Motorola MBP25/4 El manual del propietario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

US EN US FR US ES
QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User's Guide.
1. Setting up your digital video baby monitor
MODELS:
MBP25,
MBP25/2,
MBP25/3,
MBP25/4
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour une explication plus complète des fonctionnalités et des consignes, veuillez vous reporter au Guide
de l'utilisateur.
1. Installation de votre moniteur vidéo numérique pour bébé
MODÈLES :
MBP25,
MBP25/2,
MBP25/3,
MBP25/4
GUÍA RÁPIDA DE INICIO
Para obtener una explicación más detallada de todas las funciones e instrucciones, consulte la Guía de
usuario.
1. Configuración de su monitor para bebé con video digital
MODELOS:
MBP25,
MBP25/2,
MBP25/3,
MBP25/4
WARNING:
Strangulation Hazard: Children have STRANGLED in cords.
Keep this cord out of the reach of children (more than 3ft (1m) away).
Never use extension cords with AC Adapters.
Only use the AC Adapters provided.
AVERTISSEMENT :
Danger d'étranglement: Des enfants se sont accidentellement étranglés avec les cordons.
Conservez ce cordon hors de la portée des enfants (plus de 1 mètre (3 pieds) de distance).
N’utilisez jamais de les adaptateurs secteur.
Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis.
PRECAUCIÓN:
Peligro de Estrangulamiento: los cables representan un serio riesgo de
ESTRANGULAMIENTO para los niños.
Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (a más de 1 m (3 pies)).
Nunca utilice cables de extensión con transformadores de CA.
Sólo utilice los transformadores de CA que se adjuntan.
Connect the small plug of the
power adapter to the baby unit
and the other end to the
electrical outlet.
Only use the enclosed adapter
(6V DC / 500mA).
A. Connecting power supply for the Baby unit
Insert the wire tab of the
rechargeable battery pack into
the contact slot as shown
above and fit the battery pack
into the compartment.
B. Installing the battery pack for the Parent unit
Red
Black
Small cross head or Flat end
screw driver
C. Fastening the cover for the Parent unit
Connect the small plug of the
power adapter to the parent
unit and the other end to the
electrical outlet.
Only use the enclosed adapter
(6V DC/500mA).
D. Connecting power supply for the Parent unit
Connectez la petite fiche de
l’adaptateur secteur à l'unité
bébé et branchez l'adaptateur
à une prise de courant.
Utilisez uniquement
l’adaptateur 6VCC / 500mA
fourni.
A. Branchement de l’alimentation électrique de
l’unité bébé
Insérez la fiche du fil du bloc
d’alimentation rechargeable
dans la prise comme illustré
ci-contre et placez le bloc
d’alimentation dans son
logement.
B. Mise en place du bloc d’alimentation de l’unité
parents
Rouge
Noir
Petit tournevis
cruciforme ou plat.
C. Fixation du couvercle de l’unité parents
Connectez la petite fiche de
l’adaptateur secteur à l'unité
parents et branchez l'adaptateur
à une prise de courant.
Utilisez uniquement
l’adaptateur 6VCC / 500mA
fourni.
D. Branchement de l’alimentation électrique de
l’unité parents
Conecte el enchufe pequeño
del transformador a la unidad
para el bebé y el otro extremo
al tomacorriente.
Sólo utilice el transformador
que se adjunta (6V CC /
500mA).
A. Conectar el suministro eléctrico de la unidad
para el Bebé
Destornillador philips
(o de cruz) o plano
C. Ajustar la tapa de la unidad para los Padres
Inserte la pestaña de la
batería recargable dentro de
la ranura de contacto como
se muestra arriba y coloque la
batería en el compartimiento.
B. Instalar la batería de la unidad para los Padres
Negro
Rojo
Conecte el enchufe pequeño
del transformador a la unidad
para los padres y el otro
extremo al tomacorriente.
Sólo utilice el transformador
que se adjunta (6V CC /
500mA).
D. Conectar el suministro eléctrico de la unidad
para los Padres
US EN US FR US ES
2. Basic operation of the keys
3. General Information
If your product is not working properly...
1. Read this Quick Start Guide or the User’s Guide.
2. Contact Customer Service:
US and Canada at 1-888-331-3383
Email: support@motorolamonitors.com
Parent Unit
P
Power ON/OFF button
Video ON/OFF button
Press and hold to switch on/off the Unit.
Press to turn the LCD display ON/OFF.
UP/VOL+ buttons
Press to increase sound volume. Press to move up menu options/settings.
Press to move up in 2X zoom mode.
DOWNA/OL- buttons
Press to decrease sound volume. Press to move down menu options/settings.
Press to move down in 2X zoom mode.
MENU/OK button
Press to open menu options. Press to confirm a selection.
Press to pan right in 2x zoom mode.
Retum/Switch Camera
Press to return to previous menu level.
Press to switch camera units. (If paired with more than one camera)
Press to pan left in 2x zoom mode.
ZOOM button Press to enter / exit 2x zoom mode.
Baby Unit
ON/OFF switch
Slide the power switch down to switch on the unit. Slide the power switch up to switch
off the unit.
V
2. Fonctions de base des touches
3. Informations générales
Si votre produit ne fonctionne pas correctement...
1. Lisez ce guide de démarrage rapide ou le mode d’emploi.
2. Appelez notre service après-vente :
USA et Canada : 1-888-331-3383
Courriel : support@motorolamonitors.com
Unité parents
P
Touche MARCHE/ARRÊT
Touche MARCHE/ARRÊT vidéo
Appuyez longuement pour allumer ou éteindre l’appareil.
Appuyez pour activer ou désactiver l’écran LCD.
Touche HAUT/VOL+
Appuyez pour augmenter le volume.Appuyez pour défiler vers le haut dans les options du
menu ou les réglages. Appuyez pour voir le haut de l’image en mode zoom 2X.
Touche BAS/VOL
Appuyez pour diminuer le volume.Appuyez pour défiler vers le bas dans les options du
menu ou les réglages. Appuyez pour voir le bas de l’image en mode zoom 2X.
Touche MENU/OK
Appuyez pour ouvrir le menu. Appuyez pour confirmer une sélection.
Appuyez pour faire pivoter la caméra vers la droite en zoom 2X.
Touche Retour/Changer de caméra
Appuyez pour revenir au niveau précédent du menu.
Appuyez pour changer de caméra. (Si plusieurs caméras sont jumelées).
Appuyez pour faire pivoter la caméra vers la gauche en zoom 2X.
Touche ZOOM Appuyez pour passer en mode zoom 2X ou pour en sortir.
Unité bébé
Interrupteur MARCHE/ARRÊT
Faites glisser l’interrupteur vers le bas pour allumer l’appareil.
Faites glisser l’interrupteur vers le haut pour éteindre l’appareil.
V
2. Funcionamiento básico de los botones
3. Información general
Si su producto no está funcionando correctamente…
1. Lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usuario.
2. Contáctese con el Servicio de atención al cliente:
En Estados Unidos y Canadá al 1-888-331-3383
Correo electrónico: support@motorolamonitors.com
Unidad para los padressi
P
Botón de ENCENDIDO/APAGADO
Botón de ENCENDIDO/APAGADO del video
Mantenga presionado para ENCENDER/APAGAR la unidad.
Presione para ENCENDER/APAGAR la pantalla LCD.
Botones ARRIBA/VOLUMEN+
Presione para aumentar el volumen del sonido.Presione para desplazarse hacia
arriba por las opciones/configuraciones del menú. Presione para desplazarse
hacia arriba en modo zoom de 2X.
Botones ABAJO/VOLUMEN-
Presione para disminuir el volumen del sonido.Presione para desplazarse hacia
abajo por las opciones/configuraciones del menú. Presione para desplazarse
hacia abajo en modo zoom de 2X.
Botón MENÚ/OK
Presionar para abrir las opciones del menú. Presione para confirmar la selección.
Presione para girar hacia la derecha en modo zoom de 2x.
Botón Volver/Intercambiar cámara
Presione para regresar al nivel de menú anterior. Presione para intercambiar las
unidades de cámara. (Si está vinculado con más de una cámara)
Presione para girar hacia la izquierda en modo zoom de 2x.
Botón ZOOM (acercamiento) Presione para acceder/salir del modo zoom de 2x.
Unidad para el bebé
Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
Deslice el interruptor de encendido hacia abajo para encender la unidad.
Deslice el interruptor de encendido hacia arriba para apagar la unidad.
V
Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial
de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y sólo se utilizan bajo licencia.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2014 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Impreso en China
ES_US Versión 2.0
Printed in China
EN_US Version 2.0
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for
this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo, are trademarks or registered trademarks of
Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All other trademarks are the
property of their respective owners.
© 2014 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
Imprimé en Chine
FR_US Version 2.0
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur de la licence
officielle pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou
brevetées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres
marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2014 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés.

Transcripción de documentos

QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE US EN For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User's Guide. 1. Setting up your digital video baby monitor MODELS: MBP25, MBP25/2, MBP25/3, MBP25/4 A. Connecting power supply for the Baby unit Connect the small plug of the power adapter to the baby unit and the other end to the electrical outlet. Only use the enclosed adapter (6V DC / 500mA). C. Fastening the cover for the Parent unit B. Installing the battery pack for the Parent unit Red Black Insert the wire tab of the rechargeable battery pack into the contact slot as shown above and fit the battery pack into the compartment. D. Connecting power supply for the Parent unit Small cross head or Flat end screw driver WARNING: Strangulation Hazard: Children have STRANGLED in cords. Keep this cord out of the reach of children (more than 3ft (1m) away). Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC Adapters provided. Connect the small plug of the power adapter to the parent unit and the other end to the electrical outlet. Only use the enclosed adapter (6V DC/500mA). MODÈLES : MBP25, MBP25/2, MBP25/3, MBP25/4 GUÍA RÁPIDA DE INICIO US FR US ES Pour une explication plus complète des fonctionnalités et des consignes, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur. Para obtener una explicación más detallada de todas las funciones e instrucciones, consulte la Guía de usuario. 1. Installation de votre moniteur vidéo numérique pour bébé 1. Configuración de su monitor para bebé con video digital A. Branchement de l’alimentation électrique de l’unité bébé Connectez la petite fiche de l’adaptateur secteur à l'unité bébé et branchez l'adaptateur à une prise de courant. Utilisez uniquement l’adaptateur 6VCC / 500mA fourni. C. Fixation du couvercle de l’unité parents Petit tournevis cruciforme ou plat. B. Mise en place du bloc d’alimentation de l’unité parents Noir Rouge Insérez la fiche du fil du bloc d’alimentation rechargeable dans la prise comme illustré ci-contre et placez le bloc d’alimentation dans son logement. D. Branchement de l’alimentation électrique de l’unité parents Connectez la petite fiche de l’adaptateur secteur à l'unité parents et branchez l'adaptateur à une prise de courant. Utilisez uniquement l’adaptateur 6VCC / 500mA fourni. AVERTISSEMENT : Danger d'étranglement: Des enfants se sont accidentellement étranglés avec les cordons. Conservez ce cordon hors de la portée des enfants (plus de 1 mètre (3 pieds) de distance). N’utilisez jamais de les adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis. MODELOS: MBP25, MBP25/2, MBP25/3, MBP25/4 A. Conectar el suministro eléctrico de la unidad para el Bebé Conecte el enchufe pequeño del transformador a la unidad para el bebé y el otro extremo al tomacorriente. Sólo utilice el transformador que se adjunta (6V CC / 500mA). C. Ajustar la tapa de la unidad para los Padres Destornillador philips (o de cruz) o plano B. Instalar la batería de la unidad para los Padres Negro Rojo Inserte la pestaña de la batería recargable dentro de la ranura de contacto como se muestra arriba y coloque la batería en el compartimiento. D. Conectar el suministro eléctrico de la unidad para los Padres Conecte el enchufe pequeño del transformador a la unidad para los padres y el otro extremo al tomacorriente. Sólo utilice el transformador que se adjunta (6V CC / 500mA). PRECAUCIÓN: Peligro de Estrangulamiento: los cables representan un serio riesgo de ESTRANGULAMIENTO para los niños. Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (a más de 1 m (3 pies)). Nunca utilice cables de extensión con transformadores de CA. Sólo utilice los transformadores de CA que se adjuntan. 2. Basic operation of the keys US EN Parent Unit PV US FR 2. Fonctions de base des touches Unité parents Power ON/OFF button Video ON/OFF button UP/VOL+ buttons DOWNA/OL- buttons MENU/OK button Retum/Switch Camera ZOOM button Press and hold to switch on/off the Unit. Press to turn the LCD display ON/OFF. Press to increase sound volume. Press to move up menu options/settings. Press to move up in 2X zoom mode. Press to decrease sound volume. Press to move down menu options/settings. Press to move down in 2X zoom mode. Press to open menu options. Press to confirm a selection. Press to pan right in 2x zoom mode. Press to return to previous menu level. Press to switch camera units. (If paired with more than one camera) Press to pan left in 2x zoom mode. Appuyez longuement pour allumer ou éteindre l’appareil. Appuyez pour activer ou désactiver l’écran LCD. Touche HAUT/VOL+ Appuyez pour augmenter le volume.Appuyez pour défiler vers le haut dans les options du menu ou les réglages. Appuyez pour voir le haut de l’image en mode zoom 2X. Touche BAS/VOL Appuyez pour diminuer le volume.Appuyez pour défiler vers le bas dans les options du menu ou les réglages. Appuyez pour voir le bas de l’image en mode zoom 2X. Touche MENU/OK Appuyez pour ouvrir le menu. Appuyez pour confirmer une sélection. Appuyez pour faire pivoter la caméra vers la droite en zoom 2X. Touche ZOOM Appuyez pour passer en mode zoom 2X ou pour en sortir. 3. General Information Interrupteur MARCHE/ARRÊT Unidad para los padressi Botón de ENCENDIDO/APAGADO Mantenga presionado para ENCENDER/APAGAR la unidad. Botón de ENCENDIDO/APAGADO del video Presione para ENCENDER/APAGAR la pantalla LCD. Presione para aumentar el volumen del sonido.Presione para desplazarse hacia Botones ARRIBA/VOLUMEN+ arriba por las opciones/configuraciones del menú. Presione para desplazarse hacia arriba en modo zoom de 2X. Presione para disminuir el volumen del sonido.Presione para desplazarse hacia Botones ABAJO/VOLUMENabajo por las opciones/configuraciones del menú. Presione para desplazarse hacia abajo en modo zoom de 2X. Presionar para abrir las opciones del menú. Presione para confirmar la selección. Botón MENÚ/OK Presione para girar hacia la derecha en modo zoom de 2x. Presione para regresar al nivel de menú anterior. Presione para intercambiar las Botón Volver/Intercambiar cámara unidades de cámara. (Si está vinculado con más de una cámara) Presione para girar hacia la izquierda en modo zoom de 2x. Botón ZOOM (acercamiento) Unité bébé Slide the power switch down to switch on the unit. Slide the power switch up to switch off the unit. US ES PV Touche MARCHE/ARRÊT Touche MARCHE/ARRÊT vidéo Appuyez pour revenir au niveau précédent du menu. Touche Retour/Changer de caméra Appuyez pour changer de caméra. (Si plusieurs caméras sont jumelées). Appuyez pour faire pivoter la caméra vers la gauche en zoom 2X. Press to enter / exit 2x zoom mode. Baby Unit ON/OFF switch PV 2. Funcionamiento básico de los botones Presione para acceder/salir del modo zoom de 2x. Unidad para el bebé Faites glisser l’interrupteur vers le bas pour allumer l’appareil. Faites glisser l’interrupteur vers le haut pour éteindre l’appareil. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Deslice el interruptor de encendido hacia abajo para encender la unidad. Deslice el interruptor de encendido hacia arriba para apagar la unidad. 3. Informations générales 3. Información general Si votre produit ne fonctionne pas correctement... Si su producto no está funcionando correctamente… 1. Read this Quick Start Guide or the User’s Guide. 2. Contact Customer Service: US and Canada at 1-888-331-3383 Email: [email protected] 1. Lisez ce guide de démarrage rapide ou le mode d’emploi. 2. Appelez notre service après-vente : USA et Canada : 1-888-331-3383 Courriel : [email protected] 1. Lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usuario. 2. Contáctese con el Servicio de atención al cliente: En Estados Unidos y Canadá al 1-888-331-3383 Correo electrónico: [email protected] Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo, are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur de la licence officielle pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou brevetées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Imprimé en Chine Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y sólo se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Impreso en China © 2014 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés. FR_US Version 2.0 © 2014 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados. ES_US Versión 2.0 If your product is not working properly... © 2014 Motorola Mobility LLC. All rights reserved. Printed in China EN_US Version 2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Motorola MBP25/4 El manual del propietario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para