Philips SA4000 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
SA4100
SA4101
SA4104
SA4105
SA4110
SA4111
SA4114
SA4115
SA4120
SA4121
SA4124
SA4125
www.philips.com/support
Si desea recibir asistencia técnica,
llame al 902 888 785
Reproductor de audio
País
Centro de
atención al cliente
Tarifa / min Esté preparado
Austria
Belgium
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Greek
Hungary
Ireland
Italy
Luxemburg
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Russia
Slovakia
Spain
Sweden
Switzerland
UK
0820 901115
070 253 010
800142100
35 25 87 61
09 2290 1908
08 9165 0006
0180 5 007 532
0 0800 3122 1223
06 80 018544
01 601 1161
199 404 042
26 84 30 00
0900 0400 063
2270 8250
022 3491504
2 1359 1440
(495) 961-1111
8 800 200-0880
0800004551
902 888 785
08 632 0016
02 2310 2116
0906 1010 017
0.20
0.17
Místní tarif
Lokal tarif
Paikallispuhelumaksun hinta
0.23
0,12
1 a a
Helyi tarifa
Local tariff
0.25
Tarification locale
0.20
Lokal tariff
Cena połączenia
lokalnego
Preço local
по России звонок
бесплатный
Miestna tarifa
0,15
Lokal kostnad
Ortstarif
£0.15
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo
Indkøbsdato, type-, model- og serienummer
Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero
La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
        
     
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám
Date of Purchase. Model number and Serial number
La data di acquisto, numero di modello e numero di serie
La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit
De datum van aankoop, modelnummer en serienummer
Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny
A data de compra, número do modelo e número de série
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Inköpsdatum, modellnummer och serienummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Date of Purchase, Model number and Serial number
Canada
USA
1-800-661-6162
(Francophone)
1-888-744-5477
(English / Spanish)
1-888-744-5477
Free
Free
Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
Argentina
Brazil
Chile
Mexico
11 4544 2047
0800 701 02 03
(Except Sao Paulo)
2121 0203
(Sao Paulo)
600 744 5477
01 800 504 6200
Tarifa local
Grátis
Preço local
Tarifa local
Gratis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
A data de compra, número do modelo e número de série
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
China
Hong Kong
Korea
4008 800 008
2619 9663
02 709 1200
Europe
North America
South America
Asia
¿Necesita ayuda?
Visite
www.philips.com/support
donde puede acceder a una completa gama de materiales de
soporte, como por ejemplo un manual de usuario, un tutorial en
flash, las últimas actualizaciones de software y respuestas a
preguntas frecuentes.
O llame a nuestra Línea de atención al cliente,
902 888 785 (0,15 /min)
donde nuestro equipo profesional de soporte estará encantado de
ayudarle a resolver cualquier problema que pueda presentársele
con el reproductor.
1 Información de seguridad importante 2
2 Su nuevo reproductor 4
2.1 Contenido de la caja 4
2.3 Registre su producto 4
3 Primeros pasos 4
3.1 Información general acerca de los controles y las conexiones 4
3.2 Instalación 5
3.3 Conectar 5
3.3.1 Inserte la batería 5
3.3.2 Lea la indicación de nivel de batería de su reproductor 5
3.4 Transferir 5
3.5 Disfrutar 5
3.5.1 Encendido/apagado 5
3.5.2 Navegación a través del menú 5
4 Organizar y transferir música con Reproductor de
Windows Media 10 5
4.1 Transferencia de música 5
4.1.1 Agregar canciones a la Biblioteca de Reproductor de Windows
Media 5
4.1.2 Sincronizar el contenido de Windows Media con su reproductor6
4.1.3 Gestionar su Lista de reproducción de Reproductor de Windows
Media 7
4.1.4 Gestionar sus canciones y listas de reproducción en Reproductor
de Windows Media 7
5 Funcionamiento detallado 7
5.1 Modo Música (aplicable también a la reproducción de
grabaciones) 7
5.1.1 Controles 7
5.1.2 Funciones de reproducción 7
5.2 Grabaciones 7
5.2.1 Realizar grabaciones 8
5.2.2 Reproducir grabaciones 8
5.2.3 Cargar grabaciones al equipo 8
5.2.4 Eliminar grabaciones 8
5.3 Configuración 8
5.4 Utilizar su reproductor para almacenar y portar archivos de
datos 8
6 Actualizar su reproductor 8
6.1 Comprobar manualmente si su firmware está actualizado 8
7 Datos técnicos 10
8 Preguntas más frecuentes 11
9 Glosario 12
Información de contacto 13
1
Índice
ESPAÑOL
Índice
1 Información de seguridad importante
Mantenimiento general
Para evitar averías o un mal funcionamiento:
No lo expongas a excesivo calor procedente de aparatos de
calefacción o de la luz directa del sol.
No deje caer el reproductor ni deje que caigan objetos sobre él.
No sumerja el reproductor en el agua. La exposición del conector
del auricular o del compartimento de la pila al agua puede dañar
seriamente el dispositivo.
No utilices ningún producto de limpieza que contenga alcohol,
amoníaco, benceno, o abrasivos porque podrían dañar el aparato.
Los teléfonos móviles próximos en funcionamiento pueden
provocar interferencias.
Realice Copia de seguridad de Los archivos. Asegúrese de guardar
Los archivos originales que ha descargado en el producto. Philips
No se hace responsable de la pérdida de contenido en caso de que
el reproductor está dañado o No se pueda leer el disco.
Gestione los archivos (transfiera, elimine, etc.) únicamente por
medio del software de música incluido para evitar problemas.
Información de funcionamiento y temperatura de
almacenamiento
Utilice el producto en un lugar en el que la temperatura esté
siempre entre 0 y 35º C (32 y 95º F)
Guarde el producto en un lugar en el que la temperatura esté
siempre entre -20 y 45º C (-4 y 113º F)
La duración de la batería puede acortarse en condiciones de bajas
temperaturas.
Piezas o accesorios de sustitución
Visite www.philips.com/support o www.philips.com/usasupport (para
residentes en los EE.UU.) o póngase en contacto con nuestra Línea de
atención al cliente (el número aparece en la primera página de este
manual) para solicitar piezas o accesorios de sustitución.
Advertencia de seguridad
Escuche a un volumen moderado.
La utilización de auriculares a alto volumen puede reducir su
capacidad de escucha. Este producto puede producir sonidos
en intervalos de decibelios que podrían provocar la pérdida de la
audición a personas normales, incluso con la sola exposición durante
un minuto. Los intervalos de decibelios más altos se ofrecen para las
personas cuya capacidad auditiva sea limitada.
El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el
“nivel de comodidad” se adapta a niveles de volumen más altos.
Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece “normal”
podría ser un nivel de volumen alto, y podría dañar su capacidad
auditiva. Para protegerse frente a esta situación, establezca el
volumen a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y
mantenga este nivel.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
Establezca su control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de
forma clara y cómoda, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normalmente
“seguros”, pueden provocar también la pérdida de la capacidad
auditiva.
Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse
los descansos adecuados.
Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al
utilizar los auriculares.
Escuche a un volumen razonable y durante un período de tiempo
moderado.
Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se
ajuste su oído.
No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el
sonido de los alrededores.
Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en situaciones
potencialmente peligrosas.
No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado,
monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear
un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal.
Importante (para modelos con los que se suministran
auriculares):
Philips garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de
sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos
reguladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado.
En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en
contacto con su proveedor para solicitar un modelo idéntico al
original, suministrado por Philips.
Información de Copyright
Todos los nombres comerciales mencionados son la marca de
asistencia técnica, marca comercial o marcas comerciales registradas
de sus fabricantes respectivos.
La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet o
CD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados
internacionales.
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos
contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos,
emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de
derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo
no debe usarse para tales fines.
“Este producto está protegido por determinados derechos de
propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Se prohíbe el uso o
distribución de esta tecnología fuera de este producto sin licencia de
Microsoft o filial autorizada de Microsoft.
Los proveedores de contenidos utilizan la tecnología de gestión de
derechos digitales para Windows Media, incluida en este dispositivo
(“WM-DRM”) para proteger la integridad de sus contenidos
(“Contenidos Seguros”), a fin de que su propiedad intelectual,
incluidos los derechos de copyright, no sean objeto de apropiación
indebida. Este dispositivo utiliza software WM-DRM para reproducir
Contenidos Seguros (“Software WM-DRM”). Si la seguridad del
software WM-DRM de este dispositivo se ha visto comprometida,
Microsoft puede revocar (por decisión propia o a petición de los
propietarios de los Contenidos Seguros (“Propietarios de Contenidos
SeguroS”)) el derecho del software WM-DRM a adquirir nuevas
licencias para copiar, mostrar o reproducir Contenidos SeguroS. La
revocación puede también anular la capacidad del dispositivo para
transferir, almacenar, copiar, mostrar o reproducir Contenidos
Seguros previamente guardados por el usuario en el dispositivo. La
revocación no altera la capacidad del software WM-DRM para
reproducir contenido no protegido. Cada vez que descargue una
licencia para Contenidos Seguros de Internet o de un PC, se enviará a
su dispositivo una lista del software WM-DRM que ha sido revocado.
Junto con dicha licencia, Microsoft también puede descargar listas de
revocaciones en su dispositivo en nombre de los Propietarios de
Contenidos Seguros, que pueden anular la capacidad de su dispositivo
para copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros.
2
Importante
En caso de revocación, Philips tratará de facilitar actualizaciones de
software que restablezcan parcial o totalmente la capacidad del
dispositivo para transferir, almacenar, acceder, copiar, mostrar o
reproducir Contenidos Seguros. No obstante, la capacidad de hacer
tales actualizaciones no depende exclusivamente de Philips. Philips no
garantiza que, tras la revocación, dichas actualizaciones de software
estén disponibles. Si estas actualizaciones no están disponibles, su
dispositivo no tendrá capacidad para transferir, almacenar, copiar,
mostrar o reproducir Contenidos Seguros, ni siquiera los
Contenidos Seguros previamente guardados por el usuario en su
dispositivo.
Además, y aunque estuvieran disponibles dichas actualizaciones de
software, es posible que no capaciten a su dispositivo para transferir,
almacenar, copiar, mostrar o reproducir Contenidos Seguros
previamente guardados en el dispositivo. En algunos casos, es posible
que el usuario pueda transferir el contenido desde el PC. En otros
casos, es posible que deba comprar de nuevo los Contenidos
Seguros previamente obtenidos.
En resumen, Microsoft, los Propietarios de Contenidos Seguros y los
distribuidores de Contenidos Seguros le pueden denegar o limitar el
acceso a Contenidos Seguros. También pueden anular la capacidad
del dispositivo para transferir, almacenar, copiar, mostrar o
reproducir Contenidos Seguros incluso después de haber sido
pagados y obtenidos por el usuario. Ninguno de ellos precisa del
consentimiento del usuario, ni del consentimiento o autorización de
Philips, para denegar o limitar de alguna forma el acceso del usuario a
Contenidos Seguros, o para inhabilitar la capacidad del dispositivo de
transferir, almacenar, acceder, copiar, mostrar o reproducir
Contenidos Seguros. Philips no garantiza que el usuario pueda
transferir, almacenar, acceder, copiar, mostrar o reproducir
Contenidos Seguros.”
Los logotipos de PlaysForSure, Windows Media y Windows son
marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation
en EE.UU. o en otros países.
Registro de datos
Philips está comprometida a mejorar la calidad de su producto y a
potenciar la experiencia del usuario de Philips.Para comprender el
perfil de utilización de este dispositivo, dicho dispositivo registra
determinada información y datos en la región del dispositivo de
memoria no volátil. Estos datos se utilizan para identificar y detectar
cualquier tipo de fallos que usted como usuario podría experimentar
al utilizar el dispositivo. Los datos almacenados serán, por ejemplo, la
duración de la reproducción en el modo música, la duración de la
reproducción en el modo sintonizador, el número de veces en el que
se produjeron situaciones de poca batería, etc. Los datos
almacenados no revelan el contenido ni el medio utilizado en el
dispositivo ni la fuente de las descargas. Los datos almacenados en el
dispositivo se recuperan y utilizan SÓLO si el usuario devuelve el
dispositivo al centro de servicio de Philips y SÓLO para simplificar la
detección y prevención de errores. Bajo demanda del usuario,
podrían ponerse a disposición del usuario estos datos.
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se
muestra en un producto indica que éste cumple la directiva
europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos
eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no
deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El
desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Las modificaciones
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la
facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo.
Aviso para la Unión Europea
Este aparato satisface las normas relativas a la interferencia
radioeléctrica de la Comunidad Europea.
3
Importante
ESPAÑOL
4
2 Su nuevo reproductor
Con el que acaba de adquirir puede disfrutar de lo siguiente:
Reproducción de MP3, WAV y WMA
Visualización de voz
2.1 Contenido de la caja
Su reproductor incluye los siguientes accesorios:
AuricularesReproductor
Cable USB
Guía de inicio rápido
CD-ROM con Reproductor de Windows Media
10, Administrador de dispositivos Philips,
Manual de usuario y Preguntas más frecuentes
2.3 Registre su producto
Le recomendamos encarecidamente que registre su producto, a fin de obtener acceso a actualizaciones gratuitas. Para registrar el producto,
inicie sesión en www.philips.com/register o www.philips.com/usasupport (para residentes en los EE.UU.) para que podamos informarles
cuando estén disponibles nuevas actualizaciones.
3 Primeros pasos
3.1 Información general acerca de los controles y las conexiones
A p Conector de auriculares
B Micrófono
C Pantalla Menú de visualización dinámica, opciones e información de pista.
D
J(
Pulse este botón para ir a la canción anterior, manténgalo pulsado para
rebobinar.
En el modo Menú, púlselo para navegar a través del menú.
E
)K
Pulse este botón para saltar a la siguiente canción, manténgalo pulsado
para avanzar rápido.
En el modo Menú, púlselo para navegar a través del menú.
F 2; / ON/OFF Encendido y apagado, reproducción y pausa, confirmar un ajuste de menú
G REC Inicia o detiene la grabación de voz
H MENU/ Pulse este botón para acceder al menú o volver al menú anterior
Mantenga pulsado este botón para habilitar o deshabilitar los controles
del reproductor
I Vol - Bajar volumen
J Vol + Subir volumen
K Compartimento de baterías
L Conector USB
Su nuevo reproductor
Batería AAA
A
C
D
E
L
B
G
H
I
J
K
F
Philips audio player
1
2
3
4
Install
Connect
and charge
Transfer
Enjoy
Quick start guide
Quick start guide 1
Guide de démarrage rapide 10
Guía de inicio rápido 19
Kurzanleitungsanleitung 28
Handleiding voor snel gebruik 37
Guida di riferimento rapido 46
Início rápido 55
Быстрый запуск 65
Krótka instrukcja obsługi 74
Gyors áttekintés 83
IT
PO
RU
PL
HU
EN
FR
ES
DE
NL
SA4100
SA4105
SA4110
SA4115
SA4120
SA4125
5
3.2 Instalación
IMPORTANTE
Asegúrese de instalar el software suministrado en el CD adjunto
para realizar la transferencia de música.
Requisitos del sistema:
Windows® XP (SP2 o superior)
Procesador Pentium a 300MHz o superior
128MB de RAM
500MB de espacio en disco duro
Conexión a Internet (recomendado)
Microsoft Internet Explorer 6.0 o posterior
Puerto USB
1 Inserte el CD suministrado con su producto dentro de la unidad
de CD-ROM de su PC.
2 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del
Reproductor de Windows Media (incluyendo los complementos
necesarios) y Administrador de dispositivos Philips.
3 Si el programa de instalación no se inicia de forma automática,
explore el contenido del CD de contenido mediante el
Explorador de Windows y ejecute el programa haciendo
doble clic en el archivo que termina en .exe.
¿Ha perdido su CD? No se preocupe, puede descargarlo desde
www.philips.com/support o www.philips.com/usasupport (para resi-
dentes en los EE.UU.).
3.3 Conectar
3.3.1 Inserte la batería
1 Quite la compuerta de batería deslizándola en la dirección de la
flecha.
2 Inserte la batería AAA suministrada en el compartimiento de
batería.
3.3.2 Lea la indicación de nivel de batería de su
reproductor
Los niveles de alimentación aproximados de la batería se indican de
la forma siguiente:
Batería completa Pila con dos tercios de carga
Pila con media carga Batería baja
Batería vacía
Nota
Cuando la batería esté a punto de agotarse,la pantalla de carga de la
batería parpadea . El dispositivo se apagará en menos de 60
segundos.El dispositivo guardará los ajustes y las grabaciones sin
finalizar antes de apagarse.
3.4 Transferir
Puede transferir la música al reproductor mediante el Reproductor
de Windows Media o el Explorador de Windows (Explorador
de Windows). Consulte la sección Organizar y transferir
música con el Reproductor de Windows Media 10 de este
manual de usuario para obtener más detalles.
3.5 Disfrutar
3.5.1 Encendido/apagado
Para encender, pulse 2; hasta que aparezca la pantalla PHILIPS.
Para apagar, pulse y mantenga pulsado 2; de nuevo hasta que no se
muestre nada en la pantalla.
SUGERENCIA
Su reproductor se apaga automáticamente si no se lleva a cabo
ninguna operación ni se reproduce música durante 3 minutos.
3.5.2 Navegación a través del menú
Su reproductor cuenta con un sistema de navegación a través de
menús intuitivo, para guiarle a través de las diversas configuraciones y
operaciones. Utilice los botones
J(
y
)K
para desplazarse a través
de los menús. Pulse 2; para confirmar su selección. Puede pulsar
MENU para acceder al menú y volver al nivel anterior.
Cuando se encienda el reproductor verá el menú Raíz. Incluye:
Música Permite reproducir sus pistas de música digital
Grabaciones Permite reproducir sus grabaciones
Configuración Permite cambiar el modo de reproducción, así
como la configuración del ecualizador,
retroiluminación o de idioma, además de
mostrar información sobre el reproductor
4 Organizar y transferir música con
Reproductor de Windows Media 10
Este capítulo describe los pasos necesarios para transferir
correctamente música a su reproductor. Para obtener más
información, consulte la Ayuda de Reproductor de Windows
Media de su PC.
IMPORTANTE
Asegúrese que ha instalado el software suministrado en el CD
adjunto para realizar la transferencia de música y fotografías.
4.1 Transferencia de música
Puede agregar canciones, organizarlas en listas de reproducción y
gestionarlas utilizando el Reproductor de Windows Media 10.
SUGERENCIA
Le recomendamos que utilice siempre el Reproductor de
Windows Media para transferir la música a su reproductor. Sin
embargo, si prefiere utilizar Explorador de Windows, asegúrese
siempre de copiar su música a la carpeta Medios si no, las canciones
ni se reproducirán ni aparecerán en su reproductor.
4.1.1 Agregar canciones a la Biblioteca de Reproductor de
Windows Media
Canciones que ya se encuentran en su PC
1 Ejecute Reproductor de Windows Media haciendo clic en el
siguiente icono de su escritorio.
Primeros pasos
ESPAÑOL
2 Seleccione la carpeta Biblioteca para acceder a la biblioteca de
medios.
3 Haga clic en Agregar a la Biblioteca en la parte inferior
izquierda de la pantalla.
> Puede elegir agregar archivos desde una carpeta, URL, explorando su
equipo, etc.
4 Seleccione los archivos que desee y agréguelos a la biblioteca.
Extracción de canciones desde un CD
Si desea transferir música desde un CD a su reproductor, es
necesario que cree primero una copia digital de la música en su PC.
A este proceso se le llama extracción.
1 Inicie Reproductor de Windows Media.
2 Inserte el CD de audio.
3 Seleccione la carpeta Extraer para mostrar una lista de las pistas
de música de su CD.
Nota
Si su equipo está conectado a Internet, se obtendrá automáticamente
la información del álbum, de forma que no tendrá que introducir
manualmente los títulos de las canciones y otra información.
Si esto no sucede, compruebe que está conectado a Internet y haga
clic sobre Buscar información de álbum.
4 Seleccione las canciones que desea extraer y haga clic en
Extraer música en la barra del menú superior.
> Las canciones se convertirán a copias digitales y se agregarán a la
biblioteca de Reproductor de Windows Media.
4.1.2 Sincronizar el contenido de Windows Media con su
reproductor
Al conectar el reproductor al equipo por primera vez, Reproductor
de Windows Media inicia el Asistente de configuración de dis-
positivo. Puede elegir sincronizar su reproductor con la biblioteca
de Reproductor de Windows Media automática o manualmente.
SUGERENCIA
Cuando se conecta por primera vez el reproductor, Windows Media
Player 10 (Reproductor de Windows Media 10) le brinda esta opción.
Sincronización automática:
Si elije Automática se realizará una sincronización automática del
reproductor con el contenido del ordenador siempre que conecte el
GoGear a éste. Tenga en cuenta que esta opción le permite
sincronizar automáticamente sólo con un PC.
Sincronización manual:
Elegir Manual le permite seleccionar el contenido que desea
sincronizar cada vez.
Configurar la sincronización automática
1 Inicie Reproductor de Windows Media.
2 Conecte el reproductor a su equipo mediante el cable USB
suministrado.
3 Seleccione la carpeta Sincronizar.
4 Haga clic en Configurar sincronización.
> Aparecerá el cuadro de diálogo Configuración de sincronización.
5 Seleccione la casilla de verificación Sincronizar dispositivo
automáticamente.
6 Seleccione las casillas de verificación que corresponden a las listas
de reproducción que desea sincronizar.
7 Haga clic en Aceptar.
IMPORTANTE
No desconecte el reproductor mientras la transferencia está en curso.
Configurar la sincronización manual
1 Inicie Reproductor de Windows Media.
2 Conecte el reproductor a su equipo mediante el cable USB
suministrado.
3 Seleccione la carpeta Sincronizar.
4 En el menú desplegable del panel de la derecha, seleccione
Philips SA41XX como destino.
5 Si no se encuentran en la lista, haga clic en F5 para actualizar e
inténtelo de nuevo.
6 Seleccione la carpeta Biblioteca para acceder a la biblioteca de
medios.
7 Haga clic para resaltar la canción que desea copiar.
8 Haga clic con el botón derecho sobre la canción y seleccione
Agregar a > Lista de sincronización.
O
Arrastre y coloque la canción en la Lista de sincronización del
panel derecho.
6 Organizar y transferir música con Reproductor de Windows Media 10
2
3
3
4
5
34
34
Philips SA41XX
6
7
8
9
9 Haga clic en el botón Iniciar sincronización de la parte inferior
de la pantalla para comenzar la sincronización.
> El progreso se mostrará justo encima del botón Iniciar sincronización.
4.1.3 Gestionar su Lista de reproducción de Reproductor
de Windows Media
Crear una Lista de reproducción
1 Inicie Reproductor de Windows Media.
2 Seleccione la carpeta Biblioteca para acceder a la biblioteca de
medios.
3 Haga clic para resaltar una canción.
4 Haga clic en la pista y seleccione Agregar a > Lista de
sincronización adicional...
5 En el cuadro de diálogo Agregar a lista de reproducción,
seleccione una lista de reproducción existente o haga clic en
Nueva para agregar una nueva lista de reproducción.
> La canción que haya seleccionado se agregará a la lista de reproducción.
SUGERENCIA
Para seleccionar más de una canción, pulse y mantenga pulsada la
tecla <Ctrl> de su teclado y, a continuación, haga clic para
seleccionar cualquier número de canciones.
Para seleccionar canciones consecutivas de una lista, haga clic en la
primera canción, a continuación pulse y mantenga pulsada la tecla
Mayús de su teclado y haga clic en la última canción de la lista que
desee seleccionar.
Transferir listas de reproducción
Es posible transferir listas de reproducción a su reproductor medi-
ante la opción sincronización automática del Reproductor de
Windows Media . (consulte la sección Configurar la
sincronización automática de este manual para obtener instruc-
ciones paso a paso).
1 Seleccione la carpeta Sincronizar.
2 Haga clic en Configuración de sincronización o en
Configurar sincronización, seleccione la casilla de verificación
Sincronizar dispositivo automáticamente y seleccione las
listas de reproducción que desee sincronizar con el reproductor.
4.1.4 Gestionar sus canciones y listas de reproducción en
Reproductor de Windows Media
Eliminar canciones y listas de reproducción de la biblioteca
de Reproductor de Windows Media
1 Haga clic para resaltar un elemento.
2 Haga clic con el botón secundario del ratón y seleccione
Eliminar para eliminar el elemento.
SUGERENCIA
No es posible suprimir las listas de reproducción que están en su
GoGear a través del Reproductor de Windows Media. Sólo puede
eliminar la lista de reproducción a través del propio reproductor o a
través de Explorador de Windows.
Editar información de pista mediante Reproductor de
Windows Media
1 Seleccione la carpeta Biblioteca.
2 Resalte la canción que desea editar, haga clic con el botón
secundario del ratón y seleccione Editar.
3 Edite directamente en el cuadro de texto.
Buscar canciones a través de Reproductor de Windows Media
1 Seleccione la carpeta Biblioteca.
2 Escriba una cadena de búsqueda en el campo Buscar.
3 Haga clic en Buscar para comenzar la búsqueda.
4 Aparecerá una lista de las canciones que contengan la cadena de
búsqueda.
5 Puede transferir, suprimir, agregar a la lista de sincronización, etc.
5 Funcionamiento detallado
5.1 Modo Música (aplicable también a la reproducción de
grabaciones)
5.1.1 Controles
Durante la reproducción de música puede realizar las siguientes acciones:
Para Realice lo siguiente
Reproducir/Pausar música Pulsar 2;
Ir a la pista siguiente Pulsar
)K
Ir a la pista anterior Pulsar
J(
Búsqueda hacia delante Pulsar y mantener pulsado
)K
Búsqueda hacia atrás Pulsar y mantener pulsado
J(
Volver a la exploración Pulsar MENU
Subir el volumen Pulsar VOL +
Bajar el volumen Pulsar VOL -
En el menú principal, seleccione Música para acceder al modo música.
Puede buscar a partir de las siguientes opciones de música:
5.1.2 Funciones de reproducción
Modos de reproducción
Es posible configurar el reproductor para que reproduzca las
canciones al azar o de forma repetida.
1 Pulse MENU, diríjase a Configuración y, a continuación,
seleccione Modos de reproducción.
2 Pulse
J(
/
)K
para explorar los diferentes modos de reproducción
(Todos aleatorios, Repetir 1, Repetir todo, Desactivado).
3 Pulse 2; para confirmar su selección.
Icono Significado
Todos aleatorios Reproduce todas las canciones al azar y de
forma repetida
Repetir 1 Repite una canción de forma repetida
Repetir todo Reproduce todas las canciones de forma
repetida
Desactivado Reproducción normal
Nota
Los modos de reproducción no estarán disponibles en la
reproducción de grabaciones.
Ecualizadores
Puede configurar el reproductor para que reproduzca música con
diferentes EQ (ecualizadores).
1 Pulse MENU, seleccione Configuración y, a continuación,
seleccione Ecualizador.
2 Pulse
J(
/
)K
para seleccionar Rock, Jazz, Pop, Clásica o
Desactivado.
3 Pulse 2; para confirmar su selección.
5.2 Grabaciones
Su reproductor le permite realizar grabaciones de voz y reproducir
sus grabaciones.
7Organizar y transferir música con Reproductor de Windows Media 10
ESPAÑOL
Todas las canciones
Álbum
Artistas
Listas de reproducción
Álbumes listados alfabéticamente
Artistas listados alfabéticamente
Colecciones de listas de reproducción
8 Funcionamiento detallado
5.2.1 Realizar grabaciones
1 Mantenga pulsado REC para comenzar la grabación de voz.
> Su reproductor muestra el estado de grabación.
2 Mantenga pulsado REC de nuevo para detener la grabación de voz.
> Su reproductor muestra el estado de guardado. Se guardará la
grabación de voz en el reproductor (nombre de archivo:
VOICEXXX.WAV, donde XXX es el número de grabación, que se
genera automáticamente).
SUGERENCIA
Puede pausar y reiniciar una grabación en cualquier momento
mediante la tecla 2;.
5.2.2 Reproducir grabaciones
Puede encontrar sus grabaciones en el modo Grabaciones.
1 Desde el menú raíz, seleccione GRABACIONES para acceder
al modo Grabaciones. Su reproductor reproducirá todas sus
grabaciones alfabéticamente e iniciará con la última grabación
realizada.
2 Pulse 2; para pausar la grabación actualmente en reproducción..
3 Pulse
J(
o
)K
para reproducir la grabación siguiente o anterior.
4 Pulse y mantenga pulsado
J(
o
)K
para avanzar o retroceder
rápidamente a través de la grabación que se encuentra en
reproducción.
5.2.3 Cargar grabaciones al equipo
1 Conecte el reproductor al equipo.
2 Abra el reproductor en el Explorador de Windows.
> Encontrará la carpeta Media (Medios)> Voice (Voz). Esta carpeta
contiene las grabaciones.
3 Copie y pegue las grabaciones en el destino de su equipo que
desee.
5.2.4 Eliminar grabaciones
Las grabaciones sólo pueden eliminarse desde el equipo.
1 Conecte el reproductor al equipo.
2 Seleccione el reproductor en el Explorador de Windows.
3 Double click the Medios > Voz.
4 Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse Suprimir en
el teclado de su equipo.
5.3 Configuración
Puede configurar las preferencias de su reproductor para que se
adapte a sus necesidades.
1 Pulse MENU y diríjase a CONFIGURACIÓN.
2 Pulse
J(
/
)K
para examinar a través de las diversas opciones, y
pulse 2; para confirmar su selección.
3 Pulse MENU para salir de la pantalla de configuración actual.
Configuración Más opciones
Modo de reproducción Todos aleatorios / Repetir 1 / Repetir todas /
Desactivado
Ecualizador Rock/Jazz/Pop/Clásica/Desactivado
Idioma Inglés / Francés / Alemán / Españo l/
Holandés / Italiano / Portugués / Polaco /
Húngaro / Sueco / Chino simplificado /
Chino tradicional/ Japonés / Coreano / Ruso
Retroiluminación Temporizador: 10 seg / 30 seg / Siempre
activado / Desactivado
Color: Blanco / Rojo / Amarillo / Verde /
Azul / Púrpura / Cobalto / Aleatorio
Información Versión de firmware/Memoria disponible
5.4 Utilizar su reproductor para almacenar y portar
archivos de datos
Puede utilizar su reproductor para guardar y transportar archivos de
datos copiando los archivos de datos a la carpeta Datos de su
reproductor a través de Explorador de Windows.
Nota
Los archivos de datos almacenados en la carpeta Data (Datos) no
pueden leerse directamente desde el reproductor. Estos archivos de
datos sólo pueden leerse en su ordenador una vez transferidos
desde su reproductor al equipo.
6 Actualizar su reproductor
Su reproductor lo controla un programa interno denominado
firmware. Podrían publicarse nuevas versiones del firmware después
de adquirir su reproductor.
Un programa de software llamado Administrador de dispositivos
Philips supervisará el estado de firmware del reproductor y le notifi-
cará si hay nuevos firmware disponibles. Necesita una conexión a
Internet para hacerlo.
Instale Administrador de dispositivos Philips desde el CD sum-
inistrado o descargue la versión más reciente desde
www.philips.com/support o www.philips.com/usasupport (para los
residentes en los EE.UU.).
Tras la instalación de Administrador de dispositivos Philips cada
vez que conecte el reproductor al ordenador, Administrador de
dispositivos Philips se conectará automáticamente a Internet y
buscará actualizaciones.
6.1 Comprobar manualmente si su firmware está
actualizado
1 Conecte el reproductor al ordenador.
2 Ejecute Administrador de dispositivos Philips desde Inicio
> Programas > Administrador de dispositivos Philips.
3 Seleccione su dispositivo.
4 Haga clic en Actualizar.
> Administrador de dispositivos Philips comprobará si hay un
nuevo firmware disponible en Internet y lo instalará en su reproductor.
5 Cuando aparezca en pantalla Actualización finalizada, haga clic
en Aceptar y desconecte el reproductor.
> Aparecerá el mensaje Actualizando firmware. El reproductor se
reiniciará automáticamente una vez se haya completado la
actualización del firmware. Ahora ya puede volver a utilizar el
reproductor.
9
Actualizar su reproductor
ESPAÑOL
3
4
5
10 Datos técnicos
7 Datos técnicos
Alimentación
Fuente de alimentación: Batería alcalina AAA*
Pantalla
Pantalla: Pantalla mono, 32 x 128 píxeles 7 colores, pantalla LCD
retroiluminada
Sonido
Separación de canales: 45dB
Configuración del ecualizador: Rock/Jazz/Pop/Clásica/Desactivado
Respuesta de frecuencia: 30-18000Hz
Relación señal/ruido: > 85dB
Potencia de salida (RMS): 2x3mW
Reproducción de audio
Formato de compresión: MP3 (8-320 kbps y VBR; Tasas de
muestreo: 8, 11.025, 16, 22.050, 24, 32, 44.1, 48kHz),
WAV
WMA (5-192kbps)
Soporte de ID3-tag: Título de la canción y nombre de artista
Grabación
Captura de audio: Micrófono integrado (Mono)
Medio de almacenamiento
Capacidad de memoria integrada:
SA410X 512MB NAND Flash
+
SA411X 1GB NAND Flash
+
SA412X 2GB NAND Flash
+
Conectividad
Auriculares de 3,5mm, USB 2.0
++
Transferencia de música
Reproductor de Windows Media 10
Requisitos del sistema
Windows® XP (SP2 o superior)
Procesador Pentium a 300 MHz o superior
128 MB de RAM
500 MB de espacio en disco duro
Conexión a Internet
Microsoft Internet Explorer 6.0 o posterior
Tarjeta de vídeo
Tarjeta de sonido
Puerto USB
* La vida de la batería podría variar en función del uso y la
configuración.
+ 1MB = 1 millón de bytes; la capacidad de almacenamiento accesible
será inferior.
1GB = Mil millones de bytes; la capacidad de almacenamiento
accesible será inferior.
No estará disponible toda la capacidad de memoria, ya que parte de
la memoria se reserva para el reproductor.
Capacidad de almacenamiento basada en 4 minutos por canción y
codificación WMA a 64 kbps.
++ La velocidad de transferencia real podría variar en función del sistema
operativo y la configuración del software.
11Preguntas más frecuentes
ESPAÑOL
8 Preguntas más frecuentes
Si se produce un error, compruebe primero los puntos que se
indican en las siguientes páginas. Para obtener más ayuda y otras
sugerencias de resolución de problemas, consulte también nuestras
Preguntas más frecuentes en www.philips.com/support.
Si no puede encontrar una solución siguiendo estas sugerencias,
póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio.
Advertencia
No intente bajo ninguna circunstancia intentar reparar el dispositivo
por sus propios medios, ya que esto anulará la garantía.
Mi reproductor omite canciones.
Puede que la canción que se omite esté protegida. Puede que no
tenga los derechos suficientes como para reproducir la canción
omitida en su reproductor. Compruebe los derechos con el
proveedor de la canción.
Windows no reconoce mi reproductor.
Asegúrese de que su equipo tenga instalado Windows XP (SP2 o
superior).
Mi reproductor no se enciende o está bloqueado. ¿Qué pasa?
Puede que se hayan agotado las baterías. Inserte una nueva batería
antes de utilizarla.
Puede que no haya mantenido pulsado 2; durante el tiempo
suficiente. Mantenga pulsado 2; hasta que aparezca la pantalla de
inicio de Philips.
Realice un restablecimiento suave reinsertando la batería.
Si no pasa nada al utilizar el Administrador de dispositivos
para recuperar el reproductor:
Asegúrese de que el reproductor esté desconectado del
ordenador y apáguelo.
Ejecute el Administrador de dispositivos Philips desde
Inicio > Programas > Administrador de dispositivos
Philips > Administrador de dispositivos Philips en su PC y
haga clic en la ficha Reparar.
Mantenga pulsado el botón
)K
mientras conecta el dispositivo al
equipo.
Mantenga pulsada la tecla hasta que el Administrador de
dispositivos Philips acepte el modo de recuperación de su
reproductor.
Haga clic en el botón reparara y siga las instrucciones del
Administrador de dispositivos.
Una vez reparado el reproductor, desconéctelo de su ordenador
y reinicie.
IMPORTANTE
La primera vez que conecte el dispositivo a su equipo en el modo de
recuperación, aparecerá un asistente de hardware para instalar el
software. Seleccione "Instalar el software automáticamente" y haga clic
en Siguiente. Posteriormente, haga clic en Finalizar para completar la
instalación.
Duriante el proceso de instalación aparecerá el mensaje de advertencia
siguiente: "El software que está instalado no ha pasado la prueba del
logotipo de Windows.", seleccione "Continuar de todas formas", esta
instalación no afectará a su equipo.
No hay música en mi reproductor tras la transferencia.
¿Están sus canciones en formato MP3 o WMA?
El reproductor no reproducirá el resto de formatos.
El reproductor no reacciona al pulsar las teclas, se ha colga-
do o bloqueado.
Extraiga y vuelva a insertar la batería.
6
5
4
3
2
1
No hay sonido.
Asegúrese de que los auriculares estén correctamente insertado en
el conector de auriculares.
En mi reproductor aparece .
Mantenga pulsado MENU/ para habilitar las teclas.
El reproductor no se enciende y parece muerto.
Inserte una nueva batería.
Pulse 2; y encienda su reproductor.
En caso de que esto no funcione: Mantenga pulsado 2; con el
dispositivo conectado al ordenador. Ejecute el Administrador de
dispositivos, comenzará la recuperación automática de su
dispositivo.
El reproductor mostrará: "Problema con el reproductor.
Conectar al PC".
Conecte el reproductor al PC, abra el Explorador de Windows,
abra Mi PC, seleccione su reproductor, haga clic con el botón
derecho y seleccione Formato. Pulse Iniciar para dar formato a su
reproductor.
Advertencia
Se borrará todo el contenido. Realice una copia de seguridad antes
de realizar el formato.
El reproductor mostrará
.
Conecte su reproductor al ordenador. Elimine los archivos que no
desee, desconecte de forma segura y vuelva a grabar.
Algunas canciones no aparecen o no se reproducen en el
reproductor.
Puede que el archivo de audio esté corrupto, intente reproducir el
archivo primero en su PC. Si sigue sin reproducirse, extraiga la
canción de nuevo.
Las canciones con una tasa de bit superior a los 320 kbps no son
compatibles con el reproductor.
Puede que la canción que se omite esté protegida. Puede que no
tenga los derechos suficientes como para reproducir la canción
omitida en su reproductor. Compruebe los derechos con el
proveedor de la canción.
12 Glosario
9 Glosario
Álbum
Una lista de canciones.
Administración de derechos digitales (DRM)
Tecnología que ofrece un nivel persistente de protección sobre el
contenido digital cifrándolo con una clave criptográfica. Los
destinatarios autorizados (o usuarios finales) deben adquirir una
licencia para desbloquear y consumir el contenido.
MP3
Formato de compresión de audio conocido como MPEG-1 Audio
Layer 3.
Lista de reproducción
Lista de contenido de medios digitales.
Menú raíz
El menú principal que se asienta sobre el árbol de estructura de
interfaz de usuario.
Canciones
Pista individual o sección de contenido de audio.
Título
La unidad más grande de contenido de medios digitales. Para un CD
sería el nombre del CD.
WAV
Formato de archivo de medios digital para almacenar sonido.
Windows Media Audio (WMA)
Archivo de audio en formato Windows Media. El contenido de audio
del archivo está codificado con uno de los códecs de audio de
Windows Media.
13Información de contacto
ESPAÑOL
Información de contacto
France
08 9165 0006 (0.23)
Deutschland
0180 5 007 532 (0,12)
Ekk
da
0 0800 3122 1223 (1 a a)
2619 9663 ( )
Magyarország
06 80 018544 (Helyi tarifa)
Ireland
01 601 1161 (Local tariff)
Italia
199 404 042 (0.25)
02 709 1200 ( )
Luxemburg
26 84 30 00 (Tarification locale)
Mèxico
01 800 504 6200 (Gratis)
Nederland
0900 0400 063 (0.20)
Norge
2270 8250 (Lokal tariff)
隻ꫳ
눫ꫛ
ⶲᶶ十㨍
怟㒵
Polska
022 3491504 (Cena połączenia lokalnego)
Portugal
2 1359 1440 (Preço local)
Россия
(495) 961-1111
Россия
8 800 200-0880 (по России звонок
бесплатный
)
Slovensko
0800004551 (Miestna tarifa)
España
902 888 785 (0,15)
Sverige
08 632 0016 (Lokal kostnad)
Suisse
02 2310 2116 (Ortstarif)
UK
0906 1010 017 (£0.15)
USA
1-888-744-5477
Argentina
11 4544 2047 (Tarifa local)
Österreich
0820 901115 (0.20)
België
070 253 010 (0.17)
Brasil (Exceto São Paulo)
0800 701 02 03 (Grátis)
Brasil (Sao Paulo)
2121 0203 (Preço local)
Canada (Francophone)
1-800-661-6162
Canada (English / Spanish)
1-888-744-5477
Chile
600 744 5477 (Tarifa local)
4008 800 008 ( )
Č
eská republika
800142100 (Místní tarif)
Danmark
3525 8761 (Lokal tarif)
Suomi
09 2290 1908 (Paikallinen hinta)
ⶲᶶ
SA4100
SA4101
SA4104
SA4105
SA4110
SA4111
SA4114
SA4115
SA4120
SA4121
SA4124
SA4125
14
PHILIPS se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y en las especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso.
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Ko ninklijke Philips
Electronics N.V. or their respective owners
© 2006 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
www.philips.com
print in china
wk6524
abc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips SA4000 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario