Cooper Lighting NeoSwitch - PIR RR7 Compatible Wall Switch Sensor Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación
Instrucciones de instalación
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
El ONW-P-1001-RR7 puede instalarse en cualquier caja de conexiones
sencilla estándar. Éste puede instalarse de la misma manera como se
instala un interruptor de pared normal.
• Conecte el ONW-P-1001-RR7 tal como se describe en la sección de
cableado.
• Monte el ONW-P-1001-RR7 en la caja de conexiones.
Modelo
# ONW-P-1001-RR7-W
Modelo
# ONW-P-1001-RR7-V
Modelo
# ONW-P-1001-RR7-LA
Modelo
# ONW-P-1001-RR7-G
Modelo
# ONW-P-1001-RR7-B
NeoSwitch Interruptor de pared con detector de
presencia, infrarrojo pasivo (IRP), compatible con RR7
• Lea primero todas las instrucciones en ambos lados
de esta hoja
• Instale de acuerdo con TODOS los códigos/normas locales
• Sólo para uso en interiores
• Para uso con relés del tipo RR7/9
• No instale ningún alambre de bajo voltaje Greengate en el
mismo conducto de los alambres de energía
Información general
Tecnología: Infrarrojo pasivo (IRP) )
Capacidades eléctricas:
Entrada:
• 24 V C.A. ± 10%. La corriente máxima necesaria es
25 mA por sensor.
• 1 VA máximo para cada sensor
• 7 VA máximo para cada relé RR7/9 de GE
• 8,5 VA máximo para cada relé 1070-B de Sierra
Salida:
• 24 V C.A. rectificada de media onda para pulso de
300 ms para accionar hasta 4 relés tipo RR7/9 de GE
o hasta 2 relés tipo 1070-B de Sierra.
• Relé Forma C aislado
• Capacidades de los relés Forma C aislados: 1A 30V
C.C./V C.A.
Retardos de tiempo: Autoajustable, 15 segundos/prueba
(10 min. auto); 5, 15, 30 minutos seleccionables
Cobertura: Movimiento mayor – 93 m
2
Movimiento menor – 28 m
2
Sensado del nivel de luz: 0 a 200 pie-candela
Ambiente de funcionamiento:
• Temperatura: 0° C – 40° C (32° F – 104° F)
• Humedad relativa: 20% a 90% no-condensante
Caja: Caja durable moldeada por inyección. La resina de
policarbonato cumple con UL94VO.
Tamaño:
• Dimensiones de la placa/fleje de montaje:
Alt. 106,553 mm x Ancho 44 mm (4,195" x 1,732")
• Dimensiones de la caja del producto: Alt. 66,5 mm x
Ancho 44,5 mm x Prof. 48,26 mm (2,618" x 1,752"
x 1,9")
Indicadores tipo LED: La bombilla LED roja indica detección
por infrarrojo pasivo (IRP); la bombilla LED verde actúa como
económetro o localizador de luz nocturna.
Especificaciones
Descripción
El interruptor de pared con detector de presencia ONW-P-1001-RR7 es un control de iluminación por detección de
movimiento mediante infrarrojo pasivo (IRP) y un interruptor de pared tradicional, todo en uno, utilizado para comodidad y ahorro
de energía.
Tecnología de infrarrojo pasivo (IRP)
El lente segmentado del sensor divide el campo de visión en zonas de detección, y detecta los cambios de temperatura que se
crean cuando una persona, o una parte de una persona tan pequeña como una mano, ingresa o sale de una zona de detección.
El ONW-P-1001-RR7 permite el control de cuatro relés RR7/9 de GE o dos relés 1070-B de Sierra.
El sensor puede conectarse con un sistema de gestión de energía que acepte contacto seco normalmente abierto o
normalmente cerrado, a través del relé Forma C del sensor.
El sensor puede configurarse para mejorar los ahorros de energía ajustando la unidad para funcionamiento de encendido
manual.
En el modo de encendido automático, las luces se encenderán automáticamente cuando una persona ingresa a la
habitación. En el modo de encendido manual, las luces se encienden oprimiendo el botón con símbolo de bombilla reconocido
universalmente. En cualquier modo, las luces permanecerán encendidas mientras el sensor detecta movimiento en la habitación.
Cuando la habitación se desocupa, las luces se apagarán automáticamente después de un retardo de tiempo preajustado.
El sensor incluye tecnología auto-adaptable que se ajusta continuamente a las condiciones ajustando la sensibilidad y el
retardo de tiempo, en tiempo real. Al ajustar automáticamente la sensibilidad y el retardo de tiempo, el sensor está maximizando
los posibles ahorros de energía disponibles en una aplicación en particular.
El económetro proporciona una indicación visual del uso de la energía, aumentando la concientización de los usuarios finales y
recordando a las personas que tomen control de su iluminación para maximizar los ahorros de energía.
La función de iluminación por la luz del día evita que las luces se enciendan cuando la habitación está iluminada
adecuadamente por la luz natural.
La función de pasada maximiza los ahorros de energía no dejando las luces encendidas después de una ocupación
momentánea. El sensor encenderá las luces cuando detecte una persona ingresando al área. Si el sensor no continúa detectando
movimiento 20 segundos después de la activación inicial, éste irá automáticamente a un retardo de tiempo más corto de 2
minutos.
El modo de seguimiento permite que la carga conectada al relé Forma C imite el estado del conductor azul del sensor.
El modo HVAC (Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado) permite que la carga conectada al relé Forma C permanezca
encendida cuando las luces son apagadas manualmente. Las aplicaciones podrían incluir mantener una habitación a una
temperatura deseada mientras se hace una presentación y las luces están apagadas.
BLANCO
NOTA– SÓLO UTILICE RELÉS APROBADOS:
TIPO RR7 GE: MÁXIMO DE CUATRO;
Ó TIPO 1070-B SIERRA: MÁXIMO DE DOS.
ROJO
NEGRO
NEUTRO
ENERGÍA
CARGA
RELÉ
AZUL
ROJO
NEGRO
HACIA
RELÉS
ADICIONALES
24 V C.A.
NARANJA (N.A.)
GRIS (COMÚN)
MORADO (N.C.)
Diagrama de cableado 1
,
36
20
,
Maximum coverage area may
vary somewhat according to room
shape and the presence of obstacles.
8
,
Minor Motion, IR
Major Motion, IR
Cobertura
El ONW-P-1001-RR7 está diseñado para oficinas de hasta 28 m
2
(300 pies cuadrados).
Funcionamiento del económetro
Carga 1
Bombilla LED
del económetro
APAGADO ENCENDIDO
ENCENDIDO APAGADO
Acción Económetro Ventajas
Una persona ingresa al espacio
y la carga se activa
APAGADO
El área se desocupa y las luces
se apagan automáticamente
ENCENDIDO
Mayor concientización en cuanto a los ahorros de
energía; actúa como localizador de luz nocturna
Una persona apaga
manualmente las luces al salir
del área
ENCENDIDO
Mayor concientización en cuanto a los ahorros
de energía y recuerda a las personas que tomen
control de su iluminación para ahorros adicionales;
actúa como localizador de luz nocturna
La función de iluminación
por la luz del día evita que las luces
se enciendan automáticamente
cuando una persona ingresa al área.
ENCENDIDO
Mayor concientización en cuanto a los ahorros
de energía e informa a las personas que
la función de luz del día está en funcionamiento
Ubicación
Cuando se instala el ONW-P-1001-RR7 en una caja de conexiones nueva, elija cuidadosamente la ubicación del interruptor
para proporcionar óptima cobertura del área ocupada. Al reemplazar un interruptor de pared existente, tenga en cuenta que
debe haber una línea visual sin obstáculos entre el sensor y el área a cubrir. Evite dirigir el ONW-P-1001-RR7 directamente
hacia dentro del pasillo/corredor donde pudiera detectar las personas que pasan.
Instalación
Cableado
PRECAUCIÓN: Antes de instalar o realizar cualquier servicio en un sistema Greengate, el suministro eléctrico DEBE
apagarse en el cortacircuito del ramal. De acuerdo con la norma NEC 240-83(d), si el cortacircuito del ramal se utiliza
como interruptor principal para un circuito de luces fluorescentes, el cortacircuito debería marcarse “SWD”. Todas
las instalaciones deben realizarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de los EE.UU. y todos los códigos
estatales y locales.
NOTA RELACIONADA CON LAS LUCES FLUORESCENTES COMPACTAS: La duración de algunas luces fluorescentes
compactas se reduce por el frecuente encendido/apagado automático o manual. Consulte con el fabricante de estas luces
y bobinas (balastos) para determinar los efectos del ciclaje.
1. Verifique que el suministro eléctrico esté apagado en el cortacircuito del ramal.
2. Conecte las unidades tal como se muestra en los diagramas de cableado según los requisitos de voltaje aplicables.
3. Monte la unidad en la caja de pared.
4. Encienda nuevamente el suministro eléctrico en el cortacircuito del ramal y espere dos minutos para que la unidad
se estabilice.
5. Realice los ajustes necesarios. (Vea la sección Verificación y Ajuste)
6. Instale la placa del interruptor de pared.
P/N 9850-000349-01
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Printed in Malaysia
Campo de visión afuera del espacio
1. Ajuste la sensibilidad del infrarrojo pasivo (IRP) en 50% moviendo hacia arriba el
interruptor DIP 5.
2. Utilice tiras de cinta no-reflectantes para cubrir las porciones del lente del sensor
que ven afuera del espacio.
Ajustes de la luz del día
La función de iluminación por la luz del día evita que las luces se enciendan cuando
la habitación está iluminada adecuadamente por la luz natural. Si hay suficiente luz en la
habitación sin importar la ocupación, el sensor mantendrá apagadas las luces. Si no hay
suficiente luz en la habitación, el sensor permitirá que las luces se enciendan cuando la
habitación esté ocupada. El sensor no permitirá que la función de Luz del Día apague
la carga hasta que el área esté desocupada si el nivel de luz aumenta por encima del
punto de control y el retardo de tiempo expira. Mientras se está en el modo de activación
manual, si alguien intenta encender la carga/lámpara y hay suficiente luz del día
disponible, la función de Luz del Día mantendrá apagadas las luces.
1. Ajuste el nivel de luz cuando la luz ambiente esté en el nivel donde no se necesita
iluminación artificial. Si esta función no es necesaria, deje el nivel de luz en el
valor máximo (totalmente girado en sentido horario).
2. Con la carga/lámpara encendida, coloque el sensor en el modo de prueba. Para colocar en el modo de prueba, conmute/mueva el
interruptor DIP 8 fuera de su posición actual, espere 3 segundos, y luego regréselo a su posición original.
3. Ajuste el nivel de luz en el valor mínimo (totalmente girado en sentido antihorario).
4. Permita que el sensor finalice su retardo de tiempo de modo que las luces se apaguen. Ingrese al área y las luces deben permanecer
apagadas.
5. Asegúrese de no obstruir la fuente de luz del día hacia el sensor
y ajuste el potenciómetro de nivel de luz en sentido horario en
incrementos pequeños. (Haga una pausa de 5 segundos entre
cada ajuste)
6. Las luces no se encienden cuando se detecta una presencia
si el nivel de luz ambiental supera el umbral de luz del día pre-
ajustado.
Ajustes del retardo de tiempo
Las personas que permanecen muy quietas durante largos períodos
de tiempo podrían necesitar un retardo de tiempo más prolongado
que el valor preestablecido de 10 minutos. Mientras la característica
de auto-ajuste está habilitada, el interruptor interpretará cada par de apagado falso como no apagar normalmente entre ellos, y responderá
realizando alternadamente leves ajustes al retardo de tiempo (en incrementos de 2 minutos) o a la sensibilidad, de modo que no debería haber
necesidad del ajuste manual. Si se desea el ajuste manual, consulte los valores de retardo de tiempo en la leyenda de los interruptores DIP.
Restablezca el retardo de tiempo del sensor a los valores de fábrica moviendo hacia abajo los interruptores DIP 1 y 2. (Si los interruptores
DIP 1 y 2 ya están abajo, conmute/mueva el interruptor DIP 1 fuera de su posición actual, espere 3 segundos, y luego regrese a su posición
original)
Seguimiento/HVAC
Cuando el detector de presencia enciende o apaga las luces mediante detección o accionamiento manual, las luces pueden apagarse
manualmente oprimiendo el botón. Las luces permanecerán apagadas mientras haya movimiento en la habitación, una vez que el detector de
presencia ya no detecte movimiento y el retardo de tiempo expire, el sensor regresará a su funcionamiento normal.
Modo de seguimiento – El relé aislado imitará el funcionamiento del sensor en todos los modos. El estado del relé cambiará cuando el
detector de presencia es activado y/o encendido o apagado manualmente.
Modo HVAC (Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado) – El relé aislado sólo cambiará el estado en los modos de Encendido
Automático/Manual y Apagado Automático. El estado no cambiará si se apaga manualmente el detector de presencia. El relé cambiará el
estado una vez que el retardo de tiempo expire.
Anulación del automatismo
El modo de anulación permite que el sensor opere como un interruptor de servicio de mantenimiento o reparación en el caso poco
probable de una falla.
1. Mueva hacia arriba el interruptor DIP 8.
2. El botón puede utilizarse para encender y apagar manualmente las luces.
Sensibilidad del IRP
1. Párese en diferentes áreas de la habitación y agite sus manos.
2. Si la bombilla LED roja no se enciende, revise en busca de cualquier obstrucción.
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de distancia del sensor durante 5 segundos. La bombilla LED no
debe encenderse.
4. Si la bombilla LED roja se enciende sin movimiento o está encendida constantemente, ajuste la sensibilidad del infrarrojo pasivo (IRP)
en el 50% moviendo hacia arriba el interruptor DIP 5.
Configuración/Posiciones de los interruptores DIP Solución de problemas
Verificación y ajuste
5 minutos
Auto*
*Se auto-ajusta
en modo de
usuario de 10 min.
Retardo de tiempo
Interruptor DIP
Activación
Sensibilidad del PIR
Anulación
Relé 1
Relé aislado
Ecómetro
Modo de pasada
Predeterminado =
30 minutos
15 minutos
12
Leyenda de los interruptores DIP
6
Inhabilitar
Habilitar
4
3
Auto
Manual
5
Plena
50%
8
7
Habilitar
Inhabilitar
Inhabilitar
Habilitar
12345678
Seguimiento
HVAC
Interruptores DIP
Los ajustes deben realizarse con el sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado encendido, de modo que el instalador
pueda detectar el efecto del flujo de aire en el funcionamiento del ONW-P-1001-RR7. Sólo utilice herramientas aisladas para realizar los
ajustes.
Inmediatamente después de aplicar el suministro eléctrico al circuito de iluminación, espere aproximadamente dos minutos para que
el interruptor se energice y estabilice.
Auto-ajuste
El sensor se envía en el modo de auto-ajuste.
Esto afecta al retardo de tiempo y la sensibilidad del
infrarrojo pasivo (IRP). En preparación para la prueba
por parte del instalador, el retardo de tiempo se
ajusta en 15 segundos. Después que el sensor está
instalado, energizado y se ha estabilizado, la unidad
finalizará su retardo de tiempo 15 segundos después
que se detectó el último movimiento. La cobertura
y sensibilidad pueden confirmarse observando la
bombilla LED indicadora roja (infrarrojo pasivo-IRP) en
la parte delantera del sensor, mientras usted se mueve
por la habitación.
1. Camine por la habitación y monitoree la bombilla
LED.
2. Párese en diferentes partes de la habitación y
agite sus manos. La bombilla LED sólo debe
encenderse durante un (1) segundo con cada movimiento. (Si la bombilla LED no se enciende, vaya a la sección Ajustes por parte
del instalador)
3. Párese y permanezca quieto entre 1 a 1,2 m (3 a 4 pies) de distancia del sensor durante 5 segundos. La bombilla LED no debe
encenderse. (Si la bombilla LED se enciende, vaya a la sección Ajustes por parte del instalador)
4. Salga de la habitación y espere 15 segundos para que las luces se apaguen. (Si las luces no se apagan, vaya a la sección Ajustes
por parte del instalador)
5. Vuelva a entrar a la habitación para activar el sensor. (Si las luces no se encienden, vaya a la sección Solución de problemas)
6. En este momento, usted puede salir de la habitación y permitir que el sensor finalice su retardo de tiempo. Cuando el sensor
finaliza su retardo de tiempo y está inactivo durante 5 minutos, la unidad irá al ajuste de modo de usuario con retardo de tiempo de
10 minutos.
Nota:
Para colocar en el modo de prueba, conmute/mueva el interruptor DIP 8 fuera de su posición actual, espere 3 segundos, y luego regréselo a su
posición original.
Ajuste de nivel
del sensor de
luz del día
Bombillas LED de
detección: Roja
(infrarrojo pasivo)
Ecómetro
Botón de encendido/apagado
Lente del IRP
Interruptores
DIP
Ajuste del nivel
del sensor de
luz del día
12
345678
Interruptores DIP
1 y 2
Ajuste del nivel
del sensor de
luz del día
Problema Posibles causas Sugerencias
Las luces no
se encienden
automática-
mente
El sensor está en el modo de encendido manual
Oprima el botón, si se desea el modo automático,
cambie el modo de activación a Auto.
El sensor se apagó manualmente. Si el sensor se
apagó manualmente antes de expirar el retardo
de tiempo, las luces permanecerán apagadas
durante el resto del retardo de tiempo.
Revise la bombilla LED del económetro. Si la bombilla LED
está encendida, esto es una indicación que las luces fueron
apagadas manualmente. Oprima el botón para volver a
encender las luces.
Función de luz del día, habilitada
Si se requiere encender todas las luces,
ajuste el potenciómetro de luz del día.
Interrupción del suministro eléctrico Verifique el voltaje entrante y/o el cableado.
Las luces no
se encienden
manualmente
Función de luz del día, habilitada
Si se requiere encender todas las luces,
ajuste el potenciómetro de luz del día.
Interrupción del suministro eléctrico Verifique el voltaje entrante y/o el cableado.
Si las luces siguen sin encenderse, coloque el sensor en el modo de anulación y llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
Las luces no
se apagan
automática-
mente
Anulación
Verifique que el sensor no está en el modo de anulación
(Interruptor DIP 8 arriba).
Auto-ajuste
Si el sensor está en el modo de auto-ajuste, podría ser posible
que la unidad haya aumentado el retardo de tiempo a un retardo
de 30 minutos. Si las luces no se apagan después de 30 minutos,
vaya al siguiente paso.
Retardo de 30 minutos
El retardo de tiempo máximo es 30 minutos. Revise los
interruptores DIP para verificar las posiciones/ajustes de los
interruptores DIP. Si las luces no se apagan según el retardo de
tiempo establecido, consulte el siguiente paso.
Infrarrojo pasivo activado por fuente
de calor diferente a los ocupantes
Mueva el interruptor DIP 5 hacia arriba.
Las luces no
se apagan
manualmente
Llame a Servicios Técnicos
Si las luces todavía no se apagan, llame a Servicios Técnicos en el 1-800-553-3879
Garantías y limitaciones de responsabilidad civil
Consulte los términos y condiciones en la sección jurídica de www.coopercontrol.com.
Ajustes por parte del instalador
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cooper Lighting NeoSwitch - PIR RR7 Compatible Wall Switch Sensor Guía de instalación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Guía de instalación