LG LAS160B Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

El LG LAS160B es una barra de sonido versátil que ofrece una experiencia de audio mejorada para una variedad de dispositivos. Con una potencia de salida total de 160W, esta barra de sonido ofrece un sonido potente y claro. También cuenta con conectividad Bluetooth, lo que te permite transmitir música desde tus dispositivos móviles. Además, el LG LAS160B tiene múltiples modos de sonido preestablecidos que se adaptan a diferentes géneros de contenido, como películas, música y juegos.

El LG LAS160B es una barra de sonido versátil que ofrece una experiencia de audio mejorada para una variedad de dispositivos. Con una potencia de salida total de 160W, esta barra de sonido ofrece un sonido potente y claro. También cuenta con conectividad Bluetooth, lo que te permite transmitir música desde tus dispositivos móviles. Además, el LG LAS160B tiene múltiples modos de sonido preestablecidos que se adaptan a diferentes géneros de contenido, como películas, música y juegos.

MANUAL DEL PROPIETARIO
Barra de sonido
Lea este manual detenidamente antes de utilizar
el aparato y guárdelo como referencia para el futuro.
MODELO
LAS160B
*MFL69342301*
www.lg.com
1 Inicio
Inicio2
Inicio
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O
PARTE TRASERA), YA QUE NO HAY PIEZAS EN EL
INTERIOR QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL
USUARIO; ACUDA A UN SERVICIO TÉCNICO
Este símbolo de un rayo con una
cabeza de echa dentro de un
triángulo equilátero sirve para
alertar al usuario de la presencia de
voltaje peligroso no aislado en el
producto, y que puede tener la
magnitud suciente para constituir
un riesgo de descargas eléctricas
para las personas.
El punto de exclamación dentro de
un triángulo equilátero sirve para
alertar al usuario de la presencia de
importantes instrucciones de uso y
mantenimiento (servicio) en la
literatura que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL PELIGRO DE
INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No utilice productos de alta tensión
alrededor de este producto.
(ej. matamoscas eléctrico) Este producto podría no
funcionar correctamente debido a las descargas
eléctricas.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la
ventilación y para garantizar un funcionamiento
able del producto y para protegerlo de un
calentamiento excesivo. No bloquee las aberturas
colocando el aparato sobre una cama, sofá, alfombra
o supercie similar. Este producto no se colocará en
una instalación empotrada, por ejemplo, en una
estantería, a menos que se disponga de la ventilación
adecuada y siempre se hará siguiendo las
instrucciones del fabricante.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Para la mayor parte de los aparatos eléctricos se
recomienda la utilización de un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida utilizado sólo por ese
aparato y sin salidas o adicionales o derivaciones.
Para asegurarse, consulte la página de
especicaciones del manual del propietario. No
sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas, los
cables de alimentación desgastados o el aislamiento
de los cables dañados pueden ser peligrosos. Las
citadas condiciones pueden dar lugar al riesgo de
descargas eléctricas o un incendio. Examine
periódicamente el cable del aparato y, si su aspecto
indica algún daño o deterioro, desenchúfelo, no lo
utilice y solicite su reparación a un servicio técnico
autorizado. Proteja el cable de alimentación de los
abusos físicos o mecánicos, evitando que se retuerza
o se enganche en una puerta y no pisándolo. Preste
especial atención a los enchufes, tomas eléctricas y el
punto en el que el cable sale del aparato. El enchufe
es el dispositivo de desconexión. En caso de
emergencia, el enchufe debe estar fácilmente
accesible.
AVISO: Para la información de marcado de seguridad,
incluida la identicación del producto y la
alimentación nominal, consulte la etiqueta principal
de la parte inferior o la otra supercie del producto.
Inicio 3
Inicio
1
Este aparato está equipado con una pila o
acumulador.
Modo seguro de retirada de las pilas o la batería
del equipo: Retire las baterías usadas o el pack de
pilas siguiendo los pasos en orden inverso al montaje.
Para evitar la contaminación del entorno y posibles
peligros para el ser humano y la salud de los
animales, la pila o pack de pilas se eliminarán en los
contenedores de los puntos designados para ello. No
elimine las pilas o packs de pilas con otros residuos.
Recomendamos la utilización de los sistemas locales
de recogida de pilas y acumuladores. No exponga las
pilas a un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar
directa, fuego, etc.
Inicio4
Inicio
1
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y
electrónicos viejos
1. Todos los aparatos eléctricos o
electrónicos se deben desechar de
forma distinta del servicio municipal de
recogida de basura, a través de puntos
de recogida designados por el gobierno
o las autoridades locales.
2. La correcta recogida y tratamiento de los
dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos
potenciales para el medio ambiente y la salud
pública.
3. Para obtener más información sobre cómo
deshacerse de sus aparatos eléctricos y
electrónicos viejos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras
o el establecimiento donde adquirió el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
Pb
1. Este símbolo puede aparecer junto con símbolos
químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo
(Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de
mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de
plomo.
2. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse
junto con la basura convencional, sino a través de
los puntos de recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de las baterías
o acumuladores antiguos contribuye a evitar las
potenciales consecuencias negativas para el
medio ambiente, los animales y la salud pública.
4. Para más información sobre la eliminación de
baterías o acumuladores antiguos, póngase en
contacto con su ayuntamiento, el servicio de
recogida de basuras o el comercio en el que
adquirió el producto.
Declaración de conformidad
Por la presente, LG Electronics European Shared Service
Center B.V., declara que esta Barra de sonido cumple con
los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes
de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de
conformidad completa puede solicitarse a través de la
siguiente dirección de correo postal:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
o puede solicitarse en nuestro sitio web DoC
dedicado:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Este dispositivo es un sistema de transmisión de
banda ancha de 2,4 GHz, diseñado para su uso en los
países miembros de la UE y países de la EFTA.
Índice 5
1
2
3
4
5
Índice
1 Inicio
2 Información de seguridad
6 Funciones únicas
6 Apagado automático
6 Introducción
6 Símbolos utilizados en este manual
6 Accesorios
7 Mando a distancia
8 Panel frontal
9 Panel trasero
2 Conectando
10 Instalación de la barra de sonido
11 Conexiones al televisor
11 Utilización de un cable ÓPTICO
11 Conexión de equipos opcionales
11 Conexión OPTICAL IN
3 Funcionamiento
12 Funcionamiento
12 DRC (Control de rango dinámico)
12 Apagado temporal del sonido
12 Uso del mando a distancia del televisor
13 Encendido/Apagado automático
13 Cambio de función automático
14 Uso de la tecnología BLUETOOTH®
14 Escuchar música almacenada en
dispositivos BLUETOOTH
15 Ajuste de la calidad del sonido
4 Solución de problemas
16 Solución de problemas
17 NOTAS para el uso inalámbrico
5 Apéndice
18 Marcas comerciales y licencia
19 Especificaciones
20 Mantenimiento
20 Manejo de la unidad
Inicio6
Inicio
1
Funciones únicas
Apagado automático
Esta unidad admite el auto apagado para ahorrar
consumo de energía.
Introducción
Símbolos utilizados en este
manual
,
Nota
Indica notas especiales y características de
funcionamiento.
>
Precaución
Indica precauciones para evitar posibles daños.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1) Pilas (2)
Inicio 7
Inicio
1
Mando a distancia
Sustitución de la pila
Retire la protección de la batería de la parte trasera
del control remoto, e introduzca dos baterías R03
(tamaño AAA) con la polaridad y correcta.
• • • • • • • • • • • • • • a • • • • • • • • • • • • •
1 (Encendido/Apagado): Enciende o apaga la
unidad.
F : Cambia las fuentes de entrada.
STANDARD : Selecciona el efecto de sonido
ESTÁNDAR.
VOICE : Selecciona el efecto de sonido VOZ.
CINEMA : Selecciona el efecto de sonido CINE.
(Silencio) : Silencia el sonido.
VOL o/p : Ajusta el volumen del altavoz.
• • • • • • • • • • • • • • b • • • • • • • • • • • • •
DRC ON/OFF : Activa o desactiva la función DRC.
(Consulte la página 12.)
AUTO POWER ON/OFF: Enciende y apaga la
función de AUTO POWER. (Consulte la página 13.)
? : Este botón no se utiliza.
Inicio8
Inicio
1
A F (Función)
Selecciona la función y la fuente de entrada.
B p/o (Volumen)
Ajusta el nivel de volumen.
C 1 (En espera/Encendido)
D Sensor remoto
E LED de función
y Puede comprobar la función actual a
través del LED.
y Esta unidad apaga el LED si no se pulsa
ninguna tecla durante 20 segundos. Para
mostrar el LED, pulse cualquier botón.
y El LED de standby (espera) parpadea
rápidamente cuando se pulsa cualquier
botón.
y El LED Bluetooth parpadea cuando se
selecciona la función Bluetooth. Si
conecta un dispositivo Bluetooth se
encenderá el LED.
,
Nota
F MUTE LED
G AUTO POWER LED
H LED de modo de espera
Se enciende en rojo cuando está en modo de
espera.
Precauciones para la utilización de botones
táctiles
y Utilice los botones táctiles con las manos
limpias y secas.
- En entornos con humedad, limpie la
humedad los botones antes de utilizarlos.
y No presione los botones táctiles para su
utilización.
- Si aplica una fuerza excesiva, podría dañar el
sensor de los botones.
y Toque el botón deseado para utilizar su
función correctamente.
y Tenga cuidado de que ningún material
conductivo, por ejemplo un objeto metálico,
toque los botones táctiles. Podría causar
fallos de funcionamiento.
,
Nota
Panel frontal
A
B
C
D
E
HFG
Inicio 9
Inicio
1
Panel trasero
A OPT. IN : Entrada óptica
A
2 Conectando
Conectando10
Conectando
2
Instalación de la barra
de sonido
Puede escuchar sonidos conectando la unidad al otro
dispositivo: TV, reproductor de discos Blu-ray,
reproductor DVD, etc.
Coloque la unidad frente al TV y conéctela al
dispositivo que desee. (Consulte las páginas 11)
Para lograr el mejor rendimiento de una
conexión inalámbrica, por ejemplo, Bluetooth,
no instale la unidad sobre mobiliario metálico ya
que la conexión inalámbrica se comunica a
través de un módulo situado en la parte inferior
de la unidad.
>
Precaución
Conectando 11
Conectando
2
Conexiones al televisor
Utilización de un cable ÓPTICO
1. Conecte el OPT. IN de la parte trasera de la unidad
al conector OPTICAL OUT de la TV utilizando un
cable OPTICAL.
Cable óptico
2. Configure la fuente de entrada en OPTICAL.
Pulse el botón F repetidamente hasta que se
seleccione la función.
y Antes de conectar el cable óptico, asegúrese
de quitar el tapón de protección, si su cable lo
tiene.
y Puede disfrutar del sonido del televisor a
través de los altavoces de esta unidad. Pero,
con algunos televisores, debe seleccionar el
estado de altavoces externos en el menú del
televisor. (Para más detalles, consulte el
manual de usuario del televisor.)
y Establezca la salida de sonido de la TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad:
Menú de ajuste de TV [ [Sonido] [ [Salida
de Sonido de TV] [ [Altavoz Externo
(Óptico)]
y Los detalles del menú de ajustes de TV
pueden variar dependiendo de los fabricantes
o de los modelos de TV.
,
Nota
Conexión de equipos
opcionales
Conexión OPTICAL IN
Conecte un conector óptico de salida para
dispositivos externos al OPT. IN Conector.
Al conector óptico de
salida del dispositivo
externo
1. Conecte el conector OPT. IN de la parte trasera de
la unidad al conector de salida óptica del TV (o
dispositivo digital, etc.).
2. Seleccione la fuente de entrada OPTICAL
pulsando el botón F repetidamente hasta que se
seleccione la función.
3. Escuche el sonido.
4. Pulse F para salir de OPTICAL.
La función ARC se selecciona automáticamente
cuando la señal ARC viene de la TV, sin importar
qué tipo de función esté utilizando.
,
Nota
3 Funcionamiento
Funcionamiento12
Funcionamiento
3
Funcionamiento
DRC (Control de rango
dinámico)
Hace que el sonido sea claro cuando se baja el
volumen y evita subidas repentinas de volumen (sólo
Dolby Digital). Esta función se apaga o se enciende
cuando se pulsa DRC ON/OFF.
Apagado temporal del sonido
Pulse (Silencio) para que el equipo quede en
silencio.
Para cancelarlo, pulse (Silencio) de nuevo en el
mando a distancia o cambie el nivel del volumen.
Uso del mando a distancia del
televisor
Puede controlar algunas funciones de esta unidad
con el mando a distancia de su televisor, incluso si el
producto es de otra empresa.
Las funciones controlables son la subida/bajada de
volumen y el silencio.
Mantenga pulsado DRC ON en el mando a distancia
durante unos 3 segundos.
Para apagar esta función, mantenga pulsando
DRC OFF unos 3 segundos.
y Marcas de televisores compatibles
LG Panasonic Philips Samsung
Sharp Sony Toshiba Vizio
y Asegúrese de que la salida de sonido del
televisor está seleccionada en [Altavoz
externo].
y Dependiendo del mando a distancia, está
función podría no funcionar correctamente.
,
Nota
AUTO DESCONEXIÓN
Esta unidad se auto apagará para ahorrar consumo
eléctrico en caso que la unidad principal no esté
conectada a un dispositivo externo y no se utilice
durante 20 minutos.
Modo de desconexión de la conexión
de red inalámbrica o el dispositivo
inalámbrico
Ponga la función ENCENDIDO/APAGADO
AUTOMÁTICO en apagado y apague la unidad.
Funcionamiento 13
Funcionamiento
3
Encendido/Apagado automático
Una fuente de entrada enciende automáticamente
esta unidad. Óptico o Bluetooth.
Cuando enciende su TV o un dispositivo externo
conectado a esta unidad, ésta reconoce la señal de
entrada y selecciona la función adecuada. Puede
escuchar el sonido desde su dispositivo.
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, esta
unidad se enciende y se conecta a su Bluetooth.
Esta función se apaga o se enciende cuando se pulsa
AUTO POWER ON/OFF.
y Tras encender la unidad con la función AUTO
POWER , se apagará automáticamente si
durante un periodo de tiempo no hay señal
desde el dispositivo externo.
y Si apaga la unidad directamente, no se podrá
encender automáticamente la función AUTO
POWER. Sin embargo, la unidad se puede
encender con la función AUTO POWER
cuando la señal óptica entra después de 5
segundos sin señal.
y Dependiendo del dispositivo conectado,
puede no estar disponible esta función.
y Si desconecta la conexión Bluetooth de esta
unidad, algunos dispositivos Bluetooth
intentarán continuamente conectarse a la
unidad. Por esto es recomendable
desconectar la conexión antes de apagar la
unidad.
y Cuando se enciende la unidad por primera
vez, la función de encendido/apagado
automático se pone en estado encendido.
y Para usar esta función, la unidad principal
debe estar registrada en la lista de
dispositivos emparejados del dispositivo
Bluetooth.
,
Nota
Cambio de función automático
Esta unidad reconoce señales de entrada tales como
óptica y Bluetooth. Y entonces cambia
automáticamente a la función adecuada.
Cuando entra la señal óptica
Cuando enciende el dispositivo externo conectado a
esta unidad mediante un cable óptico, esta unidad
cambia la función a óptica. Puede escuchar el sonido
desde su dispositivo.
Cuando intenta conectar un dispositivo
BLUETOOTH
Cuando intenta conectar su dispositivo Bluetooth a
esta unidad, se selecciona la función Bluetooth.
Reproduzca su música en el dispositivo Bluetooth.
Para cambiar a la función óptica son necesarios
5 segundos sin señal.
,
Nota
Funcionamiento14
Funcionamiento
3
Uso de la tecnología
BLUETOOTH®
Acerca de BLUETOOTH
Bluetooth es una tecnología de comunicación
inalámbrica para conexiones de corta distancia.
Puede interrumpirse el sonido cuando hay
interferencias causadas por otras ondas electrónicas
de la misma frecuencia o si se conectan dispositivos
Bluetooth en otras habitaciones cercanas.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no causa ningún
cambio. Se puede usar un teléfono con tecnología
inalámbrica Bluetooth a través de Cascade si las
conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica
Bluetooth.
Dispositivos disponibles: teléfono móvil, MP3,
ordenador portátil, PDA etc.
Perfiles de BLUETOOTH
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth los
dispositivos deben tener capacidad para interpretar
ciertos perfiles. Esta unidad es compatible con el
perfil siguiente.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Códec: SBC
Escuchar música almacenada en
dispositivos BLUETOOTH
Acoplar su equipo y un aparato
BLUETOOTH
Antes de comenzar el procedimiento de
acoplamiento, asegúrese de que se haya activado la
función Bluetooth del aparato Bluetooth. Consulte
la guía de usuario del aparato Bluetooth. Una vez
realizado con éxito el acoplamiento, no es necesario
volver a realizarlo.
1. Encienda la unidad.
2. Encienda el aparato Bluetooth y realice la
operación de acoplamiento. Durante la búsqueda
del aparato Bluetooth, quizás se muestre una
lista de los dispositivos encontrados en la pantalla
del aparato Bluetooth, dependiendo del tipo de
aparato de que se trate. Su unidad aparece como
“LG LAS160B (XX)”.
y XX son los dos últimos dígitos de la dirección
Bluetooth. Por ejemplo, si su unidad dispone
de una dirección Bluetooth como
9C:02:98:4A:F7:08, verá
“LG
LAS160B
(08)”
en su dispositivo Bluetooth.
y Dependiendo del tipo de aparato de se trate,
el modo de acoplamiento puede ser diferente.
Introduzca el código PIN (0000) según sea
necesario.
,
Nota
3. Cuando la unidad se haya conectado con éxito a
su dispositivo Bluetooth, se iluminará el
BLUETOOTH LED.
4. Escuche la música.
Para reproducir la música almacenada en el
aparato Bluetooth, consulte la guía de usuario
del aparato Bluetooth.
Funcionamiento 15
Funcionamiento
3
y Cuando utilice tecnología Bluetooth, deberá
hacer una conexión entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth tan cercana como sea
posible y mantener la distancia.
Sin embargo, podría no funcionar
correctamente en el caso siguiente:
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth,
como un aparato médico, un microondas
o un dispositivo LAN inalámbrico.
y Debe conectar su dispositivo Bluetooth de
nuevo a esta unidad cuando la reinicie.
y El sonido podría interrumpirse cuando otra
onda electrónica interfiera en la conexión.
y Puede no ser posible controlar el dispositivo
Bluetooth con esta unidad.
y El emparejamiento está limitado a un
dispositivo Bluetooth por cada unidad y no
se admite el emparejamiento múltiple.
y Dependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
y Puede disfrutar de la función Bluetooth con
un smartphone, reproductor MP3, notebook,
etc..
y Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, peor será la
calidad del sonido.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de ella.
y Si se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a
la unidad.
y Cuando no esté conectado el Bluetooth,
parpadeará el BLUETOOTH LED.
,
Nota
Ajuste de la calidad del
sonido
Este sistema cuenta con un número de campos de
sonido surround predeterminados. Puede seleccionar
el modo de sonido deseado con cada efecto de
sonido.
Botón Descripción
STANDARD
Puede disfrutar de un sonido
optimizado.
CINEMA
Puede disfrutar de un sonido
más envolvente y cinemático.
VOICE
Este programa hace que la voz
suene clara, mejorando la
calidad del sonido de la voz.
y En alguno de los modos de efecto de sonido,
algunos altavoces pueden no emitir sonido, o
un sonido bajo. Depende del modo de sonido
y la fuente de audio; no se trata de un
defecto.
y Puede ser necesario reiniciar el modo de
efectos de sonido, tras cambiar la entrada, en
ocasiones incluso tras cambiar la fuente de
sonido.
,
Nota
4 Solución de problemas
Solución de problemas16
Solución de problemas
4
Solución de problemas
PROBLEMA CAUSA & SOLUCIÓN
La unidad no funciona
correctamente.
y Apague esta unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor
DVD, Amplicador, etc.) y vuelva a encenderlos.
y Desconecte el cable de alimentación de esta unidad y el dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, Amplicador, etc.) e intente de nuevo la
conexión.
y Los ajustes previos podrían no guardarse cuando se apaga el dispositivo.
Sin alimentación
eléctrica
y No está enchufado el cable de alimentación.
Conecte el cable de alimentación
y Compruebe el estado accionando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido
y Está seleccionada una fuente de entrada incorrecta.
Compruebe la fuente de entrada y seleccione la fuente de entrada correcta.
y La función de silenciamiento del audio está activada.
Pulse (Silencio) o ajuste el nivel del volumen para cancelar la función de
silenciamiento del audio.
y Cuando esté utilizando la conexión con un dispositivo externo (establezca el
cuadro superior, dispositivo Bluetooth, etc.), ajuste el nivel de volumen del
dispositivo.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
y El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el mando a una distancia no superior a 7 metros.
y Hay un obstáculo en el espacio entre el mando a distancia y la unidad.
Retire el obstáculo.
y Las baterías del mando a distancia están descargadas.
Reemplace las pilas por unas nuevas.
La función AUTO
POWER no funciona.
y Compruebe la conexión de los dispositivos externos tales como TV, DVD/
Reproductor Blu-Ray o dispositivo Bluetooth.
y Dependiendo del dispositivo conectado, puede no estar disponible esta función.
Cuando sienta que el
sonido de salida de la
unidad es bajo.
Compruebe los detalles siguientes y ajuste la unidad de acuerdo a los mismos.
y Cambie el estado de la función DRC de [ON] a [OFF] utilizando el controlador
remoto.
y Con la barra del sonido conectada con la TV, cambie la conguración de la AUDIO
DIGITAL OUT (SÁLIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Conguración TV de [PCM]
a [AUTO] o [BITSTREAM].
y Con la barra del sonido conectada con el Reproductor, cambie la conguración de la
AUDIO DIGITAL OUT (SÁLIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Conguración
Reproductor de [PCM] a [PRIMARY PASS-THROUGH] o [BITSTREAM].
y Cambie la conguración DRC Audio en el Menú de conguración del Reproductor
al estado [OFF].
Solución de problemas 17
Solución de problemas
4
NOTAS para el uso inalámbrico
PROBLEMA CAUSA & SOLUCIÓN
Este dispositivo puede
tener interferencias
inalámbricas.
y La conexión inalámbrica puede no funcionar correctamente en áreas donde la señal
es débil.
y Para lograr un funcionamiento óptimo, no instale el dispositivo sobre mobiliario
metálico.
El dispositivo
Bluetooth podría no
funcionar
correctamente o
causar ruido en los
casos siguientes.
y Cuando alguna parte de su cuerpo hace contacto con el transceptor del dispositivo
Bluetooth o la barra de sonido.
y Cuando hay un obstáculo o pared, o si el dispositivo se ha instalado en punto
aislado.
y Cuando haya un dispositivo (LAN inalámbrico, equipos médicos o un microondas)
que utiliza la misma frecuencia, separe los productos cuanto sea posible.
y Cuando conecte el dispositivo al dispositivo Bluetooth, acerque los productos
cuanto sea posible.
y Si se aleja demasiado el dispositivo del dispositivo Bluetooth, se interrumpirá la
conexión y pueden ocurrir fallos de funcionamiento.
5 Apéndice
Apéndice18
Apéndice
5
Marcas comerciales y
licencia
Las restantes marcas comerciales y otras marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo Doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
La tecnología inalámbrica Bluetooth es un
sistema que permite el contacto por radio de
dispositivo electrónicos.
La conexión de aparatos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de
Cascade, si la conexión se ha realizado con
tecnología inalámbrica Bluetooth.
El término, la marca y los logotipos Bluetooth son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso
que Pioneer Corporation haga de ellos estará bajo
licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios.
Apéndice 19
Apéndice
5
Especificaciones
General
Requisitos de alimentación Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Consumo de energía
Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Reposo conectado en red : 0,4 W
(Si están activados todos los puertos de red.)
Dimensiones (An x Al x F) Aprox. 880 mm x 62 mm x 90 mm
Peso neto Aprox. 1,8 kg
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Entradas
Entrada de audio digital (OPT. IN)
3 V (p-p), toma óptica x 1
Frecuencia de muestreo de audio
de entrada digital disponible
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
Formato de audio de entrada
digital disponible
Dolby Digital, PCM
Amplicador (Potencia de salida RMS)
Total 50 W
Frontal 25 W +25 W (4 Ω a 1 kHz, 10 % THD)
y El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso de mejoras.
Apéndice20
Apéndice
5
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío del aparato
Guarde la caja y los materiales de embalaje originales.
Si necesita enviar la unidad, para la máxima
protección, vuelva a embalarla como la recibió
originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies
exteriores limpias
y No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays
insecticidas, cerca del aparato.
y Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la
supercie.
y No deje productos de goma o plástico en contacto
con el aparato durante un periodo prolongado de
tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco. Si
las supercies están muy sucias, utilice un trapo
suave ligeramente humedecido con una solución de
detergente suave. No utilice productos fuertes, como
alcohol, bencina o disolvente, porque podrían dañar la
supercie de la unidad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

LG LAS160B Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

El LG LAS160B es una barra de sonido versátil que ofrece una experiencia de audio mejorada para una variedad de dispositivos. Con una potencia de salida total de 160W, esta barra de sonido ofrece un sonido potente y claro. También cuenta con conectividad Bluetooth, lo que te permite transmitir música desde tus dispositivos móviles. Además, el LG LAS160B tiene múltiples modos de sonido preestablecidos que se adaptan a diferentes géneros de contenido, como películas, música y juegos.