LG GM-F228JQKA El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
BOTTOM FREEZER
REFRIGERATOR
Please read this guide thoroughly
before operating and keep it handy for
reference at all times.
P/No. 3828JL8075H
REFRIGERADOR
CON CONGELADOR
INFERIOR
Lea detenidamente estas instrucciones antes de
usar el refrigerador y guárdelas como referencia
para el futuro.
Models / Modelos
LFC22760**, LFD22860**
Owners Manual
Manual de Usuario
36
TABLE OF CONTENTSTABLA DE CONTENIDO
Versión en Inglés 2
Versión en Español 36
Garantía (E.U.A.) 3 - 4
Instrucciones importantes de seguridad 37 - 38
Requerimientos eléctricos 38
Partes y Características 39
Instalación 40 - 48
Desempaque 40
Instalación 40
Parrilla inferior 40
Cambiar, invertir el sentido, instalar
Puertas del refrigerador 41 - 47
Cajón deslizable del congelador 46
Nivelación y alineación de la puerta 48
Uso del refrigerador 49 - 57
Circulación apropiada del aire 49
Multi Flow
Alarma de la puerta
49
49
Ajuste de los controles 48 - 49
Cómo regular los controles 50
Guía de almacenamiento de alimentos 51
Guardar alimentos congelados 51
Sección del refrigerador 52
Estantes del refrigerador 52
Charola de carnes frías (chef fresh) 53
Control de humedad de los cajones 53
Cajones Optibin 53
Design-A-Door 54
Compartimiento para lacteos 54
Servidor de latas 54
Compartimiento para huevos 56
Dispensador de agua 54
Sección del congelador 55
Recipiente para hielos 55
Durabase 55
Parrilla de plástico 55
Puerta inclinable 55
Cajón de alambre deslizable 56
56 - 57
Filtro
Cuidados de su refrigerador 58 - 59
Para limpiar su refrigerador 58
Exterior 58
Interior 58
Puertas y sellos 58
Partes plásticas 58
Serpentín del condensador 58
Reemplazo de bombillas 58 - 59
Interrupciones de energía 59
Cuidados en vacaciones 59
Acerca de la fábrica de hielos 60
Cómo conectar la Tubería de Agua 61 - 63
Guía para la solución de problemas 64 - 67
4
Visite nuestro sitio web/http://www.lgservice.com
GARANTÍA LIMITADA
Estados Unidos de América
Refriger
a
dor/Co
ngelador
1 año 1 año [Servicio a domicilio (Excepto Modelo GR-051)]
Sistema Sellado 7 años 1 año [Servicio a domicilio (Excepto Modelo GR-051)]
LA GARANTIA ANTERIOR NO APLICA A :
1.
2.
3.
4.
Por lo tanto, estos costos serán pagados por el consumidor.
NÚMEROS DE ASISTENCIA AL CLIENTE:
Para obtener cobertura de la Garantía:
Conserve su factura para comprobar la fecha de
compra.
Una copia de su recibo de compra debe ser entregada
cuando se le proporcione el servicio de garantía.
Para obtener información:
Llame al
Servicio de Asistencia:
Para obtener el Centro de Servicio Autorizado
más cercano:
Llame al
Presione la opción adecuada, y tenga su tipo de
producto(Refrigerador), número de modelo, número
de serie, y ZIP /código Postal listos.
LG Electronics reparará o en su defecto reemplazará sin cargo, el producto defectuoso en material o mano de
obra bajo uso normal durante el periodo de garantía que se menciona a continuación desde la fecha original de
compra.
Esta garantía es válida solo para el comprador original del producto durante el periodo de garantía mientras
permanezca en los E.E. U.U. Incluyendo Alaska, Hawaii y otros territorios de E.E.U.U.
Producto
Partes Mano de Obra
No se aplicará otro tipo de garantía a este producto. LA DURACION DE OTRAS GARANTIAS ,
INCLUYENDO LA DE COMPRA, ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA. LG
ELECTRONICS NO SE HACE RESPONSABLE POR LA PERDIDA EN EL USO DEL PRODUCTO,
POR INCONVENIENCIA O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENTE QUE PROVENGA
DEL USO Y/O NO USO DE ESTE PRODUCTO O POR ALGUNA VIOLACION A LAS GARANTIAS
IMPLEMENTADAS INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMPRA APLICADA A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones
en cuanto al tiempo que dura una garantía implícita; por lo que algunas de estas limitaciones o exclusiones
pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede además tener
otros derechos los cuales varían de Estado a Estado.
Servicio a su casa para entregar, recoger, instalar o reemplazar fusibles caseros, corregir cableado casero o
plomería corrección de reparaciones no autorizadas.
Daño al producto causado por accidente, plagas, incendios, inundaciones o actos por naturaleza.
Reparaciones cuando su producto LG sea usado diferente a lo normal.
Daño resultante de accidente, alteración, mal uso o instalación inadecuada.
Si el producto es instalado fuera del área normal de servicio, cualquier costo de transportación relacionado en la
reparación del producto, o el reemplazo de partes defectuosas, serán cargados al propietario.
Presione la opción de menú apropiado, y tenga su tipo de
producto (Refrigerador), número de modelo, número de
serie, y ZIP Código Postal listos.
LG Electronics
(Compresor, Condensador, Evaporador)
Período de Garantía del refrigerador/Congelador LG
(24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año)
(24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año)
1-800-243-0000
1-800-243-0000
Daños causados durante y después de la entrega.
Reemplazo, descuento o restauración de unidades compradas con rayones, abolladuras o defectos.
5.
6.
La prueba de la compra se requiere y se debe proporcionar a LG para validar la garantia.
37
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCION
ADVERTENCIA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MENSAJES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión
a usted y a los demás, así como daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la
palabra “PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Indica una situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en
daños menores o daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión
y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o
lesiones a personas, se deben tomar las siguentes
medidas de precaución:
NUNCA desconecte su refrigerador jalando del
enchufe. Siempre tome firmemente el enchufe y
desconéctelo directamente de la fuente de poder.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables
de servicio que se han dañado. No use cables que
tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del
cable o en el enchufe.
Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no
pisar el cable de alimentación con los rodillos del
aparato.
No almacene o use gasolina u otros combustibles
(líquidos o vapores) en las vecindades de este u otro
electrodoméstico.
No permita que los niños se suban, cuelguen o trepen
las puertas o parrillas del refrigerador. Pueden
lesionarse y dañar el refrigerador.
Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las
que se pueden lesionar tales como las áreas de cierre
de puertas, bisagras y gabinetes. Tenga cuidado al
cerrar las puertas cuando los niños se encuentren
cerca.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer
cualquier reparación.
NOTA: Le recomendamos realizar cualquier clase de
Servicio con una persona calificada.
Antes de cambiar una bombilla (foco) quemada, desenchufe
el refrigerador o desconecte el circuito de poder para
evitar el contacto con un filamento vivo (la bombilla ó foco se
puede romper mientras se cambia).NOTA: Ajustando
los controles a la posición de OFF (apagado) no
desconecta la energía del circuito de la iluminación.
Para su seguridad, este producto debe estar
conectado a tierra de manera apropiada. Haga revisar
su circuito de electricidad por un electricista calificado
para asegurar una buena conexión a tierra.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Utilice el producto únicamente para el fin que se
describe en esta guía.
Una vez que el refrigerador se encuentre en operación,
no toque con las manos mojadas las superficies frías
del congelador. La piel puede adherirse a estas
superficies.
En aquellos refrigeradores con fábrica automática de
hielo, evite el contacto de las partes móviles del
mecanismo expulsor, o con el mecanismo de
calentamiento que libera los cubos. No coloque sus
dedos o manos en estos mecanismos cuando el
refrigerador esté conectado.
No vuelva a congelar los alimentos que hayan sido
descongelados previamente. El Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de
Casas y Jardines No. 69 establece que:
“..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han
sido congelados previamente si contienen cristales de
hielo o éstos continúan fríos – de bajo de 40 °F (4 °C).
“...La carne molida, perecederos o pescado que estén
descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni
ingeridos. La nieve derretida tampoco debe
consumirse. Si el olor o color de la comida es
cuestionable, deshágase de ella, puede ser peligroso.
“Descongelar parcialmente o volver a congelar los
alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las
frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de
las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que
los demás alimentos. Use los productos que vuelva a
congelar tan pronto como sea posible para mantener su
calidad.
No guarde botellas en el compartimiento del congelador;
ya que podrían estallar al congelarse y causar daños.
Su refrigerador debe ser colocado de manera que el
enchufe este accesible para desconectarlo rapidamente,
en caso de presentarse un accidente.
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS
El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema
del pasado. Los refrigeradores tirados y
abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí
“por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse
de su refrigerador viejo, por favor siga las
instrucciones que se dan a continuación para
prevenir accidentes.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR
O CONGELADOR CUANDO YA NO SE
USE:
Saque las puertas
Deje los estantes en su lugar, así los niños
no pueden meterse adentro con facilidad.
CÓMO DESECHAR LOS CFC
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración que
utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan a la
capa estratosférica de ozono.
Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el
refrigerante CFC sea eliminado de la manera
apropiada por personal calificado. Si Ud. libera
intencionalmente el refrigerante con CFC puede
estar sujeto a multas o prisión de acuerdo a las
legislaciones ambientales vigentes.
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
CONEXIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este
aparato debe estar aterrizado apropiadamente.
Haga revisar por un personal experto sus
contactos de pared para asegurarse de que el
enchufe está conectado a tierra apropiadamente.
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito
propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La
alimentación de energía debe ser únicamente de 115 V,
60 Hz, a.c. y con fusibles de 15 o 20 A. Esto brinda
el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de
energías que pueden provocar un incendio debido al
sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda que se
utilice un circuito separado para este producto, así como un
receptáculo que no pueda ser desconectado con un
interruptor. No utilice un cable de extensión.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos
receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales
conectado debidamente a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera
terminal (tierra) del enchufe
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos,
apague el Control (del termostato, refrigerador o
congelador, según su modelo) a la posición de OFF.
Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y
ajuste el control (de termostato, refrigerador o congelador,
según su modelo) a la posición deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables de
extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un cable de
extensión, es absolutamente necesario que se encuentre
en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en la lista de la
CSA (en Canadá), tenga 3 terminales y que soporte una
carga de energía de 15 A (mínimo) y 120 V.
Al usar un cable de extensión, podrá dar más espacio a su
refrigerador en la parte de atrás.
Receptáculo de
pared aterrizado
para 3 terminales
Clavija
de 3 terminales
Asegúrese de
que la conexión
para tierra existe.
38
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de
servicio o personal calificado por LG para evitar
algún riesgo.
Tambi n contiene líquidos (refrigerante, lubricante ) y está
hecho de materiales los cuales son reutilizables y/o
reciclables.Todos estos materiales deben ser enviados a
un centro de recolección de material de desecho; ya que
pueden ser utilizados despu s de un proceso de reciclaje.
é s
é
Contacte a la agencia de su localidad para desechar
su refrigerador.
39
PARTS AND FEATURES
Control Digital del Sensor*
Luz del Refrigerador
Parrillas
Charola de Carnes frías (Chef Fresh)
Recipiente para Latas
Cajón para Vegetales
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
Fábrica de Hielo Automá
Tica
Recipiente para Hielos
Filtro de Agua Interno *
Compartimiento para Lácteos
Cajones de Puertas
Cajón para Hue
vos
Luz del Conge
B
C
D
A
F
E
G
H
I
J
K
M
N
L
O
P
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
* en algunos modelos
lador
A
B
C
G
H
I
J
E
F
K
Canasta del congelador
Divisor
Cajón Deslizable
D
L
M
N
O
P
Q
Control de Temperatura
Q
Nota: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos ó todas las caracteristicas y
partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden
con su modelo.
Más de
1”(2.5 cm)
de la parte
posterior.
Superior.
Más de
1”(2.5 cm)
de la parte
la bisagra.
Más de
del lado de
40
.
INSTALACION
.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otrotipo de lesiones.
DESEMPAQUE
Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas
temporales antes de instalarlo.
No retire aquellas etiquetas
que muestren advertencias, el modelo y número de serie, o
la ficha técnica del producto que se encuentra en la parte
posterior del refrigerador.
Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con
sus dedos un poco de
detergente líquido para vajillas
encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones,
líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos
para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos
pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para obtener
s información, vea la sección “Instrucciones
Importantes de Seguridad”.
Los estantes vienen instalados en su posición de fábrica.
Instale los estantes de
acuerdo a sus necesidades de
espacio.
mo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva
su refrigerador para limpiarlo o darle servicio,
proteja el piso.
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente
hacia fuera. No menee el refrigerador de lado a
lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover
ya que podría dañar el piso.
Peligro de explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales
como gasolina,
alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
INSTALACN
1. Evite Colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos
de sol directos o humedad.
2. Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada.
Si s
e requiere.
, ajuste los
tornillos niveladores para compensa
el desnivel del suelo.
El frente debe estar ligeramen te más alto que la parte
posterior para facilitar el cierre de las puertas.
Los tornillos de nivelación pueden girar fácilmente
levantando un poco el refrigerador de la parte frontal.
Gire los tornillos de nivelación en sentido de las manecillas
del reloj ( ) para levantar la unidad o en contra de las
manecillas del reloj ( ) para bajarla.
3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre entre
55°F (13°C) y 110°F (43°C). Si la temperatura se
encuentra fuera de las temperaturas mencionadas, el
enfriamiento del aparato puede afectarse.
UNA VEZ INSTALADO
1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva
el polvo acumulado durante
el envío.
2. Instale los accesorios tales como la charola de hielos,
cajones, estantes, etc., en los lugares apropiados. Éstos se
encuentran empacados para prevenir daños durante el
transporte.
3. Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 h antes de
guardar alimentos.
Ver
ifiq
ue el flujo de aire frío en el compartimento del
congelador para asegurarse de que la unidad enfría
apropiadamente.
Su
refrigerador está listo para usarse ahora.
Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra,
la cubierta de la base, los topes, etc. Puede lastimarse.
No ponga sus manos o herramientas en las salidas de
aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo del
refrigerador. Puede lastimarse o recibir un choque
eléctrico.
PARRILLA INFERIOR
Para quitar la parrilla inferior:
1
. Agarre firmemente la parrilla inferior con ambas manos.
2
. Empuje la parrilla inferior hacia Ud.
Para poner la
parrilla inferior:
1. Coloque los sujetadores en las ranuras del panel de
metal.
2.
Empuje la parrilla inferior hacia el refrigerador hasta que
quede en su posición.
Precaución: Evite colocar el refrigerador cerca de
fuentes de energía, luz solar o humedad.
A una distancia adecuada de elementos cercanos
Por favor, mantenga el refrigerador a una distancia prudente
de otros objetos. Una distancia demasiado reducida entre la
unidad y los elementos cercanos podría conllevar una
reducción de la capacidad de congelación y un aumento del
consumo de electricidad.
0.125”
(0.3 cm)
Mantener a una
distancia adecuada
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
INSTALACION
COMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA
Para mover el refrigerador a través de la
puerta de una casa, puede que sea
necesario remover las manijas de la
puerta del refrigerador.
1. Para quitar la jaladera del Refrigerador
Agarre la jaladera firmemente con
ambas manos y hágala deslizar hacia
arriba (1) (esto puede requerir
bastante fuerza).
Las ranuras con forma de ojo de
cerradura (2) de la parte posterior de
la jaladera permiten que esta se
separe de los tornillos de montaje (3).
Precaución:
Al tratar de quitar y
colocar la jaladera, ella se puede
dañar y romper cuando usted golpee
con el martillo.
Cuando ensamble o
desensamble la jaladera, Ud. debe
empujarla y jalarla con un momento
de fuerza.
COMO VOLVER A INSTALAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA
NOTA: La apariencia de la jaladera puede
ser diferente a las que aparecen en
las figuras de esta página.
1. Para volver a instalar la jaladera de la
puerta del refrigerador
Alinee las ranuras con forma de ojo de
cerradura (1) de la parte superior e
inferior de la parte posterior de la
jaladera a los tornillos (2) montados al
frente de la puerta.
Presione la jaladera contra el frente de
la puerta, asegurando que los tornillos
(2) entren en las ranuras con forma de
ojo de cerradura (1).
Sosteniendo la jaladera con ambas
manos, presiónela firmemente contra
el frente de la puerta y hágala deslizar
hacia abajo (3)
HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR
Llave tubular de cabeza
hexagonal
Destornillador Phillips
Destornillador plano
10 mm
1/4 in
3/8 in
Precaución:
INSTALACION
COMO REMOVER LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (modelos sin dispensador de agua)
1. Quitando las puertas del refrigerador
NOTA: La apariencia de la jaladera puede variar.
IMPORTANTE: Antes de empezar, apague el refrigerador y desconéctelo. Quite la comida y los soportes de las puertas.
Puerta izquierda
Afloje el tornillo de la cubierta (1).
Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
Puerta derecha
Afloje el tornillo de la tapa (1).
Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
Desconecte el arnés del cable (5)
Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
Afloje los pernos de las bisagras (3).
Quite la bisagra superior (4).
Afloje los pernos de las bisagras (3).
Afloje el tornillo de tierra (6).
Quite la bisagra superior (4).
PRECAUCION: Cuando quite la bisagra superior, asegúrese de que la puerta no cae hacia adelante
42
2. Recambio de la puerta del refrigerador
Puerta derecha
Haga descender la puerta hacia el pasador situado en la
mitad de la bisagra (7).
Asegúrese que la puerta queda alineada con el gabinete.
Sustituya la bisagra superior (4) instalando los tornillos (3)
para asegurarla.
Asegúrese que la junta de puerta quede nivelada contra el
gabinete y que no este doblada.
Apoye la puerta sobre el lado de la manija mientras
asegura la bisagra. Asegúrese que la puerta queda recta
y que el hueco entre las puertas sea igual.
Instale el tornillo de tierra (6).
Conecte el interruptor a la puerta (2).
Apriete el tornillo de la tapa (1).
Puerta izquierda
Haga descender la puerta hacia el pasador
situado en la mitad de la bisagra (5).
Asegúrese que la puerta queda alineada con
el gabinete.
Sustituya la bisagra superior (4) instalando los
tornillos (3) para asegurarla.
Asegúrese que la junta de puerta quede
nivelada contra el gabinete y que no este
doblada.
Apoye la puerta sobre el lado de la manija
mientras asegura la bisagra. Asegúrese que
la puerta queda recta y que el hueco entre las
puertas sea igual.
Conecte el interruptor a la puerta (2).
Apriete el tornillo de la tapa (1).
43
INSTALACION
INSTALACION
COMO REMOVER LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (modelos con dispensador de agua)
1. Quitando las puertas del refrigerador
NOTA: La apariencia de la jaladera puede variar.
IMPORTANTE: Antes de empezar, apague el refrigerador y desconéctelo. Quite la comida y los soportes de las puertas.
Puerta izquierda
Afloje el tornillo de la cubierta (1).
Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
Afloje los pernos de las bisagras.
Desconecte el tubo abastecedor de agua empujando detrás del anillo de desconexión (3).
Afloje los tornillos y retire la cubierta en la parte posterior (Vea figura A).
Saque el tubo (4).
PRECAUCION: Si el extremo del tubo esta deformado o hacia afuera, corte la porción dañada.
Desconecte los 2 arnés de alambre (5).
Afloje los tornillos (6) y quite la bisagra superior (7).
Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
PRECAUCION: Cuando quite la bisagra superior, asegúrese de que la puerta no cae hacia adelante
Puerta derecha
Afloje el tornillo de la tapa (1).
Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
Desconecte el arnés del cable (4).
Quite el tornillo de tierra (8).
Afloje los tornillos (6) y quite la bisagra superior (7).
Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
Figura A
INSTALACION
45
9
8
EnsamblarEnsamblar
DesmontarDesmontar
Pr
e
c u
a c
n
C
n cte e
tubo de c
loo
e l
o
r
A ul con Azulz
Blanco con Blanco
2. Reempazando la puerta del refrigerador
Puerta derecha
Haga descender la puerta hacia el pasador situado en la mitad de la bisagra (9). Asegúrese que la puerta queda
alineada con el gabinete.
Sustituya la bisagra superior (7) instalando los tornillos (6) para asegurarla.
Asegúrese que al cerrar la puerta quede nivelada contra el gabinete y que no este doblada. Apoye la puerta sobre el
lado de la manija mientras asegura la bisagra. Asegúrese que la puerta queda recta y que el hueco entre las puertas
sea igual.
Instale el tornillo de tierra (8) y conecte el arnés de alambre (4).
Conecte el interruptor a la puerta (2).
Apriete el tornillo de la tapa (1).
Puerta izquierda
Haga descender la puerta hacia el pasador situado en la mitad de la bisagra (8). Asegúrese que la puerta queda
alineada con el gabinete.
Sustituya la bisagra superior (7) instalando los tornillos (6) para asegurarla.
Asegúrese que la junta de puerta quede nivelada contra el gabinete y que no este doblada. Apoye la puerta sobre el
lado de la manija mientras aprieta. Asegúrese que la puerta queda recta y que el hueco entre las puertas sea igual.
Conecte el interruptor a la puerta (2).
Apriete el tornillo de la tapa (1).
Inserte el tubo abastecedor de agua(4) dentro del tubo conector hasta que usted solo vea la escala de la marca.
(Inserte completamente el tubo sobre 5/8¨(15mm)).
Conecte el arnés de alambre (5).
CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN
DESLIZABLE
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al
producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas
para ejecutar las instrucciones siguientes:
1. Para Retirar el Cajón Deslizable
Jale el cajón abierto al máximo. Retire la canasta
inferior (1) levantándola del sistema de rieles.
Presione las dos perchas con los pulgares para
elevarla.
Separe la cubierta izquierda y derecha de la guía.
Retire los tornillos(2) de ambos lados de la guía.
Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta y
tire hacia arriba para separarla .
Con ambas manos, sujete el centro de la barra y
empuje hacia dentro para que las dos guías encajen a
la vez .
PRECAUCIÓN: Cuando Ud. quite el cajón, no
sostenga la agarradera. Si se sale, podría causar
lesiones personales.
Al colocar el cajón en el piso, tenga
cuidado de no dañar el piso y lesionarse el pie con las
orillas afiladas en el lado de la bisagra.
46
INSTALACION
1
2
INSTALACION
Para retirar la Manija de la puerta del congelador
Agarre la manija firmemente con ambas manos y jale la
manija hacia la derecha, hasta que alinee las ranuras en la
parte posterior de la manija con los tornillos que están sobre
la puerta. Después puede retirar la manija.
(Esto puede requerir una cierta fuerza).
Para ensamblar siga las instrucciones inversas para retirar.
PRECAUCIÓN:
47
4
3
Monte el conector de la puerta (1) a la percha de la
guía (2).
Empuje hacia abajo y monte el conector de la puerta
apretando los tornillos (3).
CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN
DESLIZABLE
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al
producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas
para ejecutar las instrucciones siguientes:
2. Instalación del Cajón Deslizable
Con ambas manos, sujete el centro de la barra y tire
hacia afuera para que las dos guias salgan a la vez.
Compruebe la parte izquierda y derecha de la guía de la
cubierta.
Alinee los orificios superiores de la cubiera de la guía
con los orificios superiores del conector de la puerta
para montar la guía de la cubierta.
ADVERTENCIA. Para prevenir riesgos de atrapamiento
sofocacion accidental de niños y mascotas
NO le permita jugar dentro del cajón.
ADVERTENCIA. NO se pare ni se siente sobre la
puerta del congelador.
Con el cajón extraido en toda su extensión, inserte la
canasta inferior (4) en el ensamble del riel hasta que no
se mueva hacia adelante.
Guía
Derecha
Izquierda
Guía
Compruebe el orificio del
ensamble.
INSTALACION
1
2
INSTALACION
INSTALACION
NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LA PUERTA
Nivelación
Su refrigerador tiene dos tornillos de nivelación al frente,
uno a la derecha y uno a la izquierda. Si su refrigerador
parece inestable o quiere que las puertas cierren más
fácilmente, ajuste la inclinación del refrigerador usando
las siguientes instrucciones:
1. Conecte el cable de alimentacion del refrigerador a
entrada de tres espigas que esté conectada a tierra.
Mueva el refrigerador a su posición final.
2. Gire el sentido del tornillo de nivelación en el sentido
de las manecillas del reloj para elevar ese lado del
refrigerador o en el sentido contrario de las manecillas
del reloj para bajarlo. Puede requerir varias vueltas
para ajustar la nivelación del refrigerador.
NOTA:
Hacer que alguien empuje contra la parte
superior del refrigerador quita algo de peso
aplicado a los tornillos de nivelación. Esto hace
más fácil ajustarlos.
Abra ambas puertas otra vez, para asegurarse que
cierren fácilmente. Si no, incline el refrigerador un
poco más hacia atrás girando ambos tornillos
en el sentido de las manecillas del reloj. Puede
requerir varias vueltas más y usted deberá girar
la misma cantidad a ambos tornillos niveladores.
3.
Reajuste si es necesario.
4.
Sustituya la cubierta inferior.
5
NOTA:
Su refrigerador nuevo esta diseñado de forma
única con dos puertas para alimento fresco.
Cada puerta se puede abrir o cerrar
independientemente una de otra. Debe ejercer
una ligera presión en las puertas para conseguir
que se cierren totalmente.
Alineación de la Puerta
Si el espacio entre sus puertas es desigual, siga las
siguientes instrucciones para la alineación de las puertas:
48
Con una mano, levante la puerta que desea en la bisagra
media.
1.
Con la otra mano, use los alicates para insertar el anillo de
retención como se muestra.
2.
Inserte los anillos de retención adicionales hasta que las
puertas se alineen. (Se suministran 3 anillos de retención
por unidad).
3.
49
MULTI FLOW
USO DEL REFRIGERADOR
Congelamiento Ice Plus:
Presione el botón Ice Plus. El LED se encenderá.
Esta función permanecerá activada durante 24 h, lo
lo que intensificará la velocidad de enfriamiento del
congelador e incrementará la producción de hielo.
CIRCULACIÓN APROPIADA DE AIRE
El ventilador de enfriamiento es más poderoso y
Si se introduce agua u o tra sustancia a las ventilas,
la eficiencia disminuirá. Además, si el sello esta dañado
la eficiencia disminuirá ya que el aire frío se escapa.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas
secciones del refrigerador, los olores pueden transferirse
fácilmente. Ud. debe limpiar ambas secciones para
eliminar olores. Para prevenir la transferencia de olores
Su refrigerador cuenta con dos controles que le permiten
regular la temperatura en los compartimentos del refri-
gerador y congelador.
Primero ajuste el CONTROL DEL REFRIGERADOR a
37°F (3°C) y el CONTROL DEL CONG ELADOR A 0°F
(-18°C). Deje estos parámetros durante 24 h (un día)
día) para estabilizar el refrigerador. Después ajuste
las temperaturas de los compartimentos a su gusto.
Control del refrigerador: 33°F a 46°F (0°C a 8°C)
A menor el valor de ajuste, el compartimento del
refrigerador estará más frío.
Control del congelador: -6°F a 8°F (-21°C a -13°C)
A menor valor de ajuste, el compartimento del
congelador estará más frío. Sin embargo, el compar-
timento del refrigerador se calentará debido a que
circula menos aire hacia él.
o resequedad en los alimentos, cubra adecuadamente
la comida. (Vea la sección Guía de Almacenamiento de
Alimentos para mayores detalles)
efectivo que otros. Esto se puede notar considera-
blemente cada vez que se introduce comida al
compartimento del refrigerador
NOTA: Para cambiar de °F a °C, mantenga presionados
al mismo tiempo y durante 1 s los botones COLDER
del congelador y del refrigerador.
REFRIGERATOR TEMP
COLDER WARMER 37 F IS RECOMMENDED
ICE PLUS
0 F IS RECOMMENDED
FREEZER TEMP
COLDER WARMER
ICE PLUS
Para obtener temperaturas estables, el aire debe fluir
entre las secciones del congelador y refrigerador.
Como se muestra en la ilustración de abajo, el aire frío
entra através de la parte superior del congelador y
circula hacia abajo. Del fondo del congealdor el aire
forzado hasta la parte superior del refrigerador. El aire
entra através de la ventila superior, después circula
en la parte inferior donde vuelve al congelador.
No bloquee ninguna de estas ventilas de aire fresco
con paquetes de comida. Si las ventilas se bloquean,
el flujo de aire se interrumpe, lo que puede ocasionar
problemas de humedad y temperatura.
(Modelos Sin Dispensador de Agua)
USO DEL REFRIGERADOR
CONFIGURACIÓN DE LOS CONTROLES
ALARMA DE LA PUERTA
Con esta característica usted escuchará una alarma
cuando la puerta del congelador o del refrigerador no
es cerrada dentro de 1 min después de que se abre.
Estos tonos se repiten cada 30 s.
Esta alarma es cancelada cuando la puerta del congelador
o del refrigerador es cerrada correctamente.
USO DEL REFRIGERADOR
AJUSTE DE CONFIGURACIÓN DE CONTROLES
De tiempo al refrigerador de enfriarse competamente
antes de hacer los ajustes finales. Es mejor espera 24
h antes de hacer esto. Las medidas indicadas en
la sección anterior deberán ser correctas para el uso
del refrigerador a nivel dómestico. Los controles están
correctamente ajustados cuando la leche o el jugo
están tan fríos, cuando el helado esta firme como a
usted le gusta.
El control del refrigerador funciona como si fuera el
termostato de todo el aparato (secciones del refrigerador
y congelador). Cuanto más alto sea el ajuste más tiempo
funcional tendrá el compresor para mantener la tempera-
tura más fría. El control del congelador ajusta el flujo de
aire frío desde el congelador al refrigerador.
Ajustar el control del congelador a una temperatura más
baja mantiene más aire frío en el compartimiento del
congelador para hacerlo más frío.
Si usted necesita ajustar las temperaturas en el
refrigerador o en el congelador, comience por ajustar
la del refrigerador. Luego espere 24 h antes de
verificar las temperaturas del congelador. Si esta
demasido caliente o demasiado frío, entonces ajuste
el control del congelador.
Use las configuraciones listadas en la tabla siguiente,
como una guía. Recuerde siempre esperar al menos
24 h entre ajustes.
CONDICIÓN/RAZÓN
AJUSTE
RECOMENDADO:
La seccn del REFRIGERADOR
se encuentra tibia
Se abre la puerta frecuentemente
Se almacena gran cantidad
de
alimentos
La temperatura ambiente es muy alta.
Ajuste el
Control del
REFRIGERADOR
Al siguiente
espere 24
h y verifique.
gito
superior,
La seccn del
CONGELADOR se
encuentra tibia / los hielos no
se forman rápidamente
Se abre la puerta frecuentemente
Se almacena gran cantidad
de
alimentos
La temperatura ambiente es
muy
baja (no se realizan ciclos
suficientemente frecuentes)
Se
utilizan hielos muy
frecuentemente
El difusor de aire se ha
bloqueado
con algunos artículos
Ajuste el Control
del CONGELADOR
al siguiente dígito
superior, espere 24
h y verifique.
Quite los
objetos que
bloqueen la
salida del aire.
La seccn del
REFRIGERADOR
está muy fría
El Control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas
Ajuste el Control
del
REFRIGERADOR
al siguiente dígito
inferior, espere 24
h y verifique.
La seccn del
CONGELADOR
está muy fría
El Control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas
Ajuste el Control
del CONGELADOR
al siguiente dígito
inferior, espere 24
h y verifiqu
e.
50
CONFIGURAR LOS CONTROLES
Su refrigerador tiene un panel de control sobre el
dispensador que le permite regular la temperatura en
los compartiemientos del refrigerador y del congelador.
Inicialmente se configura el CONTROL DEL
REFRIGERADOR a 37°F(3°C) y el CONTROL DEL
CONGELADOR a 0°F(-18°C). Deje esta configuración
durante 24 h (un día) para estabilizar. Luego ajuste
la temperatura del compartimiento según lo deseado.
El Control de Temperatura del Refrigerador : 32°F a
47°F (0°C a 8°C)
Al menor número de configuración, el compartimiento
del congelador se volverá más frío.
El Control de Temperatura del Congelador : -6°F a
8°F (-21°C a -13°C)
Cuando la configuración está en un número inferior, el
compartimiento del congelador se vuelve más frío. Pero el
compartimiento del refrigerador se vuelve más cálido a
causa de que fluye menos aire frío dentro del refrigerador.
NOTA:
Si desea cambiar de °F a °C o viseversa, presione
y mantenga pulsado el botón FREEZER y el botón
REFRIGERATOR al mismo tiempo durante 5 s.
NOTA: Si desea finalizar la visualización, mantenga
presionadas la tecla ‘ICE PLUS’ y la tecla ‘FREEZER’
durante más de 5 s al mismo tiempo.
NOTA: Toque el control una vez para activar, nuevamente
Presione para cambiar o ajustar las funciones. Si han pasado
10 s puesto que la exhibicn se ha tocado, sera
Necesario tocar una vez mas para reactivar.
Más Hielo: Presione el botón ICE PLUS y se
encenderá la LED. Esta función permanecerá activa por
24 h e incrementa la velocidad de enfriamiento del
congelador y aumenta la producción de hielo.
Bloqueo del Dispensador : Presione y mantenga pulsado
el botón LOCK por 3 s para bloquear el dispensador.
Cuando está bloqueado, se apagará la LED y
el dispensador no funcionará. Para desbloquear, presione
y mantenga pulsado el bon LOCK por 3 s.
Restaurar el filtro : Muestra, en meses y desde el primer
encendido del frigorífico, el tiempo restante para
cambiar el filtro. Si ha cambiado el filtro después de 6
meses de uso o desea reiniciar la pantalla del filtro,
presione el botón FILTER durante más de 3 s
para iniciar la pantalla del filtro con un sonido.
ADVERTENCIA: Si abre la puerta, el dispensador no
funciona.
IMPORTANTE:Elimine la humedad antes de utilizar el
botón de pantalla, ya que su funcionamiento está
basado en un método de detección de presión que
puede ralentizar o activar otros botones en presencia
de humedad en la superficie del botón.
La vida media del filtro es de 6 meses.
NOTA:
Este es para prevenir algún ajuste accidental.
*
51
GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS
Para guardar Alimentos Frescos
Guarde o envuelva los alimentos en recipientes cerrados
o bolsas que eviten la entrada de aire y humedad. Esto
evitará que los olores y sabores de los alimentos se
transfieran dentro del refrigerador. Para productos
perecederos, revise la fecha de caducidad para asegurar
su frescura.
Mantequilla o Margarina
Mantenga la mantequilla cubierta en un recipiente o en el
compartimento cerrado.
Cuando desee almacenar una
mayor cantidad, envuélvala y guárdela en el congelador.
Queso
Guarde el queso en su envoltura original hasta que se
desee usarlo. Una vez
abierto, envuélvalo firmemente
con envoltura plástica o papel aluminio.
Leche
Limpie los cartones de leche. Para un mejor
almacenamiento, coloque la leche en una charola interior.
Huevos
Guárdelos en su empaque original o en la charola para
huevos.
Fruta
Lave y deje secar la fruta. Después guárdela en bolsas
de plástico dentro del refrigerador. No lave o enjuague
las moras hasta que están listas para consumirse. Las
moras deben ser seleccionadas y guardadas en su
empaque original (si lo hay) o en una bolsa de papel a
medio cerrar dentro de uno de los estantes.
Vegetales con Piel (pimiento, zanahoria)
Colóquelos en bolsas o contenedores plásticos dentro del
cajón de vegetales del refrigerador.
Pescado
Consuma los pescados y mariscos el mismo día que los
adquirió.
Carne
Conserve la carne en su empaque original, el cual no
debe permitir la entrada de aire y humedad. Vuelva a
envolver si es necesario.
Quite la envoltura original y remueva de los vegetales
aquellas partes sucias o descoloridas. Lávelas con agua
fría y escúrralas. Colóquelas en una bolsa o contenedor
plástico y guárdelas en el cajón de vegetales del
refrigerador.
Vegetales con Hojas
Sobras de Alimentos
Cubra las sobras con envoltura de plástico o papel
aluminio. También puede usar contenedores plásticos
con tapas firmes.
PARA GUARDAR ALIMENTOS CONGELADOS
NOTA:
Para mayor información acerca de cómo preparar
los alimentos para congelarlos así como para ver el tiempo
que pueden ser almacenados, consulte una guía sobre
congelamiento o una
guía para cocinar
.
Empaque
Una buena congelación depende de un empaque correcto.
Cuando Ud. cierra y
sella el empaque, no permitirá el
acceso del aire y humedad a los alimentos. Un mal
empaque resultará en la transmisión de olores y sabores
dentro del refrigerador, así como la resequedad de los
alimentos congelados.
Recomendaciones de empaque:
Usar contenedores plásticos con tapas rígidas.
Utilizar envases o jarras de superficies lisas.
Empacar con papel aluminio de alta resistencia.
Envolver con papel revestido con plástico.
Utilizar plástico impermeable.
Usar bolsas de plástico especiales para congelar.
Siga las instrucciones del empaque o recipiente para lograr
un mejor congelamiento.
No utilice:
Envolturas del pan.
Recipientes de plástico que no sean de polietileno.
Recipientes sin tapas rígidas o firmes.
Papel encerado o plástico encerado.
Envolturas delgadas o poco permeables.
Congelamiento
Su refrigerador no congelará rápidamente
cualquier cantidad
excesiva de alimentos. No introduzca una
cantidad mayor de alimentos sin congelar que la que pueda
congelarse dentro de 24 h (no más de 2 a 3 libras de
alimento por pie cúbico del espacio
en el congelador).
De
je el suficiente espacio en el
congelador para que
el aire circule alrededor de los
paquetes. Deje espacio
suficiente al frente para que la
puerta cierre sin dificultad.
Los tiempos de almacenaje pueden variar de acuerdo a la
calidad y tipo de comida, el tipo de empaque o envoltura
usada (a prueba de humedad y aire), y a la temperatura de
almacenaje. Los cristales de hielo formado adentro de un
empaque cerrado son normales, lo que indica que
la humedad de los alimentos y el aire contenido dentro del
empaque se ha condensado.
NOTA: Deje que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente durante 30 min, después
envuélvalos con los métodos mencionados y congélelos. Al
enfriar los alimentos calientes antes de introducirlos al
congelador, Ud. ahorra energía.
ADVERTENCIA
Peligro de sofocamiento
Ventile adecuadamente la habitación cuando utilice hielo
seco. El hielo seco es
dióxido de carbono
congelado. Cuando se evapora, éste emana oxígeno,
causando mareos, dolores de cabeza leves, inconciencia o
muerte por sofocamiento. Abra una ventana y no inhale
estos vapores.
(CO )
2
USO DEL REFRIGERADOR
IMPORTANTE: No guarde botellas en el
compartimiento del congelador; ya que podrían
estallar al congelarse y causar daños.
52
ESTANTES DEL REFRIGERADOR
Los estantes de su refrigerador se ajustan para cumplir con
sus necesidades de almacenamiento. Su modelo puede
incluir estantes de vidrio o alambre.
Almacenar apropiadamente los alimentos en su
refrigerador, y ajustando los estantes para que tengan
distintas alturas hará más fácil la búsqueda de los artículos
que Ud. necesita. Esto también reducirá el tiempo en el
que se encuentran abiertas las puertas, lo que ahorrará
energía.
IMPORTANTE:
No limpie los estantes de vidrio con agua
caliente o tibia cuando estos se encuentren fríos. Los
estantes se pueden quebrar si se exponen a cambios
bruscos de temperatura o impactos fuertes. Para su
seguridad, los estantes están fabricados con vidrio
templado para que al romperse se fracturen en muchos
pedazos pequeños. Esto es normal.
NOTA:
Los estantes de vidrio son pesados. Tenga
especial cuidado cuando los mueva de lugar para evitar
impactos por caída.
Para ajustar los Estantes
Retire los estantes de su posición de fábrica y póngalos en
la posición que a Ud. le sea más útil.
NOTA:
Asegúrese de que el estante está instalado de
manera horizontal. Si no lo hace, puede provocar que el
estante se caiga, lo que causaa el derrame o cda de
alimentos.
Para quitar un estante
Incline el estante por la parte frontal en la dirección que se
muestra en (1) y levántelo en la dirección (2). Jale el
estante hacia usted.
Para poner un estante
Incline la parte frontal del estante y guíe los ganchos del
estante hacia los orificios a la altura que usted desee.
Después baje el frente del estante para que los ganchos
calcen con los soportes del estante.
Para quitar un estante del marco de metal:
1.
2.
3.
Jale el estante hasta que tope.
Incline el frente del estante hacia arriba y jálelo un poco
hacia delante.
Levante el estante de manera que se mueva a través
de los orificios del soporte
Vuelva a colocar el estante en orden inverso.
Estantes Funcionales (en algunos modelos)
Estante Plegable:
Ud. puede guardar artículos altos tales como galones o
botellas simplemente plegando el estante a la mitad.
Estantes Deslizables (en algunos modelos)
Ud. puede deslizar algunos de los estantes de su
refrigerador hacia fuera o hacia
adentro como a
continuación se describe:
Para deslizar el estante hacia fuera, jale cuidadosamente
hacia Ud. el frente del estante.
Para deslizar el estante hacia adentro,
empuje el estante
hasta que tope.
USO DEL REFRIGERADOR
SECCION DEL REFRIGERADOR
CHAROLA DE CARNES FRÍAS (CHEF FRESH)
53
USO DEL REFRIGERADOR
NOTA: No guarde lechuga ni otros productos bromosos
en este cajón.
FRÍO
Coliflor
Pepinos
Calabacines
Manzanas
Maíz
Naranjas
Uvas
Filetes
Quesos
Carnes Frías
Tocino
Hot dogs
MÁS FRÍO
ADVERTENCIA:
Frutas y vegetales pueden dañarse
con el ajuste más frío.
Jale hacia usted la charola de carnes frías mientras la
sostiene con una mano
. Levántela un poco y jale.
CAJONES OPTIBIN
Los cajones OptiBin hacen mas frescos los vege ales
frutas, permitiéndole controlar fácilmente la hume dad
dentro de los cajones. Los cajones Optibin incluyen
1) un control de humedad al frente del cajón y 2) un
sistema que permite conservar o liberar la humedad.
CONTROL DE HUMEDAD DE LOS CAJONES
Ud. puede controlar la cantidad de humedad en los cajones,
ajustando el control en cualquier posició
n entre y
permite que el aire salga del cajón de vegetales para
la mejor conservación de frutas.
mantiene la mayor cantidad de aire en el cajón para
la mejor conservación de vegetales.
t
:
:
y
“ ”
“ ”.
“ ”
“ ”
(en algunos modelos)
Para quitar el cajón de vegetales:
1. Deslice el cajón hacia afuera hasta que tope.
2.
Levante
la parte frontal del cajon, jale para sacarlo
3. Vuelva a colocar el cajón, deslizándolo hacia adentro
hasta pasar los topes.
1. Utilizando un destornillador de cabeza plana, levante el
vidrio desde la cubierta de los cajones de vegetales.
2. Jale hacia arriba y después hacia a
fuera.
USO DEL REFRIGERADOR
54
CUBIERTA DE LOS CAJONES CON REJILLA
INTERIOR (en algunos modelos)
Tenga cuidado cuando maneje la cubierta
Para quitar la rejilla interior:
1. Quite la cubierta como se ilustra arriba.
2. Sostenga el vidrio y gire la cubierta de los cajones.
3. Sostenga la rejilla y jale los lados de la cubierta de
los cajones hacia fuera para quitarlas.
Para volver a colocar las rejillas interiores:
1. Para cada rejilla, inserte la ceja central 1 (cerca de la
cubierta de vidrio) y jale los lados de la cubierta para
s:
te (2). Jale
Para quitar la cubierta de los cajones de vegetale
1. Quite ambos cajones.
2. Jale la cubierta mientras sostiene el sopor
hacia arriba y después hacia fuera (1)
de vidrio, ya que esta se puede soltar.
insertarla.
Las canastas se pueden quitar para una mejor limpieza
y ajuste.
DESIGN-A-DOOR
Para quitar el compartimiento, levantelo y jale hacia
afuera.
Para sustituir el compartimiento, deslicelo sobre la
guía deseada y empujelo hacia abajo hasta que
tope.
1.
2.
ADVERTENCIA: Alguien puede resultar herido si los
recipientes no están firmemente ensamblados.
NOTA:
PRECAUCIÓN: NO permita que los niños jueguen
con las canastas. Las esquinas filosas podrían
lesionarlos.
COMPARTIMIENTO PARA LÁCTEOS
No ajuste el recipiente si esta cargado de alimentos.
Para quitar el recipiente para lácteos, levantelo y jale
hacia afuera.
Para volver a colocar el recipiente para lácteos,
deslicelo sobre la ubicación deseada y empujelo hacia
abajo hasta que tope.
1.
2.
COMPARTIMIENTO PARA HUEVOS
Guarde la caja para huevos en una parrilla interior, no en
un compartimiento de la puerta.
PRECAUCIÓN: No use la caja para huevos como un
recipiente para guardar hielo en el compartimiento del
congelador. Si se congela, la caja para huevos puede
romperse fácilmente.
ADVERTENCIA:
USO DEL REFRIGERADOR
55
RECIPIENTE PARA HIELOS
1. Para quitar el recipiente para hielos, jálelo hacia afue
ra.
Tanto como sea posible.
2. Levante y extraiga con cuidado el recipiente para hielo.
Extraiga el cajón tanto como sea posible y coloque el
recipiente de hielo en la posicion correcta.
RECIPIENTE
CAJON
PARA HIELOS
3.
(en algunos modelos)
DURABASE (en algunos modelos)
1. Para quitar la Durabase (base durable), empuje hacia
atrás lo más que pueda. Levante la parte de enfrente de
la Durabase y jale hacia afuera.
2. Para volver a colocar, inserte la Durabase en el ensamble
del riel
SEPARADOR DURABASE
El separador de la Durabase permite organizar el área
de la Durabase en dos secciones.
1. Para quitar la Durabase, empuje hacia atrás tanto
como le sea posible. Levante la parte superior y retire.
2. Para volver a poner, coloque la Durabase en en ensam-
ble del riel.
.
(en algunos modelos)
PUERTA INCLINABLE (en algunos modelos)
La puerta inclinable provee un fácil acceso a los alimentos
congelados.
Cómo usar:
Incline la puerta hacia abajo y jale hacia afuera.
Tenga cuidado de abrir la puerta, se
puede lastimar un pie.
ADVERTENCIA:
SECCION DEL REFRIGERADOR
DISPENSADOR DEL AGUA
Empuje el interruptor del dispensador con un recipiente
hasta que usted escuche el click para poder dispensar
agua fría.
La bandeja puede ser quitada fácilmente presionándolo y
tirando.
Incline encima del frente de la bandeja levemente y
encaje a presión las costillas hacia los agujeros para
substituir la bandeja.
Empuje
Interruptor del
Dispensador
Agujeros
Costillas
USO DEL REFRIGERADOR
CAJÓN DE ALAMBRE DESLIZABLE
1
2
1. Para quitar la canasta, levántela jale hacia afuera
2. Para ensamblar, jale los rieles a su máxima exten-
sión. Enganche los soportes de la canasta en las
pestañas de los rieles y empújela hacia el fondo.
(en algunos modelos)
FILTRO DE AGUA (en algunos modelos)
Si ha cambiado el filtro después de 6 meses de uso o
desea reiniciar la pantalla del filtro, presione el botón
FILTER durante más de 3 s para iniciar la pantalla
del filtro con un sonido.
56
El control de temperatura muestra (en meses), el tiempo
restante para cambiar el filtro; desde el primer encendido
del refrigerador ó 6 meses despues de usar el dispensador
de agua.
NOTA: El tiempo de vida del filtro es de 6 meses.
USO DEL REFRIGERADOR
57
4. Coloque el nuevo cartucho.
Saque el nuevo cartucho de su empaque y retire la cubierta
Si no puede girar el filtro de lado a lado, significa que no se
encuentra colocado correctamente. Empuje firmemente y
gírelo hasta que escuche un “click”.
6.
5.
Drene hasta que el aire que esta en el sistema sea
eliminado y el agua fluya normalmente.
(aproximadamente durante 60 s).*
Gire para abrir la llave de alimentación de agua
Es recomendable que reemplace el filtro cuando el
indicador se encienda o el servidor de agua o fábrica
de hielos cambien notablemente.
Después de cambiar el cartucho del filtro, presione
durante 3 s el botón BUTTON para reestablecer
el indicador del filtro.
3. Retire el cartucho viejo.
2. Dispense agua hasta vaciar por completo el sistema
(aproximadamente durante 50 s).*
1. Cierre la llave de alimentación de agua
(válvula de casa).*
(válvula de casa).*
Gire la perilla del cartucho hacia la izquierda.
Jale hacia afuera el cartucho.
Cuando el cartucho ha sido removido, Ud. sentirá
un “click”, lo que indica que ya esta fuera de lugar.
NOTA: Puede haber agua en el cartucho, por lo que
esta se puede escurrir a través de algún agujero.
Puede usar un vaso o algo similar, para prevenir que
el agua se derrame en todo el refrigerador.
protectora de los anillos.
Con la perilla del cartucho en posición vertical, presione el
nuevo cartucho hasta el fondo.
Gire el cartucho hacia la derecha 1/4 de vuelta. Ud. escu-
chará un “click”, lo que significa que el filtro está en posición.
NOTA: Para comprar un nuevo cartucho de filtro de agua,
visite a su distribuidor local. También puede visitar
nuestra página: www.lgappliances.com o llamar al
1-877-714-7481.
Como cambiar el cartucho viejo.
*Pasos 1,2,5 & 6 solo para modelos con dispensador de agua.
58
1.
2.
3.
4.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Utilice limpiadores no inflamables.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
Tanto el refrigerador como el congelador realizan
deshielo
automático. A pesar de esto, limpie ambas secciones una
vez al mes para prevenir la formación de olores. Limpie los
derrames de líquidos inmediatamente.
PARA LIMPIAR SU REFRIGERADOR
Desconecte su refrigerador
Quite todas las partes desmontables del
interior, tales
como los estantes, compartimentos para verduras, etc.
Use una esponja limpia o un trapo suave con
un poco
de detergente con agua tibia. No use limpiadores
abrasivos o detergentes concentrados.
Lave a mano, enjuague y seque las s uperficies.
Enchufe el refrigerador o vuelva a conectar el
suministro eléctrico.
EXTERIOR
Encere las superficies pintadas de metal
exteriores para
brindarles mayor protección. No encere las partes
plásticas. Encere las partes pintadas de metal con cera
para electrodomésticos (o cera suave para automóviles).
Aplique la cera con una franela limpia y suave.
Para productos con exterior de acero inoxidable, utilice una
esponja o una franela limpia con detergente suave con
agua tibia. No utilice abrasivos o detergentes
concentrados. Seque la superficie con una franela suave.
INTERIORES (permita al congelador calentarse
un poco para que el trapo no se pegue)
PARTES PLÁSTICAS (cubiertas y paneles)
No u
limpiadores abrasivos, o fluidos inflamables. Estos pueden
rayar o dañar el material
tilice toallas de papel, aspersores para vidrio,
SERPENTIN DEL CONDENSADOR
Quite la vista inferior. (Vea la sección de la vista inferior)
Utilice una aspiradora con una extensión para limpiar los
serpentines.
Aspire los serpentines cuando se encuentren con polvo o
sucios. Estos deben ser limpiados más o menos cada mes
Vuelva a colocar la vista inferior.
MO CAMBIAR LAS BOMBILLAS (Focos)
Peligro de choque eléctrico
Antes de cambiar las bombillas
desconecte o
apague
el circuito eléctrico del
refrigerador.
NOTA: Ajustando el Control a la posición de OFF
(apagado) no quitará la circulación de energía a través
de las bombilla
s (focos ó lamparas).
NOTA: No todas las bombillas (focos ó lamparas) para
electrodomésticos se
ajustarán a su refrigerador.
Asegúrese que las bombillas (focos ó lamparas)
sean
del mismo tamaño, forma y potencia (W).
Para cambiar las bombillas (focos) del refrigerador:
Desenchufe su refrigerador.
Quite los estantes del refriger
ador.
Presione el
gancho frontal de la cubierta de la lámpara
para quitarla.
Para eliminar olores, limpie el interior del refrigerador con
una mezcla de polvo para hornear (soda) y agua tibia.
Mezcle 2 cucharaditas de polvo para hornear en ¼ de agua
(26 g de soda por cada litro de agua). Asegúrese de que el
polvo para hornear (soda) se disuelva completamente para
que no raye las superficies del refrigerador.
PUERTAS Y SELLOS
Para las partes plásticas, no utilice ceras limpiadoras,
detergentes concentrados,
blanqueadores o limpiadores
que contengan petróleo.
ADVERTENCIA
con ayuda de un desarmador plano y jálela hacia abajo
Gire la bombilla (foco) en contra de las manecillas
del reloj y retirela.
(focos ó lamparas),
59
CARE AND
1.
2.
3.
4.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Para cambIar el foco del Congelador
Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro
eléctrico.
Quite la cubierta del foco (bombilla).
Cambie el foco por uno con los watts indicados en la
sección del refrigerador, como muestra el dibujo .
Enchufe el refrigerador o vuelva a conectar el
suministro eléctrico.
VACACIONES
Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando
mientras está ausente, siga estos pasos para preparar su
refrigerador antes de
i
rse.
Consuma todos los artículos perecederos y congele el
resto.
Vacíe el recipiente para hielos.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga
estos pasos:
Saque toda la comida del refrigerador.
Dependiendo de su modelo, cambie el Control del
Termostato (Control del Refrigerador) a OFF
(apagado). Vea
Ajuste de los Controles.
Limpie el refrigerador, enjuáguelo y séquelo bien.
Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a
ambas puertas para
que queden abiertas y el aire
circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan
hongos.
SI SE MUDA
Si Ud. muda su refrig
prepararse para la mudanza
erador a una casa nueva, siga los
siguientes pasos para
Saque toda la comida del refrigerador y empaque toda
la comida congelada con hielo seco.
Dependiendo de su modelo, apague el Control del
Termostato (Control del Refrigerador). Vea la sección
de Ajuste de los Controles.
Desenchufe el refrigerador.
Vacíe el agua de la bandeja colectora.
Limpie, pásele un trapo y seque.
Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien
y asegúrese con cinta
adhesiva para que no se
sacudan durante la mudanza.
Según el modelo, levante la parte delantera del
refrigerador para que ruede
con facilidad o atornille las
patas niveladoras para no rayar el piso. Consulte la
sección “Cierre de las puertas” o “Cómo nivelar el
refrigerador”.
Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado al
gabinete del refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea
la sección
“Instrucciones de instalación” para obtener
instrucciones de preparación. Además, si su refrigerador
tiene fábrica de hielo automática, recuerde volver a
conectar el suministro de agua al refrigerador.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR
11
11
5.
parte de atrás y después empuja la lámpara hacia arriba.
Para ensamblar, primero inserte los ganchos de la
1.
2.
a)
b)
c)
INTERRUPCIONES DE ENERGÍA
Si se desconecta la energía de su hogar, llame a su
compañía de energía y
pregunte cuánto tiempo durará sin
suministro eléctrico.
Si no habrá energía en las próximas 24 h
o menos,
mantenga las puertas del refrigerador cerradas, para
que los alimentos se mantengan fríos y congelados.
Si no habrá energía por más de 24 h, use alguna
de las siguientes opciones:
Saque todos los alimentos congelados y guárdelos
en una hielera.
congelador 2 lbs (907 g) de hielo
seco por cada pie cúbico (28 L)
Coloque en el
del espacio del
congelador. Esto ayudará a que los alimentos
congelados duren así de 2 a 4 días. Utilice guantes
para manejar el hielo seco, ya que puede sufrir
quemaduras.
Si no cuenta con hielo seco o hielera, consuma lo
antes posible los alimentos perecederos.
O
O
60
ACERCA DE LA FÁBRICA DE HIELO AUTOMÁTICA
ADVERTENCIA
Peligro de daños personales
Evite el contacto con las partes móviles del
mecanismo expulsor, o con el calentador que
libera los cubos. NO introduzca los dedos en
la fábrica de hielo automática cuando el
refrigerador se encuentra conectado.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Después de instalar su refrigerador, se
empezaa fabricar hielo después de 12 o 24
h.
La fábrica de hielos produce 8 cubos por ciclo
entre 100 y
130 cubos en un periodo de 24 h , dependiendo de la
temperatura del compartimento del congelador, número de
veces en las que se abre la puerta y otras condiciones de
uso.
Si el refrigerador es operado antes de que haya hecho la
conexión de agua de la fábrica de hielos, Ud. debe accionar
el interruptor a la posición de (apagado). O
Cuando ya se hayan realizado las conexiones de agua,
accione el interruptor a la posición (encendido).I
La fábrica de hielos se llenará de agua entre 12 y 24 h
después de haber sido
instalado adecuadamente su
refrigerador y empezará a hacer hielos.
Tire los primeros hielos que salgan de la fábrica de hielos
para así limpiar la tubería de agua.
Asegúrese de que nada interfiere con el sensor.
Cuando el recipiente se llena al nivel del sensor, la fábrica
de hielo dejará de producir cubos.
Es normal que algunos cubos queden pegados.
Si el hielo no se usa frecuentemente, los hielos viejos
estarán opacos, con sabor extraño y más pequeños.
NOTA: Si el tamaño del hielo es más pequeño o más
grande de lo que usted esperaba, puede regular el tamaño
del cubo presionando el botón selector. La presión del agua
afecta considerablemente estos resultados.
Cada vez que presione el botón selector, un indicador de
luz se encenderá. A
mayor cantidad de luces encendidas,
s grandes serán los hielos.
UD. DEBE ACCIONAR EL INTERRUPTOR A LA
POSICIÓN O (OFF, APAGADO)
Cuando el suministro de agua sea interrumpido por
varias horas.
Cuando el recipiente de hielos se encuentre fuera de su
lugar por más de 1 o 2 min
Cuando el refrigerador no vaya a ser usado por varios
días.
SONIDOS NORMALES
La válvula emitirá un zumbido cuando llene de agua la
fábrica de hielos. Si el interruptor se encuentra en la
posición de encendido, el zumbido segui
escuchándose aún y cuando no se haya conectado
la tubería de agua. Para evitar este sonido, accione el
interruptor a la posición (apagado)O
NOTA:
I
La fábrica de hielos se puede dañar si se mantiene
accionado el interruptor en la posición (encendido) antes
de haber conectado a la tubería de agua.
Mientras la fábrica de hielos se llena de agua y expulsa
los hielos Ud.
escuchará ruidos de hielos caer y agua
fluir por las tuberías.
PREPARÁNDOSE PARA LAS VACACIONES
Accione el interruptor de la fábrica de hielos a la posición
(apagado) y corte el suministro de agua al refrigerador.
O
Si la temperatura ambiente se encuentra en el punto de
congelación del agua, haga que un técnico especializado
drene el suministro de agua y las tuberías interiores del
refrigerador (en algunos modelos) para evitar daños debido
a conexiones o tuberías rotas.
NOTA: La Fábrica de hielos Automática la incluyen solo
algunos modelos. Revise la especificación del suyo.
Brazo
Sensor
Fábrica de hielo
Luz Indicadora
Botón Selector
del Tamaño del Cubo
Interruptor
del Tamaño del Cubo
.
61
ANTES DE COMENZAR
La instalación de la tubería de agua no está garantizada por
el fabricante del refrigerador o de la fábrica de hielos. Siga
las instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo
de daños al producto.
El aire en la tubería de agua puede provocar martilleos en
las conexiones, lo que puede causar daños a las tuberías
internas del refrigerador o derramamiento de agua al
interior del refrigerador. Llame a un plomero calificado para
corregir los martilleos en las conexiones antes de instalar la
tubería de agua.
Para evitar quemaduras y daños al producto, no conecte su
refrigerador a las tuberías de agua caliente.
Si usa su refrigerador antes de conectar el suministro de
agua, asegúrese de que la fábrica de hielo se encuentra en
la posición (apagado).
No instale las tuberías de la fábrica de hielos en áreas en
las cuales la temperatura ambiente se encuentre bajo el
punto de congelación del agua.
Cuando utilice cualquier dispositivo eléctrico (como un
taladro) durante la instalación, asegúrese de que el
dispositivo esté doblemente aislado o conectado a tierra
para prevenir el riesgo de choque eléctrico.
Toda instalación deberá hacerse de acuerdo con los
requerimientos locales de agua y drenaje.
O
MO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA
REQUERIMIENTOS
Tubería de Cobre de ¼” (6,35 mm) de
diámetro para conectar el
refrigerador a la tubería de agua.
Asegúrese que ambas terminales
se corten cuadradas.
Para determinar cuánta tubería puede necesitar, mida la
distancia desde la válvula
que se encuentra en la parte de
atrás del refrigerador, hasta el suministro de agua.
Después sume 8 pies (2,4m). Asegúrese de que exista
suficiente tubería extra para permitir el libre movimiento del
refrigerador desde la pared.
Un suministro de agua fría. La presión del agua debe
estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4 y 8,2 bar) en los modelos que
no cuenten con filtro de agua y entre 40 y 120 p.s.i. (2 ,8 y
8,2 bar) en los modelos que cuenten con filtro de agua.
Taladro.
Llave ajustable de ½”.
Destornillador plano y tipo Phillips.
Dos tuercas de compresión de ¼
de diámetro con 2 mangas para
conectar la tubería de cobre a la
válvula del refrigerador.
Si su tubería de cobre actual cuenta
con alguna reducción en los
extremos,
necesitará un adaptador (disponible
en las ferreterías) para conectar la
línea de agua al refrigerador.
También pude cortar la reducción con
un cortador de tubo y después utilizar
las conexiones de compresión arriba
mencionadas.
Cierre la válvula para conectar a la
línea de agua fría. La válvula debe
tener una entrada de agua con un
diámetro mínimo interior de 5/32” (3,96 mm)
en el
punto de conexión del AGUA FRIA.
Estas válvulas se pueden encontrar
en cualquier paquete de conexión de
agua. Antes de comprar, asegúrese
de que la válvula cumpla con los
reglamentos locales.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instale la válvula en la tubería donde Ud. frecuente ingerir
agua.
1. CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA
Abra la llave más cercana para dejar fluir el agua y
vaciar las tuberías.
2. SELECCIONE LA LOCALIZACIÓN DE LA
VÁLVULA
Seleccione la localización para la
válvula que mejor se le facilite el
acceso. Es mejor conectar en una
tubería vertical. Cuando sea
necesario conectar en una tubería
horizontal, haga la conexión en la
parte superior o lateral, en vez de
hacerlo en la parte inferior, para
prevenir la acumulación de
sedimentos
3. TALADRE UN ORIFICIO PARA LA VÁLVULA
Taladre un orificio de ¼” (6,35 mm) de
diámetro en la tubería de agua.
Elimine la rebaba que
quede
después de hacer la perforación.
Tenga cuidado de que el agua no
llegue al taladro. Si no realiza la
perforación de ¼” (6,35 mm) puede resultar
en una producción pobre de hielo o
cubos más pequeños.
62
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
(CONTINUACIÓN)
MO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA
Apriete la válvula a la tubería de agua fría con
una
trampa para tubos.
4. APRIETE LA VÁLVULA
NOTA: Los códigos de tubería 248CMR del estado de
Massachusetts deben estar adheridos a la conexión.
Las válvulas de este tipo están prohibidas en Massachusetts.
Consulte con su plomero autorizado.
Trampa
lvula tipo
Llave
Tubería vertical
de agua fria
5. APRIETE LA TRAMPA
Apriete la trampa hasta que la rondana selladora
empiece a agrandarse.
NOTA: No apriete de más, ya que podría romper la
tubería.
Trampa
Tornillo
Rondana
Toma de agua
6. ACOMODE LA TUBERÍA
Acomode la tubería entre la línea de agua fría y el
refrigerador.
Acomode la tubería a través de una perforación hecha
en la pared o piso (detrás del refrigerador o a un lado
del gabinete) tan cerca de la pared como sea posible.
NOTA: Asegúrese de que exista suficiente tubería extra
(unos 8 pies [244 mm] enrollados en 3 vueltas de 10
[25 cm] de diámetro) para permitir al refrigerador moverse
fuera de la pared después de la instalación.
7. CONECTE LA TUBERÍA A LA LVULA
Ponga la tuerca de compresión y la férula para la
tubería de cobre al final de la tubería y conéctela a la
válvula. Asegúrese de que la tubería está completamente
insertada en la válvula. Apriete la tuerca con precaución.
NOTA: Los códigos de tubería 248CMR del estado de
Massachusetts deben estar adheridos a la conexión. Las
válvulas de este tipo están prohibidas en Massachusetts.
Consulte con su plomero autorizado.
Gire el suministro principal de agua hacia
la derecha y drene la tubería hasta
que el agua esté clara.
Cierre la llave, así como la válvula
hasta que 1 cuarto (1 L ) de
agua haya sido drenada a través
de la tubería.
8. DRENE LA TUBERÍA
Tuerca de
Compresión
Férula (manga)
lvula tipo
Llave
Tuerca
de empaque
lvula de
Salida
63
Apriete el tubo en los sujetadores que se encuentran
detrás del refrigerador.
Primero afloje el tornillo que sostiene el sujetador. Después,
Conector
del Refrigerador
Ferula
(manga)
Sujetador
(abrazadera)
1/4”
Tuerca de
compresión
1/4”
tubería
CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA
9. CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR
NOTAS:
Antes de hacer la conexión al refrigerador, asegúrese
de que éste no esté conectado al suministro de
energía.
Si su refrigerador no cuenta con filtro de agua, le
recomendamos que instale uno. Si su suministro de
agua contiene arena o partículas que puedan ser
llevadas a través de la válvula, instale un filtro de
agua en la tubería cerca del refrigerador.
Quite la tapa de plástico de la válvula
(del refrigerador).
Coloque la tuerca de compresión y la férula al final de la
tubería.
Inserte la tubería en la válvula de conexión tan adentro
como le sea posible. Apriete mientras sostiene la tubería.
10. ABRA LA VÁLVULA DE PASO
Apriete todas las conexiones
que tengan fugas.
Vuelva a poner la cubierta de
acceso al compresor.
11. CONECTE EL REFRIGERADOR
Arregle la tubería de agua de tal
manera que ésta no pueda vibrar
con el refrigerador o la pared.
Empuje el refrigerador hacia la
pared.
12. ENCIENDA LA FÁBRICA DE HIELO
Accione el interruptor de la fábrica de hielo a la posición
ON (encendido). La fábrica de hielo no empezará a operar
hasta que alcance su temperatura de operación de 15°F
(-9°C) o menor. Comenzará su operación automática si el
interruptor se encuentra en la posición I (Encendido).
inserte el tubo en el orificio. Finalmente, vuelva a apretar
el tornillo.
64
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SONIDOS NORMALES
Su nuevo refrigerador puede hacer ruidos que su viejo
refrigerador no hacía. Como estos sonidos son nuevos
para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los
sonidos nuevos son normales. Superficies duras, como el
piso, las paredes y los gabinetes, pueden hacer que los
sonidos parezcan más fuertes de lo que son en realidad.
A continuación se describen los tipos de sonidos y qué
puede causarlos.
EL REFRIGERADOR NO ENCIENDE
Verifique si... Entonces...
Verifique si... Entonces...
Verifique si... Entonces...
Está conectado el enchufe.
Se ha fundido un fusible o el circuito de electricidad
tiene fallas.
El control del refrigerador se encuentra en la posición OFF.
El refrigerador se encuentra en el ciclo de descongelación.
Conecte firmemente el enchufe en un tomacorriente con el
voltaje adecuado
Reemplace el fusible o haga revisar el circuito eléctrico.
Vea la sección Ajuste de Controles.
Espere unos 30 min para que el ciclo termine.
SONIDOS EXTRAÑOS O VIBRACIÓN
El refrigerador no se encuentra firmemente asentado
en el piso.
Necesita ajustar los tornillos niveladores debido a que el
piso está débil o no uniforme. Vea la sección de Instalación
LAS LUCES NO ENCIENDEN
El refrigerador está enchufado
Las bombillas ó focos están flojas.
Se ha fundido una bombilla ó foco
Cambie la bombilla por una del mismo wattaje, tamaño y
forma. Vea la sección Cómo cambiar las Bombillas.
Apague el control de temperatura (OFF)
y desconecte el refrigerador.
Apague (OFF) el Control del Refrigerador y desconecte el
refrigerador. Quite cuidadosamente la bombilla y vuelva a
colocarla. Enchufe el refrigerador.
Conecte firmemente el enchufe en un tomacorriente con el
voltaje adecuado
El cronómetro del ciclo de deshielo sonará cuando el
ciclo automático de deshielo comience y termine.
Además, el Control del Termostato (o Control del
Refrigerador, dependiendo del modelo), emitirá un
sonido cuando comience y termine el ciclo de
refrigeración.
Se puede escuchar un cascabeleo, el cual es debido al
flujo del refrigerante, la tubería de agua, u objetos
colocados en la parte superior del refrigerador.
Su refrigerador está diseñado para funcionar con más
eficiencia para conservar sus alimentos a la
temperatura deseada y para minimizar el uso de
energía. El compresor de alta eficiencia y los
ventiladores pueden causar que su nuevo refrigerador
funcione por periodos de tiempo más largos que su
refrigerador viejo y Ud. puede escuchar un sonido
pulsante o agudo que proviene del compresor o de los
ventiladores que se ajusten para un rendimiento óptimo.
Puede que Ud. escuche el motor del ventilador del
evaporador circulando el aire a través de los
compartimentos del refrigerador y del congelador. Es
posible que aumente la velocidad del ventilador cuando
usted abra la puerta o agregue alimentos calientes.
Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo
debido al flujo de liquido refrigerante en su refrigerador.
El agua que gotea durante un ciclo de deshielo, puede
causar ruido de chisporroteo.
Ud. puede escuchar aire forzado sobre el condensador
causado por el ventilador del condensador.
Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja
colectora durante el ciclo de descongelación.
La contracción y expansión de las paredes internas
pueden causar un ligero sonido de bombeo.
65
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EL COMPRESOR PARECE ESTAR ENCENDIDO POR MUCHO TIEMPO
Verifique si...
Entonces...
El refrigerador que fue reemplazado era un
modelo antiguo.
Los refrigeradores modernos con mayor capacidad de
almacenaje requieren mayor tiempo de operación.
La temperatura ambiente está más caliente de lo
normal.
El motor seguirá en operación cuando la temperatura
ambiente sea alta. El motor puede estar encendido entre un
40% y 80% del tiempo. En condiciones de temperatura
alta, el compresor puede funcionar durante largo tiempo.
La puerta se abre muy seguido o se ha
almacenado una gran cantidad de alimentos.
Al agregar comida o abrir la puerta el refrigerador se
calienta. Es normal que el refrigerador opere por más
tiempo para enfriar los compartimentos. Vea la Guía para
Almacenar Alimentos.Para ahorrar
energía, tome lo que necesite en una sola ocasión,
mantenga la comida ordenada para encontrarla fácilmente,
y cierre la puerta del refrigerador tan pronto como saque
la comida.
El refrigerador está enchufado y el control ha sido
ajustado correctamente
El refrigerador tardará 24 h para enfriarse
completamente.
El control del refrigerador no ha sido ajustado
correctamente para las condiciones de la habitación
Vea la sección Ajuste de los Controles .
Las puertas no cierran correctamente.
Empuje las puertas firmemente. Si no se cierran completamente,
vea a continuación “Las puertas no cierran completamente”.
Los serpentines del condensador están sucios.
Esto evita la transferencia de aire y hace que el motor trabaje
por más tiempo. Limpie los serpentines del condensador. Vea
la sección Cuidados y Limpieza del Refrigerador.
LAS PUERTAS NO CIERRAN COMPLETAMENTE
Verifique si...
Entonces...
El refrigerador no está nivelado. Vea la sección de Instalación para nivelar el
refrigerador.
Los paquetes de comida están obstruyendo las puertas.
Arregle los contenedores de comida para liberar espacio
entre las puertas y los estantes.
El recipiente de hielos, la cubierta de vegetales, los
paneles, estantes, contenedores de puertas o
recipientes están fuera de posición
Empuje los contenedores y ponga la cubierta del cajón de
vegetales, paneles, estantes y otros contenedores en sus
posiciones correctas.
Los sellos se pegan.
Limpie los sellos y las superficies que tocan. Use un trapo
con un poco de parafina y aplíquelo en los sellos.
El refrigerador se tambalea o parece inestable. Nivele el refrigerador. Vea la sección de
Alineación de Puertas.
Se quitaron las puertas durante la instalación y no se
instalaron apropiadamente.
Quite y vuelva a colocar las puertas de acuerdo a la
sección de instalación de puertas.
HAY CRISTALES DE HIELO EN LA COMIDA
No se ha cerrado correctamente la puerta.
Vea “Las puertas no cierran completamente” arriba mencionada.
La puerta se abre frecuentemente. Cuando la puerta se abre, el aire tibio y húmedo entra en el
congelador, provocando la humedad y cristales de hielo.
Verifique si...
Entonces...
66
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EL HIELO TIENE SABOR Y OLOR EXTRAÑOS
Verifique si...
Entonces...
La fábrica de hielos ha sido instalada
recientemente.
No utilice los primeros hielos que se produzcan.
El hielo ha sido almacenado por mucho tiempo.
Deshágase del hielo viejo y haga una nueva provisión.
La comida no se ha empacado bien en cada
compartimento
Vuelva a envolver la comida, ya que los olores se pueden
transferir al hielo si la comida no está bien empacada.
El suministro de agua contiene minerales tales
como el sulfuro.
Tal vez necesite instalar un filtro de agua para eliminar los
problemas de olores y sabores.
El interior del refrigerador necesita limpieza. Vea la sección de Cuidados y Limpieza.
El recipiente de hielos necesita limpieza
Vacíe el recipiente y tire los cubos viejos.
Verifique si...
Entonces...
Verifique si...
Entonces...
Verifique si...
Entonces...
Verifique si...
Entonces...
Verifique si...
Entonces...
HAY AGUA EN EL RECIPIENTE DE DRENAJE
El refrigerador se está descongelando.
El agua se evaporará. Es normal que el agua caiga en el
recipiente de drenaje.
Está más húmedo que lo normal.
Puede que el agua que se encuentra en el recipiente tarde
en evaporarse. Es normal cuando el clima esta caliente y
húmedo.
EL REFRIGERADOR HACE MUCHO RUIDO
Los sonidos son normales en su refrigerador. Vea la sección Sonidos Normales.
LA FÁBRICA DE HIELO NO PRODUCE HIELO O LOS CUBOS SE ENFRÍAN LENTAMENTE
La temperatura del congelador está suficientemente
fría para producir hielo.
Espere 24 h para producir hielo. Vea Ajuste de los
Controles.
La puerta se dejó abierta.
Verifique si hay algo que obstruya el cierre de la puerta.
LOS CUBOS FABRICADOS SON MUY PEQUEÑOS
Se seleccionó el tamaño más pequeño de cubos. Seleccione un tamaño mayor para los hielos.
Se ha obstruido la válvula que se conecta al
refrigerador o tuberia.
Llame a un plomero para limpiar la válvula o tuberías.
Los sellos están sucios o pegajosos.
Limpie los sellos y las superficies que tocan. Utilice un trapo
con parafina y aplíquelo en los sellos.
La puerta se vuelve a abrir tan pronto como usted
la cierra.
Cuando usted abre la puerta, el aire a alta temperatura entra
en el refrigerador. Cuando este aire se enfría rápidamente
ocupa un menor volumen y crea un vacío. Si es difícil abrir,
espere 5 min, luego verifique
LAS PUERTAS SON DIFÍCILES DE ABRIR
67
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LA FÁBRICA DE HIELO NO FUNCIONA
La fábrica de hielo está encendida. Encienda la fábrica de hielos (posición I )
El suministro de agua se ha cortado o no está
conectada.
Vea la sección Cómo Conectar la Tubería de Agua.
La temperatura del congelador está tibia.
Espere 24 h para que el congelador alcance
su temperatura ideal.
Los cubos de hielo fabricados apagan la fábrica
de hielos.
Nivele los cubos a mano.
Verifique si...
Entonces...
Verifique si...
Entonces...
LA TEMPERATURA ESTÁ MUY CALIENTE O SE HA FORMADO HUMEDAD EN EL INTERIOR
Las ventilas de aire están bloqueadas. El aire frío
circula desde el congelador hacia el refrigerador y
regresa a través de las ventilas que dividen estas
secciones.
Localice las ventilas usando su mano para revisar el flujo
de aire y mueva los paquetes que bloqueen las ventilas y
eviten el flujo de aire. Vea la secciónIce Beam Door
Cooling / Door Cooling para mayor referencia.
Las puertas se abren frecuentemente. Cuando las puertas se abren, el aire tibio y húmedo entra al
refrigerador. Mientras más tiempo estén abiertas, mayor
aire tibio y húmedo entrará al refrigerador, lo que provoca la
formación de humedad. Para mantener el refrigerador frío,
tome lo que necesite de una sola vez y mantenga la comida
organizada par que le sea más fácil encontrarla, y cierre la
puerta tan pronto como la saque.
El control del refrigerador no ha sido ajustado
correctamente para las condiciones de la habitación
Vea la sección Ajuste de los Controles.
Espere 24 h para estabilizar la temperatura con la exterior.
Si la temperatura es muy fria o muy caliente, mueva el
control un número a la vez.
La comida no se ha empacado bien en cada
compartimiento.
Vuelva a envolver la comida, ya que los olores se pueden
transferir al hielo si la comida no está bien empacada.
No se ha cerrado correctamente la puerta.
Vea “Las puertas no cierran completamente” arriba
mencionada.
El clima está húmedo. En climas húmedos, el aire contiene humedad, la cual se
introduce al refrigerador cuando las puertas se abren.
El ciclo de auto-descongelación ha terminado.
Es normal que se formen gotas de agua en la pared trasera
después de completar un ciclo de descongelación.
Si una cantidad grande de alimento acaba de
agregarse al refrigerador ó congelador.
Agregar comida caliente el refrigerador, esto puede tomar
algunas horas para que el refrigerador regrese a su
temperatura normal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

LG GM-F228JQKA El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario