Philips SA9100 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del
usuario
SA9100
SA9200
Jukebox GoGear de Philips
¿Necesita ayuda?
Visite
www.philips.com/support
donde puede acceder a una completa gama de materiales de
soporte, como por ejemplo un manual de usuario, un tutorial
en flash, las últimas actualizaciones de software y respuestas a
preguntas frecuentes.
O llame a nuestra Línea de atención al cliente,
902 888 785 (0,15 /min)
donde nuestro equipo profesional de soporte estará
encantado de ayudarle a resolver cualquier problema que
pueda presentársele con el reproductor.
ii
País
Centro de
atención al cliente
Tarifa / min Esté preparado
Austria
Belgium
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Greek
Hungary
Ireland
Italy
Luxemburg
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Russia
Slovakia
Spain
Sweden
Switzerland
UK
0820 901115
070 253 010
800142100
3525 8761
09 2290 1908
08 9165 0006
0180 5 007 532
0 0800 3122 1223
06 80 018544
01 601 1161
199 404 042
26 84 30 00
0900 0400 063
2270 8250
022 3491504
2 1359 1440
(495) 961-1111
8 800 200-0880
0800004551
902 888 785
08 632 0016
02 2310 2116
0906 1010 017
0.20
0.17
Místní tarif
Lokal tarif
Paikallinen hinta
0.23
0,12
1 a a
Helyi tarifa
Local tariff
0.25
Tarification locale
0.20
Lokal tariff
Cena połączenia
lokalnego
Preço local
по России звонок
бесплатный
Miestna tarifa
0,15
Lokal kostnad
Ortstarif
£0.15
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo
Indkøbsdato, type-, model- og serienummer
Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero
La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
        
     
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám
Date of Purchase. Model number and Serial number
La data di acquisto, numero di modello e numero di serie
La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit
De datum van aankoop, modelnummer en serienummer
Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny
A data de compra, número do modelo e número de série
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Inköpsdatum, modellnummer och serienummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Date of Purchase, Model number and Serial number
Canada
USA
0820 901115
(Francophone)
1-888-744-5477
(English / Spanish)
1-888-744-5477
0.20
0.17
Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
Argentina
Brazil
Chile
Mexico
11 4544 2047
0800 701 02 03
(Except Sao Paulo)
2121 0203
(Sao Paulo)
600 744 5477
01 800 504 6200
Tarifa local
Grátis
Preço local
Tarifa local
Gratis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
A data de compra, número do modelo e número de série
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
China
Hong Kong
Korea
4008 800 008
2619 9663
02 709 1200
Europe
North America
South America
Asia
iv
2 Su nuevo reproductor
2 Accesorios
3 Accesorios opcionales
3 Registre su producto
4 Primeros pasos
4 Información general de los controles y las conexiones
5 Menú principal
6 Navegación con la banda táctil vertical
7 Instalación
8 Conexión y carga
8 Utilice el cable USB suministrado
9 Indicación de nivel de batería
10 Transferir
10 Disfrútelo
10 Encender y apagar el reproductor
11 Mode Demostración
12 Organizar y transferir música y fotografías con
Reproductor de Windows Media 10
12 Transferencia de música
13 Agregar canciones a la Biblioteca de Reproductor de Windows Media
16 Sincronizar el contenido de Windows Media con su reproductor
20 Gestionar su Lista de reproducción de Reproductor de Windows Media
21 Gestionar sus canciones y listas de reproducción en Reproductor de
Windows Media
22 Transferencia de fotografías
22 Habilitar compatibilidad con fotografías
23 Agregar fotografías a la Biblioteca de Reproductor de Windows Media
23 Transferir las fotografías al reproductor
Contenido
v
Contenido
26 Funcionamiento detallado
26 Modo Música
26 Controles
27 Encuentre su música
28 Carátulas de álbum
29 Modo de reproducción
30 Utilizar el muestreador
31 Ajustes de sonido
31 Lista de reproducción durante la reproducción
32 Agregar canciones a la lista de reproducción durante la reproducción
32 Reproducir Lista de reproducción durante la reproducción
33 Guardar Lista de reproducción durante la reproducción
33 Borrar Lista de reproducción durante la reproducción
34 Quitar canciones de la Lista de reproducción durante la reproducción
34 Más reproducidos
35 Otras listas de reproducción
35 Eliminar listas de reproducción de su reproductor
36 Califique sus canciones
36 En reproducción
37 Fotografías
37 Transferir fotografías de su ordenador a su reproductor
38 Transferir fotografías de su reproductor a su ordenador
38 Buscar fotografías en su reproductor
39 Imagen personal
39 Philips Photo Fixer
39 Presentación
42 Ajustes
45 Utilizar su reproductor para almacenar y portar
archivos de datos
vi
46 Actualizar su reproductor
46 Comprobar manualmente si su firmware está actualizado
48 Solución de problemas
53 Información de seguridad importante
58 Datos técnicos
60 Glosario
Contenido
2
Su nuevo reproductor
Con el GoGear que acaba de comprar puede disfrutar de:
Reproducción de MP3 y WMA
Visualización de fotografías
Accesorios
Con su reproductor se incluyen los siguientes accesorios:
Cable
USB
Funda
protectora
Guía de inicio
rápido
CD-ROM que contiene
Reproductor de Windows Media
10, Administrador de dispositivos
Philips, Complemento de
dispositivo Philips, Manual del
usuario, Tutoriales y Preguntas
más frecuentes
Philips Micro Jukebox
1
2
3
4
SA9100
SA9200
Install
Connect
and charge
Transfer
Enjoy
Quick start guide
Quick start guide 1
Guide de démarrage rapide 11
Guía de inicio rápido 21
Kurzanleitung 31
Handleiding voor snel gebruik 41
Guida di riferimento rapido 51
Snabbguide 61
Hurtig start 71
Nopea aloitus 81
Início rápido 91
qcoqg maqng 101
Быстрый запуск 111
Krótka instrukcja obsługi 121
Rychlý přehled 131
Rýchly prehľad 141
Gyors áttekintés 151
SU
PO
EL
RU
PL
CS
SL
HU
EN
FR
ES
DE
NL
IT
SV
DA
Auriculares
3
Accesorios opcionales
Los accesorios siguientes no se incluyen con su reproductor, pero puede comprarlos de
forma independiente. Puede encontrarlos en www.philips.com/GoGearshop (Europa) o en
www.store.philips.com (EE.UU.).
Registre su producto
Le recomendamos encarecidamente que registre su producto, a fin de obtener acceso a
actualizaciones gratuitas. Para registrar el producto, inicie sesión en www.philips.com/register
o www.philips.com/usasupport (para residentes en los EE.UU.) para que podamos informarles
cuando estén disponibles nuevas actualizaciones.
Cargador de viaje del GoGear
Adaptador de corriente
multivoltaje/cargador con varios
conectores
(PAC011)
4
Orificio de reinicio
Deslizador Encendido
/Apagado/Bloqueo
(bloqueo de teclas)
Tecla Izquierda /Atrás
Tecla Rebobinar
/ Anterior
Tecla menú
Conector de auriculares
Vista lateral izquierda Vista lateral derecha
Barra de aumento y
reducción de volumen
Tecla Derecha /
Seleccionar
Tecla Avance/Siguiente
Tecla Reproducir/Pausa
Banda táctil vertical
Primeros pasos
Información general de los controles y las conexiones
Conector de
cable/base/adaptador
5
Pulse
ON/OFF LOCK
2;
J(
)K
+ VOLUME -
1
2
BANDA TÁCTIL VERTICAL
MENU
Para
Encendido y apagado (deslizar hacia abajo y mantener
durante 1 segundo) Bloquear todas las teclas de control
(deslizar hacia arriba)
Reproducir/Pausar canciones
Pasar a la canción anterior
Avance rápido
Saltar a la canción siguiente
Avance rápido
Control de volumen
Volver a la opción o menú anterior
Seleccionar opción
Ir a la opción siguiente
Desplazarse a través de listas
Accede a la lista de opciones de menú
Menú
Música
Imagen
Ajustes
En reproducción
Para
Reproducir sus pistas de música digital
Visualización de imágenes
Personalizar los ajustes del reproductor
Ir a la pantalla de reproducción
Menú principal
Navegación con la banda táctil vertical
Su reproductor dispone de controles sensibles al tacto que responden a las pulsaciones de
sus dedos. LA BANDA TÁCTIL VERTICAL (ver imagen) se utiliza para desplazarse a través
de las listas. Responde a los siguientes movimientos del dedo.
Acción Función
De un golpecito en la parte superior o
inferior de la banda
Mantener el dedo en la parte superior o
inferior de la banda
Mueva el dedo desde arriba hacia abajo o
viceversa
Dar una pasada hacia arriba o hacia abajo
Dar un golpecito en el centro
Pase el dedo y manténgalo en el extremo de
la banda
Desplazamiento continuo
Mueve hacia arriba o hacia abajo con cada
toque
Se desplaza a través de una lista a velocidad
ascendente
Se desplaza a través de las listas
La lista se desplazará rápidamente como
una rueda (Volante) y, a continuación, se
ralentizará gradualmente
Para que la lista deje de girar
Para reproducir o pausar la música
Esto permite desplazarse a través de las listas a
velocidad constante y aumenta gradualmente la
velocidad de desplazamiento. La velocidad de
desplazamiento se reducirá y se detendrá al
quitar el dedo.
Agrega velocidad a la rueda o mantiene la
velocidad de desplazamiento entre listas si
se alcanza la velocidad máxima.
6
Dar golpecito Mantener Recorrido
Pasada
7
Instalación
Requisitos del sistema:
Windows XP (SP2 o superior)
Procesador Pentium a 300MHz o superior
128MB de RAM
500MB de espacio en disco duro
Conexión a Internet (recomendado)
Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior
Puerto USB
1 Inserte el CD suministrado con su producto dentro de la unidad de CD-ROM de su PC.
2 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del Reproductor de
Windows Media (incluyendo los complementos necesarios) y Administrador de
dispositivos Philips.
3 Si el programa de instalación no se inicia de forma automática, explore el contenido del
CD de contenido mediante el Explorador de Windows y ejecute el programa haciendo
doble clic en el archivo que termina en .exe.
¿Ha perdido su CD? No se preocupe, puede descargarlo desde www.philips.com/support o
www.philips.com/usasupport (para residentes en los EE.UU.).
IMPORTANTE Asegúrese de instalar el software suministrado en el CD adjunto para
realizar la transferencia de música y fotografías.
Conexión y carga
El reproductor se cargará al conectarlo al ordenador.
Utilice el cable USB suministrado
Conecte el cable USB al ordenador para realizar la carga y la transferencia de datos. Sin
embargo, el equipo debe tener capacidades de alta potencia a fin de realizar la carga.
** Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga y es posible que en algún momento se deban
sustituir. La duración de la batería y el número de ciclos de carga puede variar según el uso y la configuración.
Cargue su reproductor durante al menos 5 horas antes de utilizarlo por primera vez.
La batería** estará cargada por completo (100%) en 5 horas y al 70% en una hora para la
carga rápida.
El reproductor está cargado por completo cuando la animación de carga se detiene y
aparece .
Su reproductor totalmente cargado le permitirá hasta 14 horas** de reproducción de música.
8
9
Cuando la batería esté casi vacía, el siguiente aviso de batería baja parpadeará y emitirá un
tono. Cuando oiga un doble pitido, su reproductor se apagará en menos de 60 segundos.
Se guardarán todos los ajustes antes de que el reproductor se apague.
Indicación de nivel de batería
Los niveles de alimentación aproximados de la batería se indican de la forma siguiente:
Batería llena
Batería a dos tercios
Batería a media carga
Batería baja
Batería vacía
10
Transferir
Puede transferir música e imágenes a su reproductor mediante el Reproductor de Windows
Media. Consulte la sección Organizar y transferir música y fotografías con
Reproductor de Windows Media 10 de este manual para obtener más detalles.
Disfrútelo
Encender y apagar el reproductor
El reproductor se apaga automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación ni se
reproduce música durante 10 minutos. La próxima vez que se conecte el reproductor
continuará el último estado de reproducción y pantalla a menos de que el reproductor se
haya apagado durante un largo periodo de tiempo o el nivel de la batería fuera bajo
cuando se apagó el reproductor.
Para encenderlo, deslice hacia abajo y mantenga pulsado el botón deslizante ON/OFF LOCK
en la posición ON/OFF hasta que el reproductor se encienda.
Para apagarlo, deslice hacia abajo y mantenga pulsado el botón deslizante ON/OFF LOCK en
la posición ON/OFF hasta que el reproductor se apague.
Mode Demostración
El modo Demostración es un protector de pantalla que le ofrece una rápida introducción al
producto.
Puede que tras un cierto uso no necesite el modo Demostración, o puede que prefiera no
disponer del protector de pantalla para aumentar el tiempo de utilización de la batería.
Es posible desactivar el modo Demostración accediendo al modo Demostración desde el
menú Configuración y cancelando la selección de la casilla de verificación, tal y como se
muestra a continuación.
11
12
Este capítulo describe los pasos necesarios para transferir correctamente música y fotografías
a su reproductor. Para obtener más información, consulte la Ayuda de Reproductor de
Windows Media de su PC.
Transferencia de música
Puede agregar canciones, organizarlas en listas de reproducción y gestionarlas utilizando el
RReepprroodduuccttoorr ddee WWiinnddoowwss MMeeddiiaa 1100
.
Organizar y transferir música y fotografías con
Reproductor de Windows Media 10
IMPORTANTE Asegúrese que ha instalado el software suministrado en el CD adjunto
para realizar la transferencia de música y fotografías.
SUGERENCIA Le recomendamos que utilice siempre el Reproductor de Windows
Media para transferir la música a su reproductor. Sin embargo, si prefiere utilizar
Explorador de Windows, asegúrese siempre de copiar su música a la carpeta
Medios/Música, si no, las canciones ni se reproducirán ni aparecerán en su reproductor.
13
2 Seleccione la carpeta Biblioteca para acceder a la biblioteca de medios.
3 Haga clic en Agregar a la Biblioteca en la parte inferior izquierda de la pantalla.
>
Puede elegir agregar archivos desde una carpeta, URL, explorando su equipo, etc.
4 Seleccione los archivos que desee y agréguelos a la biblioteca.
2
3
Agregar canciones a la Biblioteca de Reproductor de Windows Media
Canciones que ya se encuentran en su PC
1 Ejecute Reproductor de Windows Media haciendo clic en el siguiente icono de su
escritorio.
14
Extracción de canciones desde un CD
Si desea transferir música desde un CD a su reproductor, es necesario que cree primero una
copia digital de la música en su PC. A este proceso se le llama extracción.
1 Inicie Reproductor de Windows Media.
2 Inserte el CD de audio.
3 Seleccione la carpeta Extraer para mostrar una lista de las pistas de música de su CD.
4 Seleccione las canciones que desea extraer y haga clic en Extraer música en la barra del
menú superior.
> Las canciones se convertirán a copias digitales y se agregarán a la biblioteca de Reproductor de
Windows Media.
3
4
Si su equipo está conectado a Internet, se obtendrá automáticamente la información del
álbum, de forma que no tendrá que introducir manualmente los títulos de las canciones y
otra información.
Si esto no sucede, compruebe que está conectado a Internet y haga clic sobre Buscar
información de álbum.
15
Adquisición de canciones on line
Si desea adquirir música on line, es necesario que seleccione una tienda de música.
1 Haga clic en el pequeño triángulo de la parte superior derecha de la pantalla y seleccione
Explorar todas las tiendas en línea.
2 Elija una tienda y siga las instrucciones en pantalla.
> Una vez haya adquirido una canción o un álbum, aparecerá en la biblioteca del Reproductor
de Windows Media.
1
2
16
Sincronizar el contenido de Windows Media con su reproductor
Al conectar el reproductor al equipo por primera vez, Reproductor de Windows Media
inicia el Asistente de configuración de dispositivo. Puede elegir sincronizar su reproductor
con la biblioteca de Reproductor de Windows Media automática o manualmente.
SUGERENCIA
Cuando se conecta por primera vez el reproductor, Windows Media Player 10
(Reproductor de Windows Media 10) le brinda esta opción.
Sincronización automática:
Si elije Automática se realizará una sincronización automática del reproductor con el
contenido del ordenador siempre que conecte el GoGear a éste. Tenga en cuenta que
esta opción le permite sincronizar automáticamente sólo con un PC.
Sincronización manual:
Elegir Manual le permite seleccionar el contenido que desea sincronizar cada vez.
17
Configurar la sincronización automática
1 Inicie Reproductor de Windows Media.
2 Conecte el reproductor a su equipo mediante el cable USB suministrado.
3 Seleccione la carpeta Sincronizar.
4 Haga clic en Configurar sincronización.
> Aparecerá el cuadro de diálogo Configuración de sincronización.
5 Seleccione la casilla de verificación Sincronizar dispositivo automáticamente.
6 Seleccione las casillas de verificación que corresponden a las listas de reproducción que
desea sincronizar.
7 Haga clic en Aceptar.
5
34
IMPORTANTE No desconecte el reproductor mientras la transferencia está en curso.
No desconecte su reproductor hasta que la transferencia mediante WMP haya finalizado.
18
Configurar la sincronización manual
1 Inicie Reproductor de Windows Media.
2 Conecte el reproductor a su equipo mediante el cable USB suministrado.
3 Seleccione la carpeta Sincronizar.
4 En el menú desplegable del panel de la derecha, seleccione Philips o Philips GoGear
como destino.
5 Si no se encuentran en la lista, haga clic en F5 para actualizar e inténtelo de nuevo.
34
Philips GoGear
19
6 Seleccione la carpeta Biblioteca para acceder a la biblioteca de medios.
7 Haga clic para resaltar la canción que desea copiar.
8 Haga clic con el botón derecho sobre la canción y seleccione Agregar a > Lista de
sincronización.
O BIEN
,
Arrastre y coloque la canción en la Lista de sincronización del panel derecho.
9 Haga clic en el botón Iniciar sincronización de la parte inferior de la pantalla para
comenzar la sincronización.
> El progreso se mostrará justo encima del botón Iniciar sincronización.
6
7
8
9
20
Gestionar su Lista de reproducción de Reproductor de Windows
Media
Crear una Lista de reproducción
1 Inicie Reproductor de Windows Media.
2 Seleccione la carpeta Biblioteca para acceder a la biblioteca de medios.
3 Haga clic para resaltar una canción.
4 Haga clic en la pista y seleccione Agregar a > Lista de sincronización adicional...
5 En el cuadro de diálogo Agregar a lista de reproducción, seleccione una lista de
reproducción existente o haga clic en Nueva para agregar una nueva lista de
reproducción.
> La canción que haya seleccionado se agregará a la lista de reproducción.
Transferir listas de reproducción
Es posible transferir listas de reproducción a su reproductor mediante la opción sincronización
automática del Reproductor de Windows Media (consulte la sección Configurar la
sincronización automática de este manual para obtener instrucciones paso a paso).
1 Seleccione la carpeta Sincronizar.
2 Haga clic en Configuración de sincronización o en Configurar sincronización,
seleccione la casilla de verificación Sincronizar dispositivo automáticamente y seleccione las
listas de reproducción que desee sincronizar con el reproductor.
SUGERENCIA Para seleccionar más de una canción, pulse y mantenga pulsada la tecla
<Ctrl> de su teclado y, a continuación, haga clic para seleccionar cualquier número de
canciones.
Para seleccionar canciones consecutivas de una lista, haga clic en la primera canción, a
continuación pulse y mantenga pulsada la tecla Mayús de su teclado y haga clic en la última
canción de la lista que desee seleccionar.
21
Eliminar listas de reproducción mediante Explorador de Windows
1 Conecte el reproductor al equipo.
2 Abra Explorador de Windows.
3 Seleccione Philips GoGear > Medios > Música.
4 Resalte la lista de reproducción que desea suprimir, haga clic con el botón secundario del
ratón y seleccione Eliminar.
Editar información de pista mediante Reproductor de Windows Media
1 Seleccione la carpeta Biblioteca.
2 Resalte la canción que desea editar, haga clic con el botón secundario del ratón y
seleccione Editar.
3 Edite directamente en el cuadro de texto.
Buscar canciones a través de Reproductor de Windows Media
1 Seleccione la carpeta Biblioteca.
2 Escriba una cadena de búsqueda en el campo Buscar
3 Haga clic en Buscar para comenzar la búsqueda.
4 Aparecerá una lista de las canciones que contengan la cadena de búsqueda.
5 Puede transferir, suprimir, agregar a la lista de sincronización, etc.
Gestionar sus canciones y listas de reproducción en Reproductor
de Windows Media
Eliminar canciones y listas de reproducción de la biblioteca de Reproductor de
Windows Media
1 Haga clic para resaltar un elemento.
2 Haga clic con el botón secundario del ratón y seleccione Eliminar para eliminar el
elemento.
NOTA No es posible suprimir las listas de reproducción que están en su GoGear a
través del Reproductor de Windows Media. Sólo puede eliminar la lista de reproducción a
través del propio reproductor o a través de Explorador de Windows.
22
Transferencia de fotografías
Habilitar compatibilidad con fotografías
1 Inicie Reproductor de Windows Media.
2 Abra Herramientas > Opciones > Reproductor.
3 Asegúrese de que la casilla de verificación Enable picture support for devices
(Habilitar compatibilidad con imágenes para dispositivos) esté seleccionada.
IMPORTANTE Asegúrese de que Complemento de dispositivo Philips está
instalado en su PC. Este Complemento es crucial para habilitar el soporte para imágenes
en su reproductor. Se instala automáticamente desde el CD facilitado al hacer clic en
Instalar en el cuadro de diálogo Instalar software.
Para comprobar si este complemento está instalado, diríjase a
PPaanneell ddee ccoonnttrrooll
>
AAggrreeggaarr
oo qquuiittaarr pprrooggrraammaass
y compruebe si el
CCoommpplleemmeennttoo ddee ddiissppoossiittiivvoo PPhhiilliippss
aparece en la
lista.
3
23
1 Conecte el reproductor al equipo.
2 Inicie Reproductor de Windows Media.
3 Seleccione la carpeta Sincronizar.
4 En el menú desplegable del panel de la derecha, seleccione Philips o Philips GoGear
como destino.
Agregar fotografías a la Biblioteca de Reproductor de Windows Media
1 Inicie Reproductor de Windows Media.
2 Seleccione la carpeta Biblioteca para acceder a la biblioteca de medios.
3 Haga clic en Agregar a la Biblioteca en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
4 Seleccione Agregar Carpeta.
5 Seleccione la carpeta en la que desea guardar sus fotografías y pulse Aceptar.
Transferir las fotografías al reproductor
IMPORTANTE Las fotografías sólo pueden transferirse mediante Reproductor de
Windows Media. No es posible transferir fotografías con Explorador de Windows.
Las fotografías no aparecerán en el reproductor.
34
Philips GoGear
Si no están en la lista, pulse
FF55
para actualizar e intente de nuevo.
24
5 Seleccione la carpeta Biblioteca para acceder a la biblioteca de medios.
6 Haga clic en Todas las imágenes en el panel de la izquierda para ver la lista de fotografías.
7 Haga clic para resaltar una fotografía que desee copiar a su reproductor.
8 Haga clic con el botón derecho sobre la fotografía y seleccione Agregar a > Lista de
sincronización.
O
BIEN,
Arrastre y coloque la fotografía en la Lista de sincronización del panel derecho.
9 Haga clic en Iniciar sincronización de la parte inferior de la pantalla para comenzar la
sincronización.
> El progreso se mostrará justo encima del botón Iniciar sincronización.
Aparecerá un mensaje emergente, notificándole del progreso de sincronización.
Cuando desaparezca el mensaje emergente, la transferencia habrá finalizado y podrá
desconectar el reproductor.
57 8
9
6
SUGERENCIA Para seleccionar varias fotografías, puede resaltar la primera fotografía que
desee, pulsar y mantener pulsada la tecla CTRL de su ordenador y resaltar el resto de
fotografías que desea. Para seleccionar todas las fotografías, puede resaltar la primera
fotografía, pulsar y mantener pulsada la tecla MAYÚS del teclado de su equipo y hacer clic en
la última fotografía que desee.
25
Para obtener todo el contenido de su biblioteca de contenido agregado recientemente a
través de WMP puede hacer lo siguiente:
1 Seleccione Herramientas > Opciones.
2 Seleccione la carpeta Biblioteca.
3 Seleccione la opción Supervisar carpetas.
4 Agregue las carpetas en las que suele guardar la música y las fotografías.
3
2
1
26
Modo Música
Su reproductor está precargado con algunas canciones. Puede transferir su música digital y su
colección de fotografías desde su PC mediante Reproductor de Windows Media. Puede
encontrar más información relacionada con la transferencia de música en la sección
Organizar y transferir fotografías con Reproductor de Windows Media 10 de este
manual.
Funcionamiento detallado
Controles
Durante la reproducción de música puede realizar las siguientes acciones:
Para Realice lo siguiente
Reproducir/Pausar música Pulse 2;
Ir a la pista siguiente Pulsar )K
Ir a la pista anterior Pulsar J(
Búsqueda hacia delante Pulsar y mantener pulsado )K
Búsqueda hacia atrás Pulsar y mantener pulsado J(
Acceder al menú Opciones Pulsar la tecla MENU
Volver a la exploración Pulsar 1
Subir el volumen Pulsar VOL +
Bajar el volumen Pulsar VOL -
Consulte la sección Navegación con la banda táctil vertical.
27
Aleatorio
todos
Todas las
canciones
Listas de
reproducción
Artistas
Géneros
Álbum
Pistas listadas
alfabéticamente
Colecciones de
listas de
reproducción
Artistas listados
alfabéticamente
Géneros listados
alfabéticamente
Álbumes listados
alfabéticamente
Pistas mostradas
en orden de
reproducción
Álbumes listados
alfabéticamente
Artistas listados
alfabéticamente
Pistas listadas en
orden de álbumes
Pistas listadas en
orden de álbumes
Álbumes listados
alfabéticamente
Pistas listadas en
orden de álbumes
1
Encuentre su música
1 En el menú principal, seleccione Música para acceder al modo música.
Puede buscar a partir de las siguientes opciones de música:
28
2 Utilice la BANDA TÁCTIL VERTICAL para desplazarse hacia arriba o hacia abajo a través del
menú (consulte la sección Navegación con la banda táctil vertical de este manual del
usuario para acceder a elementos del menú mediante la banda táctil vertical).
3 Pulse 2 para seleccionar o pulse 1 para volver al nivel anterior.
4 Pulse 2; para reproducir su selección.
SUGERENCIA Superplay™ le permite reproducir la música o álbum seleccionado
inmediatamente en cualquier punto pulsando 2; sobre la selección.
Carátulas de álbum
Su GoGear muestra la carátula del álbum de la canción que está reproduciendo actualmente
o cuando está navegando a través de una lista de canciones o álbumes. Puede elegir si desea
activar o desactivar la función de visualización de carátulas de álbum en el submenú Ajustes.
Si no hay ninguna carátula disponible, mostrará un icono de carátula de CD estándar.
Pulse 2 para ver la carátula a pantalla completa o 1 para volver a la pantalla de reproducción
normal.
29
Modo de reproducción
Puede configurar su reproductor para reproducir canciones al azar (Todos aleatorios )
o repetidamente (Repetir 1 o Repetir todos ).
1 En el menú principal, seleccione Ajustes > Modo de reproducción.
2 Utilice la BANDA TÁCTIL VERTICAL para desplazarse hacia arriba o hacia abajo a través
de las opciones.
3 Pulse 2 para seleccionar una opción.
4 Pulse 2 de nuevo para cancelar la selección de una opción.
Mientras reproduce música puede ver la pantalla anterior de modo de reproducción activa.
SUGERENCIA También puede acceder al modo de reproducción anterior mientras
reproduce música pulsando la tecla MENU.
Información sobre Administración de derechos digitales (DRM)
Si tiene canciones que ha comprado en tiendas en línea en su reproductor, puede que cada
cierto tiempo aparezca el mensaje emergente Problema de licencia. Esto se debe a que
puede que la licencia de la canción haya caducado y la sincronización con el ordenador le
permitirá actualizar esta licencia con la información más reciente.
30
Las canciones se reproducen en orden desde el nivel desde el que ha accedido al
Muestreador.
Utilizar el muestreador
El Muestreador es una forma excitante de descubrir música en su reproductor. Puede
ejecutarse accediendo al menú contextual desde la biblioteca de música. Sólo está disponible
desde determinadas opciones.
El Muestreador le permite reproducir todos los elementos de su selección (Listas de
reproducción, Álbum, Artistas etc.) una vez. El tiempo de reproducción está limitado a 10
segundos. En caso de que tenga una canción con licencia con un número de reproducciones
limitado, utilizar el muestreador reducirá el número de reproducciones disponibles para esta
canción.
1 Puede omitir hacia delante o reproducir una canción pulsando J( o )K en el muestreador.
2 Cuando llegue a la canción que le guste, pulsar 2; n el modo Muestreador detendrá la
función Muestreador y ejecutará la reproducción normal.
3 Pulse 1 para salir del modo Muestreador.
31
Ajustes de sonido
Configure el reproductor para reproducir canciones con diferente configuración de EQ
(ecualizadores).
1 En el menú principal, seleccione Ajustes > Ajustes de sonido.
2 Utilice la BANDA TÁCTIL VERTICAL para desplazarse a través de la lista de opciones. SRS
WOW, Rock, Funk, Techno, HipHop, Clásica, Jazz, Diálogo, Personalizada o
Desactivado. Es posible seleccionar uno de ellos.
3 Pulse 2 para seleccionar.
Lista de reproducción durante la reproducción
La Lista de reproducción durante la reproducción es una lista de reproducción que
puede crearse en el reproductor mientras se encuentra en movimiento.
Aparecerán todas las canciones y una lista en orden de reproducción en la lista de
reproducción. Las nuevas canciones se agregan automáticamente al final de la lista de
reproducción.
1
2
SUGERENCIA Mientras reproduce música, puede también cambiar la Configuración de
EC (a excepción de los ajustes Personalizada) pulsando MENU > Ajustes de sonido.
El ajuste Personalizado le permite especificar la configuración del ecualizador ajustando
los niveles de graves (B), bajos (L), medios (M), altos (H) y agudos (T).
32
Agregar canciones a la lista de reproducción durante la reproducción
Puede agregar sus canciones, álbumes, artistas y géneros favoritos a la Lista de
reproducción durante la reproducción de música.
1 Pulse la tecla MENU.
2 Seleccione Añadir a “Lista de reproducción durante la reproducción “.
>
Aparecerá el mensaje [Name item] agregado a “Lista de reproducción durante la reproducción”.
También es posible agregar canciones, álbumes, artistas y géneros a la Lista de reproducción
desde la biblioteca de música de su reproductor GoGear.
1 Pulse la tecla MENU y seleccione Añadir a “Lista de reproducción durante la
reproducción”.
> Aparecerá el mensaje [Name item] agregado a “Lista de reproducción durante la
reproducción”.
Reproducir Lista de reproducción durante la reproducción
1 Seleccione Música > Listas de reproducción > Añadir a “Lista de reproducción
durante la reproducción”.
2 Seleccione su lista de reproducción y pulse 2;.
2
33
2 3
Guardar Lista de reproducción durante la reproducción
Puede guardar la Lista de reproducción durante la reproducción. Se almacenará con un
nombre diferente y se vaciará la Lista de reproducción durante la reproducción.
1 Durante la reproducción de música, pulse la tecla MENU.
2 Seleccione Guardar
Lista de reproducción durante la reproducción
.
> Aparecerá el mensaje ¿Guardar
Lista de reproducción durante la reproducción
?
3 Seleccione Guardar para confirmar.
>
Se mostrará el mensaje "
LLiissttaa ddee ccaanncciioonneess ppaarraa lllleevvaarr"" gguuaarrddaaddaa ccoommoo:: ''LLiissttaa ddee ccaanncciioonneess ppaarraa
lllleevvaarr'' [[ffeecchhaa--nnúúmmeerroo]]..
Borrar Lista de reproducción durante la reproducción
Puede borrar todas las canciones de la Lista de reproducción durante la reproducción.
1
Seleccione Música > Listas de reproducción > Lista de reproducción durante la
reproducción.
2 Pulse la tecla MENU y seleccione Borrar
‘Lista de reproducción durante la
reproducción’
.
3 Seleccione Borrar para confirmar la eliminación de todas las canciones de la Lista de
reproducción durante la reproducción, o seleccione Cancelar para volver al menú anterior.
NOTA Esta acción vaciará la Lista de reproducción durante la reproducción pero
no eliminará estas canciones de su reproductor.
34
Quitar canciones de la Lista de reproducción durante la reproducción
Es posible suprimir canciones específicas de la Lista de reproducción durante la reproducción.
1 Seleccione la canción desde Música > Listas de reproducción > Lista de
reproducción durante la reproducción.
2 Pulse la tecla MENU y seleccione Quitar canción de la lista.
> Aparecerá el mensaje ¿Quitar [nombre de la canción] de la lista de reproducción?.
3 Seleccione Eliminar para eliminar la canción de la Lista de reproducción durante la
reproducción.
>
Aparecerá el mensaje Se ha quitado
[[nnoommbbrree ddee llaa ccaanncciióónn]] ddee llaa lliissttaa ddee rreepprroodduucccciióónn
.
Más reproducidos
Puede reproducir sus 100 canciones más reproducidas seleccionando esta lista de
reproducción.
1 En el menú principal, seleccione Música > Listas de reproducción > Más reproducidos.
>
La lista muestra las 100 canciones más reproducidas en su reproductor. La primera
canción de la lista es la canción más reproducida.
2 Restaure el contador de reproducción a 0 mediante
AAjjuusstteess
>
AAjjuusstteess ddee llaa bbiibblliiootteeccaa ddee
mmúússiiccaa
>
RReeiinniicciiaarr ccoonnttaaddoorr ddee rreepprroodduucccciióónn
.
La canción sólo se quita de la lista de reproducción, no se eliminará del reproductor.
2
3
35
Otras listas de reproducción
Es posible transferir listas de reproducción al reproductor utilizando Reproductor de
Windows Media. Consulte la sección Gestionar su lista de reproducción de
Reproductor de Windows Media: Transferir listas de reproducción.
Eliminar listas de reproducción de su reproductor
No es posible eliminar la lista de reproducción de su reproductor a través de Reproductor
de Windows Media. Tiene que hacerlo a través del reproductor.
1 Reproduzca la lista de reproducción que desee eliminar.
2 Pulse la tecla MENU.
3 Seleccione Eliminar lista de reproducción.
> Aparecerá el mensaje ¿Eliminar [nombre de la lista de reproducción]?.
4 Seleccione Eliminar.
> Aparecerá el mensaje [nombre de la lista de reproducción] eliminada.
36
Califique sus canciones
Puede calificar cada canción con un valor entre 1 y 5 estrellas.
1 Seleccione la canción de la biblioteca de música.
2 Pulse la tecla MENU y seleccione Calificación
3 Puntúe la canción entre y .
> La próxima vez que conecte el reproductor a su PC e inicie el Reproductor de Windows
Media, se actualizará la calificación de sus canciones de su reproductor en el Reproductor de
Windows Media.
En reproducción
Puede explorar su biblioteca de música o de fotografías mientras escucha música.
3
Para volver a la pantalla de reproducción, pulse 1 para volver al menú principal y seleccione
En reproducción.
37
Fotografías
Puede visualizar sus fotografías favoritas en el reproductor. Mientras explora sus fotografías
puede escuchar música al mismo tiempo.
Transferir fotografías de su ordenador a su reproductor
Puede transferir las fotografías de su ordenador a su reproductor mediante Reproductor
de Windows Media. Consulta la sección Organizar y transferir música y fotografías
con Reproductor de Windows Media 10 de este manual para obtener más detalles.
Transferir fotografías de su reproductor a su ordenador
1 Conecte el reproductor al equipo.
> Su reproductor aparecerá en Explorador de Windows como Philips o Philips GoGear.
2 Diríjase a Medios > Fotografías.
3 Arrastre y coloque las fotografías en la ubicación de su PC que desee.
Buscar fotografías en su reproductor
Las fotografías están organizadas en el reproductor en álbumes, de forma similar a la
organización que presentan en Reproductor de Windows Media.
1 Elija
FFoottooggrraaffííaass
en el menú principal.
> Verá una lista de todos los álbumes de fotografías.
2 Seleccione el álbum de fotografías que desea visualizar.
> Verá una vista en miniatura (Fig 1) de todas las fotografías de ese álbum.
3 Utilice la BANDA TÁCTIL VERTICAL para desplazarse y seleccionar una fotografía para
verla a pantalla completa (Fig 2).
4 Dé un golpecito en el extremo superior o inferior de la BANDA TÁCTIL VERTICAL para
ir a la anterior o siguiente fotografía.
1
Fig 1 Fig 2
38
39
Imagen personal
Cuando la función de imagen personal está activada en Ajustes > Personalización >
Imagen personal, se definirá como imagen personal la fotografía que actualmente está
resaltada en el álbum de fotografías del reproductor.
Philips Photo Fixer
Si ha comprobado todos los pasos anteriores pero sigue teniendo problemas a la hora de
visualizar las imágenes en el reproductor, puede utilizar Philips Photo Fixer.
En su equipo:
1 Vaya a Inicio > Programas > Philips > Philips Photo Fixer.
2 Conecte el reproductor al equipo.
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Presentación
La presentación mostrará todas las fotografías de un álbum a vista completa. Se desplazará a
la siguiente fotografía en el intervalo especificado. Durante la presentación puede
reproducirse música de fondo de una lista de reproducción específica.
Iniciar una presentación
1 En el menú principal, seleccione Fotografías.
2 Seleccione el álbum de fotografías que desea visualizar.
3 Pulse la tecla MENU y seleccione Comenzar la visualización de diapositivas.
El ajuste de la imagen personal sólo está disponible a través del menú contextual.
Puede comenzar la presentación en lista de álbumes, vista en miniaturas o vista a pantalla
completa. Puede detener la presentación pulsando 1.
40
Personalizar ajustes de la presentación
Ajustes Opciones Descripciones
Música de visualización Listas de reproducción Elija qué lista de reproducción
de diapositivas alfabéticas/Ninguna desea reproducir de fondo
mientras reproduce la
presentación
Transiciones Apagado/Banda vertical Elija el efecto de transición
(que resalta el texto) entre diapositivas
l/Fundido
Ajuste de tiempo de 2 segundos / 4 segundos / Elija el tiempo entre diapositivas
visualización por 6 segundos / 8 segundos /
diapositiva 10 segundos / 20 segundos
40 segundos / 60 segundos
Visualización aleatoria Activado/Desactivado Elija mostrar las diapositivas de
forma aleatoria o en orden de
álbum
Repetir visualización Activado/Desactivado Elija para repetir diapositivas
41
Música de la presentación
Puede reproducir música de fondo durante una presentación asignando una lista de
reproducción en Ajustes de visualización de diapositivas. Puede seleccionar cualquier
lista de reproducción durante una presentación.
1 En el menú principal, seleccione Fotografías.
2
Pulse la tecla MENU y seleccione Ajustes de la visualización de diapositivas > Música
de visualización de diapositivas y elija una de las listas de reproducción.
Durante una presentación no puede pausar, omitir ni avanzar o retroceder rápidamente su música.
SUGERENCIA La configuración de presentación le temporizarlas. En caso de que desee
controlar su presentación, le sugerimos que vea sus imágenes a pantalla completa y se
mueva hacia atrás y hacia delante según desee. La música que reprodujo anteriormente
seguirá reproduciéndose.
42
Ajustes
El menú ajustes le permite realizar ajustes y definir preferencias personales en su reproductor
GoGear.
1 En el menú principal, seleccione Ajustes
2 Utilice la BANDA TÁCTIL VERTICAL para seleccionar una opción.
3 Pulse 2 para pasar al siguiente nivel o 1 para volver al nivel anterior.
4 Pulse 2 para confirmar la selección.
5 Pulse 1 para salir del menú Ajustes.
En el menú Ajustes están disponibles las siguientes opciones:
Ajustes Opciones Más opciones Descripción
Elija el idioma que desea
que aparezca en pantalla.
1
Idioma Inglés, francés, italiano, alemán, español,
neerlandés, sueco, portugués, chino simplificado,
chino tradicional, coreano y japonés
43
Modo de Todos aleatorios
reproducción
Repetir
Ajustes de Off, SRS WOW, Rock, Funk,Techno, HipHop,
sonido Clásica, Jazz, Diálogo, Personalizado
Ajustes de Retroiluminación 10 seg. / 30 seg. /
pantalla 45 seg. / 60 seg.
Brillo 25 niveles
Personalización Fondos Fondo 1/Fondo 2
Imagen personal Activado/Desactivado
Carátula de Activado/Desactivado
álbum
Temporizador Desactivado/15 Min/30 Min/1 Hora/ 1,5 Hora/
2 Horas
Active la casilla de
verificación para
reproducir las canciones
seleccionadas al azar.
Elija Repetir una o
Repetir todas para que
se reproduzcan
continuamente las
canciones seleccionadas
Elija el ecualizador para
disfrutar de la mejor
experiencia musical
Elija el tiempo de la
retroiluminación de la
pantalla
Elija el nivel de contraste
para ajustar el brillo.
Personalice su
reproductor con su
diseño preferido.
Mostrar una imagen de su
elección siempre que
enciende el reproductor.
Active la casilla de
verificación para mostrar la
carátula de la canción que
está reproduciendo.
Elija el temporizador de
desconexión para apagar su
reproductor
automáticamente tras 15,
30, 60, 90 o 120 mins.
Ajustes Opciones Más opciones Descripción
44
Fecha y hora Configurar fecha y Día/Mes/Año
hora
Ajustar hora Hora/Minuto/Segundo
Mostrar hora en
visualizador
Sonido de “clic” Dispositivo
Auriculares
Información Resumen de información Capacidad, Espacio
disponible, ID del
dispositivo, Versión de
Firmware, Sitio de soporte
Centros de atención
Reiniciar Reiniciar/Cancelar
contador de
reproducción
Introduzca el día, mes y
año para definir la fecha
de su reproductor.
Introduzca la hora, minuto
y segundo para definir la
hora de su reproductor.
Active la casilla de
verificación para visualizar
la hora en la parte
superior de la pantalla.
Active la casilla de
verificación para que el
reproductor emita un
sonido de clic al pulsar el
panel táctil o los botones.
Active la casilla de
verificación para que se
emita un sonido de clic a
través de los auriculares
al pulsar el panel táctil o
los botones.
Visualizar información
acerca de su reproductor.
Visualizar números de
contacto de los centros
de atención al cliente.
Seleccione
RReeiinniicciiaarr
para
restaurar el contador de
reproducción de la lista
de reproducción "Más
reproducidos" a cero.
Ajustes Opciones Más opciones Descripción
45
Utilizar su reproductor para almacenar y portar
archivos de datos
Puede utilizar su reproductor para guardar y
transportar archivos de datos copiando los archivos de
datos a la carpeta Datos de su reproductor a través de
Explorador de Windows.
Los archivos de datos almacenados en la carpeta Data (Datos) no pueden leerse
directamente desde el reproductor. Estos archivos de datos sólo pueden leerse en su
ordenador una vez transferidos desde su reproductor al equipo.
Modo Modo demostración Iniciar/Cancelar
demostración
¿Iniciar demostración?
Valores ¿Restaurar valores Restaurar/Cancelar
predeterminados predeterminados de
de fábrica fábrica?
Desmarque esta opción
para deshabilitar el
modo
demostración
.
Pulse 2 para ejecutar el
modo demostración. Para
salir de este modo, basta
con tocar cualquier tecla del
frontal del reproductor.
Elija Restaurar para borrar
los ajustes actuales del
reproductor y restaurarlo a
los valores predeterminados
de fábrica.
Ajustes Opciones Más opciones Descripción
46
Actualizar su reproductor
Su reproductor lo controla un programa interno denominado firmware. Podrían publicarse
nuevas versiones del firmware después de adquirir su reproductor.
Un programa de software llamado Administrador de dispositivos Philips supervisará el
estado de firmware del reproductor y le notificará si hay nuevos firmware disponibles.
Necesita una conexión a Internet para hacerlo.
Instale Administrador de dispositivos Philips desde el CD suministrado o descargue la
versión más reciente desde www.philips.com/support o www.philips.com/usasupport (para
los residentes en los EE.UU.).
Tras la instalación de Administrador de dispositivos Philips cada vez que conecte el
reproductor al ordenador, Administrador de dispositivos Philips se conectará
automáticamente a Internet y buscará actualizaciones.
Comprobar manualmente si su firmware está actualizado
Asegúrese de que el reproductor esté completamente cargado.
1 Conecte el reproductor al ordenador.
2 Ejecute Administrador de dispositivos Philips desde Inicio > Programas >
Administrador de dispositivos Philips.
47
3 Seleccione su dispositivo.
4 Haga clic en Actualizar.
> Administrador de dispositivos Philips comprobará si hay un nuevo firmware disponible en
Internet y lo instalará en su reproductor.
5 Cuando aparezca en pantalla Actualización finalizada, haga clic en Aceptar y
desconecte el reproductor.
> Aparecerá el mensaje Actualizando firmware.
El reproductor se reiniciará automáticamente una vez se haya completado la actualización
del firmware. Ahora ya puede volver a utilizar el reproductor.
3
4
5
48
Solución de problemas
Mi reproductor omite canciones
Es posible que la canción omitida esté protegida. Podría no disponer de los permisos
necesarios para reproducir la canción que se omite en su reproductor. Compruebe los
derechos de la música con el proveedor de la canción.
Windows no reconoce mi reproductor
Asegúrese de que su equipo está ejecutando
WWiinnddoowwss XXPP
(SP2 o superior).
Mi reproductor no puede encenderse.
La batería de su dispositivo podría estar agotada debido a un largo periodo de no utilización
Cargue su reproductor.
En caso de error de dispositivo, conecte el equipo a su PC y utilice Administrador de
dispositivos Philips para restaurar su reproductor.
1 Ejecute Administrador de dispositivos Philips desde Inicio > Programas >
Administrador de dispositivos Philips.
IMPORTANTE Se eliminará todo el contenido de su reproductor tras la finalización del
proceso de reparación. Por lo tanto, haga una copia de seguridad de sus archivos antes de
la reparación. Tras la reparación, simplemente sincronice su reproductor de nuevo para
transferir la música al reproductor.
49
2 Seleccione su dispositivo.
3 Seleccione la carpeta Reparar.
4 Haga clic en Reparar.
> Comenzará el proceso de reparación.
5 Haga clic en para continuar.
6 Una vez haya finalizado el proceso de reparación, haga clic en Aceptar y desconecte su
reproductor.
> El reproductor se reiniciará automáticamente una vez se haya completado la actualización del
firmware. Ahora ya puede volver a utilizar el reproductor.
No hay música en mi reproductor después de la transferencia
Si no puede localizar las canciones que ha transferido al reproductor, compruebe lo siguiente:
¿Realizó la transferencia mediante el Reproductor de Windows Media? Los archivos
transferidos a través de otros medios no se reconocerán como archivos de datos. Las
canciones ni aparecerán en la biblioteca de música del reproductor ni podrán reproducirse.
¿Están sus canciones en formato MP3 o WMA? El reproductor no reproducirá otros
formatos.
2
4
3
5
50
No hay fotografías en mi reproductor después de la transferencia
Si no puede localizar las fotografías que ha transferido al reproductor, compruebe lo
siguiente:
¿Realizó la transferencia mediante Reproductor de Windows Media? Los archivos
transferidos a través de otras vías no aparecerán en su dispositivo.
Está instalado el Complemento de dispositivo Philips instalado en su ordenador?
Inmediatamente después de que haya transferido sus imágenes en Reproductor de
Windows Media, debería ver una pantalla emergente de Philips. Si no aparece,
probablemente falte el Complemento. Para comprobar si este complemento está
disponible en su ordenador, vaya al Panel de control > Agregar o quitar programas y
compruebe si aparece Complemento de dispositivo Philips. Si no lo está, vuelva a
instalar el software desde el CD suministrado.
Es posible que haya desconectado su dispositivo antes de que se finalizara la transferencia
de fotografías del Reproductor de Windows Media. Aguarde siempre hasta que
aparezca y desaparezca el mensaje emergente de Philips antes de desconectar su
dispositivo.
¿Están sus fotografías en formato JPEG? Las fotografías que estén en otros formatos no
pueden transferirse a su reproductor.
51
No puedo ver la carátula en mi reproductor GoGear.
1 Asegúrese de que la carpeta Retrieve additional information from the Internet
(Recuperar información adicional de Internet) está seleccionada. Esto le garantizará que
sus canciones tienen también actualizada la información de carátula de álbum.
2 Conecte el dispositivo y, en el panel de propiedades del dispositivo, seleccione la carpeta
Quality (Calidad) y asegúrese de que la casilla de verificación Convert files as required
by this device (Convertir archivos según necesite este dispositivo) no esté activada.
Mi reproductor GoGear se cuelga.
1 En el poco probable caso de que su reproductor se cuelgue, no se asuste. Inserte un
pequeño objeto puntiagudo u otro objeto afilado en el orificio de reinicio situado en la
parte posterior del reproductor. Mantenga pulsado hasta que el reproductor se apague.
2 Si no ocurre nada, cargue la batería durante al menos 4 horas e intente encender o
restaurar de nuevo. Si esto no sirve, puede que tenga que reparar su reproductor con
Administrador de dispositivo Philips (consulte la sección Actualizar su
reproductor de este manual para obtener detalles).
1
2
No se borrará el contenido existente en su reproductor.
52
Mi reproductor está lleno y tengo menos canciones que las que esperaba.
Su reproductor dispone de una memoria de disco duro para almacenar canciones.
Compruebe el modelo para consultar el tamaño de memoria real. Podrá guardar más
canciones en su reproductor si utiliza canciones en formato WMA con 64
+
kbps con
velocidad de bits variable.
+ Capacidad de almacenamiento basada en 4 minutos por canción y codificación WMA de 64 kbps.
53
Mantenimiento general
Para evitar averías o un mal funcionamiento:
No lo expongas a excesivo calor procedente de aparatos de calefacción o de la luz directa
del sol.
No deje caer el reproductor ni deje que caigan objetos sobre él.
No sumerja el reproductor en el agua. La exposición del conector del auricular o del
compartimento de la pila al agua puede dañar seriamente el dispositivo.
No utilices ningún producto de limpieza que contenga alcohol, amoníaco, benceno, o
abrasivos porque podrían dañar el aparato.
Los teléfonos móviles próximos en funcionamiento pueden provocar interferencias.
Realice Copia de seguridad de Los archivos. Asegúrese de guardar Los archivos originales
que ha descargado en el producto. Philips No se hace responsable de la pérdida de
contenido en caso de que el reproductor está dañado o No se pueda leer el disco.
Gestione los archivos (transfiera, elimine, etc.) únicamente por medio del software de
música incluido para evitar problemas.
Información de funcionamiento y temperatura de almacenamiento
Utilice el producto en un lugar en el que la temperatura esté siempre entre 0 y 35º C (32
y 95º F)
Guarde el producto en un lugar en el que la temperatura esté siempre entre -20 y 45º C
(-4 y 113º F)
La duración de la batería puede acortarse en condiciones de bajas temperaturas.
Información de seguridad importante
54
Advertencia de seguridad
Escuche a un volumen moderado.
La utilización de auriculares a alto volumen puede reducir su capacidad de escucha.
Este producto puede producir sonidos en intervalos de decibelios que podrían
provocar la pérdida de la audición a personas normales, incluso con la sola
exposición durante un minuto. Los intervalos de decibelios más altos se ofrecen
para las personas cuya capacidad auditiva sea limitada.
El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el “nivel de comodidad” se
adapta a niveles de volumen más altos. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que
parece “normal” podría ser un nivel de volumen alto, y podría dañar su capacidad auditiva.
Para protegerse frente a esta situación, establezca el volumen a un nivel seguro antes de
que su oído se adapte y mantenga este nivel.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
Establezca su control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de forma clara y cómoda, sin
distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normalmente “seguros”, pueden
provocar también la pérdida de la capacidad auditiva.
Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse los descansos adecuados.
Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al utilizar los auriculares.
Escuche a un volumen razonable y durante un período de tiempo moderado.
Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se ajuste su oído.
No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el sonido de los alrededores.
Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en situaciones potencialmente
peligrosas.
No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado, monta en bicicleta, va en
monopatín, etc., dado que podría crear un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es
ilegal.
Importante (para modelos con los que se suministran auriculares):
Philips garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de sus reproductores de
audio, tal y como determinan los cuerpos reguladores, sólo con el modelo original de auriculares
suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con
su proveedor para solicitar un modelo idéntico al original, suministrado por Philips.
55
Información de Copyright
Todos los nombres comerciales mencionados son la marca de asistencia técnica, marca comercial o
marcas comerciales registradas de sus fabricantes respectivos.
La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet o CD infringen las leyes de
derechos de autor y otros tratados internacionales.
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo
programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación
de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe usarse para
tales fines.
“Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. Se prohíbe el uso o distribución de esta tecnología fuera de este
producto sin licencia de Microsoft o filial autorizada de Microsoft.
Los proveedores de contenidos utilizan la tecnología de gestión de derechos digitales para
Windows Media, incluida en este dispositivo (“WM-DRM”) para proteger la integridad de sus
contenidos (“Contenidos Seguros”), a fin de que su propiedad intelectual, incluidos los
derechos de copyright, no sean objeto de apropiación indebida. Este dispositivo utiliza software
WM-DRM para reproducir Contenidos Seguros (“Software WM-DRM”). Si la seguridad del
software WM-DRM de este dispositivo se ha visto comprometida, Microsoft puede revocar
(por decisión propia o a petición de los propietarios de los Contenidos Seguros (“Propietarios
de Contenidos SeguroS”)) el derecho del software WM-DRM a adquirir nuevas licencias para
copiar, mostrar o reproducir Contenidos SeguroS. La revocación puede también anular la
capacidad del dispositivo para transferir, almacenar, copiar, mostrar o reproducir Contenidos
Seguros previamente guardados por el usuario en el dispositivo. La revocación no altera la
capacidad del software WM-DRM para reproducir contenido no protegido. Cada vez que
descargue una licencia para Contenidos Seguros de Internet o de un PC, se enviará a su
dispositivo una lista del software WM-DRM que ha sido revocado. Junto con dicha licencia,
Microsoft también puede descargar listas de revocaciones en su dispositivo en nombre de los
Propietarios de Contenidos Seguros, que pueden anular la capacidad de su dispositivo para
copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros.
En caso de revocación, Philips tratará de facilitar actualizaciones de software que restablezcan
parcial o totalmente la capacidad del dispositivo para transferir, almacenar, acceder, copiar, mostrar
o reproducir Contenidos Seguros. No obstante, la capacidad de hacer tales actualizaciones no
depende exclusivamente de Philips. Philips no garantiza que, tras la revocación, dichas
56
actualizaciones de software estén disponibles. Si estas actualizaciones no están disponibles, su
dispositivo no tendrá capacidad para transferir, almacenar, copiar, mostrar o reproducir Contenidos
Seguros, ni siquiera los Contenidos Seguros previamente guardados por el usuario en su dispositivo.
Además, y aunque estuvieran disponibles dichas actualizaciones de software, es posible que no
capaciten a su dispositivo para transferir, almacenar, copiar, mostrar o reproducir Contenidos
Seguros previamente guardados en el dispositivo. En algunos casos, es posible que el usuario
pueda transferir el contenido desde el PC. En otros casos, es posible que deba comprar de
nuevo los Contenidos Seguros previamente obtenidos.
En resumen, Microsoft, los Propietarios de Contenidos Seguros y los distribuidores de
Contenidos Seguros le pueden denegar o limitar el acceso a Contenidos Seguros. También
pueden anular la capacidad del dispositivo para transferir, almacenar, copiar, mostrar o
reproducir Contenidos Seguros incluso después de haber sido pagados y obtenidos por el
usuario. Ninguno de ellos precisa del consentimiento del usuario, ni del consentimiento o
autorización de Philips, para denegar o limitar de alguna forma el acceso del usuario a
Contenidos Seguros, o para inhabilitar la capacidad del dispositivo de transferir, almacenar,
acceder, copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros. Philips no garantiza que el usuario
pueda transferir, almacenar, acceder, copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros.”
Los logotipos de PlaysForSure, Windows Media y Windows son marcas comerciales o marcas
registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. o en otros países.
Registro de datos
Philips está comprometida a mejorar la calidad de su producto y a potenciar la experiencia
del usuario de Philips.Para comprender el perfil de utilización de este dispositivo, dicho
dispositivo registra determinada información y datos en la región del dispositivo de memoria
no volátil. Estos datos se utilizan para identificar y detectar cualquier tipo de fallos que usted
como usuario podría experimentar al utilizar el dispositivo. Los datos almacenados serán, por
ejemplo, la duración de la reproducción en el modo música, la duración de la reproducción
en el modo sintonizador, el número de veces en el que se produjeron situaciones de poca
batería, etc. Los datos almacenados no revelan el contenido ni el medio utilizado en el
dispositivo ni la fuente de las descargas. Los datos almacenados en el dispositivo se recuperan
y utilizan SÓLO si el usuario devuelve el dispositivo al centro de servicio de Philips y SÓLO
para simplificar la detección y prevención de errores. Bajo demanda del usuario, podrían
ponerse a disposición del usuario estos datos.
57
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se
pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto
indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y
electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos
domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud humana.
Las modificaciones
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la facultad de los usuarios
para utilizar este dispositivo.
Aviso para la Unión Europea
Este aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioeléctrica de la Comunidad
Europea.
58
Datos técnicos
Alimentación Batería recargable interna de 600 mAh de iones de litio**
Cargador/adaptador de voltaje 4 horas para carga completa, 1 hora para carga rápida
múltiple:
Dimensiones 90 x 46 x 9 mm
Peso 48 g
Imagen/Pantalla LCD retroiluminada blanca, 128 x 160 píxeles, 65 mil
colores
Sonido División de canales 35dB
Configuraciones del SRS WOW, Rock, Funk,Techno,
ecualizador HipHop, Clásica, Jazz, Diálogo,
Personalizado
Respuesta de frecuencia 20-16.000 Hz
Relación señal-ruido > 82dB
Potencia de salida (RMS) 2x10 mW
Reproducción de audio
Tiempo de reproducción 20 horas**
Formato de compresión MP3 (8-320kbps y VBR )
WAV
WMA (32-192kbps; Tasas de muestreo: 8, 11.025, 16,
22.050, 24, 32, 44.1, 48kHz)
Compatibilidad con etiquetas ID3 Título de álbum, Género, Título de pista y Nombre de artista
59
Medio de almacenamiento
Capacidad de la memoria interna SA9100 1GB
+
de memoria Flash
SA9200 2GB
+
de memoria Flash
Conectividad 3,5 mm para auriculares, USB 2.0
++
, Conector de base
Philips, 5 V CC
Transferencia de música y A través de Windows Media Player 10 (Reproductor de
Windows Media 10)
Transferencia de datos A través de Windows Explorer (Explorador de Windows)
Requisitos del sistema Windows® XP XP (SP2 o posterior)
Procesador Pentium a 300 MHz o superior
128 MB de RAM
500 MB de espacio en disco duro
Conexión a Internet
Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior
Tarjeta de vídeo
Tarjeta de sonido
Puerto USB
** Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga y es posible que en algún momento se deban
sustituir. La duración de la batería y el número de ciclos de carga puede variar según el uso y la configuración.
+ 1MB = 1 millón de bytes; la capacidad de almacenamiento disponible será menor.
1GB = 1000 millones de bytes; la capacidad de almacenamiento disponible será menor.
No estará disponible la capacidad completa de memoria, ya que parte de la misma estará reservada para el
reproductor.
Capacidad de almacenamiento basada en 4 minutos por canción y codificación WMA de 64 kbps.
++La velocidad de transferencia real puede diferir según el sistema operativo y la configuración de software.
Glosario
Álbum Una lista de canciones/fotografías.
Menú Menú que consiste de una acción ejecutable o función con respecto al
contextual estado actual.
Administración Tecnología que ofrece un nivel persistente de protección sobre el
de derechos contenido digital cifrándolo con una clave criptográfica. Los destinatarios
digitales (DRM) autorizados (o usuarios finales) deben adquirir una licencia para
desbloquear y consumir el contenido.
Volante Concepto de Superscrolll
TM
que utiliza la metáfora y la física de una rueda,
es decir, la energía define la velocidad, la deceleración.
Géneros Un estilo o tipo determinado de música.
MP3 Formato de compresión de audio conocido como MPEG-1 Audio Layer 3.
Fotografía Imagen, fotografía en formato de archivo JPEG.
Lista de Lista de contenido de medios digitales.
reproducción
Lista de Lista de reproducción que puede crearse en el reproductor agregando
reproducción canciones, álbumes, artistas y géneros favoritos durante la reproducción de
sobre la marcha música.
Extraer Copiar contenido de medios digitales desde un CD de audio. El contenido
puede convertirse a un formato distinto durante el proceso de extracción.
Menú raíz El menú principal que se asienta sobre el árbol de estructura de interfaz
de usuario.
Muestreador Modo de vista preliminar de pistas de audio que reproducen un breve
fragmento de diferentes canciones.
61
Fondo Interfaz de usuario que ofrece una apariencia alternativa y funcionalidad
personalizada.
Canciones Pista individual o sección de contenido de audio.
Superscroll
TM
Función interfaz navegador de usuario, marca comercial de Philips, que
permite mejorar la velocidad de examinar largas listas de contenido.
Sincronización El proceso de mantener archivos de medios digitales en un dispositivo
portátil basado en las reglas especificadas por los usuarios. Esto podría
requerir la copia de archivos de medios digitales de un ordenador a un
dispositivo, la actualización de información del dispositivo o la eliminación
de archivos desde el dispositivo.
Miniatura Una versión reducida de la imagen principal, utilizada para indizar y
explorar.
Título La unidad más grande de contenido de medios digitales. Para un CD sería
el nombre del CD.
Banda táctil Las teclas de control que se utilizan para permitir desplazarse hacia arriba
vertical y hacia abajo en una lista.
WAV Formato de archivo de medios digital para almacenar sonido.
Windows Media Archivo de audio en formato Windows Media. El contenido de audio del
Audio (WMA) archivo está codificado con uno de los códecs de audio de Windows
Media.
62
PHILIPS se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y en las especificaciones para la mejora del
producto sin previo aviso.
Printed in China
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Ko ninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
wk6241
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Philips SA9100 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para