Dell Precision 3630 Tower El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Dell Precision 3630 Tower: una potente estación de trabajo con un rendimiento excepcional, diseñada para profesionales que demandan lo mejor en creación de contenido, ingeniería y aplicaciones científicas. Con sus potentes procesadores Intel Core/Xeon de décima generación, gráficos NVIDIA Quadro RTX y opciones de memoria y almacenamiento expandibles, la Precision 3630 Tower ofrece un rendimiento inigualable para manejar incluso las cargas de trabajo más exigentes.

Dell Precision 3630 Tower: una potente estación de trabajo con un rendimiento excepcional, diseñada para profesionales que demandan lo mejor en creación de contenido, ingeniería y aplicaciones científicas. Con sus potentes procesadores Intel Core/Xeon de décima generación, gráficos NVIDIA Quadro RTX y opciones de memoria y almacenamiento expandibles, la Precision 3630 Tower ofrece un rendimiento inigualable para manejar incluso las cargas de trabajo más exigentes.

Precision Tower 3630
Guía de instalación de la tarjeta gráfica doble
Modelo reglamentario: D24M
Tipo reglamentario: D24M003
Identifier GUID-5B8DE7B7-879F-45A4-88E0-732155904029
Status Translation approved
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su producto.
PRECAUCIÓN: Una ADVERTENCIA indica un potencial daño al hardware o pérdida de datos y le informa cómo evitar el
problema.
AVISO: Una señal de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de sufrir daño a la propiedad, heridas personales o la muerte.
© 2019 Dell Inc. o sus filiales. Todos los derechos reservados. Dell, EMC y otras marcas comerciales son marcas comerciales de Dell
Inc. o sus filiales. Es posible que otras marcas comerciales sean marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
2019 - 10
Rev. A00
1 Antes de empezar......................................................................................................................... 4
Instrucciones de seguridad................................................................................................................................................... 4
Antes de manipular el interior del equipo............................................................................................................................ 5
Precauciones de seguridad...................................................................................................................................................5
Protección contra descargas electrostáticas (ESD).........................................................................................................6
Juego de ESD de servicio en terreno..................................................................................................................................6
Transporte de componentes delicados............................................................................................................................... 7
Después de manipular el interior del equipo....................................................................................................................... 8
2 Instalación de la tarjeta gráfica doble............................................................................................. 9
3 Obtención de ayuda.................................................................................................................... 15
Cómo ponerse en contacto con Dell................................................................................................................................. 15
Tabla de contenido
Tabla de contenido 3
Identifier GUID-C2212706-430C-434F-BC60-6C3E538C358F
Status Translation approved
Antes de empezar
Temas:
Instrucciones de seguridad
Antes de manipular el interior del equipo
Precauciones de seguridad
Protección contra descargas electrostáticas (ESD)
Juego de ESD de servicio en terreno
Transporte de componentes delicados
Después de manipular el interior del equipo
Identifier
GUID-9821EDD0-9810-4752-8B3C-AF89B67C2DB0
Status Translation approved
Instrucciones de seguridad
Utilice las siguientes reglas de seguridad para proteger su computadora de posibles daños y garantizar su seguridad personal. A menos que
se especifique lo contrario, para cada procedimiento incluido en este documento se presuponen las condiciones siguientes:
Ha leído la información sobre seguridad que venía con su equipo.
Se puede reemplazar un componente o, si se adquirió por separado, instalarlo realizando el procedimiento de extracción en orden
inverso.
NOTA:
Desconecte todas las fuentes de energía antes de abrir la cubierta o los paneles del equipo. Una vez que termine
de trabajar en el interior del equipo, vuelva a colocar todas las cubiertas, paneles y tornillos antes de conectarlo a la
fuente de alimentación.
AVISO: Antes trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el equipo. Para
obtener información adicional sobre las prácticas recomendadas, consulte Página de inicio del cumplimiento de
normativas.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no
cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el
producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de un brazalete antiestático o toque
periódicamente una superficie metálica no pintada al mismo tiempo que toca un conector de la parte posterior del
equipo.
PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes ni los contactos de una
tarjeta. Sujete la tarjeta por los bordes o por el soporte metálico. Sujete un componente, como un procesador, por sus
bordes y no por sus patas.
PRECAUCIÓN: Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lengüeta de tiro, no tire directamente del cable.
Algunos cables tienen conectores con lengüetas de bloqueo; si va a desconectar un cable de este tipo, antes presione las
lengüetas de bloqueo. Mientras tira de los conectores, manténgalos bien alineados para evitar que se doblen las patas.
Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente.
NOTA: Es posible que el color del equipo y de determinados componentes tengan un aspecto distinto al que se muestra
en este documento.
1
4 Antes de empezar
PRECAUCIÓN: El sistema se apagará si las cubiertas laterales se quitan mientras está en funcionamiento. El sistema no
se encenderá si la cubierta lateral no está colocada.
PRECAUCIÓN: El sistema se apagará si las cubiertas laterales se quitan mientras está en funcionamiento. El sistema no
se encenderá si la cubierta lateral no está colocada.
PRECAUCIÓN: El sistema se apagará si las cubiertas laterales se quitan mientras está en funcionamiento. El sistema no
se encenderá si la cubierta lateral no está colocada.
Identifier GUID-144A736C-969E-43BE-9635-52CBE1724B89
Status Translation approved
Antes de manipular el interior del equipo
Para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de empezar a manipular su interior.
1. Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad.
2. Asegúrese de que la superficie de trabajo sea plana y esté limpia para evitar que se raye la cubierta del equipo.
3. Apague el equipo.
4. Desconecte todos los cables de red del equipo.
PRECAUCIÓN: Para desenchufar un cable de red, desconéctelo primero del equipo y, a continuación, del dispositivo
de red.
5. Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de las tomas de alimentación eléctrica.
6. Mantenga pulsado el botón de encendido con el equipo desenchufado para conectar a tierra la placa base.
NOTA:
Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de un brazalete antiestático o toque
periódicamente una superficie metálica no pintada al mismo tiempo que toca un conector de la parte posterior del
equipo.
Identifier GUID-30EEEBF7-B61E-422E-BF3E-75335EC500E3
Status Translation approved
Precauciones de seguridad
El capítulo precauciones de seguridad detalla los pasos principales que se deben realizar antes de realizar cualquier instrucción de
desmontaje.
Al realizar cualquier procedimiento de instalación o corrección que implique montaje o desmontaje, tenga en cuenta las siguientes
precauciones de seguridad:
Apague el sistema y todos los periféricos conectados.
Desconecte el sistema y todos los periféricos conectados de la alimentación de CA.
Desconecte todos los cables de red, teléfono o líneas de telecomunicaciones del sistema.
Utilice un kit de servicio de campo de ESD al trabajar en el interior de cualquierescritorio de la tabletaportátilpara evitar daños por
descarga electrostática (ESD).
Después de extraer un componente del sistema, colóquelo con cuidado encima de una alfombrilla antiestática.
Utilice zapatos con un solo caucho conductor para reducir la posibilidad de que se pueda sacar el electro.
Alimentación en modo de espera
Los productos de Dell con energía en modo de espera deben estar totalmente desenchufados antes de que se abra la carcasa. Los
sistemas que incorporan energía en modo de espera están esencialmente encendidos durante el apagado. La alimentación en modo de
espera permite encender el sistema de manera remota (wake on LAN), suspenderlo en modo de reposo o utilizar otras funciones de
administración de energía avanzadas.
La desconexión, al presionar y mantener pulsado el botón de encendido durante 15 segundos, debe descargar la alimentación residual en la
placa base. Quite la bateríatabletas.portátiles.
Antes de empezar
5
Bonding (Enlaces)
El bonding es un método para conectar dos o más conductores de conexión a tierra a la misma toma potencial. Esto se lleva a cabo
mediante el uso de un kit de servicio de campo contra ESD. Cuando conecte un cable en bonding, asegúrese siempre de que está
conectado directamente al metal y no a una superficie pintada o no metálica. La muñequera debe estar fija y en contacto total con la piel.
Asegúrese de quitarse todos los accesorios como relojes, brazaletes o anillos antes de conectarse al equipo.
Identifier GUID-E1EAA29F-F785-45A4-A7F8-3E717B40D541
Status Translation approved
Protección contra descargas electrostáticas (ESD)
La ESD es una preocupación importante cuando se manipulan componentes electrónicos, especialmente componentes sensibles como
tarjetas de expansión, procesadores, memorias DIMM y tarjetas madre del sistema. Cargas muy ligeras pueden dañar los circuitos de
maneras que tal vez no sean evidentes y causar, por ejemplo, problemas intermitentes o acortar la duración de los productos. Mientras la
industria exige requisitos de menor alimentación y mayor densidad, la protección contra ESD es una preocupación que aumenta.
Debido a la mayor densidad de los semiconductores utilizados en los últimos productos Dell, la sensibilidad a daños estáticos es
actualmente más alta que la de los productos Dell anteriores. Por este motivo, ya no se pueden aplicar algunos métodos previamente
aprobados para la manipulación de piezas.
Dos tipos reconocidos de daños por ESD son catastróficos e intermitentes.
Catastróficos: las fallas catastróficas representan aproximadamente un 20 por ciento de las fallas relacionadas con la ESD. El daño
origina una pérdida total e inmediata de la funcionalidad del dispositivo. Un ejemplo de falla catastrófica es una memoria DIMM que ha
recibido un golpe estático, lo que genera inmediatamente un síntoma "No POST/No Video" (No se ejecuta la autoprueba de
encendido/no hay reproducción de video) con un código de sonido emitido por falta de memoria o memoria no funcional.
Intermitentes: las fallas intermitentes representan aproximadamente un 80 por ciento de las fallas relacionadas con la ESD. La alta
tasa de fallas intermitentes significa que la mayor parte del tiempo no es fácil reconocer cuando se producen daños. La DIMM recibe
un golpe estático, pero el trazado tan solo se debilita y no refleja inmediatamente los síntomas relacionados con el daño. El seguimiento
debilitado puede tardar semanas o meses en desaparecer y, mientras tanto, puede causar degradación en la integridad de la memoria,
errores intermitentes en la memoria, etc.
El tipo de daño más difícil de reconocer y solucionar es una falla intermitente (también denominada latente).
Realice los siguientes pasos para evitar daños por ESD:
Utilice una pulsera de descarga electrostática con cable que posea una conexión a tierra adecuada. Ya no se permite el uso de
muñequeras antiestáticas inalámbricas porque no proporcionan protección adecuada. También, tocar el chasis antes de manipular las
piezas no garantiza la adecuada protección contra ESD en piezas con mayor sensibilidad a daños por ESD.
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área segura. Si es posible, utilice almohadillas antiestáticas
para el suelo y la mesa de trabajo.
Cuando saque un componente sensible a la estática de la caja de envío, no saque el material antiestático del componente hasta que
esté listo para instalarlo. Antes de abrir el embalaje antiestático, asegúrese de descargar la electricidad estática del cuerpo.
Antes de transportar un componente sensible a la estática, colóquelo en un contenedor o un embalaje antiestático.
Identifier
GUID-4AA1893E-5817-437E-8D54-6A96821FC6E6
Status Translation approved
Juego de ESD de servicio en terreno
El kit de servicio de campo no supervisado es el kit de servicio que más se utiliza habitualmente. Cada juego de servicio en terreno incluye
tres componentes principales: un tapete antiestático, una pulsera antiestática y un cable de enlace.
Componentes de un juego de servicio en terreno de ESD
Los componentes de un kit de servicio de campo de ESD son los siguientes:
Alfombrilla antiestática: la alfombrilla antiestática es disipativa y las piezas se pueden colocar sobre esta durante los procedimientos
de servicio. Cuando se utiliza una alfombrilla antiestática, se debe ajustar la muñequera y el cable de conexión se debe conectar a la
alfombrilla y directamente a cualquier pieza de metal del sistema en el que se está trabajando. Cuando está todo correctamente
dispuesto, se pueden sacar las piezas de servicio de la bolsa antiestática y colocar directamente en el tapete. Los elementos sensibles a
ESD están seguros en la mano, en la alfombrilla antiestática, en el sistema o dentro de una bolsa.
Brazalete y cable de conexión: el brazalete y el cable de conexión pueden estar conectados directamente entre la muñeca y metal
descubierto en el hardware si no se necesita el tapete ESD, o se los puede conectar al tapete antiestático para proteger el hardware
6
Antes de empezar
que se coloca temporalmente en el tapete. La conexión física de la pulsera y el cable de enlace entre la piel, el tapete contra ESD y el
hardware se conoce como enlace. Utilice solo juegos de servicio en terreno con una pulsera, un tapete y un cable de enlace. Nunca use
pulseras inalámbricas. Siempre tenga en cuenta que los cables internos de un brazalete son propensos a dañarse por el desgaste
normal, y deben verificarse con regularidad con un probador de brazalete a fin de evitar dañar el hardware contra ESD de manera
accidental. Se recomienda probar la muñequera y el cable de conexión al menos una vez por semana.
Probador de pulseras contra ESD: los alambres dentro de una pulsera contra ESD son propensos a dañarse con el tiempo. Cuando
se utiliza un kit no supervisado, es una mejor práctica probar periódicamente la correa antes de cada llamada de servicio y, como
mínimo, realizar una prueba una vez por semana. Un probador de pulseras es el mejor método para realizar esta prueba. Si no tiene su
propio probador de pulseras, consulte con su oficina regional para saber si tienen uno. Para realizar la prueba, conecte el cable de
enlace de la pulsera al probador mientras está en la muñeca y presione el botón para probar. Un indicador LED verde se enciende si la
prueba es satisfactoria; un indicador LED rojo se enciende y suena una alarma si la prueba falla.
Elementos aislantes: es muy importante mantener los dispositivos sensibles a ESD, como las cajas de plástico de los disipadores de
calor, alejados de las piezas internas que son aislantes y a menudo están muy cargadas.
Entorno de trabajo: antes de implementar un juego de ESD de servicio en terreno, evalúe la situación en la ubicación del cliente. Por
ejemplo, la implementación del kit para un entorno de servidor es diferente a la de un entorno de equipo de escritorio o portátil. Los
servidores suelen instalarse en un bastidor dentro de un centro de datos; los equipos de escritorio o portátiles suelen colocarse en
escritorios o cubículos de oficinas. Siempre busque una zona de trabajo grande, abierta, plana y ordenada con lugar suficiente como
para implementar el kit de ESD con espacio adicional para alojar el tipo de sistema que se está reparando. El área de trabajo también
debe estar libre de materiales aislantes que puedan producir un evento de ESD. En el área de trabajo, los aislantes como poliestireno
extruido y otros plásticos siempre deben alejarse, al menos, 30 cm o 12 pulg. de las piezas sensibles antes de manipular físicamente los
componentes del hardware
Embalaje contra ESD: todos los dispositivos sensibles a ESD deben enviarse y recibirse en embalajes antiestáticos. Es preferible usar
bolsas de metal con protección contra la estática. Sin embargo, siempre debe devolver la pieza dañada utilizando la misma bolsa
antiestática y el mismo embalaje contra ESD con los que se envía la pieza nueva. Se debe doblar y cerrar con cinta adhesiva la bolsa
antiestática y se debe utilizar todo el mismo material embalaje de espuma en la caja original en que se entrega la pieza nueva. Los
dispositivos sensibles a ESD se deben quitar del embalaje y se deben colocar solamente en una superficie de trabajo protegida contra
ESD, y las piezas nunca se deben colocar sobre la bolsa antiestática porque solo la parte interior de la bolsa está protegida. Coloque
siempre las piezas en la mano, en el tapete contra ESD, en el sistema o dentro de una bolsa antiestática.
Transporte de componentes sensibles: cuando transporte componentes sensibles a ESD, como, piezas de reemplazo o piezas que
hay que devolver a Dell, es muy importante que las coloque dentro de bolsas antiestáticas para garantizar un transporte seguro.
Resumen sobre la protección contra descargas eléctricas
Se recomienda que todos los técnicos de servicio de campo utilicen la muñequera tradicional con conexión a tierra de ESD con cable y una
alfombrilla antiestática protectora en todo momento cuando reparen productos Dell. Además, es importante que los técnicos mantengan
las piezas sensibles separadas de todas las piezas aislantes mientras se realiza el servicio y que utilicen bolsas antiestáticas para transportar
los componentes sensibles.
Identifier
GUID-0332D293-B3CC-4042-8A0D-795B07BE277E
Status Translation approved
Transporte de componentes delicados
Cuando transporte componentes sensibles a descarga electroestática, como, piezas de reemplazo o piezas que hay que devolver a Dell, es
muy importante que las coloque dentro de bolsas antiestáticas para garantizar un transporte seguro.
Elevación del equipo
Siga las pautas que se indican a continuación cuando deba levantar un equipo pesado:
PRECAUCIÓN:
No levante un peso superior a 50 libras. Siempre obtenga recursos adicionales o utilice un dispositivo
mecánico de elevación.
1. Asegúrese de tener un punto de apoyo firme. Aleje los pies para tener mayor estabilidad y con los dedos hacia fuera.
2. Apriete los músculos del abdomen. Los músculos del abdomen le proporcionarán el soporte adecuado para la espalda y le ayudarán a
compensar la fuerza de la carga.
3. Levante el equipo con la ayuda de las piernas, no de la espalda.
4. Mantenga la carga cerca del cuerpo. Cuanto más cerca esté a su columna vertebral, menos fuerza tendrá que hacer con la espalda.
5. Mantenga la espalda derecha cuando levante o coloque en el piso la carga. No agregue el peso de su cuerpo a la carga. Evite torcer su
cuerpo y espalda.
6. Siga las mismas técnicas en orden inverso para dejar la carga.
Antes de empezar
7
Identifier GUID-F99E5E0D-8C96-4B55-A6C9-5722A035E20C
Status Translation approved
Después de manipular el interior del equipo
Una vez finalizado el procedimiento de instalación, asegúrese de conectar los dispositivos externos, las tarjetas y los cables antes de
encender el equipo.
1. Conecte los cables telefónicos o de red al equipo.
PRECAUCIÓN: Para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en el equipo.
2. Conecte el equipo y todos los dispositivos conectados a la toma eléctrica.
3. Encienda el equipo.
4. De ser necesario, ejecute ePSA Diagnostics (Diagnósticos de ePSA) para comprobar que el equipo esté funcionando
correctamente.
8 Antes de empezar
Identifier GUID-398AC971-674C-4D7E-8F25-5CE28FCEECBC
Status Translation in review
Instalación de la tarjeta gráfica doble
Este procedimiento corresponde a la instalación de la tarjeta gráfica NVIDIA Quadro P4000 o RTX4000 doble en cualquier combinación.
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
NOTA: Se puede instalar una tarjeta gráfica única en la PCIe x16 de altura completa (ranura 1) en la tarjeta madre del
sistema.
2. Para extraer la cubierta:
a) Tire del pestillo de liberación para soltar la cubierta [1].
b) Gire la cubierta y levántela para quitarla de la computadora [2,3]
3. Para levantar la bisagra de la PSU, realice lo siguiente:
a) Deslice los pestillos de liberación de la PSU [1, 2]
b) Levante la bisagra de la PSU, como se muestra en la ilustración [3].
2
Instalación de la tarjeta gráfica doble 9
4. Para quitar el soporte de la PCIe, realice lo siguiente:
a) Levante el soporte de la PCIe de la computadora [1].
b) Deslice y libere las lengüetas de fijación del lateral del chasis para quitarlo de la computadora [2].
5. Para instalar la primera tarjeta gráfica NVIDIA Quadro P4000 o RTX4000, realice lo siguiente:
a) Deslice y quite la pieza metálica de relleno del chasis.
10
Instalación de la tarjeta gráfica doble
b) Alinee la tarjeta gráfica con la ranura de PCIe en la tarjeta madre del sistema.
c) Coloque la primera tarjeta gráfica en la PCIe x16 (ranura 1) y la segunda tarjeta gráfica en la PCIe x4 (ranura 3) en la tarjeta madre
del sistema, y presione hacia abajo hasta que quede firmemente asentada.
6. Para instalar la segunda tarjeta gráfica NVIDIA Quadro P4000 o RTX4000, realice lo siguiente:
a) Deslice y quite la pieza metálica de relleno del chasis.
Instalación de la tarjeta gráfica doble
11
b) Alinee la tarjeta gráfica con la ranura de PCIe en la tarjeta madre del sistema.
c) Coloque la tarjeta gráfica en la PCIe x4 (ranura 4) en la tarjeta madre del sistema, y presione hacia abajo hasta que quede
firmemente asentada.
7. Baje la PSU hasta que el pestillo de liberación encaje en su lugar.
12
Instalación de la tarjeta gráfica doble
8. Conecte el cable de alimentación de VGA en las dos tarjetas gráficas
a) Quite los cables de alimentación de VGA de las lengüetas de fijación en la PSU [1].
b) Levante el pestillo plástico para liberar los cables [2].
c) Conecte los cables de alimentación de VGA a los conectores en ambas tarjetas gráficas [3].
9. Para instalar la unidad de disco duro con la configuración de tarjeta gráfica doble, realice lo siguiente:
a) Instale la unidad de disco duro preinstalada en la caja de la ranura del chasis [1].
b) Conecte el cable de alimentación y el cable de datos a la unidad de disco duro [2].
c) Coloque los cables a lo largo del lateral de ambas tarjetas gráficas [3].
Instalación de la tarjeta gráfica doble
13
10. Para instalar la cubierta, realice lo siguiente:
a) Alinee los ganchos de la cubierta con las ranuras del chasis de la computadora.
b) Cierre la cubierta hasta que encaje en su lugar.
14
Instalación de la tarjeta gráfica doble
Identifier GUID-51F0CB9C-4482-43F8-B19D-193BF051FF53
Status Translation approved
Obtención de ayuda
Temas:
Cómo ponerse en contacto con Dell
Identifier
GUID-7A3627F9-0363-4515-A1D4-1B7878F4B8C4
Status Translation approved
Cómo ponerse en contacto con Dell
NOTA: Si no tiene una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en su factura de compra, en
su albarán de entrega, en su recibo o en el catálogo de productos Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea y por teléfono. La disponibilidad varía según el país y el producto y es
posible que algunos de los servicios no estén disponibles en su área. Si desea ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones
relacionadas con las ventas, la asistencia técnica o el servicio de atención al cliente:
1. Vaya a Dell.com/support.
2. Seleccione la categoría de soporte.
3. Seleccione su país o región en la lista desplegable Elija un país o región que aparece al final de la página.
4. Seleccione el enlace de servicio o asistencia apropiado en función de sus necesidades.
3
Obtención de ayuda 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Dell Precision 3630 Tower El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Dell Precision 3630 Tower: una potente estación de trabajo con un rendimiento excepcional, diseñada para profesionales que demandan lo mejor en creación de contenido, ingeniería y aplicaciones científicas. Con sus potentes procesadores Intel Core/Xeon de décima generación, gráficos NVIDIA Quadro RTX y opciones de memoria y almacenamiento expandibles, la Precision 3630 Tower ofrece un rendimiento inigualable para manejar incluso las cargas de trabajo más exigentes.