LG DVD5095 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Transcripción de documentos

Liste des codes des Entrez le numero de code ( voir page adequat langues dans les reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque'' et /ou ''Menu disque'' 12). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, Letton 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou REF NCE 23 DV5942E O/M_E1_SPA REPRODUCTOR DE DVD MANUAL DEL USUARIO MODELO : DVD5095 Antes de conectar, operar o ajustar este producto, por favor, lea este folleto de instrucciones atenta y completamente. Precauciones de seguridad ADVERTENCIA RIESGO DE CHOQUE NO ABRIR ELECTRICO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTRICO CHOQUE NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA POSTERIOR). PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO REFIERA EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO. Este simbolo de relampago con cabeza de triangulo equilatero esta destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de choque electrico a las personas. flecha dentro de un un El signo de exclamacion dentro de un triangulo equilatero esta destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento acompana al en la documentacion que producto. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. CLASS 1 KLASSE 1 LASER PRODUCT LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER PRECAUCION: Este reproductor de disco de video digital utiliza un sistema laser. mantenimiento, por favor, imiento autorizado El uso de - vea el contacte para mantenimiento. la realizacion de aquellos especificados en consecuencia la exposicion como Para evitar la exposicion Si esta o servicio de manten- a pueden tener peligrosas. carcasa. un procedimiento controles, los ajustes imientos diferentes la prohibido por ley copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, en publico o alquilar material con derechos de reproduccion sin permiso. Este producto tiene la funcion de proteccion contra copia desarrollada por by Macrovision. Algunos discos tienen grabadas senales de proteccion contra copia. Al grabar y reproducir las imagenes de estos discos en un reproductor de video, aparecera ruido de imagen. Este producto incluye tecnologia de proteccion de derechos de autor protegida por ciertas patentes de EEUU y otros derechos de la propiedad intelectual que pertenece a Macrovision Corporation y otros poseedores de derechos. El uso de esta tecnologia de proteccion de los derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y esta destinado a mostrar Para garantizar el uso apropiado de este producto, por favor lea este manual del usuario cuidadosamente y guardelo para futura referencia; en caso de que la unidad necesite servicios de Notas sobre los derechos de autor: Esta proced- este manual a radiaciones directa al rayo laser, no intente abrir abierta, hay radiacion visible de laser. NO MIRE FIJAMENTE AL RAYO. usos PRECAUCION: El debe exponerse a salpicaduras deben colocarse objetos llenos de liqui- aparato no ni goteo de agua y no dos, tales como jarrones, sobre el aparato. Este ha fabricado para cumplir las producto normas de interferencias de radio de las DIRECTIVAS se 89/336/CEE, 93/68/CEE y 73/23/CEE DE LACEE. domesticos y otros visionados limitados, a no Corporation autorice lo contrario. Esta Macrovision su desmontaje o que desmenuzamiento. NUMERO DE SERIE: El numero de serie se encuentra en la parte posterior de esta unidad. Este numero es exclusivo de esta unidad y no esta a disposicion de otros. Deberia anotar la informacion necesaria aqui y retener esta guia como registro permanente de su compra. Numero de modelo____________________________ Numero de serie 2 ser prohibido ______________________________ Contenidos Introduccion Funcionamiento de CD de audio y disco MP3 Reproduccion de un CD de audio y un disco MP3 . Precaucionesdeseguridad..................2 contenidos................................3 Antesdeusar............................4-5 Discoreproducibles.......................4 Precauciones............................5 Notassobrediscos.......................5 Acercadelossimbolos....................5 Panel frontal y pantalla de visualizacion 6 Controlremoto............................7 . . . . . . . . . . . . . 18 18 Pausa.............................18 .18 Desplazamientoaotrapista. RepetirPista/Todo/OFF................18 Busqueda..........................18 . . . . . . . . . . . Aleatoria...........................18 RepetirA-B.........................18 3DEnvolvente.......................18 . Panelposterior............................8 Preparacion CambiodelCanaldelaudio. . . . . . . . . ConexionaunaTV.......................9 Conexionaequipoopcional................10 Antesdelfuncionamiento...................11 ControldeTV...........................11 Explicacionesgenerales...................11 Visualizacionenpantalla..................11 Configuracioninicial...................12-14 Uso de su reproductor de DVD por primera vez 12 Funcionamiento general de las configuraciones . inciales.............................12 Idioma.............................12 Imagen............................12 Sonido.............................13 Otros.............................13 . . . .18 Reproduccionprogramada..................19 Reproduccion programada con CD de audio ydiscoMP3..........................19 19 Repeticion de las pistas programadas Borrado de una pista de la lista del programa 19 Borrado de la lista completa del programa 19 Informacioncomplementaria................20 . Conexiones.............................9-10 . . Memoriadelaultimacondicion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Salvapantallas..........................20 .20 Configuraciondelmododevideo. NotassobrelosdiscosenMP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Referencia Configuracionesdelaltavoz................21 Resoluciondeaverias.....................21 Listadecodigodeidioma...................22 Listadecodigodepais.....................23 Especificacion Controlparental......................14 Acerca de los simbolos de las FUNCIONAMIENTO FuncionamientodelDVD.................15-16 ReproducciondeunDVD..................15 Funcionesgenerales.....................15 .15 DesplazamientoaotroTitulo. .15 DesplazamientoaotroCapitulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . Movimientolento.....................15 Paralizacion de imagen y reproduccion de marcos............................16 instrucciones Indica peligros danos a que probablemente pueden causar la unidad misma u otros danos materiales. Indica las caracteristicas especiales de funcionamiento de esta unidad. Indica consejos para facilitar la tarea. Busqueda..........................16 Aleatoria...........................16 Repetir............................16 RepetirA-B.........................16 Busquedaportiempo..................16 Zoom..............................16 3DEnvolvente.......................17 Busquedapormarcador...............17 .17 FuncionesespecialesdelDVD. . . . . . . . . . . . . Menudeltitulo.......................17 Menudeldisco......................17 Angulodecamara....................17 Cambiodeldiomadelaudio. . . . . . . . . . . . .17 Subtitulos..........................17 3 INTRODUC N Antes de Discos usar reproducibles Nota sobre CDs codificados Para evitar con DTS sonido, baje el volumen antes de reproducir dichos discos, ajuste gradualmente el volumen, y mantenga bajo el volumen. Para disfrutar de reproduccion Digital SurroundTM DTS, DVD (discosde8cm/12cm) CD audio debe haber (discosde8cm/12cm) Digital posible un dano al sistema de sistema decodificador externo DTS SurroundTM canal 5.1 conectado Ademas de esto, esta unidad puede reproducir un CD-R o un CD-RW que contenga titulos de audio o archivos de la unidad. MP3. Terminos relacionados con a la salida digital discos Titulo Notas -- -- Dependiendo de las condiciones del equipo de grabacion o del disco CD-R/RW mismo, no podran reproducirse algunos discos CD-R/RW en la unidad. La unidad no puede reproducir discos CD-R/RW que no contengan datos, de modo diferente -- -- que contengan datos formateados datos de MP3 y CD-DA. forma irregular (es decir, en forma octagonales). Esto puede tener como consecuencia el mal funcionamiento del reproductor. use CDs de corazon con u Notas sobre DVDs Algunas operaciones de reproduccion de DVDs pueden haber sido fijadas intencionalmente por los fabricantes de programas. Puesto que esta unidad reproduce DVDs de acuerdo con el contenido del disco disenado por el fabricante del programa, algunas caracteristicas de reproduccion de la unidad pueden no estar disponibles, o puede haber otras funciones anadidas. Consulte tambien las instrucciones DVDs. No DVDs con aplicables con los pueden reproducirse en la unidad algunos propositos empresariales. Codigos regionales para el reproductor de DVD y los DVDs Este reproductor de DVD esta fabricado para la reproduccion de programas de DVD codificados "2" El codigo de region en las etiquetas de algunos . DVD indica que tipo de reproductor puede 2 reproducir dichos discos. Esta unidad solo puede reproducir DVDs con la etiqueta "2" o "TODAS". Si intenta reproducir cualquier otro disco, aparecera en su pantalla de TV el mensaje "Compruebe codigo regional". Algunos discos DVD pueden no tener una etiqueta con codigo de la region, aunque su reproduccion esta prohibida por limites de area. 4 o album de musica. Cada titulo tiene titulo que le asignado un numero de referencia permite localizarlo con facilidad. de o a No pegue ningun sello ni etiqueta a ninguno de los lados del disco (el lado grabado o el que tiene la etiqueta). No (solo DVD) pelicula principal, contenido de las caracteristicas que le acompanan, contenido adicional Contenido de la Capitulo (solo DVD) Secciones de una pelicula pequenas que los titulos. o pieza musical mas Un titulo se compone de uno o varios capitulos. A cada capitulo se le asigna un numero de capitulo, que le permite localizar el capitulo que desee. Dependiendo del disco, puede no haber ningun capitulo grabado. Pista (solo CD de audio) pelicula o pieza musical en un CD A cada pista se le asigna un numero de pista, permite localizar la pista que desee. Secciones de audio. que le una de Antes de usar (Continuacion) Almacenamiento de discos Precauciones Manejo Despues de la unidad Al enviar la unidad Resultan muy utiles la caja de envio original y el embalaje. Para maxima proteccion, vuelva a embalar la unidad lo hicieron segun Al de reproducirlos, guarde el disco en su caja. No exponga el disco a la luz solar directa ni a fuentes de calor, ni lo deje en un coche aparcado expuesto a originalmente en luz solar de directa, puesto que podria haber un aumento temperatura considerable en el interior del coche. la fabrica. Limpieza la unidad configurar imagen y el sonido de una TV, video o radio cercanos pueden quedar distorsionados durante la reproduccion. En este caso, coloque la unidad lejos de la TV, el video o la radio, o apague la unidad despues de extraer el La de discos La existencia de huellas dactilares y polvo sobre el pueden provocar una calidad de imagen pobre y distorsion del sonido. Antes de la reproduccion, limpie disco el disco con un pano limpio. Frote el disco desde el centro hacia afuera. disco. Para mantener limpia la superficie liquidos volatiles, tales como insecticida en spray, cerca de la unidad. No deje productos de caucho o plastico en contacto con la unidad durante periodos largos de tiempo. Dejaran marcas sobre la superficie. No utilice de la unidad Limpieza Para Use suave extremadamente humedecido No utilice solventes fuertes tales la carcasa limpiar un pano y en una superficies estan pano suave ligeramente jabonosa suave. No utilice Si las seco. sucias, utilice solucion un solventes fuertes, tales como alcohol, benceno o disolvente, puesto que estos podrian danar la superficie de la unidad. una El de DVD imagen clara es un parte de la unidad de disco estan sucias imagen sera o gastadas, la funcionamiento). Para mas detalles, contacte por favor con su distribuidor Notas sobre discos. de simbolos " puede aparecer en la pantalla de TV durante el funcionamiento. Este icono significa que la funcion explicada en ese este manual de usuario en DVD no esta disponible especifico. Acerca de los simbolos de discos para las instrucciones. Una seccion cuyo titulo tiene uno de los simbolos es aplicable solo al disco representado por el simbolo. DVD CD No pantalla siguientes cercano. Manejo antiguo. Acerca de los simbolos pobre. Se recomiendan revision y mantenimiento regulares cada 1000 horas de uso. (Esto depende del entorno de mas estatico que estan destinados para vinilo mas " dispositivo de gran precision Si la lente optica de recepcion y reproductor de alta tecnologia. cualidad de como alcohol, bendisolvente, limpiadores comerciales o spray anti- Sobre la Para obtener y ceno, de discos MP3 DVD Audio CDs. MP3 disc. toque la parte de reproduccion del disco. el disco por los bordes de modo que huellas dactilares en la superficie. Sujete No pegue papel ni cinta adhesiva en no queden el disco. 5 INTRODUC N Panel frontal y POTENCIA( pantalla de visualizacion Saltar/escanear hacia delante ( T / R ) Ir a SIGUIENTE capitulo/pista. ) Enciende y apaga el reproductor Oprimir (ON/OFF). y mantener durante dos segundos para una busqueda rapida hacia delante. Saltar/escanear hacia atras Indicador de standby La luz se vuelve roja cuando el reproductor esta en modo Standby (apagado). Ir al principio de capitulo/pista actual o a (Q / S ) capitulo/pista ANTERIOR. Oprimir y mantener durante dos segundos para una busqueda rapida hacia atras. PARAR(9) Detiene la reproduccion. PAUSA(;) Interrumpe temporalmente la reproduccion / oprimir varias veces para reproduccion fotograma a fotograma. REPRODUCIR Comienza la Bandeja Insertar un ( 2 ) reproduccion. de disco disco aqui. ABRIR/CERRAR Abre o cierra la bandeja ( / ) de disco. / / / Pantalla de visualizacion Muestra el estado actual del Sensor remoto reproductor. Dirija el control remoto del DVD hacia ANGULO DVD CD activo TITULO capitulo CD audio insertado o Indica el numero del la pista actual. Indica el MP3 Disco MP3 insertado cion / tiempo total de reproductiempo transcurrido. PROG. Activa la Indica la funcion actual del reproduccion programada ALEATORIO Activa la reproductor: reproduccion, reproduccion ALEATORIA Indica modo de pausa, etc. repeticion MP3 6 CD DVD de Indica el numero del titulo actual CAP/PISTA DVD insertado reproductor aqui. TITLE CHP/TRK PROG. RANDOM ALL AB Control remoto Botones selector DVD/TV Selecciona el modo de funcionamiento del control remoto (pagina 11). ABRIR/CERRAR Abre o cierra la bandeja de discos. POTENCIA Enciende y apaga el reproductor de DVD. Este boton Acceso a no se la encuentra - - POWER OPEN/CLOSE disponible. DVD PANTALLA de visualizacion pantalla TV SOUND/MUTE 1 2 3 RETURN (izda/dcha/arriba/abajo) 4 PR./CH Selecciona una opcion en el menu Selecciona un canal de TV y cambia el volumen de la TV. TV AV SELECT - VOL un ENTER - TITLE PR./CH disco DVD. SLOW PAUSE/STEP STOP Marcha hacia atras LENTA ( , ) Reproduccion lenta hacia atras. SELECCIONAR/ENTRAR Reconoce la seleccion del menu. VOL MENU MENU Accede al menu de VOLVER/ENTRADA DE TV Sale del menu de configuracion. Selecciona el canal de entrada AUX A/V. - DISPLAY - SONIDO/MUDO Selecciona 3D SURROUND durante la reproduccion del disco. Apaga el sonido de la TV. SLOW ? TITULO Muestra el menu de titulos del disco si esta disponible. SALTAR/ESCANEAR hacia delante ( T ) Buscar hacia delante* / ir al siguiente capitulo ? SKIP/SCAN PLAY PAUSA(;)? Interrumpe temporalmente la reproduccion / oprimir varias veces para una reproduccion fotograma a fotograma. SKIP/SCAN PROGRAM CLEAR REPRODUCIR ( H ) Comienza la reproduccion. ? ? Detiene PARAR(9)? la reproduccion. AUDIO SUBTITLE ANGLE SETUP Marcha adelante LENTA ( . ) Reproduccion lenta hacia delante. ? Botones numericos 0-9 Selecciona opciones numeradas en un menu. REPEAT A-B MARKER SEARCH - RANDOM ZOOM Oprimir y mantener apretado el boton durante aproximadamente dos segundos. PROGRAMAR Acceder o eliminar el menu de ? programa. SUBTITULADO idioma de subtitulado. BORRAR Borrar un numero de pista del menu de programa o un marcador en el menu de BUSQUEDA DE MARCADOR. ? un ANGULO Selecciona el ? de la camara si esta Disponible angulo CONFIGURACION Accede o ? ? ? ALEATORIO las aleatorio. Reproduce BUSQUEDA BUSQUEDA DE ? ZOOM Aumenta la Dirija de funcionamiento del control remoto el control remoto al sensor remoto y oprima Instalacion de las los botones. Distancia: : Alrededor de 23 sensor pies (7 m) de la Alrededor de 30° frontal del sensor remoto. parte y a en orden cada lado de la parte imagen de video. del control remoto la cubierta de las pilas trasera del control remoto en la e inserte dos parte remoto Angulo: pilas Extraiga AAA AAA frontal del pistas ? MARCADOR. Amplitud la secuencia. ? reproduccion. Muestra el menu todos. A-B Repetir MARCADOR punto durante la ? cualquier REPETIR Repetir capitulo, pista, titulo, sale del menu de configuracion. Marca Buscar hacia atras* / ir al principio del capitulo o pista actuales o ir al capitulo o pista anteriores. * AUDIO Selecciona un idioma de audio (DVD) o un canal de audio (CD). Selecciona SALTAR/ESCANEAR hacia atras (S) pilas R03 (tamano AAA) coloquelas correctamente. PRECAUCION pilas nuevas y usadas. No mezcle tipos diferentes de pilas (estandar, alcalinas, etc.) No mezcle nunca 7 INTRODUC N Panel posterior Conmutador SALIDA DE Seleccione bien S-VIDEO OUT COMPONENTE o VIDEO COAXIAL (Jack de salida digital de sonido) equipo de sonido digital (coaxial). Conectar al SALIDA DE VIDEO, dependiendo de como conecto el reproductor de DVD a la TV. SALIDA DE AUDIO DEL CANAL 5.1 Conexion al receptor del canal 5.1 conexion al altavoz central -- OPTICO, Salida Conectar al digital de audio equipo digital de audio (optico). conexion al subwoofer -- -- -- conexiones a los altavoces delanteros conexiones a los altavoces traseros SALIDA DE AUDIO *Conmutador de seleccion del sistema DIGITAL OUT 5.1CH AUDIO OUT FRONT Conecte a un receptor o (envolvente) (Izda/dcha) amplificador, sistema estereo. AUDIO OUT REAR L L COAXIAL DIGITAL OUT R S-VIDEO R TO TV COMPONENT OPTICAL VIDEO OUTPUT S-VIDEO CENTER WOOFER VIDEO OUT OUT Cable de alimentacion AC Jack A LA TV Conectar a la TV con un a una a una TV con S-VIDEO SALIDA DE Conectar entradas de S-Video. Tapa de proteccion contra el polvo Saque la tapa de proteccion contra el polvo del jack de salida DIGITAL OPTICA y conecte el cable optico digital (no incluido) de modo seguro de modo que coincidan las configuraciones del cable y del conector. Guarde la tapa de proteccion contra el polvo y vuelva a colocarla siempre que no este utilizando el conector, para protegerlo contra el polvo. * VIDEO a una TV con o PAL: Seleccionar cuando el este conectado NTSC: a una reproductor a una reproductor reproductor con el sistema de su TV, puede mostrarse el color normal de la contra el polvo de DVD TV multisistema. Cuando el conmutador de seleccion del sistema coincide ? de DVD TV-NTSC. Seleccionar cuando el a una de DVD TV-PAL. Seleccionar cuando el este conectado ? proteccion PAL utilizando el conmutador de seleccion del sistema para escoger el sistema apropiado. este conectado de entradas de video. Conmutador de seleccion del sistema Puede disfrutar de discos NTSC AUTO: Tapa fuente de alimentacion. conector SCART. SALIDA DE Conectar Conectar (SCART) Fije el No imagen. el conmutador de seleccion del sistema cuando aparato este apagado. toque las clavijas interiores de los conectores panel posterior. La descarga electrostatica puede causar danos permanentes a la unidad. del 8 no no Conexiones Conexion SCART Consejos Dependiendo de su TV y de otro equpo que desee conectar, hay varias maneras en las que puede conectar el reproductor. Use solo una de las conexiones descritas abajo. Por favor, consulte los manuales de su TV, video, mejor reproduccion de sonido, conectores de SALIDA DE AUDIO DVD a utilizando Para un cable usar la senal RGB de de SCART, fije el conmutador de seleccion de salida de video a "COMPONENTE" conecte los los conectores a Parte trasera de equipo amplificador, receptor, estereo o de audio/video. Vea "Conexion a equipo opcional" en la pagina 10. de audio de el reproductor correspondientes en la TV scart (C). en los conectores Nota sistema de musica y otros dispositivos segun sea necesario para hacer las conexiones mas apropiadas. Para Conecte el conector scart A TV una TV su S-VIDEO SCART INPUT VIDEO INPUT AUDIO INPUT INPUT R L L Precaucion -- de que el reproductor de DVD esta directamente conectado a la TV: Configure la TV al Asegurese canal de entrada de video correcto. -- No conecte el conector de SALIDA DE AUDIO del de DVD al conector de reproductor sistema de su C sonido. -- No conecte video. La debido al su reproductor de DVD por medio de imagen de DVD podria distorsionarse sistema de proteccion contra copias. Conexion Realice de la una a una Cuando use su siguientes, dependiendo usar a el conector de salida de el conmutador de salida de video a REAR S-VIDEO, fije AUDIO OUT L L DIGITAL OUT R S-VIDEO R S-VIDEO. TO TV COMPONENT OPTICAL Conecte elconector de SALIDA DE reproductor 5.1CH AUDIO OUT FRONT COAXIAL COMPO- Conexion de video 1 DIGITAL OUT equipo dor de seleccion de la salida de video NENTE. Al V su ya existente. la senal RGB de SCART, fije el conmuta- capacidad A TV de las conexiones de S VIDEO de video al conector de video usando el cable de video VIDEO OUTPUT S-VIDEO OUT CENTER WOOFER VIDEO OUT el en la TV en (V). Conecte los conectores de salida de AUDIO 2 izquierda y derecha del reproductor (A) conectores de entrada de la TV de DVD a los usando los cables de audio. Conexion de S-Video 1 Conecte el conector de salida S-VIDEO reproductor de DVD a (S) la entrada de s-Video del en el conector de la TV usando el cable de S-video. Conecte los conectores de salida de AUDIO 2 izquierda y derecha del conectores de entrada (A) reproductor del DVD a los izquierdo y derecho de la TV usando los cables de audio. 9 PREACION Conexiones Conexion (Continuacion) equipo opcional a Notas Conexion a un amplificador equipado con dos canales analogicos estereos o Dolby Surround de entrada receptor o en el -- -- Conexion a un amplificador equipado con dos canales estereos digitales (PCM) o a un receptor de Audio/ Video equipado con un decodificador multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2 o DTS) Para ver el formato de audio del DVD actual pantalla, oprima Conexion analogica al receptor de A/V multicanal 6 conectores de canal (Dolby Digital, DTS) Este Sonido digital Una conexion digital de sonido. Para esto necesita un mejor receptor multicanal de ADVERTENCIA: sera en flujo la salida digital SPD, decodificador un reproduccion de discos de DVD adicional. 1 calidad la salida de DVD contiene (Vea Audio/Video que admita uno o mas de los formatos de sonido admitido por su receptor de DVD (MPEG 2, Dolby Digital y DTS). Compruebe el manual del receptor y los logos en la parte frontal del receptor. Debido al acuerdo de licencia de reproductor grabados en multicanal envolvente (Multi-channel Surround) sin la necesidad de utilizar un decodificador multicanal multicanal ofrece la digital SPD cuando este seleccionado de audio SPD. Conecte las clavijas CENTER (central) y WOOFER para el.altavoz central y el subwoofer (C) en sus correspondientes clavijas del receptor. 2 Conecte las clavijas del altavoz Left (izquierdo) Right (derecho) FRONT (delantero) (F) en sus correspondientes clavijas del receptor. y 3 Conecte las clavijas del altavoz Left (izquierdo) Right (derecho) REAR (trasero) (R) en sus correspondientes clavijas del receptor. y 4 Configure el sonido adecuadamente para la Salida analogica (Analog Output) y las Configuraciones del altavoz (Speaker Settings) en el menu de configuracion. Consulte la pagina 13. Parte trasera del reproductor DIGITAL OUT de DVD 5.1CH AUDIO OUT FRONT AUDIO OUT REAR L COAXIAL Parte trasera del reproductor DIGITAL OUT L DIGITAL OUT de DVD R S-VIDEO R 5.1CH AUDIO OUT FRONT AUDIO OUT REAR TO TV COMPONENT L OPTICAL VIDEO OUTPUT S-VIDEO CENTER WOOFER VIDEO OUT OUT L COAXIAL DIGITAL OUT R S-VIDEO R TO TV COMPONENT VIDEO OUTPUT OPT CAL S-V DEO CENTER WOOFER VIDEO OUT OUT F O X OPTICAL COAXIAL DIGITAL INPUT Amplificador (Receptor) 10 C R A L la con multicanal. Permite la Necesitara activar la salida de su reproductor. "Salida digital de audio" en la pagina 13). en AUDIO. Conecte 2 el digital no coincide capacidades de su receptor, el receptor producira un sonido fuerte y distorsionado, o no producira sonido alguno. Una conexion digital de seis canales de sonido Surround solo puede obtenerse si su receptor esta equipado con decodificador digital multicanal. las del uno de los conectores de salida digital audio reproductor de DVD (OPTICO O o COAXIAL X) al conector correspondiente de su amplificador. Use un cable de audio opcional digital (optico O o coaxial X). 1 Si el formato de sonido de la salida con Conecte los conectores DE AUDIO izquierdo y derecho de SALIDA reproductor de DVD a los conectores izquierdo y derecho de su sistema amplificador, estereo, usando los cables de sonido (A). -- R Center Subwoofer Front R Rear R Front L Rear L ANALOG 5.1CH AUDIO INPUT AUDIO INPUT Amplificador (Receptor) Antes del funcionamiento Si su TV LG no funciona, fije el control remoto en el Codigo 2. Para fijar el control remoto en el Codigo 2, mantenga apretados los botones TV y el numero "2" esimultaneamente en el control remoto. (Si se cambian las pilas en el control remoto mientras el control remoto esta fijado en el Codigo 2, la configuracion volvera a Codigo 1). Para fijar el control remoto de nuevo en Codigo 1, mantenga apretados simultaneamente el boton TV y Control de TV es capaz de operar su DVD asi funciones limitadas en la TV LG. Su control remoto algunas como Antes de usar el control remoto, oprima el boton VIDEO o TV para seleccionar el aparato que debe controlar. Para alternar el modo del control remoto de dispositivo), asegurese TV primero otro o Los botones oprimir (para controlar el boton VIDEO el numero "1" POWER, PR./CH(3/4), VOL(1/2), MUTE y TV AV en el control remoto TV LG. Configuracion de los codigos de control remoto para la TV LG Este control remoto es compatible con dos codigos de control remoto para TV LG: Codigo 1 y Codigo 2. Cuando la unidad se envia de fabrica, el control remoto esta configurado en Codigo 1. Explicaciones generales Oprimir 1 o 2 para una opcion. 3 Este manual da las instrucciones basicas para operar el Retroalimentacion disco. Repetir TITLE CHAPT pantalla en AB El estatus general de reproduccion puede mostrarse en la pantalla de TV. Pueden cambiarse algunas opciones en el menu. de configuracion OFF temporal Iconos de campo titulo Repetir capitulo Repetir A-B Apagar repetir Continuar la Accion Funcionamiento de la visualizacion cambiar la Los botones de numeros tambien pueden utilizarse para configurar los numeros (por ejemplo, el numero de titulo). Para algunas funciones, oprima SELECT/ENTER para ejecutar la configuracion. reproductor de DVD. Algunos DVD requieren operaciones especificas o permiten solamente un funcionamiento limitado durante la reproduccion. Cuando esto ocurre, el simbolo aparece en la pantalla de TV, para indicar que el reproductor de DVD no permite la operacion o que no esta disponible en el Visualizacion el control remoto. Notas Si el control remoto no controla su TV en concreto, intente uno de los codigos alternativos o utilice el control remoto original suministrado con la TV LG. Debido a la variedad de codigos usados por los fabricantes, NUESTRA COMPANIA no puede garantizar que el control remoto operara cada modelo de TV LG. activan para controlar la se en reproduccion prohibida o no desde este punto disponible en Notas pantalla 1 Oprimir DISPLAY durante la 2 Oprimir 3 o 4 reproduccion para seleccionar Se resaltara la opcion Algunos discos pueden no ofrecer todas las visualizaciones en pantalla listadas abajo. Si no se oprime ningun boton durante mas de 10 segundos, desaparece la visualizacion en pantalla. una opcion. seleccionada. DVD Funcion (Oprima 3/4 4 para seleccionar la opcion Opciones deseada) Numero de titulo 1/3 Numero de Busqueda capitulo por tiempo Idioma del audio y modo de salida de audio digital Idioma de subtitulos Angulo Sonido 1/12 0:16:57 1 ENG D Muestra el numero del titulo actual y el numero total pasa al numero de titulo deseado. SELECCIONAR/ENTRAR Muestra el numero del capitulo actual y el numero total de capitulos y pasa al numero de capitulo deseado. SELECCIONAR/ENTRAR Muestra el tiempo de reproduccion transcurrido y busca el punto directamente por el tiempo transcurrido. SELECCIONAR/ENTRAR Muestra el idioma de sonido OFF Muestra el idioma de subtitulado actual y el numero total de angulos y cambia la configuracion. 2, o o Numerico, Numerico, Numerico, 1/2 configuracion. Muestra el numero de de 1 / 2, actual, metodo de codificacion, numero de canal y cambia la NORM. 1 / detitulos, y 6CH 1/1 Metodo de Seleccion angulo actual y cambia el numero 1/2 1/2 angulos. Muestra el modo de sonido actual y cambia la 1/2 configuracion. 11 PREACION Antes del funcionamiento (continuacion) Idioma inicial Configuracion Puede en el configurar sus preferencias personales propias reproductor. Idioma del disco Seleccione un DVD idioma del Menu de disco, Audio y Subtitulado. Original Uso de primera de DVD por reproductor su vez Otros : Se selecciona el idioma Para seleccionar otro : ofiginal para el disco. idioma, oprima los botones numericos para introducir el numero de 4 digitos correspondiente, la lista de codigo de idiomas en la pagina 23. Si intro- segun Cuando acaba de conectar reproductor de DVD por primera vez, el primer menu en pantalla le pregunta que idioma prefiere utilizar para su reproductor de DVD. Seleccione un lenguaje utilizando los botones 3/4 y luego oprima SELECT/ENTER. Esta operacion cambia el lenguaje usado para las visualizacion en pantalla y el menu de configuracion. su duce el codigo de idioma equivocado, oprima Audio Del Disco Original Subtitulo Del Disco Ingles Menu Del Disco Frances Indice Aleman BORRAR. Espanol Aspecto TV Italiano Idioma Del Menu Chino Salida De Audio Hungaro Polaco 5.1 Altavoces Digital Setup Ruso Otros------------ Otros SELECT A LANGUAGE Idioma English del menu Espanol Seleccione Deutsch Este es un idioma para el menu de configuracion. ve cuando oprime SETUP. el menu que Italiano MOVE---34 EXIT--ENTER Audio Del Disco Ingles Subtitulo Del Disco Espanol Menu Del Disco Frances Indice Aleman Italiano Aspecto TV Idioma Del Menu Funcionamiento general configuraciones iniciales Oprima 1 de las 5.1 Altavoces Imagen configuracion aparece. Audio Del Disco Original Subtitulo Del Disco Ingles Menu Del Disco Frances Indice Aleman Aspecto TV 5.1 Altavoces Digital Setup bandas una Hungaro Ruso Otros------------ Otros una imagenes de teatro con cinematograficas arriba y debajo de la imagen. 4:3 Panscan: Seleccionar cuando esta conectada Chino Polaco Salida De Audio DVD TV estandar. 4:3. Muestra las Italiano Idioma Del Menu de TV 4:3 Letterbox: Seleccionar cuando esta conectada Espanol Aspecto Digital Setup Otros SETUP. El menu de Salida De Audio TV estandar 4:3. Muestra la llenar su pantalla a recortada para de TV. Ambos lados de la imagen imagen estan cortadas. 3/4 para seleccionar la opcion deseada. mostrara la configuracion actual para la 2 Oprima pantalla La opcion seleccionada, asi como configuraciones alternativas. Mientras esta seleccionada la 3 oprima 2, luego 3/4 opcion deseada, para seleccionar la config- SELECT/ENTER para confirmar su 4 seleccion. RETURN 5 menu de configuracion. 12 4:3 Letterbox Subtitulo Del Disco 4:3 Panscan Menu Del Disco 16:9 Wide Indice Aspecto TV Salida De Audio 5.1 Altavoces Otros Algunas opciones requieren Oprima SETUP, Audio Del Disco Idioma Del Menu uracion deseada. Oprima 16:9 Wide: Seleccionar cuando esta conectada TV 16:9. o pasos adicionales. PLAY para salir del Digital Setup a una Antes de su funcionamiento (continuacion) Sonido Otros Salida De Audio Digital Las Cada disco de DVD tiene varias de salida de configuraciones de DRC y Vocal se pueden cambiar. Pulse 3/4 para seleccionar el elemento deseado y pulse SELECT/ENTER (Seleccionar/Introducir). La opciones Configure Digital Audio Output (Salida de audio digital) del reproductor dependiendo del tipo de sistema configuracion de audio que utilice. On y Off. audio. . DOLBY DIGITAL Audio Del Disco Subtitulo Del Disco Menu Del Disco /PCM Stream/PCM del elemento seleccionado cambia Audio Del Disco DRC On Subtitulo Del Disco Vocal On a PREACION Menu Del Disco PCM Indice Indice Sample Freq. Aspecto TV Salida De Audio 5.1 Altavoces Aspecto 48 KHz Idioma Del Menu TV Idioma Del Menu 96KHz Salida De Audio Digital 5.1 Altavoces Setup Digital Setup Otros Otros DOLBY DIGITAL/PCM: Seleccione "DOLBY DIGITAL/PCM" si ha conectado el conector DIGITALOUT del reproductor de DVD a un decodificador Dolby Digital (o a un amplificador u otro equipo con un decodificador Dolby Digital). Dynamic Range Control (DRC) (Control margen dinamico) de Con este formato de una DVD, escuchar puede se Stream/PCM: Seleccione "Stream/PCM" si ha conecta- de sonido del programa con la presentacion mas realista y precisa posible gracias a la tecnologia de do el conector DIGITALOUT del audio amplificador o a otro equipo DTS, Dolby Digital o MPEG). un reproductor con un de DVD a embargo, si dinamico de la salida de audio decodificador PCM: Seleccione "PCM" cuando este conectado comprime el margen (diferencia entre los sonidos mas altos y los mas bajos), podra escuchar una pelicula en el volumen mas bajo sin perder claridad de sonido. Establezca DRC en On para lograr este digital. Sin pista a un amplificador estereo digital de dos canales. La salida del reproductor de DVD suena en el formato de dos canales PCM cuando se reproduce un disco de video de DVD grabado en un sistema de grabacion Dolby Digital, MPEG1 o MPEG2. efecto. Vocal Solamente establezca Vocal en On si se reproduce un DVD de karaoke multicanal. Los canales de karaoke del Sample Frequency (Frecuencia Para cambiar la de muestra) disco se mezclaran en un sonido estereo normal. de configuracion Sample Frecuency, digital tal y como se indica a continuacion. Seleccione 48 KHz si el receptor o amplificador no puede admitir senales de 96 KHz. Cuando ya se haya realizado esta seleccion, la unidad convertira de seleccione la salida de audio forma automatica las senales de 96 KHz en 48 KHz de forma que el sistema KHz si el receptor o pueda descodificarlas. Seleccione 96 amplificador puede admitir senales de esta frecuencia. Con esta seleccion, la unidad pasara cada tipo de senal sin realizar ningun procesamiento. 5.1 Configuraciones del altavoz Seleccione DVD del altavoz configuraciones (speaker settings), incluyendo balance del volumen (volume balance) y tiempo retraso (delay time), o compruebe las configuraciones del de altavoz. configuraciones del altavoz solo estan activas en la salida analogica (Analog Multi-Channel Output). (Consulte "Configuraciones del altavoz" en la pagina 21) Las de multicanal Audio Del Disco Subtitulo Del Disco R R Menu Del Disco Indice Frontal I Aspecto TV Idioma Del Menu Salida De Audio 5.1 Altavoces Digital Setup Otros 13 Antes de Control Indice su funcionamiento (continuacion) parental Codigo DVD Las DVD peliculas pueden que apropiadas para los ninos. Por consiguiente, los discos pueden contener informacion de control parental aplicadas a todo el disco o a determinadas escenas del en contener escenas no sean del pais DVD Introduzca el codigo del pais/zona cuyos estandares utilizaran para clasificar el disco de video de DVD. Consulte la lista "Lista de codigos de paises" de la pagina 24. se Audio Del Disco disco. Estas escenas se clasfican de 1 a 8 y, de forma alternativa, las escenas mas apropiadas pueden seleccionarse en algunos discos. Las clasificaciones dependen del pais. La funcion de Control parental permite evitar que los ninos reproduzcan los discos o tener determinados discos que reproduzcan escenas alternativas. Subtitulo Del Disco SE Menu Del Disco Indice Aspecto TV Idioma D el Menu Salida De Audio 5.1 Altavoces Digital Setup Otros Audio Del Disco 8 Subtitulo Del Disco 7 Menu Del Disco 6 Indice 5 1 Seleccion del Codigo del pais con los botones 3/4 del menu de configuracion. 2 Mientras selecciona el 3 Siga 4 Seleccione el botones 3/4. 5 Mueva el cursor utilizando los botones 1/2 y seleccione el segundo caracter utilizando los botones 3/4. 6 Pulse SELECT/ENTER (Seleccionar/Introducir) para confirmar el pais y salir del codigo de seleccion, a continuacion pulse SETUP (Configuracion) salir del menu. 4 Aspecto TV 3 Idioma Del Menu 2 Codigo del pais, pulse 2. 1 Salida De Audio 5.1 Altavoces Digital Setup Desbloqueo Cambiar Otros 1 Seleccione "Indice" utilizando los botones 3/4 del menu de configuracion. 2 Mientras selecciona "Indice", 3 Cuando todavia no haya pulse 2. introducido una contrasena; la izquierda. caracter utilizando los Nota Al cambiar el codigo es necesario confirmar la contrasena de cuatro digitos (consulte la seccion "Cambio del codigo de cuatro digitos"). 1 Siga Si comete 2 Introduzca el codigo SELECT/ENTER. 3 Seleccione Change (Cambio) utilizando los botones 3/4 y pulse SELECT/ENTER. 4 Introduzca el Seleccione una clasificacion de 1 a 8 utilizando los botones 3/4. Uno (1) contine las restricciones menores de reproduccion. Ocho (8) contine las restricciones mayores de reproduccion. Desbloquear: Si selecciona Unlock (Desbloquear), el Control parental no esta activado. El disco se reproducira por completo. Clasificacion de 1 a 8: Algunos discos continen escenas que no son apropiadas para los ninos. Si establece una clasificacion para el reproductor, se reproduciran todas las escenas del disco con la misma clasificacion o menor. Las escenas con una clasificacion mayor no se reproduciran a menos que haya una escena alternativa en el disco. La escena alternativa debe tener la misma clasifcacion o una menor. Si no hay una escena alternativa apropiada, la reproduccion se parara. Debe introducir la contrasena de cuatro digtos o debe cambiar el nivel de clasificacion para que el disco se reproduzca. 5 primer a Introduzca la contrasena de cuatro digitos utilizando los botones numericos para crear una contrasena de seguridad de cuatro digitos personal, pulse SELECT/ENTER e introduzca de nuevo la contrasena de cuatro digitos y pulse SELECT/ENTER para verificarla. Cuando ya haya introducido una contrasena; Introduzca la contrasena de cuatro digitos utilizando los botones numericos para confirmar la contrasena de seguridad de cuatro digitos personal y, a continuacion, pulse SELECT/ENTER. algun error antes de pulsar SELECT/ENTER, pulse CLEAR (Borrar) y vuelva a introducir la contrasena de seguridad de cuatro digitos. 4 el paso 3 de "Indice" Pulse SELECT/ENTER (Seleccionar/Introducir) para confirmar la clasificacion y codigo de seleccion, a continuacion pulse SETUP (Configuracion) salir del menu. 14 Cambio del 5 6 de cuatro codigo los pasos 1 y 2 digitos (Clasificacion). antiguo y pulse codigo y pulse SELECT/ENTER. codigo por segunda vez y compruebelo pulsando SELECT/ENTER. Pulse SETUP (Configuracion) para salir del menu. nuevo Introduzca el mismo Si olvida el codigo de cuatro digitos Si olvida la contrasena y para borrar la contrasena actual, siga el siguiente procedimiento. 1 Pulse SETUP (Configuracion) para mostrar el menu de configuracion. 2 Utilice los botones de numero para introducir el numero de seis digitos "210499". La contrasena de cuatro en el visor. El digitos se borra. "P CLr" aparece mensaje aparecera si la bandeja del disco esta cerrada. Permanecera en el visor hasta que intenten introducir otra funcion. 3 Introduzca otro Indice. codigo tal y como se describe en Funcionamiento del DVD de Reproduccion Para reproducir un DVD Funciones Nota DVD un Encienda la TV y seleccione la fuente de entrada de video conectada al reproductor de DVD. Si desea oir el sonido del disco desde el sistema de audio, encienda el sistema de audio y seleccione la fuente de entrada conectada al reproductor de DVD. 1 2 Pulse OPEN/CLOSE bandeja del disco. Coloque el disco (Abrir/Cerrar) para la bandeja con la que la arriba. cara un que A descrito que se indique lo contrario, todo el funcionamiento se basa en el uso del mando a distancia. Algunas funciones no ser menu de Desplazamiento etiqueta DVD Si Pulse OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja. READING (Leyendo) aparece en la pantalla de TV y la reproduccion comienza de forma automatica. Si la reproduccion no comienza, pulse PLAY aparecer el menu del DVD Si un a otro DVD titulo/capitulo Notas -- -- parental esta configurado y el disco no esta dentro de las configuraciones de Clasificacion (no autorizado), se debe introducir el codigo de cuatro digitos o se debe autorizar el disco (consulte "Control parental" en la pagina 14). Puede que los DVD tengan un codigo de region. El reproductor no reproducira discos que tengan un codigo de region distinto al codigo del reproductor. El codigo de region para este reproductor es 2 (dos). un describe (visor) titulo, podra desplazarse a a continuacion: cuando la reproduccion se (0-9) para a otro Capitulo 1/12 disco tiene mas de capitulo como se un capitulo, podra desplazarse describe o > a continuacion: un momento durante reproduccion Nota Para los numeros de dos seguidos Si el Control otro Titulo Para ir directamente a otros capitulos durante la reproduccion del DVD, pulse DISPLAY. A continuacion, pulse 3/4 para seleccionar C (capitulo). Introduzca el numero del capitulo utilizando los botones numericos (0-9). Utilice los botones 1 2 -- cabo utilizando el para seleccionar el siguiente capitulo o para volver al principio del capitulo actual. Pulse . dos veces para volver al capitulo anterior. del menu menu. como se Pulse SKIP/SCAN . Puede que aparezca primero la pantalla del menu al cargar un DVD que contenga un menu. 3 4 para seleccionar el que quiera ver y pulse SELECT/ENTER para empezar la reproduccion. Pulse TITLE o MENU para volver a la pantalla del disco tiene mas de Desplazamiento la pantalla a pare y pulse el boton numerico adecuado seleccionar el numero del titulo. disco. Cuando aparece la un Pulse DISPLAY asegurese de quiere reproducir esta hacia (Reproducir). En algunas ocasiones, podra a llevar 1/3 otro titulo DVD de doble cara, se se pueden configuracion. abrir la hacia arriba. Si introduce 3 en generales muy digitos, pulse rapidamente. Movimiento lento 1 Pulse SLOW t reproductor DVD T durante la reproduccion. El introducira el modo SLOW. 2 Utilice SLOW t 3 o los botones o T para seleccionar la velocidad requerida:t 1/16, t 1/8, t 1/4 o t 1/2 (hacia atras), o T 1/16, T 1/8, T 1/4 o T 1/2 (hacia delante). Para salir del modo de movimiento lento pulse PLAY. 15 FUNCIOAMET Funcionamiento del DVD Funciones generales (continuacion) Paralizacion de marcos El durante la reproduccion. encuentra ahora se en modo PAUSE. en la imagen marco a marco pulsando repetidamente con el mando a distancia. avanzar PAUSE el DVD -:--:-- La funcion Time Search (Pausa) reproductor 2 Puden 0:16:57 de imagen y reproduccion DVD 1 Pulse PAUSE Busqueda por tiempo tiempo elegido permite en comenzar la 1 Pulse DISPLAY durante la pantalla La caja aparece en reproduccion el disco. reproduccion. pantalla. la de Time Search muestra el tiempo de El visor de reproduccion transcurrido del disco actual. Busqueda 1 DVD Mantenga pulsado SKIP/SCAN . o > segundos durante la reproduccion. 2 Antes de que pasen 10 segundos, pulse 3/4 para seleccionar el icono de Time Search en el visor de durante pantalla. dos El 2 reproductor se encuentra ahora en "-:--:--" aparece modo SEARCH. SKIP/SCAN . Mantenga pulsado o > repetidarequerida: (hacia atras) o (hacia delante). mente para seleccionar la velocidad mX2, mX4, mX16, mX100 MX2, MX4, MX16, MX100 3 Para salir del modo SEARCH Aleatoria pulse PLAY. reproduccion o cuando esta se pare. La unidad comienza de forma automatica la reproduccion aleatoria y en la ventana del visor y en la varias del menu aparece RANDOM a la o reproduccion normal, pulse La reproduccion en el disco. Si introduce Zoom DVD en Si Discos de video de DVD -- Repetir Capitulo/Titulo/Off 1 Pulse REPEAT para repetir el se esta reproduciendo. pantalla Repeat Chapter (Repetir capitulo) para repetir el titulo que actualmente. Repeat Title (Repetir titulo) 3 Pulse REPEAT por tercera El icono de Repeat Off vez aparece en la A* AB para salir del modo REPEAT. aparece en la 1 Pulse A-B en DVD OFF una secuencia de el un titulo: punto de comienzo que elija. A- aparece brevemente 2 Pulse A-B de nuevo en en el la pantalla de TV. punto de finalizacion que elija. A-B aparece brevemente en la pantalla de TV y la secuencia de repeticion comienza (la repeticion a-b aparece en el visor del reproductor). 3 Pulse A-B para cancelar la secuencia. 16 permite agrandar la imagen imagen agrandada. de por la reproduccion o con la imagen pausa para activar la funcion ZOOM. pulsa veces ZOOM varias veces, el nivel aumenta hasta seis el tamano. 2 Utilice los botones 1/2/3/4 para imagen aumentada. desplazarse por la 3 Pulse CLEAR para volver a la reproduccion normal para volver a la imagen en pausa. Puede que la funcion de algunos DVD. zoom no Puede que la funcion de zoom de angulos multiples. escenas A-B repetir moverse Nota pantalla de TV. (Repetir desactivado) reproduc- se de TV. Repetir Para la en nuevo reproduciendo El icono de pantalla aparece de TV. 2 Pulse REPEAT de esta que actualmente capitulo seleccionado la punto actual. 1 Pulse ZOOM durante la OFF TITLE partir del tiempo tiempo no valido, a un DVD La funcion Zoom le video y El icono de comienza RANDOM hasta que RANDOM o "RAND." desaparezca de la ventana del visor y de la pantalla del menu. CHAPT de Time Search. requerido. Introduzca la hora, mintos y segundos de izquierda a derecha en la caja. Si introduce numeros erroneos, pulse CLEAR para borrar los numeros que ha introducido. A continuacion, cion continuara desde el "RAND.". veces Repetir caja 4 Antes de que pasen 10 segundos, pulse SELECT/ENTER para confirmar el tiempo de comienzo. 1 Pulse RANDOM durante la pantalla la introduzca los numeros correctos. Karaoke DVD 2 Para volver en 3 Antes de que pasen 10 segundos, utilice los botones numericos para introducir el tiempo de comienzo no funcione en funcione en las o Funcionamiento del DVD Funciones generales (continuacion) 3D Envolvente NORM. puede producir en un en en o 1 Pulse SOUND (Sonido) para reproduccion. 2 Para desactivar el efecto 3D de nuevo funciones utilice los botones 1/2/3/4 4 para destacar la seleccion y, a continuacion, pulse SELECT/ENTER. seleccionar "3D SUR" Menu del titulo Surround, pulse SOUND Busqueda por marcador Si el titulo actual tiene camara, MARKER SEARCH capitulos la reproduccion desde un punto memorizado. Se pueden memorizar hasta nueve puntos. Siga los siguientes pasos para introducir una marca. 1 Pulse MARKER durante la cuando esta alcance el El icono de Marker reproduccion del disco punto que quiere memorizar. brevemente aparecera la en pantalla 2 el paso 1 para introducir hasta del marcador en un disco. Repita Para volver a una escena nueve puntos 1 Pulse SEARCH durante la El menu MARKER SEARCH reproduccion aparecera en la comenzara desde la de desapareza, pulse de DVD El menu del disco se muestra. de camara DVD del disco. Si el disco contiene secuencias angulos de camara, 1/1 grabadas desde distintos angulo parpadea en el el icono del visor. Podra cambiar el Pulse ANGLE varias angulo de camara si lo desea. durante la veces para seleccionar el angulo El numero del actual aparece angulo reproduccion deseado. en el visor. marcada. escena el menu deseparezca de desapareza, pulse 2 Para que el menu del disco nuevo MENU. 3 Pulse SELECT/ENTER. reproduccion angulos 1 Pulse MENU. volver. La la para el titulo. pantalla. 2 Antes de que pasen 10 segundos, pulse 1/2 para seleccionar el numero del marcador al que quiera 4 Pulse SEARCH para que MARKER SEARCH. aparecer los puede en el menu del disco. hablados, opciones de subtitulo y idiomas Menu del disco Angulo marcada menu, este aparecera aparecera 3 Para que el menu del titulo nuevo TITLE. de TV. un De lo contrario 2 En la lista del menu DVD 1/9 comenzar DVD 1 Pulse TITLE. y seleccione "NORM". pantalla. Puede de los contenidos de puede contener menus que le permitan acceder especiales. Pulse MENU para utilizar el menu del disco. A continuacion, pulse el boton numerico que corresponda para seleccionar un elemento. O bien, a de audio dos altavoces estereo convencionales los cinco durante la DVD Un DVD efecto de 3D reproduccion una mas altavoces que normalmente se necesitan para escuchar un audio multicanal en un sistema de cine en casa. de del DVD los discos de video de DVD: Menus Envolvente, que simula vez especiales Comprobacion 3D SUR Esta unidad multicanal DVD Funciones Cambio del dioma del audio 1 DVD ENG D 6CH Para borrar 1 una escena Pulse SEARCH durante la El menu MARKER SEARCH 2 3 Pulse varias marcada del disco. reproduccion aparecera en la pantalla. Pulse 1/2 para seleccionar el numero del marcador que desea borrar. Pulse CLEAR. El numero del marcador se borrara de la lista. 4 Repita los pasos 2 y 3 si desea borrar mas numeros de marcadores. 5 Pulse SEARCH para que MARKER SEARCH. deseparezca veces AUDIO durante la reproduccion para o de la pista de escuchar los distintos idiomas del audio audio. Subtitulos Pulse varias para ver DVD veces 1 ENG SUBTITLE durante la reproduccion los distintos idiomas de los subtitulos. Nota el menu aparece, la funcion el disco. Si no se encuentra disponible en 17 FUNCIOAMET Funcionamiento de CD de audio y disco MP3 de Reproduccion CD de audio y un disco MP3 un CD Busqueda 1 Mantenga pulsado SKIP/SCAN . o > segundos durante la reproduccion. durante dos El de DVD reproductor formato MP3 puede reproducir grabaciones El CD-ROM, CD-R o CD-RW. Antes de reproducir grabaciones en MP3, lea las notas en de Grabaciones en MP3 de la 20. pagina CD Programa MP3 TRACK 1.MP3 TRACK 2 TRACK 2.MP3 TRACK 3 TRACK 3.MP3 TRACK 4 TRACK 4.MP3 TRACK 5 STER. 0:56:35 o > repetidarequerida: mX2, mX4, mX8 (backward) 56:35 OFF 1 MX2, MX4, pista y esta PLAY. pulse Durante la reproduccion, el tiempo de la reproduccion transcurrido de la pista actual aparecera en el visor. La reproduccion se parara al final del disco. Pulse STOP la (Parar) para parar tiempo. otro Pausa reproduccion MP3 CD se indican en PLAY. pulse (Pausa) 2 Para volver la PAUSE de a durante la del menu aparece RANDOM pantalla 2 Para volver varias reproduccion, pulse PLAY pulse o nuevo. a Pulse SKIP/SCAN . la ir reproduccion para volver al principio de la otra > o momento durante un la siguiente pista pista actual. a Pulse SKIP/SCAN . dos MP3 CD pista o para del CD de durante la para ir repetir 1 Pulse REPEAT para repetir la se esta reproduciendo. El icono de Repeat Track pista (Repetir pista) Repeat que actualmente en en la nuevo para repetir todas las pistas ALL (Repetir todo) 3 Pulse REPEAT por tercera REPEAT. El icono de en la el punto de pantalla del menu. de finalizacion que elija. pantalla del menu reproducirse repetidamente. a en la 3 Para salir de la secuencia y volver normal, pulse de nuevo A-B. Repeat en y "OFF" aparece en a la la reproduccion pantalla del menu. CD puede producir Envolvente, que simula en una un efecto de 3D reproduccion de audio dos altavoces estereo convencionales de en los cinco en o 1 Pulse SOUND (Sonido) para reproduccion. de nuevo seleccionar "3D SUR" Surround, pulse SOUND y seleccione "NORM". la unidad. Repeat aparece en la pan- Cambio del Canal del audio talla del menu. pantalla punto 2 Para desactivar el efecto 3D 2 Pulse REPEAT de El icono de el y "AB" aparece y la secuencia comienza durante la del menu. del disco y "A-" aparece nuevo en Repeat A-B mas altavoces que normalmente se necesitan para escuchar un audio multicanal en un sistema de cine en casa. MP3 aparece secuencia. El icono de vez pantalla una comienzo multicanal CD RANDOM CD reproduccion, pulse que elija. Esta unidad a una reproduccion. Repetir Pista/Todo/OFF "RAND.". reproduccion normal, pulse 3D Envolvente audio, introduzca el numero (0-9) o la a anterior. utilizando los botones numericos la A-B El icono de para volver veces cuando hasta que RANDOM o "RAND." desaparezca de la ventana del visor y de la pantalla del menu. El icono de caso a 2 Pulse A-B de Desplazamiento o veces 1 Durante la reproduccion. reproduccion pare. La unidad comienza de forma automatica la reproduccion aleatoria y en la ventana del visor y en la Para 1 Pulse PAUSE 18 busqueda se Repetir pista o CD 1 Pulse RANDOM durante la Menu de MP3 Pulse 3/4 para seleccionar una La reproduccion comienza. En el SKIP/SCAN . (hacia delante). Aleatoria Borrar Todo TRACK 8.MP3 NORM. Menu de CD de audio pista modo SEARCH. mente para seleccionar la velocidad Mantenga pulsado 4 Para salir del modo SEARCH TRACK 7.MP3 Borrar Todo TRACK 8 en en TRACK 6.MP3 TRACK 7 3 encuentra ahora TRACK 5.MP3 TRACK 6 2 se 3 La velocidad y direccion de la pantalla del menu. Programa TRACK 1 2 MX8 Introduzca un disco y cierre la bandeja. El menu aparece en la pantalla de TV. 1 reproductor discos en Repeat del menu. Off vez Pulse AUDIO varias para salir del modo (Repetir desactivado) escuchar aparece en la RIGHT) un veces durante la reproduccion para (STEREO, LEFT o DCHA.). canal de audio distinto (ESTEREO, IZQ. o CD Reproduccion programada Reproduccion programada con MP3 CD CD de Repeticion El programa le permite almacenar las pistas favoritas un disco determinado en la memoria del reproductor. El icono de de El programa puede contener 32 60 pistas (disco de MP3). pistas (CD El menu aparece en la pantalla audio) o pistas Repeat All aparece El icono de reproduccion Repeat Off la a la derecha de la palabra parte derecha de la pantalla del menu. Program Pulse 3/4 para seleccionar pista y pulse pista seleccionada una pistas en la Programa E Programa TRACK 1 TRACK 12 TRACK 1.MP3 TRACK 8.MP3 TRACK 2 TRACK 8 TRACK 2.MP3 TRACK 2.MP3 TRACK 3 TRACK 10 TRACK 3.MP3 TRACK 4.MP3 TRACK 4 TRACK 3 TRACK 4.MP3 TRACK 3.MP3 TRACK 5.MP3 TRACK 6 TRACK 6.MP3 pantalla del menu. para salir del modo aparece en la pista de la lista del programa reproduccion o en el Program la marca E . La pista se borrara de la lista del programa. Siga completa del programa los pasos 1 y 2 de "Borrado de una pista de la programa" de la seccion anterior. E 2 Utilice 3/4 para seleccionar "Clear All" pulse SELECT/ENTER. Se borrara el programa Los programas tambien (Borrar todo) para el disco. borran cuando el disco completo se se quita. TRACK 7.MP3 TRACK 7 Borrar Todo TRACK 8 0:00:14 la todas las lista del MP3 TRACK 5 repetir de la lista del programa. 4 Pulse CLEAR. 1 . CD una Borrado de la lista el paso 3 para incluir mas lista del programa Repita la 2 Pulse 2 para desplazarse por la lista del programa. 3 Utilice 3/4 para seleccionar la pista que desea borrar Edit. desaparecera. SELECT/ENTER para incluir la en la lista del programa. en modo STOP para introducir el modo Edit (Edicion de programa). Aparecera E aparece (Repetir desactivado) 1 Pulse PROGRAM durante la aparecera E en que actualmente del menu. La marca en vez Borrado de marca STER. Borrar Todo TRACK 8.MP3 NORM. 56:35 Menu de CD de audio 5 (Repetir pista) nuevo para de la lista del programa. pantalla o en Nota 4 Track Pulse REPEAT por tercera REPEAT. bandeja. Pulse PROGRAM para salir del modo 3 Repeat pista del menu. el modo STOP para introducir el modo Edit Program (Edicion de programa). Program La pistas programadas Pulse REPEAT de de de TV. Pulse PROGRAM durante la 2 pantalla El icono de Introduzca el disco y cierre la 1 de las Pulse REPEAT para repetir la se esta reproduciendo. audio y disco MP3 OFF 1 Menu de MP3 Pulse 2. PulseLa ultima en pista programada seleccionada se resalta la lista del programa. Pulse 3/4 6 reproducir.para seleccionar la pista que desea Pulse TITLE para pasar a la pagina siguiente. Pulse MENU para pasar a la pagina anterior. 7 Pulse PLAY para comenzar. La reproduccion comienza en el orden en que haya programado las para comenzar. La reproduccion se para despues de que todas las pistas de la lista del programa se hayan reproducido una vez. Para pasar a la reproduccion reproduccion programada normal desde la Mantenga pulsado PROGRAM hasta que el indicador desaparezca de la ventana del visor. "PROG." 19 y FUNCIOAMET Informacion complementaria Memoria de la ultima condicion DVD Este Notas sobre los discos CD Sobre MP3 reproductor memoriza la ultima condicion del ultimo Un archivo MP3 disco que ha visto. Las configuraciones permanecen en la memoria incluso si ha quitado el disco del reproductor o si lo ha desconectado. Si carga memorizada posicion de un disco que tenga la ultima archivos capas de audio. Se denominan "archivos extension de archivo "MP3". El -- configuraciones almacenan disco si desconecta el comience a reproductor una puede no antes de que reproducir. Salvapantallas MP3 que Los discos puede no tenga una MP3 en reproductor 3. El formato fisico CD-R deberia 4. Si archivos en MP3. Por tanto, 5. del modo de video primera pista. primera pista, no quiere reproducir DVD En algunos discos, la imagen de reproduccion puede parpadear o aparecen puntitos que circulan en lineas rectas. Esto significa que la interpolacion vertical o el entrelazado no corresponde perfectamente con el disco. En este caso, la calidad de la imagen se puede mejorar cambiando el modo de video. Para cambiar el modo de video, mantenga pulsado segundos durante la reproduccion aparece en la pantalla de TV. Compruebe si la calidad de video ha mejorado. Puede repetir los procedimientos anteriores hasta que deseada. se kbps MODO3 → MODO4 → MODO5 → MODO1 Si apaga el DVD, el modo de video volvera do original (MODO1). a su 6. se que creq un recomienda utilizar sistema de archivo No requiere archivos en MP3 en la hay un archivo MP3 en la puede reproducir archivos MP3. Si no o archivos utilice MP3, formatee todos los uno nuevo. recomienda la utilizacion de discos CD-RW. se Utilice unicamente discos CD-R terminados. 7. Los archivos se deben nombrar utilizando 8 letras y deben incorporar la extension ejemplo, "********.MP3". menos 8. No utilice caracteres ]:;\/.," especiales como o ".mp3" "_?!><+*}{`[@ etc. El numero total de archivos del disco debe menor a ser 200. 10. Utilice discos CD-R de 74 minutos (650 M). No (700 M). utilice software CD-R de 80 minutos tenta la calidad de video del modo de video ha cambiado. → datos del disco 9. del disco.El numero del modo de video cambiado MODO2 320 "ISO 9660" Una sesion de disco Si MODO1 -- ser graba archivos en MP3 utilizando el software que pueda crear un SISTEMA DE ARCHIVO, por ejemplo "Direct-CD", es imposible reproducir ISO9660. → 44,1 kHz a no salvapantallas se utiliza durante cinco minutos, el reproductor de DVD de desconecta automaticamente. procedimiento este con a: Intervalo de bit / dentro de los 32 Si el El compatibles Frecuencia de muestra / solo "Easy-CD Creator", 3 ".mp3". parecido a archivo ".mp3". a archivo un extension de limitan se minutos. unos leer 1. imagen del salvapantallas aparece cuando deje el reproductor de DVD en el modo STOP durante cinco DISPLAY archivo MP3 que un 2. La Configuracion leer extension de archivo distinta la memoria en para que se utilicenen cualquier momento. Este reproductor no memoriza las configuraciones de un con reproductor un se tres en reproductor tenga Notas Las comprimidos MPEG1, el esquema de codificacion de MP3" configuracion, se vuelve a parada de forma automatica. su datos de audio es utilizando El -- MP3 en esta- Este DVD requiere discos/grabaciones que cumplan determinados estandares tecnicos para lograr una calidad de reproduccion optima. Los DVD pregrabados se con- figuran automaticamente conforme Existen muchos (incluyendo tipos a estos estandares. de formatos de disco CD-R que grabables contenga archivos M3). Los clientes deben observar que se necesita una ara descargar archivos y musica en MP3 de Internet. Nuestra compania no tiene derechos para autorizacion conceder esta autorizacion. La autorizacion debe conceder el 20 propietario del copyright. siempre la Configuraciones Establezca las del altavoz siguientes configuraciones para el incorporado. decodificador envolvente de canal 5.1 Audio Del Disco Subtitulo Del Disco R Frontal I cionamiento, Aspecto TV Salida De Audio Digital retraso Setup Otros 1 se podra disfrutar del mejor sonido si la persona se encuentra a la misma distancia entre cada altavoz. Se puede establecer el tiempo de Idioma Del Menu 5.1 Altavoces Pulse 1 / 2 para personalizar el sonido y ajustarlo a la acustica de la habitacion anadiendo un efecto de retraso en los altavoces central y traseros (envolvente). Cuando el canal envolvente 5.1 esta en fun- R Menu Del Disco Indice Retraso en los altavoces central y traseros para personalizar el sonido y de la habitacion. Seleccione "5.1 Altavoces Setup" ajustarlo a (envolvente) la acustica utilizando los botones 3/4. Mientras selecciona "5.1 Altavoces 2 pulse (A) L Setup", R C el boton 2. DC DF Pulse los botones 1/2 para seleccionar el altavoz deseado. 3 4 Ajuste las SW DS utilizando los botones opciones 3/4/4/2. SL SR (B) Seleccion del altavoz Seleccione el altavoz que desea ajustar. (Altavoces delanteros (izq.), altavoces delanteros (der.), altavoz central, altavoces (der.) o traseros altavoces traseros (izq.), tiempo de retraso (altavoz central) es igual o mayor que de DF de la ilustracion siguiente, establezca el modo a 0 ms. De lo contrario, cambie la configuracion segun la tabla siguiente. (A)=DF-DC Distancia de (A)(cm) Configuracion (ms) Configuracion Subwoofer) Nota Algunas configuraciones del altavoz no se permiten segun el acuerdo de licencia Dolby Digital. Volumen Pulse 1 / 2 para ajustar el nivel de salida del altavoz seleccionado. (-10dB 0dB) ~ Tamano Pulse 1 / 2 para establecer el modo. Pequeno Si tiene conectado el sistema frecuencia a 100 Hz o (Grande, a un altavoz de menos, seleccione baja "Large" (Grande). Si tiene conectado el sistema frecuencia a (Pequeno). 100 Hz Si no Si no un cione "None" conectado, selec- (Ninguno). "Large" (Grande) como "Small" o "Small" puede (Pequeno). se (Pequeno), el tamano de pueden establecer los altavoces central y traseros se como "Small" o "None" (Ninguno). El tamano del subwoofer mente como "Large" o se 3 136 4 170 5 170 5 340 10 510 15 Pulse SELECT/ENTER comprobar Si el tamano de los altavoces delanteros L/R esta establecido 102 de Prueba altavoz concreto como 2 para el altavoz El tamano de los altavoces delanteros L/R establecer baja menos, seleccione "Small" tiene conectado un subwoofer, "Large" (Grande) (L/R). tiene altavoz sin 1 68 Configuracion del tiempo de retraso (altavoz --envolvente-) Si la distancia de DF es igual a la distancia de DS abajo, establezca el modo a 0 ms. De lo contrario, cambie la configuracion segun la tabla siguiente. (B)=DF-DS Distancia de (B)(cm) Configuracion (ms) o seleccione delantero a un 34 trasero Ninguno) o del Si la distancia de DC puede establecer unica- (Seleccionar/Introducir) para Adjuste el las senales de cada altavoz. volumen para hacer coincidir el volumen de las senales de prueba memorizadas en el sistema. Delantero Central → Delantero Derecho (R) izquierdo (L) Trasero derecho (R) izquierdo (L) → Trasero → → Retorno Pulse SELECT/ENTER para volver al menu anterior. "None". 21 REF NCIA Resolucion de averias Compruebe en de reparacion. la las siguiente guia posibles de problema un determinado antes de contactar ? El cable de alimentacion esta desconec- ? tado. La alimentacion esta conecta- ? No discos introducidos. hay ? no Sin imagen. La TV esta no configurada para recibir ? ? Introduzca un El cable del video esta conectado no sonido. ? La ? El energia ? disco. ? de la TV no esta conectada. conectado con el cable de esta configurado para recibir la salida de senal. ? La alimentacion del no estan conecta- La salida de audio no esta visor). Conecte el cable del video en los Encienda la TV. Seleccione el modo de entrada correcto del receptor de audio de forma que pueda escuchar el sonido del ? conectado- equipo ? Conecte el cable de video de DVD. los en conec- Encienda el equipo conectado el con cable de audio. apagada. digital (Digital Audio la posicion correcta. en reproductor tores de forma segura. el cable de audio esta Output) la ventana del en Seleccione el modo de entrada de video ade- ? no Los cables de audio con (Compruebe que el el de CD de audio ? dos de forma segura. ? o conectores de forma segura. equipo audio la a de forma segura. en la TV para que la imagen del reproductor de DVD aparezca en la pantalla de TV. de forma segura. hay pared cuado la salida de senal de DVD. No toma de la esta encendido funciona. ? el servicio Enchufe el cable de alimentacion indicador de DVD da, pero el reproductor de DVD con Correccion Causa Sintoma Sin alimentacion. causas ? Coloque Digital Audio Output en la posicion correcta y encienda el reproductor de DVD de nuevo pulsando POWER. Sin sonido. ? El disco esta sucio. ? La ? No ? es imagen reproducida pobre. discos introducidos. hay Hay introducido disco un no ? repro- ducible. ? ? El disco esta colocado al reves. El disco no ? esta colocado dentro de la ? guia. no comienza la reproduccion. de DVD un disco. o (Compruebe que el el de CD de audio esta encendido en el visor del DVD). Introduzca un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco, sistema de color y codigo regional). Coloque el disco con la cara reproduccion hacia abajo. Coloque el disco la en de bandeja guia. ? El disco esta sucio. ? Limpie ? El nivel de Clasificacion esta ? Cancele la funcion de Clasificacion ? El mando sensor ? ? No del hay sensor ? a a distancia no apunta hacia el reproductor obstaculos remoto al ? de DVD. en o pilas el mando Apunte con sensor remoto del Utilice el mando a distancia hacia el reproductor a de DVD. distancia dentro de los 7 metros. el camino del reproductor Se han acabado las ? de DVD. distancia esta demasiado reproductor distancia. el disco. cambie el nivel de clasificacion. remoto del El mando lejos 22 Introduzca correctamente dentro de la configurado. reproductor el disco. indicador de DVD ? El Limpie ? Quite los obstaculos. ? Sustituya de DVD. del mando a las pilas por otras nuevas. Lista de codigo de idioma Introduzca el numero de Subtitle" Codigo del (Subtitulo Idioma codigo adecuado para las configuraciones iniciales "Disc Audio" (Audio disco) y "Disc Menu" (Menu del disco) (Consulte la pagina 12). Codigo Idioma del Codigo Idioma Codigo disco), "Disc Idioma 6565 Afar 7079 Faraoes 7678 Lingala 8375 Eslovaco 6566 Abjasio 7082 Frances 7679 Laosiano 8376 Esloveno 6570 Africaans 7089 Frisio 7684 Lituano 8377 Samoano 6577 Amharico 7165 Irlandes 7686 Latvio, leton 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Gaelico escoces 7771 Madagascari 8379 Somali 6583 Assames 7176 Gallego 7773 Maori 8381 Albano 6588 Aimara 7178 Guarani 7775 Macedonio 8382 Servio 6590 Azerbayani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Sudanes 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongol 8386 Sueco 6669 Bielorruso 7273 Hindi 7779 Moldavo 8387 Suahili 6671 Bulgaro 7282 Croata 7782 Marathi 8465 Tamil 6672 Bihari 7285 Hungaro 7783 Malayo 8469 Telugu 6678 Bengali 7289 Armenio 7784 Maltes 8471 Tajik 6679 Tibetano 7365 Interlengua 7789 Birmano 8472 Tailandes 6682 Breton 7378 Indonesio 7865 Nauru 8473 Tigrina 6765 Catalan 7383 Islandes 7869 Nepali 8475 Turcomano 6779 Corso 7384 Italiano 7876 Neerlandes 8476 Tagalo 6783 Checo 7387 Hebreo 7879 Noruego 8479 Tongano 6789 Gales 7465 Japones 7982 Oriya 8482 Turco 6865 Danes 7473 Judio 8065 Punjabi 8484 Tartaro 6869 Aleman 7487 Javanes 8076 Polaco 8487 Twi 6890 Bhutani 7565 Georgiano 8083 Pashto, Pushto 8575 Ucraniano 6976 Griego 7575 Kazaco 8084 Portugues 8582 Urdu 6978 Ingles 7576 Groenlandico 8185 Quechua 8590 Uzbeko 6979 Esperanto 7577 Camboyano 8277 Retorromano 8673 Vietnamita 6983 Espanol 7578 Kannada 8279 Rumano 8679 Volapuk 6984 Estonio 7579 Coreano 8285 Ruso 8779 Uolof 6985 Vasco 7583 Kashmiri 8365 Sanscrito 8872 Xhosa 7065 Persa 7585 Kurdo 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Fines 7589 Kirguis 8372 Servocroata 9072 Chino 7074 Fijiano 7665 Latin 8373 Singhales 9085 Zulu REF NCIA 23 Lista de codigo Introduzca el numero de de codigo pais adecuado para las configuraciones iniciales "Codigo de pais" (Consulte pagina 14). Codigo Pais Codigo Pais Codigo Pais Codigo AD Andorra ER Eritrea LC Santa Lucia SB Islas Salomon AE Emiratos ES Espana LI Liechtenstein SC Seychelles AF Afganistan Antigua y Barbuda ET Etiopia LK Sri Lanka SD Sudan AG FI Finlandia LR Liberia SE Suecia AI Anguila FJ Islas Fidji LS Lesotho SG Singapur AL Albania FK Islas Malvinas LT Lituania SH Santa Helena AM Armenia FM Micronesia LU Luxemburgo SI Eslovenia AN Antillas Holandesas FO Islas Feroe LV Latvia SJ AO Angola FR Francia LY Libia AQ Antartida FX Francia Marruecos SK Republica Argentina (Territorio Europeo) MA AR MC Monaco SL Sierra Leona Arabes Unidos Pais Islas Svalbard y Jan Mayen de Eslovaquia AS Samoa Americana GA Gabon MD Moldavia SM San Marino AT Austria GB Gran Bretana MG Madagascar SN Senegal AU Australia GD Granada MH Islas Marshall SO Somalia AW Aruba GE MK Macedonia SR Suriname AZ Azerbaijan GF Georgia Guayana ML Mali ST Santo Tome y BA Bosnia-Herzegovina GH Ghana MM SU Antigua BB Barbados GI Gibraltar MN Myanmar Mongolia SV El Salvador BD Bangladesh GL Groenlandia MO Macau SY Siria BE Belgica GM Gambia MP Islas Mariana del Norte SZ Swazilandia BF Burkina Faso GN Guinea MQ Martinique (French) TC Islas Caicos y Turcos BG Bulgaria GP Guadalupe (French) MR Mauritania TD Chad BH Bahrain GQ Guinea Ecuatorial MS Montserrat TF Territorios del Sur BI Burundi GR Grecia MT Malta BJ Benin GS S. MU Mauricio TG Togo Francesa Georgia y S. Principe URSS Frances BM Islas Sandwich Bermuda MV Maldiva TH Tailandia BN Brunei Darussalam GT Guatemala MW Malawi TJ Tadjikistan BO Bolivia GU Guam (EEUU) MX Mexico TK Tokelau BR Brasil GW Guinea Bissau MY Malasia TM Turkmenistan BS Bahamas GY MZ Mozambique TN Tunez BT Butan HK Guyana Hong Kong NA Namibia TO Tonga BV Isla Bouvet HM Islas Heard y McDonald NC Nueva Caledonia TP Timor del Este BW Botswana HN Honduras NE Nigeria TR Turquia BY Bielorrusia HR Croacia NF Islas Norkfolk TT Trinidad y BZ Belice HT Haiti NG Nigeria TV Tuvalu CA Canada HU Hungria NI Taiwan Islas Cocos ID Indonesia NL TZ Tanzania CF Republica Africana IE Irlanda NO Nicaragua Paises Bajos Noruega TW CC UA Ucrania CG Congo IL Israel NP Nepal UG Uganda CH Suiza IN India NR Nauru UK Reino Unido CI Costa de Marfil IO Territorio del Oceano NU Niue UM CK Islas Cook Hindu Britanico NZ Nueva Zelanda CL Chile IQ Iraq OM Oman US Estados Unidos CM Camerun IR Iran PA Panama UY Uruguay CN China IS Islandia PE Peru UZ Uzbekistan CO Colombia IT Italia PF Polinesia CR Costa Rica JM Jamaica PG Papua CS Antigua Checoslovaquia JO Jordan PH Cuba JP Japon PK Filipinas Paquistan VC CU CV Cabo Verde KE Kenia PL Polonia VE Venezuela CX Islas Christmas KG Kirguizistan PM San Pedro y VG Islas CY Chipre KH Cambodia PN Isla Pitcaim VI Islas (Keeling) Central (Islas Navidad) (French) Islas perifericas EEUU VA Nueva Guinea Tobago de menor Estado de la Ciudad del Vaticano San Vicente y Granadinas Miguelon Virgin (Britanicas) Virgin (EEUU) CZ Republica KI Kiribati PR Puerto Rico VN Vietnam DE Alemania KM Comoros PT Portugal VU Vanuatu DJ Djibouti KN San Kitss y Nevis PW Palau WF Islas Wallis y Fortuna DK Dinamarca KP Corea del Norte PY Paraguay WS Samoa DM Dominica KR Corea del Sur QA Qatar YE Yemen DO KW Kuwait RE Reunion YT DZ Republica Algeria KY Islas Caiman RO Rumania YU Mayotte Yugoslavia EC Ecuador KZ Kazakistan RU Federacion Rusa ZA Sudafrica EE Estonia LA Laos RW Ruanda ZM Zambia EG Egipto LB Libano SA Arabia Saudi ZR Zaire EH Sahara Oriental ZW Zimbabwe 24 Checa (Francesa) Dominicana Angula (Francesa) Especificacion Generalidades de alimentacion Requisitos AC 110-240V 50/60 Hz , Consumo de energia 14W Dimensiones (aprox.) 430 X 69 X 245 Peso (aprox.) Temperatura (w/h/d) mm 3,2 kg 5˚C de funcionamiento Humedad de funcionamiento a 40˚C (41˚F REF NCIA 104˚F) a 5%a90% Sistema Laser Laser semiconductor, Sistema de senal Respuesta de onda 650 longitud nm PAL/NTSC de frecuencia DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz DVD(PCM48kHz):8Hza22kHz CD:8Hza20kHz Relacion senal-ruido Mas de 100dB Distorsion armonica Menos del 0.008% dinamico Margen (solo Mas de 100 dB Mas de 95 dB conectores ANALOG OUT) (DVD) (CD) Salidas VIDEO OUT 1 Salida de audio Vp-p 0.5 V (audio digital) 75 S-VIDEO OUT Salida de audio (audio optico) 5 V (audio analogico) 2.0 Vrms Salida de audio ohms, sync negativo (p-p), 75 Ω, conector RCA (Y) 1.0 V (p-p), (C) 0.3 V (p-p) (p-p), 75 Ω, Conector 75 Ω, negativo x 1 sync., Mini DIN 4-clavijas x 1 75 ohms (1 KHz, 0 dB), optico x 1 330 Ω, conector RCA (Izq. Dcha. x 1/SCART(A TV) Accesorios Cabledevideo....................1 Cabledeaudio....................1 Mandoadistancia..................1 Pilas............................2 El diseno y las Fabricado especificaciones estan sujetos a cambios sin previo aviso. bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" y el simbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Trabajos no publicados confidenciales. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados. Laboratories. "DTS" y "DTS P/NO : Digital Out" 3834RS0028L son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc. Conteudo com CD de Audio e de ReproduzirCDdeaudioedeMP3. Funcionamento Introducao Precaucoesdeseguranca....................2 Conteudo.................................3 Antesdeusar............................4-5 .4 Discosquepodemserreproduzidos Precaucoes.............................5 Observacoessobrediscos.................5 . . . . . . . . . Sobreossimbolos.......................5 Painelfrontalepaineldecontrole. . . . . . . . . . . . .6 Controleremoto...........................7 Paineltraseiro.............................8 . . MP3 . . . . . . . . . . . 18 .18 Pausa.............................18 Escolheroutrafaixa...................18 18 Repetir Faixa/Todas/Desligado. Pesquisa...........................18 . . . . . . . . . . Modoaleatorio.......................18 RepeticaoA-B......................18 SomSurround3D....................18 Mudarocanaldeaudio................18 Reproducaoprogramada...................19 Reproducao programada com CD de audio eMP3................................19 Preparacao .9 ConexaocomumaparelhodeTV. .10 Conexaocomaparelhosopcionais. Antesdeiniciaraoperacao.................11 .19 Repetirdasfaixasprogramadas Apagar uma faixa da lista de programacao 19 .19 Apagartodaalistadeprogramacao Operacaoadicional........................20 .20 Memorizacaodopontodeleitura. ControledaTV..........................11 Protectordeecra........................20 Explicacoesgerais.......................11 Ajustedemodalidadedevideo. Paineldecontrolenatela..................11 NotasacercadosdiscosdeMP3 . Conexoes..............................9-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustesiniciais.......................12-14 Ao usar seu aparelho de DVD pela primeiravez.........................12 12 Operacao geral dos ajustes iniciais . . . . . . . Idioma............................12 lmagem............................12 Som..............................13 Outros(DRC/Vocal)...................13 .14 Interdicaodeacessoaprogramas. . . . . . . . . . . . . . . .15-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 .20 Referencia AjustesdoAltifalante......................21 Solucaodeproblemas.....................22 Listadecodigosdelingua..................23 Listadecodigosregionais..................24 Especificacoes Sobre . . . Operacao FuncionamentocomumDVD. . ReproduzirumDVD......................15 os simbolos de instrucoes Indica riscos que podem causar danos outras formas de danos materiais. ao aparelho ou Caracteristicas..........................15 Seleccionaroutrotitulo................15 Seleccionaroutrocapitulo. . . . . . . . . . . . . .15 CamaraLenta.......................15 Pausa de Imagem e reproducao imagem a imagem 16 Pesquisa...........................16 . Indica caracteristicas especiais de operacao deste aparelho. Indica dicas e sugestoes para tornar a tarefa mais facil. Modoaleatorio.......................16 Repeticao..........................16 RepeticaoA-B.......................16 Pesquisadetempo...................16 Zoom..............................16 SomSurround3D....................17 Pesquisademarcador.................17 Cacteristicas unicamente para discos de DVD 17 Menudetitulo.......................17 . . Menudedisco.......................17 Angulodecamera...................17 Mudaralinguagemaudio..............17 Legendas..........................17 3 INTRODUCA Painel traseiro Chave de selecao VIDEO OUTPUT Selecione S-VIDEO OUT OUT, dependendo de conexao do aparelho (SAIDA DE VIDEO) como voce tiver feito de DVD com o (jack de saida de audio digital) equipamento de audio digital (coaxial). COAXIAL Conexao COMPONENT VIDEO ou com a televisor. SAIDA 5.1 Ligar -- OPTICO (jack de digital) com equipamento de audio digital (optico). OPTICAL AUDIO DO CANAL 5.1 a conexao do altifalante central a conexao do subwoofer - -- saida de audio Conexao DE receptor do canal no -- -- as conexoes dos altifalantes frontais as conexoes dos altifalantes SAIDA *Chave System Select (selecao de sistema) AUDIO (esquerda/direita) amplificador, receptor aparelho de som. DE Conexao ou DIGITAL OUT 5.1CH AUDIO OUT FRONT (surround) posteriores com um AUDIO OUT REAR L L COAXIAL DIGITAL OUT R S-VIDEO R TO TV COMPONENT VIDEO OUTPUT OPTICAL S-VIDEO CENTER WOOFER VIDEO OUT OUT Cabo de forca de corrente alternada para TV Conexao da TV com um (SCART) jack SCART. Para ligar a uma fonte de eletricidade. VIDEO OUT S-VIDEO OUT Conexao Capa de Remova com um televisor (saida para S-VIDEO) com entradas S-VIDEO. poeira protecao contra poeira jack de saida digital optica e conecte firmemente o cabo digital optico (nao incluso), para que as configuracoes do cabo e capa de do conector se encaixem. Guarde do a capa de protecao contra poeira e sempre coloque-a de volta quando o conector nao estiver em uso, para proteger contra entrada de poeira. (saida com um de video) televisor com entradas para video. *Chave contra protecao a Conexao System Select (selecao de sistema) Voce pode reproduzir discos em formato NTSC ou PAL, utilizando a chave "System Select" para selecionar o sistema apropriado. PAL: para quando o aparelho de DVD estiver conectado a um aparelho PAL-TV. NTSC: AUTO: aparelho de DVD estiver aparelho NTSC-TV. para quando conectado a um para quando conectado a um o o aparelho de DVD estiver aparelho de TV com sistema Multi. ? Quando acordo cores Capa de protecao contra poeira ? a chave com o da imagem podem Ajuste a chave System desligado. Nao toque pode causar Select nao estiver de seu aparelho de TV, as nao aparecer normalmente. Select com o aparelho pinos internos dos jacks no painel descarga de energia eletrostatica danos permanentes no aparelho. os traseiro. Uma 8 System sistema do Ajustes do Altifalante Execute decodificador seguintes ajustes para o incorporado. os Retardo surround do canal 5.1 Prima 1 / 2 para Disc Audio Disc Subtitle R R personalizar sua retardo Altifalantes Central nos sala, ao som, fortalecendo o acustica da acrescentar a efeito de um Posterior e Disc Menu Rating Country TV Code Volume Aspect Menu (Surround). Front L 0dB Size Language Quando Small Delay Test Audio Digital 5.1 Output Surround Canal 5.1 e o tar do melhor som, ms altifalantes for Return retardo Speaker Setup nos a mesma. Altifalantes personalizar Seleccionar "5.1. 1 botoes 3/4 no Speaker Setup", usando menu de instalacao. Pode-se ajustar (Surround) Others para lido, pode-se desfru- distancia entre cada se a o som o dos um tempo de Central/Posterior da acustica da sua sala. os (A) L R C 2 Enquanto "5.1 Speaker Setup" prima o botao 2. e seleccionado, DC Prima os botoes 1/2 para seleccionar 3 desejado. 4 Ajuste opcoes, as o altifalante SW DS usando Seleccao do altifalante Seleccione o os botoes 3/4/4/2. altifalante que esta a desejar ajustar. (Esquerdo), Altifalantes frontais SL Altifalantes frontais Ajuste (Direito), Altifalante Central, Altifalantes posteriores (Esquerdo), Altifalantes posteriores (Direito) ou o Se a do Retardo Observacao ajustes dos altifalantes sao proibidos pelo contrato de licenca da Dolby Digital. Distancia de Prima 1 / 2 para ajustar o nivel de saida do altifalante seleccionado. (-10dB 0dB) ~ Dimensao Ajuste ou modo. (Grande, Pequeno Nenhum) Se a o sistema baixa de 100Hz ou no altifalante com uma inferior, seleccione "Grande." Se tiver conectado o sistema no altifalante seleccione sempre "Grande" para Frontal (E/D). Quando nao tiver um o Se a "Grande" ou pode "Pequeno," Central pode ser a e ser ajustada ajustada em "Pequeno" 3 136 4 170 5 (Altifalante (Surround) Posterior) igual a distancia do DS como em 0ms. De outra ajuste de acordo com a (B)=DF-DS Distancia de (B)(cm) tabela abaixo. o modo maneira, mude Ajuste (ms) 170 5 340 10 510 15 volume dos sinais do teste, memorizados Frontal Esquerdo (E) Frontal Direito → → Posterior Esquerdo (E) → no (D) → (D) Retornar o menu anterior. A dimensao do Subwoofer so pode ser ajustada o sistema. Posterior Direito Prima SELECCIONAR/ENTER para retornar ou "Nenhum." ou 102 acima, ajuste Central dimensao dos altifalantes Posterior em "Grande" 1 2 Prima SELECCIONAR/ENTER para vir a testar os Ajuste o volume para medir "Pequeno." dimensao do altifalante Frontal E/D esta a sinais de cada altifalante. seleccione "Nenhum." em na Teste conectado, A dimensao dos altifalantes Frontais E/D DF Ajuste (ms) 68 do retardo sem uma altifalante altifalante certo o distancia do DF e frequencia baixa de 100Hz ou inferior, seleccione "Pequena." Se nao tiver conectado o subwoofer, ajustada (A)(cm) 34 o Se tiver conectado frequencia (Altifalante Central) igual ou maior que distancia do DC e Volume o (B) seguir. (A)=DF-DC Certos ajustar SR figura abaixo, ajuste o modo em 0ms. De outra maneira, mude o ajuste de acordo com a tabela Subwoofer Prima 1 / 2 para DF em "Nenhum. 21 REF NCIA Lista de codigos de lingua Introduza o codigo adequado (ver pagina 12). para os Codigo Lingua ajuste iniciais "Disco de audio", "Legendas de Disco" e/ou "Menu de Disco" Codigo Lingua Codigo Lingua Codigo Lingua 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovak 6566 Abkhazian 7082 Frances 7679 Laothian 8376 Slovenian 6570 Afrikaans 7089 Frisian 7684 Lithuanian 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandes 7686 Latvian, Lettish 8378 Shona 6582 Arabico 7168 Scots Gaelic 7771 Malagasy 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galician 7773 Maori 8381 Albanian 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonio 8382 Serbian 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Sudanese 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolico 8386 Swedish 6669 Byelorussian 7273 Hindi 7779 Moldavo 8387 Swahili 6671 Bulgaro 7282 Croata 7782 Marathi 8465 Tamil 6672 Bihari 7285 Hungaro 7783 Malay 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenian 7784 Maltes 8471 Tajik 6679 Tibetano 7365 Interlingua 7789 Burmese 8472 Thai 6682 Bretao 7378 Indonesian 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalao 7383 Icelandic 7869 Nepali 8475 Turkmen 6779 Corsican 7384 Italiano 7876 Dutch 8476 Tagalog 6783 Checo 7387 Hebreu 7879 Norwegian 8479 Tonga 6789 Welsh 7465 Japones 7982 Oriya 8482 Turkish 6865 Dinamarques 7473 Yiddish 8065 Panjabi 8484 Tatar 6869 Alemao 7487 Javanese 8076 Polaco 8487 Twi 6890 Bhutani 7565 Georgian 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainian 6976 Grego 7575 Kazakh 8084 Portugues 8582 Urdu 6978 Ingles 7576 Greenlandic 8185 Quechua 8590 Uzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodian 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamese 6983 Espanhol 7578 Canada 8279 Rumanian 8679 Volapuk 6984 Estonio 7579 Coreano 8285 Russo 8779 Wolof 6985 Basco 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Persa 7585 Kurdish 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finlandes 7589 Kirghiz 8372 Serbo-Croatian 9072 Chines 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singhalese 9085 Zulu REF NCIA 23 Especificacoes Gerais Fonte de Dimensoes Peso AC alimentacao Consumo de energia 430 X 69 X 245 (aprox.) (aprox.) de funcionamento Temperatura 110-240V, 50/60 Hz 14W Humidade de funcionamento 3.2 kg 5˚C a 40˚C mm (41˚F ((l/a/p) REF NCIA 104˚F) a 5%a90% Sistema Laser Laser Sinal de sistema Resposta de semicondutor, comprimento de onda 650 nm PAL/NTSC frequencia DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz DVD(PCM48kHz):8Hza22kHz CD:8Hzto20kHz Signal-to-noise ratio Mais de 100dB (Somente Harmonic distortion Menos de 0.008% Dynamic Mais de 100 dB range Mais de 95 dB conectores AUDIO OUT) (DVD) (CD) Saidas Saida VIDEO 1 S-VIDEO OUT Saida Saida Saida Audio (audio digital) Audio (audio optico) Audio (audio analogico) Vp-p 75 (Y) 1.0 V (C) 0.3 V ohms, sinc negativa (p-p), (p-p) 75 Ω, sinc negativa, Mini DIN 4-pin x 1 75 ohms 0.5V(p-p),75Ω,RCAjackx1 5 V (p-p), 2.0 Vrms 75 Ω, Conector (1 KHz, 0 dB), optico x 1 330 Ω, RCA jack (L, R) x 1/SCART(Para TV) Acessorios Cabodevideo.....................1 Cabodeaudio.....................1 Comandoadistancia................1 Pilhas...........................2 Aspecto e Fabricado sob especificacoes sujeitos a autorizacao Laboratories. Trabalhos nao "DTS" P/NO e : "DTS Digital alteracoes sem aviso previo. da Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" e o simbolo de duplo D sao marcas registadas da Dolby publicados sao confidenciais. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados. Out" sao 3834RS0028L a marcas registadas da Digital Theater Systems, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

LG DVD5095 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario