Dell Inspiron 3505 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Inspiron 3505
Manual de servicio
Modelo reglamentario: P90F
Tipo reglamentario: P90F004
Marzo de 2021
Rev. A02
Identifier GUID-5B8DE7B7-879F-45A4-88E0-732155904029
Version 15
Status Translation Validated
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su producto.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, y le explica cómo
evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
© 2020-2021 Dell Inc. o sus subsidiarias. Todos los derechos reservados. Dell, EMC y otras marcas comerciales son marcas comerciales de Dell Inc. o sus
filiales. Es posible que otras marcas comerciales sean marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Capítulo 1: Manipulación del interior de la computadora......................................................................6
Antes de manipular el interior de la computadora............................................................................................................. 6
Instrucciones de seguridad...................................................................................................................................................6
Protección contra descargas electrostáticas (ESD).........................................................................................................7
Juego de ESD de servicio en terreno..................................................................................................................................8
Transporte de componentes delicados...............................................................................................................................9
Después de manipular el interior de la computadora.........................................................................................................9
Capítulo 2: Extracción e instalación de componentes........................................................................ 10
Herramientas recomendadas..............................................................................................................................................10
Lista de tornillos....................................................................................................................................................................10
Componentes principales de Inspiron 3505.......................................................................................................................11
Cubierta de la base...............................................................................................................................................................13
Extracción de la cubierta de la base.............................................................................................................................13
Instalación de la cubierta de la base.............................................................................................................................16
Batería....................................................................................................................................................................................18
Precauciones para batería de iones de litio................................................................................................................. 18
Extracción de la batería................................................................................................................................................. 18
Instalación de la batería................................................................................................................................................. 19
Unidad de estado sólido......................................................................................................................................................20
Extracción de la unidad de estado sólido M.2 2230..................................................................................................20
Instalación de la unidad de estado sólido M.2 2230...................................................................................................21
Extracción de la unidad de estado sólido M.2 2280..................................................................................................22
Instalación de la unidad de estado sólido M.2 2280.................................................................................................. 23
Tarjeta inalámbrica.............................................................................................................................................................. 25
Extracción de la tarjeta inalámbrica.............................................................................................................................25
Instalación de la tarjeta inalámbrica.............................................................................................................................26
Placa de E/S.........................................................................................................................................................................27
Extracción de la placa de I/O....................................................................................................................................... 27
Instalación de la placa de I/O....................................................................................................................................... 28
Batería de tipo botón.......................................................................................................................................................... 30
Extracción de la batería de tipo botón........................................................................................................................ 30
Instalación de la batería de tipo botón........................................................................................................................ 30
Unidad de disco duro........................................................................................................................................................... 31
Extracción del disco duro.............................................................................................................................................. 31
Instalación del disco duro..............................................................................................................................................32
Módulos de memoria...........................................................................................................................................................34
Extracción del módulo de memoria............................................................................................................................. 34
Instalación del módulo de memoria..............................................................................................................................35
Altavoces..............................................................................................................................................................................36
Extracción de los altavoces..........................................................................................................................................36
Instalación de los altavoces.......................................................................................................................................... 36
Disipador de calor................................................................................................................................................................ 37
Extracción del disipador de calor ................................................................................................................................ 37
Tabla de contenido
Tabla de contenido 3
Instalación del disipador de calor ................................................................................................................................ 38
Ventilador............................................................................................................................................................................. 39
Extracción del ventilador.............................................................................................................................................. 39
Instalación del ventilador...............................................................................................................................................40
Botón de encendido con lector de huellas digitales opcional..........................................................................................41
Extracción del botón de encendido con lector de huellas digitales opcional.......................................................... 41
Instalación del botón de encendido con lector de huellas digitales opcional..........................................................42
Placa del lector de huellas dactilares.................................................................................................................................43
Extracción de la placa del lector de huellas digitales.................................................................................................43
Instalación de la placa del lector de huellas digitales................................................................................................. 44
Ensamblaje de la pantalla....................................................................................................................................................45
Extracción del ensamblaje de la pantalla.....................................................................................................................45
Instalación del ensamblaje de la pantalla..................................................................................................................... 47
Embellecedor de la pantalla................................................................................................................................................48
Extracción del embellecedor de la pantalla.................................................................................................................48
Instalación del bisel de la pantalla................................................................................................................................ 49
Panel de la pantalla...............................................................................................................................................................51
Extracción del panel de pantalla................................................................................................................................... 51
Instalación del panel de pantalla...................................................................................................................................53
Cámara................................................................................................................................................................................. 55
Extracción de la cámara................................................................................................................................................55
Instalación de la cámara................................................................................................................................................56
Panel táctil............................................................................................................................................................................57
Extracción del panel táctil.............................................................................................................................................57
Instalación del panel táctil.............................................................................................................................................58
Tarjeta madre.......................................................................................................................................................................59
Extracción de la tarjeta madre (controladora de audio Realtek).............................................................................59
Instalación de la tarjeta madre (controladora de audio Realtek)............................................................................. 62
Extracción de la tarjeta madre (controladora de audio Cirrus Logic)..................................................................... 64
Instalación de la tarjeta madre (controladora de audio Cirrus Logic)......................................................................67
Puerto del adaptador de alimentación.............................................................................................................................. 69
Extracción del puerto del adaptador de alimentación...............................................................................................69
Instalación del puerto del adaptador de alimentación............................................................................................... 70
Ensamblaje del teclado y del reposamanos....................................................................................................................... 71
Extracción del ensamblaje del teclado y del reposamanos........................................................................................71
Instalación del ensamblaje del teclado y el reposamanos..........................................................................................73
Capítulo 3: Controladores y descargas............................................................................................ 76
Capítulo 4: System Setup (Configuración del sistema)..................................................................... 77
Acceso al programa de configuración del BIOS...............................................................................................................77
Teclas de navegación.......................................................................................................................................................... 77
Menú de arranque por única vez.......................................................................................................................................78
Opciones de configuración del sistema.............................................................................................................................78
Actualización del BIOS en Windows..................................................................................................................................82
Actualización del BIOS en sistemas con BitLocker habilitado..................................................................................83
Actualización del BIOS del sistema con una unidad flash USB................................................................................83
Actualización del BIOS desde el menú de inicio único F12............................................................................................. 84
Contraseña del sistema y de configuración......................................................................................................................87
4
Tabla de contenido
Asignación de una contraseña de configuración del sistema................................................................................... 87
Eliminación o modificación de una contraseña de configuración del sistema existente.......................................88
Borrado de la configuración de CMOS....................................................................................................................... 88
Borrado de las contraseñas del sistema y del BIOS (configuración del sistema)..................................................89
Capítulo 5: Solución de problemas..................................................................................................90
Localice la etiqueta de servicio o el código de servicio rápido de la computadora Dell..............................90
Indicadores luminosos de diagnóstico del sistema.......................................................................................................... 90
Diagnósticos de SupportAssist...........................................................................................................................................91
Recuperación del sistema operativo................................................................................................................................. 92
Flash del BIOS (memoria USB)..........................................................................................................................................92
Actualización del BIOS........................................................................................................................................................92
Ciclo de apagado y encendido de wifi...............................................................................................................................93
Liberación de alimentación residual...................................................................................................................................93
Capítulo 6: Obtención de ayuda y contacto con Dell......................................................................... 94
Tabla de contenido 5
Identifier GUID-DD3AE169-A824-4F1D-832E-585B176F6FAF
Version 1
Status Translation Validated
Manipulación del interior de la computadora
Identifier GUID-44EFC870-AEDE-4D27-9DCF-470E2AD8F8F9
Version 2
Status Translation Validated
Antes de manipular el interior de la computadora
Sobre esta tarea
NOTA: Las imágenes en este documento pueden ser diferentes de la computadora en función de la configuración que haya solicitado.
Pasos
1. Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todas las aplicaciones abiertas.
2. Apague el equipo. Haga clic en Inicio >
Alimentación > Apagar.
NOTA:
Si utiliza otro sistema operativo, consulte la documentación de su sistema operativo para conocer las instrucciones de
apagado.
3. Desconecte su equipo y todos los dispositivos conectados de las tomas de alimentación eléctrica.
4. Desconecte del equipo todos los dispositivos de red y periféricos conectados como el teclado, el mouse y el monitor.
PRECAUCIÓN:
Para desenchufar un cable de red, desconéctelo primero del equipo y, a continuación, del dispositivo
de red.
5. Extraiga cualquier tarjeta de medios y disco óptico del equipo, si corresponde.
Identifier
GUID-ED275111-48F0-414D-80B1-1A6A56A6F7E4
Version 4
Status Translation Validated
Instrucciones de seguridad
Utilice las siguientes reglas de seguridad para proteger su computadora de posibles daños y garantizar su seguridad personal. A menos que
se indique lo contrario, en cada procedimiento incluido en este documento se asume que ha leído la información de seguridad enviada con
la computadora.
AVISO:
Antes de trabajar dentro de la computadora, lea la información de seguridad enviada. Para obtener información
adicional sobre prácticas de seguridad recomendadas, consulte la página principal de cumplimiento normativo en
www.dell.com/regulatory_compliance.
AVISO: Desconecte todas las fuentes de energía antes de abrir la cubierta o los paneles de la computadora. Una vez que
termine de trabajar en el interior de la computadora, reemplace todas las cubiertas, los paneles y los tornillos antes de
conectarla a una toma de corriente.
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar la computadora, asegúrese de que la superficie de trabajo sea plana y esté limpia y
seca.
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar los componentes y las tarjetas, manipúlelos por los bordes y no toque los pins ni los
contactos.
1
6 Manipulación del interior de la computadora
PRECAUCIÓN: Solo debe realizar la solución de problemas y las reparaciones según lo autorizado o señalado por el
equipo de asistencia técnica de Dell. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Consulte
las instrucciones de seguridad enviadas con el producto o en www.dell.com/regulatory_compliance.
PRECAUCIÓN: Antes de tocar los componentes del interior del equipo, descargue la electricidad estática de su cuerpo;
para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte posterior del equipo. Mientras trabaja,
toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática, que podría dañar los
componentes internos.
PRECAUCIÓN: Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lengüeta de tiro, no directamente del cable.
Algunos cables tienen conectores con lengüetas de bloqueo o tornillos mariposa que debe desenganchar antes de
desconectar el cable. Cuando desconecte cables, manténgalos alineados de manera uniforme para evitar que los pins de
conectores se doblen. Cuando conecte cables, asegúrese de que los puertos y conectores estén orientados y alineados
correctamente.
PRECAUCIÓN: Presione y expulse las tarjetas que pueda haber instaladas en el lector de tarjetas multimedia.
NOTA: Es posible que el color del equipo y de determinados componentes tengan un aspecto distinto al que se muestra en este
documento.
Identifier GUID-E1EAA29F-F785-45A4-A7F8-3E717B40D541
Version 8
Status Translation Validated
Protección contra descargas electrostáticas (ESD)
La ESD es una preocupación importante cuando se manipulan componentes electrónicos, especialmente componentes sensibles como
tarjetas de expansión, procesadores, memorias DIMM y tarjetas madre del sistema. Cargas muy ligeras pueden dañar los circuitos de
maneras que tal vez no sean evidentes y causar, por ejemplo, problemas intermitentes o acortar la duración de los productos. Mientras la
industria exige requisitos de menor alimentación y mayor densidad, la protección contra ESD es una preocupación que aumenta.
Debido a la mayor densidad de los semiconductores utilizados en los últimos productos Dell, la sensibilidad a daños estáticos es
actualmente más alta que la de los productos Dell anteriores. Por este motivo, ya no se pueden aplicar algunos métodos previamente
aprobados para la manipulación de piezas.
Dos tipos reconocidos de daños por ESD son catastróficos e intermitentes.
Catastróficos: las fallas catastróficas representan aproximadamente un 20 por ciento de las fallas relacionadas con la ESD. El daño
origina una pérdida total e inmediata de la funcionalidad del dispositivo. Un ejemplo de falla catastrófica es una memoria DIMM que
ha recibido un golpe estático, lo que genera inmediatamente un síntoma "No POST/No Video" (No se ejecuta la autoprueba de
encendido/no hay reproducción de video) con un código de sonido emitido por falta de memoria o memoria no funcional.
Intermitentes: las fallas intermitentes representan aproximadamente un 80 por ciento de las fallas relacionadas con la ESD. La alta
tasa de fallas intermitentes significa que la mayor parte del tiempo no es fácil reconocer cuando se producen daños. La DIMM recibe
un golpe estático, pero el trazado tan solo se debilita y no refleja inmediatamente los síntomas relacionados con el daño. El seguimiento
debilitado puede tardar semanas o meses en desaparecer y, mientras tanto, puede causar degradación en la integridad de la memoria,
errores intermitentes en la memoria, etc.
El tipo de daño más difícil de reconocer y solucionar es una falla intermitente (también denominada latente).
Realice los siguientes pasos para evitar daños por ESD:
Utilice una pulsera de descarga electrostática con cable que posea una conexión a tierra adecuada. Ya no se permite el uso de
muñequeras antiestáticas inalámbricas porque no proporcionan protección adecuada. También, tocar el chasis antes de manipular las
piezas no garantiza la adecuada protección contra ESD en piezas con mayor sensibilidad a daños por ESD.
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área segura. Si es posible, utilice almohadillas antiestáticas
para el suelo y la mesa de trabajo.
Cuando saque un componente sensible a la estática de la caja de envío, no saque el material antiestático del componente hasta que
esté listo para instalarlo. Antes de abrir el embalaje antiestático, asegúrese de descargar la electricidad estática del cuerpo.
Antes de transportar un componente sensible a la estática, colóquelo en un contenedor o un embalaje antiestático.
Manipulación del interior de la computadora
7
Identifier GUID-4AA1893E-5817-437E-8D54-6A96821FC6E6
Version 4
Status Translation Validated
Juego de ESD de servicio en terreno
El kit de servicio de campo no supervisado es el kit de servicio que más se utiliza habitualmente. Cada juego de servicio en terreno incluye
tres componentes principales: un tapete antiestático, una pulsera antiestática y un cable de enlace.
Componentes de un juego de servicio en terreno de ESD
Los componentes de un kit de servicio de campo de ESD son los siguientes:
Alfombrilla antiestática: la alfombrilla antiestática es disipativa y las piezas se pueden colocar sobre esta durante los procedimientos
de servicio. Cuando se utiliza una alfombrilla antiestática, se debe ajustar la muñequera y el cable de conexión se debe conectar a
la alfombrilla y directamente a cualquier pieza de metal del sistema en el que se está trabajando. Cuando está todo correctamente
dispuesto, se pueden sacar las piezas de servicio de la bolsa antiestática y colocar directamente en el tapete. Los elementos sensibles a
ESD están seguros en la mano, en la alfombrilla antiestática, en el sistema o dentro de una bolsa.
Brazalete y cable de conexión: el brazalete y el cable de conexión pueden estar conectados directamente entre la muñeca y metal
descubierto en el hardware si no se necesita el tapete ESD, o se los puede conectar al tapete antiestático para proteger el hardware
que se coloca temporalmente en el tapete. La conexión física de la pulsera y el cable de enlace entre la piel, el tapete contra ESD y el
hardware se conoce como enlace. Utilice solo juegos de servicio en terreno con una pulsera, un tapete y un cable de enlace. Nunca
use pulseras inalámbricas. Siempre tenga en cuenta que los cables internos de un brazalete son propensos a dañarse por el desgaste
normal, y deben verificarse con regularidad con un probador de brazalete a fin de evitar dañar el hardware contra ESD de manera
accidental. Se recomienda probar la muñequera y el cable de conexión al menos una vez por semana.
Probador de pulseras contra ESD: los alambres dentro de una pulsera contra ESD son propensos a dañarse con el tiempo. Cuando
se utiliza un kit no supervisado, es una mejor práctica probar periódicamente la correa antes de cada llamada de servicio y, como
mínimo, realizar una prueba una vez por semana. Un probador de pulseras es el mejor método para realizar esta prueba. Si no tiene
su propio probador de pulseras, consulte con su oficina regional para saber si tienen uno. Para realizar la prueba, conecte el cable de
enlace de la pulsera al probador mientras está en la muñeca y presione el botón para probar. Un indicador LED verde se enciende si la
prueba es satisfactoria; un indicador LED rojo se enciende y suena una alarma si la prueba falla.
Elementos aislantes: es muy importante mantener los dispositivos sensibles a ESD, como las cajas de plástico de los disipadores de
calor, alejados de las piezas internas que son aislantes y a menudo están muy cargadas.
Entorno de trabajo: antes de implementar un juego de ESD de servicio en terreno, evalúe la situación en la ubicación del cliente. Por
ejemplo, la implementación del kit para un entorno de servidor es diferente a la de un entorno de equipo de escritorio o portátil. Los
servidores suelen instalarse en un bastidor dentro de un centro de datos; los equipos de escritorio o portátiles suelen colocarse en
escritorios o cubículos de oficinas. Siempre busque una zona de trabajo grande, abierta, plana y ordenada con lugar suficiente como
para implementar el kit de ESD con espacio adicional para alojar el tipo de sistema que se está reparando. El área de trabajo también
debe estar libre de materiales aislantes que puedan producir un evento de ESD. En el área de trabajo, los aislantes como poliestireno
extruido y otros plásticos siempre deben alejarse, al menos, 30 cm o 12 pulg. de las piezas sensibles antes de manipular físicamente los
componentes del hardware
Embalaje contra ESD: todos los dispositivos sensibles a ESD deben enviarse y recibirse en embalajes antiestáticos. Es preferible
usar bolsas de metal con protección contra la estática. Sin embargo, siempre debe devolver la pieza dañada utilizando la misma bolsa
antiestática y el mismo embalaje contra ESD con los que se envía la pieza nueva. Se debe doblar y cerrar con cinta adhesiva la bolsa
antiestática y se debe utilizar todo el mismo material embalaje de espuma en la caja original en que se entrega la pieza nueva. Los
dispositivos sensibles a ESD se deben quitar del embalaje y se deben colocar solamente en una superficie de trabajo protegida contra
ESD, y las piezas nunca se deben colocar sobre la bolsa antiestática porque solo la parte interior de la bolsa está protegida. Coloque
siempre las piezas en la mano, en el tapete contra ESD, en el sistema o dentro de una bolsa antiestática.
Transporte de componentes sensibles: cuando transporte componentes sensibles a ESD, como, piezas de reemplazo o piezas que
hay que devolver a Dell, es muy importante que las coloque dentro de bolsas antiestáticas para garantizar un transporte seguro.
Resumen sobre la protección contra descargas eléctricas
Se recomienda que todos los técnicos de servicio de campo utilicen la muñequera tradicional con conexión a tierra de ESD con cable y una
alfombrilla antiestática protectora en todo momento cuando reparen productos Dell. Además, es importante que los técnicos mantengan
las piezas sensibles separadas de todas las piezas aislantes mientras se realiza el servicio y que utilicen bolsas antiestáticas para transportar
los componentes sensibles.
8
Manipulación del interior de la computadora
Identifier GUID-0332D293-B3CC-4042-8A0D-795B07BE277E
Version 3
Status Translation Validated
Transporte de componentes delicados
Cuando transporte componentes sensibles a descarga electroestática, como, piezas de reemplazo o piezas que hay que devolver a Dell, es
muy importante que las coloque dentro de bolsas antiestáticas para garantizar un transporte seguro.
Elevación del equipo
Siga las pautas que se indican a continuación cuando deba levantar un equipo pesado:
PRECAUCIÓN: No levante un peso superior a 50 libras. Siempre obtenga recursos adicionales o utilice un dispositivo
mecánico de elevación.
1. Asegúrese de tener un punto de apoyo firme. Aleje los pies para tener mayor estabilidad y con los dedos hacia fuera.
2. Apriete los músculos del abdomen. Los músculos del abdomen le proporcionarán el soporte adecuado para la espalda y le ayudarán a
compensar la fuerza de la carga.
3. Levante el equipo con la ayuda de las piernas, no de la espalda.
4. Mantenga la carga cerca del cuerpo. Cuanto más cerca esté a su columna vertebral, menos fuerza tendrá que hacer con la espalda.
5. Mantenga la espalda derecha cuando levante o coloque en el piso la carga. No agregue el peso de su cuerpo a la carga. Evite torcer su
cuerpo y espalda.
6. Siga las mismas técnicas en orden inverso para dejar la carga.
Identifier
GUID-3C4573AB-7C32-4215-98B6-26F649510437
Version 1
Status Translation Validated
Después de manipular el interior de la computadora
Sobre esta tarea
PRECAUCIÓN: Dejar tornillos sueltos o flojos en el interior de su equipo puede dañar gravemente su equipo.
Pasos
1. Coloque todos los tornillos y asegúrese de que ninguno quede suelto en el interior de equipo.
2. Conecte todos los dispositivos externos, los periféricos y los cables que haya extraído antes de manipular el equipo.
3. Coloque las tarjetas multimedia, los discos y cualquier otra pieza que haya extraído antes de manipular el equipo.
4. Conecte el equipo y todos los dispositivos conectados a la toma eléctrica.
5. Encienda el equipo.
Manipulación del interior de la computadora
9
Identifier GUID-7FBB11D7-9820-47BB-AFAA-48FA912314D9
Version 2
Status Translation Validated
Extracción e instalación de componentes
NOTA: Las imágenes en este documento pueden ser diferentes de la computadora en función de la configuración que haya solicitado.
Identifier GUID-EA979CC8-84EC-4827-86C4-C80A8C31F4BF
Version 2
Status Translation Validated
Herramientas recomendadas
Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:
Destornillador Phillips n.° 0/1
Punta trazadora de plástico
Identifier
GUID-CC648B28-FBF9-4A6F-BB11-4C6C2FA3D08A
Version 7
Status Translation Validated
Lista de tornillos
NOTA:
Cuando quite los tornillos de un componente, se recomienda que anote el tipo y la cantidad de tornillos, y que los coloque en
una caja de almacenamiento de tornillos. Esto sirve para garantizar que se restaure el tipo y el número de tornillos correcto cuando se
reemplace el componente.
NOTA: Algunas computadoras tienen superficies magnéticas. Asegúrese de que los tornillos no se queden pegados a esa superficie
cuando reemplace un componente.
NOTA: El color de los tornillos puede variar según la configuración solicitada.
Tabla 1. Lista de tornillos
Componente Fijado al Tipo de tornillo Cantidad Imagen del tornillo
Cubierta de la base Ensamblaje del teclado y el
reposamanos
M2.5x6 7
Cubierta de la base Ensamblaje del teclado y el
reposamanos
Cautivo
(M2.5x2.5+5)
2
Batería Ensamblaje del teclado y el
reposamanos
M2x3 3
Blindaje térmico M.2 Ensamblaje del teclado y el
reposamanos
M2x2.2 1
Blindaje térmico M.2 Ensamblaje del teclado y el
reposamanos
Cautivo 1
Unidad de estado sólido
M.2 2230
Blindaje térmico M.2 M2x2 1
2
10 Extracción e instalación de componentes
Tabla 1. Lista de tornillos
Componente Fijado al Tipo de tornillo Cantidad Imagen del tornillo
Placa de I/O Ensamblaje del teclado y el
reposamanos
M2x4 3
Panel de pantalla Ensamblaje de la pantalla M2x2.5 2
Panel de pantalla Ensamblaje de la pantalla M2.5x2.5 6
Ventilador Ensamblaje del teclado y el
reposamanos
M2.5x5 2
Ensamblaje de la unidad de
disco duro
Ensamblaje del teclado y el
reposamanos
M2x3 3
Soporte de la unidad de
disco duro
Disco duro M3x3 4
Disipador de calor Tarjeta madre Cautivo 4
Bisagras de la pantalla Ensamblaje del teclado y el
reposamanos
M2.5x6 6
Botón de encendido Ensamblaje del teclado y el
reposamanos
M2x3 2
Tarjeta madre Ensamblaje del teclado y el
reposamanos
M2x4 1
Panel táctil Ensamblaje del teclado y el
reposamanos
M2x2 2
Soporte del panel táctil Ensamblaje del teclado y el
reposamanos
M2x2 3
Soporte de la tarjeta
inalámbrica
Tarjeta madre M2x3 1
Identifier GUID-98B2DCC6-A5FB-4030-8558-948C8952908D
Version 1
Status Translation Validated
Componentes principales de Inspiron 3505
En la imagen a continuación, se muestran los componentes principales de Inspiron 3505.
Extracción e instalación de componentes
11
1. Cubierta de la base
2. Batería
3. Puerto del adaptador de alimentación
4. Tarjeta inalámbrica
5. Unidad de estado sólido M.2 2280, si está instalada
6. Unidad de estado sólido M.2 2230, si está instalada
7. Tarjeta madre
8. Módulo de memoria
9. Altavoces
10. Ensamblaje del teclado y el reposamanos
11. Panel táctil
12. Ensamblaje de la pantalla
13. Botón de encendido con lector de huellas digitales opcional
14. Placa de I/O
15. Batería de tipo botón
12
Extracción e instalación de componentes
16. Unidad de disco duro
17. Disipador de calor
18. Ventilador
NOTA: Dell proporciona una lista de componentes y sus números de referencia para la configuración del sistema original adquirida.
Estas piezas están disponibles de acuerdo con la cobertura de la garantía adquirida por el cliente. Póngase en contacto con el
representante de ventas de Dell para obtener las opciones de compra.
Identifier GUID-011AA877-0F90-479B-BF50-6CDFB72AD6D8
Version 2
Status Translation Validated
Cubierta de la base
Identifier
GUID-F97D7A38-FCD8-4E51-A371-DB1F9ECFC774
Version 1
Status Translation Validated
Extracción de la cubierta de la base
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
Sobre esta tarea
NOTA:
Antes de quitar la cubierta de la base, asegúrese de que no haya ninguna tarjeta microSD instalada en la ranura de tarjeta
microSD en la computadora.
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la cubierta de la base y se proporciona una representación visual del
procedimiento de extracción.
Extracción e instalación de componentes
13
14 Extracción e instalación de componentes
Pasos
1. Quite los siete tornillos (M2.5x6) que fijan la cubierta de la base al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
2. Afloje los dos tornillos cautivos (M2.5x2.5+5) que aseguran la cubierta de la base al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
3. Mediante un instrumento plástico acabado en punta, haga palanca en la cubierta de la base desde la esquina inferior izquierda y
continúe por los laterales para abrirla.
4. Levante y deslice la cubierta de la base para quitarla del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
5. Desconecte el cable de la batería de la tarjeta madre y voltee la computadora.
6. Mantenga presionado el botón de encendido durante 15 segundos para drenar la electricidad residual y conectar la computadora a
tierra.
Extracción e instalación de componentes
15
Identifier GUID-293A2797-1CBD-4F17-9A85-81CFB12418F2
Version 1
Status Translation Validated
Instalación de la cubierta de la base
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la cubierta de la base y se proporciona una representación visual del
procedimiento de instalación.
16 Extracción e instalación de componentes
Pasos
1. Conecte el cable de la batería al conector en la tarjeta madre del sistema.
2. Coloque y encaje la cubierta de la base en su lugar en el ensamblaje del teclado y el reposamanos.
Extracción e instalación de componentes
17
3. Ajuste los dos tornillos cautivos (M2.5x2.5+5) que aseguran la cubierta de la base al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
4. Reemplace los siete tornillos (M2.5x6) que fijan la cubierta de la base al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
Siguientes pasos
1. Siga el procedimiento que se describe en Después de manipular el interior de la computadora.
Identifier GUID-F65273B2-AF5E-4C69-B895-7CEF2148F79D
Version 1
Status Translation Validated
Batería
Identifier GUID-22C7DCB3-8D29-41D7-8D51-D90ABC7C2D63
Version 11
Status Translation Validated
Precauciones para batería de iones de litio
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado cuando maneje baterías de iones de litio.
Descargue la batería por completo antes de quitarla. Desconecte el adaptador de alimentación de CA del sistema
y utilice la computadora únicamente con la alimentación de la batería: la batería está completamente descargada
cuando la computadora ya no se enciende al presionar el botón de encendido.
No aplaste, deje caer, estropee o penetre la batería con objetos extraños.
No exponga la batería a temperaturas altas ni desmonte paquetes de batería y células.
No aplique presión en la superficie de la batería.
No doble la batería.
No utilice herramientas de ningún tipo para hacer palanca sobre o contra la batería.
Verifique que no se pierda ningún tornillo durante la reparación de este producto, para evitar daños o perforaciones
accidentales en la batería y otros componentes del sistema.
Si una batería se atasca en la computadora como resultado de la inflamación, no intente soltarla, ya que perforar,
doblar o aplastar baterías de iones de litio puede ser peligroso. En este caso, comuníquese con el soporte técnico de
Dell para obtener asistencia. Consulte www.dell.com/contactdell.
Adquiera siempre baterías originales de www.dell.com o socios y distribuidores autorizados de Dell.
Identifier
GUID-B37D918C-FB89-4879-8296-AD9A7D5813EC
Version 1
Status Translation Validated
Extracción de la batería
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
2. Quite la cubierta de la base.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la batería y se proporciona una representación visual del procedimiento de
extracción.
18
Extracción e instalación de componentes
Pasos
1. Si corresponde, desconecte el cable de la batería de la tarjeta madre.
2. Quite los tres tornillos (M2x3) que fijan la batería al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
3. Deslice y levante la batería para quitarla del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
Identifier
GUID-6510D4D0-97EF-4648-9ADD-EA9100CEB740
Version 1
Status Translation Validated
Instalación de la batería
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la batería y se proporciona una representación visual del procedimiento de
instalación.
Extracción e instalación de componentes
19
Pasos
1. Deslice la muesca de la batería bajo la pestaña en el ensamblaje del teclado y el reposamanos, y coloque la batería en el ensamblaje.
2. Alinee los orificios para tornillos de la batería con los orificios para tornillos del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
3. Reemplace los tres tornillos (M2x3) que fijan la batería al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
4. Conecte el cable de la batería al conector en la tarjeta madre del sistema.
Siguientes pasos
1. Instale la cubierta de la base.
2. Siga el procedimiento que se describe en Después de manipular el interior de la computadora.
Identifier
GUID-42A997F5-329D-4712-8018-6C6114C5255F
Version 1
Status Translation Validated
Unidad de estado sólido
Identifier
GUID-CDAD2B12-4667-4C3D-B7A6-12C938590AD5
Version 2
Status Translation Validated
Extracción de la unidad de estado sólido M.2 2230
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
2. Quite la cubierta de la base.
Sobre esta tarea
NOTA: Este procedimiento solo corresponde a computadoras enviadas con una unidad de estado sólido M.2 2230 instalada.
20 Extracción e instalación de componentes
NOTA: La tarjeta M.2 disponible en la computadora varía según la configuración solicitada. Configuraciones de tarjetas soportadas en
la ranura de tarjeta M.2:
Unidad de estado sólido M.2 2230 + soporte de montaje 2230
Unidad de estado sólido M.2 2280
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la unidad de estado sólido M.2 2230 y se proporciona una representación visual
del procedimiento de extracción.
Pasos
1. Quite el tornillo (M2x2.2) que asegura el blindaje térmico M.2 al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
2. Afloje el tornillo cautivo (M2x4) que asegura el blindaje térmico M.2 al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
3. Deslice y quite el blindaje térmico M.2 de la ranura en el ensamblaje del teclado y el reposamanos.
4. Quite el tornillo (M2x2) que asegura la unidad de estado sólido M.2 2230 al montaje del tornillo en el blindaje térmico M.2.
5. Levante la unidad de estado sólido M.2 2230 del blindaje térmico M.2.
Identifier
GUID-E2D21870-3EAD-4E05-ABE6-BA0E773CBE68
Version 2
Status Translation Validated
Instalación de la unidad de estado sólido M.2 2230
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
NOTA: Este procedimiento corresponde si instala una unidad de estado sólido M.2 2230.
NOTA: La tarjeta M.2 disponible en la computadora varía según la configuración solicitada. Configuraciones de tarjetas soportadas en
la ranura de tarjeta M.2:
Extracción e instalación de componentes 21
Unidad de estado sólido M.2 2230 + soporte de montaje 2230
Unidad de estado sólido M.2 2280
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la unidad de estado sólido M.2 2230 y se proporciona una representación visual
del procedimiento de instalación.
Pasos
1. Coloque la unidad de estado sólido M.2 2230 en el blindaje térmico M.2.
2. Alinee el orificio para tornillos de la unidad de estado sólido M.2 2230 con el orificio para tornillos en el blindaje térmico M.2.
3. Reemplace el tornillo (M2x2) que asegura la unidad de estado sólido M.2 2230 al blindaje térmico M.2.
4. Alinee la muesca de la unidad de estado sólido M.2 2230 con la pestaña de la ranura de tarjeta M.2 en la tarjeta madre.
5. Deslice la unidad de estado sólido M.2 2230 y el blindaje térmico M.2 en la ranura de tarjeta M.2 del ensamblaje del teclado y el
reposamanos.
6. Alinee los orificios para tornillos del blindaje térmico M.2 con el orificio para tornillos del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
7. Reemplace el tornillo (M2x2.2) que asegura el blindaje térmico M.2 al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
8. Ajuste el tornillo cautivo (M2x4) que asegura el blindaje térmico M.2 al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
Siguientes pasos
1. Instale la cubierta de la base.
2. Siga el procedimiento que se describe en Después de manipular el interior de la computadora.
Identifier
GUID-759BA06F-EAE0-4159-90A9-4A66E1F1AD73
Version 2
Status Translation Validated
Extracción de la unidad de estado sólido M.2 2280
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
2. Quite la cubierta de la base.
22
Extracción e instalación de componentes
Sobre esta tarea
NOTA: Este procedimiento solo corresponde a computadoras enviadas con una unidad de estado sólido M.2 2280 instalada.
NOTA: La tarjeta M.2 disponible en la computadora varía según la configuración solicitada. Configuraciones de tarjetas soportadas en
la ranura de tarjeta M.2:
Unidad de estado sólido M.2 2230 + soporte de montaje 2230
Unidad de estado sólido M.2 2280
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la unidad de estado sólido M.2 2280 y se proporciona una representación visual
del procedimiento de extracción.
Pasos
1. Quite el tornillo (M2x2.2) que asegura el blindaje térmico M.2 al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
2. Afloje el tornillo cautivo (M2x4) que asegura el blindaje térmico M.2 al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
3. Levante el blindaje térmico M.2 para quitarlo del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
4. Deslice la unidad de estado sólido M.2 2280 y quítela de la ranura de tarjeta M.2 en la tarjeta madre.
Identifier
GUID-2AC3F217-4AE0-4B80-8C00-48618E192548
Version 2
Status Translation Validated
Instalación de la unidad de estado sólido M.2 2280
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
NOTA: Este procedimiento corresponde si instala una unidad de estado sólido M.2 2280.
Extracción e instalación de componentes 23
NOTA: La tarjeta M.2 disponible en la computadora varía según la configuración solicitada. Configuraciones de tarjetas soportadas en
la ranura de tarjeta M.2:
Unidad de estado sólido M.2 2230 + soporte de montaje 2230
Unidad de estado sólido M.2 2280
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la unidad de estado sólido M.2 2280 y se proporciona una representación visual
del procedimiento de instalación.
Pasos
1. Alinee la muesca de la unidad de estado sólido M.2 2280 con la pestaña de la ranura de tarjeta M.2 en la tarjeta madre.
2. Deslice la unidad de estado sólido M.2 2280 en la ranura de tarjeta M.2 de la tarjeta madre.
3. Coloque el blindaje térmico M.2 en la unidad de estado sólido M.2 2280.
4. Alinee los orificios para tornillos del blindaje térmico M.2 con los orificios para tornillo del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
5. Reemplace el tornillo (M2x2.2) que asegura el blindaje térmico M.2 al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
6. Ajuste el tornillo cautivo (M2x4) que asegura el blindaje térmico M.2 al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
Siguientes pasos
1. Instale la cubierta de la base.
2. Siga el procedimiento que se describe en Después de manipular el interior de la computadora.
24
Extracción e instalación de componentes
Identifier GUID-602E7FD5-CE2D-4838-B813-40F62F9EC1F1
Version 1
Status Translation Validated
Tarjeta inalámbrica
Identifier GUID-5B422C71-61DC-4B13-BCE2-D511ECD26692
Version 1
Status Translation Validated
Extracción de la tarjeta inalámbrica
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
2. Quite la cubierta de la base.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la tarjeta inalámbrica y se proporciona una representación visual del procedimiento
de extracción.
Pasos
1. Extraiga el tornillo (M2x3) que fija el soporte de la tarjeta inalámbrica a la tarjeta madre.
2. Levante el soporte para tarjeta inalámbrica para quitarlo de la tarjeta madre del sistema.
3. Desconecte los cables de antena de la tarjeta inalámbrica.
Extracción e instalación de componentes
25
4. Deslice y quite la tarjeta inalámbrica de la ranura de tarjeta M.2 en la tarjeta madre.
Identifier GUID-2F1F0A14-F9A6-4C25-BEF6-2FDDF1E724E4
Version 1
Status Translation Validated
Instalación de la tarjeta inalámbrica
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la tarjeta inalámbrica y se proporciona una representación visual del procedimiento
de instalación.
Pasos
1. Conecte los cables de la antena a la tarjeta inalámbrica.
La siguiente tabla proporciona el esquema de los colores de los cables de la antena para la tarjeta inalámbrica compatible con el equipo.
Tabla 2. Esquema de colores de los cables de la antena
Conectores de la tarjeta inalámbrica Colores de los cables de antena
Principal (triángulo blanco) Blanco
26 Extracción e instalación de componentes
Tabla 2. Esquema de colores de los cables de la antena
Conectores de la tarjeta inalámbrica Colores de los cables de antena
Auxiliar (triángulo negro) Negro
2. Deslice la tarjeta inalámbrica en la ranura de tarjeta M.2, en la tarjeta madre.
3. Coloque el soporte de la tarjeta inalámbrica en la tarjeta inalámbrica.
4. Coloque el tornillo (M2x3) que fija el soporte de la tarjeta inalámbrica a la tarjeta madre.
Siguientes pasos
1. Instale la cubierta de la base.
2. Siga el procedimiento que se describe en Después de manipular el interior de la computadora.
Identifier
GUID-A4EB1B18-E790-4DC7-A6B0-85015144D8CE
Version 2
Status Translation Validated
Placa de E/S
Identifier
GUID-DBC56529-1FAA-43B4-99FA-CB8EB230FC21
Version 1
Status Translation Validated
Extracción de la placa de I/O
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
2. Quite la cubierta de la base.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la placa de I/O y se proporciona una representación visual del procedimiento de
extracción.
Extracción e instalación de componentes
27
Pasos
1. Abra el pestillo y desconecte el cable de la placa del lector de huellas digitales desde la placa de I/O, si corresponde.
2. Abra el pestillo y desconecte el cable de alimentación de la placa de I/O de dicha placa.
3. Abra el pestillo y desconecte el cable del lector de huellas digitales de la placa de I/O, si corresponde.
4. Levante el pestillo y desconecte el cable de la placa de I/O de la placa de I/O.
5. Quite los tres tornillos (M2x4) que fijan la placa de I/O al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
6. Levante la placa de I/O para quitarla del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
Identifier
GUID-5B90940A-2231-4210-B951-678C1D00B430
Version 1
Status Translation Validated
Instalación de la placa de I/O
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la placa de I/O y se proporciona una representación visual del procedimiento de
instalación.
28
Extracción e instalación de componentes
Pasos
1. Coloque la placa de I/O en el ensamblaje del teclado y el reposamanos.
2. Alinee los orificios para tornillos de la placa de I/O con los orificios para tornillos en el ensamblaje del teclado y el reposamanos.
3. Reemplace los tres tornillos (M2x4) que fijan la placa de I/O al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
NOTA: Cuando reemplace los tornillos, reemplace únicamente los de las ubicaciones que se muestran en la imagen.
4. Conecte el cable de la placa del lector de huellas digitales en el conector de la placa de I/O y cierre el pestillo, si corresponde.
5. Conecte el cable de alimentación de la placa de I/O al conector en la placa de I/O y cierre el pestillo.
6. Conecte el cable del lector de huellas digitales al conector en la placa de I/O y cierre el pestillo, si corresponde.
7. Conecte el cable de la placa de I/O al conector en la placa de I/O y cierre el pestillo.
Siguientes pasos
1. Instale la cubierta de la base.
2. Siga el procedimiento que se describe en Después de manipular el interior de la computadora.
Extracción e instalación de componentes
29
Identifier GUID-D99D5F9B-0FF3-406B-A51F-FFA061BB89EA
Version 1
Status Translation Validated
Batería de tipo botón
Identifier GUID-FD178AE1-40DE-4B66-81D0-C1B82A17D2C7
Version 1
Status Translation Validated
Extracción de la batería de tipo botón
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
2. Quite la cubierta de la base.
3. Quite la placa de I/O.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la batería de tipo botón y se proporciona una representación visual del
procedimiento de extracción.
Pasos
1. Voltee la placa de I/O.
2. Empuje el gancho de fijación para soltar la batería de tipo botón de su soporte en la placa de I/O.
3. Levante la batería de tipo botón para quitarla del soporte en la placa de I/O.
Identifier
GUID-90E2D571-E6CB-41B2-9DC0-6BD57904C340
Version 1
Status Translation Validated
Instalación de la batería de tipo botón
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
30
Extracción e instalación de componentes
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la batería de tipo botón y se proporciona una representación visual del
procedimiento de instalación.
Pasos
1. Coloque la batería de tipo botón en el soporte de la batería, en la placa de I/O, con el signo más hacia arriba.
2. Presione la batería de tipo botón hacia abajo para fijarla en su lugar en el soporte de la batería de tipo botón.
3. Gire la placa de I/O.
Siguientes pasos
1. Instale la placa de I/O.
2. Instale la cubierta de la base.
3. Siga el procedimiento que se describe en Después de manipular el interior de la computadora.
Identifier
GUID-2CFF108D-02DC-40AF-BD5A-C4C22584A457
Version 2
Status Translation Validated
Unidad de disco duro
Identifier
GUID-61A16D20-D73A-4577-B729-9D8F048E13C6
Version 1
Status Translation Validated
Extracción del disco duro
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
2. Quite la cubierta de la base.
3. Quite la batería.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del disco duro y se proporciona una representación visual del procedimiento de
extracción.
Extracción e instalación de componentes
31
Pasos
1. Desconecte el cable de disco duro de la tarjeta madre.
2. Quite los tres tornillos (M2x3) que fijan el ensamble de disco duro al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
3. Levante el ensamblaje de disco duro, junto con el cable, para quitarlos del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
4. Desconecte el cable de la unidad de disco duro.
5. Extraiga los cuatro tornillos (M3 x 3) que fijan el soporte de la unidad de disco duro a la unidad de disco duro.
6. Deslice y quite el soporte de disco duro del disco.
Identifier
GUID-E8E6AB9D-C1F4-4BDF-89F6-F805FE02F1B9
Version 1
Status Translation Validated
Instalación del disco duro
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
32
Extracción e instalación de componentes
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del disco duro y se proporciona una representación visual del procedimiento de
instalación.
Pasos
1. Coloque y deslice el disco duro en su soporte.
2. Alinee los orificios para tornillos del soporte de la unidad de disco duro con los orificios para tornillos de dicha unidad.
3. Coloque los cuatro tornillos (M3x3) que fijan el soporte de la unidad de disco duro a la unidad de disco duro.
4. Conecte el cable de la unidad de disco duro a ésta.
5. Coloque el ensamblaje de disco duro en el ensamblaje del teclado y el reposamanos.
6. Alinee los orificios para tornillos en el ensamblaje del disco duro con los del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
7. Reemplace los tres tornillos (M2x3) que fijan el ensamble de disco duro al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
8. Conecte el cable del disco duro al conector en la tarjeta madre.
Siguientes pasos
1. Instale la batería.
2. Instale la cubierta de la base.
3. Siga el procedimiento que se describe en Después de manipular el interior de la computadora.
Extracción e instalación de componentes
33
Identifier GUID-2A6DAE1B-1FBE-40F9-8D46-40E8C3FBD267
Version 3
Status Translation Validated
Módulos de memoria
Identifier GUID-413BA4A2-D244-44F0-BAFB-0CB247C7E2BE
Version 2
Status Translation Validated
Extracción del módulo de memoria
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
2. Quite la cubierta de la base.
Sobre esta tarea
NOTA: Según la configuración solicitada, es posible que la computadora se envíe con uno o dos módulos de memoria instalados.
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del módulo de memoria y se proporciona una representación visual del procedimiento
de extracción:
Pasos
1. Abra con cuidado con la punta de los dedos los ganchos de fijación situados en los extremos de la ranura del módulo de memoria hasta
que salga el módulo de memoria.
2. Levante formando un ángulo y quite el módulo de memoria de la ranura en la tarjeta madre.
3. Repita el procedimiento anterior para el segundo módulo de memoria, si corresponde.
34
Extracción e instalación de componentes
Identifier GUID-F5DAC61A-3F5C-4AEA-95D8-3CFDCB9BD94F
Version 2
Status Translation Validated
Instalación del módulo de memoria
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del módulo de memoria y se proporciona una representación visual del procedimiento
de instalación.
Pasos
1. Alinee la ranura del módulo de memoria con la muesca en la ranura del módulo, en la tarjeta madre.
2. Deslice el módulo de memoria en la ranura de la tarjeta madre.
3. Presione el módulo de memoria hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
4. Asegúrese de que los ganchos de fijación hayan bloqueado el módulo de memoria en su lugar.
NOTA:
Si los ganchos de fijación no bloquean el módulo de memoria en su lugar, quite el módulo de memoria de la ranura y repita
los pasos 1 a 3.
5. Repita el procedimiento anterior para el segundo módulo de memoria, si corresponde.
Siguientes pasos
1. Instale la cubierta de la base.
2. Siga el procedimiento que se describe en Después de manipular el interior de la computadora.
Extracción e instalación de componentes
35
Identifier GUID-A6445DA5-405C-4BDA-A929-FE53DC4A83F6
Version 1
Status Translation Validated
Altavoces
Identifier GUID-2BC793BF-5907-45A7-AECE-0641D1416B14
Version 1
Status Translation Validated
Extracción de los altavoces
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
2. Quite la cubierta de la base.
3. Quite la unidad de estado sólido M.2 2230, si corresponde.
4. Quite la unidad de estado sólido M.2 2280, si corresponde.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de los altavoces y se proporciona una representación visual del procedimiento de
extracción.
Pasos
1. Desconecte el cable de los altavoces de la tarjeta madre.
2. Quite el cable del altavoz de las guías de enrutamiento en el ensamblaje del teclado y el reposamanos.
3. Levante los altavoces, junto con su cable, para quitarlos del ensamblaje del teclado y del reposamanos.
Identifier
GUID-9E694C15-4165-41FA-9303-1DE0F67A2450
Version 1
Status Translation Validated
Instalación de los altavoces
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
36
Extracción e instalación de componentes
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de los altavoces y se proporciona una representación visual del procedimiento de
instalación.
Pasos
1. Mediante los postes de alineación, coloque los altavoces en el ensamblaje del teclado y el reposamanos.
NOTA: Asegúrese de que los postes de alineación estén colocados a través de las arandelas de goma del altavoz.
2. Pase el cable del altavoz por las guías de enrutamiento del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
3. Conecte el cable del altavoz a la tarjeta madre.
Siguientes pasos
1. Instale la unidad de estado sólido M.2 2230, si corresponde.
2. Instale la unidad de estado sólido M.2 2280, si corresponde.
3. Instale la cubierta de la base.
4. Siga el procedimiento que se describe en Después de manipular el interior de la computadora.
Identifier
GUID-4DA6FA84-FF63-4D31-A148-125AAD9F4B2B
Version 1
Status Translation Validated
Disipador de calor
Identifier
GUID-62FB42B4-5F9B-4257-BEBD-2C73F76B7ECE
Version 3
Status Translation Validated
Extracción del disipador de calor
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
2. Extraiga la cubierta de la base.
Extracción e instalación de componentes
37
Sobre esta tarea
NOTA: El disipador de calor se puede calentar durante el funcionamiento normal. Permita que transcurra el tiempo suficiente para que
el disipador de calor se enfríe antes de tocarlo.
NOTA: Para garantizar el máximo enfriamiento del procesador, no toque las zonas de transferencia de calor del disipador de calor. La
grasa de su piel puede reducir la capacidad de transferencia de calor de la pasta térmica.
En la imagen a continuación, se indica la ubicación del disipador de calor y se proporciona una representación visual del procedimiento de
extracción.
Pasos
1. En orden secuencial inverso (4>3>2>1), afloje los cuatro tornillos cautivos (M2x5.2) que aseguran el disipador de calor a la tarjeta
madre.
2. Levante el disipador de calor para quitarlo de la tarjeta madre.
Identifier
GUID-8E34EAF0-A7E6-423F-84D0-6CFC67EA8FAA
Version 3
Status Translation Validated
Instalación del disipador de calor
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
NOTA:
Si reemplaza la tarjeta madre o el disipador de calor, utilice la grasa térmica incluida en el kit para garantizar la conductividad
térmica.
En la imagen a continuación, se indica la ubicación del disipador de calor y se proporciona una representación visual del procedimiento de
instalación.
38
Extracción e instalación de componentes
Pasos
1. Coloque el disipador de calor del procesador en la tarjeta madre.
2. En orden secuencial (1>2>3>4), ajuste los cuatro tornillos cautivos (M2x5.2) que aseguran el disipador de calor a la tarjeta madre.
Siguientes pasos
1. Instale la cubierta de la base.
2. Siga los procedimientos que se describen en Después de manipular el interior del equipo.
Identifier
GUID-B56EAD7B-41F7-4E59-B837-9B593773EC0C
Version 1
Status Translation Validated
Ventilador
Identifier
GUID-B35542D1-F7D8-4F43-8472-3767FE76B6C5
Version 1
Status Translation Validated
Extracción del ventilador
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
2. Quite la cubierta de la base.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del ventilador y se proporciona una representación visual del procedimiento de
extracción.
Extracción e instalación de componentes
39
Pasos
1. Quite los dos tornillos (M2.5x5) que fijan el ventilador al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
2. Desconecte el cable del ventilador de la tarjeta madre.
3. Levante el ventilador para quitarlo del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
Identifier
GUID-B530B1EA-B28A-44E7-A12B-542BDE0E3BD2
Version 1
Status Translation Validated
Instalación del ventilador
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del ventilador y se proporciona una representación visual del procedimiento de
instalación.
40
Extracción e instalación de componentes
Pasos
1. Coloque el ventilador en el ensamblaje del teclado y el reposamanos.
2. Alinee los orificios para tornillos del ventilador con los orificios para tornillos del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
3. Reemplace los dos tornillos (M2.5x5) que fijan el ventilador al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
4. Conecte el cable del ventilador al conector de la tarjeta madre.
Siguientes pasos
1. Instale la cubierta de la base.
2. Siga el procedimiento que se describe en Después de manipular el interior de la computadora.
Identifier
GUID-07738D18-6872-4055-B30E-1718E4AE1D8A
Version 1
Status Translation Validated
Botón de encendido con lector de huellas digitales
opcional
Identifier
GUID-1D23BFF1-B0FD-48D3-8A32-CA92FAEFDE82
Version 1
Status Translation Validated
Extracción del botón de encendido con lector de huellas digitales
opcional
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
2. Quite la cubierta de la base.
3. Quite la placa de I/O.
Extracción e instalación de componentes
41
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del botón de encendido con lector de huellas digitales opcional y se proporciona una
representación visual del procedimiento de extracción.
Pasos
1. Quite los dos tornillos (M2x3) que aseguran el botón de encendido con lector de huellas digitales opcional al ensamblaje del teclado y el
reposamanos.
2. Abra el pestillo y desconecte el cable del botón de encendido de la placa del lector de huellas digitales, si corresponde.
NOTA: Este paso solo corresponde a computadoras enviadas con lector de huellas digitales opcional.
3. Despegue el mylar que asegura y conecta a tierra el cable del botón de encendido al ensamblaje del teclado y el reposamanos, si
corresponde.
NOTA: Este paso solo corresponde a computadoras enviadas con lector de huellas digitales opcional.
4. Levante el botón de encendido, junto con su cable, para quitarlo del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
Identifier
GUID-0B488719-AFD1-4EBE-9016-F371F4956012
Version 1
Status Translation Validated
Instalación del botón de encendido con lector de huellas digitales
opcional
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del botón de encendido con lector de huellas digitales opcional y se proporciona una
representación visual del procedimiento de instalación.
42
Extracción e instalación de componentes
Pasos
1. Mediante los postes de alineación, coloque el botón de encendido en la ranura del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
2. Reemplace los dos tornillos (M2x3) que aseguran el botón de encendido al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
3. Conecte el cable del botón de encendido a la placa del lector de huellas digitales y cierre el pestillo, si corresponde.
NOTA: Este paso solo corresponde a computadoras enviadas con lector de huellas digitales opcional.
4. Adhiera el mylar que asegura y conecta a tierra el cable del botón de encendido al ensamblaje del teclado y el reposamanos, si
corresponde.
NOTA: Este paso solo corresponde a computadoras enviadas con lector de huellas digitales opcional.
Siguientes pasos
1. Instale la placa de I/O.
2. Instale la cubierta de la base.
3. Siga el procedimiento que se describe en Después de manipular el interior de la computadora.
Identifier
GUID-88CEDD4D-A3E1-4746-AFE0-62D01D2C873E
Version 1
Status Translation Validated
Placa del lector de huellas dactilares
Identifier
GUID-E340B919-7FE2-4C98-B635-87036D7E17E6
Version 1
Status Translation Validated
Extracción de la placa del lector de huellas digitales
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
Extracción e instalación de componentes
43
2. Quite la cubierta de la base.
Sobre esta tarea
NOTA: La placa del lector de huellas digitales es un componente opcional y solo se instalará en los sistemas enviados con lector de
huellas digitales.
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la placa del lector de huellas digitales y se proporciona una representación visual
del procedimiento de extracción.
Pasos
1. Abra el pestillo y desconecte el cable del botón de encendido de la placa de la lectora de huellas dactilares.
2. Abra el pestillo y desconecte el cable de la placa del lector de huellas digitales de dicha placa.
3. Deslice y quite la placa del lector de huellas digitales del gancho de fijación en el ensamblaje del teclado y el reposamanos.
Identifier
GUID-31B0BFB5-CEEA-4651-AA07-34D06C72EE3E
Version 1
Status Translation Validated
Instalación de la placa del lector de huellas digitales
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la placa del lector de huellas digitales y se proporciona una representación visual
del procedimiento de instalación.
44
Extracción e instalación de componentes
Pasos
1. Coloque y deslice la placa del lector de huellas digitales bajo el gancho de fijación en el ensamblaje del teclado y el reposamanos.
2. Conecte el cable de la placa del lector de huellas digitales a la placa del lector y cierre el pestillo.
3. Conecte el cable del botón de encendido a la placa del lector de huellas digitales y cierre el pestillo.
Siguientes pasos
1. Instale la cubierta de la base.
2. Siga el procedimiento que se describe en Después de manipular el interior de la computadora.
Identifier
GUID-E641BD48-9062-46FE-8F5A-723887A0921D
Version 2
Status Translation Validated
Ensamblaje de la pantalla
Identifier
GUID-E6CCBE3C-9A74-488D-BE55-D6CF114C3413
Version 1
Status Translation Validated
Extracción del ensamblaje de la pantalla
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
2. Quite la cubierta de la base.
3. Extraiga la tarjeta inalámbrica.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del ensamblaje de la pantalla y se proporciona una representación visual del
procedimiento de extracción.
Extracción e instalación de componentes
45
46 Extracción e instalación de componentes
Pasos
1. Desconecte el cable de pantalla de la tarjeta madre.
2. Quite el cable de pantalla de las guías de enrutamiento en el ensamblaje del teclado y el reposamanos.
3. Abra la pantalla y coloque la computadora con la tapa abierta en el borde de una elevación estable, con la pantalla colgando hacia abajo.
4. Quite los seis tornillos (M2.5x6) que aseguran las bisagras de la pantalla al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
5. Levante el ensamblaje de la pantalla para quitarlo del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
Identifier GUID-F3E2A888-D935-4A50-B112-7885B7BE0BE6
Version 1
Status Translation Validated
Instalación del ensamblaje de la pantalla
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del ensamblaje de la pantalla y se proporciona una representación visual del
procedimiento de instalación.
Extracción e instalación de componentes 47
Pasos
1. Coloque el ensamblaje de la pantalla en el ensamblaje del teclado y el reposamanos.
2. Alinee los orificios para tornillos de las bisagras de la pantalla con los orificios para tornillos del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
3. Reemplace los 6 tornillos (M2.5x6) que aseguran las bisagras de la pantalla al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
4. Pase el cable de pantalla por las guías de enrutamiento en el ensamblaje del teclado y el reposamanos.
5. Conecte el cable de pantalla al conector en la tarjeta madre.
Siguientes pasos
1. Instale la tarjeta inalámbrica.
2. Instale la cubierta de la base.
3. Siga el procedimiento que se describe en Después de manipular el interior de la computadora.
Identifier
GUID-7B4AB0D1-889B-4630-9CA4-9357E8DA5E67
Version 1
Status Translation Validated
Embellecedor de la pantalla
Identifier
GUID-71547DC2-FDA1-40B9-9B43-2B82B5A0C85C
Version 1
Status Translation Validated
Extracción del embellecedor de la pantalla
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
2. Quite la cubierta de la base.
3. Extraiga la tarjeta inalámbrica.
4. Extraiga el ensamblaje de la pantalla.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del bisel de la pantalla y se proporciona una representación visual del procedimiento
de extracción.
48
Extracción e instalación de componentes
Pasos
1. Con un instrumento de plástico acabado en punta, haga palanca en el bisel de pantalla desde el ensamblaje de la pantalla, en la
ubicación que se muestra.
2. Continúe alrededor del borde del ensamblaje de la pantalla para hacer palanca y quitar el ensamblaje de la pantalla.
3. Levante el bisel de la pantalla para quitarlo del ensamblaje de la pantalla.
Identifier
GUID-554BDEC9-57BD-4169-93F1-B7168657474B
Version 1
Status Translation Validated
Instalación del bisel de la pantalla
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del bisel de la pantalla y se proporciona una representación visual del procedimiento
de instalación.
Extracción e instalación de componentes
49
Pasos
1. Coloque el panel de pantalla y el ensamblaje de pantalla sobre una superficie limpia y plana.
2. Coloque el embellecedor de la pantalla en el ensamblaje de la pantalla.
3. Alinee las lengüetas en el bisel de la pantalla con las ranuras en el ensamblaje de la pantalla.
4. Presione hacia abajo el bisel de la pantalla y encaje el bisel en su lugar.
Siguientes pasos
1. Instale el ensamblaje de la pantalla.
2. Instale la tarjeta inalámbrica.
3. Instale la cubierta de la base.
4. Siga el procedimiento que se describe en Después de manipular el interior de la computadora.
50
Extracción e instalación de componentes
Identifier GUID-7A534254-A92B-4F10-93AE-BEC1E234AF5E
Version 1
Status Translation Validated
Panel de la pantalla
Identifier GUID-8C10094A-A33A-4C3A-9CEE-B9EE2BBC9857
Version 1
Status Translation Validated
Extracción del panel de pantalla
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
2. Quite la cubierta de la base.
3. Extraiga la tarjeta inalámbrica.
4. Extraiga el ensamblaje de la pantalla.
5. Extraiga el embellecedor de la pantalla.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del panel de pantalla y se proporciona una representación visual del procedimiento de
extracción.
Extracción e instalación de componentes
51
52 Extracción e instalación de componentes
Pasos
1. Quite los seis tornillos (M2.5x2.5) que aseguran el panel de pantalla al ensamblaje de la pantalla.
2. Quite los dos tornillos (M2x2.5) que aseguran el panel de pantalla al ensamblaje de la pantalla.
3. Levante y gire el panel de pantalla hacia adelante.
NOTA: Asegúrese de tener una superficie limpia y lisa para colocar el panel de pantalla, a fin de evitar daños.
4. Desconecte el cable de pantalla del panel de pantalla.
5. Despegue la cinta que fija el pestillo del conector del cable de pantalla al panel de pantalla.
6. Levante el pestillo del cable de pantalla y desconecte el cable del panel de pantalla.
7. Levante el panel de pantalla para quitarlo del ensamblaje de la pantalla.
NOTA: Los soportes de la pantalla se envían junto con el panel de pantalla. No quite los soportes del panel.
Identifier GUID-A9446A94-ED08-4241-8D86-CA6AD48EEB28
Version 1
Status Translation Validated
Instalación del panel de pantalla
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del panel de pantalla y se proporciona una representación visual del procedimiento de
instalación.
Extracción e instalación de componentes
53
54 Extracción e instalación de componentes
Pasos
1. Coloque el panel de pantalla y el ensamblaje de pantalla sobre una superficie limpia y plana.
2. Conecte el cable de pantalla al conector en el panel de pantalla y cierre el pestillo.
3. Adhiera la cinta que asegura el pestillo del conector del cable de pantalla al panel de pantalla.
4. Levante y gire el panel de pantalla y, a continuación, coloque el panel de pantalla en el ensamblaje de la pantalla.
5. Alinee los orificios para tornillos en el panel de pantalla con los orificios para tornillos en el ensamblaje de la pantalla.
6. Reemplace los seis tornillos (M2.5x2.5) que aseguran el panel de pantalla al ensamblaje de la pantalla.
7. Reemplace los dos tornillos (M2x2.5) que aseguran el panel de pantalla al ensamblaje de la pantalla.
Siguientes pasos
1. Instale el ensamblaje de la pantalla.
2. Instale la tarjeta inalámbrica.
3. Instale la cubierta de la base.
4. Siga el procedimiento que se describe en Después de manipular el interior de la computadora.
Identifier
GUID-98E37384-0A93-4074-9731-EEB0B811F914
Version 2
Status Translation Validated
Cámara
Identifier
GUID-8ADACA4E-6F33-4E15-A94E-69A352905899
Version 1
Status Translation Validated
Extracción de la cámara
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
Extracción e instalación de componentes
55
2. Quite la cubierta de la base.
3. Extraiga la tarjeta inalámbrica.
4. Extraiga el ensamblaje de la pantalla.
5. Extraiga el embellecedor de la pantalla.
6. Quite el panel de pantalla.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la cámara y se proporciona una representación visual del procedimiento de
extracción.
Pasos
1. Con la lengüeta de tiro, desconecte el cable de la cámara de la cámara.
2. Con un instrumento de plástico acabado en punta, haga palanca para quitar la cámara del ensamblaje de la pantalla.
3. Extraiga la cámara del ensamblaje de la pantalla.
Identifier
GUID-D9E686D0-E233-4422-8228-A37A32C918B7
Version 1
Status Translation Validated
Instalación de la cámara
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la cámara y se proporciona una representación visual del procedimiento de
instalación.
56
Extracción e instalación de componentes
Pasos
1. Adhiera la cámara en su ranura, en el ensamblaje de la pantalla.
2. Conecte el cable de la cámara a la cámara.
Siguientes pasos
1. Instale el panel de pantalla
2. Instale el embellecedor de la pantalla.
3. Instale el ensamblaje de la pantalla.
4. Instale la tarjeta inalámbrica.
5. Instale la cubierta de la base.
6. Siga el procedimiento que se describe en Después de manipular el interior de la computadora.
Identifier
GUID-775EE71A-A503-47AD-AC10-E85111BEF34A
Version 3
Status Translation Validated
Panel táctil
Identifier
GUID-08E45D07-613B-4C2E-8116-0219C8A6ACA6
Version 1
Status Translation Validated
Extracción del panel táctil
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
2. Quite la cubierta de la base.
3. Quite la batería.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del panel táctil y se proporciona una representación visual del procedimiento de
extracción.
Extracción e instalación de componentes
57
Pasos
1. Abra el pestillo y desconecte el cable del panel táctil del panel.
2. Quite los tres tornillos (M2x2) que fijan el soporte del panel táctil al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
3. Levante el soporte del panel táctil para quitarlo del panel.
4. Quite los dos tornillos (M2x2) que aseguran el panel táctil al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
5. Despegue la cinta adhesiva que fija el panel táctil al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
6. Levante el panel táctil para quitarlo del ensamblaje.
Identifier
GUID-EF9D6733-E640-44D1-931C-C0A7DF017E16
Version 1
Status Translation Validated
Instalación del panel táctil
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del panel táctil y se proporciona una representación visual del procedimiento de
instalación.
58
Extracción e instalación de componentes
Pasos
1. Coloque el panel táctil en su ranura en el ensamblaje del teclado y el reposamanos.
2. Alinee los orificios para tornillos del panel táctil con los orificios para tornillos del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
3. Voltee la computadora y abra la pantalla para asegurarse de que el panel táctil esté alineado por igual en todos los lados.
4. Cierre la pantalla y coloque la computadora en la posición que se muestra.
5. Reemplace los dos tornillos (M2x3) que aseguran el panel táctil al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
6. Adhiera la cinta que fija el panel táctil al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
7. Coloque el soporte del panel táctil en el panel.
8. Alinee los orificios para tornillos del soporte del panel táctil con los orificios para tornillos del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
9. Coloque los tres tornillos (M2x3) que fijan el soporte del panel táctil al ensamblaje del teclado y del reposamanos.
10. Conecte el cable del panel táctil al panel y cierre el pestillo.
Siguientes pasos
1. Instale la batería.
2. Instale la cubierta de la base.
3. Siga el procedimiento que se describe en Después de manipular el interior de la computadora.
Identifier
GUID-46B53388-5C4F-4861-92E0-6AE357EE9CBF
Version 3
Status Translation Validated
Tarjeta madre
Identifier
GUID-6AF74658-5F46-46DF-814A-5C8A26CFBB92
Version 5
Status Translation Validated
Extracción de la tarjeta madre (controladora de audio Realtek)
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
2. Extraiga la cubierta de la base.
Extracción e instalación de componentes
59
3. Quite la unidad de estado sólido M.2 2230, si corresponde.
4. Quite la unidad de estado sólido M.2 2280, si corresponde.
5. Extraiga el módulo de memoria.
6. Extraiga el ventilador.
7. Extraiga el disipador de calor.
8. Extraiga la tarjeta inalámbrica.
9. Extraiga el ensamblaje de la pantalla.
Sobre esta tarea
NOTA: El siguiente procedimiento solo se aplica a las computadoras que se envían con una controladora de audio Realtek ALC3204.
Las imágenes siguientes muestran los conectores de la tarjeta madre:
1. Cable del puerto del adaptador de alimentación
2. Cable del altavoz
3. Cable del teclado
4. Cable de retroiluminación del teclado
5. Cable del panel táctil
6. Cable de la batería
7. Cable de la unidad de disco duro
8. el cable de la placa de I/O
9. Cable de la lectora de huellas dactilares
10. Cable del botón de encendido
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la tarjeta madre y se proporciona una representación visual del procedimiento de
extracción.
60
Extracción e instalación de componentes
Pasos
1. Desconecte el cable del puerto del adaptador de alimentación de la tarjeta madre.
2. Desconecte el cable del ventilador de la tarjeta madre.
3. Abra el pestillo y desconecte el cable del lector de huellas digitales de la tarjeta madre, si corresponde.
4. Levante el pestillo y desconecte el cable de I/O de la placa de la tarjeta madre.
5. Abra el pestillo y desconecte el cable del disco duro de la tarjeta madre, si corresponde.
6. Abra el pestillo y desconecte el cable del panel táctil de la tarjeta madre.
7. Abra el pestillo y desconecte el cable de iluminación del teclado de la tarjeta madre, si corresponde.
8. Levante el pestillo y desconecte el cable del teclado del conector de la tarjeta madre.
9. Desconecte el cable de los altavoces de la tarjeta madre.
10. Quite el tornillo (M2x4) que fija la tarjeta madre al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
11. Levante la tarjeta madre para quitarla del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
Extracción e instalación de componentes
61
Identifier GUID-04EBCA11-3DD4-462B-B151-1FE894765600
Version 5
Status Translation Validated
Instalación de la tarjeta madre (controladora de audio Realtek)
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
NOTA: Este procedimiento solo se aplica si está instalando una tarjeta madre con una controladora de audio Realtek ALC3204 en su
equipo.
Las imágenes siguientes muestran los conectores de la tarjeta madre:
1. Cable del puerto del adaptador de alimentación
2. Cable del altavoz
3. Cable del teclado
4. Cable de retroiluminación del teclado
5. Cable del panel táctil
6. Cable de la batería
7. Cable de la unidad de disco duro
8. el cable de la placa de I/O
9. Cable de la lectora de huellas dactilares
10. Cable del botón de encendido
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la tarjeta madre y se proporciona una representación visual del procedimiento de
instalación.
62
Extracción e instalación de componentes
Pasos
1. Coloque la tarjeta madre en el ensamblaje del teclado y el reposamanos.
2. Alinee el orificio para tornillos de la tarjeta madre con el orificio para tornillos del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
3. Reemplace el tornillo (M2x4) que fija la tarjeta madre al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
4. Conecte el cable del altavoz a la tarjeta madre.
5. Conecte el cable del teclado al conector en la tarjeta madre y cierre el pestillo.
6. Conecte el cable de iluminación del teclado al conector en la tarjeta madre y cierre el pestillo, si corresponde.
7. Conecte el cable del panel táctil al conector en la tarjeta madre y cierre el pestillo.
8. Conecte el cable del disco duro al conector en la tarjeta madre y cierre el pestillo, si corresponde.
9. Conecte el cable de la placa de I/O al conector en la tarjeta madre y cierre el pestillo.
10. Conecte el cable del lector de huellas digitales al conector en la tarjeta madre y cierre el pestillo, si corresponde.
11. Conecte el cable del ventilador a la tarjeta madre.
12. Conecte el cable del puerto del adaptador de alimentación a la tarjeta madre.
Siguientes pasos
1. Instale el ensamblaje de la pantalla.
2. Instale la tarjeta inalámbrica.
3. Instale el disipador de calor.
4. Instale el ventilador.
Extracción e instalación de componentes
63
5. Instale el módulo de memoria.
6. Instale la unidad de estado sólido M.2 2230, si corresponde.
7. Instale la unidad de estado sólido M.2 2280, si corresponde.
8. Instale la cubierta de la base.
9. Siga los procedimientos que se describen en Después de manipular el interior del equipo.
Identifier GUID-542F52B5-9FCC-4BA4-BED3-B92CAEB071A8
Version 2
Status Translation Validated
Extracción de la tarjeta madre (controladora de audio Cirrus Logic)
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
2. Extraiga la cubierta de la base.
3. Quite la unidad de estado sólido M.2 2230, si corresponde.
4. Quite la unidad de estado sólido M.2 2280, si corresponde.
5. Extraiga el módulo de memoria.
6. Extraiga el ventilador.
7. Extraiga el disipador de calor.
8. Extraiga la tarjeta inalámbrica.
9. Extraiga el ensamblaje de la pantalla.
Sobre esta tarea
NOTA:
El siguiente procedimiento solo se aplica a las computadoras que se envían con una controladora de audio Cirrus Logic
CS8409.
Las imágenes siguientes muestran los conectores de la tarjeta madre:
64
Extracción e instalación de componentes
1. Cable del puerto del adaptador de alimentación
2. Cable del altavoz
3. Cable del teclado
4. Cable de retroiluminación del teclado
5. Cable del panel táctil
6. Cable de la batería
7. Cable de la unidad de disco duro
8. el cable de la placa de I/O
9. Cable de la lectora de huellas dactilares
10. Cable del botón de encendido
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la tarjeta madre y se proporciona una representación visual del procedimiento de
extracción.
Extracción e instalación de componentes
65
Pasos
1. Desconecte el cable del puerto del adaptador de alimentación de la tarjeta madre.
2. Desconecte el cable del ventilador de la tarjeta madre.
3. Abra el pestillo y desconecte el cable del lector de huellas digitales de la tarjeta madre, si corresponde.
4. Levante el pestillo y desconecte el cable de I/O de la placa de la tarjeta madre.
5. Abra el pestillo y desconecte el cable del disco duro de la tarjeta madre, si corresponde.
6. Abra el pestillo y desconecte el cable del panel táctil de la tarjeta madre.
7. Abra el pestillo y desconecte el cable de iluminación del teclado de la tarjeta madre, si corresponde.
66
Extracción e instalación de componentes
8. Levante el pestillo y desconecte el cable del teclado del conector de la tarjeta madre.
9. Desconecte el cable de los altavoces de la tarjeta madre.
10. Despegue y levante el mylar para extraerla del tornillo que fija la tarjeta madre al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
11. Quite los dos tornillos (M2x4) que aseguran la tarjeta madre al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
12. Levante la tarjeta madre para quitarla del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
Identifier GUID-A0861822-36D7-4F55-81C1-7819147BD43D
Version 2
Status Translation Validated
Instalación de la tarjeta madre (controladora de audio Cirrus Logic)
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
NOTA: Este procedimiento solo se aplica si está instalando una tarjeta madre con una controladora de audio Cirrus Logic CS8409 en
su equipo.
Las imágenes siguientes muestran los conectores de la tarjeta madre:
1. Conector del puerto del adaptador de alimentación
2. Conector del altavoz
3. Conector del teclado
4. Conector de retroiluminación del teclado
5. Conector del panel táctil
6. Conector de la batería
Extracción e instalación de componentes
67
7. Conector de la unidad de disco duro
8. Conector de la placa de I/O
9. Conector del lector de huellas digitales
10. Conector del botón de encendido
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación de la tarjeta madre y se proporciona una representación visual del procedimiento de
instalación.
Pasos
1. Coloque la tarjeta madre en el ensamblaje del teclado y el reposamanos.
68
Extracción e instalación de componentes
2. Alinee los orificios para tornillos de la tarjeta madre con los orificios para tornillos en el ensamblaje del teclado y el reposamanos.
3. Reemplace los dos tornillos (M2x4) que aseguran la tarjeta madre al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
4. Pegue el mylar sobre del tornillo que fija la tarjeta madre al ensamblaje del teclado y el reposamanos.
5. Conecte el cable del altavoz a la tarjeta madre.
6. Conecte el cable del teclado al conector en la tarjeta madre y cierre el pestillo.
7. Conecte el cable de iluminación del teclado al conector en la tarjeta madre y cierre el pestillo, si corresponde.
8. Conecte el cable del panel táctil al conector en la tarjeta madre y cierre el pestillo.
9. Conecte el cable del disco duro al conector en la tarjeta madre y cierre el pestillo, si corresponde.
10. Conecte el cable de la placa de I/O al conector en la tarjeta madre y cierre el pestillo.
11. Conecte el cable del lector de huellas digitales al conector en la tarjeta madre y cierre el pestillo, si corresponde.
12. Conecte el cable del ventilador a la tarjeta madre.
13. Conecte el cable del puerto del adaptador de alimentación a la tarjeta madre.
Siguientes pasos
1. Instale el ensamblaje de la pantalla.
2. Instale la tarjeta inalámbrica.
3. Instale el disipador de calor.
4. Instale el ventilador.
5. Instale el módulo de memoria.
6. Instale la unidad de estado sólido M.2 2230, si corresponde.
7. Instale la unidad de estado sólido M.2 2280, si corresponde.
8. Instale la cubierta de la base.
9. Siga los procedimientos que se describen en Después de manipular el interior del equipo.
Identifier
GUID-FCFD0001-7CDA-44E5-ACBB-F3DB60FC0CFF
Version 1
Status Translation Validated
Puerto del adaptador de alimentación
Identifier
GUID-FD9B29BA-0E1A-4043-889D-ACA972C913A5
Version 1
Status Translation Validated
Extracción del puerto del adaptador de alimentación
Requisitos previos
1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
2. Quite la cubierta de la base.
3. Quite la unidad de estado sólido M.2 2230, si corresponde.
4. Quite la unidad de estado sólido M.2 2280, si corresponde.
5. Extraiga el ventilador.
6. Extraiga la tarjeta inalámbrica.
7. Extraiga el ensamblaje de la pantalla.
8. Quite la tarjeta madre.
NOTA: La tarjeta madre del sistema se puede quitar junto con el disipador de calor.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del puerto del adaptador de alimentación y se proporciona una representación visual
del procedimiento de extracción.
Extracción e instalación de componentes
69
Pasos
Levante el puerto del adaptador de alimentación de la ranura en el ensamblaje del teclado y el reposamanos.
Identifier
GUID-BB7AF7DF-EE6D-4795-9EE9-BB0CD8DADAD7
Version 1
Status Translation Validated
Instalación del puerto del adaptador de alimentación
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del puerto del adaptador de alimentación y se proporciona una representación visual
del procedimiento de instalación.
70
Extracción e instalación de componentes
Pasos
Coloque el puerto del adaptador de alimentación en la ranura del ensamblaje del teclado y el reposamanos.
Siguientes pasos
1. Instale la tarjeta madre del sistema.
2. Instale el ensamblaje de la pantalla.
3. Instale la tarjeta inalámbrica.
4. Instale el ventilador.
5. Instale la unidad de estado sólido M.2 2230, si corresponde.
6. Instale la unidad de estado sólido M.2 2280, si corresponde.
7. Instale la cubierta de la base.
8. Siga el procedimiento que se describe en Después de manipular el interior de la computadora.
Identifier
GUID-4AAEA62D-3F30-4E6E-ADEC-AD46B79B8EA6
Version 2
Status Translation Validated
Ensamblaje del teclado y del reposamanos
Identifier
GUID-2BAB48E6-734C-4752-9282-B35C4310C35A
Version 2
Status Translation Validated
Extracción del ensamblaje del teclado y del reposamanos.
Requisitos previos
1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del equipo.
2. Extraiga la cubierta de la base.
3. Quite la unidad de estado sólido M.2 2230, si corresponde.
4. Quite la unidad de estado sólido M.2 2280, si corresponde.
Extracción e instalación de componentes
71
5. Extraiga la unidad de disco duro.
6. Extraiga el ventilador.
7. Extraiga la tarjeta inalámbrica.
8. Extraiga el ensamblaje de la pantalla.
9. Quite la placa del lector de huellas digitales.
10. Extraiga el panel táctil.
11. Retire los altavoces.
12. Extraiga la placa de I/O.
13. Quite el botón de encendido con lector de huellas digitales opcional.
14. Extraiga la tarjeta madre.
NOTA: La tarjeta madre se puede quitar junto con el disipador de calor.
15. Extraiga el puerto del adaptador de alimentación.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del ensamblaje del teclado y el reposamanos, y se proporciona una representación
visual del procedimiento de extracción.
Para las computadoras que se envían con una controladora de audio Realtek ALC3204
Para las computadoras que se envían con una controladora de audio Cirrus Logic CS8409
72
Extracción e instalación de componentes
Pasos
Después de realizar los requisitos previos, queda el ensamblaje del teclado y el reposamanos.
Identifier
GUID-0C8C4152-836E-4FA0-962A-83910EE53C13
Version 2
Status Translation Validated
Instalación del ensamblaje del teclado y el reposamanos
Requisitos previos
Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el proceso de instalación.
Sobre esta tarea
En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del ensamblaje del teclado y el reposamanos y se proporciona una representación
visual del procedimiento de instalación.
Para las computadoras que se envían con una controladora de audio Realtek ALC3204
Extracción e instalación de componentes
73
Para las computadoras que se envían con una controladora de audio Cirrus Logic CS8409
Pasos
Coloque el ensamblaje del teclado y el reposamanos en una superficie limpia y plana y realice los requisitos posteriores para instalar el
ensamblaje del teclado y el reposamanos.
Siguientes pasos
1. Instale el puerto del adaptador de alimentación.
2. Coloque la tarjeta madre.
3. Instale el botón de encendido con lector de huellas digitales opcional.
4. Instale la placa de I/O.
74
Extracción e instalación de componentes
5. Instale los altavoces.
6. Instale el panel táctil.
7. Instale la placa del lector de huellas digitales.
8. Instale el ensamblaje de la pantalla.
9. Instale la tarjeta inalámbrica.
10. Instale el ventilador.
11. Instale la unidad de disco duro.
12. Instale la unidad de estado sólido M.2 2230, si corresponde.
13. Instale la unidad de estado sólido M.2 2280, si corresponde.
14. Instale la cubierta de la base.
15. Siga los procedimientos que se describen en Después de manipular el interior del equipo.
Extracción e instalación de componentes 75
Identifier GUID-03B3E7E4-0F78-4352-98F7-F1B8A47E387E
Version 1
Status Translation Validated
Controladores y descargas
A la hora de solucionar problemas, descargar o instalar controladores, se recomienda leer el artículo basado en conocimientos de Dell, las
preguntas frecuentes sobre controladores y descargas de SLN128938.
3
76 Controladores y descargas
Identifier GUID-E4ECAEC1-C84B-4228-B42A-B0494DD7A52D
Version 1
Status Translation Validated
System Setup (Configuración del sistema)
PRECAUCIÓN: A menos que sea un usuario experto, no cambie la configuración en el programa de configuración del
BIOS. Algunos cambios pueden provocar que el equipo no funcione correctamente.
NOTA: Los elementos listados en esta sección aparecerán o no en función del equipo y de los dispositivos instalados.
NOTA: Antes de modificar el programa de configuración del BIOS, se recomienda anotar la información de la pantalla del programa de
configuración del BIOS para que sirva de referencia posteriormente.
Utilice el programa de configuración del BIOS para los siguientes fines:
Obtenga información sobre el hardware instalado en la computadora, por ejemplo, la cantidad de RAM y el tamaño de la unidad de
disco duro.
Cambiar la información de configuración del sistema.
Establecer o cambiar una opción seleccionable por el usuario, como la contraseña de usuario, el tipo de disco duro instalado, activar o
desactivar dispositivos básicos.
Identifier
GUID-DACDEF92-BD0F-40C4-B280-5E81EB67A4C5
Version 1
Status Translation Validated
Acceso al programa de configuración del BIOS
Pasos
1. Encienda el equipo.
2. Presione F2 inmediatamente para entrar al programa de configuración del BIOS.
NOTA:
Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el escritorio. A continuación,
apague la computadora y vuelva a intentarlo.
Identifier GUID-F448DD64-1B07-4857-A446-42E313A39CC8
Version 1
Status Translation Validated
Teclas de navegación
NOTA:
Para la mayoría de las opciones de configuración del sistema, se registran los cambios efectuados, pero no se aplican hasta
que se reinicia el sistema.
Tabla 3. Teclas de navegación
Teclas Navegación
Flecha hacia arriba Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia abajo Se desplaza al campo siguiente.
Entrar Permite introducir un valor en el campo seleccionado, si se puede,
o seguir el vínculo del campo.
Barra espaciadora Amplía o contrae una lista desplegable, si procede.
4
System Setup (Configuración del sistema) 77
Tabla 3. Teclas de navegación
Teclas Navegación
Lengüeta Se desplaza a la siguiente área de enfoque.
NOTA: Solo para el explorador de gráficos estándar.
Esc Se desplaza a la página anterior hasta que vea la pantalla principal.
Presionar Esc en la pantalla principal muestra un mensaje de
confirmación donde se le solicita que guarde los cambios y reinicie
el sistema.
Identifier GUID-0D05909C-7482-417D-9DB5-D0428BE01738
Version 1
Status Translation Validated
Menú de arranque por única vez
Para entrar en el Menú de arranque por única vez, encienda la computadora y presione F2 inmediatamente.
NOTA: Se recomienda apagar la computadora, si está encendida.
El menú de arranque de una vez muestra los dispositivos desde los que puede arrancar, incluida la opción de diagnóstico. Las opciones del
menú de arranque son las siguientes:
Unidad extraíble (si está disponible)
Unidad STXXXX (si está disponible)
NOTA: XXX denota el número de la unidad SATA.
Unidad óptica (si está disponible)
Unidad de disco duro SATA (si está disponible)
Diagnóstico
NOTA: Al elegir Diagnósticos, aparecerá la pantalla Diagnósticos de ePSA.
La pantalla de secuencia de arranque también muestra la opción de acceso a la pantalla de la configuración del sistema.
Identifier
GUID-5DF598E8-9DB6-4F26-8291-AD816B8A5A9A
Version 1
Status Translation Validated
Opciones de configuración del sistema
NOTA: Los elementos listados en esta sección aparecerán o no según el equipo y los dispositivos instalados en este.
Tabla 4. Opciones de configuración del sistema - Menú principal
Principal
Hora del sistema Muestra la hora actual en el formato hh:mm:ss
Fecha del sistema Muestra la fecha actual en el formato mm/dd/aaaa.
Versión de BIOS Muestra la versión del BIOS.
Nombre de producto Muestra el número de modelo del equipo.
Etiqueta de servicio Muestra la etiqueta de servicio del equipo.
Etiqueta de activo Muestra la etiqueta de activo de la computadora.
Tipo de CPU Muestra el tipo de procesador.
Velocidad de CPU Muestra la velocidad del procesador.
ID de la CPU Muestra el código de identificación del procesador.
Caché de la CPU
78 System Setup (Configuración del sistema)
Tabla 4. Opciones de configuración del sistema - Menú principal
Principal
Caché L1 Muestra el tamaño de la memoria caché L1 del procesador.
Caché L2 Muestra el tamaño de la memoria caché L2 del procesador.
Caché L3
Muestra el tamaño de la memoria caché L3 del procesador.
Primer HDD Muestra el tipo de unidad de disco duro instalada.
SSD PCIe M.2 Muestra la información del dispositivo SSD PCIe M.2 de la
computadora.
Tipo de adaptador de CA Muestra el tipo de adaptador de CA instalado.
Memoria del sistema Muestra el tamaño de la memoria instalada.
Velocidad de la memoria Muestra la velocidad de la memoria.
Tipo de teclado Muestra el tipo de teclado instalado en la computadora.
Tabla 5. Opciones de configuración del sistema - Menú de opciones avanzadas
Avanzado
PowerNow! Activar Activa o desactiva el escalamiento de frecuencia dinámica y la
tecnología de ahorro de energía para el procesador AMD.
Valor predeterminado: Activado
Virtualización Activa o desactiva la tecnología de virtualización.
Valor predeterminado: Activado
NIC integrada Activa o desactiva la controladora LAN integrada.
Valor predeterminado: Activado
Emulación de USB Activa o desactiva la función de emulación de USB. Esta función
define la manera en que el BIOS, sin sistema operativo preparado
para USB, maneja dispositivos USB. La emulación de USB siempre
está habilitada durante la POST.
NOTA: No se puede iniciar cualquier tipo de dispositivo USB
(disquete, unidad de disco duro o llave de memoria) cuando
esta opción está desactivada.
Valor predeterminado: Activado
Compatibilidad para activación USB Permite habilitar dispositivos USB para sacar el equipo del modo
en espera o para desactivar la función de soporte de activación
USB.
NOTA: Si la opción USB PowerShare está activada, un
dispositivo conectado al conector USB PowerShare puede no
activar el equipo.
NOTA: Para activar la compatibilidad de inicio para el lector
de huellas digitales, es necesario activar el soporte para
encendido por USB en el BIOS. Para activar el soporte de
encendido por USB, complete los pasos que se indican en el
artículo de la base de conocimientos SLN321473.
Valor predeterminado: Disabled (Desactivado)
Funcionamiento de SATA Permite configurar el modo operativo de la controladora de unidad
de disco duro integrada SATA.
Valor predeterminado: AHCI
System Setup (Configuración del sistema) 79
Tabla 5. Opciones de configuración del sistema - Menú de opciones avanzadas (continuación)
Avanzado
Advertencias del adaptador Permite elegir si el equipo debería mostrar los mensajes de aviso
del sistema cuando se utilizan adaptadores de CA que no son
compatibles con el equipo.
Valor predeterminado: Activado
Comportamiento de la tecla de función Permite establecer la tecla de función o la tecla multimedia con el
comportamiento predeterminado de la tecla de función.
Valor predeterminado: Tecla multimedia
Iluminación del teclado Selecciona el modo de funcionamiento de la función de
iluminación del teclado.
Valor predeterminado: brillante
Iluminación del teclado con CA Selecciona el valor de tiempo de espera agotado de la iluminación
del teclado cuando hay un adaptador de CA conectado a la
computadora.
Valor predeterminado: 1 minuto
Iluminación del teclado con batería Selecciona el valor de tiempo de espera agotado para la
iluminación del teclado cuando la computadora funciona con
batería.
Valor predeterminado: 1 minuto
Condición de la batería Muestra el mantenimiento de la batería.
Cámara Habilita o deshabilita la cámara.
Valor predeterminado: Disabled (Desactivado)
Configuración de carga de batería Establece la configuración de batería principal con un inicio y
detención de carga personalizados seleccionados previamente.
Valor predeterminado: Adaptive (Adaptable)
Configuración de carga de batería avanzada Activa la configuración de carga de batería avanzada desde el
comienzo del día para un determinado período de trabajo.
Valor predeterminado: Disabled (Desactivado)
Mantenimiento
Borrado de datos en el siguiente arranque Activa o desactiva el borrado de datos en el próximo arranque.
Valor predeterminado: Disabled (Desactivado)
Recuperación del BIOS desde unidad de disco duro Permite al usuario realizar una recuperación de ciertas condiciones
de BIOS dañado a partir de un archivo de recuperación en el disco
duro principal del usuario o en una unidad USB externa.
Autorrecuperación de BIOS
Permite que el BIOS se recupere a sí mismo automáticamente, sin
acciones de usuario.
Valor predeterminado: Disabled (Desactivado)
Resolución del sistema de SupportAssist
Umbral de recuperación automática del sistema operativo Controla el flujo de arranque automático de la consola de
resolución del sistema de SupportAssist y la herramienta de
recuperación de sistema operativo de Dell.
Valor predeterminado: 2
Recuperación de sistema operativo de SupportAssist Activa o desactiva el flujo de arranque para la herramienta de
recuperación del SO SupportAssist, en caso de que se produzcan
ciertos errores de sistema.
80 System Setup (Configuración del sistema)
Tabla 5. Opciones de configuración del sistema - Menú de opciones avanzadas
Avanzado
Valor predeterminado: Disabled (Desactivado)
Tabla 6. Opciones de configuración del sistema - Menú de seguridad
Seguridad
Estado de contraseña de administrador Muestra si la contraseña del administrador se ha borrado o está
establecida.
Estado de contraseña del sistema Muestra si la contraseña del sistema se ha borrado o está
establecida.
Valor predeterminado: no establecido
Etiqueta de servicio Establece la etiqueta de servicio del sistema.
Contraseña de administrador Le permite configurar la contraseña de administrador. La
contraseña de administrador controla el acceso a la utilidad de
configuración del sistema.
Contraseña del sistema Permite configurar una contraseña para el sistema La
contraseña del sistema controla el acceso al equipo durante el
inicio.
Cambio de contraseña Permite autorizar o denegar la contraseña del sistema o los
cambios de contraseña de HDD.
Valor predeterminado: Permitido
TPM de firmware Activa o desactiva la función Firmware TPM.
Valor predeterminado: Activado
Omisión PPI para el comando de borrado Permite controlar la interfaz de presencia física (PPI) del TPM.
Cuando está habilitada, esta configuración permitirá que el
sistema operativo omita las peticiones de usuario de la PPI del
BIOS cuando emita el comando de borrado. Los cambios en esta
configuración surten efecto inmediatamente.
Valor predeterminado: Disabled (Desactivado)
Actualizaciones de la cápsula de Firmware de UEFI Habilita o deshabilita las actualizaciones del BIOS mediante
paquetes de actualización de cápsula UEFI.
Valor predeterminado: Activado
TABLA DE MITIGACIONES DE SEGURIDAD DE SMM PARA
WINDOWS (WSMT)
Habilita o deshabilita la configuración de características de la
plataforma en los sistemas del cliente de Dell con el BIOS con
WSMT habilitado.
Valor predeterminado: Activado
Inicio seguro Activa o desactiva el arranque seguro.
Valor predeterminado: Activado
Tabla 7. Opciones de configuración del sistema - Menú de inicio
Arranque
Opción de agregado de arranque del navegador de archivos Permite agregar opciones de arranque.
Tabla 8. Opciones de configuración del sistema - Menú de salida
Salir
Salir y guardar cambios Permite salir del programa de configuración del sistema y
guardar los cambios.
System Setup (Configuración del sistema) 81
Tabla 8. Opciones de configuración del sistema - Menú de salida
Salir
Guardar cambios sin salir Permite guardar los cambios sin salir de la configuración del
BIOS.
Salir y descartar cambios Permite salir de la configuración del BIOS sin guardar los
cambios.
Cargar valores predeterminados óptimos Permite restablecer los valores de restauración predeterminados
para todas las opciones de configuración del sistema.
Descartar cambios Permite cargar los valores anteriores de todas las opciones de
configuración del sistema.
Identifier GUID-4CCD8B4C-D5E5-464B-ADF1-EF776F371D9E
Version 3
Status Translation Validated
Actualización del BIOS en Windows
Requisitos previos
Se recomienda actualizar el BIOS (configuración del sistema) cuando reemplaza la tarjeta madre del sistema o hay una actualización
disponible.
Sobre esta tarea
NOTA:
Si BitLocker está habilitado, se debe suspender antes de actualizar el BIOS del sistema y volver a habilitar después de que se
complete la actualización.
Pasos
1. Reinicie la computadora.
2. Vaya a www.dell.com/support.
Complete los campos Service Tag (Etiqueta de servicio) o el Express Service Code (Código de servicio rápido) y haga clic
en Submit (Enviar).
Haga clic en Drivers & Downloads (Controladores y descargas).
Haga clic en Detect Drivers (Detectar controladores) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3. Si no puede detectar o encontrar la etiqueta de servicio, haga clic en Browse all products (Explorar todos los productos).
4. Seleccione la categoría adecuada para llegar a la página del producto.
5. Seleccione el modelo de su computadora, seguido por su número de modelo.
NOTA: Se mostrará la página Product Support (Asistencia de productos) de la computadora.
6. Haga clic en Drivers & Downloads (Controladores y descargas).
NOTA: Se mostrará la sección Drivers & Downloads (Controladores y descargas).
7. Haga clic en Category (Categoría) y seleccione BIOS en la lista desplegable.
8. Haga clic en el botón de alternancia Show downloads for only THIS PC XXXXXXX (Mostrar descargas solo para este equipo
XXXXXXX).
NOTA: XXXXXXX indica la etiqueta de servicio.
9. Identifique el archivo del BIOS más reciente y haga clic en Download (Descargar).
10. Una vez que finalice la descarga, vaya a la carpeta donde guardó el archivo ejecutable del BIOS del sistema.
11. Haga doble clic en el archivo ejecutable del BIOS del sistema.
NOTA: Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
82 System Setup (Configuración del sistema)
Identifier GUID-FF16F9F9-DE03-4BB8-ABEA-583B0704A774
Version 1
Status Translation Validated
Actualización del BIOS en sistemas con BitLocker habilitado
PRECAUCIÓN: Si BitLocker no se suspende antes de actualizar el BIOS, la próxima vez que reinicie, el sistema no
reconocerá la clave de BitLocker. Se le pedirá que introduzca la clave de recuperación para continuar y el sistema
la solicitará en cada reinicio. Si no conoce la clave de recuperación, esto puede provocar la pérdida de datos o una
reinstalación del sistema operativo innecesaria. Para obtener más información sobre este tema, consulte el artículo de la
base de conocimientos: https://www.dell.com/support/article/sln153694
Identifier GUID-43C1C370-5E1F-4C5E-9478-C68279DBEC6E
Version 2
Status Translation Validated
Actualización del BIOS del sistema con una unidad flash USB
Sobre esta tarea
Si la computadora no puede cargar Windows, pero aún se debe actualizar el BIOS, descargue el archivo del BIOS con otra computadora y
guárdelo en una unidad flash USB de arranque.
NOTA: Debe usar una unidad flash USB de arranque. Para obtener más información, consulte el artículo de la base de conocimientos
SLN143196.
Pasos
1. Descargue el archivo .exe de actualización del BIOS en otra computadora.
2. Copie el archivo .exe en la unidad flash USB de arranque.
3. Inserte la unidad flash USB en la computadora en la que necesita actualizar el BIOS.
4. Reinicie la computadora y presione F12 cuando aparezca el logotipo de Dell para mostrar el menú de arranque por única vez.
5. Mediante las teclas de flecha, seleccione Dispositivo de almacenamiento USB y presione Entrar.
6. La computadora se inicia en una petición de Diag C:\>.
7. Escriba el nombre de archivo completo para ejecutarlo y presione Entrar.
8. Aparece la utilidad de actualización del BIOS. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Ilustración 1. Pantalla de actualización del BIOS de DOS
System Setup (Configuración del sistema)
83
Identifier GUID-3E84DA34-6909-4D18-99C7-84C1B0F04266
Version 1
Status Translation Validated
Actualización del BIOS desde el menú de inicio único
F12
Actualización del BIOS del sistema mediante un archivo .exe de actualización del BIOS copiado en una unidad USB FAT32 e inicio desde el
menú de arranque por única vez F12.
Sobre esta tarea
Actualización del BIOS
Puede ejecutar el archivo de actualización del BIOS desde Windows mediante una unidad USB de arranque o puede actualizar el BIOS
desde el menú de arranque por única vez F12 en el sistema.
La mayoría de los sistemas de Dell posteriores a 2012 tienen esta funcionalidad. Puede iniciar el sistema al menú de arranque por única vez
F12 para confirmar esto y ver si ACTUALIZACIÓN FLASH DEL BIOS está enumerada como opción de arranque para el sistema. Si la opción
aparece, el BIOS es compatible con esta opción de actualización.
NOTA: Únicamente pueden usar esta función los sistemas con la opción de actualización flash del BIOS en el menú de arranque por
única vez F12.
Actualización del menú de arranque por única vez
Para actualizar el BIOS desde el menú de arranque por única vez F12, necesitará los siguientes elementos:
Unidad USB formateada en el sistema de archivos FAT32 (la clave no tiene que ser de arranque)
Archivo ejecutable del BIOS descargado del sitio web de soporte de Dell y copiado en el directorio raíz de la unidad USB
Adaptador de alimentación de CA conectado al sistema
Batería del sistema funcional para realizar un flash en el BIOS
Realice los siguientes pasos para ejecutar el proceso de actualización flash del BIOS desde el menú F12:
PRECAUCIÓN:
No apague el sistema durante el proceso de actualización del BIOS. Apagar el sistema podría causar que
este no se inicie.
Pasos
1. Desde un estado apagado, inserte la unidad USB donde copió el flash en un puerto USB del sistema.
2. Encienda el sistema y presione la tecla F12 para acceder al menú de arranque por única vez. Resalte Actualización del BIOS mediante el
mouse o las teclas de flecha y presione Enter.
3. Se abrirá el menú de flash del BIOS. Haga clic en Realizar flash desde archivo.
84
System Setup (Configuración del sistema)
4. Seleccione el dispositivo USB externo.
5. Una vez que el archivo esté seleccionado, haga doble clic en el archivo flash objetivo y presione enviar.
System Setup (Configuración del sistema)
85
6. Haga clic en Update BIOS (Actualizar BIOS) y el sistema se reiniciará para realizar un flash en el BIOS.
7. Una vez finalizada la operación, el sistema se reiniciará y el proceso de actualización del BIOS estará completo.
86
System Setup (Configuración del sistema)
Identifier GUID-70AC74A4-2716-4872-8F85-36CCA0E01771
Version 1
Status Translation Validated
Contraseña del sistema y de configuración
Tabla 9. Contraseña del sistema y de configuración
Tipo de contraseña Descripción
Contraseña del sistema Contraseña que debe introducir para iniciar sesión en el sistema.
Contraseña de configuración Es la contraseña que debe introducir para acceder y realizar
cambios a la configuración de BIOS del equipo.
Puede crear una contraseña del sistema y una contraseña de configuración para proteger su equipo.
PRECAUCIÓN: Las funciones de contraseña ofrecen un nivel básico de seguridad para los datos del equipo.
PRECAUCIÓN: Cualquier persona puede tener acceso a los datos almacenados en la computadora si no se bloquea y se
deja desprotegida.
NOTA: La función de contraseña de sistema y de configuración está desactivada.
Identifier GUID-CC4F44B9-DDC8-4712-8403-783695FC9E09
Version 1
Status Translation Validated
Asignación de una contraseña de configuración del sistema
Requisitos previos
Puede asignar una nueva Contraseña de administrador o de sistema solo cuando el estado se encuentra en No establecido.
Sobre esta tarea
Para ingresar a la configuración del sistema, presione F12 inmediatamente después de un encendido o reinicio.
Pasos
1. En la pantalla BIOS del sistema o Configuración del sistema, seleccione Seguridad y presione Entrar.
Aparece la pantalla Seguridad.
2. Seleccione Contraseña de sistema/administrador y cree una contraseña en el campo Introduzca la nueva contraseña.
Utilice las siguientes pautas para asignar la contraseña del sistema:
Una contraseña puede tener hasta 32 caracteres.
La contraseña puede contener números del 0 al 9.
Solo se permiten letras en minúsculas. Las mayúsculas no están permitidas.
Solo se permiten los siguientes caracteres especiales: espacio, (”), (+), (,), (-), (.), (/), (;), ([), (\), (]), (`).
3. Introduzca la contraseña del sistema que especificó anteriormente en el campo Confirm new password (Confirmar nueva
contraseña) y haga clic en OK (Aceptar).
4. Presione F10 para guardar los cambios.
La computadora se reiniciará.
System Setup (Configuración del sistema)
87
Identifier GUID-C20389EB-C0AE-4688-9B20-BE55F19C7626
Version 1
Status Translation Validated
Eliminación o modificación de una contraseña de configuración del
sistema existente
Requisitos previos
Asegúrese de que el Estado de contraseña esté desbloqueado (en la configuración del sistema) antes de intentar eliminar o cambiar la
contraseña del sistema existente. No puede eliminar ni modificar una contraseña de sistema existente si Estado de la contraseña está
bloqueado.
Sobre esta tarea
Para ingresar a la configuración del sistema, presione F12 inmediatamente después de un encendido o reinicio.
Pasos
1. En la pantalla BIOS del sistema o Configuración del sistema, seleccione Seguridad del sistema y presione Entrar.
Aparece la pantalla System Security (Seguridad del sistema).
2. En la pantalla System Security (Seguridad del sistema), compruebe que la opción Password Status (Estado de la contraseña)
está en modo Unlocked (Desbloqueado).
3. Seleccione Contraseña del sistema, actualice o elimine la contraseña del sistema existente y presione Entrar o Tab.
NOTA: Si cambia la contraseña del sistema, vuelva a ingresar la nueva contraseña cuando se le solicite. Para eliminar la
contraseña del sistema o de configuración, ingrese una entrada en blanco en la ventana de la contraseña y presione Entrar.
4. Presione F10 para guardar los cambios.
La computadora se reiniciará.
Identifier
GUID-5AE18A42-DF19-4C7B-8957-786B493ED5E4
Version 1
Status Translation Validated
Borrado de la configuración de CMOS
Sobre esta tarea
PRECAUCIÓN: El borrado de la configuración de CMOS restablecerá la configuración del BIOS en la computadora.
Pasos
1. Quite la cubierta de la base.
2. Desconecte el cable de la batería de la tarjeta madre.
3. Extraiga la batería de tipo botón.
4. Espere un minuto.
5. Coloque la batería de celda tipo botón.
6. Conecte el cable de la batería a la tarjeta madre.
7. Reemplace la cubierta de la base.
88
System Setup (Configuración del sistema)
Identifier GUID-5941E06E-ABCB-4468-ACE5-D51EF6AAA083
Version 2
Status Translation Validated
Borrado de las contraseñas del sistema y del BIOS (configuración del
sistema)
Sobre esta tarea
Para borrar las contraseñas del BIOS o del sistema, comuníquese con el soporte técnico de Dell, como se describe en www.dell.com/
contactdell.
NOTA: Para obtener información sobre cómo restablecer las contraseñas de aplicaciones o Windows, consulte la documentación
incluida con Windows o la aplicación en particular.
System Setup (Configuración del sistema) 89
Identifier GUID-F93F7E34-BE30-464B-886E-C284BF961CB2
Version 1
Status Translation Validated
Solución de problemas
Identifier GUID-E0A21EAB-EB3D-4F5D-822B-B45105A19F0E
Version 1
Status Translation Validated
Localice la etiqueta de servicio o el código de servicio
rápido de la computadora Dell
La computadora Dell se identifica de manera única con una etiqueta de servicio o código de servicio rápido. Para ver los recursos
de soporte relevantes para su computadora Dell, se recomienda ingresar la etiqueta de servicio o el código de servicio rápido en
www.dell.com/support.
Para obtener más información sobre cómo encontrar la etiqueta de servicio de la computadora, consulte Localizar la etiqueta de servicio
para su laptop Dell.
Identifier
GUID-8C743B16-783E-42F7-8AA5-ADA62531CDB5
Version 1
Status Translation Validated
Indicadores luminosos de diagnóstico del sistema
Indicador luminoso de estado de la batería y de alimentación
El indicador luminoso de estado de la batería y de alimentación indica el estado de la batería y la alimentación de la computadora. Estos son
los estados de alimentación:
Blanco fijo: el adaptador de alimentación está conectado y la batería tiene una carga superior al 5 %.
Amarillo: la computadora funciona con batería y la batería tiene una carga inferior al 5 %.
Apagado:
El adaptador de alimentación está conectado y la batería está completamente cargada.
La computadora funciona con la batería y la batería tiene una carga superior al 5 %.
La computadora se encuentra en estado de suspensión, hibernación o está apagada.
El indicador luminoso de estado de la batería y de alimentación puede parpadear en color amarillo o blanco según los “códigos de sonido”
predefinidos que indican diversas fallas.
Por ejemplo, el indicador luminoso de estado de la batería y de alimentación parpadea en ámbar dos veces seguido de una pausa y, a
continuación, parpadea en blanco tres veces seguido de una pausa. Este patrón 2, 3 continúa hasta que la computadora se apague, lo que
indica que no se ha detectado memoria o RAM.
La siguiente tabla muestra los diferentes patrones de los indicadores luminosos de estado de la batería y de alimentación, y los problemas
asociados.
NOTA:
Los siguientes códigos de indicadores luminosos de diagnóstico y las soluciones recomendadas están destinados a técnicos
de servicio de Dell, para solucionar problemas. Solo debe realizar la solución de problemas y las reparaciones según lo autorizado o
señalado por el equipo de asistencia técnica de Dell. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell.
Tabla 10. Códigos de LED indicadores luminosos de diagnóstico
5
90 Solución de problemas
Tabla 10. Códigos de LED indicadores luminosos de diagnóstico
Códigos de indicadores
luminosos de diagnóstico
(amarillo, blanco)
Descripción del problema
2,1 Falla del procesador
2,2 Tarjeta madre del sistema: falla de BIOS o ROM
(memoria de solo lectura)
2,3 No se detectó ninguna memoria o RAM (memoria
de acceso aleatorio)
2,4 Falla de memoria o RAM (memoria de acceso
aleatorio)
2,5 Memoria no válida instalada
2,6 Error de la tarjeta madre del sistema o el chipset
2,7 Falla de la pantalla: mensaje de SBIOS
3,1 Falla de la batería de tipo botón
3,2 Falla de PCI, tarjeta de video/chip
3,3 Imagen de recuperación no encontrada
3,4 Se encontró la imagen de recuperación, pero no es
válida
3,5 Falla del riel de alimentación
3,6 Flash del BIOS del sistema incompleto
3,7 Error del motor de administración (ME)
Luz de estado de la cámara: indica que la cámara está en uso.
Luz blanca fija: la cámara está en uso.
Apagada: la cámara no está en uso.
Luz de estado de Bloq Mayús: indica si Bloq Mayús está activado o desactivado.
Luz blanca fija: el bloqueo de mayúsculas está habilitado.
Apagada: el bloqueo de mayúsculas está desactivado.
Identifier
GUID-47E6DAC8-8CC0-4866-9896-4BDCE786B64A
Version 3
Status Translation Validated
Diagnósticos de SupportAssist
Sobre esta tarea
Los diagnósticos de SupportAssist (también llamados diagnósticos de ePSA) realizan una revisión completa del hardware. Los diagnósticos
de SupportAssist están integrados con el BIOS y el BIOS los ejecuta internamente. Los diagnósticos de SupportAssist ofrecen un conjunto
de opciones para determinados dispositivos o grupos de dispositivos. Permiten realizar lo siguiente:
Ejecutar pruebas automáticamente o en modo interactivo.
Repetir las pruebas
Visualizar o guardar los resultados de las pruebas
Ejecutar pruebas exhaustivas para introducir opciones de prueba adicionales y ofrecer más información sobre los dispositivos fallidos.
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado correctamente
Ver mensajes de error que indican si se detectaron problemas durante la prueba
NOTA:
Algunas pruebas están diseñadas para dispositivos específicos y requieren la interacción del usuario. Asegúrese de estar
presente ante la computadora cuando se ejecuten las pruebas de diagnóstico.
Para obtener más información, consulte Verificación de rendimiento del sistema previa al arranque de SupportAssist.
Solución de problemas
91
Identifier GUID-2492FF0C-5409-4E99-9C6A-F40516F1A256
Version 3
Status Translation Validated
Recuperación del sistema operativo
Cuando la computadora no puede iniciar al sistema operativo incluso después de varios intentos, el proceso de recuperación del sistema
operativo de Dell SupportAssist se inicia automáticamente.
La recuperación de SO de Dell SupportAssist es una herramienta independiente preinstalada en todas las computadoras de Dell instaladas
con sistema operativo Windows 10. Se compone de herramientas para diagnosticar y solucionar problemas que pueden suceder antes de
que la computadora se inicie al sistema operativo. Permite diagnosticar problemas de hardware, reparar la computadora, respaldar archivos
o restaurar la computadora al estado de fábrica.
También puede descargarla desde el sitio web de soporte de Dell para solucionar problemas y reparar la computadora cuando falla el
arranque al sistema operativo principal debido a fallas de software o hardware.
Para obtener más información sobre la recuperación de sistema operativo de Dell SupportAssist, consulte la Guía del usuario de
recuperación de sistema operativo de Dell SupportAssist en www.dell.com/support.
Identifier
GUID-060D210F-C287-462B-AC38-81183D440A9D
Version 4
Status Translation Validated
Flash del BIOS (memoria USB)
Pasos
1. Siga el procedimiento del paso 1 al paso 7 en "Flash del BIOS" para descargar el archivo del programa de configuración del BIOS más
reciente.
2. Cree una unidad USB de arranque. Para obtener más información, consulte el artículo de la base de conocimientos SLN143196 en
www.dell.com/support.
3. Copie el archivo del programa de configuración del BIOS en la unidad USB de arranque.
4. Conecte la unidad USB de arranque a la computadora que necesita la actualización del BIOS.
5. Reinicie la computadora y presione F12 cuando aparezca el logotipo de Dell en la pantalla.
6. Inicie a la unidad USB desde el Menú de arranque por única vez.
7. Ingrese el nombre de archivo del programa de configuración del BIOS y presione Entrar.
8. Aparece la Utilidad de actualización del BIOS. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la actualización del
BIOS.
Identifier
GUID-F5899359-C2E1-41C0-9663-4C79969506EB
Version 17
Status Translation Validated
Actualización del BIOS
Sobre esta tarea
Puede que deba actualizar el BIOS cuando una actualización esté disponible o después de colocar la placa base.
Siga estos pasos actualizar el BIOS.
Pasos
1. Encienda la computadora.
2. Vaya a www.dell.com/support.
3. Haga clic en Product support (Soporte de producto), introduzca la etiqueta de servicio de su equipo y haga clic en Submit
(Enviar).
NOTA:
Si no tiene la etiqueta de servicio, utilice la función de detección automática o busque de forma manual el modelo de su
equipo.
4. Haga clic en Drivers & downloads (Controladores y descargas) > Find it myself (Buscarlo yo mismo).
92
Solución de problemas
5. Seleccione el sistema operativo instalado en el equipo.
6. Desplácese por la página y amplíe el BIOS.
7. Haga clic en Download (Descargar) para descargar la última versión del BIOS para su equipo.
8. Después de finalizar la descarga, vaya a la carpeta donde guardó el archivo de actualización del BIOS.
9. Haga doble clic en el icono del archivo de actualización del BIOS y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Identifier GUID-B4DD52FB-C0FE-4818-9D7C-A0D2BF4491D7
Version 1
Status Translation Validated
Ciclo de apagado y encendido de wifi
Sobre esta tarea
Si la computadora no puede acceder a Internet debido a problemas de conectividad de wifi, se puede realizar un procedimiento de ciclo de
apagado y encendido de wifi. El siguiente procedimiento ofrece las instrucciones sobre cómo realizar un ciclo de apagado y encendido de
wifi:
NOTA: Algunos proveedores de servicios de Internet (ISP) proporcionan un dispositivo combinado de módem/enrutador.
Pasos
1. Apague el equipo.
2. Apague el módem.
3. Apague el enrutador inalámbrico.
4. Espere 30 segundos.
5. Encienda el enrutador inalámbrico.
6. Encienda el módem.
7. Encienda la computadora.
Identifier
GUID-8CEF1F7A-1327-43EB-9E2E-8EC169AEFE4A
Version 1
Status Translation Validated
Liberación de alimentación residual
Sobre esta tarea
La alimentación residual es la electricidad estática sobrante que permanece en la computadora incluso después de apagarla y quitarle la
batería. En el siguiente procedimiento, se detallan las instrucciones para liberar la electricidad residual:
Pasos
1. Apague el equipo.
2. Desconecte el adaptador de alimentación de la computadora.
3. Mantenga presionado el botón de encendido durante 15 segundos para liberar la alimentación residual.
4. Conecte el adaptador de alimentación a la computadora.
5. Encienda el equipo.
Solución de problemas
93
Identifier GUID-AF18382F-D265-43C2-85DA-28FFB5875F37
Version 16
Status Translation Validated
Obtención de ayuda y contacto con Dell
Recursos de autoayuda
Puede obtener información y ayuda sobre los productos y servicios de Dell mediante el uso de estos recursos de autoayuda en línea:
Tabla 11. Recursos de autoayuda
Recursos de autoayuda Ubicación de recursos
Información sobre los productos y servicios de Dell www.dell.com
Mi Dell
Sugerencias
Comunicarse con Soporte En la búsqueda de Windows, ingrese Contact Support y
presione Entrar.
Ayuda en línea para el sistema operativo www.dell.com/support/windows
www.dell.com/support/linux
Información sobre solución de problemas, manuales de usuario,
instrucciones de configuración, especificaciones del producto,
blogs de ayuda técnica, controladores, actualizaciones de software,
etc.
www.dell.com/support
Artículos de la base de conocimientos de Dell para diferentes
inquietudes de la computadora.
1. Vaya a https://www.dell.com/support/home/?
app=knowledgebase.
2. Ingrese el asunto o la palabra clave en el cuadro Search
(Buscar).
3. Haga clic en Search (Buscar) para recuperar los artículos
relacionados.
Aprenda y conozca la siguiente información sobre su producto:
Especificaciones de producto
Sistema operativo
Ajuste y uso de su producto
Respaldo de datos
Solución de problemas y diagnóstico
Restauración de la configuración de fábrica y del sistema
Información del BIOS
Consulte Mi Dell y yo en www.dell.com/support/manuals.
Para localizar Mi Dell y yo relevante a su producto, identifique su
producto mediante una de las siguientes opciones:
Seleccione Detectar producto.
Localice su producto a través del menú desplegable en Ver
productos.
Ingrese el Número de etiqueta de servicio o la ID de
producto en la barra de búsqueda.
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las ventas, el soporte técnico o el servicio al cliente, consulte
www.dell.com/contactdell.
6
94 Obtención de ayuda y contacto con Dell
NOTA: Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es posible que no pueda disponer de algunos servicios en
su área.
NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, en el
albarán o en el catálogo de productos de Dell.
Obtención de ayuda y contacto con Dell 95
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Dell Inspiron 3505 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario