Soler & Palau TD-125 Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

TD-MIXVENT SERIES (TD)
MIXED FLOW IN LINE DUCT EXHAUST FANS
VENTILADORES HELICOCENTRIFUGOS EN-LINEA
VENTILATEURS HELICOCENTRIFUGES EN LIGNE
Models TD-100, TD-100X, TD-125, TD-150, TD-200,
TD-200X, TD-250, TD-315
INSTALLATION AND WIRING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
(English / Español / Français)
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Figure 2. Installing / Instalación / Installation: TD - MIXVENT SERIES.
• Models TD-100 through to TD-315 / Modelos TD-100 a TD-315 / Modèles TD-100 à TD-315.
1.
To install the TD - MIXVENT models the fan motor / wheel assembly must rst be removed.
Loosen the two spring clips around the casing and remove./
Desmontar el cuerpo motor, aojando los tornillos de las dos bridas que lo jan al pie sopor-
te./
Pour installer les modèles TD
-
MIXVENT démontez le corps moteur, puis desserrez les vis
des deux brides qui le xent au pied support.
2. Secure the mounting bracket / fan ange assembly to a xed structure./
Fijar el pie soporte a la pared o techo./
Fixez le pied support au mur ou au plafond.
3. Replace the fan motor / wheel assembly and tighten the two spring clips to secure the
product./
Volver a montar el cuerpo motor en su pie de soporte con las dos bridas y apertar los torni-
llos./
Remontez le corps moteur sur son pied support avec les deux brides et serrez les vis.
Figure 1. Typical Applications / Aplicación Clasica / Application Classiques:
TD - MIXVENT SERIES.
Single Point Exhaust System / Sistema con un solo punto de extracción / Système à un seul point
d’extraction.
Multi-Point Exhaust System / Sistema con varios puntos de extracción / Système à plusieurs
points d’extraction.
3
IMPORTANT
TOUS LES TD-MIXVENT INCORPORENT
UN MOTEUR (120V 60Hz) A DEUX VITESSES. LA PHASE DOIT
ÊTRE RACCORDEE SOIT AU TERMINAL HI SOIT AU TERMINAL LO
– MAIS PAS AUX DEUX A LA FOIS -
IMPORTANT
ALL TD-MIXVENT PRODUCTS INCORPORATE TWO SPEED
(120VAC 60Hz) MOTORS. THE LIVE SUPPLY MUST ONLY
BE MADE TO TERMINAL HI OR LO CONNECTION - NOT TOGETHER-
IMPORTANTE
TODOS LOS TD-MIXVENT INCORPORAN
UN MOTOR (120V 60Hz) DE DOS VELOCIDADES. LA FASE TIENE
QUE CONECTARSE ÚNICAMENTE AL TERMINAL HI O LO
– NO A LOS DOS A LA VEZ -
Figure 3. Electrical Wiring / Conexión Eléctrica / Branchement Electrique:
TD - MIXVENT FLOW.
Motor without Speed Controller / Motor sin regulador de velocidad / Moteur sans régulateur de
vitesse.
Models TD 100, 100x, 125, 150 & 200x are double insulated and are not provided with external
ground wire
Motor with Speed Controller / Motor con regulador de velocidad/Moteur avec régulateur de
vitesse.
4
ENGLISH
TD - MIXVENT SERIES
The TD - MIXVENT mixed ow range of in-line duct exhaust fans have been manufactured in accordance with the rigor-
ous standards of production as dened by the International Quality Standards ISO 9001. All the components have been
checked and tested at the end of the manufacturing process.
We recommend that you check the following after receiving this product:
1. The correct size has been received
2. The correct model has been received
3. The details on the rating label correspond to the electrical supply: voltage, frequency etc.
Remove the unit from packaging and inspect for shipping damage within 15 days of receipt. If the product is found to be
damaged, immediately contact your local authorized supplier. DO NOT OPERATE THE UNIT IF DAMAGED.
These instructions should be considered as a supplement to EPA standard practices, as well as all state and local build-
ing code regulations.
ENVIRONMENT
The TD-Mixvent series of fans are suitable for operation within indoor environments only, except the TD-250 and 315x
which are UL approved for outdoor use. The TD-Mixvent units are suitable for the exhaust or supply of both conditioned
and un-conditioned airstreams within the temperature ranges (inclusive of duct airstream’s temperature) of -40°C up to
+40°C for models TD-100,-100X, -125 & -150; and -40°C up to +60°C for models TD-200, -200X,-250 & -315.
INSTALLATION
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
(a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions contact the manufac-
turer.
(b) Before servicing or cleaning the unit, switch the power off at the service panel and lock the service disconnecting
means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be
locked; securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel.
(c) Installation work and electrical wiring must be done by qualied person(s) in accordance with all applicable codes
& standards including re rated construction.
(d) Sufcient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the ue (chimney) of fuel burning
equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturers guideline and safety standards
such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA) and the American Society For Heat-
ing, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and the local code authorities.
(e) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
(f) Ducted fans must always be vented to the outdoors.
(g) If this unit is to be installed over a tub or a shower, it must be marked as appropriate for the application and con-
nected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit.
(h) Never place a switch where it can be reached from a tub or shower.
(i) CAUTION: For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Materials And
Vapors.
(j) CAUTION: MOUNT WITH THE LOWEST MOVING PARTS AT LEAST 2.4 M (8 FEET) ABOVE THE FLOOR OR
GRADE LEVEL.
(k) All units are suitable for use with solid-state speed control.
The TD - MIXVENT series can be mounted in any orientation, horizontal or vertical, and is suitable for numerous types of
applications. See Figure (1). Illustration of some typical applications.
If the installation is made to rigid or exible ducting, then we would recommend the correct diameter ducting is used to
couple to the fan anges. If it is necessary to bend the duct at the discharge of the fan, then the bend radius should be
as large as possible.
5
Before installing the product check the following points: (1) the fan impeller turns freely and (2) there are no obstructions
to the airow.
All models include a robust mounting bracket which enables easy and quick installation of the fan. See Figure (2) Instal-
lation
Diagrams For TD - MIXVENT Duct Fans.
Ductwork connection should be made with duct tape or duct fast-clamps (available through your local distributor) to en-
sure a good seal and secure connection.
ELECTRICAL CONNECTION
All TD - MIXVENT series fans operate from a standard 120V 60Hz A.C electrical supply. All wiring must be carried out in
accordance with National Electrical Code and all applicable state and local buildings codes.
Electrical connections should be made in accordance with the following diagrams: Figure (3) Electrical Wiring.
MAINTENANCE
IMPORTANT: BEFORE CARRYING OUT ANY MAINTENANCE OR SERVICING, ENSURE THE UNIT IS DISCON-
NECTED FROM THE MAIN ELECTRICAL SUPPLY.
All TD - MIXVENT series exhaust fans incorporate sealed for life bearings and therefore do not require any lubrication.
We would recommend inspection of the product at least once every twelve (12) months to avoid the excessive accumula-
tion of dust and dirt on the impeller. To inspect the unit disconnect from electrical supply and remove from ducting. If any
debris is evident on the impeller clean with a damp (not wet) cloth. DO NOT USE any detergents or abrasive materials
for cleaning.
WARRANTY
JencoFan warrant that the TD - MIXVENT series exhaust fan will be free from defective materials and workmanship for
the period of (5) years from the date of original purchase. In the event that we nd any part is defective the product will
be repaired or, in the Company’s discretion, replaced without charge provided that the product has been installed in ac-
cordance with the enclosed instructions and all applicable EPA Standards and state and local building codes. JencoFan
TD Bath Kits have an extended warrranty period of (7) years from the date of original purchase.
IF CLAIMING UNDER WARRANTY
Please return the complete product, freight paid, to you local authorized distributor. All returns must be accompanied by
a valid Bill Of Sale. All returns must be clearly marked “Warranty Claim,” with an accompanying description stating the
nature of the fault.
THE FOLLOWING WARRANTIES DO NO APPLY
Damages from shipping, either concealed or visible. Claim must be led with the carrier.
Damages resulting from improper wiring or installation
Damages caused by acts of nature, or resulting from improper consumer procedures such as: Improper Maintenance;
Misuse; Negligence; Alteration; Abuse; Abnormal Use; or Accident or Incorrect Electrical Voltage and Current.
Removal or alteration to the JencoFan data plate label.
WARRANTY VALIDATION
The end user must keep a copy of the Bill of Sale to verify purchase date.
THE ABOVE FIVE (5) YEAR WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED, WRIT-
TEN OR IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE. IN NO EVENT
SHALL JENCOFAN BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING
LOSS OF PROPERTY, REVENUES, LOST PROFITS, COSTS OF REMOVAL, INSTALLATION OR REINSTALLATION.
6
ESPAÑOL
TD - MIXVENT SERIES
Los ventiladores centrífugos in-line de la gama TD - MIXVENT han sido fabricados siguiendo rigurosas normas de pro-
ducción y control de calidad como la ISO 9001. Todos los componentes han sido vericados y los aparatos han sido
probados al nal del montaje.
Recomendamos vericar los siguientes puntos a la recepción de este ventilador:
1. Que el tamaño sea correcto
2. Que el modelo sea correcto
3. Que los detalles que guran en la placa de características sean los que usted precisa: voltaje, frecuencia, velo-
cidad...
Sacar el aparato de su embalaje y comprobar que no haya sido dañado durante el envío, dentro de los 15 días que siguen
a su recepción. Si el aparato está dañado, devolverlo inmediatamente a su proveedor local. NO UTILIZAR UN APARATO
SI ESTÁ DAÑADO.
Estas instrucciones deben considerarse como un suplemento a la norma EPA en aplicación, así como del reglamento
local y nacional de la construcción.
ENTORNO
Los ventiladores de la serie TD - MIXVENT son adecuados tanto para instalaciones en el interior como en el exterior,
excepto el TD-250 y 315x, los cuales son UL aprobados para el uso al aire libre. Todos los modelos pueden trabajar en
extracción / impulsión de aire a temperaturas (incluso para el ujo pasando por el ventilador) de -40°C hasta 40°C para
los modelos TD-100,-100X,-125, -150; y de -40°C hasta +60°C para los modelos TD-200, -200X,-250 y -315.
INSTALACIÓN
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS A PERSONAS, OB-
SERVAR LO SIGUIENTE:
a) Utilizar este aparato solamente en la manera prevista por el fabricante. Si tiene algunas preguntas contacte con
el fabricante.
b) Antes de manipular o limpiar el aparato, desconectarlo del suministro eléctrico a nivel del cuadro de mandos y
acerrojar el sistema de desconexión para que no se pueda conectar de nuevo accidentalmente. Si no se puede
acerrojar el sistema de desconexión, jar rmemente un panel de advertencia muy visible al cuadro de mandos.
c) La instalación y la conexión eléctricas deben ser realizadas por un profesional cualicado de acuerdo con las
normativas y reglamentos vigentes incluyendo las construcciones clasicadas al fuego.
d) Prever la cantidad de aire suciente para la combustión y evacuación de gases a través de una chimenea de una
caldera fuel para evitar retorno de gases de combustión. Seguir los folletos de los fabricantes de calderas así
como las normas de seguridad como las que publica el National Fire Protection Association (NFPA), el American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) y los reglamentos locales.
e) Cuando se corta o se agujerea la pared o el techo, asegurarse de no dañar un cable eléctrico u otro conducto
empotrado.
f) Los ventiladores conectados a conductos deben siempre descargar en el exterior.
g) Si el ventilador se instala encima de una bañera o ducha, tiene que llevar la marca apropiada para esta aplica-
ción y conectarse a un GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - circuito protegido.
h) Nunca colocar un interruptor donde se podría alcanzar desde la bañera o la ducha.
i) ADVERTENCIA: Utilizar Solamente Para La Ventilación General. No Utilizar Para Extraer Gases o Materiales
Explosivos o potencialmente explosivos.
j) PRECAUCIÓN: MONTAJE CON Las PIEZAS MÓVILES MÁS BAJAS POR LO MENOS 2.4 M (8 PIES) SOBRE
El NIVEL Del PISO O Del GRADO.
k) Todas las unidades sirven para operar con control de velocidad de estado sólido.
Los ventiladores de la serie TD - MIXVENT pueden montarse en cualquier posición del eje, horizontal o vertical, y es
adecuado para numerosas aplicaciones. Ver los dibujos de la Figura (1) ilustrando unas de estas aplicaciones.
Si la instalación está hecha con conductos rígidos o exibles, recomendamos que se conecte a la brida del ventilador el
7
diámetro correcto. Si es necesario utilizar un codo a la descarga del ventilador, el radio del codo debe ser lo más grande
posible.
Antes de instalar el aparato comprobar los puntos siguientes: (1) que la turbina del ventilador gira libremente y (2) que
no haya obstrucción al desplazamiento del aire.
Todos los modelos incorporan un robusto soporte que permite un montaje fácil y rápido del ventilador. Ver Figura (2) los
esquemas de montaje de los ventiladores TD - MIXVENT.
La conexión de los conductos debe hacerse con banda adhesiva o bridas de sujeción (disponibles en su almacenista
local) para asegurar una conexión segura y estanca.
CONEXION ELÉCTRICA
Todos los ventiladores de la serie TD - MIXVENT funcionan con una alimentación estándar AC 120V 60Hz . Todas las
conexiones deben hacerse de acuerdo con el National Electrical Code, el código local y el estado de la construcción.
Las conexiones eléctricas tienen que hacerse siguiendo los diagramas eléctricos de la Figura (3)
MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: ANTES DE MANIPULAR EL APARATO PARA SU MANTENIMIENTO, ASEGURARSE QUE ESTÉ DES-
CONECTADO DE LA RED.
Todos los ventiladores de la serie TD - MIXVENT incorporan rodamientos engrasados de por vida que no necesitan ser
lubricados. Evitar excesiva acumulación de polvo y suciedad sobre el motor: diculta su refrigeración. Limpiar perió-
dicamente la turbina (por lo menos una vez al año). Para inspeccionar el aparato desconectar de la red eléctrica y de
los conductos. En caso de suciedad en la turbina, limpiarla con un trapo húmedo (no mojado). No utilizar detergente o
productos abrasivos para limpiar.
DE GARANTÍA
JencoFan garantiza los ventiladores de la serie TD - MIXVENT contra los defectos de fabricación o de materiales por un
periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de adquisición. En el caso de que una pieza sea defectuosa, el producto
será reparado o reemplazado sin cargo siempre y cuando éste haya sido instalado de acuerdo con las instrucciones
adjuntas y de acuerdo a las Normativas EPA vigentes, a las locales y a las del estado de la construcción. JencoFan ha
extendido la garantía de los juegos del baño a siete años.
RECLAMACIÓN BAJO GARANTÍA
Enviar el aparato completo a portes pagados a su distribuidor local. Cada devolución debe ir acompañada de su factura.
Cada devolución debe ir marcada «Warranty Claim» con una nota describiendo la naturaleza del defecto.
LA GARANTÍA NO CUBRE
Daños de transporte, que sean internos o visibles. La reclamación debe ser presentada al transportista.
Daños debidos a una conexión o instalación incorrecta
Daños debidos a catástrofes naturales o como resultado de una utilización incorrecta como: Mantenimiento incorrecto;
Mal uso; Manipulación Incorrecta; Accidente en el suministro de corriente; tensión o corriente incorrecta.
Si se quita o altera la placa de características de JencoFan.
VALIDEZ DE LA GARANTÍA
El usuario nal debe conservar una copia de la factura para poder vericar la fecha de la compra.
CUALQUIER OTRA GARANTÍA ESCRITA O IMPLÍCITA (QUE NO SEA LA DE JencoFan). JENCOFAN NO PODRÁ
RESPONSABILIZARSE DE DAÑOS OCASIONADOS COMO CONSECUENCIA DE PÉRDIDAS DE VENTAS; RECLA-
MACIONES DE GASTOS INCURRIDOS POR SERVICIOS PRESTADOS O DAÑOS O CUALQUIER OTRA RECLAMA-
CIÓN RESULTANTE DE UN INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA EN LA GARANTÍA; ASESORAMIEN-
TO INCORRECTO.
8
FRANçAIS
TD - MIXVENT SERIES
Les ventilateurs centrifuges en ligne de la gamme TD - MIXVENT sont fabriqués conformément à de rigoureuses normes
de production et de contrôle de qualité, telles que ISO 9001. Tous les composants ont été véri és et les appareils ont
été testés après montage.
Nous recommandons de vérier, à la réception de ce ventilateur, les points suivants:
1. Que les dimensions sont correctes.
2. Que le modèle est correct.
3. Que les données qui gurent sur la plaque caractéristiques correspondent à celles dont vous avez besoin: vol-
tage, fréquence, vitesse...
Retirez l’appareil de son emballage et véri  ez, dans les 15 jours suivant la réception, qu’il n’a pas été endommagé du-
rant le transport. Si l’appareil est endommagé, retournez-le immédiatement à votre fournisseur local. NE PAS UTILISER
L’APPAREIL S’IL EST ENDOMMAGÉ.
Ces instructions seront considérées comme un supplément de la norme EPA en vigueur, ainsi que du règlement local et
national de la construction.
ENVIRONNEMENT
Les ventilateurs de la série TD - MIXVENT sont adaptés aux installations à l’intérieur seulement, sauf les TD-250 et TD-
315 sont approuvés par UL pour l’usage à l’exterieur. Tous les modèles peuvent travailler en extraction /soufage d’air à
des températures (y compris pour les ux passant par le ventilateur) de -40°C à 40°C (modèles TD-100,-100X,-125, -150)
et de -40°C à +60°C (modèles TD -200, -200X,-250 et -315).
INSTALLATION
ATTENTION: POUR MINIMISER LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PER-
SONNES, PRIERE D’OBSERVER LES REGLES SUIVANTES:
a) Utilisez cet appareil uniquement tel que l’a prévu le fabricant. Si vous avez des questions, veuillez contacter le
fabricant.
b) Avant de manipuler ou de nettoyer l’appareil, débranchez-le du secteur au niveau du tableau de commandes et
verrouillez le système de déconnexion an d’éviter que l’appareil ne soit accidentellement reconnecté. Si le sys-
tème de déconnexion ne peut être verrouillé, xez et assurez un panneau d’avertissement très visible au tableau
de commandes.
c) L’installation et le branchement électriques doivent être réalisés par un professionnel qualié et conformément
aux réglementations et règlements en vigueur y compris les constructions classées contre le feu.
d) Prévoyez la quantité d’air suf  sante pour la combustion et l’évacuation de gaz à travers le tuyau d’évacuation
(cheminée) d’une chaudière fuel an d’éviter le retour de gaz de combustion. Suivre les instructions des bro-
chures des fabricants de chaudières ainsi que les normes de sécurité telles que celles publiées par la National
Fire Protection Association (NFPA), la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engi-
neers (ASHRAE) et les règlements locaux.
e) Au moment d’exécuter une découpe ou un trou dans le mur ou au plafond, assurez-vous de ne pas endommager
de câble électrique ou autre conduit encastré.
f)
Les ventilateurs raccordés à des conduits doivent toujours soufer vers l’extérieur.
g) Si le ventilateur est installé au-dessus d’une baignoire ou d’une douche, il doit porter la marque appropriée pour
cette application et se brancher à un GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) circuit protégé.
h) Ne jamais placez d’interrupteur pouvant être atteint depuis une baignoire ou une douche.
i) AVERTISSEMENT: Ne l’utiliser que pour la Ventilation Générale. Ne pas l’utiliser pour extraire des gaz ou des
matières explosives ou potentiellement explosives.
j) ATTENTION : BÂTI AVEC Les PLUS BASSES PIÈCES MOBILES AU MOINS 2.4 M (8 PIEDS) AU-DESSUS Du
NIVEAU De PLANCHER OU De CATÉGORIE.
k) Que toutes les unités soient compatibles avec l’utilisation de la commande à vitesse variable.
9
Les ventilateurs de la série TD - MIXVENT peuvent être montés en toutes positions de l’axe, horizontale ou verticale et
sont aptes à de nombreuses applications. Voir les dessins de la Figure (1) illustrant quelqu’unes de ces applications.
Si l’installation est réalisée avec des conduits rigides ou souples, nous recommandons d’utiliser un diamètre identique à
celui de la bride du ventilateur. S’il est nécessaire d’utiliser un coude au soufage du ventilateur, le rayon du coude doit
être le plus grand possible.
Avant d’installer l’appareil, vériez les points suivants:
(1) que la turbine du ventilateur tourne librement et (2) qu’il n’y a pas d’obstruction à l’écoulement de l’air.
Tous les modèles incorporent un support robuste qui permet un montage facile et rapide du ventilateur. Voir Figure (2)
les schémas de montage des ventilateurs TD - MIXVENT.
Le raccordement des conduits doit être réalisé avec une bande adhésive ou des brides de xation (disponibles chez votre
fournisseur local) an d’assurer un raccordement sûr et étanche.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Tous les ventilateurs de la série TD - MIXVENT fonctionnent avec une alimentation standard AC 120V 60Hz . Tous les
branchements seront réalisés conformément au Code National Electrique local et national de la construction.
Les branchements électriques doivent être exécutés conformément aux diagrammes électriques de la Figure (3)
ENTRETIEN
IMPORTANT: AVANT DE MANIPULER L’APPAREIL POUR SON ENTRETIEN, ASSUREZ-VOUS QU’IL EST BIEN -
BRANCHÉ DU SECTEUR.
Tous les ventilateurs de la série TD-MIXVENT incorporent des roulements graissés à vie qui ne requièrent pas de lubri-
cation. Evitez l’accumulation excessive de poussière et d’impuretés sur le moteur qui rendent son refroidissement plus
difcile. Nettoyez régulièrement la turbine (au moins une fois par an). Pour inspecter l’appareil, débranchez-le du secteur
électrique et des conduits.
En cas d’encrassement de la turbine, nettoyez-la avec un linge humide (mais pas mouillé). N’utilisez pas de détergent ou
de produits abrasifs pour le nettoyage.
DE GARANTIE
JencoFan garantit les ventilateurs de la série TD - MIXVENT contre les défauts de fabrication ou de matériaux pour une
période de cinq (5) ans à compter de la date d’acquisition. En cas de pièce défectueuse, le produit sera réparé gratuite-
ment à condition que l’appareil ait été installé conformément aux instructions jointes et à toutes les Réglementations EPA
applicables en vigueur, aux réglementations locales et nationales de la construction. JencoFan ont prolongé la garantie
de trousse de bain à 7 ans.
RECLAMATION SOUS GARANTIE
Envoyez l’appareil complet en ports payés à votre distributeur local. Chaque retour doit être accompagné de sa facture.
Chaque retour sera marqué “Réclamation en Garantie” accompagné d’une note décrivant la nature du défaut.
LA GARANTIE N’EST PAS APPLICABLE
Aux dommages de transport, cachés ou visibles. La réclamation doit être présentée au transporteur.
Aux dommages dus à des catastrophes naturelles ou résultant d’une mauvaise utilisation, telle que :
Entretien incorrect, mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, accident dans la fourniture de courant, tension ou cou-
rant incorrect.
Le retrait ou la modication de la plaque caractéristiques de JencoFan.
VALIDITE DE LA GARANTIE
L’utilisateur nal doit conserver une copie de la facture an de justier la date de l’achat.
LA GARANTIE CI-DESSUS DE CINQ (5) AN REMPLACE EXPRESSEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, ECRITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ ET APTITUDE À L’UTILISATION. EN AUCUN CAS
JENCOFAN SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSEQUENTS OU ACCIDENTELS, Y COM-
PRIS LES PERTES MATERIELLES, MANQUES À GAGNER, PERTES DE BENEFICES, COÛTS DE RETRAIT, INS-
TALLATION OU REINSTALLATION.
10
Ref. 0288113004
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Soler & Palau TD-125 Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas