
provocar la asfixia. Las
briquetas de carbón vegetal
calientes y encendidas
pueden provocar un
incendio. NO utilizar en
embarcaciones o vehículos
de recreo.
3
Owners manual: model NBC1401 portable outdoor charcoal grill 9/26/03
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
4
Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Indice
Advertencias y Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lista Detallada de Piezas y Elementos de Ferretería. . . . . . . . . 5
Instrucciones de Montaje
Paso 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Paso 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Paso 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funcionamiento de su Parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Limpieza y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Recetas Premiadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
Si está montando esta unidad para otra persona,
entréguele este manual para futuras consultas.
5
Owners manual: model NBC1401 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
6
Owners manual: model NBC1401 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Detailed Parts List / Lista detallada de piezas
1. Lid . . . . . . . . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-855
1. Tapa . . . . . . . . . . . . . . (1)
Número de pedido 55-13-855
2. Bottom Bowl. . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-856
2. Cuenco de abajo . . . . (1)
Número de pedido 55-13-856
3. Cooking Grid . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-857
3. Rejilla de cocción . . . . (1)
Número de pedido 55-13-857
4. Charcoal Grid . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-858
4. Rejilla para el carbón
de madera. . . . . . . . . . . . (1)
Número de pedido 55-13-858
5. Lid Handle. . . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-859
5. Manija de la tapa . . . . (1)
Número de pedido 55-13-859
6. Air Vent . . . . . . . . 2 pcs
Reorder number 55-13-860
6. Aberturas para el
paso de aire . . . . . . . . . . (2)
Número de pedido 55-13-860
7. Legs and Base . . 1 set
Reorder number 55-13-861
7. Patas y base. . . . . . . . (1)
Número de pedido 55-13-861
8. Wire Handle . . . . . 1 pc
Reorder number 55-13-862
8. Manija de alambre . . . (1)
Número de pedido 55-13-862
Hardware / Ferretería
A
Large Screws 1 pc
Reorder number 55-13-967
M6x10 Zinc Plated Philips Head Screws
Pernos grandes (1)
Número de pedido 55-13-967
M6x10 Tornillos galvanizados
de cabeza Phillips
B
Small Screws 2 pcs
Reorder number 55-13-972
M4x10 Zinc Plated Step Screws
Pernos pequeños (2)
Número de pedido 55-13-972
M4x10 Tornillos galvanizados de
cabeza Phillips
C
Heat Resistant Washers 2 pcs
Reorder number 55-13-951
M6 Black Heat Resistant Washers
Arandelas resistentes al calor (2)
Número de pedido 55-13-951
M6 Arandelas negras resistentes al calor
D
Small Washers 5 pcs
Reorder number 55-13-947
M6 Zinc Plated Flat Washers
Arandelas pequeñas (5)
Número de pedido 55-13-947
M6 Arandelas galvanizadas planas
E
Large Lock Washers 3 pcs
Reorder number 55-13-941
M6 Zinc Plated Lock Washers
Arandelas de cierre grandes (3)
Número de pedido 55-13-941
M6 Arandelas de cierre galvanizadas
F
Large Wing Nuts 3 pcs
Reorder number 55-13-987
M6 Zinc Plated Wing Nuts
Tuercas de mariposa grandes (3)
Número de pedido 55-13-987
M6 Tuercas de mariposa galvanizadas
G
Small Wing Nuts 2 pcs
Reorder number 55-13-989
M4 Zinc Plated Wing Nuts
Tuercas de mariposa pequeñas (2)
Número de pedido 55-13-989
M4 Tuercas de mariposa galvanizadas
5
Owners manual: model NBC1401 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
6
Owners manual: model NBC1401 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Step 1
Hinged legs are preassembled to base (7). Unfold legs as shown in
diagram.
Paso 1
Las patas con bisagra vienen ensambladas de la fábrica en la base (7).
Desdoble las patas como se muestra en el diagrama.
Assembly Instructions
For Best Results
Remove all contents from packaging, and make sure all parts are present before attempting to
assemble! Tighten all bolt connections by hand first, then when the grill is fully assembled, go
back and tighten.
Step 2
Attach legs and base to bottom bowl (2) using large screw (A),
washer (D), lock washer (E)and large wing nut (F).
Paso 2
Fije las patas y la base en el cuenco de abajo (2) usando un perno
grande (A), una arandela (D), una arandela de cierre(E) y una tuerca
grande de mariposa (F).
Instrucciones de Montaje
Para Obtener los Mejores Resultados
¡Saque todos los componentes del embalaje y asegúrese de que todas las piezas están presentes
antes de iniciar el montaje! Apriete primero todas las conexiones de tornillos a mano, a continuación,
cuando la parrilla esté completamente montada, acabe de apretar las conexiones.
7
A
7
2
F
E
D
7
Owners manual: model NBC1401 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
8
Owners manual: model NBC1401 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Step 3
Attach air vents (6) to the sides of the bottom bowl (2). Secure
both air vents using small screws (B) and small wing nuts (G).
Paso 3
Fije las aberturas para el paso de aire (6) en los costados del cuenco de
abajo. Asegure ambas aberturas usando pernos pequeños (B) y tuercas
pequeñas de mariposa (G).
6
G
B
Step 4
Mount wire handle (8) onto bottom bowl by inserting handle into
holes at sides of bottom bowl. Secure with washers (D).
Paso 4
Monte la manija de alambre (8) en el cuenco de abajo, insertando
la manija en las perforaciones de los costados del cuenco de abajo.
Asegure la manija con arandelas (D).
D
8
7
Owners manual: model NBC1401 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
8
Owners manual: model NBC1401 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Step 5
Secure lid handle (5) to lid (1) using heat resistant washers (C),
washers (D), lock washers (E), and large wing nuts (F).
Place charcoal grid (4) and cooking grid (3) in bottom bowl. Place
lid on bottom bowl. Assembly is complete.
Paso 5
Asegure la manija de la tapa (5) en la tapa (1), usando arandelas
resistentes al calor (C), arandelas (D), arandelas de cierre (E) y tuercas
grandes de mariposa (F).
Coloque la rejilla para el carbón de madera (4) y la rejilla de cocción
(3) en el cuenco de abajo. Coloque la tapa en el cuenco de abajo. El
armado de la unidad queda terminado.
5
C
E
F
D
1
3
4
Final
Note: The wire handle, when positioned above lid handle, as
shown, secures grill for easy carrying. CAUTION: DO NOT
CARRY WHEN HOT.
Nota: La manija de alambre cuando se coloca por encima de
la manija de la tapa, como se muestra en el diagrama, asegura
el asador para facilitar su transporte. PRECAUCION: NO
TRANSPORTE LA UNIDAD CUANDO ESTE CALIENTE.
9
Owners manual: model NBC1401 portable outdoor charcoal grill 9/26/03
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
10
Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Funcionamiento de su Parrilla
Encendido de su parrilla
1. Asegúrese que la tapa y las aberturas de ventilación están abiertas.
2. Desmonte la rejilla de cocinarr. Apile 0,9 a 1,3 kg. de carbón vegetal en el
centro de la rejilla para carbón y colóquelo en forma de pirámide. (Véase la
figura 1)
3. Si utiliza carbón vegetal normal y quiere usar líquido encendedor, aplique
el líquido según las instrucciones que aparezcan en su envase. Deje que
el líquido encendedor empape el carbón durante aproximadamente 1 min.
antes de encender con cuidado. Si utiliza un encendedor eléctrico, no añada
líquido encendedor y encienda el carbón vegetal según las instrucciones del
fabricante del encendedor eléctrico. Si utiliza carbón vegetal de encendido
rápido, no utilice ningún método extra de encendido y encienda el carbón
con cuidado.
4. Deje que el carbón vegetal arda durante aproximadamente 15-20 minutos,
o hasta que los trozos de carbón estén ligeramente cubiertos por una capa
de ceniza gris.
Estilos de cocina
1. Parrilla directa: Una vez los fragmentos de carbón están cubiertos por ceniza,
utilizando un utensilio de cocina de mango largo y manoplas protectoras
de cocina, esparza los fragmentos de carbón sobre la rejilla para carbón.
Coloque de nuevo la rejilla de cocinar sobre la parrilla y disponga la comida
sobre ella. Puede cocinar la comida con la tapa abierta o cerrada. (Véase la
figura 2)
2. Parrilla indirecta: Una vez los que los fragmentos de carbón están
recubiertos por ceniza, utilizando un utensilio de cocina de mango largo
y manoplas protectoras de cocina, disponga el carbón vegetal en forma
de anillo, dejando un espacio libre en el centro. En ese espacio central,
coloque un recipiente para gotas (no incluido) para recoger las gotas de
líquido que caigan. Coloque la comida en la rejilla de cocinar directamente
sobre el recipiente para gotas. Cocine con la tapa abierta o cerrada (Véase
la figura 3).
3. Ahumado: empape en agua astillas de madera aromática durante to da
la noche, de manera que no ardan cuando las coloque sobre el carbón
vegetal encendido. Tras esparcir los fragmentos de carbón tal y como se
señalaba en el método de cocina directa, coloque las astillas de madera
sobre el carbón vegetal endendido. Cocine con la tapa cerrada.
Consejos útiles generales a la hora de cocinar
con carbón vegetal
1. Almacene el carbón vegetal en un lugar seco. Si lo almacena en el
exterior, conserve el carbón en un contenedor estanco.
2. Cuando quite la tapa durante el proceso de cocinado, si su tapa no tiene
bisagras, elévela de un único lado, en lugar de toda de golpe. Al levantarla
de golpe se creará un vacío dentro de la parrilla, haciendo que la comida
quede envuelta en ceniza.
Cuando limpie su parrilla, NO utilice productos de limpieza abrasivos, ya
que éstos dañarían las piezas del producto. Limpie todas las rejillas con
detergente suave. Enjuague con agua. Quite toda la ceniza y elimínela de
forma adecuada.
Figura 1:
Apile 0,9 a 1,3 kg. de carbón vegetal en
el centro de la rejilla para carbón para
encenderlo.
Figura 2:
Para cocinar directamente, esparza los
fragmentos de carbón de forma uniforme
sobre la rejilla para carbón una vez estén
recubiertos de ceniza.
Figura 3:
Para cocinar de forma indirecta, coloque un
pequeño recipiente para gotas en el centro
de la parrilla, rodeado por carbón vegetal,
y coloque la carne directamente sobre el
recipiente para gotas.
11
Owners manual: model NBC1401 portable outdoor charcoal grill 9/26/03
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
12
Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Limpieza y Cuidado
Si deja quemar la parrilla después de cada uso (aprox. unos 15 minutos),
evitará que se acumulen restos de comida en la misma.
Productos de limpieza recomendados
Lavaplatos líquido suave y vicarbonato de soda
Agua caliententer
Manopla de limpieza de nylon
Un cepillo de alambre
NO utilice productos de limpieza que contengan ácido, alcoholes minerales
o xyleno.
Superficies exteriores
El acabado en porcelana de la tapa de la parrilla tiene una composición
similar al vidrio, que debe tratarse con cuidado para que no se astille.
Utilice un producto lavaplatos o una solución de bicarbonato sódico y
agua caliente. Puede utilizarse un limpiador en polvo no abrasivo para las
manchas resistentes, a continuación, enjuague con agua.
Si la superficie interior de la tapa de la parrilla da la impresión de estar
perdiendo la capa de pintura, la acumulación de grasa se ha convertido
en carbón y se está desmenuzando. Limpie a conciencia con una
solución fuerte de detergente y agua caliente. Enjuague con agua y
deje que se seque por completo. NO UTILICE NUNCA PRODUCTOS
LIMPIAHORNOS.
Interior de la parte inferior de la parrilla
Elimine cualquier residuo utilizando el cepillo, el rascador y/o la manopla
de limpieza, a continuación, lave con una solución de producto lavaplatos
y agua caliente. Enjuague con agua y deje secar por completo.
Superficies plásticas
Lave con un trapo suave y con una solución de producto lavaplatos y agua
caliente. Enjuague con agua. No utilice productos de limpieza abrasivos,
desengrasantes o productos concentrados para la limpieza de parrillas
sobre las piezas de plástico.
Rejilla de cocinar
Utilice una solución con un producto lavaplatos suave y agua caliente.
Puede utilizarse un limpiador en polvo no abrasivo para las manchas
resistentes, a continuación, enjuague con agua.
13
Owners manual: model NBC1401 portable outdoor charcoal grill 9/26/03
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
14
Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO
Blue Rhino Global Sourcing, LLC (“el Fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de este
asador o de esta parrilla, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con
las instrucciones impresas que la acompañan, y por un período de un (1) año a partir de la fecha de
compra, todas las piezas del asador o de la parrilla estarán libres de defectos en material y mano de
obra. El Fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra, a ser emitida por vendedor
al detal o representante autorizados. Por lo tanto, usted debe conservar el recibo de venta o la
factura. Esta Garantía Limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que resulten
defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique, a satisfacción
razonable del Fabricante, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese
con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer Service Department) del Fabricante, usando
la información de contacto que se lista más adelante. Si el Fabricante, después de examinar la pieza
devuelta, confirma que existe un defecto cubierto por esta Garantía Limitada y aprueba el reclamo,
el Fabricante reemplazará tales partes sin costo alguno. Si usted devuelve las partes defectuosas,
los costos de transporte deberán ser prepagados por usted. El Fabricante devolverá las partes, al
comprador original al detal, con costo de transporte o envío prepagados.
Esta Garantía Limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, mal
uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento o servicio
inapropiado, dado por usted o por tercera persona, o falla en la realización de mantenimiento normal y
rutinario de la unidad, como se prescribe en este manual del usuario. Además, la Garantía Limitada no
cubre daños al terminado de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y
otros daños causados por la intemperie, después de la compra de la unidad.
Esta Garantía Limitada reemplaza cualquier otra garantía. El Fabricante no asume ninguna
responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o vendedores
al detal autorizados. UNA VEZ TERMINADO EL PERIODO DE UN (1) AÑO DE GARANTIA
EXPRESA, EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA O CUALQUIER
GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE
COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. ADEMAS, EL
FABRICANTE NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD, ANTE EL COMPRADOR O ANTE
CUALQUIER TERCERA PERSONA, POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS,
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. El Fabricante, además, no asume responsabilidad por
defectos causados por terceras personas. Esta Garantía Limitada le da al comprador derechos legales
específicos y el comprador puede tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la
compradora residan. Ciertas jurisdicciones no permiten limitaciones o exclusiones en cuanto a daños
especiales, incidentales o consecuenciales ni en cuanto a la duración de una garantía, de manera que
la exclusión y las limitaciones descritas arriba pueden no ser aplicables a usted.
El Fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el Fabricante cualquier
otra obligación o responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, devolución o
reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga al Fabricante.
Blue Rhino Global Sourcing, LLC
104 Cambridge Plaza Drive
Winston-Salem, North Carolina 27104 EE.UU.
Teléfono (800) 762-1142
Fax las 24 horas: (336) 659-6743
15
Owners manual: model NBC1401 portable outdoor charcoal grill 9/26/03
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
16
Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Recetas Premiadas para Barbacoa
Salsa barbacoa que nunca falla
Ingredientes:
1/4 de taza de cebolla cortada muy fina
2 cucharadas soperas de mantequilla o margarina
1/4 de taza de azúcar moreno apretado
1 cucharada sopera de Salsa Worcestershire
1/4 de cucharada de salsa de pimiento picante
1 diente de ajo cortado muy fino
1 taza de ketchup
1/4 de taza de jugo de limón
1 cucharada de mostaza preparada
Preparación:
Cocine la cebolla y el ajo en margarina hasta que queden tiernos. Añada
el resto de ingredientes y deje que vuelva a romper el hervor. Hierva a
fuego lento sin tapar durante 15 ó 20 minutos.
Después de su uso, guarde lo que sobre en la nevera.
Pollo adobado como lo prepara Mamá
Ingredientes:
1/4 de taza de mostaza de Dijon
2 cucharadas soperas de jugo de limón fresco
Una cucharada y media de Salsa Worcestershire
Media cucharada de estragón seco
1/4 de cucharada de pimienta negra fresca
4 mitades de pechuga de pollo deshuesada y sin piel
Preparación:
Mezcle bien los ingredientes. Adobe el pollo durante varias horas.
Cocine con la parrilla sin tapar, a medio fuego, durante 10 ó 15 minutos,
o a su gusto.
Bistec con Miel a la Barbacoa
Ingredientes:
2  kg. de bistec de solomillo de ternera
2 cucharadas soperas de pimentón molido
1 cucharadita de pimienta negra
2 dientes de ajo molido
1 cebolla grande
1 taza de miel
Preparación:
Mezcle bien todos los ingredientes y adobe el bistec durante 7-8 horas.
Quite el adobo de la carne y cocine en la parrilla a temperatura muy alta.
Caliente los restos de adobo y viértalo sobre el bistec antes de servirlo.
17
Owners manual: model NBC1401 portable outdoor charcoal grill 9/26/03
Contact 1-800-762-1142 for assistance.
Do not return to place of purchase.
18
Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03
Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142
No devuelva el artículo al lugar de compra.
Trucha Asada a la Parrilla Picante
Ingredientes:
1/4 de taza de jugo de limón o de lima
2 cucharadas soperas de mantequilla derretida
2 cucharadas soperas de aceite vegetal
2 cucharadas soperas de perejil troceado
1 cucharada sopera de salsa picante
Media cucharada de jengibre del terreno
Media cucharada de sal
4 truchas de arroyo, de medio kilogramo cada una
Preparación:
Mezcle el jugo de limón, la margarina, el aceite, el perejil, las semillas de
sésamo, la salsa picante, el jengibre y la sal. Mezcle bien. Corte la piel
del pescado en varios sitios. Ruede el pescado en la mezcla con jugo
para cubrir la parte interior y exterior. Cúbralo. Métalo en la nevera de 30
minutos a 1 hora, girando de vez en cuando. Quite el adobo del pescado.
Coloque el pescado sobre la parrilla, vierta el adobo sobre el pescado
mientras lo cocina. Cocine a temperatura alta durante 5 minutos.
Gírelo, vierta más adobo, cocine durante 5 minutos más. El pescado está
acabado cuando puede retirarse la piel fácilmente con el tenedor. Cocina
hasta que quede a su gusto.
Verduras a la Parrilla
Ingredientes:
3/4 de taza de aceite de oliva
1/4 de taza de vinagre de vino rojo
1 cucharada de romero fresco
1 cucharada de hojas de tomillo fresco
1 cucharada de albahaca fresca cortada
1 cucharada de orégano fresco cortado
1 cucharada sopera de ajo molido
Media cucharada de sal
1/2 de cucharada de pimienta negra molida
1 kg. de verduras variadas, cortadas o enteras, según gustos.
Preparación:
Mezcle todos los ingredientes en un cuenco pequeño. Adobe las verduras
con salsa, cúbralas y métalas en la nevera durante 2 horas. Cocine las
verduras en la parrilla a fuego medio hasta que queden tiernas, vierta el
adobo sobre ellas mientras las cocina. El tiempo de cocinado variará según
las verduras escogidas.

Transcripción de documentos

Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: • No utilice gasolina, queroseno o alcohol para encender las briquetas de carbón vegetal. • Abra siempre la tapa de la parrilla de carbón de leña con cuidado y lentamente, ya que el calor y el vapor atrapados dentro de la parrilla podrían producirle quemaduras graves. • Coloque siempre la parrilla de carbón de leña sobre una superficie firme y nivelada, alejada de productos combustibles y de los niños. • ¡No es una parrilla de sobremesa! Por lo tanto, no coloque esta parrilla sobre ningún tipo de superficie de sobremesa PELIGRO NO utilice briquetas de carbón vegetal para cocinar o calentar en interiores. Los gases TÓXICOS de monóxido de carbono pueden acumularse y provocar la asfixia. Las briquetas de carbón vegetal calientes y encendidas pueden provocar un incendio. NO utilizar en embarcaciones o vehículos de recreo. • No intente mover la parrilla una vez haya encendido las briquetas de carbón vegetal. • No deje una parrilla encendida sin vigilancia, especialmente si hay niños o mascotas presentes. • No toque las piezas metálicas de la parrilla hasta que ésta se haya enfriado por completo para evitar quemaduras. A menos que utilice prendas protectoras (Agarradores, guantes, mitones para barbacoas, manoplas, etc.). • No quite las cenizas hasta que todas las briquetas de carbón vegetal se hayan apagado por completo. • No coloque las briquetas de carbón vegetal directamente en la parte inferior de la parrilla. Coloque el carbón vegetal únicamente en la rejilla destinada a este uso. • Mantenga cualquier cable eléctrico lejos de una parrilla caliente • No utilice la parrilla si hace mucho viento. • No utilice la parrilla a menos que esté completamente montada y que todas las piezas estén bien fijadas y apretadas. Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03 2 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Indice Advertencias y Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lista Detallada de Piezas y Elementos de Ferretería. . . . . . . . . 5 Instrucciones de Montaje Paso 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Paso 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Paso 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paso 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paso 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Funcionamiento de su Parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Limpieza y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Recetas Premiadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si está montando esta unidad para otra persona, entréguele este manual para futuras consultas. Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03 4 Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Detailed Parts List / Lista detallada de piezas 1. Lid . . . . . . . . . . . . . 1 pc 2. Bottom Bowl. . . . . 1 pc 3. Cooking Grid . . . . 1 pc 4. Charcoal Grid . . . . 1 pc Reorder number 55-13-855 Reorder number 55-13-856 Reorder number 55-13-857 Reorder number 55-13-858 1. Tapa . . . . . . . . . . . . . . (1) 2. Cuenco de abajo . . . . (1) 3. Rejilla de cocción . . . . (1) 4. Rejilla para el carbón Número de pedido 55-13-855 Número de pedido 55-13-856 Número de pedido 55-13-857 de madera. . . . . . . . . . . . (1) Número de pedido 55-13-858 5. Lid Handle. . . . . . . 1 pc 6. Air Vent . . . . . . . . 2 pcs 7. Legs and Base . . 1 set 8. Wire Handle . . . . . 1 pc Reorder number 55-13-859 Reorder number 55-13-860 Reorder number 55-13-861 Reorder number 55-13-862 5. Manija de la tapa . . . . (1) 6. Aberturas para el 7. Patas y base . . . . . . . . (1) 8. Manija de alambre . . . (1) Número de pedido 55-13-859 paso de aire . . . . . . . . . . (2) Número de pedido 55-13-861 Número de pedido 55-13-862 Número de pedido 55-13-860 Hardware / Ferretería Large Screws Reorder number 55-13-967 1 pc Small Screws Reorder number 55-13-972 M6x10 Zinc Plated Philips Head Screws A Pernos grandes Número de pedido 55-13-967 (1) B M6x10 Tornillos galvanizados de cabeza Phillips Heat Resistant Washers Reorder number 55-13-951 C 2 pcs M6 Black Heat Resistant Washers (2) D (3) M6 Arandelas de cierre galvanizadas Small Wing Nuts Reorder number 55-13-989 G (2) 5 pcs M6 Zinc Plated Flat Washers Arandelas pequeñas Número de pedido 55-13-947 (5) M6 Arandelas galvanizadas planas 3 pcs M6 Zinc Plated Lock Washers Arandelas de cierre grandes Número de pedido 55-13-941 Pernos pequeños Número de pedido 55-13-972 Small Washers Reorder number 55-13-947 M6 Arandelas negras resistentes al calor E M4x10 Zinc Plated Step Screws M4x10 Tornillos galvanizados de cabeza Phillips Arandelas resistentes al calor Número de pedido 55-13-951 Large Lock Washers Reorder number 55-13-941 2 pcs Large Wing Nuts Reorder number 55-13-987 F 3 pcs M6 Zinc Plated Wing Nuts Tuercas de mariposa grandes Número de pedido 55-13-987 (3) M6 Tuercas de mariposa galvanizadas 2 pcs M4 Zinc Plated Wing Nuts Tuercas de mariposa pequeñas Número de pedido 55-13-989 (2) M4 Tuercas de mariposa galvanizadas 5 Owner’s manual: model NBC1401 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03 Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Assembly Instructions For Best Results Remove all contents from packaging, and make sure all parts are present before attempting to assemble! Tighten all bolt connections by hand first, then when the grill is fully assembled, go back and tighten. Instrucciones de Montaje Para Obtener los Mejores Resultados ¡Saque todos los componentes del embalaje y asegúrese de que todas las piezas están presentes antes de iniciar el montaje! Apriete primero todas las conexiones de tornillos a mano, a continuación, cuando la parrilla esté completamente montada, acabe de apretar las conexiones. Step 1 Hinged legs are preassembled to base (7). Unfold legs as shown in diagram. 7 Paso 1 Las patas con bisagra vienen ensambladas de la fábrica en la base (7). Desdoble las patas como se muestra en el diagrama. Step 2 Attach legs and base to bottom bowl (2) using large screw (A), washer (D), lock washer (E)and large wing nut (F). A Paso 2 Fije las patas y la base en el cuenco de abajo (2) usando un perno grande (A), una arandela (D), una arandela de cierre(E) y una tuerca grande de mariposa (F). 2 7 D E F Owner’s manual: model NBC1401 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03 6 Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. G Step 3 6 B Attach air vents (6) to the sides of the bottom bowl (2). Secure both air vents using small screws (B) and small wing nuts (G). Paso 3 Fije las aberturas para el paso de aire (6) en los costados del cuenco de abajo. Asegure ambas aberturas usando pernos pequeños (B) y tuercas pequeñas de mariposa (G). D 8 Step 4 Mount wire handle (8) onto bottom bowl by inserting handle into holes at sides of bottom bowl. Secure with washers (D). Paso 4 Monte la manija de alambre (8) en el cuenco de abajo, insertando la manija en las perforaciones de los costados del cuenco de abajo. Asegure la manija con arandelas (D). 7 Owner’s manual: model NBC1401 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03 Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 5 Secure lid handle (5) to lid (1) using heat resistant washers (C), washers (D), lock washers (E), and large wing nuts (F). Place charcoal grid (4) and cooking grid (3) in bottom bowl. Place lid on bottom bowl. Assembly is complete. 5 C 1 3 4 Paso 5 Asegure la manija de la tapa (5) en la tapa (1), usando arandelas resistentes al calor (C), arandelas (D), arandelas de cierre (E) y tuercas grandes de mariposa (F). D E F Coloque la rejilla para el carbón de madera (4) y la rejilla de cocción (3) en el cuenco de abajo. Coloque la tapa en el cuenco de abajo. El armado de la unidad queda terminado. Final Note: The wire handle, when positioned above lid handle, as shown, secures grill for easy carrying. CAUTION: DO NOT CARRY WHEN HOT. Nota: La manija de alambre cuando se coloca por encima de la manija de la tapa, como se muestra en el diagrama, asegura el asador para facilitar su transporte. PRECAUCION: NO TRANSPORTE LA UNIDAD CUANDO ESTE CALIENTE. Owner’s manual: model NBC1401 outdoor charcoal grill / Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03 8 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Funcionamiento de su Parrilla Encendido de su parrilla 1. Asegúrese que la tapa y las aberturas de ventilación están abiertas. 2. Desmonte la rejilla de cocinarr. Apile 0,9 a 1,3 kg. de carbón vegetal en el centro de la rejilla para carbón y colóquelo en forma de pirámide. (Véase la figura 1) 3. Si utiliza carbón vegetal normal y quiere usar líquido encendedor, aplique el líquido según las instrucciones que aparezcan en su envase. Deje que el líquido encendedor empape el carbón durante aproximadamente 1 min. antes de encender con cuidado. Si utiliza un encendedor eléctrico, no añada líquido encendedor y encienda el carbón vegetal según las instrucciones del fabricante del encendedor eléctrico. Si utiliza carbón vegetal de encendido rápido, no utilice ningún método extra de encendido y encienda el carbón con cuidado. 4. Deje que el carbón vegetal arda durante aproximadamente 15-20 minutos, o hasta que los trozos de carbón estén ligeramente cubiertos por una capa de ceniza gris. Figura 1: Apile 0,9 a 1,3 kg. de carbón vegetal en el centro de la rejilla para carbón para encenderlo. Estilos de cocina 1. Parrilla directa: Una vez los fragmentos de carbón están cubiertos por ceniza, utilizando un utensilio de cocina de mango largo y manoplas protectoras de cocina, esparza los fragmentos de carbón sobre la rejilla para carbón. Coloque de nuevo la rejilla de cocinar sobre la parrilla y disponga la comida sobre ella. Puede cocinar la comida con la tapa abierta o cerrada. (Véase la figura 2) 2. Parrilla indirecta: Una vez los que los fragmentos de carbón están recubiertos por ceniza, utilizando un utensilio de cocina de mango largo y manoplas protectoras de cocina, disponga el carbón vegetal en forma de anillo, dejando un espacio libre en el centro. En ese espacio central, coloque un recipiente para gotas (no incluido) para recoger las gotas de líquido que caigan. Coloque la comida en la rejilla de cocinar directamente sobre el recipiente para gotas. Cocine con la tapa abierta o cerrada (Véase la figura 3). Figura 2: Para cocinar directamente, esparza los fragmentos de carbón de forma uniforme sobre la rejilla para carbón una vez estén recubiertos de ceniza. 3. Ahumado: empape en agua astillas de madera aromática durante to da la noche, de manera que no ardan cuando las coloque sobre el carbón vegetal encendido. Tras esparcir los fragmentos de carbón tal y como se señalaba en el método de cocina directa, coloque las astillas de madera sobre el carbón vegetal endendido. Cocine con la tapa cerrada. Consejos útiles generales a la hora de cocinar con carbón vegetal 1. Almacene el carbón vegetal en un lugar seco. Si lo almacena en el exterior, conserve el carbón en un contenedor estanco. 2. Cuando quite la tapa durante el proceso de cocinado, si su tapa no tiene bisagras, elévela de un único lado, en lugar de toda de golpe. Al levantarla de golpe se creará un vacío dentro de la parrilla, haciendo que la comida quede envuelta en ceniza. Cuando limpie su parrilla, NO utilice productos de limpieza abrasivos, ya que éstos dañarían las piezas del producto. Limpie todas las rejillas con detergente suave. Enjuague con agua. Quite toda la ceniza y elimínela de forma adecuada. Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 Figura 3: Para cocinar de forma indirecta, coloque un pequeño recipiente para gotas en el centro de la parrilla, rodeado por carbón vegetal, y coloque la carne directamente sobre el recipiente para gotas. 9/26/03 10 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Limpieza y Cuidado Si deja quemar la parrilla después de cada uso (aprox. unos 15 minutos), evitará que se acumulen restos de comida en la misma. Productos de limpieza recomendados Lavaplatos líquido suave y vicarbonato de soda Agua caliententer Manopla de limpieza de nylon Un cepillo de alambre NO utilice productos de limpieza que contengan ácido, alcoholes minerales o xyleno. Superficies exteriores El acabado en porcelana de la tapa de la parrilla tiene una composición similar al vidrio, que debe tratarse con cuidado para que no se astille. Utilice un producto lavaplatos o una solución de bicarbonato sódico y agua caliente. Puede utilizarse un limpiador en polvo no abrasivo para las manchas resistentes, a continuación, enjuague con agua. Si la superficie interior de la tapa de la parrilla da la impresión de estar perdiendo la capa de pintura, la acumulación de grasa se ha convertido en carbón y se está desmenuzando. Limpie a conciencia con una solución fuerte de detergente y agua caliente. Enjuague con agua y deje que se seque por completo. NO UTILICE NUNCA PRODUCTOS LIMPIAHORNOS. Interior de la parte inferior de la parrilla Elimine cualquier residuo utilizando el cepillo, el rascador y/o la manopla de limpieza, a continuación, lave con una solución de producto lavaplatos y agua caliente. Enjuague con agua y deje secar por completo. Superficies plásticas Lave con un trapo suave y con una solución de producto lavaplatos y agua caliente. Enjuague con agua. No utilice productos de limpieza abrasivos, desengrasantes o productos concentrados para la limpieza de parrillas sobre las piezas de plástico. Rejilla de cocinar Utilice una solución con un producto lavaplatos suave y agua caliente. Puede utilizarse un limpiador en polvo no abrasivo para las manchas resistentes, a continuación, enjuague con agua. Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03 12 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO Blue Rhino Global Sourcing, LLC (“el Fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de este asador o de esta parrilla, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompañan, y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, todas las piezas del asador o de la parrilla estarán libres de defectos en material y mano de obra. El Fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra, a ser emitida por vendedor al detal o representante autorizados. Por lo tanto, usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta Garantía Limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique, a satisfacción razonable del Fabricante, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer Service Department) del Fabricante, usando la información de contacto que se lista más adelante. Si el Fabricante, después de examinar la pieza devuelta, confirma que existe un defecto cubierto por esta Garantía Limitada y aprueba el reclamo, el Fabricante reemplazará tales partes sin costo alguno. Si usted devuelve las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser prepagados por usted. El Fabricante devolverá las partes, al comprador original al detal, con costo de transporte o envío prepagados. Esta Garantía Limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado, dado por usted o por tercera persona, o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario de la unidad, como se prescribe en este manual del usuario. Además, la Garantía Limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños causados por la intemperie, después de la compra de la unidad. Esta Garantía Limitada reemplaza cualquier otra garantía. El Fabricante no asume ninguna responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o vendedores al detal autorizados. UNA VEZ TERMINADO EL PERIODO DE UN (1) AÑO DE GARANTIA EXPRESA, EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA O CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. ADEMAS, EL FABRICANTE NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD, ANTE EL COMPRADOR O ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA, POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. El Fabricante, además, no asume responsabilidad por defectos causados por terceras personas. Esta Garantía Limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas jurisdicciones no permiten limitaciones o exclusiones en cuanto a daños especiales, incidentales o consecuenciales ni en cuanto a la duración de una garantía, de manera que la exclusión y las limitaciones descritas arriba pueden no ser aplicables a usted. El Fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el Fabricante cualquier otra obligación o responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga al Fabricante. Blue Rhino Global Sourcing, LLC 104 Cambridge Plaza Drive Winston-Salem, North Carolina 27104 EE.UU. Teléfono (800) 762-1142 Fax las 24 horas: (336) 659-6743 [email protected] Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03 14 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Recetas Premiadas para Barbacoa Salsa barbacoa que nunca falla Ingredientes: 1/4 de taza de cebolla cortada muy fina 2 cucharadas soperas de mantequilla o margarina 1/4 de taza de azúcar moreno apretado 1 cucharada sopera de Salsa Worcestershire 1/4 de cucharada de salsa de pimiento picante 1 diente de ajo cortado muy fino 1 taza de ketchup 1/4 de taza de jugo de limón 1 cucharada de mostaza preparada Preparación: Cocine la cebolla y el ajo en margarina hasta que queden tiernos. Añada el resto de ingredientes y deje que vuelva a romper el hervor. Hierva a fuego lento sin tapar durante 15 ó 20 minutos. Después de su uso, guarde lo que sobre en la nevera. Pollo adobado como lo prepara Mamá Ingredientes: 1/4 de taza de mostaza de Dijon 2 cucharadas soperas de jugo de limón fresco Una cucharada y media de Salsa Worcestershire Media cucharada de estragón seco 1/4 de cucharada de pimienta negra fresca 4 mitades de pechuga de pollo deshuesada y sin piel Preparación: Mezcle bien los ingredientes. Adobe el pollo durante varias horas. Cocine con la parrilla sin tapar, a medio fuego, durante 10 ó 15 minutos, o a su gusto. Bistec con Miel a la Barbacoa Ingredientes: 2 1⁄2 kg. de bistec de solomillo de ternera 2 cucharadas soperas de pimentón molido 1 cucharadita de pimienta negra 2 dientes de ajo molido 1 cebolla grande 1 taza de miel Preparación: Mezcle bien todos los ingredientes y adobe el bistec durante 7-8 horas. Quite el adobo de la carne y cocine en la parrilla a temperatura muy alta. Caliente los restos de adobo y viértalo sobre el bistec antes de servirlo. Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03 16 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Trucha Asada a la Parrilla Picante Ingredientes: 1/4 de taza de jugo de limón o de lima 2 cucharadas soperas de mantequilla derretida 2 cucharadas soperas de aceite vegetal 2 cucharadas soperas de perejil troceado 1 cucharada sopera de salsa picante Media cucharada de jengibre del terreno Media cucharada de sal 4 truchas de arroyo, de medio kilogramo cada una Preparación: Mezcle el jugo de limón, la margarina, el aceite, el perejil, las semillas de sésamo, la salsa picante, el jengibre y la sal. Mezcle bien. Corte la piel del pescado en varios sitios. Ruede el pescado en la mezcla con jugo para cubrir la parte interior y exterior. Cúbralo. Métalo en la nevera de 30 minutos a 1 hora, girando de vez en cuando. Quite el adobo del pescado. Coloque el pescado sobre la parrilla, vierta el adobo sobre el pescado mientras lo cocina. Cocine a temperatura alta durante 5 minutos. Gírelo, vierta más adobo, cocine durante 5 minutos más. El pescado está acabado cuando puede retirarse la piel fácilmente con el tenedor. Cocina hasta que quede a su gusto. Verduras a la Parrilla Ingredientes: 3/4 de taza de aceite de oliva 1/4 de taza de vinagre de vino rojo 1 cucharada de romero fresco 1 cucharada de hojas de tomillo fresco 1 cucharada de albahaca fresca cortada 1 cucharada de orégano fresco cortado 1 cucharada sopera de ajo molido Media cucharada de sal 1/2 de cucharada de pimienta negra molida 1 kg. de verduras variadas, cortadas o enteras, según gustos. Preparación: Mezcle todos los ingredientes en un cuenco pequeño. Adobe las verduras con salsa, cúbralas y métalas en la nevera durante 2 horas. Cocine las verduras en la parrilla a fuego medio hasta que queden tiernas, vierta el adobo sobre ellas mientras las cocina. El tiempo de cocinado variará según las verduras escogidas. Manual de usuario: parrilla de carbón de leña para exteriores, modelo NBC1401 9/26/03 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sunbeam NBC1401 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas